1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

3
00:00:09,160 --> 00:00:11,160
[cinematic theme music playing]

4
00:00:13,120 --> 00:00:15,120
[kite screeching]

5
00:00:25,000 --> 00:00:26,480
[motor boat engine purring]

6
00:00:33,800 --> 00:00:36,840
[Myra voice over] Those far away skyscrapers...

7
00:00:37,520 --> 00:00:39,800
my dreams are lying there,

8
00:00:40,600 --> 00:00:42,200
waiting for their turn.

9
00:00:43,200 --> 00:00:45,320
Seeing them from here,

10
00:00:45,560 --> 00:00:47,000
from this island,

11
00:00:47,520 --> 00:00:49,280
I feel the distance.

12
00:00:50,320 --> 00:00:52,720
How long will it take to reach there?

13
00:00:53,080 --> 00:00:54,080
Months,

14
00:00:54,520 --> 00:00:55,520
years,

15
00:00:56,040 --> 00:00:57,800
maybe never.

16
00:00:57,960 --> 00:00:58,960
Who knows!

17
00:01:06,280 --> 00:01:08,120
[harp music playing]

18
00:01:09,640 --> 00:01:12,640
[mobile phone ringing]

19
00:01:16,800 --> 00:01:17,880
Hi, baby!

20
00:01:17,960 --> 00:01:19,800
What's up? Having party tonight?

21
00:01:20,080 --> 00:01:22,400
Nope, I'm shooting tomorrow.

22
00:01:23,320 --> 00:01:24,960
What!? On your birthday?

23
00:01:25,120 --> 00:01:26,880
Yeah. Doesn't matter.

24
00:01:27,200 --> 00:01:28,920
After so long I got this,

25
00:01:29,400 --> 00:01:31,560
and, you know it's good, running character.

26
00:01:32,200 --> 00:01:33,600
I'm really feeling good.

27
00:01:33,960 --> 00:01:36,840
By the way, where are you Madam Director?

28
00:01:37,200 --> 00:01:39,360
Producer-hunting, for my script.

29
00:01:39,640 --> 00:01:41,520
Same stuff, nothing new.

30
00:01:42,040 --> 00:01:44,440
[Myra] Okay one day you will hit the bull’s eye.

31
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
Best of luck.

32
00:01:45,960 --> 00:01:47,400
Thanks. But...

33
00:01:48,000 --> 00:01:49,640
Myra listen, there's a problem.

34
00:01:50,040 --> 00:01:51,920
What?

35
00:01:52,200 --> 00:01:53,960
Bunty bhai wants his money back.

36
00:01:54,840 --> 00:01:56,000
What the hell! Why?

37
00:01:56,480 --> 00:01:58,160
I'm paying interest every month.

38
00:01:59,240 --> 00:02:00,720
But that doesn't matter.

39
00:02:01,040 --> 00:02:03,600
He is lashing out that you're
not even taking his calls.

40
00:02:04,480 --> 00:02:05,480
So what?

41
00:02:06,320 --> 00:02:07,480
One week, Myra.

42
00:02:07,680 --> 00:02:08,720
What?

43
00:02:08,840 --> 00:02:11,360
He wants the whole amount in one week.

44
00:02:11,960 --> 00:02:14,000
Motherfucker! But... how?

45
00:02:14,760 --> 00:02:17,520
Oh, God! It's like the whole universe is after me now.

46
00:02:17,800 --> 00:02:20,440
You know, I have to vacate the bungalow next month.

47
00:02:20,880 --> 00:02:23,680
Aunty’s son coming to India, permanently,

48
00:02:24,280 --> 00:02:27,000
so I have to look for another place.

49
00:02:27,680 --> 00:02:29,880
That means, I need more money.

50
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
Oh baby, you are concerned now,

51
00:02:33,280 --> 00:02:34,360
then, find a way.

52
00:02:35,360 --> 00:02:37,600
How? You know I'm not working enough.

53
00:02:38,600 --> 00:02:41,120
Yeah, Myra, because you are rejecting offers.

54
00:02:41,800 --> 00:02:45,040
Annie, I'm not here to play fucking
mother or grandmother characters.

55
00:02:45,600 --> 00:02:47,840
But Myra, this is reality.

56
00:02:51,600 --> 00:02:54,240
Sorry... leave it. Let's meet tomorrow.

57
00:02:54,360 --> 00:02:56,280
It's your fucking birthday!

58
00:02:56,960 --> 00:02:58,080
Go to hell.

59
00:02:58,920 --> 00:03:01,560
Okie dokie, baby, see you tomorrow. Bye.

60
00:03:02,520 --> 00:03:03,520
Bye.

61
00:03:11,800 --> 00:03:15,640
[mobile phone ringing]

62
00:03:17,640 --> 00:03:20,200
[uneasy music playing]

63
00:03:27,280 --> 00:03:32,120
[mobile phone ringing]

64
00:03:34,920 --> 00:03:37,398
[Myra voice over] Sometimes survival takes

65
00:03:37,440 --> 00:03:40,200
you straight into the dark tunnel of debt...

66
00:03:40,680 --> 00:03:42,480
with no way to come out,

67
00:03:42,800 --> 00:03:44,440
except a miracle.

68
00:03:45,200 --> 00:03:47,040
Like a pot of gold,

69
00:03:47,200 --> 00:03:49,680
at the end of a rainbow.

70
00:03:54,920 --> 00:03:56,120
[car tyres skid]

71
00:04:13,040 --> 00:04:14,640
Free coupon is over,

72
00:04:15,080 --> 00:04:16,320
Myra.

73
00:04:17,360 --> 00:04:23,720
[soothing music playing]

74
00:04:28,280 --> 00:04:34,880
[mobile phone ringing]

75
00:04:40,560 --> 00:04:42,080
[in Russian] Myra.

76
00:04:42,640 --> 00:04:44,200
Yes Mom, hi.

77
00:04:44,640 --> 00:04:47,320
Maria told me Anurag is coming to India?

78
00:04:49,680 --> 00:04:50,920
Yes, he is coming.

79
00:04:51,680 --> 00:04:53,840
Where are you planning to stay?

80
00:04:54,120 --> 00:04:56,760
I don't know yet, I will look for another place.

81
00:04:57,480 --> 00:05:00,040
Maybe, enough of your adventures.

82
00:05:01,000 --> 00:05:03,360
It's a great time to come home.

83
00:05:03,800 --> 00:05:05,840
Mom, I am not going back anywhere.

84
00:05:06,640 --> 00:05:10,040
Darling, we all miss you...

85
00:05:10,320 --> 00:05:13,000
and want to see you here at home.

86
00:05:13,120 --> 00:05:15,720
Mom, please don't start this topic again.

87
00:05:17,280 --> 00:05:19,240
How many years have you been living there?

88
00:05:19,440 --> 00:05:22,160
If something was to happen,

89
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
it would've happened by now.

90
00:05:24,400 --> 00:05:26,600
Mom, ok bye, I need to work.

91
00:05:26,840 --> 00:05:28,200
Myra!!

92
00:05:29,160 --> 00:05:35,760
[melancholy music playing]

93
00:05:41,520 --> 00:05:43,520
[fast beat music playing]

94
00:05:45,120 --> 00:05:46,480
[mumbling]

95
00:06:06,080 --> 00:06:07,080
[door bell rings]

96
00:06:10,880 --> 00:06:12,080
[door bell rings again]

97
00:06:18,720 --> 00:06:19,960
This time?

98
00:06:20,400 --> 00:06:22,560
What the hell? Who’s there?

99
00:06:47,040 --> 00:06:49,040
[suspenseful music playing]

100
00:06:59,800 --> 00:07:00,960
Bastard...

101
00:07:01,040 --> 00:07:02,600
fucker.

102
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
[mobile pings]

103
00:07:20,400 --> 00:07:22,800
I hate this twelve-at-night greetings.

104
00:07:23,080 --> 00:07:26,160
Birthday is tomorrow, not this fucking night.

105
00:07:26,480 --> 00:07:28,200
[mobile phone ringing]

106
00:07:34,200 --> 00:07:35,400
Hello, Newton.

107
00:07:35,840 --> 00:07:37,520
[Newton] Hello, Myra ma’am?

108
00:07:37,840 --> 00:07:38,840
Yes...

109
00:07:39,160 --> 00:07:42,240
Ma’am, your tomorrow’s shoot is cancelled.

110
00:07:43,280 --> 00:07:44,320
What do you mean?

111
00:07:45,040 --> 00:07:47,320
The all shoot is cancelled or only mine?

112
00:07:48,040 --> 00:07:50,440
Ma’am actually, the thing is...

113
00:07:50,560 --> 00:07:51,560
Newton...

114
00:07:52,520 --> 00:07:54,880
and you telling me this now,
in the middle of the night?

115
00:07:55,000 --> 00:07:56,880
I really don't know, ma’am.

116
00:07:57,040 --> 00:07:58,800
They just told me to tell you right now.

117
00:07:59,440 --> 00:08:01,200
I'm so sorry, ma'am.

118
00:08:02,440 --> 00:08:03,520
Fuck!

119
00:08:06,960 --> 00:08:09,960
[sad and unsettling music playing]

120
00:08:25,720 --> 00:08:27,720
[fast-paced music playing]

121
00:09:13,320 --> 00:09:16,840
[Myra's voice] Annie, I'm not here to play
fucking mother or grandmother characters.

122
00:09:16,960 --> 00:09:20,640
[Annie's voice] But Myra this is reality.

123
00:09:20,800 --> 00:09:24,160
[Annie's voice] Leave it. Let's meet
tomorrow. It's your fucking birthday!

