00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM

1
00:00:06,377 --> 00:00:09,217
PRESIDENT REAGAN: <i>Air and naval
forces</i> <i>of the United States</i>

2
00:00:09,354 --> 00:00:12,151
<i>launched a series of strikes</i>
<i>against terrorist facilities...</i>

3
00:00:12,186 --> 00:00:15,082
REPORTER: <i>Pan Am Flight 103 crashed</i>
<i>into the the town of Lockerbie.</i>

4
00:00:15,117 --> 00:00:17,684
MAN:
<i>George Herbert Walker Bush...</i>

5
00:00:17,718 --> 00:00:20,750
PRESIDENT GEORGE H.W. BUSH: <i>This will not stand,
this</i> <i>aggression against, uh, Kuwait.</i>

6
00:00:20,784 --> 00:00:22,620
DAN RATHER: <i>...Trade Center.</i>
<i>Without warning,</i>

7
00:00:22,654 --> 00:00:25,324
<i>a bomb exploded</i>
<i>beneath the building.</i>

8
00:00:25,358 --> 00:00:26,993
REPORTER:
<i>The</i> <i>USS</i> Cole <i>was attacked...</i>

9
00:00:27,027 --> 00:00:28,961
This was an act of terrorism.

10
00:00:28,995 --> 00:00:31,466
It was a despicable
and cowardly act.

11
00:00:31,500 --> 00:00:33,867
<i>The next song</i>
<i>we're going to play for you</i>

12
00:00:33,902 --> 00:00:35,136
is one of the good old
favorites.

13
00:00:35,170 --> 00:00:37,607
Until something shocks him...

14
00:00:37,642 --> 00:00:40,444
WOMAN: <i>I'm just making sure</i>
<i>we don't get hit again.</i>

15
00:00:40,478 --> 00:00:44,015
MAN: <i>That plane crashed</i>
<i>into the World Trade Center.</i>

16
00:00:46,419 --> 00:00:47,654
REPORTER:
<i>Running up...</i>

17
00:00:47,688 --> 00:00:51,358
We must... we will be vigilant.

18
00:00:51,392 --> 00:00:53,661
(speaking Arabic)

19
00:00:57,999 --> 00:01:00,467
SAUL:
<i>What the fuck are you doing?</i>

20
00:01:00,501 --> 00:01:02,469
God!

21
00:01:02,503 --> 00:01:04,470
CARRIE: <i>Fuck! I missed</i>
<i>something once before.</i>

22
00:01:04,504 --> 00:01:07,238
<i>I won't...</i>
<i>I</i> can't <i>let that happen again.</i>

23
00:01:09,507 --> 00:01:11,308
SAUL:
<i>It was ten years ago.</i>

24
00:01:11,731 --> 00:01:22,377
Sync and corrected by honeybunny
www.MY-SUBS.com

25
00:01:24,054 --> 00:01:26,488
<i>Previously on</i> Homeland:

26
00:01:26,523 --> 00:01:28,523
An American prisoner of war

27
00:01:28,558 --> 00:01:30,893
<i>has been turned.</i>
Well, that's one interpretation,

28
00:01:30,928 --> 00:01:32,395
but that's all it
is at the moment.

29
00:01:32,429 --> 00:01:36,833
(over phone):
Jessica, it's me-- Brody.

30
00:01:36,868 --> 00:01:39,168
If he is a terrorist,
we need eyes and ears

31
00:01:39,203 --> 00:01:41,404
<i>on Brody from the minute</i>
<i>he steps off that plane.</i>

32
00:01:41,438 --> 00:01:43,006
Out of the question.

33
00:01:43,040 --> 00:01:44,241
The terrorists
are still out there.

34
00:01:44,275 --> 00:01:46,843
<i>We need Brody in the public eye</i>

35
00:01:46,877 --> 00:01:48,345
<i>reminding America</i>
<i>that this is far from over.</i>

36
00:01:48,379 --> 00:01:50,881
What if he's not up
for it-- psychologically?

37
00:01:53,986 --> 00:01:57,121
MAN: <i>Just a couple questions
,</i> <i>Sergeant Brody.</i>

38
00:01:57,155 --> 00:01:58,389
BRODY:
<i>You got ten seconds</i>

39
00:01:58,423 --> 00:01:59,756
to get off my property.
The...

40
00:01:59,791 --> 00:02:01,525
(gagging)

41
00:02:05,229 --> 00:02:06,429
The brass sent you over here

42
00:02:06,464 --> 00:02:07,697
<i>to turn me into</i>

43
00:02:07,731 --> 00:02:08,931
<i>some fucking poster boy</i>

44
00:02:08,966 --> 00:02:10,066
for their bullshit war.

45
00:02:10,100 --> 00:02:11,368
Abu Nazir?
Was he ever present

46
00:02:11,402 --> 00:02:13,270
during any of your
interrogations?

47
00:02:13,304 --> 00:02:15,071
No.

48
00:02:16,907 --> 00:02:18,475
CARRIE:
<i>You are the only Agency asset</i>

49
00:02:18,509 --> 00:02:20,577
to have had eyes on Nazir
in seven years.

50
00:02:20,611 --> 00:02:22,379
You know that they stone
women like me to death

51
00:02:22,413 --> 00:02:23,813
<i>if we get caught doing anything</i>

52
00:02:23,848 --> 00:02:25,148
<i>that we're not supposed to?</i>

53
00:02:25,183 --> 00:02:26,917
I won't let anything
happen to you.

54
00:02:26,951 --> 00:02:28,885
So Abu Nazir's resurfacing
just as Brody

55
00:02:28,919 --> 00:02:31,254
has miraculously returned
home means nothing?

56
00:02:31,288 --> 00:02:33,923
Dots are there, Carrie, but you
haven't connected them yet.

57
00:02:33,957 --> 00:02:36,058
CARRIE: <i>Wait, there's no
camera</i> <i>in the garage?</i>

58
00:02:36,092 --> 00:02:37,058
Jesus Christ, Virgil!

59
00:02:37,093 --> 00:02:39,161
<i>Allahu akbar.</i>

60
00:02:40,630 --> 00:02:42,732
<i>Allahu akbar.</i>

61
00:02:48,539 --> 00:02:50,540
(passionate moaning)

62
00:03:04,220 --> 00:03:06,455
(chuckling)

63
00:03:15,797 --> 00:03:17,364
(sighing):
Aamir.

64
00:03:17,399 --> 00:03:19,333
Shh.

65
00:03:19,367 --> 00:03:21,802
(giggling)

66
00:03:38,187 --> 00:03:40,255
Stay there.

67
00:03:58,505 --> 00:03:59,839
(speaking Arabic)

68
00:04:05,379 --> 00:04:06,379
(beep)

69
00:04:06,413 --> 00:04:08,381
(conversation continues)

70
00:04:15,457 --> 00:04:18,192
(speaking Arabic)

71
00:04:25,433 --> 00:04:27,668
What are you doing?

72
00:04:27,702 --> 00:04:29,403
Nothing, Aamir.

73
00:04:29,437 --> 00:04:31,104
Just getting dressed.

74
00:04:33,207 --> 00:04:35,208
(anxious laugh)

75
00:05:05,240 --> 00:05:07,208
(sighs)

76
00:05:19,858 --> 00:05:23,093
Oh, it's beautiful, Aamir.

77
00:05:23,127 --> 00:05:25,228
You're beautiful.

78
00:05:43,113 --> 00:05:45,348
WOMAN: I'd like to swap
out this couch, please.

79
00:05:45,382 --> 00:05:48,384
And the painting.
Something a little less Motel 6.

80
00:05:50,053 --> 00:05:52,588
I'll do what I did for the
McCain 2009 interview.

81
00:05:52,622 --> 00:05:53,822
Highest ratings ever.

82
00:05:53,856 --> 00:05:55,324
You know, I missed that one.

83
00:05:55,358 --> 00:05:56,792
I was out of the country.

84
00:05:56,826 --> 00:05:58,960
Of course.

85
00:05:58,995 --> 00:06:01,029
WOMAN:
Okay.

86
00:06:01,064 --> 00:06:02,531
Oh, shit.

87
00:06:02,566 --> 00:06:04,000
Carrie, would you get in here?

88
00:06:04,034 --> 00:06:05,634
What is it?

89
00:06:05,668 --> 00:06:07,637
It's a crew member
from the network.

90
00:06:07,671 --> 00:06:09,339
They're about to move the couch

91
00:06:09,373 --> 00:06:12,208
where we have a contact mic
mounted to the baseboard.

92
00:06:12,242 --> 00:06:13,877
Holy mother of fuck.

93
00:06:15,012 --> 00:06:17,380
Okay, wait a second.
Wait a second.

