1
00:00:00,080 --> 00:00:03,000
{\an8}WINDMILL
BAR AND RESTAURANT

2
00:00:04,480 --> 00:00:09,320
FOUR WEEKS
UNTIL OPENING ON THE HOLIDAY

3
00:00:10,720 --> 00:00:13,199
So, license to serve alcohol...

4
00:00:13,200 --> 00:00:17,479
This states that "we request
to West Oxfordshire Council

5
00:00:17,480 --> 00:00:19,439
the concession of this property...

6
00:00:19,440 --> 00:00:21,519
To renovate the floors.

7
00:00:21,520 --> 00:00:23,279
- Bar upstairs.
- Yes.

8
00:00:23,280 --> 00:00:25,719
You must comply with all points.

9
00:00:25,720 --> 00:00:27,400
- Until August 27th?
- Yes.

10
00:00:28,680 --> 00:00:31,799
In other words, the license will be issued to us
until August 27th.

11
00:00:31,800 --> 00:00:34,319
Okay, but now you ask:

12
00:00:34,320 --> 00:00:38,640
"So what about the days before August 27th?"

13
00:00:41,560 --> 00:00:43,920
Because we're going to open before then, right?

14
00:00:44,720 --> 00:00:46,319
- No.
- The 27th

15
00:00:46,320 --> 00:00:48,719
- it's after the long weekend.
- No.

16
00:00:48,720 --> 00:00:50,319
- Yes, it is.
- Is it?

17
00:00:50,320 --> 00:00:51,360
Yes.

18
00:00:52,640 --> 00:00:54,959
- No, the long holiday is...
- No 25.

19
00:00:54,960 --> 00:00:56,040
Right.

20
00:00:58,480 --> 00:01:00,319
- I thought it was the following.
- No.

21
00:01:00,320 --> 00:01:03,560
We have one less week
to prepare this site.

22
00:01:04,480 --> 00:01:07,199
I thought the holiday was on the 31st. It's on the 25th.

23
00:01:07,200 --> 00:01:09,239
Correct. Yes.

24
00:01:09,240 --> 00:01:11,839
FOUR WEEKS
UNTIL OPENING ON THE HOLIDAY

25
00:01:11,840 --> 00:01:14,040
THREE WEEKS
UNTIL OPENING ON THE HOLIDAY

26
00:01:19,760 --> 00:01:22,599
I now know that the day
where we planned to open,

27
00:01:22,600 --> 00:01:25,039
we will open a week early.

28
00:01:25,040 --> 00:01:28,559
The long holiday is usually
on the last weekend of August,

29
00:01:28,560 --> 00:01:29,799
But this year, right?

30
00:01:29,800 --> 00:01:32,359
- It's a week early.
- Crap.

31
00:01:32,360 --> 00:01:35,200
I apologize. Sorry. Sorry.

32
00:01:40,080 --> 00:01:45,319
<i>Everyone involved in opening the bar
they were already giving away the liter.</i>

33
00:01:45,320 --> 00:01:48,760
<i>But thanks to my ineptitude
to read a calendar,</i>

34
00:01:49,280 --> 00:01:52,079
<i>now they would have to work twice as hard.</i>

35
00:01:52,080 --> 00:01:54,120
Damn! Only white vans.

36
00:01:56,480 --> 00:02:00,919
<i>Keir Starmer may not know
what the working class is, but I know.</i>

37
00:02:00,920 --> 00:02:02,400
<i>And look!</i>

38
00:02:26,160 --> 00:02:32,920
CHAPTER 31
IN A HURRY

39
00:02:37,280 --> 00:02:40,719
<i>On the farm, Kaleb also had
a deadline to be met,</i>

40
00:02:40,720 --> 00:02:43,600
<i>because farming
it was ready to be harvested.</i>

41
00:02:44,960 --> 00:02:48,279
<i>But he was stuck in his office,
unable to move forward</i>

42
00:02:48,280 --> 00:02:50,040
<i>until Mother Nature allows.</i>

43
00:02:51,520 --> 00:02:54,719
In principle, next week...
Let's look at the weather.

44
00:02:54,720 --> 00:02:57,720
If time permits,
we can harvest spring barley.

45
00:02:58,400 --> 00:03:01,080
It's just weather <i>apps</i> on my phone.

46
00:03:02,560 --> 00:03:05,039
I just look at the one that interests me.

47
00:03:05,040 --> 00:03:06,639
I set them for Egypt.

48
00:03:06,640 --> 00:03:08,279
It's a good atmosphere.

49
00:03:08,280 --> 00:03:09,959
Right. Monday is fine.

50
00:03:09,960 --> 00:03:12,239
Tuesday it rains. Wednesday it rains.

51
00:03:12,240 --> 00:03:13,280
Thursday it rains.

52
00:03:14,320 --> 00:03:15,600
Nice shit!

53
00:03:17,240 --> 00:03:19,120
I'll call Charlie.

54
00:03:20,480 --> 00:03:21,999
- Charlie?
<i>- Yes.</i>

55
00:03:22,000 --> 00:03:24,039
I was here planning.

56
00:03:24,040 --> 00:03:27,920
Next week,
it won't be possible to harvest the wheat,

57
00:03:29,120 --> 00:03:31,400
- because... have you seen the time?
<i>- Yes.</i>

58
00:03:31,960 --> 00:03:32,999
It only rains.

59
00:03:33,000 --> 00:03:34,560
<i>We have... Seven...</i>

60
00:03:35,840 --> 00:03:36,720
<i>Well, go...</i>

61
00:03:37,960 --> 00:03:38,959
<i>... in barley,</i>

62
00:03:38,960 --> 00:03:41,559
<i>because this week...</i>

63
00:03:41,560 --> 00:03:42,720
<i>And therefore...</i>

64
00:03:46,760 --> 00:03:50,320
My phone is...
My office, I need a new one.

65
00:03:52,120 --> 00:03:55,679
I can go anywhere
this Thursday and I have a signal.

66
00:03:55,680 --> 00:03:58,600
I barely enter the office
and I only have a little dash.

67
00:04:06,960 --> 00:04:10,360
I have no idea what happened.
I'll do what I think is best.

68
00:04:10,840 --> 00:04:12,599
I don't even know why I called him.

69
00:04:12,600 --> 00:04:15,080
I run the farm. I take care of everything.

70
00:04:17,680 --> 00:04:20,319
<i>Meanwhile, I was heading to the bar.</i>

71
00:04:20,320 --> 00:04:23,880
<i>And, let me tell you, I was about to
getting a nice surprise.</i>

72
00:04:24,800 --> 00:04:25,799
ROAD CLOSED

73
00:04:25,800 --> 00:04:27,160
What? What the hell?

74
00:04:28,600 --> 00:04:30,160
Well, this is the only entrance.

75
00:04:30,840 --> 00:04:32,080
BUS WAIT

76
00:04:32,800 --> 00:04:33,799
ROAD CLOSED

77
00:04:33,800 --> 00:04:35,120
What are they doing?

78
00:04:36,480 --> 00:04:39,560
Hello. Do you know how long
Is this going to be closed?

79
00:04:40,240 --> 00:04:41,839
I don't know for sure.

80
00:04:41,840 --> 00:04:44,639
Until the 23rd, as it says,
but I don't know for sure.

81
00:04:44,640 --> 00:04:48,919
- I only got here today.
- Our opening is on the 23rd.

82
00:04:48,920 --> 00:04:51,840
I don't know. I'm an apprentice.
I just do what I'm told.

83
00:04:53,640 --> 00:04:56,680
<i>When I arrived at the bar,
I found another problem.</i>

84
00:04:58,040 --> 00:05:02,240
<i>The awning I asked for,
instead of expensive umbrellas.</i>

85
00:05:06,400 --> 00:05:07,240
I believe.

86
00:05:08,080 --> 00:05:11,040
Made this dining room
incredibly dark.

87
00:05:22,640 --> 00:05:23,759
Damn!

88
00:05:23,760 --> 00:05:26,400
It could prove to be a costly mistake.

89
00:05:28,880 --> 00:05:32,279
<i>About money,
His Excellency then arrived,</i>

90
00:05:32,280 --> 00:05:34,640
<i>with one of its budget reviews.</i>

91
00:05:36,840 --> 00:05:37,999
WiFi.

92
00:05:38,000 --> 00:05:39,480
The dedicated line.

93
00:05:40,400 --> 00:05:41,399
Monthly rental?

94
00:05:41,400 --> 00:05:43,480
A thousand pounds a month.

95
00:05:44,760 --> 00:05:47,639
- It's a <i>giga</i> for...
- A thousand pounds a month?

96
00:05:47,640 --> 00:05:49,400
Yes, on a one-year contract.

97
00:05:49,920 --> 00:05:50,880
Heavens!

98
00:05:52,200 --> 00:05:54,359
- The traffic cops came.
- Yes.

99
00:05:54,360 --> 00:05:58,239
There will be six of them here, at 200 pounds a day,
1200 pounds each day.

100
00:05:58,240 --> 00:06:00,479
It gives around 40 thousand pounds a month.