124
00:09:25,160 --> 00:09:27,120
[birds chirping]

125
00:09:32,840 --> 00:09:34,840
[mobile phone ringing]

126
00:09:45,840 --> 00:09:49,160
Oh, no, no, not today.

127
00:09:52,080 --> 00:09:53,160
Now what?

128
00:09:53,280 --> 00:09:55,240
Happy birthday, babes!

129
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
You got the flowers?

130
00:09:57,200 --> 00:09:59,280
And your favourite wine.

131
00:10:00,240 --> 00:10:01,280
Where's the party?

132
00:10:01,440 --> 00:10:02,800
At your funeral.

133
00:10:03,040 --> 00:10:04,600
Oh, come on...

134
00:10:04,920 --> 00:10:06,600
Why? Where is your whore now?

135
00:10:06,920 --> 00:10:08,600
She was just a friend.

136
00:10:09,400 --> 00:10:10,640
I know who is she.

137
00:10:10,840 --> 00:10:12,240
You dumped me for that bitch.

138
00:10:12,600 --> 00:10:15,120
And what happened to all your promises?

139
00:10:15,400 --> 00:10:17,760
Just come with me Myra, I will launch you big

140
00:10:18,000 --> 00:10:19,640
and will make you a big star.

141
00:10:20,240 --> 00:10:22,960
All industry dances on my fingers.

142
00:10:23,680 --> 00:10:25,000
Yeah, that's true.

143
00:10:25,280 --> 00:10:26,280
Ha, ya? Really?

144
00:10:27,000 --> 00:10:30,240
I will open the door of big roles for you.

145
00:10:31,240 --> 00:10:33,120
Producer-hunting is still on baby.

146
00:10:33,400 --> 00:10:34,440
My foot!

147
00:10:35,080 --> 00:10:38,280
You just making me fool for your pleasure.

148
00:10:39,640 --> 00:10:41,560
I was so stupid!

149
00:10:42,160 --> 00:10:43,440
Oh baby!

150
00:10:43,640 --> 00:10:45,680
But not now if you're trying to patch up.

151
00:10:46,280 --> 00:10:48,080
Grow up Myra.

152
00:10:48,440 --> 00:10:50,000
Okay, let's have a party tonight,

153
00:10:50,600 --> 00:10:51,760
at my place.

154
00:10:52,040 --> 00:10:54,320
And you know, I met one of your fans.

155
00:10:54,720 --> 00:10:56,160
Some sort of CA.

156
00:10:56,440 --> 00:10:57,440
Rich guy!

157
00:10:57,600 --> 00:10:58,960
Interested in movies.

158
00:10:59,320 --> 00:11:00,840
I'll introduce you to him.

159
00:11:01,000 --> 00:11:02,520
I don't care.

160
00:11:02,960 --> 00:11:05,240
Go to hell with your false promises.

161
00:11:05,520 --> 00:11:08,240
[door bell rings] And don't call me again.

162
00:11:09,480 --> 00:11:10,560
Myra!

163
00:11:13,840 --> 00:11:16,200
[door bell rings again] Coming, coming.

164
00:11:18,480 --> 00:11:19,920
[bang]

165
00:11:21,040 --> 00:11:22,280
Bunty bhai?

166
00:11:23,400 --> 00:11:25,280
Surprise!!!

167
00:11:28,280 --> 00:11:30,320
Tried calling you many times.

168
00:11:31,080 --> 00:11:32,400
You know?

169
00:11:33,280 --> 00:11:34,280
But,

170
00:11:35,360 --> 00:11:36,520
no response.

171
00:11:38,000 --> 00:11:39,440
Anyway...

172
00:11:39,840 --> 00:11:42,480
happy birthday, dear.

173
00:11:43,360 --> 00:11:45,600
Just came to know about it from Annie.

174
00:11:46,200 --> 00:11:47,720
So I thought,

175
00:11:48,880 --> 00:11:51,760
why not have a personal visit and wish you?

176
00:11:52,400 --> 00:11:54,120
Hmmm?

177
00:11:58,320 --> 00:12:00,320
So you live in this bungalow?

178
00:12:01,560 --> 00:12:02,720
Yeah, it's mine.

179
00:12:03,040 --> 00:12:04,600
Very big bungalow!

180
00:12:05,280 --> 00:12:06,480
Are you crazy?

181
00:12:06,840 --> 00:12:07,880
Ha, ha!

182
00:12:08,200 --> 00:12:09,680
I know, I know.

183
00:12:12,360 --> 00:12:13,920
I will arrange your money very soon.

184
00:12:14,960 --> 00:12:17,160
I'm trying, Bunty bhai, trust me.

185
00:12:18,360 --> 00:12:19,800
Trust?

186
00:12:23,160 --> 00:12:25,440
Last warning...

187
00:12:26,160 --> 00:12:27,760
seven days,

188
00:12:29,280 --> 00:12:30,320
and then,

189
00:12:31,200 --> 00:12:34,200
I will forget that you are Annie’s friend.

190
00:12:36,040 --> 00:12:37,560
You understand?

191
00:12:39,240 --> 00:12:40,680
You better understand!

192
00:12:43,760 --> 00:12:45,320
Okay, deal.

193
00:12:46,080 --> 00:12:48,600
Now you're leaving? Or staying for birthday cake?

194
00:12:49,120 --> 00:12:51,240
Ahh... I don't like cakes.

195
00:12:52,720 --> 00:12:54,040
I don't like.

196
00:12:56,000 --> 00:12:57,360
I like money.

197
00:12:58,960 --> 00:13:01,920
But I have a sweet surprise for you...

198
00:13:04,160 --> 00:13:05,360
and you'll love it.

199
00:13:16,560 --> 00:13:18,120
And this was...

200
00:13:18,840 --> 00:13:20,920
for not taking my calls.

201
00:13:23,400 --> 00:13:24,960
Seven days.

202
00:13:25,440 --> 00:13:26,520
Hmmm?

203
00:13:30,200 --> 00:13:31,520
Ah ha ha...

204
00:13:31,840 --> 00:13:32,960
one more thing.

205
00:13:33,320 --> 00:13:35,080
Cakes are bad for health.

206
00:13:37,600 --> 00:13:40,000
[glass breaks]

207
00:13:43,520 --> 00:13:45,800
Better luck next time.

208
00:13:51,720 --> 00:13:53,160
[door slams]

209
00:14:00,480 --> 00:14:02,480
[melancholy music playing]

210
00:14:16,120 --> 00:14:18,120
[car engine sputters]

211
00:14:23,760 --> 00:14:24,840
Fuck.

212
00:14:26,560 --> 00:14:28,160
Fucking bitch.

213
00:14:28,480 --> 00:14:30,480
[car starts honking]

214
00:14:36,760 --> 00:14:37,840
[honking stops]

215
00:14:47,720 --> 00:14:50,520
[lipstick squeaking on windshield]

216
00:14:52,480 --> 00:14:55,040
Fucking bitch.

217
00:14:59,880 --> 00:15:01,880
[sad music playing]

218
00:15:54,200 --> 00:15:56,840
[sad music merges with clapping sound]

219
00:16:00,200 --> 00:16:01,600
[Myra voice over] Work hard

220
00:16:02,440 --> 00:16:04,880
and you will get what you dream of.

221
00:16:06,040 --> 00:16:07,640
My foot!

222
00:16:09,280 --> 00:16:11,160
Pseudo stories,

223
00:16:12,040 --> 00:16:13,440
I hate them.

224
00:16:13,920 --> 00:16:18,120
They only fill you with inferiority and sadness.

225
00:16:18,640 --> 00:16:20,200
Truth is,

226
00:16:20,640 --> 00:16:23,560
nobody cares for your dreams.

227
00:16:24,920 --> 00:16:26,560
And why should they? [door bell rings]

228
00:16:30,040 --> 00:16:32,920
[door bell rings again]

229
00:16:36,640 --> 00:16:38,960
[door bell rings again]

230
00:16:41,640 --> 00:16:43,360
Annie... [Annie] Surprise!!!

231
00:16:43,560 --> 00:16:46,120
Hello you. Birthday queen.

232
00:16:47,240 --> 00:16:48,920
Umm... nice to see you.

233
00:16:49,160 --> 00:16:51,680
I have been calling you like crazy...

234
00:16:52,840 --> 00:16:54,440
and you were sleeping?

235
00:16:54,880 --> 00:16:55,920
Wow!

236
00:16:56,640 --> 00:16:57,720
Myra?

237
00:16:58,080 --> 00:16:59,120
What is this?

238
00:16:59,640 --> 00:17:00,640
What happened?

239
00:17:01,280 --> 00:17:02,280
Nothing.

240
00:17:02,400 --> 00:17:04,520
A friendly visit by Bunty bhai.

241
00:17:04,880 --> 00:17:06,360
Fuck! Bunty bhai?

242
00:17:06,680 --> 00:17:08,080
What did he do to you?

243
00:17:08,480 --> 00:17:09,880
Did the motherfucker hit you?

244
00:17:10,560 --> 00:17:11,720
No, darling...

245
00:17:12,360 --> 00:17:13,440
just friendly...

246
00:17:14,120 --> 00:17:15,640
give and take gestures.

247
00:17:16,280 --> 00:17:17,440
Anyway...

248
00:17:17,920 --> 00:17:19,960
Fuck it... let us have a party.

249
00:17:20,080 --> 00:17:22,000
What? After all this?

250
00:17:22,320 --> 00:17:23,760
You bitch.

251
00:17:24,160 --> 00:17:25,520
You know, I am good in acting.

252
00:17:26,960 --> 00:17:28,960
[dance music playing]

253
00:18:03,760 --> 00:18:04,760
So,

254
00:18:04,920 --> 00:18:06,160
how was the day?

