1
00:00:05,339 --> 00:00:06,340
<i>Previously on</i> Hightown...

2
00:00:06,374 --> 00:00:07,441
Stop! Put your hands up!

3
00:00:07,475 --> 00:00:08,576
<i>We got Charmaine.</i>

4
00:00:08,609 --> 00:00:10,077
I ain't saying nothing
without my attorney.

5
00:00:10,111 --> 00:00:12,012
Don't fuck with
the New Beige girl, right?

6
00:00:12,046 --> 00:00:13,347
I'm gonna walk out of here a free man,

7
00:00:13,381 --> 00:00:16,584
and the first thing I'm gonna
do is knock on your door,

8
00:00:16,617 --> 00:00:17,785
and you're gonna invite me in.

9
00:00:18,018 --> 00:00:19,120
Motherfucker, you high?

10
00:00:19,153 --> 00:00:20,154
Shit!

11
00:00:20,187 --> 00:00:21,589
I want my job back.

12
00:00:21,622 --> 00:00:24,125
I can bring in Frankie Cuevas
and a direct line to New York.

13
00:00:24,158 --> 00:00:27,395
Take out the trash and be
on a plane to Jamaica tomorrow.

14
00:00:27,428 --> 00:00:29,597
- Are you a fucking cop?
- I am.

15
00:00:29,630 --> 00:00:33,534
So cut me another line, or your
degenerate ass is under arrest.

16
00:00:33,567 --> 00:00:36,137
That address, you're gonna
find bodies shot dead

17
00:00:36,170 --> 00:00:37,805
<i>by Frankie Cuevas.</i>

18
00:00:38,038 --> 00:00:39,106
<i>It's Daisy.</i>

19
00:00:39,140 --> 00:00:41,242
We got another one!
<i>Jorge Cuevas.</i>

20
00:00:41,275 --> 00:00:43,177
Frankie Cuevas,
you're under arrest for murder.

21
00:00:43,210 --> 00:00:44,478
You did your cousin dirty.

22
00:00:44,512 --> 00:00:46,213
Couldn't even dig him
a proper grave.

23
00:00:46,247 --> 00:00:48,082
I don't know what the fuck
you're talking about.

24
00:00:48,115 --> 00:00:49,817
You okay?

25
00:00:54,288 --> 00:00:59,260
<i>♪ I thought a lot of things
About you ♪</i>

26
00:00:59,293 --> 00:01:04,231
<i>♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪</i>

27
00:01:04,265 --> 00:01:06,534
<i>♪ But now I'm away ♪</i>

28
00:01:06,567 --> 00:01:09,069
<i>♪ You had to stay ♪</i>

29
00:01:09,103 --> 00:01:11,138
<i>♪ Tomorrow's a day of mine ♪</i>

30
00:01:11,172 --> 00:01:14,208
<i>♪ That you won't be in ♪</i>

31
00:01:14,241 --> 00:01:19,146
<i>♪ I tried to say
I was just having fun ♪</i>

32
00:01:19,180 --> 00:01:24,151
<i>♪ But I really knew
That you were the one ♪</i>

33
00:01:24,185 --> 00:01:26,454
<i>♪ And now that I'm gone ♪</i>

34
00:01:26,487 --> 00:01:28,789
<i>♪ I see I was wrong ♪</i>

35
00:01:28,823 --> 00:01:30,825
<i>♪ I should have known
All along ♪</i>

36
00:01:30,858 --> 00:01:33,761
<i>♪ That time would tell ♪</i>

37
00:01:33,794 --> 00:01:36,230
<i>♪ A week without you ♪</i>

38
00:01:36,263 --> 00:01:38,699
<i>♪ I should forget ♪</i>

39
00:01:38,732 --> 00:01:40,501
<i>♪ Two weeks without you ♪</i>

40
00:01:40,534 --> 00:01:43,838
<i>♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪</i>

41
00:01:43,871 --> 00:01:46,373
<i>♪ Vacation
Just another love-in ♪</i>

42
00:01:46,407 --> 00:01:48,642
<i>♪ Vacation
I hope you love me ♪</i>

43
00:01:48,676 --> 00:01:51,278
<i>♪ Vacation
Would you think of me? ♪</i>

44
00:01:53,714 --> 00:01:58,686
<i>♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪</i>

45
00:01:58,719 --> 00:02:03,657
<i>♪ I think that you know
The reason why ♪</i>

46
00:02:03,691 --> 00:02:05,860
<i>♪ What if I was to stay? ♪</i>

47
00:02:05,893 --> 00:02:08,329
<i>♪ Would things turn out
Some other way? ♪</i>

48
00:02:08,362 --> 00:02:11,298
<i>♪ I'll never know anyway ♪</i>

49
00:02:32,887 --> 00:02:36,290
This means
we got him for murder, right?

50
00:02:36,323 --> 00:02:39,493
- We got motherfucking Frankie.

51
00:02:39,527 --> 00:02:42,596
We don't got shit
till the jury says we do.

52
00:02:42,630 --> 00:02:43,931
But, yeah, we got him.

53
00:02:44,164 --> 00:02:46,333
Chuleta gave him right
the fuck up for killing Daisy.

54
00:02:46,367 --> 00:02:48,168
Supposed to be his boy.

55
00:02:48,202 --> 00:02:51,338
I guess accessory
to murder wasn't his jam.

56
00:02:51,372 --> 00:02:53,407
Now we just got to prove
that Frankie killed Jorge.

57
00:02:53,440 --> 00:02:55,643
That's Body Side's problem.

58
00:02:55,676 --> 00:02:57,545
We got motherfucking
Frankie Cuevas.

59
00:02:59,246 --> 00:03:02,216
I'm proud to say that
today the Cape is a safer place

60
00:03:02,249 --> 00:03:04,218
because of the outstanding work

61
00:03:04,251 --> 00:03:07,755
of the Cape Cod
Interagency Narcotics Unit.

62
00:03:07,788 --> 00:03:09,356
This investigation started

63
00:03:09,390 --> 00:03:11,959
because of an unspeakable tragedy--

64
00:03:12,192 --> 00:03:13,928
three young lives cut short

65
00:03:13,961 --> 00:03:17,831
by the drugs Mr. Cuevas
and Ms. Grasa supplied.

66
00:03:17,865 --> 00:03:20,601
And although we will never
get them back,

67
00:03:20,634 --> 00:03:22,236
these arrests--

68
00:03:24,872 --> 00:03:26,574
Looks like Christmas
came early this year

69
00:03:26,607 --> 00:03:27,942
for the Mass State Police.

70
00:03:27,975 --> 00:03:29,743
Well, I mean, if that's
the case, then ho, ho, ho.

71
00:03:29,777 --> 00:03:31,478
When do I start?

72
00:03:31,512 --> 00:03:32,980
Yeah, well, uh...

73
00:03:33,213 --> 00:03:34,848
I talked to the command staff
about your reinstatement.

74
00:03:34,882 --> 00:03:37,418
But, uh, you know,
there was a little pushback.

75
00:03:37,451 --> 00:03:39,420
I'm--I'm sorry.
What do you mean pushback?

76
00:03:39,453 --> 00:03:41,488
Look, you were always
a great cop, Abruzzo.

77
00:03:41,522 --> 00:03:43,624
That's not--
that's not the issue.

78
00:03:43,657 --> 00:03:45,593
The issue with you is, uh...

79
00:03:45,626 --> 00:03:47,561
<i>Ah, shit, how do I put this?</i>

80
00:03:47,595 --> 00:03:49,563
Ray, it's...
it's the woman thing.

81
00:03:49,597 --> 00:03:50,664
Yeah.

82
00:03:50,698 --> 00:03:52,633
And all you got to do
is, uh, you know,

83
00:03:52,666 --> 00:03:54,635
<i>clean up the mess you made.</i>

84
00:03:54,668 --> 00:03:56,670
You understand?

85
00:03:57,871 --> 00:03:59,473
Loud and clear.

86
00:04:21,729 --> 00:04:23,330
What are you doing here?

87
00:04:26,734 --> 00:04:28,836
I wanted you to hear it
from me.

88
00:04:30,337 --> 00:04:32,339
Ray and I are in love.

89
00:04:33,507 --> 00:04:35,876
And we're moving in together.

90
00:04:35,909 --> 00:04:40,414
My mom will bring Frankie Jr.
to see you as often as she can,

91
00:04:40,447 --> 00:04:43,884
but you and me are over.

92
00:04:49,623 --> 00:04:50,958
I'm sorry.

93
00:04:50,991 --> 00:04:53,961
Sorry for what?

94
00:04:53,994 --> 00:04:56,664
For hurting you.

95
00:04:56,697 --> 00:04:59,833
Are you also sorry for being
a piece-of-shit rat?

96
00:04:59,867 --> 00:05:03,871
Tell me. I want to hear it
from your whore mouth.

97
00:05:05,072 --> 00:05:06,974
Call me a whore again.

98
00:05:07,007 --> 00:05:08,876
You poor, dumb cunt.

99
00:05:10,811 --> 00:05:14,314
You really think
you're gonna be a cop's wife?

100
00:05:14,348 --> 00:05:16,984
You're a white-trash
junkie slut.

101
00:05:17,017 --> 00:05:18,852
And he's using you.

102
00:05:18,886 --> 00:05:21,422
As soon as he gets
his job back,

103
00:05:21,455 --> 00:05:23,857
you'll be out on the street.

104
00:05:23,891 --> 00:05:25,859
Goodbye, Frankie.

105
00:05:28,395 --> 00:05:31,031
Hey.

106
00:05:31,065 --> 00:05:34,368
What you did to me...

107
00:05:34,401 --> 00:05:37,538
you can never come back
from that.

108
00:05:37,571 --> 00:05:39,006
For the rest
of your fucking life,

109
00:05:39,039 --> 00:05:40,808
you're gonna be looking
over your shoulder.

110
00:05:40,841 --> 00:05:44,344
And one day I'll be there.

111
00:05:49,516 --> 00:05:54,054
You have no idea
what I'm capable of.

112
00:06:09,470 --> 00:06:12,606
All dressed up
and nowhere to go.

113
00:06:12,639 --> 00:06:14,141
Hearing didn't go
your way, huh?

114
00:06:14,374 --> 00:06:17,878
Spiteful motherfuckers set
my bail at a million in cash.