101
00:06:00,480 --> 00:06:03,480
- That's ridiculous.
- It's not reasonable, is it?

102
00:06:05,080 --> 00:06:09,040
You know, my pessimistic budget
about how much is this going to cost?

103
00:06:10,280 --> 00:06:12,160
I think we will exceed it.

104
00:06:14,760 --> 00:06:16,280
Let's hope there is a turnout.

105
00:06:17,720 --> 00:06:20,120
<i>That brought me to my next point.</i>

106
00:06:20,920 --> 00:06:22,319
Road works.

107
00:06:22,320 --> 00:06:24,519
- According to the sign outside...
- Yes.

108
00:06:24,520 --> 00:06:25,799
ROAD CLOSED

109
00:06:25,800 --> 00:06:27,639
<i>- ... they last until 23.
- Yes.</i>

110
00:06:27,640 --> 00:06:31,279
We will open on the 23rd
and no one will be able to come here.

111
00:06:31,280 --> 00:06:34,999
I will speak to the contact,
because I still don't understand

112
00:06:35,000 --> 00:06:38,039
why did they close the knot

113
00:06:38,040 --> 00:06:39,799
- next to the roundabout.
- Exactly.

114
00:06:39,800 --> 00:06:41,999
- Do you talk to the road crew?
- Yes.

115
00:06:42,000 --> 00:06:45,239
This tent is my responsibility
and I'm going to have to do something,

116
00:06:45,240 --> 00:06:47,559
because there is no light in that room.

117
00:06:47,560 --> 00:06:50,639
- The lights are on...
- Yes, the electric lights,

118
00:06:50,640 --> 00:06:53,240
but that room
It was always bright and shining.

119
00:06:54,400 --> 00:06:55,760
And it looks like something...

120
00:06:56,840 --> 00:06:58,760
I don't imagine you like that.

121
00:07:00,760 --> 00:07:01,600
I mean...

122
00:07:04,600 --> 00:07:07,159
I wasn't exactly enchanted.

123
00:07:07,160 --> 00:07:10,519
And I am often enchanted
with some things!

124
00:07:10,520 --> 00:07:13,200
He wasn't delighted.

125
00:07:15,880 --> 00:07:17,880
SEVENTEEN DAYS
UNTIL OPENING

126
00:07:20,440 --> 00:07:23,919
<i>Given the urgency to compensate
my scheduling error,</i>

127
00:07:23,920 --> 00:07:26,160
<i>all hands had to be put to work.</i>

128
00:07:28,360 --> 00:07:30,919
<i>And as it was still very humid
for the harvest,</i>

129
00:07:30,920 --> 00:07:35,720
<i>Kaleb came to help me and Mark,
the brewer, demolishing the old counter.</i>

130
00:07:36,360 --> 00:07:37,840
I'll keep the change.

131
00:07:54,720 --> 00:07:55,719
No, Lisa!

132
00:07:55,720 --> 00:07:58,080
Lisa, don't do that.

133
00:08:00,480 --> 00:08:03,120
<i>While the old counter was being dismantled...</i>

134
00:08:04,720 --> 00:08:09,200
<i>... the bar engine, the kitchen,
was beginning to take shape.</i>

135
00:08:18,000 --> 00:08:19,560
Good. Very good.

136
00:08:25,320 --> 00:08:27,800
<i>And in the surrounding lands...</i>

137
00:08:28,400 --> 00:08:29,519
Oops! Let's go!

138
00:08:29,520 --> 00:08:33,079
<i>... the agricultural cooperative we formed
I was rounding up the animals

139
00:08:33,080 --> 00:08:35,560
<i>that they would soon go to that kitchen.</i>

140
00:08:50,160 --> 00:08:52,160
<i>A few rainless days later...</i>

141
00:08:53,040 --> 00:08:55,399
- This field?
- Yes, we started on this one.

142
00:08:55,400 --> 00:08:58,360
<i>...it seemed like we could
finally start harvesting.</i>

143
00:08:59,280 --> 00:09:04,000
<i>And despite being very busy
with the bar, I wouldn't miss it.</i>

144
00:09:05,680 --> 00:09:07,880
- Does this have to be below 15?
- Yes.

145
00:09:08,000 --> 00:09:10,880
- The ideal is 14.5.
- Yes, 14.5. And that.

146
00:09:15,280 --> 00:09:17,520
- Test?
- Yes. Here goes!

147
00:09:18,760 --> 00:09:19,759
MOISTURE METER

148
00:09:19,760 --> 00:09:21,800
We want it to be less than 14.5.

149
00:09:23,480 --> 00:09:26,079
15.6. It's not bad at all.

150
00:09:26,080 --> 00:09:28,079
Well, I'm going to the bar...

151
00:09:28,080 --> 00:09:31,359
- I'll test it and let you know.
- Once it is dry,

152
00:09:31,360 --> 00:09:33,680
- You have to let me know soon.
- Right.

153
00:09:34,440 --> 00:09:35,839
- Until later.
- He is well.

154
00:09:35,840 --> 00:09:36,960
Call and I'll answer.

155
00:09:40,640 --> 00:09:43,239
<i>As soon as I arrived at the bar,</i>

156
00:09:43,240 --> 00:09:48,720
<i>Mark, the brewer, took me to see
the high-tech beer pumps.</i>

157
00:09:49,520 --> 00:09:52,160
- Does this excite you, Mark?
- Enthusiasm.

158
00:09:53,240 --> 00:09:54,559
It can be seen.

159
00:09:54,560 --> 00:09:56,999
- Your beard is vibrating!
- I know.

160
00:09:57,000 --> 00:09:59,079
Eight different types of beer.

161
00:09:59,080 --> 00:10:01,359
- Four of them go that way.
- Yes.

162
00:10:01,360 --> 00:10:04,239
- Why are you so good?
- We don't need to clean it.

163
00:10:04,240 --> 00:10:06,079
The tubes would need to be cleaned

164
00:10:06,080 --> 00:10:07,759
- once a week.
- Yes.

165
00:10:07,760 --> 00:10:13,599
This set allows you not to clean the tubes
for four to six weeks.

166
00:10:13,600 --> 00:10:14,759
Imagine the beer...

167
00:10:14,760 --> 00:10:16,599
- Did we save beer?
- Correct.

168
00:10:16,600 --> 00:10:18,479
How long are these tubes?

169
00:10:18,480 --> 00:10:21,639
It's 4.5 meters to the counter
and then another 6 meters,

170
00:10:21,640 --> 00:10:22,799
It's not bad at all.

171
00:10:22,800 --> 00:10:25,559
- There are thinner tubes.
- Would we lose with eight tubes?

172
00:10:25,560 --> 00:10:27,919
Were we going to lose every cleaning?

173
00:10:27,920 --> 00:10:30,759
- Around 40 beers per week.
- Yes.

174
00:10:30,760 --> 00:10:31,919
And with these...

175
00:10:31,920 --> 00:10:33,159
We have... Literally...

176
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
- Do we lose that much per month?
- Yes.

177
00:10:36,360 --> 00:10:41,759
<i>Mark could be excited about what
appeared to be diaper changing tables,</i>

178
00:10:41,760 --> 00:10:46,519
<i>but not as excited as I was
when Nick the boss called me</i>

179
00:10:46,520 --> 00:10:50,880
<i>to show me the first draft
from our new all-British menu.</i>

180
00:10:51,480 --> 00:10:53,599
"Sausage puffs..."
Pickled eggs?

181
00:10:53,600 --> 00:10:55,839
- Yes, pickled eggs.
- I like that.

182
00:10:55,840 --> 00:10:57,759
"Chicken liver pate." I like.

183
00:10:57,760 --> 00:11:00,359
"Pressed ham and <i>piccalilli.</i>
Ham steak.”

184
00:11:00,360 --> 00:11:02,679
Ham, meat dumplings,
parsley sauce.

185
00:11:02,680 --> 00:11:06,680
- It won't be easy...
- I get excited by these words.

186
00:11:07,680 --> 00:11:08,840
I am enthusiastic.

187
00:11:17,120 --> 00:11:18,679
14.3.

188
00:11:18,680 --> 00:11:20,279
In the mouth. It's for walking.

189
00:11:20,280 --> 00:11:21,760
I'll just call Simon.

190
00:11:23,840 --> 00:11:28,720
BARLEY FIELD 1

191
00:11:30,920 --> 00:11:32,000
Here we go.

192
00:11:34,040 --> 00:11:35,560
- We started.
- Harvest 2024.

193
00:11:40,040 --> 00:11:42,320
Jeremy is missed
and his grain cart.

194
00:11:42,920 --> 00:11:44,040
No. Leave it be.

195
00:11:45,640 --> 00:11:48,599
I haven't told you yet.
He asked me to let you know.

196
00:11:48,600 --> 00:11:50,680
- He's not coming?
- No.

197
00:11:51,520 --> 00:11:52,759
I don't know...

198
00:11:52,760 --> 00:11:54,600
It's easier when he's not there.

199
00:11:59,200 --> 00:12:01,320
There it is! First charge.

