1
00:00:02,360 --> 00:00:04,320
HEART MONITOR BEEPS STEADILY

2
00:00:04,360 --> 00:00:07,000
And of course I shall be
in Rome next month,

3
00:00:07,040 --> 00:00:10,680
so I look forward to discussing
your thoughts

4
00:00:10,720 --> 00:00:12,720
on my proposals in person.

5
00:00:12,760 --> 00:00:14,720
Meanwhile, my assistant

6
00:00:14,760 --> 00:00:17,440
will be booking
my next week's appointments,

7
00:00:17,480 --> 00:00:20,280
as I shall only be
on my business trip

8
00:00:20,320 --> 00:00:22,600
for another three days at most.

9
00:00:24,600 --> 00:00:26,960
The doctors say a week,
at least.

10
00:00:28,240 --> 00:00:30,320
Nobody must know, Jerry.

11
00:00:30,360 --> 00:00:33,680
Any weakness just plays
into their hands.

12
00:00:33,720 --> 00:00:35,520
I shall only be
on my business trip

13
00:00:35,560 --> 00:00:38,240
for another three days
at most.

14
00:00:38,280 --> 00:00:39,760
And also...

15
00:00:42,560 --> 00:00:44,640
...have there been any calls,
Jerry?

16
00:00:44,680 --> 00:00:47,000
Hundreds. I've had Sitex
on the phone day and night,

17
00:00:47,040 --> 00:00:49,240
and also...
No, no, not work calls.

18
00:00:49,280 --> 00:00:51,480
Calls from the family.

19
00:00:52,840 --> 00:00:55,400
I've not let anyone know
you're ill, Mrs Harte.

20
00:00:55,440 --> 00:00:56,800
At your instruction.

21
00:00:56,840 --> 00:00:58,400
Of course.

22
00:00:59,400 --> 00:01:02,520
We both know there's someone
who would want to be informed.

23
00:01:02,560 --> 00:01:07,280
If Paula knew you were ill,
she'd be frantic.

24
00:01:09,080 --> 00:01:10,840
DISCO MUSIC PLAYS

25
00:01:14,800 --> 00:01:16,120
THEY LAUGH

26
00:01:16,160 --> 00:01:18,360
♪ You're my honey bee... ♪

27
00:01:21,040 --> 00:01:23,720
You feeling...? Better.

28
00:01:23,760 --> 00:01:25,840
I miss her, of course,

29
00:01:25,880 --> 00:01:27,960
but better than before.

30
00:01:28,000 --> 00:01:31,800
Better than,
"How fucking dare she?!"

31
00:01:31,840 --> 00:01:34,360
But actually, how dare she?

32
00:01:34,400 --> 00:01:36,440
Telling me who to love,

33
00:01:36,480 --> 00:01:38,760
then just swanning off
on some mystery trip.

34
00:01:38,800 --> 00:01:40,920
She makes me so fucking angry!

35
00:01:40,960 --> 00:01:44,440
People that we love do that.

36
00:01:48,520 --> 00:01:50,240
I love you...

37
00:01:52,360 --> 00:01:54,320
...Jim Fairley.

38
00:01:55,520 --> 00:01:57,360
I've tried to stop.

39
00:01:59,200 --> 00:02:01,360
But I don't think
it works like that.

40
00:02:03,600 --> 00:02:06,400
♪ You're my honey bee
You're my honey bee... ♪

41
00:02:06,440 --> 00:02:08,000
Go home, Jerry,

42
00:02:08,040 --> 00:02:11,280
and tell that boyfriend of yours,
when his show opens,

43
00:02:11,320 --> 00:02:14,080
I shall be wanting
front-row seats.

44
00:02:14,120 --> 00:02:17,480
Mrs Harte,
might this be a sign?

45
00:02:17,520 --> 00:02:19,520
To join an exercise class?

46
00:02:19,560 --> 00:02:21,280
To slow down.

47
00:02:21,320 --> 00:02:23,360
Take a holiday, or two.

48
00:02:23,400 --> 00:02:24,840
Have a rest.

49
00:02:26,920 --> 00:02:28,120
Have we met?

50
00:02:29,240 --> 00:02:30,600
I'm Emma Harte.

51
00:03:22,080 --> 00:03:25,520
BAND PLAYS GOOD KING WENCESLAS

52
00:03:30,440 --> 00:03:32,320
Thank you. Oh, merry Christmas!

53
00:03:39,480 --> 00:03:40,920
Hello.

54
00:03:40,960 --> 00:03:42,520
Nice to see you again.

55
00:03:43,960 --> 00:03:46,440
Mr Kallinski, do we have
any Turkish delight left?

56
00:03:46,480 --> 00:03:49,000
Oh, I don't imagine so.
There's been such a run on it

57
00:03:49,040 --> 00:03:50,840
from all the big houses
on the hill.

58
00:03:50,880 --> 00:03:52,920
You wouldn't believe
how popular it's been.

59
00:03:52,960 --> 00:03:55,560
The fancy housekeepers
have taken two boxes.

60
00:03:55,600 --> 00:03:58,480
But might we find one for
Mrs Easton, do you suppose?

61
00:04:02,840 --> 00:04:04,200
Right...

62
00:04:05,680 --> 00:04:06,960
Success!

63
00:04:07,000 --> 00:04:08,680
Well, then, I'd better take both.

64
00:04:10,520 --> 00:04:12,720
Oh, and you'd be wise
to add a tin of pork

65
00:04:12,760 --> 00:04:15,560
and one more jar
of apple sauce, I think.

66
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
Thank you.
You're welcome.

67
00:04:19,600 --> 00:04:21,640
Good evening.
SHOP BELL JINGLES

68
00:04:21,680 --> 00:04:24,240
Emma. It's Christmas Eve.

69
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
I imagine there are stockings
that need hanging,

70
00:04:26,920 --> 00:04:28,360
trees that need decking.

71
00:04:28,400 --> 00:04:32,320
Oh, tell Edwina I've put
one extra sugar mouse

72
00:04:32,360 --> 00:04:35,960
in your basket just for her,
so she is not to share.

73
00:04:36,000 --> 00:04:37,920
I can close up. You get going.

74
00:04:37,960 --> 00:04:39,360
Thank you.

75
00:04:41,480 --> 00:04:43,280
Oh, I have an ulterior motive.

76
00:04:43,320 --> 00:04:45,040
I'm planning to steal cheese.

77
00:04:45,080 --> 00:04:46,640
Take whatever you can carry.

78
00:04:46,680 --> 00:04:48,640
And I mean it.
I know your family's

79
00:04:48,680 --> 00:04:51,080
probably finished celebrating
now that Hanukkah's over,

80
00:04:51,120 --> 00:04:53,480
but we'd love you and Flora
to join us tomorrow.

81
00:04:53,520 --> 00:04:56,680
Joe's complaining you can't see
the kitchen surfaces for food.

82
00:04:56,720 --> 00:04:58,160
Our Frank can't come.

83
00:04:58,200 --> 00:05:00,240
Too busy working for his exams.

84
00:05:00,280 --> 00:05:03,600
And Mac's been goodness knows where
for months.

