1
00:01:23,899 --> 00:01:24,899
What? What?

2
00:01:25,460 --> 00:01:26,460
what are you doing

3
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
what are you doing

4
00:01:29,120 --> 00:01:30,840
what are you doing what are you doing

5
00:01:34,040 --> 00:01:38,900
what are you doing

6
00:02:20,780 --> 00:02:22,180
19 and 20.

7
00:02:33,080 --> 00:02:34,080
7.

8
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
8.

9
00:02:42,540 --> 00:02:43,540
8,

10
00:02:47,800 --> 00:02:48,800
9 and 10.

11
00:03:21,640 --> 00:03:24,180
You shouldn't talk right along with them
all together.

12
00:03:25,420 --> 00:03:29,540
What the hell do you want? You don't have to do that
that.

13
00:03:49,840 --> 00:03:51,100
It must be shit, then.

14
00:03:53,500 --> 00:03:56,560
And there are more of them. I think it is
me. I think it's me.

15
00:03:58,640 --> 00:03:59,900
I think it's me. I think it is
me.

16
00:04:00,120 --> 00:04:00,879
I think it's me.

17
00:04:00,880 --> 00:04:02,360
I think it's me.

18
00:04:02,880 --> 00:04:04,800
I think it's me.

19
00:05:16,840 --> 00:05:17,840
It was a very good time.

20
00:05:21,920 --> 00:05:23,180
Don't you want to be able to bathe here?

21
00:05:26,520 --> 00:05:27,520
Good day.

22
00:05:27,640 --> 00:05:29,260
Good day. Don't you want?

23
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
Good day, Peter.

24
00:05:32,880 --> 00:05:34,240
Come here, it's a nice boat.

25
00:05:35,180 --> 00:05:36,720
Can't you just go out on the boat?

26
00:05:37,460 --> 00:05:38,460
Come on, Christina.

27
00:05:41,440 --> 00:05:42,680
Come now.

28
00:07:33,809 --> 00:07:36,630
You have to go further forward, don't you see
that?

29
00:07:39,850 --> 00:07:40,850
So move now!

30
00:07:41,010 --> 00:07:42,010
Yes!

31
00:07:42,230 --> 00:07:43,230
Now!

32
00:07:43,410 --> 00:07:44,410
Yes!

33
00:07:46,070 --> 00:07:47,090
Now! No!

34
00:07:55,950 --> 00:07:57,910
Aren't we going ashore soon?

35
00:08:00,030 --> 00:08:01,330
I'm hungry.

36
00:08:02,090 --> 00:08:06,290
Hungry? I hardly got anything in it
Bogersk. Then it is otherwise unsustainable

37
00:08:06,290 --> 00:08:07,290
you back.

38
00:08:08,190 --> 00:08:09,530
Mortensen, he kicked me out.

39
00:08:09,750 --> 00:08:11,630
That's because you open low
chocolate.

40
00:08:12,110 --> 00:08:14,390
Oh, he doesn't eat too much sweets.

41
00:08:16,430 --> 00:08:17,430
what is it

42
00:08:20,770 --> 00:08:21,770
you think about, Sigurd?

43
00:08:22,730 --> 00:08:23,830
What are you thinking about?

44
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
What has happened?

45
00:10:11,440 --> 00:10:14,400
At least it takes a few hours before
something is happening.

46
00:11:24,829 --> 00:11:25,829
Just try to look here.

47
00:11:42,770 --> 00:11:44,650
What is it standing and growling at? Watch out
right on.

48
00:11:46,170 --> 00:11:47,170
It's a sigh of relief.

49
00:11:47,650 --> 00:11:48,710
It is smashed deep.

50
00:11:49,590 --> 00:11:51,410
It probably has to stay up
the beach.

51
00:11:51,610 --> 00:11:52,329
Why that?

52
00:11:52,330 --> 00:11:53,930
If it falls into me now, it will be
dark.

53
00:11:55,699 --> 00:11:58,500
So let's sit and get down to
the beach, and then we will stay.

54
00:12:05,480 --> 00:12:06,480
Michael?

55
00:12:07,920 --> 00:12:08,920
Michael?