115
00:06:17,911 --> 00:06:21,615
How the fuck is that
any of your business anyway?

116
00:06:21,648 --> 00:06:25,119
Everything that happens
up in here's my business.

117
00:06:25,152 --> 00:06:27,621
I know it all.

118
00:06:27,654 --> 00:06:31,058
I know your boy
Frankie's on the inside now.

119
00:06:31,091 --> 00:06:34,595
And I know he sent someone
to run up on you a while back.

120
00:06:34,628 --> 00:06:36,430
Hmm?

121
00:06:39,433 --> 00:06:41,902
Then maybe you and I
can help each other out.

122
00:06:41,935 --> 00:06:44,471
You need protection.

123
00:06:44,505 --> 00:06:45,706
Exactly.

124
00:06:50,744 --> 00:06:53,680
You think I'm siding with you
over Frankie Cuevas?

125
00:06:53,714 --> 00:06:56,984
Get the hell out of here,
punk-ass bitch.

126
00:06:57,017 --> 00:06:58,719
Go on, get.

127
00:07:00,487 --> 00:07:01,488
Fuck!

128
00:07:01,522 --> 00:07:02,956
Damn, bro. What's up?

129
00:07:05,125 --> 00:07:07,594
Fucking screws
trying to play me.

130
00:07:07,628 --> 00:07:09,596
Cops trying to play me.

131
00:07:09,630 --> 00:07:10,998
I gave them everything
they asked for,

132
00:07:11,031 --> 00:07:13,667
and my ass is still inside.

133
00:07:13,700 --> 00:07:14,835
Hmm.

134
00:07:19,072 --> 00:07:21,642
Fuck you doing?

135
00:07:21,675 --> 00:07:23,977
I fucked up.

136
00:07:24,011 --> 00:07:26,180
Popped positive on a piss test.

137
00:07:27,848 --> 00:07:30,150
Sending me to the other side.

138
00:07:31,685 --> 00:07:33,987
Damn, dude.

139
00:07:34,021 --> 00:07:36,623
I'm sorry.

140
00:07:38,592 --> 00:07:41,862
In checkers, when you get
to the end of the board,

141
00:07:41,895 --> 00:07:43,230
you say, "King me."

142
00:07:45,065 --> 00:07:47,801
Right now...

143
00:07:47,835 --> 00:07:50,537
you at the end of the board.

144
00:07:50,571 --> 00:07:52,706
What if we expand?

145
00:07:54,141 --> 00:07:57,211
You take maroon. I take green.

146
00:07:57,244 --> 00:08:00,948
I don't know. I ain't never
been in charge of shit before.

147
00:08:00,981 --> 00:08:05,052
Motherfucker, I ain't
saying that to be generous.

148
00:08:07,855 --> 00:08:10,858
I'm saying it 'cause
I know you a soldier,

149
00:08:10,891 --> 00:08:13,694
that you can handle your shit.

150
00:08:15,128 --> 00:08:19,900
We set this up right,
you can have anything you want.

151
00:08:19,933 --> 00:08:21,235
Yeah?

152
00:08:21,268 --> 00:08:24,705
You want some product
of your own? Done.

153
00:08:24,738 --> 00:08:28,208
You want to smash your girl?
Say when.

154
00:08:30,244 --> 00:08:32,679
Fuck it, then. King me.

155
00:08:32,713 --> 00:08:36,717
It won't gonna be that easy.
It's gonna be work.

156
00:08:36,750 --> 00:08:38,619
And now Frankie's over there.

157
00:08:41,555 --> 00:08:44,892
You gonna have
to earn that crown.

158
00:08:50,964 --> 00:08:52,599
Hey.

159
00:08:52,633 --> 00:08:54,301
You see LT's speech on TV?

160
00:08:54,534 --> 00:08:55,802
We're the fucking shit.

161
00:08:55,836 --> 00:08:58,071
Yeah, we are.
And you should be proud.

162
00:08:58,105 --> 00:08:59,740
You've only been
full-time a month,

163
00:08:59,773 --> 00:09:01,575
and you just made
the case of a lifetime.

164
00:09:01,608 --> 00:09:03,810
- I'm so jealous, I could die.

165
00:09:03,844 --> 00:09:04,945
I do what I do.

166
00:09:04,978 --> 00:09:06,680
We should grab
that drink tonight

167
00:09:06,713 --> 00:09:08,615
and get a bite
or something to celebrate.

168
00:09:08,649 --> 00:09:10,083
Yeah, yeah. We should.

169
00:09:10,117 --> 00:09:11,718
Cool.

170
00:09:21,695 --> 00:09:23,263
<i>Hey!
Can you open the door?</i>

171
00:09:23,297 --> 00:09:24,831
Yeah. Hey, I'm coming.

172
00:09:27,668 --> 00:09:29,836
Oh, okay. I got you. I got you.

173
00:09:29,870 --> 00:09:33,106
Thank you.

174
00:09:33,140 --> 00:09:34,274
Okay, I'll get this.

175
00:09:34,308 --> 00:09:35,642
Yeah.

176
00:09:38,312 --> 00:09:41,148
How'd it go with Frankie?

177
00:09:41,181 --> 00:09:42,182
Fine.

178
00:09:44,718 --> 00:09:45,852
Fine?

179
00:09:45,886 --> 00:09:47,587
- Yeah.
- What'd he say?

180
00:09:47,621 --> 00:09:50,190
Well, what do you think?
He... he called me a cunt.

181
00:09:50,223 --> 00:09:51,959
Motherfucker. Fuck him.

182
00:09:51,992 --> 00:09:53,694
Okay, okay.

183
00:09:53,727 --> 00:09:58,632
Well, I'm the asshole
who made a baby with him, so...

184
00:09:58,665 --> 00:10:00,167
You know he can't
hurt you now.

185
00:10:01,268 --> 00:10:02,602
Yeah.

186
00:10:02,636 --> 00:10:06,006
But you and me,
we got each other, right?

187
00:10:06,039 --> 00:10:09,743
Yeah.

188
00:10:15,782 --> 00:10:17,985
Can we sit down?

189
00:10:18,018 --> 00:10:19,252
There's...

190
00:10:19,286 --> 00:10:22,189
there's something I need
to talk to you about.

191
00:10:24,992 --> 00:10:26,827
Yeah. Of course.

192
00:10:30,130 --> 00:10:31,365
Okay.

193
00:10:32,966 --> 00:10:34,234
- Okay.
- What's up?

194
00:10:34,267 --> 00:10:35,836
Um...

195
00:10:38,872 --> 00:10:42,642
...so I have to ask...

196
00:10:42,676 --> 00:10:46,146
do you think you...

197
00:10:46,179 --> 00:10:49,983
might ever want more kids?

198
00:10:50,017 --> 00:10:52,719
Oh, my God. Yes.

199
00:10:52,753 --> 00:10:56,690
All I've ever wanted was, like,
just one big family.

200
00:10:56,723 --> 00:10:58,859
- Really?
- Yeah.

201
00:10:58,892 --> 00:11:02,229
It'd be me and you and just
a bunch of little rug rats

202
00:11:02,262 --> 00:11:03,964
- running around.
- Yeah.

203
00:11:03,997 --> 00:11:06,700
That is...

204
00:11:06,733 --> 00:11:09,736
so good to hear,
because...

205
00:11:09,770 --> 00:11:11,138
But, you know,
in order to do that,

206
00:11:11,171 --> 00:11:15,242
I got to be a provider,
so I got to get my job back.

207
00:11:15,275 --> 00:11:17,044
You know what I'm saying?

208
00:11:23,250 --> 00:11:25,218
What does that mean?

209
00:11:28,922 --> 00:11:31,758
It means I need you to recant
your statement against me.

210
00:11:33,093 --> 00:11:34,961
So you want me to lie?

211
00:11:34,995 --> 00:11:37,798
Well, I mean,
you did it before already.

212
00:11:37,831 --> 00:11:40,067
I didn't lie, okay?

213
00:11:40,100 --> 00:11:41,334
I...

214
00:11:41,368 --> 00:11:43,470
I told a secret.

215
00:11:46,706 --> 00:11:47,741
Really?

216
00:11:49,709 --> 00:11:52,946
Okay, I'm sorry. I'm sorry.

217
00:11:52,979 --> 00:11:54,748
I shouldn't have even
brought this up right now.

218
00:11:54,781 --> 00:11:57,250
I just... I'm...

219
00:11:57,284 --> 00:11:59,086
I'm at a loss here.

220
00:12:00,353 --> 00:12:02,422
I just need your help,
that's all.

221
00:12:07,961 --> 00:12:09,129
Yeah.

222
00:12:11,465 --> 00:12:13,967
Yeah, of course.

223
00:12:14,000 --> 00:12:15,936
I'll do whatever you need.

224
00:12:15,969 --> 00:12:17,471
Really?

225
00:12:17,504 --> 00:12:19,139
Why wouldn't I?

226
00:12:21,141 --> 00:12:22,809
You're my guy.

227
00:12:24,744 --> 00:12:26,279
<i>So I am the one</i>

228
00:12:26,313 --> 00:12:27,948
<i>who steals the Twizzlers
from the break room,</i>

229
00:12:27,981 --> 00:12:29,983
<i>but I'll show you
my secret stash.</i>

230
00:12:30,016 --> 00:12:32,986
- Thank you.

231
00:12:33,019 --> 00:12:34,121
You're welcome.

232
00:12:34,154 --> 00:12:35,956
What would I do without you?

233
00:12:40,327 --> 00:12:44,297
So I was thinking, and, uh...

234
00:12:46,967 --> 00:12:49,102
...you were right.

235
00:12:49,136 --> 00:12:50,504
Right about what?

236
00:12:52,105 --> 00:12:54,307
I was scared.

237
00:12:54,341 --> 00:12:56,443
That's why
I ended things with you.

238
00:12:58,078 --> 00:12:59,179
Oh...

239
00:12:59,212 --> 00:13:02,082
so we're having
that conversation?

240
00:13:02,115 --> 00:13:04,050
I mean, I'm 35 years old.

241
00:13:04,084 --> 00:13:06,186
I was married,
for Christ's sakes,

242
00:13:06,219 --> 00:13:10,824
and then suddenly I'm gay?

243
00:13:10,857 --> 00:13:13,827
It's like, what?

244
00:13:13,860 --> 00:13:18,098
Uh, it was just
a lot to figure out.

