1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:59,935 --> 00:01:05,566
INSPIRED BY RELIED EVENTS

4
00:01:13,949 --> 00:01:16,118
<i>- Hello?
- 911, your emergency?</i>

5
00:01:16,368 --> 00:01:22,041
<i>Exit 275 on the 40. They pulled
on a police officer in the exit.</i>

6
00:01:26,378 --> 00:01:29,547
<i>A police officer was killed on exit 270?</i>

7
00:01:29,548 --> 00:01:32,884
<i>- Exit 275 on the 40.
- The 275 on the 40?</i>

8
00:01:32,885 --> 00:01:35,262
<i>- Where are you?
- On site.</i>

9
00:01:39,725 --> 00:01:41,143
<i>My God!</i>

10
00:01:41,393 --> 00:01:42,560
<i>Damn!</i>

11
00:01:42,561 --> 00:01:44,063
<i>What do you see?</i>

12
00:01:44,271 --> 00:01:46,773
<i>Two police officers dead. One in the ditch.</i>

13
00:01:46,774 --> 00:01:48,651
<i>They are dead.</i>

14
00:01:52,822 --> 00:01:56,574
<i>They killed them.
They shot one, he fell.</i>

15
00:01:56,575 --> 00:02:00,537
<i>The other fled,
and they shot him in the head.</i>

16
00:02:00,538 --> 00:02:02,665
<i>Where is the suspect now?</i>

17
00:02:06,752 --> 00:02:09,087
<i>They have automatic weapons.</i>

18
00:02:09,088 --> 00:02:10,713
<i>Where are you?</i>

19
00:02:10,714 --> 00:02:13,049
<i>I am near the policeman.</i>

20
00:02:13,050 --> 00:02:16,261
<i>His brain... It's dead.</i>

21
00:02:16,262 --> 00:02:17,513
<i>A policeman?</i>

22
00:02:17,847 --> 00:02:19,348
<i>Yes. Yes.</i>

23
00:02:36,448 --> 00:02:40,786
<i>Yes, of course.
I still have that feeling too.</i>

24
00:02:41,954 --> 00:02:44,123
<i>I know.</i>

25
00:02:52,715 --> 00:02:55,301
- County Sheriff!
- Come on. Hold.

26
00:02:56,218 --> 00:02:57,303
This way.

27
00:03:03,267 --> 00:03:04,435
County Sheriff.

28
00:03:08,314 --> 00:03:11,316
Hello, I'm Deputy Sheriff Hall.

29
00:03:11,317 --> 00:03:12,859
We're looking for Jerry Kane.

30
00:03:12,860 --> 00:03:14,069
Is he your father?

31
00:03:15,195 --> 00:03:16,405
What is it about?

32
00:03:16,906 --> 00:03:20,408
I'm Mr. Friedman,
attorney for Sun Mutual Bank.

33
00:03:20,409 --> 00:03:23,579
Unfortunately,
this house has been seized.

34
00:03:24,163 --> 00:03:26,414
Auction in 30 days.

35
00:03:26,415 --> 00:03:29,584
Until then,
keep the property presentable.

36
00:03:29,585 --> 00:03:31,836
The bank offers settlement
for the keys.

37
00:03:31,837 --> 00:03:33,296
Your father must call us.

38
00:03:33,297 --> 00:03:35,925
We tried to contact him.

39
00:03:36,675 --> 00:03:39,303
Why aren't you at school?

40
00:03:39,929 --> 00:03:41,138
I am homeschooled.

41
00:03:42,181 --> 00:03:43,432
At home.

42
00:03:44,391 --> 00:03:45,309
All right.

43
00:06:05,449 --> 00:06:07,951
Hey, Molly. Hi.

44
00:06:10,120 --> 00:06:11,163
Molly.

45
00:06:12,206 --> 00:06:13,414
- He missed you.
- Hey.

46
00:06:13,415 --> 00:06:14,791
I missed her too.