200
00:12:21,560 --> 00:12:25,560
BARLEY FIELD 2

201
00:12:31,760 --> 00:12:34,359
My goodness,
Soon we are in September.

202
00:12:34,360 --> 00:12:38,199
- Summer only started in June.
- We only had about four days.

203
00:12:38,200 --> 00:12:40,320
- It wasn't that bad.
- What?

204
00:12:41,160 --> 00:12:42,040
What it was?

205
00:12:45,760 --> 00:12:47,120
Kaleb's son of a bitch.

206
00:12:48,120 --> 00:12:48,960
Damn!

207
00:12:57,000 --> 00:13:00,640
<i>There, production was greater
at 7.7 tons per hectare.</i>

208
00:13:01,880 --> 00:13:03,600
<i>- Very good.
- Yeah.</i>

209
00:13:12,440 --> 00:13:14,079
I'm going to kill him.

210
00:13:14,080 --> 00:13:16,240
I'm going to burst your balls.

211
00:13:18,480 --> 00:13:20,600
It's the best day of the year, the harvest.

212
00:13:23,840 --> 00:13:25,840
Right. Where the hell is he?

213
00:13:26,760 --> 00:13:27,600
There he is.

214
00:13:28,360 --> 00:13:29,320
There he is.

215
00:13:49,520 --> 00:13:51,359
So, friend. How are you?

216
00:13:51,360 --> 00:13:53,960
Here's a tip from someone
older and wiser.

217
00:13:54,720 --> 00:13:57,319
If you're going to try to harvest without me,

218
00:13:57,320 --> 00:14:00,639
don't post photos of yourself
harvesting on Instagram.

219
00:14:00,640 --> 00:14:03,359
Shit! I forgot.

220
00:14:03,360 --> 00:14:06,520
Why were you on Instagram?
You should be working.

221
00:14:09,160 --> 00:14:10,800
Behold my genius.

222
00:14:16,760 --> 00:14:19,559
An agricultural lift chair
from Stannah.

223
00:14:19,560 --> 00:14:21,999
Go ahead, listen carefully. I'm mad at you.

224
00:14:22,000 --> 00:14:24,839
I was going to tell you. I wanted to guarantee
that everything was fine.

225
00:14:24,840 --> 00:14:26,959
You made a whole field without me.

226
00:14:26,960 --> 00:14:28,799
Yes. I've done almost 20 acres.

227
00:14:28,800 --> 00:14:30,159
- Without me?
- Yes.

228
00:14:30,160 --> 00:14:31,519
When were you going to say?

229
00:14:31,520 --> 00:14:32,960
When the barley was finished!

230
00:14:36,080 --> 00:14:39,120
Damn son of a bitch.
Seriously, I can't believe he did that.

231
00:14:40,760 --> 00:14:46,040
<i>Kaleb's betrayal aside,
Now I was back in my happy place.</i>

232
00:14:52,040 --> 00:14:57,480
This tractor is better. It's higher,
allows you to better see the interior of the trailer.

233
00:15:04,480 --> 00:15:08,960
<i>Back in the yard, the barley would be
stored in our new stone barn.</i>

234
00:15:11,880 --> 00:15:15,440
The cattle fence
will make this very complicated.

235
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
Heavens!

236
00:15:25,000 --> 00:15:26,840
It's a narrow entrance.

237
00:15:31,000 --> 00:15:33,560
Shit! Where the hell did I hit?

238
00:15:38,200 --> 00:15:41,239
This is a real emergency.
I hit something.

239
00:15:41,240 --> 00:15:46,360
And my <i>Stannah</i> lift chair
he freaked out... Praise me, Our Lady!

240
00:15:53,680 --> 00:15:55,440
Shit! Shit, shit!

241
00:15:58,040 --> 00:15:59,919
The first time we used the barn.

242
00:15:59,920 --> 00:16:02,399
And he left the fence outside,

243
00:16:02,400 --> 00:16:04,720
the cattle fence,
making downloads difficult.

244
00:16:05,320 --> 00:16:06,679
Slutty redhead.

245
00:16:06,680 --> 00:16:09,000
Fix the fucking cattle fence.

246
00:16:09,960 --> 00:16:11,560
Why don't you do things?

247
00:16:33,680 --> 00:16:34,520
Right.

248
00:16:40,080 --> 00:16:41,680
Now we have a problem.

249
00:16:45,400 --> 00:16:46,800
I'll be serious.

250
00:16:47,280 --> 00:16:48,639
- What it was?
- I'm pissed.

251
00:16:48,640 --> 00:16:50,879
- I'm really pissed.
- Why?

252
00:16:50,880 --> 00:16:53,719
The cattle fence should have been fixed.

253
00:16:53,720 --> 00:16:56,079
You really should, Kaleb.

254
00:16:56,080 --> 00:16:58,839
It's there because of tracking
to tuberculosis.

255
00:16:58,840 --> 00:17:01,839
But when reversing
with a tractor like that...

256
00:17:01,840 --> 00:17:03,319
I hit the wall.

257
00:17:03,320 --> 00:17:06,359
I had to fix the cattle fence.
I am 63 years old.

258
00:17:06,360 --> 00:17:10,000
I had to fix the fence alone
to be able to download this.

259
00:17:11,080 --> 00:17:11,960
Well, I don't...

260
00:17:13,160 --> 00:17:14,279
No, seriously.

261
00:17:14,280 --> 00:17:18,319
I think we should be loading
the barley for the cattle barn

262
00:17:18,320 --> 00:17:20,359
because it will be leaving in a few days.

263
00:17:20,360 --> 00:17:22,039
That's why it went to that one.

264
00:17:22,040 --> 00:17:24,279
But it's difficult to download there.

265
00:17:24,280 --> 00:17:25,959
I just do this maneuver.

266
00:17:25,960 --> 00:17:28,399
But look at your tractor. It's tiny.

267
00:17:28,400 --> 00:17:30,320
Don't buy a huge tractor.

268
00:17:31,240 --> 00:17:34,399
You should have fixed the fence beforehand,

269
00:17:34,400 --> 00:17:35,960
if we were going to use that barn.

270
00:17:36,760 --> 00:17:37,920
I'll download it.

271
00:17:39,840 --> 00:17:43,880
That guy doesn't like being bossed around.
Damn <i>millennials.</i>

272
00:17:49,720 --> 00:17:52,320
Did you hear any "sorry"?
No, neither do I.

273
00:17:56,800 --> 00:17:57,800
He's an asshole.

274
00:18:05,920 --> 00:18:08,080
If there's anything else, let me know.

275
00:18:09,280 --> 00:18:10,880
Better fix that branch.

276
00:18:12,080 --> 00:18:13,080
Just in case.

277
00:18:20,120 --> 00:18:24,600
<i>The rest of the afternoon was a saga
uninterrupted line of man and machine</i>

278
00:18:25,360 --> 00:18:26,520
<i>unwelcome.</i>

279
00:18:28,800 --> 00:18:29,680
Shit!

280
00:18:31,640 --> 00:18:33,159
It was one of those days.

281
00:18:33,160 --> 00:18:34,760
No. That foot. That.

282
00:18:35,400 --> 00:18:36,840
Damn! No, it's...

283
00:18:37,320 --> 00:18:38,919
- Okay.
- My leg!

284
00:18:38,920 --> 00:18:41,839
- Get up.
- Shit! This crap!

285
00:18:41,840 --> 00:18:45,200
- I don't think it works.
- Well, no. It's useless.

286
00:18:50,840 --> 00:18:54,680
<i>My favorite time of year
was now very far from that.</i>

287
00:18:58,360 --> 00:19:01,520
<i>I was feeling bad
for freaking out about Kaleb,</i>

288
00:19:02,360 --> 00:19:04,720
<i>because of the scene with the fence,</i>

289
00:19:05,240 --> 00:19:08,999
<i>and because everything
which I usually find funny,</i>

290
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
<i>today I was just irritating myself.</i>

291
00:19:14,040 --> 00:19:18,640
<i>Essentially, dealing with the harvest
and the bar at the same time</i>

292
00:19:19,480 --> 00:19:21,520
<i>it was proving excessive.</i>

293
00:19:28,240 --> 00:19:29,480
I'm exhausted.

294
00:19:34,200 --> 00:19:35,119
What is that?

295
00:19:35,120 --> 00:19:38,360
A sandwich... for you.

296
00:19:42,840 --> 00:19:45,679
No, no, no... Seriously.

297
00:19:45,680 --> 00:19:47,600
It almost took my leg off.

298
00:19:49,600 --> 00:19:52,119
- Who did it? Lisa?
- Yes.

299
00:19:52,120 --> 00:19:53,200
Thank you.

300
00:19:59,360 --> 00:20:01,399
What was the last humidity reading?

301
00:20:01,400 --> 00:20:04,239
This last load. 13.2. Dry.

302
00:20:04,240 --> 00:20:05,320
It's drier.

303
00:20:09,000 --> 00:20:12,200
<i>This allowed us to continue
until late afternoon.</i>

304
00:20:13,840 --> 00:20:19,040
<i>The scant light ensured that man
and machine remained at odds.</i>

305
00:20:20,440 --> 00:20:23,720
Lisa came and kindly
I brought a ham sandwich.