94
00:06:17,415 --> 00:06:19,382
Can you...
you put that down?

95
00:06:19,417 --> 00:06:20,684
And can we get
the painting back

96
00:06:20,718 --> 00:06:21,851
on the wall, where it belongs?

97
00:06:21,886 --> 00:06:24,020
We'll stick with Motel 6.

98
00:06:24,054 --> 00:06:25,989
Just do it.

99
00:06:26,023 --> 00:06:28,592
(sighs)

100
00:06:30,495 --> 00:06:32,496
All right, I'm going to be late
for my briefing.

101
00:06:32,530 --> 00:06:34,464
Let me know who wins.

102
00:06:37,702 --> 00:06:40,037
Look, we're broadcasting
a special here in two days.

103
00:06:40,071 --> 00:06:41,705
The homecoming
of an American hero.

104
00:06:41,739 --> 00:06:43,006
I know what the audience wants.

105
00:06:43,040 --> 00:06:44,808
You need to trust me.
No, I don't.

106
00:06:44,842 --> 00:06:46,710
Okay. Keep the couch.

107
00:06:46,744 --> 00:06:48,311
It's great. Let's just...
let's have you

108
00:06:48,346 --> 00:06:50,246
take a seat right
there, please.

109
00:06:51,582 --> 00:06:53,082
They back at it?

110
00:06:53,116 --> 00:06:54,583
Looks like.

111
00:06:54,618 --> 00:06:57,353
She has no idea who
she's dealing with.

112
00:06:57,387 --> 00:06:59,889
I had no idea he had such, uh,

113
00:06:59,924 --> 00:07:03,393
strong feelings
about home decor.

114
00:07:03,428 --> 00:07:05,096
JESSICA: It's probably
the only thing to him

115
00:07:05,130 --> 00:07:06,998
that seems the same.

116
00:07:07,032 --> 00:07:08,366
I kept everything
exactly the same

117
00:07:08,400 --> 00:07:09,867
the whole time he was gone.

118
00:07:12,906 --> 00:07:14,907
Not everything.

119
00:07:18,545 --> 00:07:19,946
I'm not going to
do this interview.

120
00:07:19,980 --> 00:07:21,714
It's a complete joke.

121
00:07:21,748 --> 00:07:23,582
They're trying to make us
into some perfect family.

122
00:07:23,617 --> 00:07:24,884
(coughing)

123
00:07:24,918 --> 00:07:27,386
You are the perfect family.

124
00:07:27,420 --> 00:07:29,221
(chuckles)
No, we're not.

125
00:07:29,255 --> 00:07:32,023
Well, not you, maybe,
but the rest of them.

126
00:07:32,057 --> 00:07:34,191
Your brother's a Boy Scout,
literally.

127
00:07:34,226 --> 00:07:37,361
Your mother, she's got
this whole MILF thing going.

128
00:07:37,395 --> 00:07:40,431
And your father--
I mean, Sergeant Brody,

129
00:07:40,465 --> 00:07:42,466
he's a hero.

130
00:07:42,501 --> 00:07:45,103
Yeah, <i>he</i> is.

131
00:07:45,137 --> 00:07:47,806
So leave the rest
of us out of it.

132
00:07:47,840 --> 00:07:50,242
GIRL: Okay,
suggestion, if I may.

133
00:07:50,276 --> 00:07:53,045
Do the interview, right?

134
00:07:53,080 --> 00:07:55,047
But do something crazy.

135
00:07:55,082 --> 00:07:56,749
Like what?

136
00:07:56,784 --> 00:07:58,751
Light my hair on fire?

137
00:07:58,786 --> 00:08:00,620
Wear a burka. (laughs)

138
00:08:00,655 --> 00:08:02,822
Every time the interviewer
asks a question,

139
00:08:02,857 --> 00:08:04,958
tell him to go
shut the fuck up.

140
00:08:04,992 --> 00:08:06,392
Mm-hmm.

141
00:08:06,427 --> 00:08:08,794
Look, the whole country
will be watching, right?

142
00:08:08,829 --> 00:08:11,564
And you can say
whatever you want.

143
00:08:12,632 --> 00:08:14,632
Tell the truth.

144
00:08:18,537 --> 00:08:21,539
The truth would be interesting.

145
00:08:23,042 --> 00:08:26,144
ESTES: Intelligence work
has led us to this man.

146
00:08:26,179 --> 00:08:29,148
Prince Farid Bin Abbud,

147
00:08:29,182 --> 00:08:31,617
also known to his friends
as Freddie.

148
00:08:31,652 --> 00:08:33,820
We spent years chasing rumors

149
00:08:33,854 --> 00:08:35,989
that the prince
funded terrorists.

150
00:08:36,023 --> 00:08:38,291
But we've never had proof until
a meeting between the prince

151
00:08:38,326 --> 00:08:40,928
and Abu Nazir was videotaped
by this woman.

152
00:08:40,962 --> 00:08:42,629
Lynne Reed.

153
00:08:42,663 --> 00:08:44,030
A CIA asset and member

154
00:08:44,065 --> 00:08:45,965
of the prince's
personal retinue.

155
00:08:45,999 --> 00:08:47,533
We're running a hooker?

156
00:08:47,567 --> 00:08:49,835
If, by hooker,
you mean someone who's out there

157
00:08:49,869 --> 00:08:51,369
risking her life
while we're sitting

158
00:08:51,404 --> 00:08:53,104
around a conference table,
then yeah,

159
00:08:53,139 --> 00:08:55,706
we are.

160
00:08:55,741 --> 00:08:56,974
I just received word from her

161
00:08:57,008 --> 00:08:58,508
that she successfully
downloaded

162
00:08:58,543 --> 00:09:00,176
the prince's cell phone
onto an I-X chip.

163
00:09:00,211 --> 00:09:01,711
I'll be retrieving it
first thing tomorrow.

164
00:09:01,745 --> 00:09:03,012
Very good.

165
00:09:04,648 --> 00:09:07,016
So, immediately after
his meeting with Abu Nazir,

166
00:09:07,051 --> 00:09:08,985
the prince came here to DC.

167
00:09:09,019 --> 00:09:11,120
We believe the purpose
of his visit

168
00:09:11,154 --> 00:09:13,155
is to move funds
to one of Abu Nazir's people

169
00:09:13,190 --> 00:09:14,557
here in the United States.

170
00:09:14,591 --> 00:09:16,125
If we can flag the transfer,

171
00:09:16,159 --> 00:09:17,860
we can follow the money
to Nazir's operative.

172
00:09:17,894 --> 00:09:19,829
The prince is a global guy.

173
00:09:19,863 --> 00:09:21,631
He lives on that phone

174
00:09:21,665 --> 00:09:23,233
that Lynne Reed
just downloaded for us,

175
00:09:23,267 --> 00:09:26,803
so... should be
a good place to start.

176
00:09:26,837 --> 00:09:28,838
Questions.

177
00:09:28,873 --> 00:09:30,407
SAUL: You say you
believe the prince

178
00:09:30,441 --> 00:09:33,142
is here for the purpose of
transferring funds. Why?

179
00:09:34,411 --> 00:09:36,045
Like I said,
the timing of the trip--

180
00:09:36,079 --> 00:09:37,713
following on the heels
of the prince's meeting

181
00:09:37,748 --> 00:09:39,482
with Abu Nazir in Cypress.

182
00:09:39,516 --> 00:09:42,185
My understanding is the prince
comes to the United States

183
00:09:42,219 --> 00:09:43,686
every year about this time.

184
00:09:43,720 --> 00:09:46,689
To top off his harem,
not to fund terrorism.

185
00:09:50,026 --> 00:09:52,261
Saul.

186
00:09:52,295 --> 00:09:53,996
What was that about?

187
00:09:54,030 --> 00:09:55,865
It was a legitimate question.

188
00:09:55,899 --> 00:09:58,167
So ask me offline.
Don't torpedo my briefing.

189
00:09:58,201 --> 00:10:00,503
It was a question, Carrie,
not an act of war.

190
00:10:00,538 --> 00:10:02,905
Abu Nazir's express goal
is an attack on our country.

191
00:10:02,940 --> 00:10:05,375
It's his holy grail.
No one doubts that.

192
00:10:05,409 --> 00:10:06,909
Well, half the reason
I think Abu Nazir

193
00:10:06,944 --> 00:10:08,444
has something
in the works now is Brody,

194
00:10:08,478 --> 00:10:10,012
and you know I can't
talk about that.

195
00:10:10,046 --> 00:10:11,547
So let me see if
I understand this.

196
00:10:11,582 --> 00:10:13,248
You think when
I ask you the same

197
00:10:13,283 --> 00:10:14,583
exact question I'd ask
anyone else, that really,

198
00:10:14,617 --> 00:10:15,851
I'm just giving
you a hard time?