85
00:05:03,640 --> 00:05:06,320
Mac always has a mystery girl
or a party in every town.

86
00:05:06,360 --> 00:05:07,920
Both, mainly.

87
00:05:07,960 --> 00:05:10,040
So, no, no-one's coming.

88
00:05:10,080 --> 00:05:12,400
Which means there will be
plenty of room for you both...

89
00:05:12,440 --> 00:05:13,720
Emma, I don't...

90
00:05:13,760 --> 00:05:16,480
I've been happy to help out here
over the last couple of years,

91
00:05:16,520 --> 00:05:17,760
but...

92
00:05:19,560 --> 00:05:22,640
...I can't just pretend to be
a regular friend of your family.

93
00:05:23,920 --> 00:05:25,600
I can't.

94
00:05:25,640 --> 00:05:27,520
Merry Christmas, David.

95
00:05:31,360 --> 00:05:32,960
SHOP BELL JANGLES

96
00:06:06,520 --> 00:06:07,920
I think they're here.

97
00:06:07,960 --> 00:06:09,680
I just... I didn't...

98
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
I'm sorry.

99
00:06:11,880 --> 00:06:14,440
I'm sorry. I'll leave.
No, don't.

100
00:06:14,480 --> 00:06:16,520
Olivia... Please...

101
00:06:17,640 --> 00:06:19,040
...stay.

102
00:06:23,920 --> 00:06:25,560
I don't come in here often.

103
00:06:28,080 --> 00:06:30,840
I quite understand how occasionally
it could be helpful to...

104
00:06:30,880 --> 00:06:31,960
Mm.

105
00:06:34,080 --> 00:06:35,680
She's everywhere.

106
00:06:40,560 --> 00:06:42,600
These wretched potions of hers.

107
00:06:45,960 --> 00:06:48,800
Always mysterious. Mm.

108
00:06:50,000 --> 00:06:52,840
It's difficult this week, particularly.

109
00:06:52,880 --> 00:06:55,520
She loved Christmas. Yes.

110
00:07:01,360 --> 00:07:03,160
Oh, no. Sorry. Er...

111
00:07:03,200 --> 00:07:04,920
Sit down.

112
00:07:04,960 --> 00:07:07,080
It's all right. Sit.

113
00:07:14,120 --> 00:07:17,480
There's so many different
versions of her on every wall.

114
00:07:18,920 --> 00:07:20,080
She loved it.

115
00:07:22,080 --> 00:07:24,360
I can't bear one mirror most days.

116
00:07:27,320 --> 00:07:29,640
Yet you are more beautiful
every minute.

117
00:07:52,240 --> 00:07:53,920
We should, er...

118
00:07:53,960 --> 00:07:56,240
They'll be wondering where...

119
00:07:58,120 --> 00:07:59,560
We should...

120
00:08:19,000 --> 00:08:23,640
HALTING VERSION OF
GOOD KING WENCESLAS ON PIANO

121
00:08:28,720 --> 00:08:30,960
Welcome. You made it.

122
00:08:31,000 --> 00:08:33,200
It's been an age
since you visited.

123
00:08:33,240 --> 00:08:34,480
Aunt Olivia.

124
00:08:34,520 --> 00:08:36,640
Oh, I love your earrings,
Olivia. Thank you.

125
00:08:36,680 --> 00:08:38,760
Happy Christmas.
You're here!

126
00:08:39,920 --> 00:08:41,000
Good.

127
00:08:41,040 --> 00:08:43,040
It's just me
and the happy couples.

128
00:08:45,640 --> 00:08:47,200
Standard's thriving, I hear.

129
00:08:47,240 --> 00:08:49,120
I've had nothing but good reports.

130
00:08:49,160 --> 00:08:50,800
Hard week, was it,

131
00:08:50,840 --> 00:08:52,720
at the forefront of world news?

132
00:08:52,760 --> 00:08:55,840
"Festive joy
at Armley Christmas fete."

133
00:08:57,160 --> 00:08:58,400
It's what sells.

134
00:08:58,440 --> 00:09:01,400
Well, I'm glad someone
finally worked out what does.

135
00:09:01,440 --> 00:09:04,200
Bloody newspaper's been
a liability for us for years,

136
00:09:04,240 --> 00:09:06,360
but you've made it pay.

137
00:09:06,400 --> 00:09:08,640
I thought the plan was
when you took over the paper

138
00:09:08,680 --> 00:09:10,840
that it would be nothing
but hard-hitting journalism.

139
00:09:10,880 --> 00:09:12,400
I'm saving my stirring editorials

140
00:09:12,440 --> 00:09:14,440
about German defence spending
for January.

141
00:09:18,880 --> 00:09:21,200
Dinner time.
Drinks, perhaps?

142
00:09:21,240 --> 00:09:23,360
Yes, please. Drinks, plural!

143
00:09:23,400 --> 00:09:25,960
Oh, and then some kind
of parlour game.

144
00:09:26,000 --> 00:09:28,400
Father wants to play
a jolly game, Aunt Olivia.

145
00:09:28,440 --> 00:09:29,880
What do you think?

146
00:09:29,920 --> 00:09:32,000
Happy Families? Wink Murder?

147
00:09:32,040 --> 00:09:33,240
Gerald.

148
00:09:34,560 --> 00:09:36,080
Leave him.

149
00:09:38,240 --> 00:09:39,440
I'm going out.

150
00:09:45,920 --> 00:09:47,440
It's Christmas Eve.

151
00:09:47,480 --> 00:09:49,080
Does the casino never close?

152
00:09:49,120 --> 00:09:50,400
Listen...

153
00:09:50,440 --> 00:09:52,320
Have you got any cash?

154
00:09:52,360 --> 00:09:53,720
None for you to lose.

155
00:09:55,440 --> 00:09:57,560
I thought the mill
was back on an even keel.

156
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
Since Mother...

157
00:10:04,120 --> 00:10:07,240
Hasn't it felt like
being under water?

158
00:10:10,840 --> 00:10:12,120
Yes.

159
00:10:14,760 --> 00:10:17,080
Are you getting yourself
into trouble?

160
00:10:17,120 --> 00:10:18,320
Christ.

161
00:10:18,360 --> 00:10:20,840
The interest these loan people
charge, Edwin.

162
00:10:20,880 --> 00:10:22,120
They're villains.

163
00:10:22,160 --> 00:10:25,360
Hamilton Equitable,
they call themselves.

164
00:10:25,400 --> 00:10:28,160
Now they're threatening me
with demands for repayment.

165
00:10:28,200 --> 00:10:31,200
And Father mustn't know,
but I...

166
00:10:32,720 --> 00:10:35,040
But I've all but promised them
my first-born...

167
00:10:37,120 --> 00:10:38,360
...by Boxing Day.

168
00:10:40,200 --> 00:10:41,920
But tonight
I have a sure thing.

169
00:10:41,960 --> 00:10:44,320
I can make it all back,
and more.

170
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
OK? Please. Hmm?

171
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
That paper is such
a financial triumph. Hmm?

172
00:10:53,160 --> 00:10:54,280
Please.