306
00:20:26,560 --> 00:20:30,759
Help. There was a...
Wait, I have to leave.

307
00:20:30,760 --> 00:20:33,679
A drone just crashed into the harvester.
Wait.

308
00:20:33,680 --> 00:20:36,040
<i>A drone crashed into the harvester.</i>

309
00:20:47,960 --> 00:20:50,480
Have I done anything to deserve this bad luck?

310
00:20:55,200 --> 00:20:58,479
<i>Predictably,
It rained again during the night,</i>

311
00:20:58,480 --> 00:21:01,760
<i>so in the morning,
it was too wet to harvest.</i>

312
00:21:06,560 --> 00:21:09,760
<i>So, we both went to help at the bar.</i>

313
00:21:11,480 --> 00:21:13,959
{\an8}FOURTEEN DAYS
UNTIL OPENING ON THE HOLIDAY

314
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
That's it for there.

315
00:21:17,280 --> 00:21:19,520
<i>It was a complete bustle,</i>

316
00:21:20,400 --> 00:21:23,799
<i>but we had fulfilled
one of the most important tasks.</i>

317
00:21:23,800 --> 00:21:27,159
If they bind you to that metal,
we got it here.

318
00:21:27,160 --> 00:21:30,039
<i>We now had
an adequate water supply.</i>

319
00:21:30,040 --> 00:21:31,600
- Good, that's it!
- Yes!

320
00:21:35,800 --> 00:21:38,319
<i>Alan had woken up
with a neighboring farmer</i>

321
00:21:38,320 --> 00:21:40,879
<i>being able to access your water network.</i>

322
00:21:40,880 --> 00:21:42,959
If I'm still there, I'll take a look.

323
00:21:42,960 --> 00:21:44,039
To find the tube.

324
00:21:44,040 --> 00:21:46,400
<i>And then his boys called him,</i>

325
00:21:48,120 --> 00:21:51,800
<i>through a kilometer and a half of tube,
to the bar.</i>

326
00:21:54,760 --> 00:21:57,399
This is the water tank.

327
00:21:57,400 --> 00:22:01,079
We have water, and this seems to me
quite clean and healthy.

328
00:22:01,080 --> 00:22:02,160
Excellent.

329
00:22:03,520 --> 00:22:06,279
<i>That meant
that the workers were busy.</i>

330
00:22:06,280 --> 00:22:08,120
Clean it up, Darryl.

331
00:22:08,480 --> 00:22:10,159
{\an8}I think, K...

332
00:22:10,160 --> 00:22:15,079
<i>So Kaleb and I decided to do
some minor work on the interior.</i>

333
00:22:15,080 --> 00:22:18,239
It should stick well to the wall, don't you think?

334
00:22:18,240 --> 00:22:20,479
Yes. And the current?

335
00:22:20,480 --> 00:22:22,240
Let's put it in the middle.

336
00:22:25,360 --> 00:22:26,240
{\an8}Make a mark.

337
00:22:26,960 --> 00:22:29,039
Yes, but the current is not...

338
00:22:29,040 --> 00:22:30,840
It's in the middle, see?

339
00:22:31,840 --> 00:22:33,120
- You broke it.
- Yes.

340
00:22:37,560 --> 00:22:38,559
Gone.

341
00:22:38,560 --> 00:22:40,880
I know. I heard her leaving.

342
00:22:42,440 --> 00:22:44,400
- Turn it on.
- Ready? Connected.

343
00:22:46,360 --> 00:22:49,200
- On the positive side, it was just the arrow.
- There are no positives.

344
00:22:53,640 --> 00:22:57,879
<i>After all,
Good thing none of us were asked</i>

345
00:22:57,880 --> 00:23:01,160
<i>to help assemble
the Grand Tour</i>'s huge tent.

346
00:23:04,080 --> 00:23:07,079
<i>Which, thanks to the excellent work
of professionals,</i>

347
00:23:07,080 --> 00:23:10,720
<i>was now erected
and ready to be filled with things.</i>

348
00:23:12,560 --> 00:23:16,439
That passed through the Arctic Circle,
through the California desert,

349
00:23:16,440 --> 00:23:19,519
through Johannesburg and Rotterdam.

350
00:23:19,520 --> 00:23:22,360
He has already traveled the world. And now, it's here.

351
00:23:23,720 --> 00:23:24,759
Hello!

352
00:23:24,760 --> 00:23:27,319
It's big, isn't it? Bigger than I remembered.

353
00:23:27,320 --> 00:23:28,439
It's huge.

354
00:23:28,440 --> 00:23:30,840
- There's not much in here yet.
- No.

355
00:23:32,560 --> 00:23:34,119
<i>But we could now start</i>

356
00:23:34,120 --> 00:23:38,039
<i>setting up my wine cellar and butcher shop,</i>

357
00:23:38,040 --> 00:23:40,760
<i>which would be called Hops and Chops.</i>

358
00:23:43,880 --> 00:23:46,959
<i>And with that underway,
it was time to meet David...</i>

359
00:23:46,960 --> 00:23:48,600
- My favorite.
- Right.

360
00:23:49,120 --> 00:23:52,080
<i>...which would also provide meat for the bar.</i>

361
00:23:53,600 --> 00:23:55,359
I visualize the counter in the middle.

362
00:23:55,360 --> 00:23:59,960
Where a whole sirloin or fillet
can be dismantled and sliced.

363
00:24:00,840 --> 00:24:03,360
Something theatrical too. Customers love it.

364
00:24:03,760 --> 00:24:06,439
Right. Product displays.

365
00:24:06,440 --> 00:24:09,999
It's artificial grass they put in
at a butcher's counter?

366
00:24:10,000 --> 00:24:13,039
Yes, you can lay artificial grass.
I wouldn't do that.

367
00:24:13,040 --> 00:24:14,960
I added fresh cabbage.

368
00:24:15,920 --> 00:24:17,119
Always fresh cabbage.

369
00:24:17,120 --> 00:24:20,080
Place between the meat
and makes her stand out.

370
00:24:20,720 --> 00:24:25,079
- Makes the meat stand out.
- Yes, it is a good use of kale.

371
00:24:25,080 --> 00:24:30,640
<i>We then move on to an important topic
which became increasingly uncomfortable.</i>

372
00:24:31,840 --> 00:24:34,960
- So, British products.
- Yes.

373
00:24:35,880 --> 00:24:39,719
When I received the British instructions...

374
00:24:39,720 --> 00:24:41,119
I had a rule,

375
00:24:41,120 --> 00:24:44,399
to just sell
things cultivated or created.

376
00:24:44,400 --> 00:24:47,199
- No Coca-Cola or coffee.
- Right.

377
00:24:47,200 --> 00:24:49,959
As time passes,
I began to understand

378
00:24:49,960 --> 00:24:52,360
how difficult this is.

379
00:24:53,000 --> 00:24:55,759
- Right.
- You can't have gin and tonic anymore.

380
00:24:55,760 --> 00:24:57,599
Because tonic, quinine.

381
00:24:57,600 --> 00:25:00,879
You can't have gin and lime anymore,
because of the lemon.

382
00:25:00,880 --> 00:25:02,119
No gin and orange.

383
00:25:02,120 --> 00:25:04,439
You can only have gin and water.

384
00:25:04,440 --> 00:25:06,919
And apparently no one drinks it.

385
00:25:06,920 --> 00:25:09,959
- The same applies to meat.
- Exactly.

386
00:25:09,960 --> 00:25:11,839
- Pepper.
- Black pepper.

387
00:25:11,840 --> 00:25:14,559
This applies very much
in meat products.

388
00:25:14,560 --> 00:25:17,639
Black pepper, in fact,
It's a serious matter.

389
00:25:17,640 --> 00:25:20,439
If someone cultivated
black pepper in this country,

390
00:25:20,440 --> 00:25:24,079
we would buy your black pepper
and not imported black pepper.

391
00:25:24,080 --> 00:25:25,880
But currently, no one does...

392
00:25:26,400 --> 00:25:27,879
And preservatives.

393
00:25:27,880 --> 00:25:28,880
Well, that's...

394
00:25:29,840 --> 00:25:32,199
- This is going to be difficult.
- They already explained it to me.

395
00:25:32,200 --> 00:25:36,239
The meat takes on a rancid appearance
if we don't use them. And truth?

396
00:25:36,240 --> 00:25:39,519
As the meat is processed,
becomes oxidized.

397
00:25:39,520 --> 00:25:43,039
Once it oxidizes,
It has an expiration date of three days.

398
00:25:43,040 --> 00:25:45,719
What is it for
the burger van,

399
00:25:45,720 --> 00:25:48,079
because you ship them quickly,

400
00:25:48,080 --> 00:25:51,559
but at the butcher's, these burgers
they will end up...

401
00:25:51,560 --> 00:25:54,479
If you don't use preservatives, they will stay...

402
00:25:54,480 --> 00:25:55,719
- Yes.
- ... brown.