245
00:13:18,131 --> 00:13:21,201
I'm not gonna lie.
You kind of fucked me up.

246
00:13:21,234 --> 00:13:25,572
Also, I know I'm intense.
I get it.

247
00:13:25,805 --> 00:13:27,974
We're cool.

248
00:13:28,008 --> 00:13:29,809
I'm glad we're cool.

249
00:13:33,246 --> 00:13:35,182
<i>♪ It's raining men ♪</i>

250
00:13:35,215 --> 00:13:36,983
- Hello.
<i>♪ Hallelujah ♪</i>

251
00:13:37,017 --> 00:13:39,953
That's my mom's ringtone,
and that is my mom.

252
00:13:39,986 --> 00:13:41,054
- Oh.
- That's a cool thing

253
00:13:41,087 --> 00:13:42,088
- that happened.
- It's... it's fine.

254
00:13:42,122 --> 00:13:43,123
It's fine.

255
00:13:43,156 --> 00:13:44,524
She's not gonna stop
calling me.

256
00:13:44,558 --> 00:13:46,126
Yeah, no, no, no.
Get it, get it.

257
00:13:46,159 --> 00:13:47,994
I got to pee anyway.

258
00:13:48,028 --> 00:13:49,496
Uh, all right, I'm sorry.

259
00:13:49,529 --> 00:13:51,064
Yeah, no problem.

260
00:13:52,866 --> 00:13:54,367
Hello, Fran.

261
00:13:58,004 --> 00:13:59,506
Excuse me,
are you in line or...

262
00:13:59,539 --> 00:14:01,107
Mm.

263
00:14:01,141 --> 00:14:02,576
Dr. Larkin.

264
00:14:02,609 --> 00:14:05,545
It's Jackie Quinones,

265
00:14:05,579 --> 00:14:06,980
from Glendon House.

266
00:14:07,013 --> 00:14:08,348
Hello, Jackie.
Nice to see you again.

267
00:14:08,381 --> 00:14:11,885
Yeah, you too. I'm still sober.

268
00:14:11,918 --> 00:14:13,587
I'm doing... I'm doing
pretty good, actually.

269
00:14:13,620 --> 00:14:16,890
- Yeah.
- I'm so glad to hear that.

270
00:14:16,923 --> 00:14:19,392
I work with State Police now.

271
00:14:19,426 --> 00:14:22,395
Yeah, that big arrest on TV--
Frankie Cuevas?

272
00:14:22,429 --> 00:14:24,331
That was me.

273
00:14:24,364 --> 00:14:27,067
I'm very happy
for all your success, Jackie.

274
00:14:27,100 --> 00:14:29,102
But I'm really not supposed
to talk to patients

275
00:14:29,135 --> 00:14:30,637
outside of therapy.

276
00:14:36,977 --> 00:14:40,313
It's always good to see
former patients doing so well.

277
00:14:40,347 --> 00:14:44,084
You're obviously working the
program, and it's paying off.

278
00:14:44,117 --> 00:14:45,585
Yeah.

279
00:14:45,619 --> 00:14:47,520
Nice to see you.

280
00:14:47,554 --> 00:14:50,090
You too.

281
00:14:57,297 --> 00:14:59,099
You okay?

282
00:14:59,132 --> 00:15:02,102
Did something happen
in the bathroom?

283
00:15:02,135 --> 00:15:04,337
You ever feel like a fraud,

284
00:15:04,371 --> 00:15:06,206
like you're just waiting
for everyone to realize

285
00:15:06,239 --> 00:15:07,607
you're a piece of shit?

286
00:15:09,109 --> 00:15:11,177
Honestly, no.

287
00:15:11,211 --> 00:15:14,281
Yeah. Of course you don't.

288
00:15:14,314 --> 00:15:15,348
Ah, I'm fine.

289
00:15:15,382 --> 00:15:18,685
I just saw someone
I used to know.

290
00:15:21,921 --> 00:15:23,923
So...

291
00:15:25,992 --> 00:15:28,662
...was there something else you
wanted to say back there or...

292
00:15:28,695 --> 00:15:29,996
Not really.

293
00:15:31,564 --> 00:15:32,565
Okay.

294
00:15:34,034 --> 00:15:37,370
I mean, fuck talking, right?

295
00:16:07,534 --> 00:16:09,002
...on the count!

296
00:16:16,176 --> 00:16:18,311
Pack it up.

297
00:16:18,345 --> 00:16:20,246
I didn't fucking do anything.
Where am I going?

298
00:16:20,280 --> 00:16:22,982
Wherever you want.
Your bail's been paid.

299
00:16:50,510 --> 00:16:53,346
How the fuck you make bail?

300
00:16:53,380 --> 00:16:57,083
That's between me
and my attorney.

301
00:16:57,117 --> 00:16:58,685
I don't got to tell you shit.

302
00:16:58,718 --> 00:17:01,388
Feeling yourself, huh?

303
00:17:01,421 --> 00:17:04,457
Like you played the system?
Like you played me?

304
00:17:04,491 --> 00:17:06,226
We're not done.

305
00:17:06,259 --> 00:17:07,794
We had a deal.

306
00:17:08,027 --> 00:17:11,064
And that deal's not over
until I fucking say it's over.

307
00:17:11,097 --> 00:17:15,068
I think it was you tried
to play me.

308
00:17:15,101 --> 00:17:17,771
You were never gonna
let my ass up out of there.

309
00:17:20,573 --> 00:17:22,609
But you can't keep
a real one down.

310
00:17:24,244 --> 00:17:26,746
You know what?

311
00:17:26,780 --> 00:17:29,315
You're right.

312
00:17:29,349 --> 00:17:31,684
I don't want you out,

313
00:17:31,718 --> 00:17:34,254
'cause you're a criminal

314
00:17:34,287 --> 00:17:38,625
and the worst kind of criminal
at that, a snitch...

315
00:17:39,793 --> 00:17:43,430
...an asshole who thinks
he's got a friend in blue.

316
00:17:43,463 --> 00:17:46,599
Well, I'm here to let you know
we're not fucking friends.

317
00:17:46,633 --> 00:17:49,736
You fuck up one time,
and I'ma put your ass

318
00:17:49,769 --> 00:17:52,439
back in there for good,

319
00:17:52,472 --> 00:17:54,140
just like your girl Charmaine.

320
00:18:11,524 --> 00:18:14,360
Turning your back on me?

321
00:18:14,394 --> 00:18:17,096
You better watch
that fucking back.

322
00:18:17,130 --> 00:18:20,366
Don't worry about me, Sarge.

323
00:18:20,400 --> 00:18:23,136
You need to worry
about your own damn self.

324
00:18:23,169 --> 00:18:25,472
Is that a threat?

325
00:18:25,505 --> 00:18:27,841
Fuck around and find out.

326
00:18:38,384 --> 00:18:40,286
Good morning.

327
00:18:40,320 --> 00:18:41,654
Good morning to you.

328
00:18:41,688 --> 00:18:44,691
Excuse me. I'm just gonna
get my favorite mug.

329
00:18:44,724 --> 00:18:47,126
It's right here.

330
00:18:47,160 --> 00:18:48,862
You do anything fun last night?

331
00:18:48,895 --> 00:18:51,898
- I did. I went out for drinks.
- Mm.

332
00:18:52,131 --> 00:18:54,167
I might go again tonight.

333
00:18:54,200 --> 00:18:56,769
Oh, yeah? I'm in.

334
00:18:56,803 --> 00:18:58,872
<i>Babcock! Quinones!</i>

335
00:19:07,447 --> 00:19:09,816
- Hey.
What's up, Sarge?

336
00:19:09,849 --> 00:19:11,484
Charmaine Grasa's
being transferred

337
00:19:11,518 --> 00:19:14,153
to the women's facility
in Framingham on Thursday.

338
00:19:14,187 --> 00:19:16,689
I want you guys
to transport her.

339
00:19:16,723 --> 00:19:18,291
Why us?

340
00:19:18,324 --> 00:19:20,860
Because this is our last shot
at getting her to cooperate.

341
00:19:20,894 --> 00:19:23,263
DA's trying to stack charges
against Frankie Cuevas,

342
00:19:23,296 --> 00:19:25,932
and we don't have him on the
narcotics without Charmaine.

343
00:19:26,165 --> 00:19:27,567
And if she's willing
to talk about New York

344
00:19:27,600 --> 00:19:29,269
while she's at it,
I'll take that, too.

345
00:19:29,302 --> 00:19:31,371
With all due respect,
she hasn't talked yet.

346
00:19:31,404 --> 00:19:32,672
And she's lawyered up.
It's just...

347
00:19:32,705 --> 00:19:34,207
That seems like
a waste of time.

348
00:19:34,240 --> 00:19:36,342
You afraid
of a long drive there, Trooper?

349
00:19:36,376 --> 00:19:37,610
No, sir.

350
00:19:37,644 --> 00:19:39,412
<i>Then you two pick
her up Thursday morning.</i>

351
00:19:39,445 --> 00:19:40,547
<i>You got it, boss.</i>

352
00:19:40,580 --> 00:19:42,482
That'll be all.

353
00:19:46,419 --> 00:19:47,620
<i>Ms. Segna,</i>

354
00:19:47,654 --> 00:19:49,722
<i>is it true
that when Sergeant Abruzzo</i>

355
00:19:49,756 --> 00:19:51,424
first approached you,
he solicited you

356
00:19:51,457 --> 00:19:52,592
for prostitution?

357
00:19:53,927 --> 00:19:55,895
- No.
<i>-That's odd.</i>

358
00:19:55,929 --> 00:19:58,631
I took those words
from your original statement.

359
00:19:58,665 --> 00:20:01,634
Well, is it true
that he leveraged his position

360
00:20:01,668 --> 00:20:03,403
as a police officer
to pressure you

361
00:20:03,436 --> 00:20:05,605
into an intimate relationship?

362
00:20:05,638 --> 00:20:07,407
No. That's not what happened.

363
00:20:07,440 --> 00:20:09,609
Do you understand that there
are consequences

364
00:20:09,642 --> 00:20:11,244
for lying to the police?

365
00:20:11,277 --> 00:20:13,279
<i>Ms. Segna gave information</i>

366
00:20:13,313 --> 00:20:15,848
that led to the arrest
of several high-value targets.