56
00:12:13,220 --> 00:12:14,220
Maja? Yes?

57
00:12:14,620 --> 00:12:17,360
Don't you think there is a place here where
is it closed?

58
00:12:17,960 --> 00:12:20,880
Arh, you're up. Can you just walk in
the bus and take you with a magazine?

59
00:12:23,020 --> 00:12:24,020
Well, that…

60
00:13:01,740 --> 00:13:03,260
I know that. It's a bit steep.

61
00:13:03,540 --> 00:13:06,400
I can't say what I'm doing now. I
can't say what I'm doing now. I can

62
00:13:06,400 --> 00:13:07,420
don't say what I'm doing now.

63
00:13:07,740 --> 00:13:08,740
I can't say what I'm doing now.

64
00:13:09,680 --> 00:13:15,320
I can't say what I'm doing now. I
can't say what I'm doing now.

65
00:13:15,980 --> 00:13:19,660
I can't say what I'm doing now. I
can't say what i

66
00:13:19,660 --> 00:13:25,300
do

67
00:13:25,300 --> 00:13:30,400
now.

68
00:13:32,750 --> 00:13:34,130
And how it looks.

69
00:14:26,459 --> 00:14:27,459
It's Trine.

70
00:14:29,040 --> 00:14:31,420
What is there? There is something in mine
sleeping bag. I think it's a squat.

71
00:14:34,320 --> 00:14:35,320
What should I do?

72
00:14:37,580 --> 00:14:38,700
Try to get Jan and the others away.

73
00:14:41,260 --> 00:14:42,800
Jan and Michael, wake up. Jan!

74
00:14:44,220 --> 00:14:45,220
What is there?

75
00:14:45,260 --> 00:14:46,560
There's something in my sleeping bag.

76
00:14:46,820 --> 00:14:47,820
What do you say?

77
00:14:47,880 --> 00:14:48,880
What are you doing?

78
00:14:50,120 --> 00:14:51,780
There's something in my sleeping bag.

79
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
Is it funny?

80
00:14:55,280 --> 00:14:57,320
You must do something then. Think if it offers
there.

81
00:14:57,900 --> 00:14:59,680
There is no doctor, we cannot enter
to land.

82
00:14:59,900 --> 00:15:01,220
Shut up, Katrine.

83
00:15:03,140 --> 00:15:06,460
I'll just take a stone, and then we can do it
hit it on the head. Are you shot, if

84
00:15:06,460 --> 00:15:08,620
you flow the time, then it offers it
bad.

85
00:15:11,460 --> 00:15:12,460
Try to lie completely still.

86
00:15:13,180 --> 00:15:14,680
See what others come up with
even.

87
00:15:15,200 --> 00:15:16,580
We can't keep lying down
quietly.

88
00:15:17,580 --> 00:15:19,340
Can't we get smoked in the sleeping bag?

89
00:15:19,920 --> 00:15:22,360
Then it can't get air, and then comes
maybe it up by itself.

90
00:15:23,430 --> 00:15:25,370
How will you get the eyes in the sleeping bag?

91
00:15:27,470 --> 00:15:28,470
Give me a question.

92
00:15:28,870 --> 00:15:29,870
What is it?

93
00:16:06,100 --> 00:16:07,600
Sooo, Kayla?

94
00:16:35,189 --> 00:16:38,510
I knew well how you could get
snooze out of the sleeping bag. How?

95
00:16:39,570 --> 00:16:42,190
Then there could just be a boy in his
sleeping bag.

96
00:16:42,630 --> 00:16:43,630
What is disgusting?

97
00:16:44,450 --> 00:16:47,630
When there is more disgusting, that is
like that we don't always have capt

98
00:16:55,110 --> 00:16:57,030
We can't come out and have an investigation
the island.

99
00:16:57,470 --> 00:16:59,850
Well, off to find the swamp man.

100
00:17:00,170 --> 00:17:01,170
Hold on, Michael.

101
00:17:01,490 --> 00:17:03,390
Can't we split into some groups? Yes.

102
00:17:06,570 --> 00:17:09,589
Dorte, can't you go up towards the forest?
Well, I'll come along.