199
00:10:15,885 --> 00:10:17,353
Is that it?

200
00:10:18,422 --> 00:10:20,690
Got a meeting to get to.

201
00:10:41,947 --> 00:10:43,514
JESSICA:
Dana.

202
00:10:50,123 --> 00:10:51,490
Where were you?

203
00:10:51,524 --> 00:10:53,125
With friends.

204
00:10:53,159 --> 00:10:55,460
You missed the prep
for the interview.

205
00:10:55,495 --> 00:10:57,396
Yeah, that was
kind of the point.

206
00:10:57,430 --> 00:10:59,998
Hey.

207
00:11:00,032 --> 00:11:02,000
Sorry.

208
00:11:03,469 --> 00:11:05,503
Sorry.

209
00:11:08,507 --> 00:11:10,008
Can I go?

210
00:11:10,042 --> 00:11:11,976
No.
Sure.

211
00:11:17,448 --> 00:11:19,616
I didn't mean to
confuse things.

212
00:11:19,650 --> 00:11:21,819
So you know,
she's always like this.

213
00:11:21,853 --> 00:11:23,320
It's not you.

214
00:11:23,355 --> 00:11:25,189
You sure?
(sighs)

215
00:11:25,224 --> 00:11:26,591
Ask her to do anything,

216
00:11:26,625 --> 00:11:28,326
and the attitude
goes up like a wall.

217
00:11:28,361 --> 00:11:29,628
I mean, she's obviously got

218
00:11:29,662 --> 00:11:32,665
a secret life
going on out there.

219
00:11:32,699 --> 00:11:35,168
Well, she's 16.

220
00:11:35,202 --> 00:11:37,770
Only 16.

221
00:11:37,805 --> 00:11:39,939
Well, I meant, didn't you have

222
00:11:39,974 --> 00:11:41,975
a secret life when
you were that age?

223
00:11:42,009 --> 00:11:44,677
Yeah, with you.

224
00:11:44,711 --> 00:11:46,179
That was different.

225
00:11:46,213 --> 00:11:47,480
(chuckles)

226
00:11:47,515 --> 00:11:50,383
(both laugh)

227
00:11:53,887 --> 00:11:57,623
You want me to try
talking to her?

228
00:11:57,657 --> 00:11:59,391
Please.

229
00:11:59,425 --> 00:12:01,193
Be my guest.

230
00:12:01,228 --> 00:12:03,095
(quiet laugh)

231
00:12:08,335 --> 00:12:10,670
(music playing in bedroom)

232
00:12:15,877 --> 00:12:18,947
If I run into any trouble,
I'll send up a flare.

233
00:12:27,357 --> 00:12:29,725
(muffled laughter)

234
00:12:31,628 --> 00:12:34,029
(Dana and Brody talking
indistinctly)

235
00:12:38,535 --> 00:12:40,936
(Dana and Brody laughing,
talking quietly)

236
00:12:44,208 --> 00:12:46,042
DANA: I don't know.
It's funny, though, isn't it?

237
00:12:46,077 --> 00:12:49,346
(Brody laughs)

238
00:12:49,381 --> 00:12:51,749
(Dana giggles)

239
00:12:54,553 --> 00:12:56,955
(Dana laughing)

240
00:12:59,125 --> 00:13:01,560
(Brody laughs, Dana laughs)

241
00:13:37,996 --> 00:13:39,563
You actually went swimming.

242
00:13:39,597 --> 00:13:41,965
I thought that was the idea.

243
00:13:52,011 --> 00:13:54,078
(shower running)

244
00:13:58,617 --> 00:14:03,988
So what exactly are you
expecting to find on that?

245
00:14:04,022 --> 00:14:05,990
These operations
need money, right?

246
00:14:06,025 --> 00:14:07,992
You think it's
coming from Farid?

247
00:14:08,027 --> 00:14:09,594
He's certainly
got enough of it.

248
00:14:09,628 --> 00:14:11,663
So now we look for something
out of the ordinary

249
00:14:11,697 --> 00:14:13,432
on the download you got us.

250
00:14:13,466 --> 00:14:16,001
Electronic wire
with odd routing...

251
00:14:16,036 --> 00:14:17,503
a meeting he takes
with someone new,

252
00:14:17,537 --> 00:14:19,538
outside his usual circle...

253
00:14:19,572 --> 00:14:21,440
a transfer of money...

254
00:14:21,474 --> 00:14:23,008
I'll know it when I see it.

255
00:14:23,042 --> 00:14:24,510
Are you sure about this,

256
00:14:24,544 --> 00:14:26,344
about Farid being
part of an attack?

257
00:14:27,847 --> 00:14:30,115
Pretty much, yeah.

258
00:14:30,149 --> 00:14:33,351
Because I've been right
beside him for over a year

259
00:14:33,386 --> 00:14:36,154
and all I've seen is a nice
guy with a few sexual quirks.

260
00:14:36,188 --> 00:14:38,723
He gave me this amazing
necklace yesterday.

261
00:14:38,757 --> 00:14:40,391
He didn't have to,
he doesn't owe me.

262
00:14:40,426 --> 00:14:42,561
I swear, it actually
meant something to him.

263
00:14:42,595 --> 00:14:45,631
I'm sure it did.

264
00:14:45,665 --> 00:14:47,032
He's taking us all
clubbing tonight,

265
00:14:47,067 --> 00:14:48,467
to show off the new girls.

266
00:14:48,502 --> 00:14:51,037
That's what his
whole life is about.

267
00:14:51,071 --> 00:14:52,372
Just having fun.

268
00:14:52,406 --> 00:14:54,474
I know it must seem that way,

269
00:14:54,509 --> 00:14:57,477
but the man you recorded
him with, Abu Nazir,

270
00:14:57,512 --> 00:15:00,013
you know he's the real deal.

271
00:15:02,684 --> 00:15:05,585
We never would have been able
to get this any other way.

272
00:15:05,619 --> 00:15:08,187
You should feel really good
about what you've done.

273
00:15:09,689 --> 00:15:12,925
Well, I have downloaded
his phone for you.

274
00:15:12,959 --> 00:15:14,193
I'm done.

275
00:15:14,227 --> 00:15:16,495
What about you?

276
00:15:16,530 --> 00:15:18,864
Me? No.

277
00:15:18,898 --> 00:15:21,199
I'm never done.

278
00:15:32,112 --> 00:15:34,279
Shouldn't you be getting
ready for your interview?

279
00:15:34,314 --> 00:15:36,516
They pushed it back
a couple hours.

280
00:15:36,550 --> 00:15:39,085
Are you nervous?
No.

281
00:15:39,119 --> 00:15:41,187
I was told Lawrence O'Donnell
gives everyone a hard time

282
00:15:41,222 --> 00:15:42,522
except guys in uniform.

283
00:15:42,556 --> 00:15:44,557
Chris! Dana!
Breakfast!

284
00:15:44,591 --> 00:15:46,258
So you know--

285
00:15:46,293 --> 00:15:47,927
Chris is all about
sugar in the morning,

286
00:15:47,961 --> 00:15:49,928
usually Cocoa Pebbles.

287
00:15:49,963 --> 00:15:51,430
Dana doesn't touch breakfast.

288
00:15:51,464 --> 00:15:54,533
It's as if you're
trying to poison her.

289
00:15:54,567 --> 00:15:57,703
So what were you two
talking about last night?

290
00:15:57,737 --> 00:15:59,538
Huh?

291
00:15:59,572 --> 00:16:01,539
I heard Dana laughing,
it was hard not to.

292
00:16:01,574 --> 00:16:03,141
What was so funny?

293
00:16:03,175 --> 00:16:05,943
Oh. It was this video
called YouTube.

294
00:16:07,412 --> 00:16:08,979
Have you seen it?

295
00:16:09,014 --> 00:16:11,149
The dog talking about food?
No, not that one.

296
00:16:11,183 --> 00:16:12,750
I saw a cat that smokes.

297
00:16:12,785 --> 00:16:14,619
It was really quite funny.

298
00:16:14,653 --> 00:16:15,954
Hey. Want some?

299
00:16:15,988 --> 00:16:17,455
No, thanks.

300
00:16:20,626 --> 00:16:21,926
I'll take some.

301
00:16:24,596 --> 00:16:26,931
Thank you.

302
00:16:33,304 --> 00:16:35,137
Looks good.

303
00:16:35,172 --> 00:16:38,140
Lack of porn is
a little surprising,

304
00:16:38,174 --> 00:16:40,108
given the prince's reputation.