47
00:06:14,792 --> 00:06:15,751
Approach.

48
00:06:16,293 --> 00:06:18,420
My God, you are getting strong.

49
00:06:19,004 --> 00:06:20,047
Look at this.

50
00:06:21,048 --> 00:06:23,383
Help me with this.

51
00:06:27,554 --> 00:06:30,140
Congratulations to the chef.

52
00:06:32,309 --> 00:06:33,644
The garden looks good.

53
00:06:34,103 --> 00:06:35,854
- Oh yes?
- Yes.

54
00:06:36,438 --> 00:06:38,523
What did you do with the scrap metal?

55
00:06:38,524 --> 00:06:40,775
Stacked near the shed.

56
00:06:40,776 --> 00:06:41,819
GOOD.

57
00:06:42,152 --> 00:06:43,736
It has value.

58
00:06:43,737 --> 00:06:45,613
Lots of copper.

59
00:06:45,614 --> 00:06:46,740
Aluminum.

60
00:06:47,282 --> 00:06:48,909
The mower is broken.

61
00:06:49,743 --> 00:06:51,161
Is it the belt?

62
00:06:52,371 --> 00:06:53,539
I'll check.

63
00:06:55,499 --> 00:06:56,958
The police returned.

64
00:06:56,959 --> 00:06:57,876
Yes.

65
00:06:58,961 --> 00:06:59,795
They gave me this.

66
00:07:00,003 --> 00:07:02,047
I don't need to see this.

67
00:07:02,840 --> 00:07:04,966
They tried to contact you.

68
00:07:04,967 --> 00:07:05,884
Who?

69
00:07:06,093 --> 00:07:07,718
A guy from the bank.

70
00:07:07,719 --> 00:07:11,848
If he wants to join me,
that he uses the right means.

71
00:07:11,849 --> 00:07:14,518
I haven't received anything from them.

72
00:07:14,726 --> 00:07:17,562
Receiving is a choice.
It is not obligatory.

73
00:07:17,563 --> 00:07:20,107
They are selling the house in 30 days.

74
00:07:20,315 --> 00:07:22,358
Thirty days according to whom?

75
00:07:22,359 --> 00:07:23,443
Their contract or mine?

76
00:07:23,819 --> 00:07:26,904
If it's mine, fine.

77
00:07:26,905 --> 00:07:28,949
They're just going to dig themselves a hole.

78
00:07:29,324 --> 00:07:30,825
The bank has no power.

79
00:07:30,826 --> 00:07:32,619
They don't have the title.

80
00:07:33,078 --> 00:07:34,163
What title?

81
00:07:34,705 --> 00:07:36,873
Don't worry about that.

82
00:07:36,874 --> 00:07:39,208
Your father takes care of it.

83
00:07:39,209 --> 00:07:41,503
Go wash. Finish your homework.

84
00:07:45,966 --> 00:07:48,843
<i>Hi. It's the first Thursday of the month,</i>

85
00:07:48,844 --> 00:07:52,930
<i>our regular meeting
with Jerry Kane.</i>

86
00:07:52,931 --> 00:07:57,768
<i>Jerry is a foreclosure expert,
mortgages and trust deeds.</i>

87
00:07:57,769 --> 00:08:02,940
<i>Jerry, how
have you started this work?</i>

88
00:08:02,941 --> 00:08:06,277
It wasn't a job at first.

89
00:08:06,278 --> 00:08:07,988
It became

90
00:08:08,197 --> 00:08:11,032
following my problems with SMB.

91
00:08:11,033 --> 00:08:13,242
<i>Sun Mutual has foreclosed on your house.</i>

92
00:08:13,243 --> 00:08:16,704
They try.
They are doing everything they can.

93
00:08:16,705 --> 00:08:19,207
Today they sent people

94
00:08:19,208 --> 00:08:21,751
to defraud us illegally.

95
00:08:21,752 --> 00:08:23,502
<i>- My God.</i>
- Yes.