173
00:11:09,560 --> 00:11:11,440
DOOR OPENS

174
00:11:11,480 --> 00:11:13,600
DOOR CLOSES

175
00:11:36,520 --> 00:11:38,040
CHILD CHATTERS

176
00:11:44,240 --> 00:11:46,680
EDWINA SQUEALS

177
00:11:48,560 --> 00:11:50,520
LAUGHTER

178
00:11:52,480 --> 00:11:54,680
EDWINA GIGGLES

179
00:11:57,560 --> 00:11:59,040
Look at this pretty one, Daddy!

180
00:11:59,080 --> 00:12:00,800
That is lovely.

181
00:12:00,840 --> 00:12:02,600
Right. Where can we put this one?

182
00:12:02,640 --> 00:12:04,360
There? Or...

183
00:12:04,400 --> 00:12:05,960
...higher? Higher! Higher!

184
00:12:06,000 --> 00:12:07,440
Higher! Higher, you say.

185
00:12:07,480 --> 00:12:09,400
Well, look at this. Goodness!

186
00:12:09,440 --> 00:12:10,960
Here you are, at last.

187
00:12:11,000 --> 00:12:12,920
You must be exhausted.

188
00:12:12,960 --> 00:12:14,920
Now, where's my favourite girl?

189
00:12:14,960 --> 00:12:17,200
No down-down, no.

190
00:12:19,480 --> 00:12:21,440
Let... Let's get another one.
Oh, you've...

191
00:12:21,480 --> 00:12:23,600
You've already hung the stockings.

192
00:12:23,640 --> 00:12:25,480
Well, Edwina wanted to do them

193
00:12:25,520 --> 00:12:27,320
before her baby brother
went to bed.

194
00:12:27,360 --> 00:12:28,480
Of course.

195
00:12:28,520 --> 00:12:32,400
And she's been working
so hard.

196
00:12:33,520 --> 00:12:34,920
Just like her mam.

197
00:12:36,320 --> 00:12:38,360
Well, the tree looks beautiful.

198
00:12:38,400 --> 00:12:40,160
You've an eye for it, love.

199
00:12:41,400 --> 00:12:43,560
But there's a gap here, look.

200
00:12:43,600 --> 00:12:45,680
If we just move this bauble...

201
00:12:45,720 --> 00:12:48,200
...over here...
No, I want it there. No!

202
00:12:48,240 --> 00:12:50,800
We had found
just the right spot for it,

203
00:12:50,840 --> 00:12:53,360
hadn't we, sweetheart?
Clever girl.

204
00:12:53,400 --> 00:12:55,560
It's perfect
just where you put it.

205
00:12:55,600 --> 00:12:57,040
What about this one, Daddy?

206
00:12:57,080 --> 00:12:59,400
Right. Where shall we put that?

207
00:12:59,440 --> 00:13:00,760
Up there?

208
00:13:00,800 --> 00:13:02,440
OK. Let's try...

209
00:13:12,360 --> 00:13:13,640
Come on.

210
00:13:39,680 --> 00:13:41,120
Safely tucked up?

211
00:13:41,160 --> 00:13:43,080
On her back, mouth open.

212
00:13:43,120 --> 00:13:44,520
And Kit's got his blanket.

213
00:13:44,560 --> 00:13:45,840
CHUCKLES

214
00:13:45,880 --> 00:13:48,160
We were packed today.
Sold all of the fresh stuff.

215
00:13:48,200 --> 00:13:50,360
Just a load of beef
and potato pies

216
00:13:50,400 --> 00:13:52,680
left in the stockroom
I need to shift.

217
00:13:57,480 --> 00:13:59,440
Joe, have you thought any more
about the shops?

218
00:13:59,480 --> 00:14:00,560
Mm?

219
00:14:01,640 --> 00:14:03,320
Hardly allowed to these days,
am I?

220
00:14:03,360 --> 00:14:06,080
You're welcome to be as involved
as you like in the shops.

221
00:14:06,120 --> 00:14:07,440
Am I?

222
00:14:07,480 --> 00:14:09,320
And what about
your other businesses?

223
00:14:09,360 --> 00:14:11,120
The ones that I'm not allowed
to know about?

224
00:14:11,160 --> 00:14:13,280
What other businesses?

225
00:14:13,320 --> 00:14:15,520
Anyway, you've got your garden.

226
00:14:16,920 --> 00:14:18,240
And your books...

227
00:14:18,280 --> 00:14:20,520
Big reader. That's right.

228
00:14:20,560 --> 00:14:22,640
I'm sure that's what
the neighbours think of me.

229
00:14:24,720 --> 00:14:26,040
No.

230
00:14:26,080 --> 00:14:27,920
What I meant was...

231
00:14:29,880 --> 00:14:32,080
...have you thought about me
buying the shops?

232
00:14:32,120 --> 00:14:33,880
Having all three in my name?

233
00:14:33,920 --> 00:14:37,080
I have the money put away
and I want to pay.

234
00:14:38,440 --> 00:14:40,080
But...

235
00:14:40,120 --> 00:14:42,560
for a Christmas present...

236
00:14:42,600 --> 00:14:44,480
...if you're short of one,

237
00:14:44,520 --> 00:14:47,000
I'd like my name
on all of the deeds.

238
00:14:47,040 --> 00:14:49,480
I'm sorry to break it to you,

239
00:14:49,520 --> 00:14:53,680
but for almost two years
we've had the same name.

240
00:14:53,720 --> 00:14:55,440
You know what I mean.

241
00:14:55,480 --> 00:14:57,600
I know that it's time for bed.

242
00:14:57,640 --> 00:14:59,760
I'll kiss the children for you,
shall I?

243
00:14:59,800 --> 00:15:02,400
I always kiss the children.
I kiss them all the time.

244
00:15:02,440 --> 00:15:04,160
You do, yes.

245
00:15:05,680 --> 00:15:07,280
Outside of trading hours.

246
00:15:44,440 --> 00:15:46,160
OWL HOOTS

247
00:15:52,080 --> 00:15:54,400
FOOTSTEPS

248
00:15:54,440 --> 00:15:56,520
How was your sure thing?

249
00:15:56,560 --> 00:15:58,360
Sure things are like marriages.

250
00:15:58,400 --> 00:16:00,240
Only fools expect
they'll work out.

251
00:16:00,280 --> 00:16:03,560
I need more time
to throw myself at the mercy of

252
00:16:03,600 --> 00:16:05,600
these Hamilton Equitable
people.

253
00:16:05,640 --> 00:16:07,520
Make them see sense,
man to man.

254
00:16:09,120 --> 00:16:11,400
I'll be late for lunch.
Don't tell Father.

255
00:16:18,280 --> 00:16:19,440
Oh!

256
00:16:23,720 --> 00:16:26,000
Oh, so good.

257
00:16:26,040 --> 00:16:27,920
TIMER RINGS

258
00:16:41,320 --> 00:16:43,760
Could have had the maids
come in to at least do dinner.

259
00:16:43,800 --> 00:16:45,640
They've families of their own
to be with.

260
00:16:45,680 --> 00:16:47,160
And you don't?