403
00:25:55,720 --> 00:25:58,960
It can end up in the fridge
from a customer and, two days later,

404
00:25:59,880 --> 00:26:01,720
someone opens the door and thinks:

405
00:26:03,120 --> 00:26:04,999
"Jeez! I'm not eating that."

406
00:26:05,000 --> 00:26:06,839
- "I bought rotten meat."
- Yes.

407
00:26:06,840 --> 00:26:09,160
And preservatives are not made here.

408
00:26:10,680 --> 00:26:13,200
This will be a challenge.

409
00:26:14,320 --> 00:26:17,119
Everyone wants to be <i>influencers</i> on Instagram.

410
00:26:17,120 --> 00:26:18,840
Nobody wants to invent...

411
00:26:20,440 --> 00:26:21,599
Necessary things.

412
00:26:21,600 --> 00:26:23,080
... meat preservatives.

413
00:26:24,560 --> 00:26:28,360
- It's not relevant to them...
- We already have enough <i>influencers</i>.

414
00:26:29,480 --> 00:26:31,480
- Lack of interest in meat.
- So it is.

415
00:26:34,480 --> 00:26:37,799
<i>The conversation with David was unsettling</i>

416
00:26:37,800 --> 00:26:40,639
<i>and there was no time
to think of a solution.</i>

417
00:26:40,640 --> 00:26:42,279
<i>Because with time passing,</i>

418
00:26:42,280 --> 00:26:47,720
<i>was being bombed
with questions from everyone.</i>

419
00:26:48,520 --> 00:26:50,319
I need to talk to you

420
00:26:50,320 --> 00:26:53,199
about how it will work
the supply of food.

421
00:26:53,200 --> 00:26:55,279
Because it's not just the pig and the cow,

422
00:26:55,280 --> 00:26:58,119
is flour, sugar,
potatoes, vegetables.

423
00:26:58,120 --> 00:27:00,799
Did you like the chairs?
Not those hard wooden ones.

424
00:27:00,800 --> 00:27:03,280
We are thinking about some fabric ones.

425
00:27:03,840 --> 00:27:05,519
Is this hedge for here?

426
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
- Yes.
- Is it to be dug?

427
00:27:09,120 --> 00:27:10,919
A shipping container? Why?

428
00:27:10,920 --> 00:27:13,440
We need a place
where to put our <i>stock.</i>

429
00:27:14,000 --> 00:27:17,799
It will look like the port of Leixões,
if you put another one here.

430
00:27:17,800 --> 00:27:19,800
What do you think of defibrillators?

431
00:27:21,560 --> 00:27:23,679
- There is an issue with energy.
- Which?

432
00:27:23,680 --> 00:27:25,399
We need to talk about gin.

433
00:27:25,400 --> 00:27:26,599
- Gin?
- Yes.

434
00:27:26,600 --> 00:27:30,359
What do you think of a horn chandelier?
in the rotation room?

435
00:27:30,360 --> 00:27:34,319
Who do I talk to to make the interior
of this kitchen fit for food?

436
00:27:34,320 --> 00:27:35,399
What?

437
00:27:35,400 --> 00:27:37,759
Do we buy benches in two sizes?

438
00:27:37,760 --> 00:27:39,199
I'm not sure anymore.

439
00:27:39,200 --> 00:27:41,919
Something that gives <i>garden vibes</i> to the grass.

440
00:27:41,920 --> 00:27:45,279
- Yes.
- But the round ones cost 540 pounds.

441
00:27:45,280 --> 00:27:48,359
And the good thing about this garden furniture
that's what it is...

442
00:27:48,360 --> 00:27:53,119
With so many questions,
It's difficult to focus properly on something.

443
00:27:53,120 --> 00:27:57,719
Because they ask me:
"What should I do with the floor?"

444
00:27:57,720 --> 00:27:59,439
And halfway through my answer,

445
00:27:59,440 --> 00:28:01,800
Mark says, "I need another container."

446
00:28:03,800 --> 00:28:07,120
<i>To try to stifle
the incessant questions,</i>

447
00:28:08,000 --> 00:28:11,760
<i>I decided to get involved
in the noisiest work in progress.</i>

448
00:28:18,760 --> 00:28:22,919
<i>Remove dangerous and unstable trees
from the old docking location.</i>

449
00:28:22,920 --> 00:28:24,280
CUM IN MY MOUTH

450
00:28:29,160 --> 00:28:33,359
<i>As soon as the trees were cut down,
I moved forward with the remote shredder.</i>

451
00:28:33,360 --> 00:28:34,360
Here we go.

452
00:28:35,520 --> 00:28:36,440
Good.

453
00:28:37,160 --> 00:28:40,600
<i>My second favorite machine in the world.</i>

454
00:28:43,640 --> 00:28:46,199
<i>And yes, you heard right.</i>

455
00:28:46,200 --> 00:28:50,520
<i>Because, now, I had
a new favorite machine in the world.</i>

456
00:28:54,800 --> 00:28:56,519
- Ready, Kaleb?
- Yes.

457
00:28:56,520 --> 00:29:00,560
<i>Welcome everyone
to the Stump Crusher.</i>

458
00:29:07,200 --> 00:29:08,760
Check it out!

459
00:29:10,000 --> 00:29:11,480
You'll have to get one.

460
00:29:12,000 --> 00:29:13,240
What a beautiful sound!

461
00:29:19,080 --> 00:29:20,160
Where's the next one?

462
00:29:21,080 --> 00:29:22,080
There's one here!

463
00:29:31,840 --> 00:29:35,320
This is the most satisfying thing
that I've already done.

464
00:29:37,280 --> 00:29:39,999
You won't rip it off, Kaleb,

465
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
because it will be half a meter deep.

466
00:29:44,040 --> 00:29:48,840
<i>Once the stumps have been crushed,
I moved on to other woodwork.</i>

467
00:29:49,760 --> 00:29:52,960
<i>But this was much more delicate.</i>

468
00:29:55,840 --> 00:29:57,559
What is your idea for this?

469
00:29:57,560 --> 00:29:59,119
The whole ceiling is like this.

470
00:29:59,120 --> 00:30:02,520
- Are you going to put lights around it?
- Yes, little lights all around.

471
00:30:04,000 --> 00:30:06,200
- The lights... You moved.
- Shit.

472
00:30:06,840 --> 00:30:10,440
Was there a woman involved?
in the practical realization of this?

473
00:30:15,440 --> 00:30:17,160
- What the hell?
- So, now...

474
00:30:20,800 --> 00:30:23,879
- Is that sawdust?
- I have so much sawdust in my eyes.

475
00:30:23,880 --> 00:30:25,480
What size clamp do you want?

476
00:30:27,360 --> 00:30:28,440
Right. Let's go.

477
00:30:29,080 --> 00:30:30,000
Hold it straight.

478
00:30:33,080 --> 00:30:34,480
I look like Michelangelo.

479
00:30:35,520 --> 00:30:37,360
- It's done, Jeremy.
- Finally.

480
00:30:39,280 --> 00:30:41,240
- Shit!
- Fucking bastard!

481
00:30:47,520 --> 00:30:49,279
{\an8}FOUR DAYS
UNTIL OPENING

482
00:30:49,280 --> 00:30:51,479
{\an8}<i>With opening day about to arrive,</i>

483
00:30:51,480 --> 00:30:56,640
{\an8}<i>time was advancing at an alarming rate.</i>

484
00:30:57,320 --> 00:30:59,840
<i>But, given the nature
intermittent of time,</i>

485
00:31:00,680 --> 00:31:05,200
<i>Kaleb and I had to harvest crops
whenever possible.</i>

486
00:31:06,000 --> 00:31:07,640
- Do you have all the materials?
- Yes.

487
00:31:08,440 --> 00:31:11,440
<i>And today looked promising.</i>

488
00:31:12,720 --> 00:31:13,839
Let's listen.

489
00:31:13,840 --> 00:31:16,040
Right. What's your guess?

490
00:31:20,280 --> 00:31:21,479
15.4.

491
00:31:21,480 --> 00:31:24,160
I'll take my guess as I listen.

492
00:31:28,280 --> 00:31:29,640
I'm going to say 15.7.

493
00:31:33,480 --> 00:31:35,639
Damn! Let's go!

494
00:31:35,640 --> 00:31:37,719
It's better not to show it to anyone.

495
00:31:37,720 --> 00:31:40,479
- What was your guess? 14?
- Yes, 14.1.

496
00:31:40,480 --> 00:31:43,799
- Yes, I said 14...
- We agreed on both... There you have it.

497
00:31:43,800 --> 00:31:46,119
- See 14.1.
- In full.

498
00:31:46,120 --> 00:31:49,039
- I don't even know what we tested for.
- Exactly.

499
00:31:49,040 --> 00:31:51,199
This morning I thought, "There is no dew."

500
00:31:51,200 --> 00:31:53,560
- No.
- And there wasn't. Let's go to the tractors.

501
00:31:55,040 --> 00:31:59,880
<i>Back to the courtyard, I went up once more
for the rural Millennium Falcon.</i>

502
00:32:00,760 --> 00:32:02,200
Air conditioning on.