367
00:20:15,882 --> 00:20:18,651
As a result,
she was given immunity.

368
00:20:18,685 --> 00:20:20,486
Please don't make idle threats.

369
00:20:20,520 --> 00:20:22,422
Oh, but it's true.

370
00:20:22,455 --> 00:20:24,757
I did lie.

371
00:20:24,791 --> 00:20:26,926
And that's why I'm here now...

372
00:20:26,960 --> 00:20:29,596
to set the record straight.

373
00:20:29,629 --> 00:20:31,297
Why did you lie?

374
00:20:32,799 --> 00:20:36,603
I lied because Frankie Cuevas

375
00:20:36,636 --> 00:20:41,307
said that if I didn't do
exactly what he told me to do,

376
00:20:41,341 --> 00:20:42,976
he was gonna kill me.

377
00:20:44,577 --> 00:20:48,648
I lied because
I was afraid for my life...

378
00:20:50,283 --> 00:20:52,986
...and I was afraid
for my son's life.

379
00:20:54,687 --> 00:20:57,924
I lied because I had no choice.

380
00:21:00,793 --> 00:21:03,796
Ray Abruzzo...

381
00:21:03,830 --> 00:21:06,532
did not coerce me in any way.

382
00:21:06,566 --> 00:21:09,836
I seduced him,
and I was relentless.

383
00:21:11,671 --> 00:21:14,340
He was nothing but good to me.

384
00:21:16,376 --> 00:21:18,845
And then I let Frankie
ruin him.

385
00:21:20,847 --> 00:21:22,682
I ruined him.

386
00:21:24,484 --> 00:21:26,653
Thank you for your honesty.

387
00:21:41,768 --> 00:21:43,302
- Hey, hey.
<i>Hey.</i>

388
00:21:43,336 --> 00:21:45,538
- How did it go?
- Well...

389
00:21:47,607 --> 00:21:50,343
-...I crushed it.

390
00:21:50,376 --> 00:21:52,311
I, uh...
I cried and everything.

391
00:21:52,345 --> 00:21:53,446
- Yeah?
- Yeah.

392
00:21:53,479 --> 00:21:56,015
Told them Frankie
made me do it.

393
00:21:56,049 --> 00:21:57,850
What'd they say?

394
00:21:57,884 --> 00:21:59,752
Mm...

395
00:21:59,786 --> 00:22:04,357
all you need to know
is that I took care of it.

396
00:22:04,390 --> 00:22:06,693
I took care...

397
00:22:06,726 --> 00:22:07,760
of you.

398
00:22:09,662 --> 00:22:12,498
And now...

399
00:22:12,532 --> 00:22:14,567
I want you
to take care of me.

400
00:22:15,768 --> 00:22:18,738
What are you doing? Hmm?

401
00:22:18,771 --> 00:22:20,406
Don't you like it?

402
00:22:22,608 --> 00:22:24,644
I didn't know you talking
to the DA

403
00:22:24,677 --> 00:22:26,379
would make you
so fucking horny.

404
00:22:26,412 --> 00:22:28,781
Mm.

405
00:22:33,453 --> 00:22:35,088
My man's a cop.

406
00:22:37,757 --> 00:22:38,925
And that's hot.

407
00:22:41,461 --> 00:22:44,464
Mm.

408
00:22:44,497 --> 00:22:45,898
I'm not a cop yet, baby.

409
00:22:45,932 --> 00:22:47,133
You sure?

410
00:22:47,366 --> 00:22:48,634
Feels like you are.

411
00:23:18,931 --> 00:23:20,566
Answer it.

412
00:23:23,669 --> 00:23:25,538
Yeah, it's Abruzzo.

413
00:23:26,973 --> 00:23:28,107
Yes, sir.

414
00:23:31,911 --> 00:23:35,414
Yes, sir.
I'll be right over.

415
00:23:37,984 --> 00:23:39,418
Baby, we did it.

416
00:23:39,452 --> 00:23:42,088
We did it?

417
00:23:53,699 --> 00:23:55,168
Hey, I don't mean
to interrupt, but, uh...

418
00:23:55,201 --> 00:23:57,737
- Come on in.
- Take a seat.

419
00:24:00,907 --> 00:24:04,010
Well, the paperwork is still
being processed, but, uh...

420
00:24:05,912 --> 00:24:07,079
...what the hell?

421
00:24:09,515 --> 00:24:11,851
Congratulations, Sergeant.

422
00:24:14,220 --> 00:24:16,022
Sergeant.

423
00:24:19,058 --> 00:24:20,793
Getting my stripes back?

424
00:24:20,827 --> 00:24:23,162
Oh, I can't have my task force
headed up by a scrub, can I?

425
00:24:23,196 --> 00:24:24,597
Task force?

426
00:24:24,630 --> 00:24:26,499
We're setting up
on the New York connect,

427
00:24:26,532 --> 00:24:27,800
scoop the DEA.

428
00:24:27,834 --> 00:24:29,802
That's fantastic.

429
00:24:29,836 --> 00:24:31,137
Don't let me down, now.

430
00:24:31,170 --> 00:24:33,639
I went to bat for you,
and I expect big things.

431
00:24:33,673 --> 00:24:35,575
You're gonna get 'em, sir.

432
00:24:35,608 --> 00:24:37,610
All right, Andy,
I leave it to you.

433
00:24:41,047 --> 00:24:42,682
I'm on it, sir.

434
00:24:42,715 --> 00:24:45,017
Keep your nose clean, Ray.

435
00:24:51,023 --> 00:24:53,492
I know this is strange
meeting this way,

436
00:24:53,526 --> 00:24:55,561
but I just want you to know
that I appreciate--

437
00:24:55,595 --> 00:24:56,929
Just stop.

438
00:24:56,963 --> 00:24:59,966
Whatever voodoo bullshit
you pulled on Markson

439
00:24:59,999 --> 00:25:03,102
and everyone else,
it won't work on me.

440
00:25:03,135 --> 00:25:05,538
Just know time off
did me some good.

441
00:25:05,571 --> 00:25:07,707
I'm a new man.

442
00:25:07,740 --> 00:25:10,610
As soon as the paper clears,
you're back.

443
00:25:13,045 --> 00:25:15,214
Thank you, sir.
I won't let you down.

444
00:25:15,248 --> 00:25:18,618
One more thing...

445
00:25:18,651 --> 00:25:20,887
Since you're back at Sergeant,
Saintille's out.

446
00:25:20,920 --> 00:25:23,256
I think you should be
the one to tell him.

447
00:25:23,289 --> 00:25:25,758
- What?
- We're only budgeted for one.

448
00:25:25,791 --> 00:25:27,260
Luckily, there's a spot
on the Body Side,

449
00:25:27,293 --> 00:25:29,061
so he's moving over.

450
00:25:29,095 --> 00:25:31,197
He should be in his office.

451
00:25:31,230 --> 00:25:34,000
I'm sure he'd rather hear it
from his old partner.

452
00:25:49,615 --> 00:25:50,683
<i>Hey, bud.</i>

453
00:25:50,716 --> 00:25:52,551
Hey, Ray Abruzzo, huh?

454
00:25:54,153 --> 00:25:56,722
Let me guess,
fucking did it, huh?

455
00:25:56,756 --> 00:25:57,957
Got your job back, right?

456
00:25:57,990 --> 00:26:00,092
Well, yeah, yeah, yeah.
Something like that,

457
00:26:00,126 --> 00:26:02,762
something like that.

458
00:26:02,795 --> 00:26:04,931
I'm coming back
as Sergeant, Alan.

459
00:26:04,964 --> 00:26:06,299
Congrats.

460
00:26:06,332 --> 00:26:07,867
And you're going
to Body Side.

461
00:26:15,141 --> 00:26:16,776
- What the fuck?
- It's not a demotion.

462
00:26:16,809 --> 00:26:18,611
It's not a demotion,
Alan, okay?

463
00:26:18,644 --> 00:26:21,580
You're still Sergeant.
It's a great fucking post.

464
00:26:21,614 --> 00:26:22,615
Wait.

465
00:26:22,648 --> 00:26:25,084
You fuck up and get fired

466
00:26:25,117 --> 00:26:27,987
and come back
at the same fucking level?

467
00:26:29,989 --> 00:26:31,590
That sounds about white.

468
00:26:33,159 --> 00:26:34,860
Ten years!

469
00:26:34,894 --> 00:26:38,030
Ten years I been on Dirty Side!
I built a fucking career here!

470
00:26:38,064 --> 00:26:39,699
But who gives a shit
about that?

471
00:26:39,732 --> 00:26:42,168
Not you! Not fucking Smith!

472
00:26:42,201 --> 00:26:44,737
Fucking expendable Alan!

473
00:26:44,770 --> 00:26:46,339
This some bullshit.

474
00:26:48,674 --> 00:26:50,710
I really wonder
what the fuck the difference is

475
00:26:50,743 --> 00:26:52,244
between me and you.

476
00:26:52,278 --> 00:26:53,679
Bro, it's not like that.

477
00:26:53,713 --> 00:26:54,981
Bro?

478
00:26:55,014 --> 00:26:57,750
Motherfucker, do you know
the quality of life

479
00:26:57,783 --> 00:26:59,051
on fucking Homicide?

480
00:26:59,085 --> 00:27:01,153
There's four detectives

481
00:27:01,187 --> 00:27:05,324
to cover every unattended body
on the goddamn Cape!

482
00:27:05,358 --> 00:27:07,326
They call you any time
day or fucking night.

483
00:27:07,360 --> 00:27:09,061
You see the worst
of the goddamn worst.

484
00:27:09,095 --> 00:27:11,764
And you got to make
whatever fucking shitty case

485
00:27:11,797 --> 00:27:14,200
that lands
on your goddamn desk!

486
00:27:14,233 --> 00:27:17,003
So it is like that, bro.

487
00:27:19,205 --> 00:27:20,940
I can't fucking believe
this shit.

488
00:27:20,973 --> 00:27:21,974
Right.

489
00:27:24,877 --> 00:27:28,014
Whoa, hey, hey.
What are you doing? Alan.

490
00:27:28,047 --> 00:27:29,749
You want your goddamn office
back, right?

491
00:27:29,782 --> 00:27:31,183
<i>-Hey, hey.</i>
- Shit.

492
00:27:31,217 --> 00:27:33,152
- Fuck.