261
00:16:49,240 --> 00:16:52,160
Run-up to Christmas, obviously
the shop comes first.

262
00:16:52,200 --> 00:16:54,880
But I must say,
I did hope that today...

263
00:16:54,920 --> 00:16:58,080
Today I've a million things
to do. But you sit.

264
00:16:58,120 --> 00:16:59,560
Please, sit.

265
00:17:02,680 --> 00:17:04,080
What time did you get up?

266
00:17:04,120 --> 00:17:07,680
I was hoping we might get to,
er, lie-in.

267
00:17:07,720 --> 00:17:09,640
Do I fall short
in that department?

268
00:17:09,680 --> 00:17:11,520
Daddy! No! I just meant...

269
00:17:11,560 --> 00:17:13,280
Cake! Cake! Cake!

270
00:17:13,320 --> 00:17:14,880
She's wanting the Yule log.

271
00:17:14,920 --> 00:17:17,560
No, love. We don't have
chocolate for breakfast.

272
00:17:17,600 --> 00:17:20,360
And the Yule log's for later,
so... It's Christmas.

273
00:17:20,400 --> 00:17:23,000
No, Joe. She mustn't.

274
00:17:23,040 --> 00:17:25,000
Not the whole thing!

275
00:17:25,040 --> 00:17:27,000
Oh, where's the harm?
Don't give it to her!

276
00:17:28,400 --> 00:17:30,520
Now, look! The waste!

277
00:17:36,400 --> 00:17:39,080
Well, it looks like
you've got this under control.

278
00:17:39,120 --> 00:17:41,160
Anyone want to play a game?

279
00:17:41,200 --> 00:17:42,880
Me, me, me!

280
00:17:42,920 --> 00:17:44,280
SHE SIGHS

281
00:17:47,120 --> 00:17:48,680
Lovely. Just over there.

282
00:17:48,720 --> 00:17:50,400
QUIET CHATTER

283
00:17:57,600 --> 00:18:01,160
Just trying to fill the gaps
a bit.

284
00:18:01,200 --> 00:18:03,640
When we were children,
Adele and I

285
00:18:03,680 --> 00:18:06,880
used to decorate place settings
with people's names,

286
00:18:06,920 --> 00:18:08,800
which cost nothing, of course.

287
00:18:09,960 --> 00:18:11,440
But I didn't know
if Edwin and Gerald

288
00:18:11,480 --> 00:18:12,560
would think it a bit silly.

289
00:18:12,600 --> 00:18:14,560
Too much. Probably.

290
00:18:14,600 --> 00:18:16,320
You're doing a wonderful job.

291
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
Thank you.

292
00:18:20,120 --> 00:18:22,840
I just wanted to make it,
well, if not perfect,

293
00:18:22,880 --> 00:18:24,360
then at least bearable.

294
00:18:29,440 --> 00:18:31,240
Where would we have been
without you

295
00:18:31,280 --> 00:18:32,640
these last few years?

296
00:18:33,840 --> 00:18:35,160
And before that,

297
00:18:35,200 --> 00:18:36,960
I realise,

298
00:18:37,000 --> 00:18:40,320
for years, decades,

299
00:18:40,360 --> 00:18:41,920
you were always there.

300
00:18:46,920 --> 00:18:49,000
Oh... Olivia...

301
00:18:55,880 --> 00:18:58,160
Is that...?
Adele's ring? Yes.

302
00:18:58,200 --> 00:19:00,720
She'd be so glad for you to have it.

303
00:19:03,280 --> 00:19:04,880
Darling...

304
00:19:04,920 --> 00:19:06,640
will you be my wife?

305
00:19:07,920 --> 00:19:09,400
SHE STAMMERS

306
00:19:11,560 --> 00:19:13,720
HE LAUGHS

307
00:19:25,240 --> 00:19:26,400
Yes.

308
00:19:29,920 --> 00:19:31,000
Now...

309
00:19:32,440 --> 00:19:33,840
...where are the boys?

310
00:20:06,880 --> 00:20:08,120
A tea party!

311
00:20:08,160 --> 00:20:09,960
Look, Daddy, look!

312
00:20:10,000 --> 00:20:11,560
Oh, wow! Can I join in?

313
00:20:11,600 --> 00:20:13,320
Yes, of course, Daddy.

314
00:20:15,200 --> 00:20:18,080
Delicious tea...
BABY GRIZZLES

315
00:20:18,120 --> 00:20:20,360
Shh-shh-shh-shh.

316
00:20:24,320 --> 00:20:25,760
Oh, not today, surely.

317
00:20:25,800 --> 00:20:27,960
What's to do there?
It's shut.

318
00:20:28,000 --> 00:20:29,720
I'm fetching another Yule log.

319
00:20:29,760 --> 00:20:32,640
Also, I've had an idea about
those beef and potato pies.

320
00:20:32,680 --> 00:20:33,720
They need shifting.

321
00:20:33,760 --> 00:20:35,880
Emma, it's Christmas Day.
Be back soon, love.

322
00:20:35,920 --> 00:20:37,200
You won't know I'm gone.

323
00:21:02,480 --> 00:21:04,000
You look lovely.

324
00:21:06,760 --> 00:21:08,720
I suppose we should
go downstairs.

325
00:21:08,760 --> 00:21:12,320
Yes. Don't want it
to look like we're hiding.

326
00:21:14,480 --> 00:21:15,800
But first...

327
00:21:36,440 --> 00:21:37,880
It's beautiful.

328
00:21:39,080 --> 00:21:40,280
Thank you.

329
00:21:40,320 --> 00:21:41,840
Thank goodness.

330
00:21:43,640 --> 00:21:45,560
It was a risk. But, um,

331
00:21:45,600 --> 00:21:49,880
I know with my mother,
remembering's good.

332
00:21:53,280 --> 00:21:56,080
And last year,
our first Christmas,

333
00:21:56,120 --> 00:21:57,800
we hardly knew each other,

334
00:21:57,840 --> 00:22:00,600
so I can't even remember
what I got you.

335
00:22:00,640 --> 00:22:03,840
Something unimaginative,
I expect, like... chocolates.

336
00:22:08,800 --> 00:22:10,000
Er...

337
00:22:17,120 --> 00:22:18,360
I love them.

338
00:22:20,080 --> 00:22:21,240
Mm.

339
00:22:22,920 --> 00:22:24,800
Oh, never mind the Balkans.

340
00:22:24,840 --> 00:22:26,960
Asquith!
Asquith is the real threat.

341
00:22:27,000 --> 00:22:28,960
You're telling me
that if the French went to war,

342
00:22:29,000 --> 00:22:30,920
he wouldn't follow them
without a second thought?

343
00:22:30,960 --> 00:22:32,840
Like a shot.
But it won't come to that.

344
00:22:32,880 --> 00:22:34,960
Well, better ask his wife.

345
00:22:35,000 --> 00:22:37,240
Asquith tells everything
to his wife.

346
00:22:37,280 --> 00:22:39,120
And Lloyd George
tells everything

347
00:22:39,160 --> 00:22:41,520
to other people's wives.
LAUGHTER

348
00:22:41,560 --> 00:22:42,760
Mm.