103
00:17:10,450 --> 00:17:12,650
Michael, can't you and me go that way?

104
00:17:13,550 --> 00:17:14,550
John,

105
00:17:14,950 --> 00:17:15,950
I'm coming with you.

106
00:17:16,089 --> 00:17:18,849
Yes, you can come with Benny and me
around.

107
00:17:19,410 --> 00:17:20,410
I want to join.

108
00:17:21,950 --> 00:17:22,950
January?

109
00:17:23,390 --> 00:17:24,430
Also, who should I go with?

110
00:17:24,670 --> 00:17:29,010
You can... You can stay here and take care
the sleeping bag and all that.

111
00:18:20,400 --> 00:18:21,500
And with some of the others.

112
00:18:21,740 --> 00:18:25,580
It's coming now. It's coming now. That
coming now.

113
00:19:23,070 --> 00:19:24,630
How nice you have been.

114
00:19:25,969 --> 00:19:27,610
Me? Yes, your mother is out here.

115
00:19:28,510 --> 00:19:34,030
I um... I... I'm out to find one
pet.

116
00:19:35,090 --> 00:19:36,990
Don't you think it's a good book space?
have found?

117
00:19:37,430 --> 00:19:38,430
Yes.

118
00:19:39,170 --> 00:19:40,730
Yes, it is very good.

119
00:19:43,390 --> 00:19:45,190
So let's go down and find the others.

120
00:19:57,770 --> 00:19:58,769
Come on, Benny.

121
00:19:58,770 --> 00:20:02,830
No. I go out and collect some stones
instead of making a fire, right?

122
00:21:04,610 --> 00:21:05,390
What does

123
00:21:05,390 --> 00:21:20,530
you

124
00:21:20,530 --> 00:21:21,530
now Mia?

125
00:21:33,160 --> 00:21:34,800
Then you burn well, I do.

126
00:21:36,520 --> 00:21:40,900
Isn't this a toll?

127
00:21:42,600 --> 00:21:43,600
Yes, it is.

128
00:21:44,720 --> 00:21:46,780
These are the sausages we got this morning.

129
00:21:49,380 --> 00:21:51,980
Do you have a fare? Good, then we have two
toll.

130
00:21:59,500 --> 00:22:00,500
Catherine?

131
00:22:00,780 --> 00:22:04,160
I have put a sleeping bag. So it is
maybe tears that have been going on, but it can

132
00:22:04,160 --> 00:22:05,160
become it. Stop it!

133
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
Some cake!

134
00:22:08,940 --> 00:22:13,120
Where did you get as big as a malone?

135
00:22:13,320 --> 00:22:16,300
Haha, how funny, huh? Don't you have
other? It's mind-boggling to mess with

136
00:22:16,300 --> 00:22:18,800
the head. Try taking a clean one
pade

137
00:22:33,690 --> 00:22:36,730
What about the stones you were supposed to come and
fuck you together?

138
00:22:53,550 --> 00:22:54,550
The servants.

139
00:22:57,130 --> 00:22:58,930
They are located down on the old promenade.

140
00:22:59,520 --> 00:23:01,960
Go down a bit for the matches.

141
00:23:03,840 --> 00:23:05,120
Now get going!

142
00:24:39,580 --> 00:24:41,580
Where does he get rid of those matches?

143
00:24:42,020 --> 00:24:43,040
I don't know that.

144
00:25:08,780 --> 00:25:10,280
How about your service insurance?

145
00:25:20,020 --> 00:25:21,020
The Tjensik!

146
00:26:08,720 --> 00:26:10,020
You doing something, eh?

147
00:26:11,280 --> 00:26:13,440
Does your own little bread ever have anything, eh?

148
00:26:15,340 --> 00:26:21,220
Come on, goofy, fall over. Come on
so, fjom so, falls on his omse. Team

149
00:26:21,220 --> 00:26:22,220
straight up, mini.

150
00:26:43,000 --> 00:26:43,260
What has

151
00:26:43,260 --> 00:26:55,840
she

152
00:26:55,840 --> 00:26:56,840
right?

153
00:26:59,700 --> 00:27:02,000
It's not about having powers, that
applies to having one at home.

