1
00:00:46,280 --> 00:00:53,180
Starting today, my husband won't be traveling on a business trip, so I'm very happy.
I feel sad

2
00:00:53,180 --> 00:00:55,920
There is something OK

3
00:01:14,750 --> 00:01:20,710
I have a habit of changing my clothes after I finish preparing dinner.

4
00:01:24,090 --> 00:01:29,130
Yes, to show off your body in the land of fog.

5
00:02:33,640 --> 00:02:37,320
Father, do you think I didn't realize this beforehand?
I wonder if

6
00:02:37,320 --> 00:02:44,100
But it's cute that you say that.

7
00:02:44,100 --> 00:02:50,980
Yes, father, tonight.

8
00:02:50,980 --> 00:02:52,740
Let's think about that.

9
00:03:01,450 --> 00:03:04,630
I wonder if you will come home soon, father?

10
00:03:04,630 --> 00:03:11,070
today

11
00:03:11,070 --> 00:03:17,710
He must have been out of shape. Yes, for three days from today.
It is

12
00:03:30,280 --> 00:03:35,140
It's our wedding anniversary, so when did we hear from you?

13
00:03:36,200 --> 00:03:38,020
Did you have a word of apology?

14
00:03:39,360 --> 00:03:46,320
Oh, I got a phone call at noon.

15
00:03:46,320 --> 00:03:52,340
No, my son is not very attentive, so I already knew that.
Why don't you care?

16
00:03:52,340 --> 00:03:58,580
But why is the food so luxurious?

17
00:03:59,560 --> 00:04:01,740
Did you know that you don't have a role to play?

18
00:04:03,220 --> 00:04:10,140
Today is our wedding anniversary, and my father and I are family.
It's also the anniversary of when I became a

19
00:04:10,140 --> 00:04:11,140
From

20
00:04:28,140 --> 00:04:29,380
How about you?

21
00:04:29,780 --> 00:04:32,040
Ayaka-san can drink too, right?

22
00:04:33,440 --> 00:04:40,160
Yes, I'll take it. It's the pot I have in mind, Father.

23
00:04:40,160 --> 00:04:46,980
That's right, that's right,

24
00:04:47,060 --> 00:04:52,440
Is that so? Did your father think that way?

25
00:04:54,700 --> 00:04:55,780
In that situation

26
00:04:59,880 --> 00:05:06,840
I've been having a lot of trouble lately, so I'm using my phone to control everything.
Yes, you can do that.

27
00:05:06,840 --> 00:05:13,140
A phenomenon in which a person suddenly dies when the electricity suddenly turns on.
I thought so and already

28
00:05:13,140 --> 00:05:19,220
You can do it on your cell phone, so yeah, I got it, I got it, no, really.
I was shocked.

29
00:05:19,220 --> 00:05:25,940
Quite a lot

30
00:05:25,940 --> 00:05:26,940
Good pace.

31
00:05:28,470 --> 00:05:33,110
I was going to offer you a drink, but I'll save you the trouble.
Keta wa

32
00:05:33,110 --> 00:05:42,190
Ah,

33
00:05:42,250 --> 00:05:44,290
Father, I will take over from you.

34
00:06:03,050 --> 00:06:09,810
Dad, please don't force yourself. That's cute.

35
00:06:09,810 --> 00:06:13,870
The truth is, I'm Mutsuri-san.

36
00:06:36,680 --> 00:06:42,740
It's okay if you don't hurry up a bit.I'm a heavy drinker.
Because it is

37
00:06:42,740 --> 00:06:45,880
It's fine if it's okay

38
00:06:45,880 --> 00:06:52,880
But it's getting a little hot.

39
00:07:09,130 --> 00:07:15,970
Is this all you need? I'm showing it to my father.

40
00:07:15,970 --> 00:07:22,710
I think it's better to just stop at this point today.
Isn't it?

41
00:07:22,710 --> 00:07:29,370
Yeah, I'm still totally fine. It's Hirafu.

42
00:07:29,370 --> 00:07:34,650
Are you okay? Partner: Yes.

