1
00:00:01,920 --> 00:00:05,800
It really isn't
first time, this.

2
00:00:08,880 --> 00:00:13,800
-This. That's how they do drugs, right?
- Yes, that's right.

3
00:00:13,960 --> 00:00:18,120
- Have you registered before?
- I don't do anything else.

4
00:00:18,280 --> 00:00:24,960
I call the municipality, environmental management
the county board, you, Toss it...

5
00:00:25,120 --> 00:00:29,680
But everyone:
"It's not our responsibility. Your land."

6
00:00:29,840 --> 00:00:34,840
-And you haven't seen anything or anyone?
- They are usually here at night.

7
00:00:35,000 --> 00:00:40,240
No company names or logos
that allows you to identify them?

8
00:00:40,400 --> 00:00:45,000
Just these Toss it construction bags.
And what is this?

9
00:00:46,880 --> 00:00:52,200
It's that school thing.
It didn't go so well.

10
00:00:52,360 --> 00:00:56,880
-Oh. The cousin...!
- But what the hell...?

11
00:00:57,040 --> 00:01:01,680
-Is it alive?
- I don't know. Believe it.

12
00:01:01,840 --> 00:01:06,560
- Well, boy, you can ride in a police car.
-Or the girl.

13
00:01:08,120 --> 00:01:11,000
How do you see the difference?

14
00:01:11,160 --> 00:01:16,560
We just skipped that class
at the police academy.

15
00:01:16,720 --> 00:01:23,360
Turtle found at Johanneslust-
the street. She seems to be fine, after all.

16
00:01:23,520 --> 00:01:29,120
Do you know who the owner is?
contact Malmö police or 114 14.

17
00:01:29,280 --> 00:01:35,520
"Hen? It's not a hen."
It's a turtle."

18
00:01:37,520 --> 00:01:40,440
"Turtle soup?"

19
00:01:40,600 --> 00:01:43,640
I know, it sucks.

20
00:01:44,640 --> 00:01:46,240
Yes...

21
00:02:32,720 --> 00:02:37,800
Can you describe when you seized
the defendant Johannes Renström?

22
00:02:37,960 --> 00:02:43,440
We got in touch with Johannes
when he offered me to buy tramadol–

23
00:02:43,600 --> 00:02:47,560
-and ketamine in the corner Kristianstads-
street and Södra Parkgatan.

24
00:02:47,720 --> 00:02:52,480
In his right sock
did he have five tablets–

25
00:02:52,640 --> 00:02:55,360
–which turned out to be tramadol.

26
00:02:55,520 --> 00:03:01,920
He was also under the influence of tramadol
and cannabis but denied possession.

27
00:03:02,080 --> 00:03:05,040
I see. No more questions.

28
00:03:05,200 --> 00:03:08,680
-Does the defense have any questions?
-No.

29
00:03:08,840 --> 00:03:13,400
In that case, the interrogation is over,
so we thank the witness.

30
00:03:15,760 --> 00:03:20,760
We would have liked to hear the defendant,
but he has not appeared.

31
00:03:20,920 --> 00:03:25,840
Johannes Renström has been convicted of a crime
about ten times before.

32
00:03:26,440 --> 00:03:29,920
Do you want some? Take some.

33
00:03:30,080 --> 00:03:33,160
-Hello then.
-Hello then.

34
00:03:33,320 --> 00:03:38,080
-Can't you buy me shaving stuff?
-Yes.

35
00:03:38,240 --> 00:03:44,080
Not that gel you bought last time.
Take that foam, you know.

36
00:03:44,240 --> 00:03:47,720
And you, if you're going to wash–

37
00:03:47,880 --> 00:03:53,880
-only if you're going to throw something away,
so take my workout stuff on the bed.

38
00:03:54,040 --> 00:03:57,880
- In fix.
-Thanks. love you Bye then!

39
00:04:01,600 --> 00:04:04,800
/LEAH COUGHS/

40
00:04:07,640 --> 00:04:11,280
- Baba...
- Yes, father left now.

41
00:04:11,440 --> 00:04:14,600
They are young, neat people–

42
00:04:14,760 --> 00:04:19,680
– who say they have been robbed
and need help home.

43
00:04:19,840 --> 00:04:25,080
- They target our seniors.
- Watch out, Jesse.

44
00:04:25,240 --> 00:04:30,840
Fun, Magnus, great fun.
Malmö's own Hasse Brontén, huh?

45
00:04:31,000 --> 00:04:35,320
No, but good.
Don't quit your day job.

46
00:04:35,480 --> 00:04:41,360
-Dani, you asked to say a few words.
- Yes, exactly.

47
00:04:41,520 --> 00:04:47,680
- The stage is yours.
– Yes, but... Like this...

48
00:04:47,840 --> 00:04:55,080
There has been a bit of talk and such
about my application to the task force.

49
00:04:55,240 --> 00:05:01,680
I have decided to
to withdraw my application.

50
00:05:01,840 --> 00:05:06,400
I did the phys test
on strong painkillers.

51
00:05:06,560 --> 00:05:10,360
I have had
some issues with the neck, so...

52
00:05:10,520 --> 00:05:14,200
Yes. That was it.

53
00:05:14,360 --> 00:05:18,560
Thanks, Dani, for sharing.

54
00:05:18,720 --> 00:05:23,080
- New tags next time.
- I don't think so.

55
00:05:23,240 --> 00:05:27,760
- I pretend I didn't hear.
- She doesn't want to, she said.

56
00:05:27,920 --> 00:05:33,640
- I heard it.
- We get to keep a damn good police officer.

57
00:05:33,800 --> 00:05:37,960
It was very.
Is everyone in a bad mood today?

58
00:05:38,120 --> 00:05:42,600
Welcome in.
Do you have something good to bring?

59
00:05:42,760 --> 00:05:46,960
I hoped
that I had something more exciting.

60
00:05:47,120 --> 00:05:51,360
But it's the same old usual.

61
00:05:51,520 --> 00:05:57,080
- That's what we call work.
- Exactly that. And it's worth it!

62
00:05:57,240 --> 00:06:00,000
Or how?

63
00:06:00,160 --> 00:06:04,760
Come on, let's go! Thanks.
It's worth it.

64
00:06:06,640 --> 00:06:10,520
- You locked the car?
- It's clear.

65
00:06:10,680 --> 00:06:15,080
They have used one
so you think you have locked it.

66
00:06:15,240 --> 00:06:20,240
I don't have time, I can't bear it.
Damn shit town.

67
00:06:20,400 --> 00:06:22,840
It's absolutely crazy!

68
00:06:23,000 --> 00:06:27,480
-Why don't you dot mark the bus?
- It is not that simple.

69
00:06:27,640 --> 00:06:31,400
Is there anyone?
who does their damn job these days?

70
00:06:31,560 --> 00:06:38,120
I was going to pick up medicine at the pharmacy.
Do you think they had it? Hell either!

71
00:06:38,280 --> 00:06:42,600
And you can't park the car
without anyone touching it!