154
00:27:02,680 --> 00:27:04,180
Why don't you have to be like that
beautiful?

155
00:27:04,710 --> 00:27:06,970
Well, the thickness is expected to stay
auxiliary hearings?

156
00:27:07,170 --> 00:27:09,490
You mustn't talk too loudly. You
it always rains in the second round. You know

157
00:27:09,490 --> 00:27:12,330
quickly how to say something.
What am I doing? Hold up! Nah!

158
00:27:14,870 --> 00:27:20,510
Hold up where... We're calling for Katrine
Weather.

159
00:27:20,930 --> 00:27:23,590
Nah, I'll have to guess when it was
Katrine, who began.

160
00:27:24,490 --> 00:27:26,170
Take so much care that you must go.

161
00:27:26,570 --> 00:27:28,970
I guess I shouldn't go to the agenda. come,
Catherine.

162
00:27:29,310 --> 00:27:30,310
Damn it.

163
00:27:44,880 --> 00:27:46,480
How happy to feel you, man.

164
00:27:46,920 --> 00:27:47,920
You too, Dad.

165
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
Where are they going?

166
00:28:18,120 --> 00:28:20,200
Oh, just let them scream.

167
00:28:22,880 --> 00:28:24,580
Come on, don't write a petition!

168
00:28:54,760 --> 00:28:56,720
Where can it be that I have been down
her by this stone? I have been

169
00:28:56,720 --> 00:28:57,720
right down the beach.

170
00:29:06,160 --> 00:29:07,780
Now I have been on the edge for a long time.

171
00:29:08,800 --> 00:29:10,620
And I've put it on, so I can
see that it has fallen.

172
00:29:10,980 --> 00:29:12,140
There is a stone over here.

173
00:29:17,780 --> 00:29:19,540
There's some firewood lying around, right?

174
00:29:19,820 --> 00:29:20,940
But we sure do.

175
00:29:25,730 --> 00:29:26,730
Give me some bread.

176
00:29:26,990 --> 00:29:28,710
Something green. You can't do this.

177
00:29:29,190 --> 00:29:30,330
You can't do this.

178
00:29:36,250 --> 00:29:39,110
I probably can't crack this.

179
00:29:40,110 --> 00:29:44,690
It's bad, but I like it
min.

180
00:29:46,510 --> 00:29:47,890
I like mine.

181
00:29:51,790 --> 00:29:54,430
Drop it in the bottom, drop it in
the bottom. Now it lies with shooters and so on

182
00:29:54,430 --> 00:29:55,430
even.

183
00:29:59,500 --> 00:30:02,220
Will there be more? Yes, just try to take
one more.

184
00:30:03,520 --> 00:30:05,300
Should you? Into the middle, middle.

185
00:30:05,760 --> 00:30:06,980
Now the other is going out.

186
00:30:07,340 --> 00:30:08,340
Now it has gone out.

187
00:30:09,080 --> 00:30:10,080
No.

188
00:30:18,460 --> 00:30:19,460
Yes.

189
00:30:21,600 --> 00:30:22,600
Strong.

190
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
Good brand.

191
00:30:30,220 --> 00:30:31,620
No, it's a nice fire.

192
00:30:31,880 --> 00:30:33,100
I am, I am.

193
00:30:33,540 --> 00:30:34,860
Yes, precisely with the girl.

194
00:30:42,760 --> 00:30:47,880
We better keep this dry
Slovenia, than just get something in.

195
00:30:51,780 --> 00:30:53,280
You just have to get some hand powder.

196
00:30:57,060 --> 00:30:59,280
Yes, you must get a hand powder.

197
00:31:10,440 --> 00:31:11,419
Something?

198
00:31:11,420 --> 00:31:14,960
Hmm. Have you noticed how you
always listens when it's you

199
00:31:14,960 --> 00:31:15,699
say something?

200
00:31:15,700 --> 00:31:16,700
No.

201
00:31:16,960 --> 00:31:18,500
I also very well believe that he can
like you

202
00:31:19,820 --> 00:31:20,820
Yes.

203
00:31:25,740 --> 00:31:28,660
How is it that you are always like this
died when we are together and agree?