255
00:18:09,520 --> 00:18:10,800
Same day...

256
00:18:10,960 --> 00:18:12,400
same routine.

257
00:18:13,360 --> 00:18:15,040
Not getting anywhere.

258
00:18:15,760 --> 00:18:18,880
I am tired of this fucking struggle.

259
00:18:19,040 --> 00:18:20,240
Enough!

260
00:18:22,480 --> 00:18:24,200
Suicide is ok with me.

261
00:18:24,760 --> 00:18:26,040
What???

262
00:18:29,200 --> 00:18:30,560
You’re such a bitch.

263
00:18:30,800 --> 00:18:31,920
Got you.

264
00:18:32,280 --> 00:18:34,880
You are so easy.

265
00:18:36,040 --> 00:18:37,280
Annie...

266
00:18:40,400 --> 00:18:42,680
let’s make your film.

267
00:18:43,320 --> 00:18:44,600
I read your script...

268
00:18:44,880 --> 00:18:47,920
and I think it's quite good.

269
00:18:49,000 --> 00:18:50,760
You are drunk now.

270
00:18:52,480 --> 00:18:54,320
Yes, I'm drunk.

271
00:18:54,720 --> 00:18:56,720
But I know what I'm saying.

272
00:18:56,880 --> 00:19:00,680
Okay, and how will you make this happen?

273
00:19:02,680 --> 00:19:03,680
Bunty bhai!

274
00:19:08,640 --> 00:19:09,920
Listen...

275
00:19:10,520 --> 00:19:12,280
Nitesh trying.

276
00:19:12,600 --> 00:19:15,440
And he said something useful.

277
00:19:16,000 --> 00:19:19,480
Oh, no, not that big mouth again.

278
00:19:19,680 --> 00:19:21,200
Annie...

279
00:19:22,680 --> 00:19:25,680
I'm also fed up with way around.

280
00:19:26,000 --> 00:19:29,080
I'll do whatever it takes for my dreams...

281
00:19:29,560 --> 00:19:31,960
and for yours too.

282
00:19:33,880 --> 00:19:36,280
You just concentrate on the film,

283
00:19:36,800 --> 00:19:38,760
leave the rest to me.

284
00:19:43,520 --> 00:19:44,680
Got it?

285
00:19:45,440 --> 00:19:46,960
Okay... I am in.

286
00:19:49,880 --> 00:19:53,240
[Myra voice over] Hope is a good and dangerous thing.

287
00:19:53,520 --> 00:19:54,920
It makes you dare...

288
00:19:55,120 --> 00:19:56,480
for anything,

289
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
right...

290
00:19:58,040 --> 00:19:59,280
wrong...

291
00:19:59,680 --> 00:20:00,880
moral...

292
00:20:01,280 --> 00:20:02,480
immoral...

293
00:20:02,760 --> 00:20:04,640
but one wrong step...

294
00:20:05,080 --> 00:20:06,560
you will be gone...

295
00:20:06,920 --> 00:20:08,320
finished!

296
00:20:17,080 --> 00:20:18,400
Now?

297
00:20:24,040 --> 00:20:25,200
Hello...

298
00:20:25,320 --> 00:20:27,320
[suspenseful music playing]

299
00:20:37,680 --> 00:20:39,680
[footsteps approaching]

300
00:21:05,480 --> 00:21:07,600
[stopwatch clicks]

301
00:21:09,160 --> 00:21:10,200
[recorder clicks]

302
00:21:13,000 --> 00:21:14,240
Your passport, please.

303
00:21:29,560 --> 00:21:31,520
This is detective Naag Bhushan.

304
00:21:31,960 --> 00:21:34,920
Today is 21st November 2021, Monday.

305
00:21:35,880 --> 00:21:38,760
Interrogation Room number... 2.

306
00:21:40,640 --> 00:21:41,640
Your name, please.

307
00:21:42,520 --> 00:21:43,520
Myra.

308
00:21:44,120 --> 00:21:45,120
Full name.

309
00:21:45,640 --> 00:21:46,880
Myra Burton.

310
00:21:53,720 --> 00:21:57,800
Passport number PUZA 007007.

311
00:21:59,120 --> 00:22:02,600
Father's name David Burton, mother Nancy Burton.

312
00:22:02,840 --> 00:22:05,840
Here in India on work visa.

313
00:22:06,160 --> 00:22:07,840
Nationality Russian.

314
00:22:08,560 --> 00:22:10,120
Profession, actor. Right?

315
00:22:10,880 --> 00:22:13,200
Please tell me what it’s all about.

316
00:22:13,680 --> 00:22:14,800
Why I'm here?

317
00:22:15,440 --> 00:22:16,520
Should I call my lawyer?

318
00:22:17,120 --> 00:22:18,120
No,

319
00:22:18,400 --> 00:22:19,800
I don't think so.

320
00:22:26,000 --> 00:22:28,800
[bang followed by suspenseful music]

321
00:22:30,440 --> 00:22:31,920
Do you know them?

322
00:22:34,040 --> 00:22:35,600
Miss Myra, do you know this person?

323
00:22:36,480 --> 00:22:37,600
Yeah, definitely.

324
00:22:37,880 --> 00:22:39,920
This is Mr. Morani, a CA.

325
00:22:44,600 --> 00:22:46,600
[suspenseful music playing]

326
00:22:47,760 --> 00:22:49,840
Yeah... this is Danny.

327
00:22:50,120 --> 00:22:51,920
He works with Mr. Morani,

328
00:22:54,120 --> 00:22:55,240
Right.

329
00:22:55,920 --> 00:22:56,960
How do you know them?

330
00:22:59,800 --> 00:23:02,200
Please, answer the question.

331
00:23:03,320 --> 00:23:05,520
I worked for Mr. Morani for some time.

332
00:23:07,000 --> 00:23:08,000
What kind of work?

333
00:23:11,000 --> 00:23:13,120
What was the nature of your job?

334
00:23:14,760 --> 00:23:16,120
But what is the matter?

335
00:23:18,600 --> 00:23:21,240
Please answer my question.

336
00:23:28,000 --> 00:23:29,280
Look,

337
00:23:32,480 --> 00:23:34,120
being small time actress...

338
00:23:34,480 --> 00:23:36,760
things there were not so good,

339
00:23:37,960 --> 00:23:39,040
so...

340
00:23:39,480 --> 00:23:41,520
I was looking for a job to run the kitchen.

341
00:23:43,400 --> 00:23:45,680
I met Morani on a film set.

342
00:23:46,520 --> 00:23:49,600
He looks after the money
matters of many rich people,

343
00:23:50,800 --> 00:23:52,520
including film producers.

344
00:23:53,520 --> 00:23:54,640
You mean...

345
00:23:55,080 --> 00:23:56,160
money laundering?

346
00:23:56,960 --> 00:23:58,080
I don't know.

347
00:23:58,400 --> 00:24:00,880
I worked with him as his personal secretary

348
00:24:01,360 --> 00:24:03,760
for approx. three months,

349
00:24:04,520 --> 00:24:06,480
but I don't have any idea about...

350
00:24:11,200 --> 00:24:12,920
Why did you leave him?

351
00:24:15,760 --> 00:24:17,400
You mean, why did I leave the job?

352
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
Of course.

353
00:24:22,640 --> 00:24:27,520
Uh because, it was getting difficult for
me to attend late night client meetings.

354
00:24:28,160 --> 00:24:30,800
I was getting dark circles around my eyes.

355
00:24:31,320 --> 00:24:35,000
You know I am an actress. It's bad for my profession.

356
00:24:35,200 --> 00:24:38,080
I left about three months back.

357
00:24:38,720 --> 00:24:39,720
And...

358
00:24:41,320 --> 00:24:42,320
Danny?

359
00:24:43,000 --> 00:24:44,240
How do you know him?

360
00:24:45,000 --> 00:24:47,040
Yeah... I know him very well.

361
00:24:48,040 --> 00:24:49,800
He's like... shadow of Morani.

362
00:24:50,240 --> 00:24:51,240
Morani?

363
00:24:51,440 --> 00:24:52,920
I mean, Mr. Morani.

364
00:24:56,800 --> 00:24:58,280
Sir, I need to go to the washroom.

365
00:24:59,040 --> 00:25:00,040
Yeah.

366
00:25:12,800 --> 00:25:14,800
[dramatic music playing]

367
00:25:37,400 --> 00:25:39,400
[mobile phone rings]

368
00:26:21,160 --> 00:26:22,440
Are you okay?

369
00:26:22,800 --> 00:26:24,080
Yeah, I'm okay.

370
00:26:24,920 --> 00:26:25,960
Okay...

371
00:26:26,800 --> 00:26:28,040
my last question.

372
00:26:29,880 --> 00:26:32,000
When did you see them last?

373
00:26:33,360 --> 00:26:35,080
When I left the job.

374
00:26:38,880 --> 00:26:41,840
Danny and I stayed in touch, on and off.

375
00:26:42,280 --> 00:26:44,920
It has been a while since I heard from him.

376
00:26:45,840 --> 00:26:50,040
In fact, I tried calling him just last week.

377
00:26:51,120 --> 00:26:52,560
Is everything okay, sir?

378
00:26:52,840 --> 00:26:54,000
No.

379
00:26:55,960 --> 00:26:57,800
-Both are missing. -What?

380
00:26:57,960 --> 00:26:59,600
For last two weeks.

381
00:27:01,320 --> 00:27:03,560
Their car was found abandoned...

382
00:27:04,240 --> 00:27:05,360
in a forest.