503
00:32:03,280 --> 00:32:05,720
It's so silent and discreet
how barely noticeable.

504
00:32:07,600 --> 00:32:08,520
There it is.

505
00:32:11,400 --> 00:32:12,359
ASSISTANCE

506
00:32:12,360 --> 00:32:13,519
I have an alarm,

507
00:32:13,520 --> 00:32:17,240
a red alarm, to join
to the yellow armrest alarm.

508
00:32:17,880 --> 00:32:19,479
And that funny blue...

509
00:32:19,480 --> 00:32:23,599
... which appears to be from AdBlue,
or air conditioning. I don't know.

510
00:32:23,600 --> 00:32:24,800
Support alarm.

511
00:32:26,640 --> 00:32:27,760
What the hell!

512
00:32:29,080 --> 00:32:30,280
Stop beeping!

513
00:32:32,480 --> 00:32:35,959
This tractor was a purchase
catastrophically bad.

514
00:32:35,960 --> 00:32:39,599
I'm bringing my silver tractor out of retirement

515
00:32:39,600 --> 00:32:41,640
because it's better than this one.

516
00:32:43,960 --> 00:32:47,080
<i>The plan was to harvest the remaining barley.</i>

517
00:32:48,520 --> 00:32:51,359
<i>But we had little hope
in good vintage</i>

518
00:32:51,360 --> 00:32:55,720
<i>because, in this field,
the weeds had spread.</i>

519
00:32:59,480 --> 00:33:00,320
Take a good look.

520
00:33:01,840 --> 00:33:05,159
This is supposed to be all barley.

521
00:33:05,160 --> 00:33:08,159
Look at the green herbs everywhere.

522
00:33:08,160 --> 00:33:09,720
It's a real disaster.

523
00:33:17,160 --> 00:33:21,359
<i>Charlie had already said that,
due to bad weather this year,</i>

524
00:33:21,360 --> 00:33:24,880
<i>we should be satisfied
if we took 5 tons per hectare.</i>

525
00:33:26,640 --> 00:33:32,600
<i>But as the afternoon progressed,
It was clear that we wouldn't even achieve that.</i>

526
00:33:34,880 --> 00:33:37,240
K, do you want to know how much we harvest?

527
00:33:38,000 --> 00:33:39,080
Not really.

528
00:33:40,400 --> 00:33:41,480
0.9 of a ton.

529
00:33:42,200 --> 00:33:44,400
1.9 tons per hectare?

530
00:33:45,320 --> 00:33:47,360
<i>No, it's not 1.9. Zero point nine.</i>

531
00:33:48,400 --> 00:33:51,440
My God! This is...

532
00:33:53,120 --> 00:33:55,640
That's why my tractor
It's always beeping.

533
00:33:56,160 --> 00:34:00,280
Says, "You're wasting your time
to do this. They didn't grow anything."

534
00:34:08,320 --> 00:34:12,920
<i>With the weather holding up, we continued
to spoon during the next day</i>

535
00:34:14,160 --> 00:34:15,640
<i>and until night.</i>

536
00:34:19,160 --> 00:34:22,960
{\an8}<i>But the effort to reconcile
the bar and the harvest</i>

537
00:34:24,240 --> 00:34:26,720
<i>it was killing me.</i>

538
00:34:29,840 --> 00:34:34,120
I didn't sleep more than four or five hours

539
00:34:35,360 --> 00:34:36,760
in the last ten days.

540
00:34:39,280 --> 00:34:40,680
I'm exhausted.

541
00:34:42,120 --> 00:34:43,400
Two days of harvest...

542
00:34:47,480 --> 00:34:49,080
And I'm back at the bar.

543
00:34:57,880 --> 00:35:00,320
I close this. Cell phone silent.

544
00:35:03,400 --> 00:35:04,800
I'm unreachable.

545
00:35:13,960 --> 00:35:17,120
<i>However, this was a brief break.</i>

546
00:35:18,000 --> 00:35:19,519
TWO DAYS
UNTIL OPENING

547
00:35:19,520 --> 00:35:22,359
<i>Because, the next morning,
the first phone call of the day</i>

548
00:35:22,360 --> 00:35:26,000
<i>got me in again
in the wake of</i>stress.

549
00:35:28,880 --> 00:35:30,080
- Hi, Annie?
<i>- Hello.</i>

550
00:35:30,560 --> 00:35:32,519
<i>I'm leaving the bar. Hello.</i>

551
00:35:32,520 --> 00:35:33,600
How is everything?

552
00:35:34,560 --> 00:35:38,079
<i>A little stressful. It's going to be extreme.</i>

553
00:35:38,080 --> 00:35:40,519
<i>The bathrooms won't arrive in time.</i>

554
00:35:40,520 --> 00:35:44,519
<i>And when they arrive, they will be on a crane.</i>

555
00:35:44,520 --> 00:35:47,279
<i>We won't be able to install them
if there are many cars.</i>

556
00:35:47,280 --> 00:35:50,319
<i>And it will take a day of plumbing
to install them.</i>

557
00:35:50,320 --> 00:35:54,040
<i>There are not enough bathrooms.
There are only two in the bar to...</i>

558
00:35:55,040 --> 00:35:57,559
<i>There are only two in the bar and none in the tent.</i>

559
00:35:57,560 --> 00:36:00,599
<i>There is not enough to go around.</i>

560
00:36:00,600 --> 00:36:03,399
Right. I'll take care of it now.

561
00:36:03,400 --> 00:36:06,159
What are the other problems?

562
00:36:06,160 --> 00:36:08,399
<i>We are out of electricians.</i>

563
00:36:08,400 --> 00:36:11,399
<i>Yesterday, there were power surges in the tent.</i>

564
00:36:11,400 --> 00:36:13,320
<i>They are busy at the bar.</i>

565
00:36:30,760 --> 00:36:34,159
The problem is that the works
are still in progress.

566
00:36:34,160 --> 00:36:35,959
They are far from finished.

567
00:36:35,960 --> 00:36:38,520
The wiring. The sound system.

568
00:36:39,440 --> 00:36:43,679
The electrical part. We don't hang pictures.
The carpentry is missing.

569
00:36:43,680 --> 00:36:46,040
The carpentry is missing.
It's all about to end.

570
00:36:46,880 --> 00:36:49,920
We haven't even cleaned the carpet yet.
We are far from finished.

571
00:36:52,360 --> 00:36:54,639
<i>The priorities were clear.</i>

572
00:36:54,640 --> 00:36:57,480
<i>Um, set up the new counter.</i>

573
00:36:58,560 --> 00:37:02,200
<i>Two, get the electricians out
and kitchen installers,</i>

574
00:37:03,120 --> 00:37:05,440
<i>so Nick can cook.</i>

575
00:37:06,960 --> 00:37:11,360
<i>And three, take out the joiners
and decorators everywhere,</i>

576
00:37:12,120 --> 00:37:16,640
<i>so that Sue and Rachel
can transform this yard into a bar.</i>

577
00:37:19,400 --> 00:37:23,879
If the tables are lined up
and at a low level,

578
00:37:23,880 --> 00:37:26,079
It really looks like a dining room.

579
00:37:26,080 --> 00:37:27,639
Let's do this here,

580
00:37:27,640 --> 00:37:31,079
the sparkling light of the glasses,
looks nice and organized,

581
00:37:31,080 --> 00:37:34,359
and this is where you bring your mother to lunch
or something else.

582
00:37:34,360 --> 00:37:37,759
On that balcony,
we want to see animation, right?

583
00:37:37,760 --> 00:37:39,479
People sitting at the counter,

584
00:37:39,480 --> 00:37:40,959
- in the center...
- The dog.

585
00:37:40,960 --> 00:37:44,320
... a dog on the floor.
And there will be high and low chairs.

586
00:37:48,400 --> 00:37:53,640
<i>In the following 24 hours,
work proceeded at a breakneck pace.</i>

587
00:37:56,080 --> 00:37:57,120
Advance a little.

588
00:37:57,840 --> 00:37:59,679
We need this framed.

589
00:37:59,680 --> 00:38:01,880
To stay aligned when the tractor comes.

590
00:38:03,840 --> 00:38:05,160
This is moving.

591
00:38:11,880 --> 00:38:14,799
<i>Electricians, however,
were in serious difficulty

592
00:38:14,800 --> 00:38:16,560
<i>putting the kitchen to work.</i>

593
00:38:17,400 --> 00:38:20,040
Do they know when they will be finished in the kitchen?

594
00:38:20,520 --> 00:38:21,559
- Today.
- Today.

595
00:38:21,560 --> 00:38:23,119
- He is sure?
- Yes.

596
00:38:23,120 --> 00:38:26,200
He really needs...
I'm on it, Nick.

597
00:38:33,400 --> 00:38:36,199
<i>At the end of another tiring day,</i>

598
00:38:36,200 --> 00:38:41,400
<i>prayed it was very humid
for a nighttime harvest.</i>

599
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
<i>But he wasn't.</i>

600
00:38:44,360 --> 00:38:48,360
<i>So I had to go to the courtyard
put Lambo to work.</i>

601
00:38:51,440 --> 00:38:52,880
I'm tired.