96
00:08:23,503 --> 00:08:26,130
I started
the administrative procedure.

97
00:08:26,131 --> 00:08:28,507
Tomorrow I do
a sworn statement

98
00:08:28,508 --> 00:08:30,718
with order of justification.

99
00:08:30,719 --> 00:08:32,553
<i>You are fighting for a good cause.</i>

100
00:08:32,554 --> 00:08:34,096
You have to do it well.

101
00:08:34,097 --> 00:08:38,226
It became
a full-time job for me.

102
00:08:38,227 --> 00:08:39,810
I did roofing,

103
00:08:39,811 --> 00:08:43,273
but I no longer have contracts for that.

104
00:08:43,482 --> 00:08:46,484
Now it's trust deeds,
redemptions,

105
00:08:46,485 --> 00:08:48,486
consultations and everything.

106
00:08:48,487 --> 00:08:51,572
<i>Our listeners have questions,</i>

107
00:08:51,573 --> 00:08:55,244
<i>so first call,
you're with Jerry Kane.</i>

108
00:08:58,080 --> 00:08:59,581
What is this?

109
00:08:59,957 --> 00:09:01,499
I'm already finished.

110
00:09:01,500 --> 00:09:03,668
All right, let's see.

111
00:09:03,669 --> 00:09:04,962
Give me that.

112
00:09:09,967 --> 00:09:11,510
Social studies.

113
00:09:12,594 --> 00:09:16,181
We called it
civic studies before.

114
00:09:17,140 --> 00:09:19,684
According to the Declaration of Independence,

115
00:09:19,685 --> 00:09:22,979
the government receives its power,
A, from the King of England,

116
00:09:22,980 --> 00:09:25,106
B, by the consent of the people...

117
00:09:25,107 --> 00:09:26,942
By the consent of the people.

118
00:09:27,150 --> 00:09:28,484
It looks good.

119
00:09:28,485 --> 00:09:30,152
The power lies with the people.

120
00:09:30,153 --> 00:09:31,445
Never forget it.

121
00:09:31,446 --> 00:09:33,865
- I did this section.
- Good.

122
00:09:34,074 --> 00:09:38,244
After the Civil War,
the goal of the 13th, 14th and 15th...

123
00:09:38,245 --> 00:09:39,287
It's B.

124
00:09:39,288 --> 00:09:41,956
You are a citizen of the state
or from the United States?

125
00:09:41,957 --> 00:09:43,666
- The answer is B.
- Bullshit!

126
00:09:43,667 --> 00:09:46,043
A citizen of the state does not fall

127
00:09:46,044 --> 00:09:48,338
under federal jurisdiction.

128
00:09:48,547 --> 00:09:51,215
No contract with you.
They can't do anything.

129
00:09:51,216 --> 00:09:54,135
If you are an American citizen,

130
00:09:54,136 --> 00:09:56,762
you belong to the District of Columbia

131
00:09:56,763 --> 00:09:58,347
under commercial law.

132
00:09:58,348 --> 00:10:01,435
You are a subject, not a sovereign.

133
00:10:06,732 --> 00:10:09,567
When I was a child,
my father told me

134
00:10:09,568 --> 00:10:12,403
than what I learned at school

135
00:10:12,404 --> 00:10:13,864
was a lie.

136
00:10:14,072 --> 00:10:17,074
It made him very angry.

137
00:10:17,075 --> 00:10:18,951
One day, I ended up saying:

138
00:10:18,952 --> 00:10:21,954
"Why do my teachers
would lie to me?"

139
00:10:21,955 --> 00:10:23,123
He said...

140
00:10:23,915 --> 00:10:28,837
Looks like he's become a coward.

141
00:10:29,296 --> 00:10:31,381
He said, “It doesn’t matter.

142
00:10:31,757 --> 00:10:32,632
"Forget it."

143
00:10:32,841 --> 00:10:35,719
He acted as if nothing had happened.