349
00:22:45,800 --> 00:22:47,520
Speaking of wives...

350
00:22:53,960 --> 00:22:55,120
Show them.

351
00:23:05,080 --> 00:23:06,960
Oh!

352
00:23:07,000 --> 00:23:08,760
Congratulations.

353
00:23:08,800 --> 00:23:10,440
Thank you.

354
00:23:13,280 --> 00:23:15,200
Edwin, I know
that this must be...

355
00:23:15,240 --> 00:23:17,800
I'm making an honest woman
out of her, Edwin.

356
00:23:17,840 --> 00:23:19,800
And she is making me...

357
00:23:19,840 --> 00:23:21,360
The happiest man in the world?

358
00:23:27,400 --> 00:23:28,680
Congratulations...

359
00:23:31,040 --> 00:23:32,400
...Aunt Olivia.

360
00:23:39,000 --> 00:23:41,280
OLIVIA BREATHES RAGGEDLY

361
00:23:50,120 --> 00:23:53,080
Really must release yourself
of it, Olivia

362
00:23:53,120 --> 00:23:55,600
this shame of yours.

363
00:23:55,640 --> 00:23:57,600
This... guilt.

364
00:23:59,080 --> 00:24:00,320
It's exhausting.

365
00:24:08,320 --> 00:24:11,000
Excuse me,
I have a bit of a headache.

366
00:24:16,320 --> 00:24:18,760
Your brother didn't say
when he'd deign to join us?

367
00:24:43,120 --> 00:24:44,720
BANG ON DOOR

368
00:25:03,320 --> 00:25:05,800
57 High Street. Is that right?

369
00:25:05,840 --> 00:25:07,480
What are you doing here?

370
00:25:07,520 --> 00:25:09,160
I could ask you the same.

371
00:25:09,200 --> 00:25:12,240
But the gold letters outside
give you away.

372
00:25:12,280 --> 00:25:13,920
Why have you come,
Gerald Fairley?

373
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
Mr Fairley... to you.

374
00:25:17,440 --> 00:25:20,760
I have a letter
for Hamilton Equitable.

375
00:25:20,800 --> 00:25:22,160
Then I'd better take it.

376
00:25:25,720 --> 00:25:27,400
I've places to be,
even if you don't.

377
00:25:27,440 --> 00:25:29,320
Mulled wine, mince pies
and the like.

378
00:25:29,360 --> 00:25:31,280
So hand over the letter
you've gone to all the trouble

379
00:25:31,320 --> 00:25:33,040
of bringing me
and take your leave.

380
00:25:34,240 --> 00:25:35,840
You're Hamilton Equitable?

381
00:25:35,880 --> 00:25:38,000
You're in the money-lending
business?

382
00:25:38,040 --> 00:25:39,160
Only to you.

383
00:25:39,200 --> 00:25:41,440
Heard you got yourself into
trouble, as the weak often do,

384
00:25:41,480 --> 00:25:43,640
and saw an opportunity.
Now, get out of my shop.

385
00:25:43,680 --> 00:25:45,560
Leave any correspondence
you have on the mat

386
00:25:45,600 --> 00:25:47,320
and I'll reply after Christmas.

387
00:25:47,360 --> 00:25:50,120
This is the best Christmas
present I could ever have,

388
00:25:50,160 --> 00:25:52,560
because here's me thinking that
I had to pay that money back,

389
00:25:52,600 --> 00:25:55,680
that Hamilton Equitable
was some kind of real firm!

390
00:25:55,720 --> 00:25:57,320
Oh, it's real, all right.

391
00:25:57,360 --> 00:25:58,800
Some little jumped-up housemaid

392
00:25:58,840 --> 00:26:01,360
bearing a grudge because she got
rejected is no real business.

393
00:26:01,400 --> 00:26:03,320
Take that up
with the team of lawyers

394
00:26:03,360 --> 00:26:05,000
who have verified
my interest rates

395
00:26:05,040 --> 00:26:06,440
and the contract you signed.

396
00:26:06,480 --> 00:26:08,400
Now, get out of my shop.

397
00:26:08,440 --> 00:26:11,160
And I want that money
by tomorrow, as agreed.

398
00:26:12,840 --> 00:26:15,360
Think you're clever, don't you?

399
00:26:15,400 --> 00:26:17,760
Where's the child, Emma Harte?

400
00:26:19,080 --> 00:26:21,200
I haven't got a child.
Oh, come on.

401
00:26:21,240 --> 00:26:24,320
Where's the child you had
that belongs to my brother?

402
00:26:24,360 --> 00:26:26,040
I did not have your brother's baby.

403
00:26:26,080 --> 00:26:27,440
Don't give me that!

404
00:26:28,800 --> 00:26:30,560
You're nothing but a whore.

405
00:26:30,600 --> 00:26:32,960
A good one, I have no doubt.

406
00:26:33,000 --> 00:26:35,160
But nonetheless...

407
00:26:35,200 --> 00:26:39,160
Oh, Edwin told me the whole
sorry tale late one night,

408
00:26:39,200 --> 00:26:40,640
tears in his eyes.

409
00:26:40,680 --> 00:26:42,760
I don't know what story
he's told you or himself,

410
00:26:42,800 --> 00:26:44,720
but I didn't have
Edwin's child.

411
00:26:44,760 --> 00:26:46,320
Does your father know
how much debt you're in?

412
00:26:46,360 --> 00:26:49,240
I know your game, Emma Harte.

413
00:26:49,280 --> 00:26:52,440
I know it's common practice with
tramps from the working class,

414
00:26:52,480 --> 00:26:54,800
that you'll turn up with
your child at some stage

415
00:26:54,840 --> 00:26:56,040
to blackmail our family.

416
00:26:56,080 --> 00:26:58,360
Well, you've had enough money
out of me.

417
00:27:02,760 --> 00:27:05,640
You know Edwin's married now,
don't you?

418
00:27:06,920 --> 00:27:09,400
Not that his wife gives him
what he wants.

419
00:27:11,440 --> 00:27:14,440
Not like you did, I'm sure.

420
00:27:14,480 --> 00:27:17,280
I saw how stuck on you
Edwin was.

421
00:27:17,320 --> 00:27:20,240
So I imagine you know how to move
those hips of yours, don't you?

422
00:27:20,280 --> 00:27:21,960
Oh, come on.

423
00:27:22,000 --> 00:27:24,560
Gave it up willingly enough
for Edwin, didn't you?

424
00:27:24,600 --> 00:27:26,640
And I'm not above
taking his seconds!

425
00:27:26,680 --> 00:27:29,320
SHE SCREAMS
What's the matter?

426
00:27:29,360 --> 00:27:32,200
Whores like you are ready
any time of day or night.

427
00:27:32,240 --> 00:27:34,240
Where's your Christmas spirit,
Emma, huh?

428
00:27:34,280 --> 00:27:36,800
Let's see... You've put on
your little dress for me.

429
00:27:36,840 --> 00:27:37,880
Get off!

430
00:27:37,920 --> 00:27:40,280
I used to see you in my house,

431
00:27:40,320 --> 00:27:41,840
watching.