383
00:27:06,840 --> 00:27:09,120
Do you have any idea what
could have happened to them?

384
00:27:11,120 --> 00:27:12,120
No, sir...

385
00:27:12,680 --> 00:27:14,320
no idea but,

386
00:27:14,960 --> 00:27:17,400
it seems quite unusual.

387
00:27:18,680 --> 00:27:22,160
I know that some not-so-good people were around them.

388
00:27:23,440 --> 00:27:24,960
But,

389
00:27:27,560 --> 00:27:28,920
am I suspect, sir?

390
00:27:29,160 --> 00:27:30,160
No...

391
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
not at all.

392
00:27:32,080 --> 00:27:34,080
We are just circling out the people...

393
00:27:34,320 --> 00:27:35,440
related to them.

394
00:27:40,320 --> 00:27:41,560
Are you okay Ms. Myra?

395
00:27:42,040 --> 00:27:43,960
Yeah, I'm okay.

396
00:27:44,680 --> 00:27:47,320
Please uh, tell me now, how can I help you?

397
00:27:47,800 --> 00:27:49,120
I'm getting worried now.

398
00:27:49,360 --> 00:27:50,360
Yeah...

399
00:27:50,760 --> 00:27:52,120
I understand.

400
00:27:54,320 --> 00:27:55,840
Thank you for your time.

401
00:27:57,120 --> 00:27:59,280
We’ll call you back if we need your help. Okay?

402
00:28:00,040 --> 00:28:01,240
You can go now.

403
00:28:06,520 --> 00:28:08,520
Thanks, Detective.

404
00:28:11,440 --> 00:28:12,440
I have a request.

405
00:28:12,840 --> 00:28:14,040
Yeah, sure.

406
00:28:17,560 --> 00:28:21,560
Will you please let me know, if
you come to know their whereabouts.

407
00:28:21,960 --> 00:28:24,760
I hope they're okay and will be back soon.

408
00:28:26,080 --> 00:28:27,280
Yeah, sure.

409
00:28:29,360 --> 00:28:31,360
[intense music playing]

410
00:28:52,560 --> 00:28:54,560
[gripping music playing]

411
00:29:09,120 --> 00:29:11,120
[Morani humming aloud]

412
00:29:13,440 --> 00:29:14,600
Enjoying?

413
00:29:14,840 --> 00:29:15,880
Enjoying my foot!

414
00:29:16,120 --> 00:29:18,418
Nonsense! Who comes for
trekking such early in the morning?

415
00:29:18,460 --> 00:29:19,240
Hunh...

416
00:29:19,360 --> 00:29:20,800
What the hell?

417
00:29:22,160 --> 00:29:23,520
It was your idea only, right?

418
00:29:23,720 --> 00:29:26,000
[Danny] My idea was to come during sane hours...

419
00:29:26,240 --> 00:29:27,800
not such early in the morning.

420
00:29:28,040 --> 00:29:29,040
Anyway...

421
00:29:29,120 --> 00:29:30,560
I anyway don't have a choice now.

422
00:29:31,920 --> 00:29:33,480
Mm hmm. You're gonna have fun.

423
00:29:33,960 --> 00:29:35,400
Just shut up and drive okay?

424
00:29:38,720 --> 00:29:39,840
And...

425
00:29:40,120 --> 00:29:42,040
wooh... here we are.

426
00:29:42,280 --> 00:29:43,560
[car tyres skid]

427
00:29:58,320 --> 00:29:59,520
Ahh...

428
00:29:59,720 --> 00:30:00,840
Are you kidding me?

429
00:30:01,080 --> 00:30:02,080
What's this?

430
00:30:04,000 --> 00:30:05,920
You always complain that I'm very slow.

431
00:30:06,240 --> 00:30:08,840
This, my dear friend, will help to act fast.

432
00:30:19,200 --> 00:30:21,160
[birds chirping]

433
00:30:24,160 --> 00:30:26,480
[Morani] Come, come, my dear friend.

434
00:30:27,800 --> 00:30:31,200
[Morani] This is going to be so much fun.

435
00:30:39,280 --> 00:30:41,280
[forest ambiance]

436
00:31:03,400 --> 00:31:04,480
[exhales sharply]

437
00:31:04,760 --> 00:31:06,240
Danny...

438
00:31:17,400 --> 00:31:18,600
Come on, come on.

439
00:31:26,560 --> 00:31:28,000
What happened? Fatty boy...

440
00:31:28,400 --> 00:31:29,480
no use of the stick?

441
00:31:29,800 --> 00:31:30,800
No, no,

442
00:31:31,360 --> 00:31:32,920
it's going to be useful.

443
00:31:33,080 --> 00:31:34,880
-Coming. -Come on.

444
00:31:35,560 --> 00:31:37,560
[heart-pounding music playing]

445
00:31:43,560 --> 00:31:45,280
[Danny groans]

446
00:31:59,360 --> 00:32:02,480
[bird ambiance]

447
00:32:03,640 --> 00:32:06,640
[cinematic theme music playing]

448
00:32:31,760 --> 00:32:33,760
[bang]

449
00:32:37,680 --> 00:32:39,680
[bird ambiance]

450
00:32:47,200 --> 00:32:48,840
[dramatic music playing]

451
00:33:07,160 --> 00:33:08,760
What the hell is going on?

452
00:33:09,760 --> 00:33:11,080
Are you out of your mind?

453
00:33:13,560 --> 00:33:14,600
Relax.

454
00:33:15,760 --> 00:33:17,320
Relax, Danny relax.

455
00:33:18,160 --> 00:33:19,280
I just want to talk.

456
00:33:19,600 --> 00:33:20,600
Talk!

457
00:33:22,720 --> 00:33:23,840
Like this?

458
00:33:23,920 --> 00:33:25,040
Yes.

459
00:33:26,040 --> 00:33:27,160
Definitely!

460
00:33:28,400 --> 00:33:30,160
Listen carefully, Danny.

461
00:33:30,640 --> 00:33:33,040
Your life depends on this.

462
00:33:33,560 --> 00:33:35,120
What the hell are you talking about?

463
00:33:35,520 --> 00:33:36,760
Depends on what?

464
00:33:38,120 --> 00:33:39,240
First things first.

465
00:33:43,240 --> 00:33:44,400
Where's Grover’s money?

466
00:33:45,800 --> 00:33:47,240
Grover’s money?

467
00:33:47,800 --> 00:33:49,120
Must be with...

468
00:33:49,360 --> 00:33:51,520
must be with Shree or... or Gaurav

469
00:33:52,240 --> 00:33:53,240
Ahh...

470
00:33:53,520 --> 00:33:54,840
I don't know.

471
00:33:55,880 --> 00:33:57,560
Hehehe wow!

472
00:33:58,960 --> 00:34:02,080
You've got the receiving note for three crores

473
00:34:02,560 --> 00:34:03,880
and Myra too.

474
00:34:06,760 --> 00:34:08,920
What the hell are you talking about yaar?

475
00:34:09,880 --> 00:34:11,880
I'm the one who keeps the receipts.

476
00:34:12,080 --> 00:34:14,200
You made this system, right?

477
00:34:14,760 --> 00:34:16,440
What's Myra got to do with this?

478
00:34:16,880 --> 00:34:18,120
She left us two months back.

479
00:34:18,400 --> 00:34:20,400
You, you, you remember that, right?

480
00:34:21,640 --> 00:34:22,760
Ah...

481
00:34:23,400 --> 00:34:24,480
Are you thirsty?

482
00:34:24,640 --> 00:34:26,280
I think you need a drink.

483
00:34:27,080 --> 00:34:28,760
[leaves crackling]

484
00:34:30,240 --> 00:34:31,240
You thirsty haan?

485
00:34:31,360 --> 00:34:32,520
Go hell yaar with this thing.

486
00:34:32,600 --> 00:34:34,760
Go, go, come on, come on, come on. Take a sip.

487
00:34:35,000 --> 00:34:36,280
Take a sip.

488
00:34:36,480 --> 00:34:38,520
Take a sip.

489
00:34:40,160 --> 00:34:41,760
Just take me out of this.

490
00:34:42,000 --> 00:34:43,320
Please...

491
00:34:44,040 --> 00:34:45,400
please let me go.

492
00:34:48,080 --> 00:34:49,760
Where were you on Tuesday night?

493
00:34:50,360 --> 00:34:51,480
At home...

494
00:34:52,280 --> 00:34:53,880
maybe...

495
00:34:54,880 --> 00:34:56,680
I... I don't remember.

496
00:34:58,360 --> 00:34:59,360
Right.

497
00:34:59,520 --> 00:35:02,000
By the way, where was Myra that night?

498
00:35:02,480 --> 00:35:04,320
How am I supposed to know about Myra?

499
00:35:04,800 --> 00:35:06,160
She's your girlfriend. Right?

500
00:35:08,240 --> 00:35:10,200
Where was she last night?

501
00:35:12,040 --> 00:35:13,360
How would I know where she was?

502
00:35:13,920 --> 00:35:17,760
You need to know where she is. I have,
I have nothing to do with Myra. Right?

503
00:35:30,480 --> 00:35:36,040
[mellow music playing]

504
00:35:37,600 --> 00:35:40,520
[mobile phone ringing]

505
00:35:45,880 --> 00:35:46,880
[Morani] Hey Danny.

506
00:35:47,240 --> 00:35:48,240
Yes, boss.

507
00:35:48,840 --> 00:35:51,480
Come downstairs. I am waiting
for you. Let's go for the trek.

508
00:35:51,800 --> 00:35:52,800
What?

509
00:35:54,080 --> 00:35:55,200
Are you fucking kidding me?