204
00:31:34,320 --> 00:31:35,320
I don't know.

205
00:31:36,260 --> 00:31:37,840
I just think it's so childish.

206
00:31:45,260 --> 00:31:46,260
I can't do it anymore.

207
00:31:47,460 --> 00:31:49,200
I don't like to like it anymore.

208
00:31:50,920 --> 00:31:51,920
I can't do it anymore.

209
00:32:40,300 --> 00:32:41,740
Good morning, Jost.

210
00:32:42,240 --> 00:32:44,100
Michael, Michael.

211
00:32:46,320 --> 00:32:47,680
Mikael, come up now.

212
00:32:54,720 --> 00:32:55,720
Friends.

213
00:33:10,220 --> 00:33:11,860
I don't want to see that I get anything
breakfast.

214
00:33:12,780 --> 00:33:17,120
Benny! Just look for him and think,
How to do it, right? Willing to

215
00:33:18,340 --> 00:33:21,160
He ain't got any fresh, man.

216
00:33:22,880 --> 00:33:24,100
Who has a can to open?

217
00:33:24,300 --> 00:33:25,300
I have that.

218
00:33:26,300 --> 00:33:28,600
So go ahead and open a can, man.

219
00:33:43,600 --> 00:33:44,600
Where are they now?

220
00:33:46,500 --> 00:33:49,920
They are completely unconscious.

221
00:34:43,969 --> 00:34:45,230
Can't you eat them anymore?

222
00:34:46,590 --> 00:34:51,770
Can you eat them more? Can you eat them
more? What? Can you eat them more?

223
00:34:52,190 --> 00:34:53,190
What? Can you?

224
00:35:01,830 --> 00:35:03,610
I don't think it can be representative.

225
00:35:04,330 --> 00:35:05,330
I don't think so.

226
00:35:05,990 --> 00:35:07,450
Is there anything to be so afraid?

227
00:35:07,690 --> 00:35:08,690
I'm not afraid.

228
00:35:08,770 --> 00:35:10,870
That way we will never be good
friends when they are afraid.

229
00:35:11,480 --> 00:35:13,160
Who said we have to be good
friends with them?

230
00:35:13,380 --> 00:35:16,200
Where are the matches never,
sure? Well, sit down began.

231
00:35:17,580 --> 00:35:20,820
We'll probably get in... I've got another one.

232
00:35:28,120 --> 00:35:29,120
Well,

233
00:35:29,900 --> 00:35:31,920
now it is finished. Shall we try it?

234
00:35:33,120 --> 00:35:34,280
Then we destroy it.

235
00:35:34,500 --> 00:35:35,500
Peter, could you make it again?

236
00:35:38,400 --> 00:35:40,660
Okay. There are boys, I'll come
from over there.

237
00:35:41,120 --> 00:35:42,120
What do you say to jumping in the cone?

238
00:35:49,500 --> 00:35:51,500
Sit here and maybe let's make one
man.

239
00:36:13,709 --> 00:36:15,090
Is there anything we decide?

240
00:36:16,470 --> 00:36:17,470
Isn't it, Jan?

241
00:36:21,910 --> 00:36:23,870
So there is something we decide for a long time.

242
00:36:25,750 --> 00:36:28,410
So, if you get closer, you go
beyond here itself.

243
00:36:32,130 --> 00:36:33,130
Are you going?

244
00:36:35,210 --> 00:36:38,070
Should we just cut it in and have it
specifically here in the sermon?

245
00:38:43,850 --> 00:38:44,850
Thanks for watching.

246
00:39:23,379 --> 00:39:24,780
Give up in our bot mask.

247
00:39:25,240 --> 00:39:26,240
Come on!

248
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
What do you know?

249
00:39:43,760 --> 00:39:45,180
Is it here in our side of
the tin sticks?

250
00:39:48,240 --> 00:39:49,240
No.

251
00:39:49,780 --> 00:39:50,780
You know what?

252
00:39:51,540 --> 00:39:53,640
Take two pieces of wood and rub up against one
second.

253
00:39:54,100 --> 00:39:55,100
Are you strict?

254
00:39:55,340 --> 00:39:56,960
It's just as much our matches.