602
00:38:54,800 --> 00:38:55,959
Forgiveness.

603
00:38:55,960 --> 00:38:57,240
Open a bar

604
00:38:59,200 --> 00:39:01,400
and harvest a harvest at the same time...

605
00:39:06,280 --> 00:39:07,160
So.

606
00:39:12,400 --> 00:39:13,760
<i>How are we, Simon?</i>

607
00:39:15,480 --> 00:39:17,440
I think it's about 80% full.

608
00:39:20,920 --> 00:39:22,760
Okay, an overnight charge.

609
00:39:38,680 --> 00:39:39,720
Right.

610
00:39:40,840 --> 00:39:42,560
This could take all night.

611
00:39:45,400 --> 00:39:46,400
<i>And took it.</i>

612
00:39:53,840 --> 00:39:55,919
ONE DAY
UNTIL OPENING ON THE HOLIDAY

613
00:39:55,920 --> 00:39:57,960
<i>Which meant that in the morning,</i>

614
00:39:58,720 --> 00:40:01,320
<i>I was beyond exhausted.</i>

615
00:40:02,960 --> 00:40:05,719
I want you out of this kitchen now.

616
00:40:05,720 --> 00:40:06,879
- He is well.
- Already!

617
00:40:06,880 --> 00:40:10,040
How long do you need?
I thought they ended yesterday.

618
00:40:11,440 --> 00:40:12,759
Another hour or two.

619
00:40:12,760 --> 00:40:13,719
No.

620
00:40:13,720 --> 00:40:15,999
They told me it would be ready yesterday.

621
00:40:16,000 --> 00:40:18,679
- We can't open the kitchen...
- Right.

622
00:40:18,680 --> 00:40:20,720
... until you're done.

623
00:40:22,440 --> 00:40:24,280
Look at the damn wiring.

624
00:40:24,880 --> 00:40:27,359
- Sorry about that.
- It was agreed yesterday...

625
00:40:27,360 --> 00:40:30,919
I was assured that this
it would be finished last night.

626
00:40:30,920 --> 00:40:33,759
They told me: "It will be ready",
last night.

627
00:40:33,760 --> 00:40:35,520
It will take another hour or two.

628
00:40:36,280 --> 00:40:37,199
Who said that?

629
00:40:37,200 --> 00:40:41,079
We can clarify that "finished"
to be able to cook

630
00:40:41,080 --> 00:40:43,479
have the ceilings... Put doors there.

631
00:40:43,480 --> 00:40:45,719
- It is safe to cook.
- Yes.

632
00:40:45,720 --> 00:40:47,799
- Let's make food here.
- Not like that.

633
00:40:47,800 --> 00:40:50,639
- It's not enough...
- That's up to the electricians.

634
00:40:50,640 --> 00:40:52,359
As far as we are concerned,

635
00:40:52,360 --> 00:40:54,239
- that is indifferent to us.
-Alan?

636
00:40:54,240 --> 00:40:55,919
A day of preparation has already passed.

637
00:40:55,920 --> 00:40:58,360
This has to be finished by 10 o'clock.

638
00:40:58,960 --> 00:41:01,840
<i>Rachel and Sue were
in the same boat as Nick.</i>

639
00:41:03,080 --> 00:41:05,679
If we had time,
we did a thorough cleaning

640
00:41:05,680 --> 00:41:08,759
and we organized the furniture.
We are against time.

641
00:41:08,760 --> 00:41:09,999
Let's take out the furniture

642
00:41:10,000 --> 00:41:11,919
Why do you need to number the tables?

643
00:41:11,920 --> 00:41:14,839
to program the boxes
according to requests.

644
00:41:14,840 --> 00:41:16,960
- Even with the floor in that state?
- Yes.

645
00:41:17,680 --> 00:41:19,519
Why do we have power surges?

646
00:41:19,520 --> 00:41:21,519
In the tent, there have been power surges.

647
00:41:21,520 --> 00:41:24,559
It will happen because
We are still fixing bugs.

648
00:41:24,560 --> 00:41:26,519
We have 200 amps to share.

649
00:41:26,520 --> 00:41:28,879
- I know. 50 go there.
- Yes.

650
00:41:28,880 --> 00:41:31,239
I don't know what a power surge is,

651
00:41:31,240 --> 00:41:34,119
but it looks like they have 50,
then ten and then 100.

652
00:41:34,120 --> 00:41:37,520
There are flaws on this side
and we are looking at how to resolve this.

653
00:41:43,520 --> 00:41:44,560
It happened?

654
00:41:50,120 --> 00:41:53,680
<i>This time, the electricians
They kept their word.</i>

655
00:41:54,440 --> 00:41:57,560
<i>And, mid-morning, they vacated the kitchen</i>

656
00:41:58,120 --> 00:42:00,600
<i>so that it would be filled with cooks.</i>

657
00:42:02,480 --> 00:42:03,960
Nick? Eleven in the morning.

658
00:42:04,560 --> 00:42:05,640
Yes. Fantastic.

659
00:42:06,280 --> 00:42:09,760
- It took a while.
- Yes, it was. But you're alive, captain.

660
00:42:11,720 --> 00:42:14,679
<i>And it was just in time, because soon</i>

661
00:42:14,680 --> 00:42:18,960
<i>members began to arrive
from the agricultural cooperative with provisions.</i>

662
00:42:19,600 --> 00:42:20,720
- Eggs.
- For you.

663
00:42:21,280 --> 00:42:23,279
<i>Mr. Cacklebean came.</i>

664
00:42:23,280 --> 00:42:25,279
- Where do you want them?
- In the kitchen.

665
00:42:25,280 --> 00:42:27,559
- Hi, Emma. How are you?
- Good morning!

666
00:42:27,560 --> 00:42:29,159
<i>Emma from the dairy.</i>

667
00:42:29,160 --> 00:42:31,759
- Is that milk?
- It's your milk, yes.

668
00:42:31,760 --> 00:42:33,359
It's best to put it in the fridge.

669
00:42:33,360 --> 00:42:36,000
<i>And Imogen from the vegetable farm.</i>

670
00:42:36,720 --> 00:42:39,000
I brought you potatoes.

671
00:42:39,760 --> 00:42:41,160
Good news.

672
00:42:43,560 --> 00:42:44,760
I brought you potatoes.

673
00:42:45,560 --> 00:42:47,279
- Excellent. Good job.
- Nick?

674
00:42:47,280 --> 00:42:50,679
How often will we need
of deliveries of this size?

675
00:42:50,680 --> 00:42:52,919
When this is working well,

676
00:42:52,920 --> 00:42:55,159
we will spend over £500 a week.

677
00:42:55,160 --> 00:42:58,799
I think we're going to need
of around 750 kg per week.

678
00:42:58,800 --> 00:43:00,919
This makes me very happy...

679
00:43:00,920 --> 00:43:04,159
Two years later, since
the first conversation with Imogen

680
00:43:04,160 --> 00:43:06,479
about creating a cooperative,

681
00:43:06,480 --> 00:43:09,879
until the delivery of potatoes
in our restaurant...

682
00:43:09,880 --> 00:43:13,439
- Yes.
- This makes my heart full.

683
00:43:13,440 --> 00:43:17,479
We must support British agriculture.
We have to use British black pepper.

684
00:43:17,480 --> 00:43:18,519
British pepper.

685
00:43:18,520 --> 00:43:21,600
- How much does it cost? 100 pounds...
- 100 pounds per kilo.

686
00:43:22,280 --> 00:43:23,759
Instead of 10 lbs.

687
00:43:23,760 --> 00:43:25,839
The puree won't use pepper, then?

688
00:43:25,840 --> 00:43:27,679
- He is going yes.
- Just a pinch.

689
00:43:27,680 --> 00:43:31,120
It will be Cornish pepper.

690
00:43:32,400 --> 00:43:33,440
Let's go.

691
00:43:35,040 --> 00:43:36,320
Let's go.

692
00:43:38,080 --> 00:43:42,839
<i>At lunch time, he started to arrive
the newly recruited staff.</i>

693
00:43:42,840 --> 00:43:43,800
Hello!

694
00:43:44,320 --> 00:43:46,039
<i>And so they could get used to it,</i>

695
00:43:46,040 --> 00:43:51,200
<i>Sue and Rachel instructed us
with an HR speech focused on Generation Z.</i>

696
00:43:51,920 --> 00:43:54,759
The main thing I look for
It's a huge smile,

697
00:43:54,760 --> 00:43:59,159
a positive mindset,
a proactive stance and camaraderie.

698
00:43:59,160 --> 00:44:02,839
We are in this together and we all want
Let it be a success, right?

699
00:44:02,840 --> 00:44:07,400
We want them to feel safe
and capable of doing their job well.

700
00:44:08,040 --> 00:44:12,160
<i>I decided to add some
motivational words of my own.</i>

701
00:44:13,000 --> 00:44:15,720
One thing I can't stand are worms.

702
00:44:17,200 --> 00:44:21,240
And I don't want you sloppy
to support each other there.