305
00:16:40,143 --> 00:16:42,477
You know, at your briefing

306
00:16:42,511 --> 00:16:45,180
yesterday, I didn't
mean anything,

307
00:16:45,215 --> 00:16:47,282
calling your asset a hooker.

308
00:16:47,317 --> 00:16:48,751
Want to make it up to me?

309
00:16:48,785 --> 00:16:50,620
Find me evidence of
a money transfer.

310
00:16:50,654 --> 00:16:52,621
Start with the encrypted files.

311
00:16:52,655 --> 00:16:55,024
Really, it's important.

312
00:16:57,193 --> 00:16:59,695
Saul.

313
00:16:59,729 --> 00:17:01,597
I just picked up the
download from Lynne Reed.

314
00:17:01,631 --> 00:17:03,098
Anything there?
Crypto's processing it now.

315
00:17:03,133 --> 00:17:05,000
Hopefully we'll know
in a couple hours.

316
00:17:05,035 --> 00:17:07,203
Good. I got a meeting to go to...
Meeting to go to, sure.

317
00:17:08,672 --> 00:17:10,273
How long are you going
to keep doing this?

318
00:17:10,308 --> 00:17:11,942
When are you going to
forgive me for screwing up?

319
00:17:11,976 --> 00:17:14,545
I forgive you, Carrie.
No, you don't.

320
00:17:14,579 --> 00:17:16,447
I really don't want to
get into this here.

321
00:17:16,481 --> 00:17:19,783
I lied to you, it was
wrong, I understand that.

322
00:17:19,818 --> 00:17:22,219
Do you?

323
00:17:23,421 --> 00:17:26,190
Good.
Saul...

324
00:17:26,224 --> 00:17:28,458
Everyone lies in this
business, I accept that.

325
00:17:28,493 --> 00:17:29,959
But we all draw
a line somewhere,

326
00:17:29,994 --> 00:17:32,228
and the two sides of that
line are "us" and "them."

327
00:17:32,262 --> 00:17:34,330
And whatever we had, you and I,
whatever trust we built up

328
00:17:34,364 --> 00:17:35,798
over a decade of
me protecting you,

329
00:17:35,832 --> 00:17:37,199
teaching you everything I know,

330
00:17:37,234 --> 00:17:39,635
you destroyed it
when you lied to me

331
00:17:39,669 --> 00:17:41,003
and you treated me like "them,"

332
00:17:41,038 --> 00:17:44,207
like every other schmuck
in this building.

333
00:17:44,241 --> 00:17:46,009
Now, when you say
you understand,

334
00:17:46,043 --> 00:17:48,878
is that what you mean?

335
00:18:01,426 --> 00:18:04,228
LAWRENCE: What was it like, hearing
your liberators rolling in?

336
00:18:04,262 --> 00:18:05,496
BRODY:
Well, they flew in.

337
00:18:05,530 --> 00:18:06,930
Which I didn't
know at the time.

338
00:18:06,965 --> 00:18:08,398
I was in a pretty deep bunker,

339
00:18:08,433 --> 00:18:10,333
so I couldn't really
hear what was going on.

340
00:18:10,368 --> 00:18:13,703
Then I heard
a massive firefight.

341
00:18:15,271 --> 00:18:18,239
I knew there'd be casualties,

342
00:18:18,274 --> 00:18:21,843
but at the moment the door
to my bunker blew in,

343
00:18:21,877 --> 00:18:24,245
I still didn't know
which side had won.

344
00:18:26,882 --> 00:18:29,684
Then a flashbang went off,

345
00:18:29,719 --> 00:18:32,053
which blinded me.

346
00:18:34,290 --> 00:18:36,692
And I just braced for the end.

347
00:18:39,295 --> 00:18:41,863
It took a while to work out
what had really happened.

348
00:18:41,898 --> 00:18:43,197
That you were free.

349
00:18:43,232 --> 00:18:44,865
Yeah.

350
00:18:44,900 --> 00:18:46,567
Sergeant Brody, your
commanders showed us

351
00:18:46,601 --> 00:18:47,801
the results of your initial

352
00:18:47,836 --> 00:18:50,070
medical exam.
Yes.

353
00:18:50,104 --> 00:18:55,074
There's a section, "Scars and
Other Identifying Marks."

354
00:18:55,109 --> 00:18:57,510
It goes on for
nearly two pages.

355
00:18:59,312 --> 00:19:00,946
You were beaten.

356
00:19:00,981 --> 00:19:02,214
(gasping)

357
00:19:02,249 --> 00:19:04,617
No... (shouting)

358
00:19:04,651 --> 00:19:06,886
Yes.
Tortured.

359
00:19:09,491 --> 00:19:11,292
That's right.

360
00:19:11,326 --> 00:19:12,793
To what end?

361
00:19:12,828 --> 00:19:15,163
(breathing hard)

362
00:19:34,316 --> 00:19:35,516
To what end?

363
00:19:35,550 --> 00:19:37,018
What did they want from you?

364
00:19:49,699 --> 00:19:53,769
They want you to lose faith.

365
00:19:53,803 --> 00:19:57,339
Lose faith in your country,
which they say is the devil.

366
00:19:57,373 --> 00:19:59,942
In your brother Marines, who
they say aren't coming for you

367
00:19:59,976 --> 00:20:01,977
because you have
no military value.

368
00:20:04,048 --> 00:20:05,848
In your wife,

369
00:20:05,883 --> 00:20:09,352
who they say's got her arms
wrapped around someone else.

370
00:20:10,187 --> 00:20:11,488
How do you resist that?

371
00:20:12,824 --> 00:20:15,191
You can't.

372
00:20:17,828 --> 00:20:19,863
Except by believing
that those people

373
00:20:19,897 --> 00:20:22,365
they want you to renounce,

374
00:20:22,400 --> 00:20:25,969
that they're keeping
the faith in you,

375
00:20:26,003 --> 00:20:28,972
and you owe it to
them to do the same.

376
00:20:29,007 --> 00:20:31,375
Semper fidelis.

377
00:20:41,721 --> 00:20:43,021
(quietly):
Yeah.

378
00:20:55,633 --> 00:20:58,034
Your father did his
interview this morning.

379
00:20:59,436 --> 00:21:00,836
Good.

380
00:21:00,871 --> 00:21:03,005
It is good, I think.
To talk about it.

381
00:21:03,040 --> 00:21:04,841
To ten million people?

382
00:21:04,875 --> 00:21:06,542
You think that's good?

383
00:21:06,577 --> 00:21:08,278
Okay.

384
00:21:08,312 --> 00:21:12,515
I get that you don't want to
do the interview with us.

385
00:21:12,549 --> 00:21:14,083
I don't really think
anybody wants to hear

386
00:21:14,118 --> 00:21:15,752
what it is I have to say.

387
00:21:15,786 --> 00:21:17,454
CASHIER (over intercom):
Thank you for your order.

388
00:21:17,488 --> 00:21:18,956
Please move forward
to the window.

389
00:21:21,293 --> 00:21:23,427
Welcome to Gaucho Taco.
We'll be with you in a minute.

390
00:21:23,461 --> 00:21:25,362
JESSICA:
What's good here?

391
00:21:25,397 --> 00:21:28,032
Well, it's 59 cent tacos, Mom.

392
00:21:28,066 --> 00:21:30,235
I'm sure it's all delicious.

393
00:21:31,737 --> 00:21:34,039
Look, Dana, I know
this is hard.

394
00:21:34,073 --> 00:21:36,442
Your father was gone
for eight years.

395
00:21:36,476 --> 00:21:38,444
And now he's back.

396
00:21:38,479 --> 00:21:40,446
That's not it, Mom.

397
00:21:40,480 --> 00:21:43,248
He's back and there's a
camera crew at our house,

398
00:21:43,283 --> 00:21:45,451
when what we really
need is some privacy.

399
00:21:45,485 --> 00:21:48,053
But that's his job now,
to be a public figure.

400
00:21:48,087 --> 00:21:50,054
And it's our job to
be there for him.

401
00:21:50,089 --> 00:21:51,589
We owe him that.

402
00:21:53,291 --> 00:21:55,626
Dana, I do listen.

403
00:21:55,660 --> 00:21:57,394
I know you think it's phony,

404
00:21:57,429 --> 00:21:59,296
putting us up on stage,
and you're not wrong...

405
00:21:59,331 --> 00:22:01,832
Well, Mom, it'd be a lot less
phony if you weren't fucking

406
00:22:01,867 --> 00:22:03,801
his good friend Mike.

407
00:22:05,938 --> 00:22:07,305
I'm not.

408
00:22:07,340 --> 00:22:10,076
Oh, please, Mom.

409
00:22:10,110 --> 00:22:12,645
With your black sleazy thongs
always drying in the bathroom,

410
00:22:12,680 --> 00:22:15,081
and him coming over
to "help out."