510
00:35:55,520 --> 00:35:56,640
It's 4 a.m.

511
00:35:57,120 --> 00:35:59,240
Like always we’ll leave early in the morning.

512
00:35:59,640 --> 00:36:00,640
Come on.

513
00:36:00,760 --> 00:36:02,560
That plan was supposed to be a Sunday thing.

514
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
Sunday will be crowded.

515
00:36:04,160 --> 00:36:05,760
Today is better. Come on yaar!

516
00:36:08,080 --> 00:36:09,080
Okay...

517
00:36:12,000 --> 00:36:13,000
[Danny] Devil is here.

518
00:36:13,280 --> 00:36:15,120
It's happening faster than we thought.

519
00:36:17,240 --> 00:36:19,240
[suspenseful music playing]

520
00:36:47,280 --> 00:36:49,120
It's early showtime.

521
00:36:56,320 --> 00:36:58,320
[cinematic theme music playing]

522
00:37:04,240 --> 00:37:05,360
Are you dead?

523
00:37:09,440 --> 00:37:11,080
I know where she was.

524
00:37:11,760 --> 00:37:12,800
How?

525
00:37:13,280 --> 00:37:14,880
She told me everything.

526
00:37:15,440 --> 00:37:18,200
She's been spending a lot of time with you these days.

527
00:37:18,520 --> 00:37:20,080
Isn't that right?

528
00:37:21,840 --> 00:37:23,000
Ohh...

529
00:37:24,440 --> 00:37:25,760
so this is about that?

530
00:37:27,320 --> 00:37:29,320
She has come back in your life,

531
00:37:30,320 --> 00:37:31,520
and you didn't even tell me.

532
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
She came to me.

533
00:37:35,600 --> 00:37:38,000
Not because something is between us,

534
00:37:39,240 --> 00:37:40,320
but because...

535
00:37:40,640 --> 00:37:42,080
she was furious at...

536
00:37:42,800 --> 00:37:44,280
you.

537
00:37:47,520 --> 00:37:49,600
[leaves crackling] You know Danny?

538
00:37:50,360 --> 00:37:53,440
Sometimes friends do things to each other.

539
00:37:54,600 --> 00:37:56,160
Bad things,

540
00:37:57,560 --> 00:37:59,280
strange things,

541
00:38:00,760 --> 00:38:02,080
behind their backs.

542
00:38:02,640 --> 00:38:05,000
-And... -Fuck you.

543
00:38:07,400 --> 00:38:08,600
You,

544
00:38:09,040 --> 00:38:11,480
You were the one, who promised Myra things...

545
00:38:11,960 --> 00:38:13,400
and then didn't deliver it.

546
00:38:15,960 --> 00:38:17,040
And now...

547
00:38:18,720 --> 00:38:20,160
now you've fallen in love with her.

548
00:38:22,240 --> 00:38:23,320
I know...

549
00:38:25,000 --> 00:38:26,960
you have been poisoning her against me.

550
00:38:27,360 --> 00:38:28,480
No, Morani,

551
00:38:29,040 --> 00:38:30,400
you're wrong.

552
00:38:31,280 --> 00:38:32,400
Morani,

553
00:38:32,640 --> 00:38:33,800
I'm not just your right hand,

554
00:38:34,000 --> 00:38:35,320
I'm your best friend.

555
00:38:36,400 --> 00:38:37,960
And...

556
00:38:39,560 --> 00:38:42,000
I don't know what's happening between you and Myra,

557
00:38:42,720 --> 00:38:44,120
but I'm just a small fry.

558
00:38:45,440 --> 00:38:48,440
I have nothing to do with this.

559
00:38:49,400 --> 00:38:50,760
Trust me.

560
00:38:53,360 --> 00:38:55,320
[leaves rustling]

561
00:38:59,240 --> 00:39:01,320
[insects calling]

562
00:39:09,560 --> 00:39:11,600
Are you playing smart? Or...

563
00:39:14,040 --> 00:39:16,320
she's playing smart with both of us?

564
00:39:16,840 --> 00:39:18,840
[suspenseful music playing]

565
00:39:25,720 --> 00:39:27,760
I'm confused now.

566
00:39:44,320 --> 00:39:45,840
Morani,

567
00:39:47,120 --> 00:39:48,640
why did you do this to her?

568
00:39:49,520 --> 00:39:50,840
You promised her the world,

569
00:39:51,120 --> 00:39:52,600
but you did nothing for her.

570
00:39:52,960 --> 00:39:54,360
It was a deal, right?

571
00:39:54,760 --> 00:39:55,800
She did her part.

572
00:39:58,520 --> 00:39:59,600
And now you...

573
00:40:00,320 --> 00:40:01,840
you bring me here?

574
00:40:02,360 --> 00:40:05,000
To this forest to torture me.

575
00:40:07,320 --> 00:40:09,040
Or maybe just to kill me.

576
00:40:09,480 --> 00:40:12,480
Just because you have a stupid thought in your head...

577
00:40:13,240 --> 00:40:14,640
that me and Myra are dating.

578
00:40:15,120 --> 00:40:16,120
Fuck, man!

579
00:40:16,200 --> 00:40:20,360
How could you even think that I could
do something like this behind your back?

580
00:40:21,280 --> 00:40:24,040
I didn't want to lose her, so I did nothing.

581
00:40:24,560 --> 00:40:28,040
And coming here for trekking was your idea, not mine.

582
00:40:29,480 --> 00:40:31,000
I was just looking for a chance.

583
00:40:34,840 --> 00:40:35,840
Where’s she now?

584
00:40:35,960 --> 00:40:37,120
[Morani] I don't know.

585
00:40:37,240 --> 00:40:39,480
Her mobile is off. Her house is locked.

586
00:40:39,760 --> 00:40:42,160
And here you are, denying everything.

587
00:40:42,480 --> 00:40:43,760
What's all this Danny?

588
00:40:45,880 --> 00:40:49,360
It’s about that, there's
something that's really wrong.

589
00:40:51,600 --> 00:40:54,720
Is there anyone else who knows that, we're here?

590
00:40:56,320 --> 00:40:57,880
I don't think so. You tell me.

591
00:40:59,120 --> 00:41:00,960
Let me think.

592
00:41:05,280 --> 00:41:07,160
Where is that fucking receiving note?

593
00:41:07,440 --> 00:41:09,680
Whepp... You said it is with you, right?

594
00:41:10,160 --> 00:41:12,040
No, no, no, no.

595
00:41:12,360 --> 00:41:15,160
There is... there is something absolutely wrong.

596
00:41:16,000 --> 00:41:17,320
Because she, she...

597
00:41:17,520 --> 00:41:19,880
she told me a totally different story.

598
00:41:22,800 --> 00:41:25,040
I think she's making a fool of both of us.

599
00:41:27,320 --> 00:41:28,600
Yeah...

600
00:41:29,800 --> 00:41:30,920
you know what?

601
00:41:31,040 --> 00:41:35,880
Just untie me right now, and let's
just get out of this place really quickly.

602
00:41:37,080 --> 00:41:38,480
Come on, do it fast.

603
00:41:39,400 --> 00:41:40,800
Danny, look,

604
00:41:41,160 --> 00:41:45,080
tell me, one last time. There's
nothing going on behind my back, right?

605
00:41:45,440 --> 00:41:46,840
Cut the fucking crap.

606
00:41:47,160 --> 00:41:50,441
[Danny] I'm telling you, there's
something really wrong happening.

607
00:41:50,483 --> 00:41:53,360
We need to get out of this
place right now. Now untie me.

608
00:41:55,920 --> 00:41:58,480
Okay, okay. Danny, I will release you. But,

609
00:41:58,880 --> 00:42:01,880
but... trust me, I did not want to hurt you.

610
00:42:02,480 --> 00:42:05,440
I was just jealous and full
of hatred. You understand?

611
00:42:06,680 --> 00:42:07,680
Oh, God!!!

612
00:42:07,800 --> 00:42:10,360
Please promise me you will not hurt me? Hunh?

613
00:42:10,800 --> 00:42:11,840
No, you're wrong.

614
00:42:12,840 --> 00:42:14,400
I'm going to bloody kill you.

615
00:42:14,800 --> 00:42:16,120
-Hunh? -What hunh?

616
00:42:16,560 --> 00:42:18,560
I'll kill you if I pee in my fucking pants.

617
00:42:18,800 --> 00:42:20,160
Now, open it right now.

618
00:42:29,440 --> 00:42:31,040
Fucking asshole...

619
00:42:44,680 --> 00:42:45,800
Boss?

620
00:42:47,720 --> 00:42:49,120
Boss...

621
00:42:49,600 --> 00:42:51,200
Morani?

622
00:42:52,000 --> 00:42:53,480
Boss?

623
00:43:00,280 --> 00:43:01,720
Morani...

624
00:43:04,080 --> 00:43:05,560
Morani?

625
00:43:06,360 --> 00:43:07,680
Boss...

626
00:43:12,600 --> 00:43:13,760
Mora...

627
00:43:16,760 --> 00:43:17,920
[Morani whimpering]

628
00:43:25,600 --> 00:43:26,840
Now what?

629
00:43:28,720 --> 00:43:30,480
I'm missing her.

630
00:43:31,520 --> 00:43:32,640
I love her.

631
00:43:33,080 --> 00:43:34,520
I don't know where she’s gone.

632
00:43:35,640 --> 00:43:37,120
Please find her for me.

633
00:43:38,640 --> 00:43:41,240
Fuck, man! What a Romeo!

634
00:43:42,160 --> 00:43:43,760
Listen. It's okay.

635
00:43:44,000 --> 00:43:45,320
It happens to the best of us.