493
00:27:33,185 --> 00:27:35,254
You know it doesn't have
to be this way.

494
00:27:35,287 --> 00:27:38,157
You're right. It doesn't.

495
00:27:38,190 --> 00:27:41,894
And knowing you,
it won't be this way for long.

496
00:27:43,829 --> 00:27:46,032
Keep it warm for me, Ray.

497
00:27:53,806 --> 00:27:56,709
You wasn't doing that
at physical therapy.

498
00:27:56,742 --> 00:27:58,844
Yeah, well, I needed that.

499
00:27:58,878 --> 00:28:01,847
- You needed it?

500
00:28:05,818 --> 00:28:07,887
I like this.

501
00:28:07,920 --> 00:28:09,889
Hmm.

502
00:28:09,922 --> 00:28:12,058
I like this a lot.

503
00:28:14,960 --> 00:28:16,429
No, baby.

504
00:28:18,731 --> 00:28:21,901
I can't. I got to take this.
I'm sorry.

505
00:28:32,945 --> 00:28:33,946
Yeah.

506
00:28:36,248 --> 00:28:38,317
Yeah, I know who this is.

507
00:28:38,350 --> 00:28:40,920
And I know you put up
for my bail.

508
00:28:42,254 --> 00:28:45,391
Yeah, I could get down
to New York.

509
00:28:45,424 --> 00:28:47,760
Shit, I was born ready.

510
00:28:50,396 --> 00:28:52,998
What was that about?

511
00:28:54,967 --> 00:28:56,469
You really want to know?

512
00:28:56,502 --> 00:28:57,903
If we're gonna do this,

513
00:28:57,937 --> 00:29:00,306
I need to know
what I'm getting myself into.

514
00:29:02,174 --> 00:29:03,309
All right.

515
00:29:05,444 --> 00:29:07,947
Well, how about we go
for round two,

516
00:29:07,980 --> 00:29:09,815
then I tell you everything?

517
00:29:21,961 --> 00:29:23,996
<i>Eddie Murphy.</i>

518
00:29:25,431 --> 00:29:28,000
<i>Oh, shit.</i>

519
00:29:28,033 --> 00:29:29,969
- So what'd you do this time?
<i>-Nothing.</i>

520
00:29:30,002 --> 00:29:31,170
I went to Dibby's,
and I happened to have

521
00:29:31,203 --> 00:29:32,938
an extra 99 cents in my pocket.

522
00:29:32,972 --> 00:29:35,941
And I wanted to see you
and the boat one last time.

523
00:29:35,975 --> 00:29:37,443
You miss it?

524
00:29:37,476 --> 00:29:40,312
Yeah. Of course I do.

525
00:29:40,346 --> 00:29:41,380
Will you?

526
00:29:41,413 --> 00:29:44,216
Probably. Yeah.

527
00:29:44,250 --> 00:29:46,085
<i>But fuck it.</i>

528
00:29:46,118 --> 00:29:48,087
I hear you got your bad guy.

529
00:29:48,120 --> 00:29:51,924
Yeah. Thanks, thanks.
It feels good, you know?

530
00:29:51,957 --> 00:29:53,259
I'm not just Crazy Jackie.

531
00:29:53,292 --> 00:29:54,827
Like, I can do
good things, too.

532
00:29:54,860 --> 00:29:57,563
Hey, I'm the only one
gets to call you crazy.

533
00:30:00,466 --> 00:30:01,934
Okay.

534
00:30:01,967 --> 00:30:04,136
So, uh, they're doing
this little retirement thing

535
00:30:04,170 --> 00:30:05,504
for me tomorrow.

536
00:30:05,538 --> 00:30:08,040
Um, can you make it?

537
00:30:08,073 --> 00:30:09,909
Uh, I mean, I got to...

538
00:30:09,942 --> 00:30:13,312
I got to check with my lady,
see if we're free.

539
00:30:13,345 --> 00:30:15,281
Hey, I'm fucking with you.

540
00:30:15,314 --> 00:30:18,184
Yeah, I wouldn't miss it
for anything. Come on.

541
00:30:24,223 --> 00:30:27,092
Yeah, I'm gonna miss you, too.

542
00:30:40,873 --> 00:30:43,609
- My man. Looking good.

543
00:30:43,842 --> 00:30:45,344
- I've been expecting you.

544
00:30:45,377 --> 00:30:47,846
Yeah. I wouldn't miss it
for the world.

545
00:30:47,880 --> 00:30:50,115
I mean, you, me, here...

546
00:30:50,149 --> 00:30:52,418
it's like the natural order
has been restored.

547
00:30:54,420 --> 00:30:57,223
- How's Renee?
- That's actually why I came.

548
00:30:57,256 --> 00:30:59,892
See, you and I both know you're
not getting out this time.

549
00:30:59,925 --> 00:31:02,561
So whatever little bullshit
threat you made to Renee,

550
00:31:02,595 --> 00:31:04,897
that's just you trying
to make yourself feel big.

551
00:31:04,930 --> 00:31:09,335
But she's a cop's girl now,
which means she's off-limits.

552
00:31:09,368 --> 00:31:12,104
And if you got threats,
you come to me.

553
00:31:12,137 --> 00:31:13,138
I got no beef with you.

554
00:31:13,172 --> 00:31:14,440
You know, I can't blame

555
00:31:14,473 --> 00:31:17,243
another man for falling
for the same shit as I did.

556
00:31:17,276 --> 00:31:20,112
She's a pretty girl.

557
00:31:20,145 --> 00:31:22,348
But how well
do you know her really?

558
00:31:22,381 --> 00:31:24,016
Do you know she used
to be a drug addict?

559
00:31:24,049 --> 00:31:25,417
I mean, are cops
even allowed to shack up

560
00:31:25,451 --> 00:31:27,052
with pill-popping
junkie whores?

561
00:31:27,086 --> 00:31:28,520
Watch your fucking mouth.

562
00:31:28,554 --> 00:31:31,624
Jorge underestimated her
and look what happened to him.

563
00:31:31,657 --> 00:31:34,560
Even I didn't see that coming.

564
00:31:34,593 --> 00:31:37,096
Oh, it's true.

565
00:31:37,129 --> 00:31:41,433
And with the piece I gave her
to protect herself at the club.

566
00:31:41,467 --> 00:31:43,435
Now they're charging me
with my own cousin's murder

567
00:31:43,469 --> 00:31:46,905
on top of those three kids
I had nothing to do with.

568
00:31:48,574 --> 00:31:52,111
But I guess that's on me
for trusting a murderous <i>puta.</i>

569
00:31:56,315 --> 00:31:57,650
See you at your trial, Frankie.

570
00:31:57,683 --> 00:32:01,954
In the meantime,
stay the fuck away from Renee.

571
00:32:01,987 --> 00:32:04,957
Bitch played you for a chump...

572
00:32:04,990 --> 00:32:06,625
again.

573
00:32:17,169 --> 00:32:18,337
Oh, shit.

574
00:32:26,278 --> 00:32:27,479
Oh, it's you.

575
00:32:27,513 --> 00:32:29,415
Yeah. What, you expecting
someone else?

576
00:32:29,448 --> 00:32:31,116
- Yes, actually.

577
00:32:31,150 --> 00:32:32,151
What's up?

578
00:32:35,421 --> 00:32:37,589
I got my job back.
That's what's up.

579
00:32:37,623 --> 00:32:38,957
- Are you serious?
- Yeah.

580
00:32:38,991 --> 00:32:40,659
I talked to
Lieutenant Smith last night.

581
00:32:40,693 --> 00:32:42,428
I'm coming back as Sergeant.

582
00:32:42,461 --> 00:32:44,463
Sergeant? So what,
you and Alan are both--

583
00:32:44,496 --> 00:32:46,298
Oh, he's going over
to Body Side.

584
00:32:47,499 --> 00:32:50,235
It's a lateral move.
It's no big deal.

585
00:32:50,269 --> 00:32:52,004
I thought you two were friends.

586
00:32:52,037 --> 00:32:55,507
He's fine.
He would do the same to me.

587
00:32:55,541 --> 00:32:56,709
Mm.

588
00:32:59,611 --> 00:33:01,647
All right,
well, look, anyway, um...

589
00:33:01,680 --> 00:33:04,049
I'm putting together
this New York task force.

590
00:33:05,718 --> 00:33:08,387
Are you...
are you asking me to be on it?

591
00:33:08,420 --> 00:33:10,189
Jesus, why do you got to make
things so fucking difficult,

592
00:33:10,222 --> 00:33:12,524
Jackie?

593
00:33:12,558 --> 00:33:15,361
Will you be
on my New York task force?

594
00:33:15,394 --> 00:33:17,496
Please?

595
00:33:17,529 --> 00:33:19,531
Sure.

596
00:33:19,565 --> 00:33:21,734
That why you came by?

597
00:33:21,767 --> 00:33:24,269
And one other thing...

598
00:33:24,303 --> 00:33:27,706
What specifically do you know
about Jorge Cuevas' murder?

599
00:33:27,740 --> 00:33:29,141
Why?

600
00:33:29,174 --> 00:33:30,409
Don't worry about it.

601
00:33:32,644 --> 00:33:35,214
All right.

602
00:33:36,548 --> 00:33:38,384
Ballistics came back
with a match on the .38

603
00:33:38,417 --> 00:33:41,153
Frankie had on him when
we picked him up at the club.

604
00:33:41,186 --> 00:33:43,021
And Jorge was buried
at the same place

605
00:33:43,055 --> 00:33:44,757
as Daisy and the pilot.

606
00:33:44,790 --> 00:33:46,325
- But...
- But what?

607
00:33:46,358 --> 00:33:48,460
Yeah. I don't know, man,
it's weird.

608
00:33:48,494 --> 00:33:51,764
Chuleta spilled about Daisy,
but he swears up and down

609
00:33:51,797 --> 00:33:53,532
that Frankie
wouldn't have killed Jorge.

610
00:33:53,565 --> 00:33:55,467
And they never found
a crime scene.

611
00:34:00,606 --> 00:34:04,076
Hey.

612
00:34:04,109 --> 00:34:06,378
Hi, Les.

613
00:34:06,412 --> 00:34:09,114
Leslie, Ray just said that
he's coming back as Sergeant,

614
00:34:09,148 --> 00:34:12,317
so we're all gonna be
working together soon.