144
00:10:36,553 --> 00:10:39,430
I remembered one thing
of this conversation,

145
00:10:39,431 --> 00:10:42,434
and that is because they are lying to us.

146
00:10:43,810 --> 00:10:45,228
From there,

147
00:10:46,396 --> 00:10:49,608
I tried to discover
what the lie was.

148
00:10:52,194 --> 00:10:53,569
Don't forget your prayers.

149
00:10:53,570 --> 00:10:54,488
Promised.

150
00:10:55,447 --> 00:10:57,657
Mom, baby Candy and who else?

151
00:10:57,949 --> 00:10:58,909
Jesus.

152
00:10:59,284 --> 00:11:00,285
So.

153
00:11:01,203 --> 00:11:02,704
Don't forget JC.

154
00:11:16,426 --> 00:11:18,595
Okay, open this.

155
00:11:19,346 --> 00:11:21,556
So. Now try.

156
00:11:51,169 --> 00:11:52,128
SERVICE COUNTER

157
00:11:52,129 --> 00:11:54,004
- Hello.
- Good morning.

158
00:11:54,005 --> 00:11:55,715
I want to record this.

159
00:11:56,633 --> 00:11:58,968
What kind of document is this?

160
00:11:58,969 --> 00:12:01,012
A sworn statement.

161
00:12:01,388 --> 00:12:02,222
A what?

162
00:12:02,556 --> 00:12:04,724
A sworn statement.

163
00:12:04,933 --> 00:12:06,934
And it's about...

164
00:12:06,935 --> 00:12:10,105
Legal action in progress
v. Sun Mutual Bank.

165
00:12:11,898 --> 00:12:13,817
I can't accept it.

166
00:12:14,192 --> 00:12:15,110
For what?

167
00:12:15,318 --> 00:12:17,778
The depositions will
in the Superior Court.

168
00:12:17,779 --> 00:12:18,946
We don't manage that.

169
00:12:18,947 --> 00:12:22,324
But this is not a statement.

170
00:12:22,325 --> 00:12:24,368
I don't know what it is.

171
00:12:24,369 --> 00:12:28,164
Are you allowed
to practice law without a license?

172
00:12:28,165 --> 00:12:31,041
Are you allowed to stop me

173
00:12:31,042 --> 00:12:32,918
to save this document?

174
00:12:32,919 --> 00:12:34,753
I told you,

175
00:12:34,754 --> 00:12:37,548
It has to go to Superior Court.

176
00:12:37,549 --> 00:12:40,301
- We don't take care of depositions.
- Good.

177
00:12:40,302 --> 00:12:43,304
THANKS. No need
to speak to me slowly.

178
00:12:43,305 --> 00:12:46,098
The registrar is part of the court.

179
00:12:46,099 --> 00:12:47,099
What?

180
00:12:47,100 --> 00:12:48,435
He is part...

181
00:12:49,686 --> 00:12:50,979
You have received meaning!

182
00:12:51,271 --> 00:12:52,105
Hey!

183
00:12:53,273 --> 00:12:54,107
Hey!

184
00:12:55,358 --> 00:12:56,859
Banking is a business.

185
00:12:56,860 --> 00:12:58,444
A fictitious company.

186
00:12:58,445 --> 00:12:59,904
Are you fictional?

187
00:12:59,905 --> 00:13:01,113
- No.
- And me?

188
00:13:01,114 --> 00:13:03,449
I'm in front of you eating this burger.

189
00:13:03,450 --> 00:13:05,701
You are there drinking

190
00:13:05,702 --> 00:13:06,995
your soft drink.

191
00:13:07,329 --> 00:13:08,497
Where is the bank?

192
00:13:08,830 --> 00:13:10,498
Where is their burger?

193
00:13:10,499 --> 00:13:11,790
They eat ours,

194
00:13:11,791 --> 00:13:13,542
but we don't have the right to theirs?

195
00:13:13,543 --> 00:13:14,503
Are you following me?

196
00:13:15,003 --> 00:13:16,378
You have the power.