636
00:43:45,440 --> 00:43:46,440
She'll come back to you.

637
00:43:48,360 --> 00:43:49,400
Give this to me.

638
00:43:51,480 --> 00:43:53,440
Give it to me.

639
00:43:56,640 --> 00:43:58,600
Come, let's go to the waterfall.

640
00:43:58,840 --> 00:44:00,040
It's getting very hot.

641
00:44:00,240 --> 00:44:01,320
Come on, come on.

642
00:44:04,440 --> 00:44:06,200
Oh God come.

643
00:44:06,880 --> 00:44:08,040
She'll come back, right?

644
00:44:08,320 --> 00:44:09,920
Ya ya she’ll come back.

645
00:44:11,960 --> 00:44:13,160
I trust you.

646
00:44:31,080 --> 00:44:32,840
What the hell Danny?

647
00:44:34,400 --> 00:44:36,520
There is no water here, yaar.

648
00:44:38,840 --> 00:44:39,880
What are you saying, man?

649
00:44:39,960 --> 00:44:42,280
Go check it out. There's a lot of water there. Go, go, go.

650
00:44:42,360 --> 00:44:43,640
Give this to me.

651
00:44:43,960 --> 00:44:45,280
Go.

652
00:44:59,480 --> 00:45:01,480
[intense music playing]

653
00:45:02,520 --> 00:45:04,080
It's completely dry.

654
00:45:04,920 --> 00:45:06,600
No water here as well.

655
00:45:07,000 --> 00:45:09,040
[Danny] Come on. What are you talking about?

656
00:45:09,280 --> 00:45:11,560
There's definitely water. Just check it out na.

657
00:45:11,800 --> 00:45:13,160
No, yaar.

658
00:45:14,080 --> 00:45:16,080
[dramatic music playing]

659
00:45:39,520 --> 00:45:41,520
[thrilling music playing]

660
00:46:10,360 --> 00:46:12,360
[kites scream along with Morani]

661
00:46:17,200 --> 00:46:19,960
[Morani’s body thuds]

662
00:46:34,240 --> 00:46:35,680
I killed Morani.

663
00:46:43,880 --> 00:46:45,400
I killed Morani.

664
00:46:46,600 --> 00:46:48,320
[Danny] I killed. [mobile phone vibrating]

665
00:46:48,440 --> 00:46:50,160
[Danny] I killed...

666
00:47:05,920 --> 00:47:10,480
[mobile phone vibrating]

667
00:47:18,240 --> 00:47:19,320
Hello.

668
00:47:19,640 --> 00:47:21,800
Hello, where are you baby?

669
00:47:22,520 --> 00:47:25,600
Sorry, I was not feeling well,

670
00:47:27,000 --> 00:47:28,600
so sleeping.

671
00:47:29,200 --> 00:47:30,480
What happened?

672
00:47:31,720 --> 00:47:33,000
Nothing...

673
00:47:33,160 --> 00:47:35,040
just drank too much.

674
00:47:35,560 --> 00:47:40,320
Listen, Myra, I need some
money to pay the dialogue writer.

675
00:47:40,880 --> 00:47:44,080
The script with changes is ready. I am so happy.

676
00:47:44,920 --> 00:47:47,360
We are planning for the shooting from next week.

677
00:47:47,800 --> 00:47:49,000
You're ready naa?

678
00:47:49,400 --> 00:47:51,120
Because I will send you the script.

679
00:47:51,920 --> 00:47:53,920
How much money do you need right now?

680
00:47:54,760 --> 00:47:57,400
Uhh... I think ten for the time being is okay.

681
00:47:58,880 --> 00:48:00,120
Okay.

682
00:48:03,000 --> 00:48:05,440
Everybody wants money...

683
00:48:07,840 --> 00:48:09,160
and money.

684
00:48:27,280 --> 00:48:29,280
[dramatic music playing]

685
00:49:08,960 --> 00:49:10,960
[cartoons playing on TV]

686
00:49:36,200 --> 00:49:38,960
[night cricket]

687
00:49:41,760 --> 00:49:43,120
[car key clicks]

688
00:49:48,800 --> 00:49:50,800
[dramatic music playing]

689
00:50:13,520 --> 00:50:15,520
[cinematic theme music playing]

690
00:50:28,920 --> 00:50:33,240
Fucking bitch.

691
00:50:35,600 --> 00:50:37,600
[film unit murmuring]

692
00:51:04,360 --> 00:51:05,360
Hunh?

693
00:51:05,480 --> 00:51:07,840
-Nothing, ma’am. -What are you looking for?

694
00:51:08,600 --> 00:51:09,800
Nothing ma’am.

695
00:51:10,160 --> 00:51:12,160
Darling, do your work.

696
00:51:13,120 --> 00:51:14,400
Turn this.

697
00:51:16,400 --> 00:51:18,280
[Myra sharply] What are you doing?

698
00:51:19,800 --> 00:51:21,360
You know what is pony?

699
00:51:22,360 --> 00:51:25,360
See, pony, it's like this.

700
00:51:28,120 --> 00:51:30,160
Hmmm. And what are you doing?

701
00:51:30,640 --> 00:51:33,400
[Myra] You're working with actors, not with animals.

702
00:51:36,120 --> 00:51:37,280
Myra...

703
00:51:37,720 --> 00:51:38,760
are you ready?

704
00:51:38,920 --> 00:51:40,040
No, I am not.

705
00:51:40,280 --> 00:51:43,320
Dialogues are too lengthy and boring too.

706
00:51:44,200 --> 00:51:45,360
It's bullshit.

707
00:51:46,880 --> 00:51:49,240
I cannot work in this situation.

708
00:51:49,840 --> 00:51:51,160
Just pack up!

709
00:51:52,880 --> 00:51:54,000
Myra.

710
00:51:57,280 --> 00:51:59,280
[electrifying music playing]

711
00:52:13,440 --> 00:52:15,000
This girl!

712
00:52:17,360 --> 00:52:19,240
Myra... [echoing]

713
00:52:21,040 --> 00:52:23,040
[sea waves crashing]

714
00:52:38,880 --> 00:52:40,200
Myra...

715
00:52:41,640 --> 00:52:43,400
what was that on the set?

716
00:53:00,720 --> 00:53:01,720
Listen...

717
00:53:01,800 --> 00:53:02,800
Myra...

718
00:53:02,880 --> 00:53:03,960
Myra...

719
00:53:04,440 --> 00:53:06,320
what's going on?

720
00:53:10,720 --> 00:53:12,200
What do you mean?

721
00:53:12,960 --> 00:53:14,640
Nothing... leave it.

722
00:53:30,120 --> 00:53:31,720
Um hunh... no.

723
00:53:35,160 --> 00:53:37,400
[Annie thinking] What happened to this girl?

724
00:53:38,640 --> 00:53:40,960
Drinking all the time.

725
00:53:41,560 --> 00:53:42,800
Annie you know?

726
00:53:44,320 --> 00:53:46,040
I'm enjoying life.

727
00:53:46,640 --> 00:53:48,440
Everything is good.

728
00:53:49,360 --> 00:53:51,280
My movie is getting ready...

729
00:53:52,320 --> 00:53:53,480
and very soon...

730
00:53:53,880 --> 00:53:55,840
I will be famous and happy.

731
00:53:56,240 --> 00:53:57,240
Good...

732
00:53:57,440 --> 00:53:58,520
I am happy for you.

733
00:53:58,640 --> 00:53:59,800
[gulping]

734
00:53:59,920 --> 00:54:01,080
By the way...

735
00:54:01,680 --> 00:54:03,000
did you read the full script?

736
00:54:03,200 --> 00:54:04,240
Not yet.

737
00:54:04,320 --> 00:54:05,320
But I will do it.

738
00:54:05,440 --> 00:54:06,640
Promise.

739
00:54:08,160 --> 00:54:10,160
Hmmm. Good for everyone.

740
00:54:11,040 --> 00:54:12,040
You go.

741
00:54:12,280 --> 00:54:13,760
I will sit here for a while.

742
00:54:14,760 --> 00:54:15,880
Okay, take care.

743
00:54:16,080 --> 00:54:17,200
Bye.

744
00:54:29,200 --> 00:54:30,560
[typing beeps]

745
00:54:33,080 --> 00:54:34,080
Hello, Danny?

746
00:54:34,360 --> 00:54:35,360
Yes, ma'am.

747
00:54:35,600 --> 00:54:37,440
Have you edited the scenes?

748
00:54:37,640 --> 00:54:38,880
Yes, ma'am.

749
00:54:39,120 --> 00:54:40,880
Okay. Please send them to me.

750
00:54:41,080 --> 00:54:42,200
Just sending ma’am.

751
00:54:46,040 --> 00:54:47,600
Bye.

752
00:54:56,920 --> 00:54:58,040
Hello...

753
00:54:58,120 --> 00:54:59,920
Just thinking about you.

754
00:55:00,640 --> 00:55:01,960
Let's meet tonight...

755
00:55:02,680 --> 00:55:04,000
at your place.

756
00:55:05,480 --> 00:55:06,600
Oh wow!

757
00:55:08,000 --> 00:55:09,360
Good idea!

758
00:55:09,800 --> 00:55:11,000
Excellent.

759
00:55:11,400 --> 00:55:12,520
Okay. Love you.

760
00:55:12,920 --> 00:55:13,920
Love you.

761
00:55:14,400 --> 00:55:16,160
Ah... wait, wait. Nitesh.

762
00:55:16,520 --> 00:55:17,560
Listen...

763
00:55:17,680 --> 00:55:19,560
I am thinking that...

764
00:55:19,840 --> 00:55:22,360
let's go to France for a few days.