615
00:34:14,620 --> 00:34:17,055
That's great. Congratulations.

616
00:34:21,326 --> 00:34:23,429
Okay, I'm out of here.

617
00:34:23,462 --> 00:34:26,098
Hey, Ray.

618
00:34:26,131 --> 00:34:28,600
No hard feelings, right?

619
00:34:28,634 --> 00:34:30,736
Sure.

620
00:34:34,606 --> 00:34:36,408
What the fuck?

621
00:34:36,442 --> 00:34:38,277
I know. I know. I know.
It's crazy.

622
00:34:38,310 --> 00:34:40,546
After everything,
after all that shit

623
00:34:40,579 --> 00:34:43,248
he brought down
on the department...

624
00:34:43,282 --> 00:34:46,785
Must be nice to be a dude,
just fail your way to the top.

625
00:34:46,819 --> 00:34:49,788
- Are you happy?

626
00:34:49,822 --> 00:34:51,723
I can't help it. I like him.

627
00:34:51,757 --> 00:34:54,626
That's because you're just
a big old softie.

628
00:34:56,662 --> 00:34:59,465
- Am I?
- Very, very soft.

629
00:35:17,115 --> 00:35:19,718
- Hey, buddy.
<i>Yeah.</i>

630
00:35:19,751 --> 00:35:21,620
I'm Sergeant Ray Abruzzo,
State Police.

631
00:35:21,653 --> 00:35:23,455
Let me ask you a question.

632
00:35:23,489 --> 00:35:26,758
Have you seen this girl, came
in right before Thanksgiving,

633
00:35:26,792 --> 00:35:28,360
would have looked
a little better than this?

634
00:35:28,393 --> 00:35:29,895
- Yeah. I remember her.
- You do?

635
00:35:30,128 --> 00:35:31,763
Mm, not too many chicks
come in here,

636
00:35:31,797 --> 00:35:35,767
none that look like that,
but, uh, she was looney tunes.

637
00:35:35,801 --> 00:35:37,669
Tried to buy one bullet,
like this is

638
00:35:37,703 --> 00:35:40,305
some kind of fucking
candy store or something.

639
00:35:40,339 --> 00:35:42,241
You remember what type
of bullet?

640
00:35:42,274 --> 00:35:43,775
.38 caliber.

641
00:35:56,655 --> 00:35:59,858
<i>You hear Osito got out
the other day?</i>

642
00:35:59,892 --> 00:36:03,695
He must have given up something
big, 'cause he made bail.

643
00:36:03,729 --> 00:36:07,199
- Think it was you?
- Fuck off.

644
00:36:07,232 --> 00:36:09,334
I'm just thinking
out loud here,

645
00:36:09,368 --> 00:36:13,305
but what if, after
everything's said and done,

646
00:36:13,338 --> 00:36:15,574
you're the one left
holding the bag?

647
00:36:17,709 --> 00:36:19,711
We know you've been through
a lot, Charmaine,

648
00:36:19,745 --> 00:36:22,247
everything with your sister...

649
00:36:22,281 --> 00:36:23,682
it's horrible.

650
00:36:23,715 --> 00:36:26,184
<i>And I get it.</i>

651
00:36:27,920 --> 00:36:29,655
I even respect you
for not talking.

652
00:36:29,688 --> 00:36:30,822
It's honorable.

653
00:36:30,856 --> 00:36:32,391
Fuck honor.

654
00:36:32,424 --> 00:36:36,528
You really want to do time
for Frankie Cuevas?

655
00:36:36,562 --> 00:36:39,398
<i>You think he'd do
the same for you?</i>

656
00:36:39,431 --> 00:36:40,899
<i>We know you were
bringing the package</i>

657
00:36:40,933 --> 00:36:43,735
to Frankie when we caught you
on the bridge.

658
00:36:43,769 --> 00:36:45,938
Look, all you got to do
is get with your lawyer,

659
00:36:45,971 --> 00:36:47,739
tell him you want
to sign a statement

660
00:36:47,773 --> 00:36:50,275
and work off your case,
that's it.

661
00:36:50,309 --> 00:36:53,245
<i>All right, look,
I'll make it easier for you.</i>

662
00:36:53,278 --> 00:36:55,213
You can give a statement
about the New York connect

663
00:36:55,247 --> 00:36:56,515
or Frankie Cuevas.

664
00:36:56,548 --> 00:36:58,550
Your other option
is getting tried as an adult

665
00:36:58,584 --> 00:37:00,752
for trafficking, distribution,
and manslaughter,

666
00:37:00,786 --> 00:37:02,454
<i>so your call.</i>

667
00:37:05,791 --> 00:37:08,260
I need a bathroom.

668
00:37:08,293 --> 00:37:10,329
You can hold it.

669
00:37:10,362 --> 00:37:12,931
No, it ain't like that.

670
00:37:12,965 --> 00:37:14,566
I just got my period.

671
00:37:14,600 --> 00:37:15,968
Bullshit.

672
00:37:27,679 --> 00:37:29,848
Just give me a tampon, and I'll
make a statement, all right?

673
00:37:29,881 --> 00:37:33,285
We're not taking you anywhere
but Framingham.

674
00:37:33,318 --> 00:37:34,820
Come on, we're in the middle
of nowhere.

675
00:37:34,853 --> 00:37:36,588
She can go right here.

676
00:37:36,622 --> 00:37:38,991
I got a tampon
in my coat pocket.

677
00:38:01,013 --> 00:38:02,681
Watch your head.

678
00:38:05,017 --> 00:38:07,552
Wait, so I'm just supposed to
do it on the side of the road?

679
00:38:07,586 --> 00:38:08,620
<i>Yes.</i>

680
00:38:08,654 --> 00:38:09,921
With my hands like this?

681
00:38:11,556 --> 00:38:14,559
Stand still.
I'll recuff you in the front.

682
00:38:15,961 --> 00:38:17,529
Okay.

683
00:38:17,562 --> 00:38:18,864
Oh!

684
00:38:18,897 --> 00:38:21,433
Stop! Stop!

685
00:38:21,466 --> 00:38:22,567
Oh!

686
00:38:22,601 --> 00:38:24,036
Stop, Charmaine!
- Fuck, my ankle.

687
00:38:24,069 --> 00:38:26,471
- You okay?
- Fucking go! I'll call it in!

688
00:38:32,010 --> 00:38:33,979
God damn it.

689
00:38:38,050 --> 00:38:40,419
Charmaine!

690
00:38:40,452 --> 00:38:42,521
Stop!

691
00:38:42,554 --> 00:38:44,690
Stop, Charmaine!

692
00:39:04,710 --> 00:39:06,478
Stop!

693
00:39:29,668 --> 00:39:30,836
Shit!

694
00:39:34,740 --> 00:39:35,941
Fuck!

695
00:39:47,052 --> 00:39:50,756
<i>♪ Have yourself
A merry little Christmas ♪</i>

696
00:39:50,789 --> 00:39:53,692
How are you feeling
about meeting my mom?

697
00:39:53,725 --> 00:39:55,794
- Yeah, good.
- Yeah?

698
00:39:55,827 --> 00:39:56,962
You know what?
She can come with us

699
00:39:56,995 --> 00:39:58,764
to pick up
the Christmas tree if you want.

700
00:39:58,797 --> 00:40:00,699
No, no. She's, uh...

701
00:40:00,732 --> 00:40:02,968
she's better in small doses.

702
00:40:05,971 --> 00:40:08,774
It's cool you offered, though.

703
00:40:08,807 --> 00:40:10,475
Frankie hated
spending time with her.

704
00:40:10,509 --> 00:40:12,778
<i>♪ Make the yuletide gay ♪</i>

705
00:40:12,811 --> 00:40:14,613
<i>♪ Next year all our... ♪</i>

706
00:40:14,646 --> 00:40:17,115
You okay?

707
00:40:17,149 --> 00:40:20,118
You know what?
I just want to start over.

708
00:40:20,152 --> 00:40:23,121
I want to forget
about Frankie.

709
00:40:23,155 --> 00:40:25,457
I want to forget
about the way we met.

710
00:40:27,459 --> 00:40:29,060
And from now on,
we're just two normal people

711
00:40:29,094 --> 00:40:30,729
who fell in love, okay?

712
00:40:30,762 --> 00:40:31,830
Yeah.

713
00:40:33,498 --> 00:40:35,467
Yeah, I like that idea.

714
00:40:37,569 --> 00:40:38,904
But in order to do that,

715
00:40:38,937 --> 00:40:41,139
we can't have secrets
from each other.

716
00:40:43,175 --> 00:40:44,810
I agree.

717
00:40:47,145 --> 00:40:49,147
So I'm only gonna ask you
this once.

718
00:40:51,183 --> 00:40:54,619
Is there anything you need
to tell me right now?

719
00:40:55,954 --> 00:40:57,989
What's this about, Ray?

720
00:41:02,027 --> 00:41:04,863
You can tell me anything.

721
00:41:04,896 --> 00:41:06,631
You know that, right?

722
00:41:06,665 --> 00:41:08,867
<i>I love you so fucking much.</i>

723
00:41:12,871 --> 00:41:14,072
I love you, too.

724
00:41:17,542 --> 00:41:19,678
And there is...

725
00:41:19,711 --> 00:41:22,113
something that I need to tell you.

726
00:41:31,056 --> 00:41:33,024
I'm pregnant.

727
00:41:46,071 --> 00:41:48,073
How long have you known?

728
00:41:49,841 --> 00:41:53,278
Like... a few months.
I don't know.

729
00:41:53,511 --> 00:41:55,080
Jesus.

730
00:41:55,113 --> 00:41:56,815
A few months.

731
00:41:56,848 --> 00:41:58,717
When were you gonna tell me?

732
00:42:00,285 --> 00:42:02,220
I... I don't know.

733
00:42:02,254 --> 00:42:04,556
I... I guess
I was waiting to find out

734
00:42:04,589 --> 00:42:06,057
what was gonna happen
with Frankie.

735
00:42:08,760 --> 00:42:10,762
Do you even know whose it is?

736
00:42:15,233 --> 00:42:17,569
It's yours, asshole.

737
00:42:17,602 --> 00:42:19,905
Why do you think
I'm telling you?

738
00:42:19,938 --> 00:42:22,540
Renee, look at me. You know
why I had to ask, right?

739
00:42:22,574 --> 00:42:24,042
Because you're a dick.