411
00:22:15,116 --> 00:22:16,983
Do you really think
I'm an idiot?

412
00:22:22,991 --> 00:22:25,292
Dana, I thought he was dead.

413
00:22:25,326 --> 00:22:26,827
We all did.

414
00:22:26,861 --> 00:22:30,297
But he's not, Mom.

415
00:22:30,331 --> 00:22:34,501
And he comes home,
to this devoted wife,

416
00:22:34,535 --> 00:22:37,905
and everyone is in on
the secret except him.

417
00:22:40,542 --> 00:22:42,910
Nice. Welcome home.

418
00:22:45,814 --> 00:22:48,349
Dana!

419
00:22:48,384 --> 00:22:50,318
Dana.

420
00:22:50,353 --> 00:22:52,687
Your father can never
hear about any of this.

421
00:22:52,722 --> 00:22:53,955
It would really hurt him.

422
00:22:53,990 --> 00:22:55,957
Him, or you, Mom?

423
00:22:55,992 --> 00:22:58,360
Him, both of us,

424
00:22:58,394 --> 00:23:00,128
our entire family,
do you understand that?

425
00:23:00,163 --> 00:23:02,531
Dana, I need you to promise.

426
00:23:05,001 --> 00:23:06,702
Hi.
Hello.

427
00:23:10,039 --> 00:23:12,641
This must be Jessica and Dana.

428
00:23:12,675 --> 00:23:14,342
That's right, it's
my wife and my daughter.

429
00:23:14,376 --> 00:23:15,977
I just stopped by to say hi

430
00:23:16,011 --> 00:23:17,545
before the family
interview tomorrow.

431
00:23:17,579 --> 00:23:19,847
Give us a chance
to get acquainted.

432
00:23:19,881 --> 00:23:22,149
So...

433
00:23:22,184 --> 00:23:23,885
Good we're all here.

434
00:23:33,030 --> 00:23:34,397
You're late.

435
00:23:34,431 --> 00:23:35,698
Yeah, sorry.

436
00:23:35,733 --> 00:23:38,268
Where's Max?

437
00:23:38,303 --> 00:23:40,805
He went home when the shift
ended, like I should have.

438
00:23:43,809 --> 00:23:46,010
Please tell me
you found something.

439
00:23:46,044 --> 00:23:48,179
Well, as a matter
of fact, I did.

440
00:23:48,213 --> 00:23:49,580
MIKE:
Hello.

441
00:23:49,614 --> 00:23:51,383
LAWRENCE:
This must be Jessica and Dana.

442
00:23:51,417 --> 00:23:52,851
BRODY:
Yes, my wife, my daughter.

443
00:23:52,885 --> 00:23:54,786
I just stopped by to say hi

444
00:23:54,821 --> 00:23:56,355
before the family
interview tomorrow.

445
00:23:56,389 --> 00:23:57,790
Is that...?

446
00:23:57,824 --> 00:23:59,825
Lawrence O'Donnell, I know.
Here, watch this.

447
00:24:01,628 --> 00:24:04,663
You know that family interview
they're all getting ready for?

448
00:24:09,235 --> 00:24:11,035
She knows.

449
00:24:11,070 --> 00:24:12,469
Dana does. About us.

450
00:24:12,504 --> 00:24:14,271
I mean, how?

451
00:24:14,306 --> 00:24:16,540
We were so careful.
When you said you "had something,"

452
00:24:16,574 --> 00:24:17,974
I thought you
meant something big.

453
00:24:18,009 --> 00:24:20,043
Well, this is big.
No, I mean like a bomb.

454
00:24:20,077 --> 00:24:22,445
Or a call from Abu Nazir.

455
00:24:24,981 --> 00:24:26,816
I picked up the downlink
from Lynne Reed today,

456
00:24:26,850 --> 00:24:28,885
and after all we went through,
there's nothing on it.

457
00:24:28,919 --> 00:24:30,754
I need to find something here.

458
00:24:30,788 --> 00:24:32,589
Hey, aren't you the one who's
always telling me to be patient?

459
00:24:32,623 --> 00:24:34,590
I don't have time
to be patient.

460
00:24:34,625 --> 00:24:36,292
I have three weeks left and
we're sitting around watching

461
00:24:36,326 --> 00:24:38,160
this, whatever it is,
this reality show.

462
00:24:38,195 --> 00:24:40,330
Hey, have you eaten?

463
00:24:40,364 --> 00:24:42,732
I noticed there's some
spaghetti in the cupboard.

464
00:24:42,767 --> 00:24:45,736
It's only ten years
past its expiration date.

465
00:24:45,770 --> 00:24:48,305
I'm sure it won't kill us.

466
00:24:48,340 --> 00:24:49,941
All right.

467
00:24:52,511 --> 00:24:54,412
(techno-pop playing)

468
00:25:00,287 --> 00:25:02,354
So what do we do?

469
00:25:02,389 --> 00:25:04,089
Just wait for the prince?

470
00:25:04,123 --> 00:25:06,092
That's right, you wait,
and you look beautiful,

471
00:25:06,126 --> 00:25:07,493
and you try and enjoy yourself.

472
00:25:07,527 --> 00:25:08,995
Think you can manage that?

473
00:25:09,029 --> 00:25:10,263
I can certainly try.

474
00:25:10,297 --> 00:25:12,832
Here's a question.

475
00:25:12,866 --> 00:25:14,333
How do I get one of those?

476
00:25:48,833 --> 00:25:52,937
♪ ♪

477
00:26:03,249 --> 00:26:06,217
Are you all right?

478
00:26:07,386 --> 00:26:09,687
Yeah. Fine.

479
00:26:11,122 --> 00:26:13,157
It's all yours.

480
00:26:40,718 --> 00:26:43,587
(techno-pop playing)

481
00:26:44,455 --> 00:26:46,189
Another bottle.

482
00:26:46,223 --> 00:26:48,892
Easy. Pace yourself.
I know.

483
00:26:48,927 --> 00:26:50,728
We have all night.

484
00:26:50,762 --> 00:26:51,996
You have two years.

485
00:27:03,442 --> 00:27:06,043
I'm not so sure about that one.

486
00:27:06,077 --> 00:27:09,212
His Highness says
she reminds him of you

487
00:27:09,246 --> 00:27:11,781
when you first started.

488
00:27:11,815 --> 00:27:13,983
His Highness has
a special favor to ask.

489
00:27:14,018 --> 00:27:15,585
A job he wants you to do.

490
00:27:15,619 --> 00:27:17,487
A job?

491
00:27:17,521 --> 00:27:20,323
He's meeting with a businessman
tomorrow-- a new acquaintance.

492
00:27:20,357 --> 00:27:22,391
He'd like you to go
there tonight

493
00:27:22,425 --> 00:27:23,993
and make the man feel welcome.

494
00:27:25,629 --> 00:27:27,430
Make him feel welcome?

495
00:27:27,464 --> 00:27:29,665
Aamir said that?

496
00:27:29,699 --> 00:27:33,603
He said he wishes
to make a good impression.

497
00:27:33,637 --> 00:27:35,705
Why didn't he tell
me that himself?

498
00:27:37,007 --> 00:27:40,309
The prince can be
excruciatingly indirect

499
00:27:40,343 --> 00:27:44,480
in making his wishes known--
but for that, he has me.

500
00:27:44,514 --> 00:27:47,816
Is there a problem?

501
00:27:49,018 --> 00:27:50,786
No.

502
00:27:50,820 --> 00:27:53,188
No problem.
Good.

503
00:27:53,222 --> 00:27:55,423
The driver's waiting.

504
00:27:55,457 --> 00:27:57,291
I need to freshen up first.

505
00:27:57,326 --> 00:27:58,826
Hurry.

506
00:28:10,006 --> 00:28:12,608
Hey.

507
00:28:12,642 --> 00:28:15,111
You awake?

508
00:28:23,220 --> 00:28:26,489
Brody, a lot's happened
in eight years.

509
00:28:28,259 --> 00:28:31,160
There's a lot we need
to talk about.

510
00:28:31,194 --> 00:28:35,865
I just want you to know that,
when you're ready, so am I.

511
00:28:35,899 --> 00:28:38,868
Do you hear me?

512
00:28:38,902 --> 00:28:41,369
Mm-hmm.

513
00:29:13,036 --> 00:29:15,404
I want to try again.

514
00:29:20,043 --> 00:29:22,244
Got any tomatoes?

515
00:29:22,279 --> 00:29:24,146
In the crisper.

516
00:29:27,718 --> 00:29:30,186
Any from this century?

517
00:29:30,220 --> 00:29:34,590
Uh, in the cupboard, there might
be a jar of something.