72
00:06:42,760 --> 00:06:46,800
Have you taken anything today, haven't you?
You're completely staring.

73
00:06:46,960 --> 00:06:52,120
-Which direction did you come from?
– Can you wait a bit?

74
00:06:52,280 --> 00:06:55,240
- I...
- What?

75
00:06:55,400 --> 00:06:57,960
Well...!

76
00:06:58,120 --> 00:07:01,200
are you ok

77
00:07:01,360 --> 00:07:05,800
– Er... It was nothing.
–65-1220 from 6-0.

78
00:07:05,960 --> 00:07:09,480
–65-1220, Jägersro Center.
-Sorry!

79
00:07:10,400 --> 00:07:16,720
Rosengård center. The organizer
calls about anxious mood.

80
00:07:18,760 --> 00:07:21,760
1220. We'll take it.

81
00:07:21,920 --> 00:07:24,560
It could have been me.

82
00:07:30,520 --> 00:07:37,080
What will happen to my daughter?
She was promised an internship by you.

83
00:07:37,240 --> 00:07:42,440
But now she's going back to
Sis home. She is completely destroyed!

84
00:07:42,600 --> 00:07:47,040
- I can't go into...
- It's the end for her.

85
00:07:47,200 --> 00:07:51,320
I can't answer
for individuals.

86
00:07:51,480 --> 00:07:55,480
You're talking about my daughter, you bastard!

87
00:07:55,640 --> 00:07:58,840
Or how? He's an idiot!

88
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
You have a contact person.

89
00:08:02,160 --> 00:08:06,920
What do you think about criminals
get involved in defector activity?

90
00:08:07,080 --> 00:08:10,680
It is of course very unfortunate.

91
00:08:11,680 --> 00:08:17,120
- And it shouldn't be like that.
-What does misfortune have to do with this?

92
00:08:17,280 --> 00:08:20,240
It's about our money too.

93
00:08:20,400 --> 00:08:25,600
I have heard that several hundred
millions have just disappeared.

94
00:08:25,760 --> 00:08:28,480
Everyone sit down!

95
00:08:28,640 --> 00:08:33,120
Mats Erlandsson here, Scania.
- You can reverse.

96
00:08:33,280 --> 00:08:38,040
- I am happy to talk after the meeting.
- But you don't!

97
00:08:38,200 --> 00:08:44,960
People on Trygga Malmöskolan's board
have had contact with criminals.

98
00:08:45,120 --> 00:08:51,400
Can you guarantee that no money
from school have gone to criminals?

99
00:08:51,560 --> 00:08:56,200
Trygga Malmöskolan
is an absolutely necessary project–

100
00:08:56,360 --> 00:09:00,720
– who have had
a somewhat short runway.

101
00:09:00,880 --> 00:09:04,040
Mistakes have been made
in procurement.

102
00:09:04,200 --> 00:09:08,640
I am the first
to regret this in that case.

103
00:09:09,680 --> 00:09:15,720
I'm not going to leave
this project, so if you're waiting…

104
00:09:18,120 --> 00:09:21,200
I am passionate about Trygga Malmöskolan–

105
00:09:21,360 --> 00:09:26,760
-and I take all the charges
in all seriousness.

106
00:09:26,920 --> 00:09:31,440
Not a penny
shall go from us to criminals–

107
00:09:31,600 --> 00:09:35,560
–or other questionable activity.

108
00:09:35,720 --> 00:09:40,800
So that we can do
the clearance required–

109
00:09:40,960 --> 00:09:44,040
- so I have decided
to close or pause–

110
00:09:44,200 --> 00:09:48,680
-some projects that are linked
to Trygga Malmöskolan.

111
00:09:48,840 --> 00:09:53,400
It's about our children.
They suffer under your conditions!

112
00:09:53,560 --> 00:09:56,640
Our children are not safe with you.

113
00:09:56,800 --> 00:10:03,600
It's your fault and your responsibility! Safe
fucking Malmö school? Not a piece of shit!

114
00:10:33,200 --> 00:10:35,880
/CHILD VOICES/

115
00:10:39,160 --> 00:10:44,200
- Are there no adults here?
-Hello, policeman Khalid.

116
00:10:45,280 --> 00:10:48,640
Do you know what my mentor said today?

117
00:10:48,800 --> 00:10:53,720
–He said: "Good job, Lexus."
-Huh? Is it true?

118
00:10:55,080 --> 00:10:59,240
So, well done. You are so good.

119
00:10:59,400 --> 00:11:03,600
And not just on
to be bad, right? No.

120
00:11:03,760 --> 00:11:09,640
Come, let's play ping pong.
We do the homework afterwards. We'll make it.

121
00:11:10,880 --> 00:11:15,280
- Although I work.
- We just play. Come on.

122
00:11:15,440 --> 00:11:18,200
Just play. Please!

123
00:11:18,360 --> 00:11:21,480
You, Lexus...

124
00:11:21,640 --> 00:11:27,000
I mostly came here actually
to say...

125
00:11:29,280 --> 00:11:35,440
...to say goodbye. And thank you
because I got to know you.

126
00:11:35,600 --> 00:11:38,120
Just come and play.

127
00:11:38,280 --> 00:11:42,600
You, Lexus... Come here. Come on.

128
00:11:42,760 --> 00:11:45,720
Did you hear what I said?

129
00:11:45,880 --> 00:11:49,440
I don't think I can…

130
00:11:49,600 --> 00:11:55,120
You can come after work. I can
give you the best racket if we play.

131
00:11:55,280 --> 00:11:58,120
But you're coming!

132
00:12:06,480 --> 00:12:10,400
Shall we eat something, shall we?
What do you feel?

133
00:12:12,440 --> 00:12:15,280
/MOBILE SIGNAL/

134
00:12:16,680 --> 00:12:18,400
Hi, Dad.

135
00:12:22,920 --> 00:12:27,560
– Do you want me to...?
- No, it goes quickly. Thanks.

136
00:12:34,320 --> 00:12:38,080
Hell, damn... – Hello?

137
00:12:41,440 --> 00:12:45,120
- What a damn time it took.
- What has happened?

138
00:12:45,280 --> 00:12:48,400
Come in, dammit. Mother is freezing.

139
00:12:51,320 --> 00:12:56,160
They had so much to do.
There are so many broken windows.

140
00:12:56,320 --> 00:13:02,240
- That's probably all the explosions.
- Does it really fit properly now?

141
00:13:06,200 --> 00:13:09,480
So. It fits, I promise.

142
00:13:09,640 --> 00:13:12,760
Do you want coffee?

143
00:13:12,920 --> 00:13:19,320
We should probably go. Thanks anyway.
Nice to meet you.

144
00:13:19,480 --> 00:13:25,040
-Should I report it or do you do it?
- There is nothing to report.

145
00:13:26,240 --> 00:13:30,400
-But dad...
- There is nothing to report, I said.

146
00:13:30,560 --> 00:13:32,960
I fell.