432
00:27:43,760 --> 00:27:46,600
You always knew what
you wanted, and so did I.

433
00:27:47,760 --> 00:27:48,920
So did I!

434
00:27:50,040 --> 00:27:53,240
Yes, you did. I know you did.
I can tell.

435
00:27:55,520 --> 00:27:57,320
EMMA SOBS

436
00:28:00,320 --> 00:28:02,920
GROANING

437
00:28:06,400 --> 00:28:08,360
SHE YELLS

438
00:28:14,800 --> 00:28:17,880
That is the final deposit

439
00:28:17,920 --> 00:28:20,160
in settlement of my account.

440
00:28:28,000 --> 00:28:30,280
Get out, because I mean it
I will kill you.

441
00:28:30,320 --> 00:28:31,600
I will.

442
00:28:31,640 --> 00:28:33,160
I like a tiger.

443
00:28:33,200 --> 00:28:35,680
I like you wild, Emma Harte.

444
00:28:36,720 --> 00:28:38,600
You are nothing, Gerald Fairley.

445
00:28:38,640 --> 00:28:41,000
You are an insignificant man

446
00:28:41,040 --> 00:28:43,280
who's had every advantage
his whole life.

447
00:28:43,320 --> 00:28:46,080
Yet the only way
you feel like a winner

448
00:28:46,120 --> 00:28:49,200
is to use physical strength
for approximately 15 seconds.

449
00:28:49,240 --> 00:28:51,360
Well, your body might be
stronger than mine,

450
00:28:51,400 --> 00:28:52,800
but your resolve never will be.

451
00:28:52,840 --> 00:28:55,920
Your filthy animal needs
will never match the lust,

452
00:28:55,960 --> 00:28:58,360
the fire that burns inside of me.

453
00:28:58,400 --> 00:29:01,160
Because my desire is destruction.

454
00:29:01,200 --> 00:29:03,280
And I'll never stop. Not ever.

455
00:29:03,320 --> 00:29:05,480
Not till I've ruined you
and every other member

456
00:29:05,520 --> 00:29:08,400
of your self-absorbed,
privileged and spineless family!

457
00:29:08,440 --> 00:29:10,080
You boring little tramp.

458
00:29:10,120 --> 00:29:12,120
And, as for the money you owe,
check your contract.

459
00:29:12,160 --> 00:29:14,000
I'm calling in your collateral.

460
00:29:16,720 --> 00:29:19,000
You... You couldn't.

461
00:29:19,040 --> 00:29:20,920
One signature from
me, and it's done.

462
00:29:20,960 --> 00:29:25,120
When I sign that paper, every brick
of Fairley Mill will belong to me,

463
00:29:25,160 --> 00:29:27,240
and I'll leave it up to you
to explain to your dad

464
00:29:27,280 --> 00:29:30,240
why you put it up as security,
because this is just the start.

465
00:29:30,280 --> 00:29:32,320
I won't stop making your family pay

466
00:29:32,360 --> 00:29:35,040
until every Fairley living
mourns the day they ever heard

467
00:29:35,080 --> 00:29:36,560
the name Emma Harte!

468
00:29:41,840 --> 00:29:44,280
So, happy Christmas,
Gerald Fairley,

469
00:29:44,320 --> 00:29:46,440
from all at Hamilton Equitable

470
00:29:46,480 --> 00:29:48,320
and Harte Enterprises.

471
00:29:56,600 --> 00:29:58,920
Go. Go!

472
00:29:58,960 --> 00:30:00,880
BREATHES RAGGEDLY

473
00:30:00,920 --> 00:30:02,440
CARRIAGE DRIVES AWAY

474
00:30:02,480 --> 00:30:04,200
KNIFE CLATTERS

475
00:30:04,240 --> 00:30:05,800
SHE SOBS

476
00:30:51,280 --> 00:30:53,440
(MUFFLED) Finally!
Shop all ship-shape?

477
00:30:53,480 --> 00:30:55,680
All well?
Are you feeling better?

478
00:31:02,560 --> 00:31:04,040
I got the Yule log.

479
00:31:04,080 --> 00:31:06,280
Well, that's good,
cos we're going to need

480
00:31:06,320 --> 00:31:07,800
all the supplies that we can get.

481
00:31:07,840 --> 00:31:09,600
Sure, if there'd been
no Yule log,

482
00:31:09,640 --> 00:31:12,080
I'd have had my coat on
and be striding out that door.

483
00:31:13,440 --> 00:31:15,600
What's a Yule log?

484
00:31:17,360 --> 00:31:18,920
You came!

485
00:31:18,960 --> 00:31:20,720
You're here.

486
00:31:23,000 --> 00:31:24,280
SHE SOBS

487
00:31:24,320 --> 00:31:26,320
Happy Christmas!

488
00:31:26,360 --> 00:31:28,320
MAC LAUGHS

489
00:31:28,360 --> 00:31:30,880
Mavourneen, you all right?

490
00:31:30,920 --> 00:31:33,600
I am now.

491
00:31:33,640 --> 00:31:36,120
Mac's got a surprise
of his own.

492
00:31:42,200 --> 00:31:43,280
Oh!

493
00:31:43,320 --> 00:31:45,680
I'm sorry. Hello.

494
00:31:45,720 --> 00:31:48,680
Emma, this is Laura,

495
00:31:48,720 --> 00:31:50,080
my friend.

496
00:31:52,200 --> 00:31:54,040
A special friend.

497
00:31:54,080 --> 00:31:55,800
Isn't that great news?

498
00:31:55,840 --> 00:31:58,520
It is. Course it is.

499
00:31:58,560 --> 00:32:02,120
I kept telling Mac it wasn't
a day for introductions,

500
00:32:02,160 --> 00:32:03,640
but you know what he's like.

501
00:32:05,000 --> 00:32:06,880
He did tell you I was coming?

502
00:32:10,280 --> 00:32:11,960
He... Of course!

503
00:32:12,000 --> 00:32:13,320
Welcome.

504
00:32:13,360 --> 00:32:14,800
Welcome, indeed!

505
00:32:16,160 --> 00:32:19,280
And for goodness' sake,
let's have a drink, shall we?

506
00:34:04,440 --> 00:34:07,000
Am I an ill-mannered brute?

507
00:34:07,040 --> 00:34:08,400
No warning,

508
00:34:08,440 --> 00:34:11,120
and an uninvited guest in tow.

509
00:34:11,160 --> 00:34:12,960
Oh, a dreadful brute.

510
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
Always.

511
00:34:17,440 --> 00:34:19,280
But always, always welcome.

512
00:34:21,960 --> 00:34:23,880
First one you've introduced,

513
00:34:23,920 --> 00:34:25,840
so I'm guessing Laura's
not like the others.

514
00:34:25,880 --> 00:34:27,880
The many others.

515
00:34:27,920 --> 00:34:29,920
Ah, it's lies, the lot of it.

516
00:34:29,960 --> 00:34:32,520
I barely know any girls at all.