518
00:29:43,568 --> 00:29:45,969
No.

519
00:29:46,003 --> 00:29:48,672
Take yours off.

520
00:29:50,674 --> 00:29:53,677
Please, take it off.

521
00:30:30,817 --> 00:30:33,218
(soft gasp)

522
00:30:37,890 --> 00:30:39,324
Let me.

523
00:30:39,358 --> 00:30:40,592
No.

524
00:30:40,626 --> 00:30:42,794
It's better if you don't.

525
00:31:06,854 --> 00:31:09,255
(panting)

526
00:31:19,702 --> 00:31:22,837
(gasping)

527
00:31:28,076 --> 00:31:29,844
(grunts)

528
00:31:29,878 --> 00:31:32,345
(breathing deeply)

529
00:31:52,400 --> 00:31:54,469
(sighs)

530
00:32:00,877 --> 00:32:03,279
(phone ringing)

531
00:32:05,582 --> 00:32:06,849
Hello.

532
00:32:06,883 --> 00:32:08,016
Hey, it's Lynne.

533
00:32:08,051 --> 00:32:09,284
Lynne, where are you?

534
00:32:09,319 --> 00:32:10,552
I'm out.

535
00:32:10,587 --> 00:32:12,121
Uh, it's getting weird.

536
00:32:12,155 --> 00:32:13,588
What do you mean?

537
00:32:13,623 --> 00:32:15,357
Did you find anything
on that cell phone?

538
00:32:15,392 --> 00:32:16,792
That transfer you were
talking about?

539
00:32:16,826 --> 00:32:18,427
No, not yet.

540
00:32:18,461 --> 00:32:19,895
I think I may have found it.

541
00:32:19,929 --> 00:32:21,898
They just asked me
to go entertain

542
00:32:21,932 --> 00:32:23,533
some new business acquaintance

543
00:32:23,568 --> 00:32:25,902
that the prince is
meeting tomorrow. Who?

544
00:32:25,936 --> 00:32:27,538
I don't know. It's somebody
he's trying to impress.

545
00:32:27,572 --> 00:32:29,239
You sound worried.

546
00:32:29,274 --> 00:32:31,275
Normally, we don't even
talk to any man

547
00:32:31,309 --> 00:32:33,544
but the prince, and they want me
to go meet him now.

548
00:32:33,578 --> 00:32:36,281
The backup--
they're going to be able

549
00:32:36,315 --> 00:32:37,782
to follow me, right?

550
00:32:37,816 --> 00:32:38,783
What?

551
00:32:38,817 --> 00:32:40,552
The people protecting me--

552
00:32:40,586 --> 00:32:42,087
where are they?
Yeah, they'll be right behind you.

553
00:32:42,121 --> 00:32:43,722
Don't worry, we have your back.

554
00:32:43,756 --> 00:32:45,824
Just keep your phone on.
We'll be able

555
00:32:45,858 --> 00:32:47,726
to track you that way.
Okay.

556
00:32:47,760 --> 00:32:49,594
Thank you.

557
00:32:53,966 --> 00:32:55,099
Her protection?

558
00:32:55,133 --> 00:32:57,067
Where's your van?

559
00:32:57,102 --> 00:32:58,802
Lynne's about to meet the
prince's new business partner.

560
00:32:58,837 --> 00:33:00,771
She's a welcome gift.
Carrie, what did you tell her?

561
00:33:00,805 --> 00:33:03,306
You heard what I told her.
What was I supposed to say?

562
00:33:03,341 --> 00:33:05,141
No, Estes didn't
give you a protection detail?

563
00:33:05,176 --> 00:33:07,010
Now, come on,
we finally got a break.

564
00:33:07,044 --> 00:33:09,412
(heavy sigh)

565
00:33:09,446 --> 00:33:11,414
(engine revving,
tires screeching)

566
00:33:12,616 --> 00:33:14,317
I'm not seeing her phone.

567
00:33:14,351 --> 00:33:16,853
Why isn't this working?
I don't know.

568
00:33:16,887 --> 00:33:18,354
Just trace her.

569
00:33:18,388 --> 00:33:20,323
Since when did they make
R Street a one-way?

570
00:33:20,357 --> 00:33:22,659
Okay, we've got her.
Where's the map?

571
00:33:22,693 --> 00:33:24,995
Just give it a second, will ya?

572
00:33:25,029 --> 00:33:26,462
Okay.

573
00:33:26,497 --> 00:33:28,331
All right, she's still
at the club.

574
00:33:32,302 --> 00:33:34,503
(horn honking)

575
00:33:35,872 --> 00:33:37,173
Lynne Reed?

576
00:33:37,207 --> 00:33:38,474
Where we going?

577
00:33:38,509 --> 00:33:39,942
Hay Adams.
You been before?

578
00:33:39,977 --> 00:33:41,177
Many times.

579
00:33:41,211 --> 00:33:42,778
Careful.
Thank you.

580
00:33:42,813 --> 00:33:45,682
(car alarm chirps)
Nice hotel. Very nice.

581
00:33:48,485 --> 00:33:51,121
So how did you get hooked up
with these guys, may I ask?

582
00:33:51,155 --> 00:33:53,790
Okay, I get it,
none of my business.

583
00:33:53,824 --> 00:33:55,492
You're right.

584
00:33:55,527 --> 00:33:57,394
It's just they paid cash,
substantial tip in advance.

585
00:33:57,428 --> 00:33:59,196
I mean substantial.

586
00:33:59,230 --> 00:34:01,465
Wouldn't mind being on
the permanent list is all.

587
00:34:01,499 --> 00:34:04,667
Well, take care of me and I'll
put in a good word for you.

588
00:34:04,702 --> 00:34:06,903
Thank you.
You're very kind.

589
00:34:06,937 --> 00:34:09,238
Just leave me your card.

590
00:34:11,007 --> 00:34:12,808
(silenced gunshot)

591
00:34:21,549 --> 00:34:22,883
(tires squealing)

592
00:34:29,592 --> 00:34:32,060
(tires squealing)

593
00:34:34,531 --> 00:34:36,699
Which way are they going?

594
00:34:36,733 --> 00:34:38,734
We're nearly there.
Which way are they going?!

595
00:34:38,769 --> 00:34:41,004
They're not going anywhere.
She's not moving.

596
00:34:41,038 --> 00:34:42,706
Where are they?
Behind the club.

597
00:34:42,740 --> 00:34:44,273
Turn there.
You think that's a good idea?

598
00:34:44,308 --> 00:34:45,408
Turn there!

599
00:34:45,442 --> 00:34:47,176
(tires squealing)

600
00:34:51,081 --> 00:34:52,448
Shit.

601
00:34:53,884 --> 00:34:57,520
Carrie, Carrie, wait!
Carrie!

602
00:34:57,554 --> 00:34:59,355
Carrie, there is nothing
to be done here, okay?

603
00:34:59,390 --> 00:35:01,724
They made her.

604
00:35:01,758 --> 00:35:04,760
Come on, we can't be seen.

605
00:35:04,794 --> 00:35:06,195
Shit. Shit.

606
00:35:08,098 --> 00:35:09,966
Shit.

607
00:35:13,737 --> 00:35:16,238
(sobbing)
Fuck.

608
00:35:40,432 --> 00:35:42,566
Where's your father?

609
00:35:42,601 --> 00:35:44,602
Don't know.

610
00:35:44,636 --> 00:35:47,071
Where's Dana?
Don't know that either.

611
00:35:47,105 --> 00:35:50,474
They drove off together
about a half hour ago.

612
00:35:50,508 --> 00:35:53,143
If she doesn't
do the interview,

613
00:35:53,177 --> 00:35:56,245
does that mean I don't
get to do it either?

614
00:35:56,279 --> 00:35:59,648
I mean, it's not that I don't
appreciate all that she does.

615
00:35:59,682 --> 00:36:01,849
It's just, you know,
there are some things

616
00:36:01,884 --> 00:36:02,917
that I don't appreciate.

617
00:36:02,952 --> 00:36:05,687
Yeah, so ignore them.

618
00:36:05,721 --> 00:36:07,656
Yeah, but it's...
I mean it's stuff

619
00:36:07,690 --> 00:36:10,191
that I don't think
anyone would appreciate.

620
00:36:10,226 --> 00:36:14,396
I mean, it's stuff that I don't
think you would appreciate.

621
00:36:19,635 --> 00:36:22,704
What are you looking for?

622
00:36:22,738 --> 00:36:24,205
You'll see.

623
00:36:24,240 --> 00:36:26,041
What are these?

624
00:36:26,075 --> 00:36:29,311
Historical artifacts.

625
00:36:30,646 --> 00:36:31,846
Look.

626
00:36:34,650 --> 00:36:36,117
You and Mom.