147
00:13:33,120 --> 00:13:37,000
–Sara: Fell?
- With his damn wheelchair.

148
00:13:37,160 --> 00:13:44,200
Promise not to open if she comes.
If she calls, click her right away.

149
00:13:44,360 --> 00:13:50,360
-What should we do, then?
- Don't know. I have to hang up. Kiss.

150
00:13:54,840 --> 00:13:57,280
Crap.

151
00:14:06,320 --> 00:14:09,000
Hello, hello.

152
00:14:23,720 --> 00:14:25,880
Hello?

153
00:14:30,440 --> 00:14:32,840
Marie?

154
00:14:35,000 --> 00:14:37,880
-Hello!
-Hello.

155
00:14:41,360 --> 00:14:43,200
Hello.

156
00:14:44,960 --> 00:14:48,480
Hey Leah! Hello.

157
00:14:48,640 --> 00:14:51,920
– What... How is it?
-What did you say?

158
00:14:52,080 --> 00:14:56,320
-How are you?
- I feel fine. Very good.

159
00:14:56,480 --> 00:15:02,040
- What... What is going on here?
- We make ourselves...

160
00:15:02,200 --> 00:15:07,560
The neighbors thought...
The neighbors have complained.

161
00:15:07,720 --> 00:15:14,280
They think it's too much
run at night. That is not true.

162
00:15:14,440 --> 00:15:20,400
When you live in the city, you should be
ok with people having their own lives.

163
00:15:20,560 --> 00:15:25,000
Otherwise, you shouldn't live as hell
in fucking town!

164
00:15:25,160 --> 00:15:27,600
He's so fucking stupid.

165
00:15:27,760 --> 00:15:33,160
-Where are you going now, then?
- I will solve it.

166
00:15:34,640 --> 00:15:37,720
-Hello. Gustav.
-Hello.

167
00:15:37,880 --> 00:15:43,040
Sara. We have met before.
I am Mari's sister-in-law.

168
00:15:43,200 --> 00:15:46,000
Sister-in-law, yes.

169
00:15:46,160 --> 00:15:50,000
- Shall we take the bed, then?
-Can you fucking calm down!

170
00:15:50,160 --> 00:15:55,440
-In an hour we should be outside.
-Take the damn plates instead.

171
00:15:55,600 --> 00:15:58,200
Uh...

172
00:16:01,120 --> 00:16:04,680
Was it something more, or?

173
00:16:04,840 --> 00:16:08,520
No. Now we're going.

174
00:16:08,680 --> 00:16:15,360
- Talk about where you are going.
- I'll let you know where I'm going.

175
00:16:25,520 --> 00:16:27,920
Hello?

176
00:16:31,400 --> 00:16:33,520
Hello?

177
00:16:33,680 --> 00:16:36,040
-Hello!
- Jenny?

178
00:16:36,200 --> 00:16:39,920
Hello. Is it good?

179
00:16:40,080 --> 00:16:42,560
Are you in?

180
00:16:42,720 --> 00:16:46,240
Hi, Jenny. The location?

181
00:16:47,880 --> 00:16:53,680
-Have you taken anything?
– Mostly benzos and alcohol.

182
00:16:53,840 --> 00:16:57,640
You cannot mix benzo and alcohol.

183
00:16:57,800 --> 00:17:02,120
I know. But I have had
so hard to sleep lately.

184
00:17:02,280 --> 00:17:05,760
I will search your bag.

185
00:17:14,920 --> 00:17:19,880
Jenny, you're spot on
that this could be nitazene, huh?

186
00:17:20,040 --> 00:17:23,720
Nitazens are incredibly strong.

187
00:17:23,880 --> 00:17:28,560
- It's not a game.
- I have heard it.

188
00:17:30,320 --> 00:17:35,080
-Who did you buy it from?
- I don't know.

189
00:17:35,240 --> 00:17:39,560
- You know that, of course.
- I don't remember. Okay?

190
00:17:39,720 --> 00:17:42,960
You don't remember? You can come up now.

191
00:17:43,120 --> 00:17:49,360
The owner has called. You can't be
left here. Pack your things.

192
00:18:08,440 --> 00:18:11,160
Are you doing well?

193
00:18:19,560 --> 00:18:24,200
Hello! We called before.
Your colleague said there was room.

194
00:18:24,360 --> 00:18:27,960
I'm sorry, there is no place.

195
00:18:28,120 --> 00:18:32,680
That can't work.
You said she could come in.

196
00:18:32,840 --> 00:18:39,320
- She must have somewhere to sleep.
- I know, but it's full.

197
00:18:39,480 --> 00:18:43,400
- Have you tried Kärrtorpet?
- It was also full there.

198
00:18:43,560 --> 00:18:48,720
I'm sorry.
- I can't help you, Jenny.

199
00:18:48,880 --> 00:18:52,840
Jenny, do you have somewhere to go?

200
00:18:53,000 --> 00:18:56,880
You must have something.
A sofa or whatever the hell.

201
00:18:57,040 --> 00:19:00,200
Unfortunately, it doesn't work that way.

202
00:19:01,200 --> 00:19:04,880
-Can we drive you to KK anyway?
- I can manage.

203
00:19:09,520 --> 00:19:12,000
Wait...

204
00:20:08,920 --> 00:20:12,160
-Good morning.
-Good morning.

205
00:20:14,280 --> 00:20:18,440
- Is nobody going to pick this up?
-Yes.

206
00:20:18,600 --> 00:20:26,040
The terrarium cannot receive it yet
due to some quarantine period.

207
00:20:26,200 --> 00:20:32,560
Hey, you. You have been here
however long. Oh.

208
00:20:41,120 --> 00:20:43,400
You, the girl?

209
00:20:45,120 --> 00:20:50,280
- Come here, and we can ask you something.
- Are you trying to ignore us?

210
00:20:50,440 --> 00:20:55,560
- But stop!
- We just want to ask one thing.

211
00:20:55,720 --> 00:20:59,800
- Leave her alone.
- What do you want? What?

212
00:21:00,800 --> 00:21:05,840
-Come on now...!
- She doesn't want to. Respect it.

213
00:21:06,000 --> 00:21:11,280
-How the hell do you know what she wants?
- She is afraid. Don't you see that?

214
00:21:39,160 --> 00:21:45,360
Think like this. There aren't many jobs
which are as easily explained as ours.

215
00:21:45,520 --> 00:21:51,960
If you talk to a child and say
that you work as a controller, e.g.–

216
00:21:52,120 --> 00:21:56,480
- then the child does not understand anything.
But you say you're a policeman–

217
00:21:56,640 --> 00:21:59,960
- then the child knows exactly what it is.

218
00:22:00,120 --> 00:22:03,800
-Or how?
-Yes.

219
00:22:06,760 --> 00:22:13,960
You can't keep a job because
it is easy to explain what you do.

220
00:22:14,120 --> 00:22:18,200
- I don't even have children.
-No...

221
00:22:19,200 --> 00:22:22,760
I've been here quite a while now,
and... Yes.