765
00:55:22,560 --> 00:55:23,560
But your film?

766
00:55:24,040 --> 00:55:25,760
Nitesh come on, I'm the boss...

767
00:55:26,000 --> 00:55:27,960
I will finish it whenever I want.

768
00:55:29,120 --> 00:55:31,520
Okay, let's talk about it when we will meet.

769
00:55:32,160 --> 00:55:33,720
Okay, boss.

770
00:55:34,840 --> 00:55:35,880
Love you.

771
00:55:36,000 --> 00:55:37,640
Love you too, babes.

772
00:55:37,800 --> 00:55:38,800
Bye.

773
00:55:38,960 --> 00:55:40,000
Bye.

774
00:55:40,120 --> 00:55:41,760
[Danny's scream in background]

775
00:55:47,480 --> 00:55:49,480
[heart-pounding music playing]

776
00:56:04,400 --> 00:56:06,400
[dance music playing]

777
00:56:43,160 --> 00:56:45,160
[Myra screams]

778
00:57:22,640 --> 00:57:28,720
[intense music playing]

779
00:57:53,640 --> 00:57:55,120
Hello, baby.

780
00:57:55,560 --> 00:57:56,600
Where are you?

781
00:57:56,920 --> 00:57:58,520
Just leaving for the shoot.

782
00:57:58,840 --> 00:58:00,480
Last night was fun!

783
00:58:01,080 --> 00:58:03,920
Sorry I had to leave early
while you were still sleeping.

784
00:58:04,640 --> 00:58:06,520
You were talking in your dreams last night.

785
00:58:06,840 --> 00:58:08,640
Yaa... nightmares.

786
00:58:09,120 --> 00:58:10,360
Oh, okay.

787
00:58:10,560 --> 00:58:11,800
Are you shooting today?

788
00:58:12,960 --> 00:58:15,000
Yeah, I... I think so.

789
00:58:16,080 --> 00:58:17,600
Okay see you. Bye.

790
00:58:17,800 --> 00:58:19,120
Bye babes.

791
00:59:38,720 --> 00:59:40,160
[Danny] I killed Morani.

792
00:59:49,560 --> 00:59:51,480
What the hell Myra?

793
00:59:54,040 --> 00:59:55,320
You played double?

794
00:59:55,840 --> 00:59:57,240
You turned him against me...

795
00:59:57,400 --> 00:59:58,960
and where is the bloody pistol?

796
00:59:59,880 --> 01:00:01,160
Don’t be stupid, Danny.

797
01:00:01,400 --> 01:00:03,560
Whatever I did is best for us.

798
01:00:03,920 --> 01:00:05,600
No...

799
01:00:06,680 --> 01:00:09,400
I killed my best friend.

800
01:00:10,040 --> 01:00:11,760
I killed him.

801
01:00:12,760 --> 01:00:13,840
He’s dead.

802
01:00:14,880 --> 01:00:16,040
He’s dead.

803
01:00:17,000 --> 01:00:19,040
Danny. Danny, listen to me.

804
01:00:19,240 --> 01:00:21,920
Morani was nobody's friend and you know that.

805
01:00:22,280 --> 01:00:25,040
He would have happily killed you if he had to.

806
01:00:25,400 --> 01:00:26,640
No...

807
01:00:27,000 --> 01:00:28,760
I killed him.

808
01:00:29,480 --> 01:00:30,920
Now, come on. Hurry up.

809
01:00:31,240 --> 01:00:32,560
Let us get out of here.

810
01:00:33,160 --> 01:00:34,720
I'm waiting nearby.

811
01:00:35,080 --> 01:00:37,360
I... killed... him.

812
01:00:42,200 --> 01:00:43,440
Bloody...

813
01:00:43,960 --> 01:00:45,280
I killed him.

814
01:00:45,800 --> 01:00:47,800
[wind blows]

815
01:00:49,280 --> 01:00:51,280
[dramatic music playing]

816
01:01:07,640 --> 01:01:09,400
[gunshot]

817
01:01:10,400 --> 01:01:12,400
[kites screaming]

818
01:01:27,920 --> 01:01:29,240
[Danny’s body thuds]

819
01:01:30,360 --> 01:01:31,360
[bang]

820
01:01:36,440 --> 01:01:38,440
[heavy wind blows]

821
01:01:39,720 --> 01:01:41,720
[victorious music playing]

822
01:01:48,960 --> 01:01:50,960
[heavy wind blowing]

823
01:02:07,280 --> 01:02:09,280
[birds chirping]

824
01:02:40,160 --> 01:02:41,760
[pigeon flies]

825
01:02:52,600 --> 01:02:54,600
[bird ambiance]

826
01:03:19,520 --> 01:03:21,400
Who the fuck are you?

827
01:03:26,840 --> 01:03:28,160
Turn around.

828
01:03:37,000 --> 01:03:38,000
What is it?

829
01:03:38,440 --> 01:03:39,440
May I?

830
01:03:40,120 --> 01:03:41,120
Hmm.

831
01:03:59,600 --> 01:04:00,600
Here.

832
01:04:10,560 --> 01:04:11,840
Waiting for what?

833
01:04:15,520 --> 01:04:16,640
Sorry.

834
01:04:35,760 --> 01:04:36,880
Here...

835
01:04:40,440 --> 01:04:41,760
sit...

836
01:04:42,280 --> 01:04:43,560
count it.

837
01:05:33,040 --> 01:05:34,040
[bang]

838
01:05:39,840 --> 01:05:41,760
[mobile phone ringing]

839
01:05:48,480 --> 01:05:49,480
[bang]

840
01:05:59,080 --> 01:06:00,080
[mobile phone ringing]

841
01:06:09,160 --> 01:06:10,200
Hello?

842
01:06:10,280 --> 01:06:11,560
Hello? Yeah.

843
01:06:12,160 --> 01:06:13,600
This is detective Naag Bhushan.

844
01:06:14,400 --> 01:06:15,400
Remember?

845
01:06:15,520 --> 01:06:16,520
We met earlier.

846
01:06:18,520 --> 01:06:19,760
Yes.

847
01:06:20,000 --> 01:06:21,280
Ms. Myra.

848
01:06:21,680 --> 01:06:23,640
You need to come to the police station again.

849
01:06:24,840 --> 01:06:26,120
But why?

850
01:06:26,400 --> 01:06:28,800
I told you everything whatever I knew.

851
01:06:29,400 --> 01:06:30,560
I know...

852
01:06:31,440 --> 01:06:32,520
but...

853
01:06:33,160 --> 01:06:34,760
we have found some new evidence,

854
01:06:35,480 --> 01:06:36,680
so we need your help.

855
01:06:39,320 --> 01:06:40,560
Please come down.

856
01:06:42,200 --> 01:06:43,240
Okay uhh...

857
01:06:43,360 --> 01:06:44,960
if I will come day after tomorrow,

858
01:06:45,120 --> 01:06:46,800
will it be okay for you?

859
01:06:47,360 --> 01:06:48,680
Because I'm not well.

860
01:06:49,440 --> 01:06:51,280
Okay, fine.

861
01:06:51,720 --> 01:06:55,160
Please don't leave the town
now, haan? Without my permission.

862
01:06:55,720 --> 01:06:57,080
Oh, sure, sure.

863
01:06:57,480 --> 01:06:59,160
I'm not going anywhere.

864
01:06:59,600 --> 01:07:00,960
As I told you...

865
01:07:01,480 --> 01:07:02,480
[retching]

866
01:07:04,440 --> 01:07:05,480
Hello?

867
01:07:05,840 --> 01:07:06,960
Hello?

868
01:07:10,760 --> 01:07:11,840
[Detective] Are you okay?

869
01:07:11,920 --> 01:07:13,240
[puking]

870
01:07:17,080 --> 01:07:18,560
[flush water running]

871
01:07:19,640 --> 01:07:21,880
Yeah, it's okay, sir.

872
01:07:22,160 --> 01:07:24,800
I think I’ve got something wrong in my belly.

873
01:07:26,040 --> 01:07:27,160
Okay.

874
01:07:27,360 --> 01:07:28,360
Take care.

875
01:07:28,520 --> 01:07:30,480
Please call me back after you recover.

876
01:07:32,440 --> 01:07:34,440
[intense music playing]

877
01:07:41,080 --> 01:07:42,200
[film unit murmuring]

878
01:07:48,920 --> 01:07:50,920
[mobile phone ringing]

879
01:07:55,840 --> 01:07:56,840
No.

880
01:08:06,400 --> 01:08:07,400
Hello.

881
01:08:07,480 --> 01:08:08,960
Myra, where are you?

882
01:08:11,560 --> 01:08:12,600
Annie...

883
01:08:12,720 --> 01:08:13,760
listen.

884
01:08:15,120 --> 01:08:16,160
I need a break.

885
01:08:18,280 --> 01:08:20,640
Too many things happening around me.

886
01:08:24,360 --> 01:08:27,760
Cancel the shoot or postpone, whatever you feel.

887
01:08:28,320 --> 01:08:30,000
I'm not in a mood.

888
01:08:30,800 --> 01:08:33,520
And for God's sake change this bloody writer.

889
01:08:34,040 --> 01:08:36,440
Dialogue is still fucking too lengthy.

890
01:08:44,040 --> 01:08:45,080
Oof!

891
01:08:45,240 --> 01:08:47,240
[dramatic music playing]

892
01:09:05,880 --> 01:09:06,880
[bang]

893
01:09:11,200 --> 01:09:13,200
[romantic music playing]

894
01:09:37,800 --> 01:09:38,800
[door bell rings]

895
01:09:53,640 --> 01:09:55,400
Who the fuck you think you are? [door slams]

896
01:09:57,160 --> 01:09:59,040
Are you listening to me Myra?