517
00:34:32,560 --> 00:34:34,080
MAC OPENS BOTTLE

518
00:34:40,360 --> 00:34:44,000
Not in danger of settling down,
are you,

519
00:34:44,040 --> 00:34:45,600
Shane O'Neill?

520
00:34:47,320 --> 00:34:48,920
Sure...

521
00:34:48,960 --> 00:34:52,680
it takes a special girl
to get a proposal from me,

522
00:34:52,720 --> 00:34:54,920
Emma Harte.

523
00:34:57,560 --> 00:34:59,040
Do I still have a wife?

524
00:34:59,080 --> 00:35:00,400
Presents!

525
00:35:00,440 --> 00:35:01,960
We've waited long enough!

526
00:35:08,200 --> 00:35:11,040
GENTLE MUSIC

527
00:35:38,800 --> 00:35:40,120
Later on, perhaps.

528
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
You can't give a man a present
and not let him open it.

529
00:35:44,480 --> 00:35:45,960
What is it, Daddy?

530
00:35:46,000 --> 00:35:49,520
"My love, your gift is outside
the front of the house."

531
00:35:49,560 --> 00:35:52,280
Oh! Is it a treasure hunt?

532
00:35:52,320 --> 00:35:54,560
Treasure hunt!
Treasure hunt!

533
00:35:54,600 --> 00:35:57,680
Outdoors? I mean,
what needs to be kept cold?

534
00:35:57,720 --> 00:35:59,120
A beer?

535
00:35:59,160 --> 00:36:01,080
Not a beef and potato pie?

536
00:36:01,120 --> 00:36:02,480
LAUGHTER

537
00:36:07,600 --> 00:36:10,000
Daddy, look! Is it for you?

538
00:36:10,040 --> 00:36:11,480
Not for me?

539
00:36:12,760 --> 00:36:15,920
No! Emma!
I know you wanted one.

540
00:36:15,960 --> 00:36:18,840
Yeah, but I never dreamed it...

541
00:36:20,840 --> 00:36:22,600
Have you seen this?

542
00:36:22,640 --> 00:36:25,840
A car, from my beautiful,
hard-working wife.

543
00:36:27,000 --> 00:36:28,240
What do you think, Edwina?

544
00:36:28,280 --> 00:36:30,280
No more hardship
for Emma Harte, eh?

545
00:36:31,680 --> 00:36:33,280
Well done, mavourneen.

546
00:36:40,000 --> 00:36:41,840
FOOTSTEPS APPROACH

547
00:36:44,880 --> 00:36:47,000
I have an unimaginative gift

548
00:36:47,040 --> 00:36:49,960
I need help with.
Nice.

549
00:36:50,000 --> 00:36:52,640
My husband hasn't shown
his devotion to me

550
00:36:52,680 --> 00:36:54,120
with cheap chocolates.

551
00:36:54,160 --> 00:36:56,560
No, these are definitely mid-range.

552
00:36:56,600 --> 00:36:58,080
CHUCKLES

553
00:37:05,440 --> 00:37:08,480
I don't agree with everything
Mr Fairley says, but...

554
00:37:10,080 --> 00:37:11,840
...I'm sure he's right

555
00:37:11,880 --> 00:37:14,240
that your sister
would want you to be happy.

556
00:37:15,920 --> 00:37:17,920
Who knows what Adele
would have wanted?

557
00:37:19,880 --> 00:37:21,760
She didn't know herself,
I suspect.

558
00:37:23,680 --> 00:37:26,840
All I know is how strange
it feels with her gone.

559
00:37:30,000 --> 00:37:32,400
It's as if everything's
gone dark.

560
00:37:36,240 --> 00:37:38,480
People leave us,
but the love doesn't.

561
00:37:40,400 --> 00:37:42,640
You think you can't stand it,
the grief.

562
00:37:44,320 --> 00:37:46,360
Then one day it starts
to become bearable.

563
00:37:48,760 --> 00:37:50,360
The sun comes out.

564
00:37:53,200 --> 00:37:54,680
Olivia!

565
00:37:56,600 --> 00:37:59,440
Where have you got to?
Olivia!

566
00:38:05,280 --> 00:38:07,120
We can look for it ourselves
all we like,

567
00:38:07,160 --> 00:38:10,560
but what we're all hoping
for is that love finds us.

568
00:38:10,600 --> 00:38:12,360
Don't you think?

569
00:38:13,560 --> 00:38:14,840
Real love.

570
00:38:16,480 --> 00:38:18,080
The kind you don't have to question.

571
00:38:41,480 --> 00:38:43,560
No. Thank you.

572
00:38:43,600 --> 00:38:47,920
You saw Edwin's reaction.
He was horrified.

573
00:38:47,960 --> 00:38:50,080
And if we think
that anyone at all

574
00:38:50,120 --> 00:38:52,840
will feel any differently,
then we're lying to ourselves.

575
00:38:52,880 --> 00:38:55,000
I mean, for God's sake,
I don't feel any differently.

576
00:38:55,040 --> 00:38:56,160
It is horrifying.

577
00:38:57,280 --> 00:39:00,720
So, I can't do it.
I'm sorry. I can't.

578
00:39:07,880 --> 00:39:09,280
POURS DRINK

579
00:39:11,960 --> 00:39:13,800
So it was all for nothing, then?

580
00:39:18,840 --> 00:39:20,520
Adele's death.

581
00:39:21,880 --> 00:39:24,280
You broke your sister's heart.

582
00:39:24,320 --> 00:39:26,320
She drank herself to death.

583
00:39:26,360 --> 00:39:28,480
We all lost her.

584
00:39:28,520 --> 00:39:32,400
We all suffered this
unimaginable, utter misery,

585
00:39:32,440 --> 00:39:34,360
but for no reason.

586
00:39:38,640 --> 00:39:39,800
Olivia...

587
00:39:41,760 --> 00:39:44,200
...if we don't legitimise this,

588
00:39:44,240 --> 00:39:45,800
if we don't show the world

589
00:39:45,840 --> 00:39:50,200
that you and I weren't just
fooling around, then...

590
00:39:52,280 --> 00:39:55,040
...how do you explain what the
hell you're still doing here...

591
00:39:56,160 --> 00:39:58,840
...what's been going on
in this house?

592
00:39:58,880 --> 00:40:00,600
How...

593
00:40:00,640 --> 00:40:03,080
do we explain it to the boys?

594
00:40:25,280 --> 00:40:27,360
Now...

595
00:40:27,400 --> 00:40:29,160
Come on, it's Christmas.

596
00:40:29,200 --> 00:40:31,640
What are we playing?
Charades?

597
00:40:41,960 --> 00:40:43,600
ENGINE STARTS

598
00:40:43,640 --> 00:40:45,080
Ha-ha!

599
00:40:45,120 --> 00:40:47,680
For my beautiful wife,
the deeds to the shop.

600
00:40:49,400 --> 00:40:51,960
All three. All in your name.

601
00:40:52,000 --> 00:40:53,600
Merry Christmas.

602
00:40:55,360 --> 00:40:57,920
I want to pay for them.
I mean it.

603
00:40:57,960 --> 00:40:59,640
I have all the money saved.