222
00:22:26,240 --> 00:22:32,640
What's the matter with you? Think about everyone
would reason like you and Dani.

223
00:22:32,800 --> 00:22:36,840
"I fell, so I'm still there."

224
00:22:37,000 --> 00:22:42,080
- I'm just trying to explain.
- I also try to explain.

225
00:22:47,560 --> 00:22:51,240
I'm so fucking tired
on people who just give up.

226
00:22:51,400 --> 00:22:56,960
-Leaves everything to the rest of us.
- It is not like that.

227
00:22:57,120 --> 00:23:04,640
What's wrong with having a little
damn spine and be a little positive?

228
00:23:09,400 --> 00:23:11,600
Hello?

229
00:23:12,400 --> 00:23:16,400
-How is it?
- It's shit.

230
00:23:18,880 --> 00:23:21,920
It's bloody shit.

231
00:23:24,320 --> 00:23:28,480
We've had a smash-and-grab
during the night.

232
00:23:28,640 --> 00:23:33,360
Two police cars suffered punctures
due to foot angles.

233
00:23:33,520 --> 00:23:37,600
The getaway car has been found
at the Ollebo terminal.

234
00:23:37,760 --> 00:23:41,280
No arrests,
but scout mode looks good.

235
00:23:41,440 --> 00:23:45,240
We have a request
of a minor.

236
00:23:45,400 --> 00:23:50,600
It is about a Lexus Svensson
who has been missing since yesterday morning.

237
00:23:50,760 --> 00:23:56,400
He was born in 2015, so we are
very anxious to find him.

238
00:23:56,560 --> 00:24:02,720
So keep your eyes and ears open.
I have posted a picture in the chat.

239
00:24:02,880 --> 00:24:08,880
The search is for social
media. Missing people are connected.

240
00:24:09,040 --> 00:24:12,320
There is no suspicion of crime–

241
00:24:12,480 --> 00:24:16,520
- but Lexus has been around
in criminal environments.

242
00:24:16,680 --> 00:24:22,520
Soc are also informed
and connected. So that it... Yes.

243
00:24:22,680 --> 00:24:28,200
Sjöström has crawled to the cross and
finally delivered his duty cake.

244
00:24:28,360 --> 00:24:33,960
It will be cream
in the stomachs of the streets today. Cut in.

245
00:24:37,320 --> 00:24:39,600
Go ahead.

246
00:24:43,920 --> 00:24:49,400
Hello, Lexus. It's Khalid.
Call me as soon as you see this.

247
00:25:07,640 --> 00:25:12,320
- Those who become police officers for variety...
-Like you.

248
00:25:12,480 --> 00:25:16,080
-Or like you.
– Like me?

249
00:25:18,120 --> 00:25:23,480
I don't know if I
want...variety longer, actually.

250
00:25:23,640 --> 00:25:27,720
Consider them in the security check
at the airport.

251
00:25:27,880 --> 00:25:30,880
98.9 percent toothbrush.

252
00:25:32,080 --> 00:25:34,400
Toothbrush.

253
00:25:34,560 --> 00:25:38,200
"Oh, look. Another toothbrush."

254
00:25:39,760 --> 00:25:42,960
- Maybe it would be something for me.
-No.

255
00:25:43,120 --> 00:25:46,120
- You don't want that.
- Don't say that.

256
00:25:46,280 --> 00:25:49,920
No, but seriously. You...

257
00:25:52,360 --> 00:25:57,360
The most important thing is anyway
that you have colleagues you like?

258
00:25:59,600 --> 00:26:02,360
Etc.

259
00:26:02,520 --> 00:26:08,200
- You can't like them too much.
- No, not TOO much.

260
00:26:08,360 --> 00:26:12,560
10 POMA from 6-0. Possibly
shooting Entrance. Patrols?

261
00:26:12,720 --> 00:26:16,320
1240 at the synagogue. Take it.

262
00:26:17,960 --> 00:26:21,720
65-1220 Norra Grängesbergsgatan.
We are at g.

263
00:26:29,080 --> 00:26:35,600
A person shot at Malmö Sportbar.
The shooter may still be in the building.

264
00:26:35,760 --> 00:26:42,280
65-1400 leads and we go over
in effort 51. Incident. Over and out.

265
00:26:43,520 --> 00:26:47,240
- Show your hands!
-Out, out, out!

266
00:26:48,440 --> 00:26:52,720
Incoming resource.
Break point Fredsgatan/Pilgatan.

267
00:26:53,760 --> 00:26:57,720
-Out!
-Police! Out, out, out!

268
00:27:01,280 --> 00:27:03,960
Come on!

269
00:27:08,400 --> 00:27:11,840
Out, out! Get out of the room!

270
00:27:15,480 --> 00:27:20,720
-Come on, come on!
- Get out of the room! Hurry up!

271
00:27:25,680 --> 00:27:28,840
- Are you there?
-Yes.

272
00:27:29,000 --> 00:27:32,280
Hansson, you lead.

273
00:27:32,440 --> 00:27:34,240
Forward!

274
00:27:35,200 --> 00:27:37,520
Police!

275
00:27:38,760 --> 00:27:41,000
Police!

276
00:27:42,680 --> 00:27:46,560
- Kitchen secured.
-Bathroom secured.

277
00:27:50,160 --> 00:27:53,160
There is no one here. It is green.

278
00:27:53,320 --> 00:27:55,840
The premises secured.

279
00:27:59,440 --> 00:28:03,760
- Yes, he is dead.
– Are you reporting in?

280
00:28:05,440 --> 00:28:11,520
- A shooter left towards Fredsgatan.
-Okay. Thanks.

281
00:28:13,120 --> 00:28:16,560
- Do you see who it is?
-Yes.

282
00:28:18,280 --> 00:28:23,080
- He apparently had a child with him.
-Where the hell is it now, then?

283
00:28:23,240 --> 00:28:26,320
I hear if the command center knows.

284
00:28:28,840 --> 00:28:34,040
-Hello. We're going bowling.
- Then you can bowl somewhere else.

285
00:28:34,200 --> 00:28:39,120
- What has happened here?
- As I said, bowl somewhere else.

286
00:28:39,280 --> 00:28:44,280
-Go to hell, police bastards...
- You, I actually understand what you're saying.

287
00:28:44,440 --> 00:28:49,360
- I have lost my father.
-Oh. Come here.

288
00:28:49,520 --> 00:28:53,120
Then we will help you find him.

289
00:28:53,280 --> 00:28:59,200
- What is your father's name?
-Samuel. We were going to jump.

290
00:28:59,360 --> 00:29:05,920
You don't have your father's number?
Then we can call him.

291
00:29:06,080 --> 00:29:11,120
- What has happened?
-Is your father's name something other than Samuel?

292
00:29:11,280 --> 00:29:15,080
- Dad went in there.
-Okay.

293
00:29:15,240 --> 00:29:20,480
I will call my colleagues
and check if they have seen him.