43
00:07:39,400 --> 00:07:41,360
What will you do, father?

44
00:07:43,360 --> 00:07:50,220
The woman my father was watching from time to time was dissatisfied.
My wife's body is my eyes

45
00:07:50,220 --> 00:07:51,220
It's in front of me.

46
00:08:30,030 --> 00:08:33,890
I fell asleep. I guess I'm going to visit after all.

47
00:08:33,890 --> 00:08:39,450
i want a baby

48
00:08:39,450 --> 00:08:43,230
I wanted to see it when I was young.

49
00:08:43,230 --> 00:08:48,750
I'm not dissatisfied with my life.

50
00:08:48,750 --> 00:08:52,870
I just feel lonely

51
00:08:59,280 --> 00:09:04,380
I guess I'm no longer attractive as a woman.

52
00:09:27,920 --> 00:09:29,360
Even though loneliness doesn't make me sad

53
00:09:29,360 --> 00:09:36,620
Sa

54
00:09:36,620 --> 00:09:43,540
What should I do? Let's go to bed.

55
00:09:43,540 --> 00:09:44,540
Especially in particular

56
00:11:43,980 --> 00:11:50,900
The tips of their tongues intertwined in an obscene way
Surrounded by sounds

57
00:11:50,900 --> 00:11:51,720
get wet

58
00:11:51,720 --> 00:12:01,620
Mutual

59
00:12:01,620 --> 00:12:07,120
Their saliva mixes together, creating a hidden scent.
Close

60
00:13:24,930 --> 00:13:30,750
The gesture of being gently wrapped in his large hands.

61
00:13:30,750 --> 00:13:36,790
It is controlled by the nature of M.

62
00:13:36,790 --> 00:13:43,790
Pleasure from the tips of the nipples that are pressed together

63
00:13:43,790 --> 00:13:46,970
My love juice is overflowing with sensation.

64
00:19:17,230 --> 00:19:24,190
My red flesh cums every time it is stirred and thrust up.

65
00:19:24,190 --> 00:19:26,610
overflows naturally

66
00:19:26,610 --> 00:19:33,610
sweet and sticky

67
00:19:33,610 --> 00:19:38,830
Reacts to active body fluids and thrusts faster

68
00:19:46,730 --> 00:19:52,650
The clitoris is kneaded and turned, stimulating it instantly.
It goes right through your head.

69
00:21:10,680 --> 00:21:16,240
After all, it's still raw

70
00:21:16,240 --> 00:21:22,080
Eating the cut meat

71
00:21:22,080 --> 00:21:29,060
The heat spreads throughout my mouth and my mouth is being violated.

72
00:21:29,060 --> 00:21:30,060
I'm going

73
00:21:33,550 --> 00:21:40,350
Saliva and patience juices mix to create a scent that irritates the nasal passages.
The fluid enters directly through the throat.

74
00:21:45,470 --> 00:21:50,950
He pushed himself deeper and deeper, his cheeks entwined with the cylinder.
Tsuki,

75
00:21:51,070 --> 00:21:55,610
I can feel the man's desire in my mouth.

76
00:22:42,760 --> 00:22:43,760
Oh

77
00:24:07,280 --> 00:24:08,280
Thank you very much.

78
00:26:25,319 --> 00:26:29,120
Thank you for watching.

79
00:29:18,730 --> 00:29:19,730
My sperm...

80
00:30:14,840 --> 00:30:16,100
I wish I could get better.

81
00:30:57,889 --> 00:31:04,270
I made a little noise and his wet tongue touched my mouth.
It will be done.

82
00:31:43,760 --> 00:31:44,760
thank you very much.

83
00:49:25,770 --> 00:49:32,550
When the cylinder is deeply embedded, the front guide is removed.
do my meat

84
00:49:32,550 --> 00:49:37,750
I added a little bit of space to the wall and narrowed it down.
Match

85
00:49:37,750 --> 00:49:51,070
grain

86
00:49:51,070 --> 00:49:55,910
I hear the sound of two bodies hitting each other and scolding each other.