627
00:36:36,151 --> 00:36:37,652
Mm-hmm.

628
00:36:37,686 --> 00:36:39,387
Each padlock put
here by couples

629
00:36:39,421 --> 00:36:41,855
who thought they'd stay
together forever.

630
00:36:41,890 --> 00:36:44,358
I wonder how many did.

631
00:36:44,392 --> 00:36:45,993
Not many, I bet.

632
00:36:51,400 --> 00:36:53,968
Why are you even
showing these to me?

633
00:36:54,002 --> 00:36:56,505
Because it's never easy.

634
00:36:56,539 --> 00:36:58,507
A lot of things can happen.

635
00:37:00,543 --> 00:37:02,411
You know, when I went
over to Afghanistan,

636
00:37:02,445 --> 00:37:04,046
you were in third grade.

637
00:37:04,080 --> 00:37:06,248
Chris was about this size.

638
00:37:06,282 --> 00:37:09,418
Your mom and I were almost
still like newlyweds.

639
00:37:09,452 --> 00:37:12,420
That's what I took
over there with me.

640
00:37:14,790 --> 00:37:17,091
You were in a play that year.

641
00:37:17,125 --> 00:37:19,827
<i>The Wackadoo Zoo.</i>

642
00:37:19,861 --> 00:37:21,495
Oh, you were so good.

643
00:37:21,529 --> 00:37:22,496
(chuckles)

644
00:37:26,368 --> 00:37:28,169
I can't believe that
you remember that.

645
00:37:28,204 --> 00:37:31,406
Honey, it's practically all
I thought about for eight years.

646
00:37:33,276 --> 00:37:36,045
It kept me alive.

647
00:37:38,983 --> 00:37:41,518
But now I'm back.

648
00:37:41,552 --> 00:37:45,122
Now all those things that
kept me going, they've gone.

649
00:37:45,156 --> 00:37:48,025
All the people have moved on,
things have changed.

650
00:37:48,059 --> 00:37:51,228
And what's replaced it,

651
00:37:51,262 --> 00:37:53,797
well, doesn't make
any sense to me.

652
00:37:53,831 --> 00:37:55,532
Not yet, at least.

653
00:37:55,566 --> 00:38:00,436
You know, I'm kind of struggling
for things to hold on to.

654
00:38:00,471 --> 00:38:03,072
And your mom's struggling, too.

655
00:38:06,644 --> 00:38:09,746
You should cut her some slack.

656
00:38:09,781 --> 00:38:11,615
We both should.

657
00:38:17,655 --> 00:38:20,057
Yeah.

658
00:38:22,093 --> 00:38:24,262
So...

659
00:38:24,296 --> 00:38:27,064
why are you even doing
this stupid interview then,

660
00:38:27,099 --> 00:38:28,466
if things don't make sense?

661
00:38:28,500 --> 00:38:30,067
I don't know.

662
00:38:30,101 --> 00:38:32,036
Maybe just to keep the peace.

663
00:38:35,807 --> 00:38:37,174
What are you going to say?

664
00:38:37,208 --> 00:38:40,410
Well, I'm not going to lie.

665
00:38:40,445 --> 00:38:42,646
But I'm not going to
tell the truth, either.

666
00:38:42,680 --> 00:38:46,116
I'm not going to tell a
bunch of total strangers

667
00:38:46,150 --> 00:38:48,151
what I just told you.

668
00:38:57,895 --> 00:38:58,862
(elevator bell dings)

669
00:38:58,896 --> 00:39:00,697
Hey.

670
00:39:00,731 --> 00:39:02,733
Go ahead.

671
00:39:09,640 --> 00:39:11,375
(sighs softly)

672
00:39:13,378 --> 00:39:17,783
She was, um, DOA at Providence.

673
00:39:17,817 --> 00:39:19,184
Two rounds,
point-blank.

674
00:39:19,218 --> 00:39:20,952
Apparently, they
had her wearing

675
00:39:20,987 --> 00:39:23,889
some crown jewel type necklace
that's, uh, vanished,

676
00:39:23,923 --> 00:39:25,324
so local law enforcement
is saying

677
00:39:25,359 --> 00:39:26,826
it's a robbery gone wrong.

678
00:39:26,860 --> 00:39:30,029
That's good for us,
keeps us out of it.

679
00:39:30,063 --> 00:39:33,732
You get anything off
the prince's cell finally?

680
00:39:35,668 --> 00:39:37,969
Yeah, it fits.

681
00:39:38,004 --> 00:39:39,871
Saudis must have
made her somehow,

682
00:39:39,905 --> 00:39:41,906
decided to take her out.

683
00:39:44,276 --> 00:39:47,179
(elevator bell dings)

684
00:39:53,220 --> 00:39:55,822
I want to talk to Prince Farid.

685
00:39:55,856 --> 00:39:57,758
DC police already did.

686
00:39:57,792 --> 00:40:00,361
I've got the interview,
if you want to see.

687
00:40:00,395 --> 00:40:02,396
You okay?

688
00:40:07,569 --> 00:40:08,936
This guy is a Marine, right?

689
00:40:08,971 --> 00:40:12,240
I thought they were
supposed to be on time.

690
00:40:12,274 --> 00:40:13,908
(sighs)
Okay, that's good, Tim.

691
00:40:13,942 --> 00:40:15,510
I like that there.
Keep that.

692
00:40:15,544 --> 00:40:17,945
Come on, let's go
put on your nice clothes.

693
00:40:23,284 --> 00:40:24,518
Hey.

694
00:40:24,553 --> 00:40:25,520
Hey.

695
00:40:25,554 --> 00:40:26,554
You ready?

696
00:40:30,160 --> 00:40:31,628
I'm gonna go change.

697
00:40:31,662 --> 00:40:32,662
Mike.

698
00:40:37,468 --> 00:40:39,202
(sighs quietly)

699
00:40:39,237 --> 00:40:42,906
Uh, uh... uh,
she was my employee.

700
00:40:42,941 --> 00:40:44,742
Uh, for nearly two years.

701
00:40:44,776 --> 00:40:47,211
OFFICER: And this necklace,
it was a present from you?

702
00:40:47,246 --> 00:40:48,613
Yes.

703
00:40:48,647 --> 00:40:51,149
To your employee?

704
00:40:51,183 --> 00:40:54,253
I'm told it was worth
quite a lot of money.

705
00:40:54,287 --> 00:40:56,755
She was worth a lot.

706
00:40:56,789 --> 00:40:58,757
To me.

707
00:40:58,791 --> 00:41:00,826
(crying softly)

708
00:41:00,860 --> 00:41:02,560
She was a beautiful soul.

709
00:41:02,595 --> 00:41:06,331
She-She would never
hurt anybody.

710
00:41:06,366 --> 00:41:09,668
So, wipe that look
off your face,

711
00:41:09,702 --> 00:41:12,104
and you find out
who did this to her.

712
00:41:12,138 --> 00:41:14,773
Find out!

713
00:41:15,808 --> 00:41:18,310
It continues in that vein.

714
00:41:18,344 --> 00:41:19,745
I need to talk to Farid.

715
00:41:19,779 --> 00:41:21,513
Not possible.

716
00:41:21,548 --> 00:41:23,616
If you don't trust me, you're
welcome to be in the room...

717
00:41:23,650 --> 00:41:24,784
It's not gonna happen, Carrie.

718
00:41:24,818 --> 00:41:26,152
They're at the airport by now,

719
00:41:26,186 --> 00:41:27,420
heading back to the Gulf.

720
00:41:27,454 --> 00:41:30,123
You let them leave?

721
00:41:34,161 --> 00:41:36,495
If it makes a difference,
State Department made the call.

722
00:41:36,530 --> 00:41:38,364
Said it wasn't worth
antagonizing the Saudis.

723
00:41:38,398 --> 00:41:39,631
Yeah, you mean

724
00:41:39,666 --> 00:41:43,302
she wasn't worth
antagonizing them.

725
00:41:43,337 --> 00:41:45,371
It hurts to lose
an asset, Carrie.

726
00:41:45,405 --> 00:41:46,772
I get that.

727
00:41:46,807 --> 00:41:48,107
But she's gone.

728
00:41:48,141 --> 00:41:49,809
And Abu Nazir
is still out there.

729
00:41:49,843 --> 00:41:53,779
What we need now is a
new way to find him.

730
00:41:55,815 --> 00:41:57,382
LAWRENCE:
I'm sitting in the home of

731
00:41:57,417 --> 00:42:00,018
Marine Sergeant Nicholas Brody,

732
00:42:00,053 --> 00:42:03,722
his wife Jessica, and his
two children Chris and Dana.