294
00:29:20,640 --> 00:29:24,000
He's probably looking for you.

295
00:29:24,160 --> 00:29:28,000
- Such a nice hat.
–6-0, 1320, com.

296
00:29:28,160 --> 00:29:33,880
–1320. Come on.
-Say that dad went in there.

297
00:29:34,040 --> 00:29:36,480
Keandra!

298
00:29:36,640 --> 00:29:42,400
-Dad!
-Nem, look. What luck!

299
00:29:42,560 --> 00:29:47,120
-Hello. She got a little worried.
-Dad, she helped me.

300
00:29:47,280 --> 00:29:51,120
You helped yourself.
You did exactly what you're supposed to do.

301
00:29:51,280 --> 00:29:54,280
She is a police officer.

302
00:29:54,440 --> 00:29:59,120
-Or how?
- Yes, it's true. I'm a policeman.

303
00:29:59,280 --> 00:30:04,440
- We have to jump somewhere else.
-Yes.

304
00:30:04,600 --> 00:30:08,240
- You probably have to do that, unfortunately.
-Hello, police.

305
00:30:08,400 --> 00:30:11,200
Have a good day.

306
00:30:11,360 --> 00:30:13,920
Wait!

307
00:30:16,240 --> 00:30:21,520
- It was really nice.
-Mm, damn nice.

308
00:30:21,680 --> 00:30:27,120
No, he was dead when we got here.
One shot in the head, two in the chest.

309
00:30:27,280 --> 00:30:32,400
-Is the rumor true? So, it's...?
- Yes, it's Messi.

310
00:30:32,560 --> 00:30:34,840
Damn it.

311
00:30:35,000 --> 00:30:41,560
At At 17.20 the perpetrator is seen leaving
towards Fredsgatan, direction Värnhem–

312
00:30:41,720 --> 00:30:44,720
–wearing a black hoodie.

313
00:30:52,720 --> 00:30:57,080
The perpetrator
was just seen on Stora Nygatan.

314
00:30:57,240 --> 00:31:00,800
Continuing west
towards Gustav Adolf square.

315
00:31:00,960 --> 00:31:04,920
- Did they say white or black shoes?
-White.

316
00:31:06,960 --> 00:31:11,240
-Is that him there? On the other side.
- Yes, yes!

317
00:31:11,400 --> 00:31:16,200
- He's running!
–65-1220, we see him, Södertull.

318
00:31:23,360 --> 00:31:27,880
Police! Stay! Stop, I said!

319
00:31:29,000 --> 00:31:31,640
Stop, I said!

320
00:31:37,480 --> 00:31:39,840
Stay!

321
00:31:40,000 --> 00:31:42,960
-Stop, then!
-Stay!

322
00:31:43,120 --> 00:31:45,640
Can you stay, then!

323
00:31:45,800 --> 00:31:49,680
Show your hands!

324
00:31:49,840 --> 00:31:53,440
Show your hands, I said!

325
00:31:53,600 --> 00:31:56,280
Lie on your stomach!

326
00:31:56,440 --> 00:32:00,120
Lie down! Lie down!

327
00:32:00,280 --> 00:32:04,320
You stupid bastard
that runs away from us!

328
00:32:27,040 --> 00:32:29,200
Here he is.

329
00:32:29,360 --> 00:32:35,040
A shot in the forehead, then you have to lie down
there in his pissy pants in front of everyone.

330
00:32:35,200 --> 00:32:38,120
That was it, sort of.

331
00:32:38,280 --> 00:32:40,680
Damn it.

332
00:32:40,840 --> 00:32:46,800
You can take the opportunity to enjoy it beforehand
someone has deleted all the pictures.

333
00:32:48,400 --> 00:32:53,960
-What the hell is wrong with you?
-What is wrong with me?

334
00:32:55,400 --> 00:33:00,520
You mean I should
feel a little sorry for him?

335
00:33:00,680 --> 00:33:05,120
Just like him
have cared about others then?

336
00:33:05,280 --> 00:33:11,040
How many people do you think you have
suffered for things he has done?

337
00:33:13,560 --> 00:33:19,120
Faye and Dani got to drive their mother
little girl died in the school bombing.

338
00:33:19,280 --> 00:33:25,600
They had to take her to a psych because
she believes her daughter is alive.

339
00:33:25,760 --> 00:33:28,880
Who should we feel sorry for?

340
00:33:29,040 --> 00:33:33,280
How many other mothers,
fathers, siblings–

341
00:33:33,440 --> 00:33:37,280
-people who have seen or heard something
and are terrified...

342
00:33:37,440 --> 00:33:40,240
Who should we feel sorry for, Hampus?

343
00:33:40,400 --> 00:33:43,240
Honestly... Sorry.

344
00:33:43,400 --> 00:33:49,600
But I won't cry
because a fucking sop has died.

345
00:33:49,760 --> 00:33:53,880
- Are you ready now?
- Yes, I'm ready now.

346
00:33:54,040 --> 00:33:57,800
I didn't say you needed to cry.

347
00:33:58,880 --> 00:34:05,720
- He had his child with him.
- Yes, and of course it's awful.

348
00:34:05,880 --> 00:34:11,000
- It was the worst thing that could happen.
- I know!

349
00:34:12,280 --> 00:34:15,920
But you're acting completely manic.

350
00:34:17,280 --> 00:34:20,760
That's not healthy, if you ask me.

351
00:34:33,520 --> 00:34:36,080
Hello.

352
00:34:36,240 --> 00:34:40,600
-Would you like some tea?
- Yes, I can take that.

353
00:34:42,160 --> 00:34:47,520
- I have done something inedible miss.
- I would like to try that.

354
00:34:47,680 --> 00:34:51,360
- I have thrown it away.
- Yes. Okay.

355
00:34:52,200 --> 00:34:55,520
-How did it go?
- You should have seen me.

356
00:34:55,680 --> 00:35:01,320
I was fast as a panther through
Södertull tunnel and out onto the pedestrian street.

357
00:35:01,480 --> 00:35:06,680
And then we think... Uh...
Yes, we will continue.

358
00:35:06,840 --> 00:35:11,440
Then we got him down on the ground.
It went well.

359
00:35:11,600 --> 00:35:17,720
- Why haven't you gone to bed?
- I can't sleep.

360
00:35:17,880 --> 00:35:23,480
- It went well.
- I only think about you and Mari.

361
00:35:23,640 --> 00:35:26,440
Where she is, what she's doing.

362
00:35:26,600 --> 00:35:31,280
And he, that Gustav...
He is not good.

363
00:35:31,440 --> 00:35:34,840
It won't end well.

364
00:35:35,000 --> 00:35:39,480
I know.
It won't end well.

365
00:35:39,640 --> 00:35:41,760
You...

366
00:35:41,920 --> 00:35:46,520
So I called her
and booked a hotel room.

367
00:35:48,040 --> 00:35:50,600
Yes?

368
00:35:50,760 --> 00:35:53,160
For how much?

369
00:35:53,320 --> 00:35:57,520
For “so that she may
get out of there”-a lot.