87
00:49:55,910 --> 00:50:02,730
A dream that tightens the meat acupuncture point as if squeezing it.

88
00:50:02,730 --> 00:50:05,530
Feeling the male flesh inside

89
00:51:14,830 --> 00:51:20,490
The more he is forced open, the more he screws in, and the more he cums, the more he cums.
It went up.

90
00:51:25,510 --> 00:51:28,050
My whole body feels lighter little by little.

91
00:56:13,550 --> 00:56:18,950
I can't help but droop from the stimulation thrusting from behind.
One

92
00:56:18,950 --> 00:56:25,370
My whole body is now enveloped in pleasure.

93
00:56:25,370 --> 00:56:27,770
dominated by pleasure

94
00:56:41,800 --> 00:56:48,680
A deep heat spread through the wet female flesh.
male meat

95
00:56:48,680 --> 00:56:55,580
The stimulation of a hard rod brings pleasure to a woman who is tired over and over again.

96
00:56:55,580 --> 00:56:57,360
make you feel the excitement

97
01:04:27,210 --> 01:04:28,630
Father, good morning.

98
01:04:30,210 --> 01:04:31,350
Sorry, I overslept.

99
01:04:34,850 --> 01:04:38,050
Ah, I'll get the tea back now.

100
01:05:30,750 --> 01:05:33,030
Thank you, you

101
01:05:51,790 --> 01:05:58,030
No, father, please have a drink. Ah, yes, Ayaka-san.

102
01:05:58,030 --> 01:06:03,490
I was sorry yesterday, but

103
01:06:03,750 --> 01:06:10,690
I was probably drunk and mistook him for Yasunari.

104
01:06:10,690 --> 01:06:12,390
What is it?

105
01:06:15,650 --> 01:06:22,380
I didn't misunderstand, I said to Father when I was doing it.
I said

106
01:06:22,380 --> 01:06:27,840
Right? Oh yeah?

107
01:06:27,840 --> 01:06:33,920
Well, I'm glad I did.

108
01:06:33,920 --> 01:06:36,740
No matter what the responsibility

109
01:06:49,320 --> 01:06:55,840
I feel like leaving my dear wife alone on our wedding anniversary.
What raised my son to be like that?

110
01:06:55,840 --> 01:07:01,360
It is true that my father also has sadness.

111
01:07:01,360 --> 01:07:07,000
So no

112
01:07:07,000 --> 01:07:13,900
Please acknowledge that.

113
01:07:13,900 --> 01:07:14,900
If you hold it well

114
01:07:16,720 --> 01:07:18,940
I can't go back to that lonely life anymore.

115
01:07:18,940 --> 01:07:40,100
he

116
01:07:40,100 --> 01:07:47,100
I can feel the thick tip of my tongue in my mouth.

117
01:07:47,100 --> 01:07:51,360
Invading and intertwining with each other, rejoicing at the reunion.

118
01:07:51,360 --> 01:07:57,180
I was

119
01:07:57,180 --> 01:08:03,080
Lots of saliva mixed together

120
01:08:03,080 --> 01:08:07,840
I can feel the love juice overflowing even more than that.

121
01:08:26,990 --> 01:08:33,130
Oh, that part started to move. No, that's a big thing.
It's Riyo

122
01:08:33,130 --> 01:08:39,430
When I got drunk, I did that to my son's wife.

123
01:08:58,910 --> 01:08:59,930
Now is also your main mission.

124
01:09:48,939 --> 01:09:49,939
Yeah

125
01:12:44,040 --> 01:12:48,040
The dripping fountain continues to grow stronger and stronger.

126
01:12:48,040 --> 01:12:55,040
Contains love juice and saliva

127
01:12:55,040 --> 01:13:00,180
The roar of a mixed god stings my nose.

128
01:17:52,560 --> 01:17:59,520
I was alerted to the abyss of pleasure and began to move.

129
01:17:59,520 --> 01:18:03,220
My lewd blood reacts to my pussy.

130
01:18:33,710 --> 01:18:40,650
The release of sweet honey is becoming more and more intense.

131
01:18:40,650 --> 01:18:43,910
The female flesh that is melting out is tightening violently.