255
00:39:57,220 --> 00:39:58,220
You're not really smart.

256
00:40:10,420 --> 00:40:11,420
Where are the goons?

257
00:40:14,800 --> 00:40:17,200
What are we doin'? We don't have any
done something about gummies.

258
00:40:17,670 --> 00:40:20,850
He clung to mom a little, and then left
he. Well, so I'll just let him go without

259
00:40:20,850 --> 00:40:21,850
down after him all day.

260
00:40:22,090 --> 00:40:25,490
We thought he had gone over to
you. Well, so you thought. And then straight up,

261
00:40:25,610 --> 00:40:26,650
We must go out and find him.

262
00:40:26,890 --> 00:40:29,650
I'm thinking what could really be
happened to him. He might as well have drowned

263
00:40:29,650 --> 00:40:30,650
and everything possible.

264
00:40:31,570 --> 00:40:33,630
And come now, we must go out and find him before
it's getting dark.

265
00:40:33,930 --> 00:40:34,930
Yes, come on.

266
00:40:35,550 --> 00:40:38,410
When the girls tied that barrel forward, we were
so down and bathing, right?

267
00:40:38,970 --> 00:40:41,690
Michael! Can it not be familiar?
Michael, come on!

268
00:40:42,110 --> 00:40:44,430
Michael, come on! Michael, then let Jan
be.

269
00:41:33,800 --> 00:41:34,960
I can way close of Jan.

270
00:41:35,260 --> 00:41:38,500
I just had to calmly tie down and
scared it into his sleeping bag so he was in

271
00:41:38,500 --> 00:41:41,480
round. He comes back and has to eat
it, so he dropped it.

272
00:41:41,840 --> 00:41:43,040
Trying to collect it in one dose.

273
00:41:43,440 --> 00:41:48,220
He couldn't do that, so Jan he took the snow
up, it dried in my head on him and

274
00:41:48,220 --> 00:41:49,280
asked if he could eat it.

275
00:41:49,580 --> 00:41:50,580
Then he just ran.

276
00:41:52,160 --> 00:41:53,860
No, how easy it is with Gunze.

277
00:41:56,380 --> 00:41:57,380
It was the same Jan.

278
00:41:58,140 --> 00:42:00,940
Oh, it's not just Jan. The rest of us,
it is not as easy to handle.

279
00:42:16,910 --> 00:42:17,910
So it is.

280
00:43:00,560 --> 00:43:01,560
Gomsa? Gomsa?

281
00:43:03,680 --> 00:43:04,680
Gomsa?

282
00:43:06,940 --> 00:43:07,940
Gomsa?

283
00:43:14,380 --> 00:43:15,480
Gomsa, we miss you.

284
00:43:17,260 --> 00:43:19,040
Now come home and help us fish.

285
00:43:20,780 --> 00:43:22,140
We will soon be out of cans.

286
00:43:22,460 --> 00:43:24,280
We can then see fishing.

287
00:43:24,500 --> 00:43:26,000
I can still understand then.

288
00:43:28,670 --> 00:43:29,670
Come on.

289
00:43:31,610 --> 00:43:32,710
Come on, come here.

290
00:45:36,910 --> 00:45:37,910
What are you saying?

291
00:45:38,790 --> 00:45:40,050
It doesn't matter.

292
00:45:40,490 --> 00:45:41,269
What are you saying?

293
00:45:41,270 --> 00:45:42,670
It doesn't matter.

294
00:45:43,010 --> 00:45:44,050
It doesn't matter.

295
00:45:44,290 --> 00:45:47,790
It is

296
00:45:47,790 --> 00:45:52,570
no matter.

297
00:46:43,029 --> 00:46:44,070
Hello. Do you have anything?

298
00:46:50,130 --> 00:46:51,130
Nothing.

299
00:46:54,570 --> 00:46:56,450
Can you go and take sand on it in
the residence?

300
00:47:00,680 --> 00:47:02,480
Then life takes a little longer, as it can
live

301
00:47:06,220 --> 00:47:09,560
But it's fine.

302
00:47:25,400 --> 00:47:26,440
Does it taste good?