370
00:35:57,680 --> 00:36:00,560
Sara. Hello...!

371
00:36:00,720 --> 00:36:03,760
How much?

372
00:36:03,920 --> 00:36:08,200
-10,000.
- Are you completely stupid in the head?

373
00:36:08,360 --> 00:36:13,360
That was two weeks ago.
And I couldn't bring her here.

374
00:36:13,520 --> 00:36:19,440
- It was the only way I came up with.
- Don't you think she'll cancel it?

375
00:36:19,600 --> 00:36:22,640
I have to help her.

376
00:36:22,800 --> 00:36:27,280
Otherwise... I don't want to think about it
what could happen.

377
00:36:27,440 --> 00:36:30,600
What happened to God, then?

378
00:36:30,760 --> 00:36:36,040
Isn't he supposed to fix this?
Isn't that his damn job?

379
00:36:41,760 --> 00:36:44,520
Etc. Good.

380
00:36:53,440 --> 00:36:57,840
Hello! Damn, sorry. Sorry.

381
00:37:01,400 --> 00:37:04,560
I was so glad you called.

382
00:37:07,040 --> 00:37:12,560
The thing with the window... It wasn't
meant to break.

383
00:37:12,720 --> 00:37:15,560
It was sensitive, apparently.

384
00:37:15,720 --> 00:37:19,680
But I will work it out.
/KNOCK ON THE WINDOW/

385
00:37:19,840 --> 00:37:24,520
Damn I was scared!
- Hello. Not now.

386
00:37:24,680 --> 00:37:28,320
Drag! See you. Hello.

387
00:37:28,480 --> 00:37:31,240
You, like this…

388
00:37:31,400 --> 00:37:35,680
I don't want you
have any contact with Sara anymore.

389
00:37:35,840 --> 00:37:40,240
And not that you call any of us.
Not that you meet her.

390
00:37:40,400 --> 00:37:44,320
Especially not
that you see Leah more.

391
00:37:44,480 --> 00:37:49,400
-You get it, right?
- Yes, I understand.

392
00:37:49,560 --> 00:37:54,440
I see you've taken something now.
It doesn't work.

393
00:37:54,600 --> 00:37:59,640
I know it doesn't work. Me
keeps me fucking afloat, Magnus.

394
00:37:59,800 --> 00:38:04,160
I hear what you're saying. I back off.

395
00:38:05,920 --> 00:38:09,040
Don't you want some food?

396
00:38:09,200 --> 00:38:12,040
-Hello.
-Hey, hey!

397
00:38:12,200 --> 00:38:15,840
-Is it good? Are you feeling well?
- Yes, I'm fine.

398
00:38:16,000 --> 00:38:21,760
My name is Fanny. My colleague Hampus.
You can hang out with us for a while.

399
00:38:21,920 --> 00:38:27,440
We have the car right here outside.
Is that Mary? Mari it was, huh?

400
00:38:27,600 --> 00:38:32,040
Is this for real, Magnus?
Are you kidding me?

401
00:38:32,200 --> 00:38:38,800
- Here is her phone. Check it out.
- You don't have to hold on and...

402
00:38:38,960 --> 00:38:43,240
Are you serious? Hey, are you serious?!

403
00:38:43,400 --> 00:38:48,720
Wait, wait. Let me go!
I can stand fucking by myself.

404
00:38:50,200 --> 00:38:53,040
Just join them now.

405
00:38:53,200 --> 00:38:57,520
You disgusting little rat.
You disgusting little whore!

406
00:38:57,680 --> 00:39:01,080
-Calm down.
-You cowardly cunt!

407
00:39:01,240 --> 00:39:06,400
I am calm. I can go by myself.
Is it the car, or?

408
00:39:06,560 --> 00:39:11,280
-Put your hands up here.
- I can put my hands on myself.

409
00:39:12,440 --> 00:39:14,840
Do you have anything sharp on you?

410
00:39:15,000 --> 00:39:21,240
Surely no one has escaped that
the man who went by the name Messi–

411
00:39:21,400 --> 00:39:26,240
-was shot to death yesterday. He was there
in the company of his three-year-old son–

412
00:39:26,400 --> 00:39:32,680
– who has been taken to his mother.
They have now been taken to another location.

413
00:39:32,840 --> 00:39:38,040
And we have one arrested. - Good job,
Magnus, Hansson, Khalid.

414
00:39:38,200 --> 00:39:42,000
It's a boy born in 2010–

415
00:39:42,160 --> 00:39:46,360
– like last week
deviated from a Sis home.

416
00:39:48,800 --> 00:39:51,960
We are looking for more suspects.

417
00:39:52,120 --> 00:39:55,600
The boy has not given
additional information.

418
00:39:55,760 --> 00:40:00,560
This means an increased threat picture
against several people–

419
00:40:00,720 --> 00:40:07,440
- so we will have increased surveillance there
parents, siblings, relatives live there.

420
00:40:07,600 --> 00:40:11,880
As well as with helicopters and drones.

421
00:40:12,040 --> 00:40:16,920
Hörni... Today is the day
as we do everything better.

422
00:40:17,080 --> 00:40:20,800
-Or how?
- Well, men.

423
00:40:20,960 --> 00:40:25,120
– Did you have anything else?
-No.

424
00:40:25,280 --> 00:40:31,560
This time I really mean it:
Do not be afraid, but be afraid of yourselves.

425
00:40:31,720 --> 00:40:35,400
- I agree.
- Good luck.

426
00:40:40,040 --> 00:40:43,440
65-1400, from 6-0.

427
00:40:43,600 --> 00:40:47,080
6-0 from 65-1400, the police garage.

428
00:40:47,240 --> 00:40:52,240
We need immediate resources for
a powerful detonation at Kirseberg.

429
00:40:52,400 --> 00:40:57,280
- It is understood. - Then we drive.
- Yes. Are you in?

430
00:41:08,240 --> 00:41:12,560
Me and Truls were just about to
get in the car...

431
00:41:12,720 --> 00:41:18,800
...and then I had to remind him
that he would pick up the training bag.

432
00:41:18,960 --> 00:41:22,040
Then he went back in.

433
00:41:22,200 --> 00:41:28,480
Then there was a lot of fighting in there.
In the middle of it all, it just said bang.

434
00:41:28,640 --> 00:41:36,400
Have you seen or heard anything strange,
See someone behaving differently?

435
00:41:36,560 --> 00:41:42,080
Not here at home, but online. I have
banned my children from reading it.

436
00:41:42,240 --> 00:41:48,840
It's disgusting what people write
about me. The fucking Middle Ages.

437
00:41:49,000 --> 00:41:54,600
Because of this, you drop out
as chairman of Trygga Malmöskolan?

438
00:41:54,760 --> 00:41:57,640
I hate giving up.

439
00:41:57,800 --> 00:42:01,800
And to yield to criminals,
for threats and extortion.

440
00:42:01,960 --> 00:42:08,920
But I have to think about my family
who have already endured threats and hatred.