740
00:42:24,075 --> 00:42:26,077
Yeah, okay, you know what?
I deserve that.

741
00:42:26,111 --> 00:42:28,647
You're right. I'm a dick.

742
00:42:28,680 --> 00:42:29,915
But I'm...

743
00:42:32,951 --> 00:42:35,620
But I'm happy.

744
00:42:36,955 --> 00:42:38,757
You are?

745
00:42:38,790 --> 00:42:40,258
Yeah.

746
00:43:06,751 --> 00:43:09,087
What do you think it is?

747
00:43:12,123 --> 00:43:13,591
A girl.

748
00:43:20,098 --> 00:43:22,133
- Oh, my God.

749
00:43:24,970 --> 00:43:28,773
Oh, we're having a baby.
Oh, my God.

750
00:43:28,807 --> 00:43:30,775
We're having a baby.

751
00:43:30,809 --> 00:43:33,812
Mm-hmm.

752
00:43:41,853 --> 00:43:44,222
Is there anything else
you need to tell me?

753
00:43:45,991 --> 00:43:47,792
No.

754
00:43:47,826 --> 00:43:49,361
Okay.

755
00:43:58,003 --> 00:43:59,738
Eight hours they've been
searching the woods,

756
00:43:59,771 --> 00:44:01,172
and nothing.

757
00:44:01,206 --> 00:44:02,874
How does that even happen?

758
00:44:02,907 --> 00:44:06,344
Is she invisible?
Does she have wings?

759
00:44:06,378 --> 00:44:08,246
If you were trying
to end your careers,

760
00:44:08,279 --> 00:44:10,715
you couldn't have found
a better way!

761
00:44:13,218 --> 00:44:15,186
Well, that's what I get
for putting two females

762
00:44:15,220 --> 00:44:16,721
in the field together.

763
00:44:16,755 --> 00:44:19,024
<i>Listen closely.</i>

764
00:44:19,057 --> 00:44:21,426
<i>There's going to be
an investigation.</i>

765
00:44:21,659 --> 00:44:24,029
At 8:00 a.m. sharp, you'll meet
with your union reps,

766
00:44:24,062 --> 00:44:27,132
after which you will give
your official statements.

767
00:44:27,165 --> 00:44:30,035
<i>I'm not psychic,
but I have a vision of you</i>

768
00:44:30,068 --> 00:44:34,039
both riding desks
for the foreseeable future.

769
00:44:34,072 --> 00:44:36,674
And that's
the best-case scenario.

770
00:44:38,076 --> 00:44:40,178
Yeah, okay.
I... I understand, sir.

771
00:44:40,211 --> 00:44:42,247
And I'm sorry.

772
00:44:43,748 --> 00:44:45,383
Permission to speak privately?

773
00:44:45,417 --> 00:44:47,152
<i>We're all friends
here, Trooper.</i>

774
00:44:51,022 --> 00:44:53,224
I would like to state
for the record

775
00:44:53,258 --> 00:44:54,325
that I voiced apprehension

776
00:44:54,359 --> 00:44:56,895
about this mission
from the start.

777
00:44:56,928 --> 00:44:59,197
Sergeant Saintille
arranged for this transfer

778
00:44:59,230 --> 00:45:00,732
under the mistaken idea

779
00:45:00,765 --> 00:45:03,068
that Grasa would speak
without a lawyer present.

780
00:45:03,101 --> 00:45:05,070
But it wasn't approved
by any higher-ups,

781
00:45:05,103 --> 00:45:07,172
and it was clearly not safe.

782
00:45:07,205 --> 00:45:08,440
Is that all?

783
00:45:08,473 --> 00:45:10,408
I would also like to state
for the record

784
00:45:10,442 --> 00:45:12,444
that Agent Quinones
displayed poor judgment

785
00:45:12,477 --> 00:45:14,012
by letting the prisoner
out of the car.

786
00:45:14,045 --> 00:45:16,081
- Excuse me?
- Hey.

787
00:45:16,114 --> 00:45:17,215
Go on.

788
00:45:18,450 --> 00:45:21,252
She displayed
a lack of protocol

789
00:45:21,286 --> 00:45:23,855
by stopping to check on me.

790
00:45:23,888 --> 00:45:26,424
And on top of that,
she has impulse issues...

791
00:45:26,458 --> 00:45:27,926
Fuck this shit.

792
00:45:27,959 --> 00:45:29,260
...which is not surprising,

793
00:45:29,294 --> 00:45:31,129
considering she was brought in
by Ray Abruzzo.

794
00:45:31,162 --> 00:45:33,231
<i>And If I still have a job
after tomorrow,</i>

795
00:45:33,264 --> 00:45:36,167
I will be requesting
a new partner.

796
00:45:36,201 --> 00:45:38,203
<i>Thank you
for sharing, Trooper.</i>

797
00:45:38,236 --> 00:45:40,939
Meeting adjourned.

798
00:45:43,475 --> 00:45:44,976
What the fuck was that?

799
00:45:47,479 --> 00:45:49,447
It's my career.

800
00:45:51,850 --> 00:45:54,052
Hey, Bill. Can you help me?

801
00:46:14,305 --> 00:46:16,074
Fuck!

802
00:46:23,414 --> 00:46:24,849
Fuck.

803
00:46:40,465 --> 00:46:42,333
God damn it.

804
00:46:53,444 --> 00:46:55,547
- Hey.
- Uncle Ray.

805
00:46:55,580 --> 00:46:57,582
Hey, buddy.

806
00:46:57,815 --> 00:46:59,350
Hey.

807
00:46:59,384 --> 00:47:01,386
"Uncle Ray"?

808
00:47:01,419 --> 00:47:04,422
Mom, this is Ray.
Ray, this is my mom, Callie.

809
00:47:04,455 --> 00:47:06,090
- Hey, how you doing?
- Hey.

810
00:47:06,124 --> 00:47:07,825
You guys talk.

811
00:47:07,859 --> 00:47:10,261
I'm gonna go
pack up Frankie's stuff.

812
00:47:13,398 --> 00:47:14,832
Uncle Ray, huh?

813
00:48:04,382 --> 00:48:06,251
Homicide, this is Saintille.

814
00:48:06,284 --> 00:48:08,319
Yeah, this is Officer Mathews,
Boston PD.

815
00:48:08,353 --> 00:48:10,221
<i>Yeah. What you got?</i>

816
00:48:10,255 --> 00:48:12,523
Yeah. So, uh, we got a, uh...

817
00:48:12,557 --> 00:48:15,226
we got a bar fight over here,
something about a female.

818
00:48:15,260 --> 00:48:17,395
You know, the one guy,
Lawrence Almond,

819
00:48:17,428 --> 00:48:20,331
has a Leatherman and just
starts going at the other guy,

820
00:48:20,365 --> 00:48:22,000
just, unh, unh, unh!

821
00:48:22,033 --> 00:48:23,935
You think the, uh, victim's
not gonna make it?

822
00:48:23,968 --> 00:48:26,471
Oh, no. He's fine, fine.
Superficial wounds.

823
00:48:26,504 --> 00:48:29,073
Then what the fuck you call
Homicide for, then?

824
00:48:29,107 --> 00:48:32,310
So Almond is from the Cape,
was just up here for the night.

825
00:48:32,343 --> 00:48:35,146
And as soon as he realized
he was going away for this,

826
00:48:35,179 --> 00:48:39,384
guy lost it, and, uh, he, uh,
started telling some tales.

827
00:48:39,417 --> 00:48:40,451
Yeah?

828
00:48:40,485 --> 00:48:41,619
<i>Says he heard a rumor</i>

829
00:48:41,653 --> 00:48:43,288
about some Jamaican
cleaning ladies

830
00:48:43,321 --> 00:48:45,189
that he used to work with,
that they...

831
00:48:45,223 --> 00:48:48,126
that they buried a body...

832
00:48:48,159 --> 00:48:50,962
<i>some big drug dealer.</i>

833
00:48:50,995 --> 00:48:52,597
Jorge Cuevas?

834
00:48:52,630 --> 00:48:54,599
Uh, yeah, that's the name.

835
00:48:54,632 --> 00:48:57,068
<i>Anyway, just, uh, thought
you should know.</i>

836
00:48:57,101 --> 00:48:58,403
Uh, yeah. Thanks for the call.

837
00:48:58,436 --> 00:49:00,705
Um, I'll head up there tomorrow
and talk to him.

838
00:49:00,938 --> 00:49:02,373
<i>Hey, what's the name
of the place he works?</i>

839
00:49:02,407 --> 00:49:04,142
Uh...

840
00:49:04,175 --> 00:49:09,213
Bayside Cleaners.

841
00:49:09,247 --> 00:49:11,115
Yeah. Thanks a lot, man.

842
00:49:11,149 --> 00:49:12,417
Sure.

843
00:49:23,194 --> 00:49:25,363
Oh, really?
Did you have them...

844
00:49:25,396 --> 00:49:26,597
did you have them
fucking measure it for you?

845
00:49:26,631 --> 00:49:28,199
They tell you at the end.

846
00:49:28,232 --> 00:49:29,634
Well, la-di-da.

847
00:49:29,667 --> 00:49:30,968
<i>Hey!</i>

848
00:49:31,002 --> 00:49:32,603
<i>Look who decided to join us.</i>

849
00:49:32,637 --> 00:49:34,739
If it isn't Grace Kelly,
waltzing in an hour late.

850
00:49:34,972 --> 00:49:36,174
Oh, better late than never.

851
00:49:36,207 --> 00:49:38,009
I'm sorry. Congratulations, Ed.

852
00:49:38,042 --> 00:49:39,344
Oh, thanks.

853
00:49:39,377 --> 00:49:42,013
- You okay?
- Yeah. Fine. Good.

854
00:49:42,046 --> 00:49:43,348
- You sure?
- Yeah.

855
00:49:43,381 --> 00:49:46,084
You don't want to talk
about it?

856
00:49:46,117 --> 00:49:47,685
It's your party.

857
00:49:47,719 --> 00:49:49,520
Tomorrow you'll have
all the time in the world

858
00:49:49,554 --> 00:49:51,189
to listen to my problems.

859
00:49:51,222 --> 00:49:55,360
All right, well, in that case,
then, may I have this dance?

860
00:49:57,495 --> 00:50:00,398
- Sure.
- All right, come on. Come here.