897
01:09:59,400 --> 01:10:01,280
I am so disappointed,

898
01:10:02,000 --> 01:10:03,200
so sad...

899
01:10:03,400 --> 01:10:04,760
and very angry.

900
01:10:06,200 --> 01:10:08,880
You are not the same Myra whom I knew once,

901
01:10:09,120 --> 01:10:11,440
who had only and only one passion...

902
01:10:13,080 --> 01:10:14,840
that is becoming a good actor...

903
01:10:15,240 --> 01:10:16,720
and nothing else.

904
01:10:19,520 --> 01:10:21,880
And now look at you.

905
01:10:22,360 --> 01:10:24,360
Totally wasted you are.

906
01:10:24,800 --> 01:10:26,160
It is so obvious...

907
01:10:26,520 --> 01:10:28,800
that you just wanted to become rich and famous,

908
01:10:29,040 --> 01:10:30,240
that's all.

909
01:10:30,960 --> 01:10:32,680
You know what, Myra?

910
01:10:34,440 --> 01:10:36,080
I am canceling the shoot.

911
01:10:38,760 --> 01:10:40,280
[door slams]

912
01:10:46,920 --> 01:10:48,920
[seagull craws]

913
01:10:49,360 --> 01:10:51,360
[adrenaline-pumping music playing]

914
01:11:59,160 --> 01:12:00,800
[marching music playing]

915
01:12:48,600 --> 01:12:50,160
[mobile phone ringing]

916
01:12:55,160 --> 01:12:56,160
Hello Nitesh,

917
01:12:56,400 --> 01:12:58,400
I will call you later, ok? Bye.

918
01:13:48,320 --> 01:13:49,320
[typing beeps]

919
01:13:52,840 --> 01:13:54,280
[mobile phone ringing]

920
01:13:56,560 --> 01:13:57,560
Hello?

921
01:13:57,640 --> 01:13:58,800
Hello. Nitesh?

922
01:14:00,280 --> 01:14:02,080
Can we go somewhere far?

923
01:14:03,440 --> 01:14:06,200
I mean out of the country for some time.

924
01:14:06,680 --> 01:14:07,720
Listen...

925
01:14:07,840 --> 01:14:09,680
I have to tell you something first.

926
01:14:09,840 --> 01:14:11,720
Someone called me in the morning.

927
01:14:12,080 --> 01:14:13,080
Some...

928
01:14:13,400 --> 01:14:14,440
detective...

929
01:14:14,560 --> 01:14:15,960
Naag something.

930
01:14:16,640 --> 01:14:17,640
Naag Bhushan?

931
01:14:17,920 --> 01:14:19,400
Yes, yes, yes, yes, correct.

932
01:14:19,920 --> 01:14:21,320
Do you know him?

933
01:14:22,200 --> 01:14:23,800
What was he asking for?

934
01:14:24,640 --> 01:14:27,440
He was generally asking about our relationship.

935
01:14:28,080 --> 01:14:30,640
Like how long we have been together.

936
01:14:31,120 --> 01:14:34,520
I don't understand why police is
gathering information about you.

937
01:14:35,160 --> 01:14:36,520
Is everything okay, Myra?

938
01:14:37,200 --> 01:14:39,200
I hope you are not hiding anything from me.

939
01:14:39,320 --> 01:14:40,360
No.

940
01:14:41,200 --> 01:14:42,640
It’s nothing.

941
01:14:44,400 --> 01:14:45,720
Listen...

942
01:14:46,280 --> 01:14:48,680
I don't want to interfere in your matters...

943
01:14:49,240 --> 01:14:51,680
but just please keep me out of this.

944
01:14:52,600 --> 01:14:54,520
If the press sniffs anything,

945
01:14:55,000 --> 01:14:57,000
it will be a big problem for me.

946
01:15:04,040 --> 01:15:05,920
Okay don't worry...

947
01:15:06,880 --> 01:15:08,720
everything will be okay.

948
01:15:09,880 --> 01:15:11,480
I will call you later.

949
01:15:11,800 --> 01:15:12,800
Okay.

950
01:15:24,240 --> 01:15:26,240
[heartbreaking, sorrowful music playing]

951
01:16:58,600 --> 01:16:59,800
[clicking sound]

952
01:17:06,400 --> 01:17:07,400
[typing beeps]

953
01:17:26,320 --> 01:17:27,760
[mobile pings]

954
01:17:45,280 --> 01:17:46,280
What...?

955
01:17:55,600 --> 01:17:57,600
[mobile phone ringing]

956
01:18:07,440 --> 01:18:08,440
Go.

957
01:18:22,720 --> 01:18:23,720
Ohh... God.

958
01:18:24,320 --> 01:18:26,320
[marching music playing]

959
01:18:36,240 --> 01:18:37,760
[mobile phone ringing]

960
01:18:49,440 --> 01:18:50,520
Sorry, ma'am...

961
01:18:51,520 --> 01:18:53,000
I know it's not my business...

962
01:18:54,120 --> 01:18:55,280
but just asking.

963
01:18:56,560 --> 01:18:59,720
Isn’t it too late to go to the waterfall this time?

964
01:19:01,600 --> 01:19:03,360
No, it’s ok, mister...

965
01:19:03,840 --> 01:19:05,480
Bhawani Shankar, right?

966
01:19:05,840 --> 01:19:07,120
Yes, ma'am.

967
01:19:07,520 --> 01:19:08,800
May I ask you?

968
01:19:10,080 --> 01:19:11,320
How old are you?

969
01:19:11,520 --> 01:19:13,280
56 running, ma'am,

970
01:19:15,360 --> 01:19:18,880
And I think you have already seen lots of life.

971
01:19:19,080 --> 01:19:20,280
Yes, ma'am.

972
01:19:20,440 --> 01:19:22,560
I think I have seen enough.

973
01:19:24,320 --> 01:19:25,880
So, Mr. Shankar...

974
01:19:26,840 --> 01:19:28,240
a time comes in your life...

975
01:19:28,600 --> 01:19:30,800
when nothing matters.

976
01:19:32,040 --> 01:19:33,760
Late or early.

977
01:19:34,160 --> 01:19:36,040
Good or bad.

978
01:19:36,560 --> 01:19:38,280
Right or wrong.

979
01:19:39,480 --> 01:19:41,240
You know what I'm trying to say?

980
01:19:42,320 --> 01:19:43,560
Yes, ma'am.

981
01:19:44,200 --> 01:19:45,400
So...

982
01:19:45,600 --> 01:19:46,880
Mr. Shankar,

983
01:19:47,680 --> 01:19:50,680
I'm going to meet my two old friends.

984
01:19:51,800 --> 01:19:53,280
They're lying there...

985
01:19:53,520 --> 01:19:55,440
waiting for me to come.

986
01:19:57,040 --> 01:19:58,120
I don't know...

987
01:19:58,240 --> 01:20:00,640
if this is the right time,

988
01:20:02,000 --> 01:20:04,120
but one thing I know for sure.

989
01:20:05,560 --> 01:20:07,320
The time has come...

990
01:20:07,840 --> 01:20:09,080
to meet them.

991
01:20:09,880 --> 01:20:13,080
Your friends live in the jungle, at the waterfall?

992
01:20:14,000 --> 01:20:15,720
Yes, Mr. Shankar but...

993
01:20:16,880 --> 01:20:19,400
it's not as simple as it looks.

994
01:20:19,840 --> 01:20:21,880
So, in short, Mr. Shankar...

995
01:20:22,520 --> 01:20:25,240
my strings are pulling me into my past.

996
01:20:26,080 --> 01:20:28,240
Heavy stuff for my mind, ma’am.

997
01:20:31,000 --> 01:20:33,480
Yeah, too much alcohol,

998
01:20:33,760 --> 01:20:35,240
too much philosophy,

999
01:20:37,720 --> 01:20:39,720
[gripping music playing]

1000
01:21:04,200 --> 01:21:05,200
Stop there.

1001
01:21:05,320 --> 01:21:07,280
-Here? -Yes.

1002
01:21:10,880 --> 01:21:12,680
[bird ambiance]

1003
01:21:17,760 --> 01:21:19,880
Madam if you want, I can wait.

1004
01:21:32,920 --> 01:21:33,920
[bang]

1005
01:21:41,200 --> 01:21:43,200
[energetic music playing]

1006
01:22:11,320 --> 01:22:13,320
[heavy wind blowing]

1007
01:22:20,080 --> 01:22:21,680
[Myra voice over] Death...

1008
01:22:21,960 --> 01:22:24,560
is much lighter than life.

1009
01:22:25,040 --> 01:22:26,720
You fly...

1010
01:22:27,280 --> 01:22:29,120
fly...

1011
01:22:29,640 --> 01:22:31,720
and only fly.

1012
01:22:33,080 --> 01:22:36,880
Iron balls of desires and dreams melt away...

1013
01:22:37,600 --> 01:22:39,840
and you feel free.

1014
01:22:40,320 --> 01:22:41,960
But the irony is...

1015
01:22:42,800 --> 01:22:46,360
we would choose this life again and again,

1016
01:22:46,760 --> 01:22:48,720
even if we end up...

1017
01:22:48,880 --> 01:22:50,880
making the same mistakes.

1018
01:22:52,840 --> 01:22:54,840
[intense music playing]

1019
01:23:16,880 --> 01:23:18,880
[heavy wind blowing]

1020
01:23:35,320 --> 01:23:36,320
[bang]

1021
01:23:42,040 --> 01:23:44,040
[cinematic theme music playing]