441
00:42:09,080 --> 00:42:12,080
Therefore, I see no other choice...

442
00:42:12,240 --> 00:42:19,000
I heard he had a parachute
of 1.2 million. Makes sense then.

443
00:42:19,160 --> 00:42:23,040
Now it's up to others
not to let the children down.

444
00:42:25,480 --> 00:42:30,440
- Hello, yes. Naaw...
- Yes.

445
00:42:30,600 --> 00:42:34,320
Is there anyone?
who has heard from Tossit?

446
00:42:34,480 --> 00:42:38,320
- His name is Tossit.
- No, it is not.

447
00:42:38,480 --> 00:42:42,680
Very much what you have become fond of
in him.

448
00:42:42,840 --> 00:42:48,120
Who can't fall in love with this?
Look at him.

449
00:42:50,240 --> 00:42:54,760
Do you think I can adopt him
if no one gets in touch?

450
00:42:54,920 --> 00:43:00,960
I know a lot, but not how
works with turtle adoptions.

451
00:43:01,120 --> 00:43:06,960
- No, I understand that.
- The question is: Why do you want it?

452
00:43:07,120 --> 00:43:11,120
I've always just liked
sluggish older men and such.

453
00:43:14,360 --> 00:43:18,680
- I'll check who you're going to speak with.
-Thanks.

454
00:43:21,040 --> 00:43:26,080
Don't overtighten the screws now,
because then the whole shit can crack.

455
00:43:26,240 --> 00:43:30,320
The list on the other side
have you the hell not deposited.

456
00:43:30,480 --> 00:43:35,360
There may be moisture in the entire door.
Understand... Jesus Christ, you are...

457
00:43:35,520 --> 00:43:38,960
Can you shut the fuck up for once!

458
00:43:39,120 --> 00:43:42,320
What is wrong with your head?!

459
00:43:42,480 --> 00:43:48,560
Something damn wrong must be if man
not once can say thank you!

460
00:43:48,720 --> 00:43:55,480
Just one damn time, Dad.
Just "good job", whatever the hell.

461
00:43:55,640 --> 00:44:00,880
Just once in my life I would like to
that you said something nice to me, dad.

462
00:44:06,000 --> 00:44:08,840
Little...

463
00:44:09,000 --> 00:44:12,280
Little, little Magnus...

464
00:44:12,440 --> 00:44:16,120
...how talented you are.

465
00:44:16,280 --> 00:44:22,160
Are you happy now, or will dad
also blow a little on the wound?

466
00:44:22,320 --> 00:44:28,480
You can think about how to arrange
up this when you have finished boiling.

467
00:44:30,880 --> 00:44:33,800
Damn it.

468
00:44:42,320 --> 00:44:46,120
It's great.
Thanks as hell, Fanny, for the help.

469
00:44:46,280 --> 00:44:49,320
Yes, we do. Hello.

470
00:44:50,280 --> 00:44:53,880
-Fanny greets.
-Okay.

471
00:44:59,160 --> 00:45:04,520
It's not like I'm crazy happy,
want to celebrate and pop the champagne–

472
00:45:04,680 --> 00:45:10,840
– because I have put my own sister
in prison - if there is room.

473
00:45:11,000 --> 00:45:15,200
It feels a bit like that, I think.

474
00:45:15,360 --> 00:45:19,320
Sara, she just destroys.
She just ruins everything.

475
00:45:19,480 --> 00:45:22,560
She won't be allowed to ruin it for us.

476
00:45:22,720 --> 00:45:29,000
Sure, but what makes it better
if you put her in jail? Huh?

477
00:45:29,160 --> 00:45:32,720
She is sick, she needs help.

478
00:45:32,880 --> 00:45:37,480
-And who will help her, then?
- Yes, I have tried.

479
00:45:37,640 --> 00:45:40,040
How did it go, then?

480
00:45:40,200 --> 00:45:46,440
She has a half meter cross, but
dope anyway. So the thing about God…

481
00:45:46,600 --> 00:45:52,440
Christmas games are fun. Apart from
It's the world's biggest scam.

482
00:45:52,600 --> 00:45:56,720
-Stop!
-Take it easy.

483
00:45:56,880 --> 00:46:01,840
Don't tell me! I'm not like yours
mother who dare not say a peep!

484
00:46:02,000 --> 00:46:06,120
No. And I am not my father.

485
00:46:06,280 --> 00:46:09,920
But do you know what I am?
I am a Christian.

486
00:46:10,080 --> 00:46:14,640
Yes, I pray. Yes, I see miracles.
Silly, right?

487
00:46:14,800 --> 00:46:20,240
"You become stupid because you
is a Christian?" I've heard all that.

488
00:46:20,400 --> 00:46:23,200
I heard them laughing.

489
00:46:23,360 --> 00:46:29,240
I am mocked for wanting to believe
plenty of people. It's insane!

490
00:46:31,200 --> 00:46:36,040
- I have never mocked you.
-What did you do just now, then?

491
00:46:36,200 --> 00:46:38,720
You've been at it since we met.

492
00:46:38,880 --> 00:46:43,280
“I don't go to hymns.
Stop praying, it won't help."

493
00:46:43,440 --> 00:46:49,920
I'm so sick of it! I won't
having to defend myself in my own home.

494
00:46:52,400 --> 00:46:55,560
What are you going to say to Leah?

495
00:46:58,600 --> 00:47:03,840
That mother is crazy to believe
on an old man sitting on a cloud?

496
00:47:04,000 --> 00:47:08,120
- I agreed to baptize her.
- Answer!

497
00:47:08,280 --> 00:47:12,480
When she asks "Is there a God?",
what do you answer?

498
00:47:12,640 --> 00:47:15,960
I say that... Yeah, okay.

499
00:47:16,120 --> 00:47:22,520
I answer that she has...a father,
me. She has a strong father.

500
00:47:22,680 --> 00:47:27,560
I am the one who is strong.
Hell, don't you even see that?

501
00:47:27,720 --> 00:47:31,360
For you, for your parents,
for Mari, for Leah.

502
00:47:31,520 --> 00:47:37,200
Och vet du varför jag är det?
Jag blir stark av min tro.

503
00:47:37,360 --> 00:47:43,880
Vill du ändra på det, vill du ändra
on me. Då kan vi lika väl göra slut.

504
00:47:47,800 --> 00:47:53,280
Jag tänker inte leva med dig
om du inte respekterar det.

505
00:48:29,040 --> 00:48:33,360
Every time the clouds are low

506
00:48:33,520 --> 00:48:37,440
When they're closing in on me

507
00:48:37,600 --> 00:48:45,120
You always seem to know what I need
before I do

508
00:48:46,480 --> 00:48:50,480
What would I do without you here

509
00:48:50,640 --> 00:48:55,080
Next to me when the cold wind blew

510
00:48:55,240 --> 00:49:00,360
What would I do in rain and in shine

511
00:49:00,520 --> 00:49:05,680
If you're not here to see me through

512
00:49:28,120 --> 00:49:34,680
Inför Guds ansikte är vi samlade
till vigsel mellan er två.