703
00:44:22,720 --> 00:44:26,359
The objective is to support
British agriculture.

704
00:44:26,360 --> 00:44:29,080
If anyone wants a Coke,
you can go to shit.

705
00:44:29,600 --> 00:44:32,639
Do you understand? It's all good food
locally grown.

706
00:44:32,640 --> 00:44:34,999
And it costs a little more.

707
00:44:35,000 --> 00:44:36,920
They're going to have people saying, "So expensive?"

708
00:44:37,520 --> 00:44:40,679
They might respond, "Listen carefully, you idiot.

709
00:44:40,680 --> 00:44:44,239
If you want to eat shit
grown in Indonesia full of sawdust,

710
00:44:44,240 --> 00:44:47,240
there are many other bars around here
that can help you."

711
00:44:50,080 --> 00:44:51,840
Very good. Have fun.

712
00:44:55,800 --> 00:44:59,119
{\an8}<i>With extra hands on board,
we all go back to work.</i>

713
00:44:59,120 --> 00:45:00,400
{\an8}4:30 p.m.

714
00:45:01,520 --> 00:45:02,720
That's over there.

715
00:45:06,000 --> 00:45:10,160
<i>And then the people arrived
to take down my tent.</i>

716
00:45:11,280 --> 00:45:12,640
Sorry there.

717
00:45:18,760 --> 00:45:20,760
Let's see. Nicely.

718
00:45:21,720 --> 00:45:23,800
Place the end well.

719
00:45:24,560 --> 00:45:25,999
- Are you well?
- Yes.

720
00:45:26,000 --> 00:45:27,959
- That's it, guys.
- Fantastic.

721
00:45:27,960 --> 00:45:29,000
Good.

722
00:45:32,760 --> 00:45:34,040
<i>In the late afternoon,</i>

723
00:45:35,400 --> 00:45:39,920
<i>with cheap umbrellas making
o</i>deck <i>a real terrace...</i>

724
00:45:40,520 --> 00:45:42,480
You are much better.

725
00:45:43,440 --> 00:45:47,320
<i>... I realized
that the bar's emblematic piece

726
00:45:47,960 --> 00:45:49,480
<i>was not yet present.</i>

727
00:45:55,280 --> 00:45:56,400
<i>- Yes?</i>
-Hammond.

728
00:45:57,200 --> 00:45:59,319
<i>- How are you?</i>
- Okay. And you?

729
00:45:59,320 --> 00:46:01,439
<i>Very good, thank you.</i>

730
00:46:01,440 --> 00:46:03,119
<i>It's amazing to catch a net.</i>

731
00:46:03,120 --> 00:46:04,840
<i>I'm in the Himalayas. So...</i>

732
00:46:05,600 --> 00:46:06,999
Sorry. Where are you?

733
00:46:07,000 --> 00:46:09,080
<i>Yes, I'm riding a motorcycle.</i>

734
00:46:10,320 --> 00:46:13,519
Listen, how... No.
I don't care about your vacation.

735
00:46:13,520 --> 00:46:15,839
- So what about mine...
<i>- I'm at 11,000 feet.</i>

736
00:46:15,840 --> 00:46:18,879
<i>Remember when we climbed too high
and you ate Viagra?</i>

737
00:46:18,880 --> 00:46:21,520
<i>- I had to...</i>
- Where is my tractor?

738
00:46:22,120 --> 00:46:23,479
Will it arrive today?

739
00:46:23,480 --> 00:46:27,560
<i>Fortunately, the Buttons men
They weren't rogue bikers.</i>

740
00:46:28,520 --> 00:46:31,080
<i>And an hour later, they were there.</i>

741
00:46:37,520 --> 00:46:38,399
Look at this!

742
00:46:38,400 --> 00:46:40,760
Damn!

743
00:46:41,680 --> 00:46:43,080
- Is it chrome?
- Yes.

744
00:46:45,480 --> 00:46:47,200
It's chrome paint.

745
00:46:48,320 --> 00:46:51,119
I've never seen Richard Hammond
do a good job,

746
00:46:51,120 --> 00:46:54,239
and I suspect he didn't do it
because you are in Nepal.

747
00:46:54,240 --> 00:46:55,640
It was his people who did it.

748
00:46:56,200 --> 00:46:58,679
- Won't it look beautiful on the ceiling?
- It's incredible.

749
00:46:58,680 --> 00:47:01,039
It seems like a waste to put it in the bar.

750
00:47:01,040 --> 00:47:03,640
- Hanging from the ceiling?
- Yes, I know, but...

751
00:47:04,760 --> 00:47:05,800
It's fantastic!

752
00:47:06,400 --> 00:47:09,359
Few bars have one like this.

753
00:47:09,360 --> 00:47:11,759
- On the ceiling.
- He even left propaganda.

754
00:47:11,760 --> 00:47:14,440
- Look at this.
- What a sad little man, isn't he?

755
00:47:17,640 --> 00:47:18,599
Just look.

756
00:47:18,600 --> 00:47:20,560
- There's loads of space.
- Yes.

757
00:47:28,160 --> 00:47:30,439
{\an8}<i>But there was still a lot of work to do.</i>

758
00:47:30,440 --> 00:47:31,519
{\an8}19:00

759
00:47:31,520 --> 00:47:33,440
{\an8}<i>And we would work until dawn.</i>

760
00:47:34,360 --> 00:47:36,879
<i>But in the last 48 hours,</i>

761
00:47:36,880 --> 00:47:41,200
<i>this incredible team of people
achieved a miracle.</i>

762
00:47:45,600 --> 00:47:46,439
It's the kneader.

763
00:47:46,440 --> 00:47:48,439
- That's for <i>crumble,</i> isn't it?
- Yes.

764
00:47:48,440 --> 00:47:49,800
Apple <i>Crumble</i>.

765
00:47:50,920 --> 00:47:52,000
Look!

766
00:47:54,240 --> 00:47:55,520
Ari and Sans.

767
00:47:56,320 --> 00:47:57,919
- Richard Ham!
- Puppies.

768
00:47:57,920 --> 00:47:59,359
Richard Ham.

769
00:47:59,360 --> 00:48:00,800
With his little black eye.

770
00:48:05,280 --> 00:48:06,519
Look, look.

771
00:48:06,520 --> 00:48:08,639
We even have a butcher shop.

772
00:48:08,640 --> 00:48:10,239
Look at that meat.

773
00:48:10,240 --> 00:48:12,480
{\an8}- My God!
- Isn't it beautiful?

774
00:48:13,560 --> 00:48:16,800
<i>We then went
see Lisa's new farm shop.</i>

775
00:48:17,680 --> 00:48:18,680
Beautiful, isn't it?

776
00:48:19,600 --> 00:48:22,239
- Candles.
- In the morning, it will be full

777
00:48:22,240 --> 00:48:26,199
- of breads, cakes and fresh things.
- And you can sell your scents,

778
00:48:26,200 --> 00:48:28,639
without the District Council
from West Oxfordshire

779
00:48:28,640 --> 00:48:30,400
- yelling at you.
- So it is.

780
00:48:34,320 --> 00:48:36,839
- Is there anyone up there?
- Yes!

781
00:48:36,840 --> 00:48:40,000
Can you turn on my branch lights?

782
00:48:40,640 --> 00:48:41,600
It must be...

783
00:48:44,440 --> 00:48:48,360
"And God said, 'Let there be light,'
and the light was made", and it is beautiful.

784
00:48:50,400 --> 00:48:51,400
The tractor is there.

785
00:48:52,440 --> 00:48:54,919
The dosers are in place. Excellent!

786
00:48:54,920 --> 00:48:58,319
Let's have this ready
tomorrow at lunchtime?

787
00:48:58,320 --> 00:48:59,959
- Undoubtedly.
- Guaranteed?

788
00:48:59,960 --> 00:49:03,119
Yes, the carpet is filthy.

789
00:49:03,120 --> 00:49:04,199
It's a disaster.

790
00:49:04,200 --> 00:49:09,159
But here it looks like a bar

791
00:49:09,160 --> 00:49:12,040
and there it looks like a restaurant.

792
00:49:12,560 --> 00:49:15,439
So I know...
Maybe I'm provoking fate,

793
00:49:15,440 --> 00:49:20,600
but I'm cautiously optimistic
that it will be ready

794
00:49:22,080 --> 00:49:23,480
tomorrow at noon.

795
00:49:25,520 --> 00:49:26,519
{\an8}IN THE NEXT EPISODE

796
00:49:26,520 --> 00:49:27,439
{\an8}Stop the music!

797
00:49:27,440 --> 00:49:29,280
ENTRY

798
00:49:30,400 --> 00:49:31,600
My God!

799
00:49:33,760 --> 00:49:34,999
Shit for this. No.

800
00:49:35,000 --> 00:49:37,160
No power, no fans and no gas.

801
00:49:37,960 --> 00:49:38,960
Heavens!

802
00:50:11,320 --> 00:50:13,319
Subtitles: Pedro Silva Mota

803
00:50:13,320 --> 00:50:15,400
Creative Supervision
Hernâni Azenha