733
00:42:03,757 --> 00:42:06,858
A family that put a
yellow ribbon on the tree

734
00:42:06,893 --> 00:42:09,195
for eight years

735
00:42:09,229 --> 00:42:13,166
while Sergeant Brody was
presumed dead in Iraq,

736
00:42:13,200 --> 00:42:16,904
when, in fact, he was being
held as a prisoner of war

737
00:42:16,938 --> 00:42:19,039
under brutal conditions.

738
00:42:19,074 --> 00:42:23,010
So, a lot of adjustments
to make, I'm sure.

739
00:42:23,045 --> 00:42:25,179
How has the homecoming been?

740
00:42:28,183 --> 00:42:30,351
Well...

741
00:42:39,427 --> 00:42:40,694
It's been great.

742
00:42:40,728 --> 00:42:43,897
For all of us.

743
00:42:43,932 --> 00:42:47,201
It's been really, really great

744
00:42:47,236 --> 00:42:50,238
to have him back.

745
00:42:50,273 --> 00:42:52,909
And I hope it is for him, too.

746
00:42:52,943 --> 00:42:54,911
Coming home.

747
00:43:07,326 --> 00:43:08,593
Carrie Mathison.

748
00:43:08,627 --> 00:43:09,961
Yeah, they called.

749
00:43:09,995 --> 00:43:11,029
You police?

750
00:43:11,063 --> 00:43:12,797
State Department.

751
00:43:12,831 --> 00:43:14,532
Did anyone notify the family?

752
00:43:14,566 --> 00:43:16,734
Yeah, they're here.

753
00:43:16,769 --> 00:43:18,536
They are?
Yeah.

754
00:43:18,570 --> 00:43:21,539
Drove all night
from Sandusky, Ohio.

755
00:43:21,573 --> 00:43:23,875
Never been to DC before.

756
00:43:23,909 --> 00:43:25,877
What did you tell them?

757
00:43:25,911 --> 00:43:27,212
Nothing.

758
00:43:27,246 --> 00:43:30,649
It's all hush-hush.

759
00:43:30,683 --> 00:43:33,118
They're not idiots, though.

760
00:43:33,153 --> 00:43:37,557
They know her so-called job was
traveling with a Saudi prince.

761
00:43:37,591 --> 00:43:39,092
I don't think
there's any illusions

762
00:43:39,126 --> 00:43:40,660
what he was paying her for.

763
00:44:00,480 --> 00:44:03,248
CARRIE:
<i>She wasn't just some escort.</i>

764
00:44:03,282 --> 00:44:04,750
<i>She worked for us.</i>

765
00:44:04,784 --> 00:44:07,619
<i>She gave her life</i>
<i>for this country.</i>

766
00:44:07,653 --> 00:44:09,421
That's what I wanted to say.

767
00:44:09,456 --> 00:44:11,857
That's what any human being
would say to these people,

768
00:44:11,892 --> 00:44:14,760
that she was good, that we
owed it to her to protect her.

769
00:44:14,795 --> 00:44:16,663
But I-I could not say that.

770
00:44:16,697 --> 00:44:20,301
I couldn't say that because
it's a secret; I'm not allowed.

771
00:44:20,335 --> 00:44:22,837
And I was thinking,
this is a fucked-up business.

772
00:44:22,871 --> 00:44:24,438
This is
a fucked-up business,

773
00:44:24,473 --> 00:44:25,439
and I...

774
00:44:25,473 --> 00:44:27,207
Are you done?
No.

775
00:44:27,242 --> 00:44:28,876
No, I'm just gonna keep
talking and talking,

776
00:44:28,910 --> 00:44:30,844
so you can't say you have
some meeting to go to

777
00:44:30,879 --> 00:44:32,646
or make up whatever other excuse
you're gonna make up,

778
00:44:32,681 --> 00:44:34,148
so you don't have
to deal with me.

779
00:44:34,182 --> 00:44:35,149
Carrie.

780
00:44:35,183 --> 00:44:37,518
(scoffs)

781
00:44:37,552 --> 00:44:40,655
Everyone's left.

782
00:44:40,690 --> 00:44:43,224
There's no meetings to go to.

783
00:44:49,933 --> 00:44:53,001
She called me from the club...

784
00:44:53,035 --> 00:44:54,602
ten minutes
before she was killed.

785
00:44:57,507 --> 00:45:00,876
She asked if I had protection
on her, and I said yes.

786
00:45:06,517 --> 00:45:09,752
What do you want me to say?

787
00:45:09,787 --> 00:45:12,989
It matters?

788
00:45:13,023 --> 00:45:16,392
It doesn't matter?

789
00:45:16,427 --> 00:45:18,228
Don't worry, it'll all be fine?

790
00:45:18,262 --> 00:45:19,429
Just say something.

791
00:45:19,463 --> 00:45:21,097
Because when you cut me out,

792
00:45:21,131 --> 00:45:23,867
I'm all alone out here
and I can't stand it.

793
00:45:34,379 --> 00:45:35,946
(sniffles)

794
00:45:47,560 --> 00:45:50,094
They made your informant.

795
00:45:50,128 --> 00:45:53,064
Killed her.

796
00:45:57,436 --> 00:45:59,437
And I didn't stop them.

797
00:46:07,913 --> 00:46:09,313
(sighs)

798
00:46:09,347 --> 00:46:13,684
So, this transfer you had
everybody looking for...

799
00:46:15,587 --> 00:46:18,489
Never happened.

800
00:46:18,523 --> 00:46:20,524
And now they're gone.

801
00:46:24,797 --> 00:46:27,098
But the prince was so
broken up about her--

802
00:46:27,133 --> 00:46:30,102
really, really sad.

803
00:46:30,136 --> 00:46:32,505
I-I can't believe he knew
they were going to kill her.

804
00:46:32,539 --> 00:46:35,509
What made you think
he was even involved?

805
00:46:35,543 --> 00:46:38,278
The video of him with Abu
Nazir that Lynne Reed shot.

806
00:46:38,313 --> 00:46:40,681
Which was what exactly?

807
00:46:40,716 --> 00:46:43,951
Their conversation was benign,
what little we could hear of it.

808
00:46:43,986 --> 00:46:46,687
<i>An exchange of pleasantries.</i>

809
00:46:46,722 --> 00:46:48,957
<i>Nothing more.</i>

810
00:46:48,991 --> 00:46:50,991
CARRIE: <i>Maybe Abu Nazir</i>
<i>really went on that boat</i>

811
00:46:51,026 --> 00:46:52,359
<i>to talk to someone else.</i>

812
00:46:52,394 --> 00:46:55,496
Someone in the
prince's entourage.

813
00:46:55,530 --> 00:46:57,531
Someone without his means?

814
00:47:00,635 --> 00:47:03,270
If the prince
wants to fund something,

815
00:47:03,304 --> 00:47:05,605
he's got the resources.

816
00:47:05,639 --> 00:47:07,607
Not everbody does.

817
00:47:07,641 --> 00:47:11,110
You're looking for
a money transfer, right?

818
00:47:11,144 --> 00:47:14,546
<i>Transfer of money</i>
<i>from a nomadic culture</i>

819
00:47:14,580 --> 00:47:17,115
<i>that has always known</i>

820
00:47:17,149 --> 00:47:21,485
<i>jewelry is the easiest way</i>
<i>to move wealth.</i>

821
00:47:21,520 --> 00:47:24,655
<i>Tell me again about</i>
<i>the necklace she was wearing.</i>

822
00:47:27,526 --> 00:47:30,294
Five hundred thousand.

823
00:47:30,329 --> 00:47:33,097
Three-fifty.

824
00:47:34,767 --> 00:47:36,100
Four hundred.

825
00:47:47,547 --> 00:47:49,313
Where did the money go?

826
00:47:51,350 --> 00:47:54,318
Could be anywhere.

827
00:47:54,353 --> 00:47:56,821
Congratulations.

828
00:47:56,855 --> 00:47:58,756
Not many young couples
can manage

829
00:47:58,791 --> 00:48:01,259
their first home all cash.

830
00:48:01,293 --> 00:48:02,526
Thank you.

831
00:48:02,561 --> 00:48:04,528
I hope you'll be happy here.

832
00:48:04,563 --> 00:48:06,597
I'm, uh, I'm sure we will be.

833
00:48:06,632 --> 00:48:09,633
(jet airplane approaching)

834
00:48:18,643 --> 00:48:21,345
They say you get used
to the noise.

835
00:48:21,379 --> 00:48:22,713
We don't mind it.

836
00:48:22,747 --> 00:48:25,215
I like being close
to the airport.

837
00:48:25,250 --> 00:48:27,618
For us, it's perfect.

838
00:48:27,652 --> 00:48:43,767
Sync and corrected by honeybunny
<font color="