513
00:49:34,840 --> 00:49:40,720
Gert Magnus Svenningsen
and Sara Eleonore Sandström.

514
00:49:41,760 --> 00:49:48,120
Does it make sense to make promises?
to a God that you don't believe exists?

515
00:49:48,280 --> 00:49:51,160
You asked that, Sara,
when you told–

516
00:49:51,320 --> 00:49:55,800
-that you and Magnus decided
that you would get married.

517
00:49:55,960 --> 00:49:59,160
Of course it is a question
which must be asked–

518
00:49:59,320 --> 00:50:03,160
-because you, Sara,
have a strong faith in God.

519
00:50:03,320 --> 00:50:07,640
-And you, Magnus, don't have that.
-No.

520
00:50:08,840 --> 00:50:12,080
And what did I answer?

521
00:50:12,240 --> 00:50:19,000
I said Magnus' promises will
be to you, Sara, not to God.

522
00:50:19,160 --> 00:50:24,840
And that his faith is not
to God, but to you.

523
00:50:25,000 --> 00:50:27,960
To your family.

524
00:50:28,120 --> 00:50:35,440
To your community. The community
you share with little Leah.

525
00:50:35,600 --> 00:50:41,160
Man is the image of God,
I think you and I.

526
00:50:41,320 --> 00:50:43,920
But not you.

527
00:50:44,080 --> 00:50:50,440
But we can all agree
that man is unique on earth.

528
00:50:50,600 --> 00:50:54,760
We think, we feel, we think.

529
00:50:54,920 --> 00:50:58,080
Collecting our experiences.

530
00:50:58,240 --> 00:51:03,080
Reshapes them
to values, opinions.

531
00:51:03,240 --> 00:51:09,880
That we have different opinions is a gift
that we humans should receive–

532
00:51:10,040 --> 00:51:14,480
- and affirm, but also value highly.

533
00:51:14,640 --> 00:51:17,640
We don't need to convince each other.

534
00:51:17,800 --> 00:51:23,800
It is enough that we respect
each other's faith and path in life.

535
00:51:23,960 --> 00:51:28,960
Your belief
doesn't have to be the same as mine.

536
00:51:29,120 --> 00:51:34,680
When I asked you, Magnus, about you
could you imagine a church wedding–

537
00:51:34,840 --> 00:51:40,440
-and promises to God, even though you
do not have a Christian faith…

538
00:51:40,600 --> 00:51:44,720
-...so you answered:
- Of course.

539
00:51:44,880 --> 00:51:51,480
"Of course." And you explained that you
would never take away Sara's joy–

540
00:51:51,640 --> 00:51:54,640
–to be married before that God–

541
00:51:54,800 --> 00:51:59,120
– which fills
such an important function in her life.

542
00:52:00,200 --> 00:52:04,200
Sometimes it isn't
more complicated than that.

543
00:52:33,200 --> 00:52:36,880
- Can you...?
- I think so.

544
00:52:51,600 --> 00:52:54,400
Yes! Cheers!

545
00:53:14,440 --> 00:53:20,320
I thought I wouldn't cry,
but it was impossible. You are so beautiful!

546
00:53:20,480 --> 00:53:24,640
And listen, the Skåne...!

547
00:53:24,800 --> 00:53:31,520
You are the worst... You are like a dream.
A fucking dream, then!

548
00:53:31,680 --> 00:53:34,640
You did that pretty well though.

549
00:53:34,800 --> 00:53:40,080
- Joakim has told me so much about you.
- Only good stuff.

550
00:53:42,520 --> 00:53:48,680
Congratulations, congratulations, congratulations! damn,
how I love you. It's sick!

551
00:53:48,840 --> 00:53:52,320
You too, you little golar kid.

552
00:53:52,480 --> 00:53:55,400
Oh! Damn...

553
00:54:12,040 --> 00:54:17,360
After the closure of Trygga
Malmö school, the police must work–

554
00:54:17,520 --> 00:54:22,400
–with operation Bertil,
which means harder and stricter...

555
00:54:22,560 --> 00:54:26,440
Wait, guys! Hello, hello.

556
00:54:26,600 --> 00:54:30,440
Wait, guys! We're just going to talk.

557
00:54:30,600 --> 00:54:34,760
– Hello, Lexus.
-You, stay.

558
00:54:34,920 --> 00:54:39,200
- Can we talk a little?
-Stop, I said!

559
00:54:39,360 --> 00:54:42,120
Yes. Come on. No, no!

560
00:54:46,160 --> 00:54:48,640
Was it the Lexus?

561
00:54:50,720 --> 00:54:54,240
Etc. Yes.

562
00:55:00,080 --> 00:55:03,320
-Ahh...!
- Are you okay, right?

563
00:55:04,320 --> 00:55:06,000
Tip top.

564
00:55:15,000 --> 00:55:17,840
Bring it too.

565
00:55:27,400 --> 00:55:29,600
Wait a little.

566
00:55:30,240 --> 00:55:33,680
-Are you going to move away from the cock?
-Huh?

567
00:55:33,840 --> 00:55:37,520
Are you going to move away from the cock?

568
00:55:37,680 --> 00:55:40,680
You don't recognize me?

569
00:55:41,800 --> 00:55:47,680
Melanie. I slept over at your place.
You said you would help me.

570
00:55:47,840 --> 00:55:51,600
I took your wallet
and hit you.

571
00:55:51,760 --> 00:55:54,040
Uh...

572
00:55:54,200 --> 00:55:57,480
Yes. Hello.

573
00:55:57,640 --> 00:56:00,120
Come on, Melanie.

574
00:56:00,280 --> 00:56:06,560
I have to say one thing: You helped
me, although I didn't realize it at the time.

575
00:56:06,720 --> 00:56:10,400
When you called the soc and the police.
It got better.

576
00:56:10,560 --> 00:56:14,280
For mom too.
And for Brad and Estelle.

577
00:56:16,080 --> 00:56:18,360
God, how nice.

578
00:56:18,520 --> 00:56:22,960
God had nothing to do with it.
It was you.

579
00:56:23,120 --> 00:56:25,960
You, wait.

580
00:56:26,120 --> 00:56:28,200
Thanks.

581
00:56:31,200 --> 00:56:35,080
-Who was it?
- Just a girl.

582
00:56:39,280 --> 00:56:41,840
What do you think, then?

583
00:56:44,400 --> 00:56:48,680
-Damn it.
- What?

584
00:56:48,840 --> 00:56:52,960
The kitchen is an exact copy
of mother's and father's.

585
00:56:53,120 --> 00:56:57,080
It's like... Well, it was.

586
00:56:58,880 --> 00:57:02,480
- It is clear that we will make an offer.
-Mm.

587
00:57:02,640 --> 00:57:05,720
- Shall we?
-Mm.

588
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
Subtitles: Anders Kaage
Swedish media text for SVT