861
00:50:00,431 --> 00:50:02,700
<i>♪ If I ever leave
this world alive ♪</i>

862
00:50:02,734 --> 00:50:05,570
<i>♪ I'll thank ya for the things
you did in my life ♪</i>

863
00:50:05,603 --> 00:50:08,573
Okay. There you go.
Okay, I think that's good.

864
00:50:08,606 --> 00:50:10,208
- Oh, sorry.
- Don't step on my toes.

865
00:50:10,241 --> 00:50:12,143
I know. Well, you got
two of them, it's all right.

866
00:50:12,176 --> 00:50:13,745
<i>♪ I'll come back down
and sit ♪</i>

867
00:50:13,778 --> 00:50:15,713
<i>♪ Beside your feet tonight ♪</i>

868
00:50:17,482 --> 00:50:19,684
<i>♪ Wherever I am ♪</i>

869
00:50:19,717 --> 00:50:23,488
<i>♪ You'll always be ♪</i>

870
00:50:23,521 --> 00:50:28,059
<i>♪ More than just a memory ♪</i>

871
00:50:28,092 --> 00:50:29,794
<i>♪ If I ever... ♪</i>

872
00:50:30,027 --> 00:50:31,562
I don't want you to retire.

873
00:50:31,596 --> 00:50:34,465
<i>♪ ...leave this world alive ♪</i>

874
00:50:34,499 --> 00:50:36,667
I want everything to be
the way that it was.

875
00:50:36,701 --> 00:50:40,405
I want to be back on the boat
with you.

876
00:50:40,438 --> 00:50:42,106
Oh, come on.

877
00:50:43,608 --> 00:50:46,677
You know
you can't go home again.

878
00:50:55,253 --> 00:51:00,091
<i>♪ So, when in doubt,
Just call my name ♪</i>

879
00:51:00,124 --> 00:51:01,793
Excuse me, Edward,

880
00:51:01,826 --> 00:51:05,163
but this woman has owed me
a drink for a very long time.

881
00:51:05,196 --> 00:51:08,699
Well, you take her.
She's a shit dancer anyway.

882
00:51:08,733 --> 00:51:11,736
And I promised Linda
I'd check in.

883
00:51:20,545 --> 00:51:22,613
- Okay. One drink, all right?
- Victory!

884
00:51:22,647 --> 00:51:24,382
Then I got to go, okay?
I got an early morning.

885
00:51:27,218 --> 00:51:29,620
Yo, Patrick,
let's get some shots.

886
00:51:29,654 --> 00:51:31,756
I'm getting hammered.

887
00:51:34,792 --> 00:51:36,627
Why you so mopey?

888
00:51:36,661 --> 00:51:39,163
Ah, nothing.
Just some shit at work.

889
00:51:39,197 --> 00:51:41,332
That's what you get for
thinking you're fucking fancy.

890
00:51:41,365 --> 00:51:43,835
Can I get a shot of Jamo
and whatever she wants?

891
00:51:43,868 --> 00:51:46,671
And, uh, she's buying,
by the way.

892
00:51:49,407 --> 00:51:51,476
<i>So...</i>

893
00:51:51,509 --> 00:51:53,578
<i>what do you want?</i>

894
00:52:04,822 --> 00:52:07,325
<i>♪ You know I'm a dreamer ♪</i>

895
00:52:08,726 --> 00:52:12,129
<i>♪ But my heart's of gold ♪</i>

896
00:52:12,163 --> 00:52:15,333
<i>♪ I had to run away high ♪</i>

897
00:52:15,366 --> 00:52:17,869
<i>♪ So I wouldn't
Come home low ♪</i>

898
00:52:17,902 --> 00:52:20,705
<i>♪ Just when things
Went right ♪</i>

899
00:52:20,738 --> 00:52:24,342
<i>♪ It doesn't mean
They were always wrong ♪</i>

900
00:52:24,375 --> 00:52:29,347
<i>♪ Just take this song
And you'll never feel... ♪</i>

901
00:52:29,380 --> 00:52:30,681
All right, buddy.

902
00:52:30,715 --> 00:52:33,684
<i>♪ Take me to your heart ♪</i>

903
00:52:33,718 --> 00:52:36,854
<i>♪ Feel me in your bones ♪</i>

904
00:52:36,888 --> 00:52:39,156
<i>♪ Just one more night ♪</i>

905
00:52:39,190 --> 00:52:40,858
<i>♪ And I'm coming off ♪</i>

906
00:52:40,892 --> 00:52:43,861
<i>♪ This long and winding road ♪</i>

907
00:52:46,864 --> 00:52:52,537
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

908
00:52:52,570 --> 00:52:54,238
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

909
00:52:56,574 --> 00:52:59,210
<i>♪ Tonight, tonight ♪</i>

910
00:52:59,243 --> 00:53:02,413
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

911
00:53:02,446 --> 00:53:04,582
<i>♪ I'm on my way... ♪</i>

912
00:53:04,615 --> 00:53:07,618
Osito said, "What's up?"

913
00:53:09,420 --> 00:53:10,888
<i>Ah, let me go!</i>

914
00:53:10,922 --> 00:53:12,623
Augh! Get the fuck off me.

915
00:53:12,657 --> 00:53:14,825
<i>♪ You know that I've seen ♪</i>

916
00:53:14,859 --> 00:53:18,362
<i>♪ Too many romantic dreams ♪</i>

917
00:53:18,396 --> 00:53:20,197
<i>♪ Up in lights ♪</i>

918
00:53:20,231 --> 00:53:23,901
<i>♪ Falling off
The silver screen ♪</i>

919
00:53:23,935 --> 00:53:26,537
<i>♪ My heart's
Like an open book ♪</i>

920
00:53:26,571 --> 00:53:30,374
So you ready to meet my uncle,
the king of New York?

921
00:53:30,408 --> 00:53:32,243
<i>♪ Sometimes nothing ♪</i>

922
00:53:32,276 --> 00:53:33,477
What you think?

923
00:53:33,511 --> 00:53:34,612
<i>♪ Keeps me together ♪</i>

924
00:53:34,645 --> 00:53:36,547
<i>♪ At the seams ♪</i>

925
00:53:36,581 --> 00:53:42,453
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

926
00:53:42,486 --> 00:53:46,557
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

927
00:53:46,591 --> 00:53:49,594
- Where you going?
- Anywhere but here.

928
00:53:49,627 --> 00:53:51,762
Okay. Come on.

929
00:53:51,796 --> 00:53:54,599
<i>♪ Just set me free ♪</i>

930
00:53:54,632 --> 00:53:55,900
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

931
00:53:55,933 --> 00:53:57,802
- Buckle up.
- Yes, ma'am.

932
00:54:29,467 --> 00:54:30,635
Jackie?

933
00:54:30,668 --> 00:54:31,702
What's up? What time is it?

934
00:54:31,736 --> 00:54:34,305
I'm freaking out, man.

935
00:54:34,338 --> 00:54:36,273
I fucked up.

936
00:54:36,307 --> 00:54:39,410
Okay, okay. What's going on?
Where are you?

937
00:54:39,443 --> 00:54:42,413
I'm just sitting outside
the house, dude.

938
00:54:42,446 --> 00:54:44,649
I'm just sitting
outside the house.

939
00:54:44,682 --> 00:54:46,450
Do you need me to come
over there right now?

940
00:54:46,484 --> 00:54:47,985
No.

941
00:54:48,019 --> 00:54:50,655
And I fucked everything up!
Fuck!

942
00:54:50,688 --> 00:54:52,423
Just tell me what to do.

943
00:54:52,456 --> 00:54:53,858
<i>You want to know what to do?</i>

944
00:54:53,891 --> 00:54:57,662
Nothing. You go home.

945
00:54:57,695 --> 00:55:00,431
You go inside...

946
00:55:00,464 --> 00:55:03,501
<i>and call me in the morning.</i>

947
00:55:03,534 --> 00:55:05,336
Go inside?

948
00:55:05,369 --> 00:55:08,706
<i>Yeah, yeah. It's easy, okay?</i>

949
00:55:10,307 --> 00:55:12,476
It's gonna be all right.

950
00:55:12,510 --> 00:55:15,312
Everything always works out.

951
00:55:15,346 --> 00:55:16,847
Okay, yeah.

952
00:55:16,881 --> 00:55:19,016
Everything's gonna
be all right.

953
00:55:21,819 --> 00:55:23,988
Go inside?

954
00:55:24,021 --> 00:55:25,523
Yeah.

955
00:55:25,556 --> 00:55:27,024
Go inside.

956
00:55:31,729 --> 00:55:33,531
Go inside.

957
00:56:02,359 --> 00:56:03,594
Oh.

958
00:56:03,627 --> 00:56:05,129
How can I help you, Officer?

959
00:56:05,362 --> 00:56:07,498
I'm here for some gear.

960
00:56:07,531 --> 00:56:10,568
No. I ain't gonna sell
nothing to a cop.

961
00:56:11,769 --> 00:56:14,538
Well, I might not be
a cop anymore.

962
00:56:14,572 --> 00:56:18,409
Oh, yeah? You gonna party
with me this time,

963
00:56:18,442 --> 00:56:20,745
or you gonna just be
a little bitch?

964
00:56:21,946 --> 00:56:24,415
Just let me in.

965
00:56:27,084 --> 00:56:29,019
Let me see
you're not wearing a wire.

966
00:56:29,053 --> 00:56:32,957
<i>Show me yours,
and, uh, I'll show you mine.</i>

967
00:56:34,959 --> 00:56:39,130
Well, come on in, Officer.

968
00:56:47,671 --> 00:56:53,711
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

969
00:56:53,744 --> 00:56:57,915
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

970
00:56:57,948 --> 00:57:00,451
<i>♪ Tonight, tonight ♪</i>

971
00:57:00,484 --> 00:57:03,187
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

972
00:57:03,420 --> 00:57:06,123
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

973
00:57:06,157 --> 00:57:10,795
<i>♪ Home sweet home ♪</i>

974
00:57:10,828 --> 00:57:12,630
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

975
00:57:12,663 --> 00:57:15,800
<i>♪ I'm on my way ♪</i>

976
00:57:15,833 --> 00:57:18,536
<i>♪ Just set me free ♪</i>

977
00:57:18,569 --> 00:57:23,574
<i>♪ Home sweet home ♪</i>