303
00:47:27,880 --> 00:47:28,880
It's going well.

304
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
What do you know?

305
00:47:33,830 --> 00:47:36,050
In any case, you are not one to taste
me. Reach.

306
00:47:45,850 --> 00:47:46,850
What are you going to do?

307
00:47:57,310 --> 00:47:58,930
I think we should make another lokum
Legs.

308
00:47:59,810 --> 00:48:01,930
What kind of person is it that can stand and
think i have it?

309
00:48:02,310 --> 00:48:03,310
Then there she is.

310
00:48:23,310 --> 00:48:24,950
Look at these brats, they fight.

311
00:48:29,690 --> 00:48:30,810
Try trying a hatch.

312
00:48:35,450 --> 00:48:37,050
Try to see, I have found a place where
there are a lot of obstacles.

313
00:48:37,590 --> 00:48:38,590
Good morning. Good morning.

314
00:48:44,410 --> 00:48:45,410
Try looking here.

315
00:48:49,190 --> 00:48:50,190
Inhibitors?

316
00:48:50,610 --> 00:48:51,610
Yes.

317
00:48:52,230 --> 00:48:54,410
It is much better to open it.

318
00:48:55,270 --> 00:48:56,270
See here.

319
00:48:57,130 --> 00:48:59,350
Then you take the knife, then you cut courage
the scoldings.

320
00:48:59,610 --> 00:49:03,070
Do you want to hold it up? Like that. So
you slice up towards the head.

321
00:49:04,530 --> 00:49:05,530
Like that.

322
00:49:30,730 --> 00:49:32,630
Do you want a lovely homegirl to get her?

323
00:49:34,630 --> 00:49:35,630
Damn good.

324
00:49:39,330 --> 00:49:41,130
They call me, I say.

325
00:49:41,410 --> 00:49:48,350
Can we not give

326
00:49:48,350 --> 00:49:49,350
her a name?

327
00:49:50,230 --> 00:49:51,810
What about the strong spills?

328
00:49:54,190 --> 00:50:00,150
I think it should be called... Help and
Katrine and Dorpe.

329
00:50:01,299 --> 00:50:02,299
Oh, scary.

330
00:50:02,980 --> 00:50:03,980
What is there?

331
00:50:04,100 --> 00:50:05,100
What is it?

332
00:51:29,800 --> 00:51:30,800
Tell me sometime.

333
00:51:30,980 --> 00:51:31,980
Sit down.

334
00:51:33,500 --> 00:51:35,840
Tell me what the hell you guys are driving
actually in?

335
00:51:36,360 --> 00:51:37,980
So you can't trust it at all
you guys.

336
00:51:38,500 --> 00:51:40,680
You will be allowed to go down to the harbor, and
what are you doing

337
00:51:41,160 --> 00:51:45,300
Stealing a boat worth 100,000 kroner?
Well, everything is horribly wrong.

338
00:51:46,460 --> 00:51:48,040
Thief pack. We don't steal the boat.

339
00:51:48,420 --> 00:51:49,420
Yes, right?

340
00:51:50,000 --> 00:51:54,340
And the food, they probably don't eat it either,
what? Or the cigarettes, huh? Them

341
00:51:54,340 --> 00:51:56,580
we touch. You don't have to be fake, on top of that
the purchase.

342
00:51:57,680 --> 00:51:58,680
And your parents.

343
00:51:59,740 --> 00:52:01,680
Of course I'm not allowed to give one away
thought. What?

344
00:52:02,280 --> 00:52:03,980
God bless and keep me safe.

345
00:52:04,240 --> 00:52:06,000
Big one, can't you try to explain,
what happened?

346
00:52:06,520 --> 00:52:08,040
We will go down to the harbor. Thanks.

347
00:52:08,600 --> 00:52:09,680
You've heard enough stories.

348
00:52:10,540 --> 00:52:11,980
There is no time for more adventures.

349
00:52:12,480 --> 00:52:13,480
Because you know what we have to do.

350
00:52:14,040 --> 00:52:17,300
We're going straight home. And it can
not going fast enough.

351
00:52:17,960 --> 00:52:20,980
I will personally see to it that you
will be delivered to your parents.