197
00:13:16,379 --> 00:13:19,173
You are in charge. You are sovereign.

198
00:13:19,174 --> 00:13:20,675
They are at your service.

199
00:13:21,801 --> 00:13:22,718
I know.

200
00:13:22,719 --> 00:13:23,762
Power to the people.

201
00:13:31,978 --> 00:13:34,396
How long do you stay at home?

202
00:13:34,397 --> 00:13:36,607
I have a few more conferences.

203
00:13:36,608 --> 00:13:37,567
Tulsa.

204
00:13:37,859 --> 00:13:38,902
Springfield.

205
00:13:39,611 --> 00:13:40,487
When?

206
00:13:41,238 --> 00:13:42,447
This week.

207
00:13:44,115 --> 00:13:46,367
You know what I thought?

208
00:13:46,368 --> 00:13:48,328
Would you perhaps like to come?

209
00:13:48,954 --> 00:13:50,372
I could use some help.

210
00:13:51,039 --> 00:13:52,624
You are quite old.

211
00:13:52,958 --> 00:13:54,334
What about Molly?

212
00:13:54,834 --> 00:13:56,503
She can come too.

213
00:13:57,379 --> 00:13:58,338
But listen,

214
00:13:58,713 --> 00:14:00,172
you will have to study.

215
00:14:00,173 --> 00:14:01,383
I'm serious.

216
00:14:01,716 --> 00:14:05,762
All it takes is an idiot and his dog
make me look bad.

217
00:14:14,646 --> 00:14:17,439
<i>Every citizen acts
as private attorney general</i>

218
00:14:17,440 --> 00:14:19,733
<i>who takes over from the Sovereign,</i>

219
00:14:19,734 --> 00:14:22,152
<i>protecting individual freedoms</i>

220
00:14:22,153 --> 00:14:24,280
<i>described in the Constitution.</i>

221
00:14:24,281 --> 00:14:26,700
<i>Frankenhauser vs. Rizzo.</i>

222
00:14:28,285 --> 00:14:32,997
<i>The term "currency" means
United States currency,</i>

223
00:14:32,998 --> 00:14:35,082
<i>including Federal Reserve Notes.</i>

224
00:14:35,083 --> 00:14:37,294
<i>HJR-192.</i>

225
00:14:39,879 --> 00:14:42,506
<i>Banks are not
government,</i>

226
00:14:42,507 --> 00:14:46,176
<i>these are private companies
and controlled.</i>

227
00:14:46,177 --> 00:14:48,096
<i>Lewis against the United States.</i>

228
00:14:49,723 --> 00:14:53,225
Motor vehicle means
any propelled technique

229
00:14:53,226 --> 00:14:56,771
by mechanical power
for commercial purposes.

230
00:14:57,063 --> 00:14:59,524
United States Code 18, 31-6.

231
00:15:01,526 --> 00:15:03,819
<i>A party that acts
in the manner requested</i>

232
00:15:03,820 --> 00:15:06,196
<i>does not harm
with reserved rights.</i>

233
00:15:06,197 --> 00:15:10,284
<i>The words "without prejudice",
or others, are enough.</i>

234
00:15:10,285 --> 00:15:12,537
<i>UCC 1-308.</i>

235
00:15:14,873 --> 00:15:18,626
<i>Any person who,
under color of law, withdraw</i>

236
00:15:18,627 --> 00:15:21,837
<i>guaranteed rights to a citizen
by the Constitution</i>

237
00:15:21,838 --> 00:15:23,547
<i>is subject to appeal.</i>

238
00:15:23,548 --> 00:15:24,548
See?

239
00:15:24,549 --> 00:15:26,800
<i>United States Code 18, 242.</i>

240
00:15:26,801 --> 00:15:27,719
Yes.