132
01:25:57,130 --> 01:26:03,590
The torturously disturbed cortex is squeaky clean.
and made an obscene noise,

133
01:27:27,790 --> 01:27:30,430
Absolutely loving and serious

134
01:29:10,220 --> 01:29:17,200
The gentle tip of your tongue slowly touches my mouth.

135
01:29:17,200 --> 01:29:18,200
spinning around

136
01:35:18,460 --> 01:35:22,700
Whenever I am disturbed, the pleasure reaches my brain.

137
01:37:05,360 --> 01:37:11,920
Her red nipples stand out as she is being turned around.

138
01:37:11,920 --> 01:37:18,560
It stimulates me as if swallowing my sharp nipples.
Re

139
01:37:18,560 --> 01:37:25,480
My whole body was shaking and I was panting.

140
01:37:25,480 --> 01:37:27,180
gradually became larger

141
01:39:57,290 --> 01:40:02,970
The honey melted down to my thighs.
There is.

142
01:40:05,590 --> 01:40:11,050
The tip of the tongue wriggles in the middle of the seven.

143
01:40:11,130 --> 01:40:15,550
The strength in my body is draining away.

144
01:40:18,210 --> 01:40:25,190
They indulge in each other's instincts and have sex.
pleasure

145
01:40:25,190 --> 01:40:26,190
Preparation and

146
01:40:26,640 --> 01:40:27,880
lead the way

147
01:42:03,600 --> 01:42:10,160
Like a flower with folds entwined with it, inviting you to come even closer to me.

148
01:42:10,160 --> 01:42:15,840
Eat red meat and eat vinegar.

149
01:44:05,260 --> 01:44:08,280
He presses the stone firmly against his own body.

150
01:44:10,280 --> 01:44:15,880
When I swallowed the swollen flesh deep inside my brush,

151
01:44:15,920 --> 01:44:19,300
What the female meat has added is

152
01:46:38,510 --> 01:46:43,750
Her female flesh swelled to match his cock that was bent up.

153
01:50:13,360 --> 01:50:20,160
The red walls are throbbing violently and are dripping with love juice.
The folds

154
01:50:20,160 --> 01:50:24,480
Wet the meat and swallow the vinegar.

155
01:52:11,310 --> 01:52:18,270
The scent of semen stimulates your nostrils, inviting you to the depths of pleasure.
I'll go.

156
01:52:39,980 --> 01:52:46,940
Even after the meat rod came out, my vagina continued to twitch and twitch rhythmically.

157
01:52:46,940 --> 01:52:48,160
repeat

158
01:53:15,180 --> 01:53:21,640
It's going to be another three days, so I guess I'm just on a business trip.

159
01:53:21,640 --> 01:53:27,700
Isn't it like a new sea urchin?

160
01:53:27,700 --> 01:53:34,700
No, I don't feel lonely because my father is with me.
Yes, my body too.

161
01:53:34,700 --> 01:53:35,700
heart too

162
01:53:49,680 --> 01:53:51,200
You don't seriously resist it, do you?

163
01:53:57,240 --> 01:54:01,360
Her thighs are so hard and she's more responsive than that guy.

164
01:54:39,290 --> 01:54:45,690
Dad, I said, ``Let's go to this bed.''
Kukoto is

165
01:54:45,690 --> 01:54:50,030
Why is it actually me?

166
01:54:56,400 --> 01:55:03,160
Kacchan, please don't worry.

167
01:55:03,960 --> 01:55:10,120
Lately, that person has been holding me every time I come home.
I'm worried

168
01:55:10,120 --> 01:55:16,540
It's okay

169
01:55:17,260 --> 01:55:23,380
Do I know exactly whose child this is?

170
01:55:27,020 --> 01:55:32,680
No one will say, ``Let's continue from that.''

171
01:55:32,680 --> 01:55:38,880
Come to think of it

172
01:55:38,880 --> 01:55:43,520
It hasn't come to Father's Day yet, has it?

173
01:55:43,520 --> 01:55:46,780
Let's have a pet