604
00:40:59,680 --> 00:41:00,960
Very, very fast.

605
00:41:01,000 --> 00:41:03,280
BEEPS HORN
Hold on tight.

606
00:41:03,320 --> 00:41:05,080
SQUEALING

607
00:41:09,520 --> 00:41:11,480
That car was some present.

608
00:41:13,520 --> 00:41:16,480
Joe deserves some consolation
for his absentee wife.

609
00:41:17,720 --> 00:41:21,880
And he deserves
not to feel... stuck.

610
00:41:21,920 --> 00:41:26,080
Also, you deserve a husband
who can speed you up and down

611
00:41:26,120 --> 00:41:27,640
in a fancy sports car.

612
00:41:29,440 --> 00:41:30,880
He did want a car.

613
00:41:32,280 --> 00:41:37,000
It's just that maybe
he wanted other things more.

614
00:41:42,840 --> 00:41:44,360
It can be lonely.

615
00:41:46,080 --> 00:41:47,480
Am I right?

616
00:41:49,520 --> 00:41:51,120
Having purpose.

617
00:41:51,160 --> 00:41:55,760
Being so certain every day.

618
00:41:55,800 --> 00:41:57,760
Not everyone understands,

619
00:41:57,800 --> 00:42:00,240
so it can be lonely.

620
00:42:07,680 --> 00:42:10,240
Laura's wonderful.
Ah...

621
00:42:10,280 --> 00:42:12,920
She's a good woman.
Seems stuck on you.

622
00:42:14,200 --> 00:42:15,480
Can you blame the girl?

623
00:42:15,520 --> 00:42:17,040
BOTH CHUCKLE

624
00:42:18,400 --> 00:42:20,840
She's not like us, though.

625
00:42:20,880 --> 00:42:22,040
Well, what a relief!

626
00:42:22,080 --> 00:42:24,040
Well, she wants a quiet life.

627
00:42:24,080 --> 00:42:26,200
Although, did you see her
in the passenger seat

628
00:42:26,240 --> 00:42:28,040
screaming to us?

629
00:42:29,840 --> 00:42:32,680
She's a dark horse, tell you that.

630
00:42:37,680 --> 00:42:40,320
I'm glad you like her, though.

631
00:42:42,640 --> 00:42:44,000
That's important.

632
00:42:48,800 --> 00:42:51,680
I'm buying the shops from Joe.
All of them.

633
00:42:52,840 --> 00:42:55,080
And I've got myself a present, too.

634
00:43:01,560 --> 00:43:03,960
You're looking at the new owner
of Fairley Mill.

635
00:43:06,680 --> 00:43:08,680
BOTH LAUGH

636
00:43:08,720 --> 00:43:12,440
Because when you're busy
making sacrifices every day,

637
00:43:12,480 --> 00:43:14,520
you deserve the odd reward.

638
00:43:18,280 --> 00:43:19,960
You're doing it, Emma.

639
00:43:20,000 --> 00:43:22,960
You're doing it. I am.

640
00:43:23,000 --> 00:43:24,680
I am.

641
00:43:24,720 --> 00:43:26,960
And I'm only just beginning.

642
00:43:29,000 --> 00:43:30,720
MAC LAUGHS

643
00:43:33,800 --> 00:43:35,840
Wow! Beep-boop!

644
00:43:35,880 --> 00:43:37,600
Cheque for the shops.

645
00:43:37,640 --> 00:43:39,680
Emma... I want to.

646
00:43:39,720 --> 00:43:40,840
Please.

647
00:43:40,880 --> 00:43:42,400
To feel safe.

648
00:43:46,400 --> 00:43:47,600
How was it?

649
00:43:47,640 --> 00:43:50,160
Oh, she's a dream!

650
00:43:50,200 --> 00:43:52,480
The car AND the wife.

651
00:43:52,520 --> 00:43:54,360
Thank you.

652
00:43:54,400 --> 00:43:56,920
I wanted you
to have something you loved.

653
00:43:58,200 --> 00:43:59,360
So did I.

654
00:44:01,040 --> 00:44:02,680
Hey-hey!

655
00:44:04,600 --> 00:44:05,800
Hello!

656
00:44:10,560 --> 00:44:13,200
Oh, you're squashing me!
Watch out!

657
00:44:15,440 --> 00:44:16,840
I'm flesh and blood, you know.

658
00:44:18,400 --> 00:44:21,160
We wanted to surprise you,
hey, didn't we?

659
00:44:21,200 --> 00:44:22,240
Yeah?

660
00:44:23,320 --> 00:44:24,560
Are you surprised?

661
00:44:24,600 --> 00:44:27,320
I am, our Frank! I am. I am!

662
00:44:29,120 --> 00:44:31,520
What's more important, eh,
than family?

663
00:44:33,280 --> 00:44:34,600
Come here!

664
00:44:37,960 --> 00:44:39,560
DOOR OPENS

665
00:44:40,600 --> 00:44:41,880
DOOR CLOSES

666
00:44:43,880 --> 00:44:45,320
Where the hell have you been?

667
00:44:46,640 --> 00:44:48,440
You've missed quite a day.

668
00:44:48,480 --> 00:44:51,560
Did you at least manage
to buy yourself more time?

669
00:44:51,600 --> 00:44:52,920
Gerald?

670
00:44:55,640 --> 00:44:59,000
Mother was the only one who thought
anything of me, wasn't she?

671
00:44:59,040 --> 00:45:01,000
Is this about the debt?

672
00:45:01,040 --> 00:45:04,040
Gerald, it's just money.
It doesn't matter.

673
00:45:04,080 --> 00:45:07,560
It's gone. The mill's gone.
She's taken it.

674
00:45:07,600 --> 00:45:09,280
Who has? Who's taken it?

675
00:45:09,320 --> 00:45:10,920
Your little whore.

676
00:45:10,960 --> 00:45:12,560
Emma Harte.

677
00:45:15,640 --> 00:45:18,560
Strutting around like she's anything
more than just a tramp maid.

678
00:45:19,840 --> 00:45:22,600
And she's dangerous.
She won't stop there.

679
00:45:22,640 --> 00:45:26,120
But we can make sure
she gets what's coming to her.

680
00:45:26,160 --> 00:45:27,600
Can't we, Edwin?

681
00:45:29,080 --> 00:45:31,720
We'll remind Emma Harte
who she really is.

682
00:45:31,760 --> 00:45:34,080
We'll make her sorry. Won't we?

683
00:45:59,080 --> 00:46:00,360
This is madness.

684
00:46:00,400 --> 00:46:01,960
Pretending everything's fine,

685
00:46:02,000 --> 00:46:03,760
when we all know war
could be declared any second.

686
00:46:03,800 --> 00:46:05,760
If we don't go over there
and stop the Germans,

687
00:46:05,800 --> 00:46:06,960
they'll bring the fight to us.

688
00:46:07,000 --> 00:46:08,800
What has that damn girl
done now?

689
00:46:08,840 --> 00:46:11,200
She's punishing me
and she won't give up.

690
00:46:11,240 --> 00:46:14,560
Time is not a luxury we have,
gentlemen. The war has begun.