241
00:15:28,678 --> 00:15:33,849
<i>Decree 10-997 provides for the seizure
of all electrical energy,</i>

242
00:15:33,850 --> 00:15:35,685
<i>both public and private.</i>

243
00:15:37,771 --> 00:15:41,607
<i>Executive Decree 10-995
provides for seizure</i>

244
00:15:41,608 --> 00:15:44,903
<i>from all media
of communication in the country.</i>

245
00:15:48,865 --> 00:15:51,825
Decree 11000?

246
00:15:51,826 --> 00:15:54,536
It authorizes the entry
of all Americans

247
00:15:54,537 --> 00:15:57,039
for work under federal control.

248
00:15:57,040 --> 00:15:58,916
Even when separating families.

249
00:15:58,917 --> 00:15:59,834
GOOD.

250
00:16:01,294 --> 00:16:03,128
You look in good shape.

251
00:16:03,129 --> 00:16:05,423
But you're missing one thing.

252
00:16:06,758 --> 00:16:08,300
A gentleman always has one.

253
00:16:08,301 --> 00:16:09,678
It costs 50 cents.

254
00:16:10,553 --> 00:16:11,388
Approach.

255
00:16:14,349 --> 00:16:15,183
Like that.

256
00:16:18,436 --> 00:16:19,771
Yes. So.

257
00:16:22,357 --> 00:16:23,191
<i>Hello.</i>

258
00:16:23,400 --> 00:16:25,317
What's your name?

259
00:16:25,318 --> 00:16:27,027
-Tom.
- Jerry, nice to meet you.

260
00:16:27,028 --> 00:16:28,946
<i>Rights are given to us.</i>

261
00:16:28,947 --> 00:16:30,280
- Yes.
- You know?

262
00:16:30,281 --> 00:16:32,741
- Yes.
- Given by God.

263
00:16:32,742 --> 00:16:35,077
- Yes.
- Not by banks.

264
00:16:35,078 --> 00:16:36,662
- Nor by the government.
- Yes.

265
00:16:36,663 --> 00:16:39,581
But it's ridiculous what they're doing.

266
00:16:39,582 --> 00:16:41,625
People don't know what they're accepting.

267
00:16:41,626 --> 00:16:42,711
- No.
- This shit.

268
00:16:43,002 --> 00:16:45,296
<i>- No, it's...
- And the banks...</i>

269
00:16:45,964 --> 00:16:47,549
<i>They destroy people.</i>

270
00:16:48,967 --> 00:16:52,803
<i>My sister's owners
were mean to her.</i>

271
00:16:52,804 --> 00:16:54,013
<i>A fire has been caused</i>

272
00:16:54,764 --> 00:16:56,890
- by an electrical problem.
- Shit.

273
00:16:56,891 --> 00:16:59,351
But they didn't pay
nor repaired anything.

274
00:16:59,352 --> 00:17:00,644
<i>They threw her into the street.</i>

275
00:17:00,645 --> 00:17:02,897
<i>I'm sorry to hear that.</i>

276
00:17:04,274 --> 00:17:06,692
<i>I paid off my mortgage the other day.</i>

277
00:17:06,693 --> 00:17:09,778
<i>- Yes.
- It had increased by $800.</i>

278
00:17:09,779 --> 00:17:11,321
-Oh!
- I have three children,

279
00:17:11,322 --> 00:17:14,032
I can't work anymore.

280
00:17:14,033 --> 00:17:18,328
My husband is disabled,
he can't do anything.

281
00:17:18,329 --> 00:17:20,707
I don't want to lose my house.

282
00:17:20,915 --> 00:17:22,666
<i>I don't know what I'm going to do.</i>

283
00:17:22,667 --> 00:17:25,919
<i>We'll talk about it this evening.
You must study</i>

284
00:17:25,920 --> 00:17:29,006
<i>meticulously documents.</i>

285
00:17:29,007 --> 00:17:31,842
Understand what you have to pay,

286
00:17:31,843 --> 00:17:34,678
but above all,
which is not obligatory.

287
00:17:34,679 --> 00:17:36,181
This is your power.

288
00:17:39,058 --> 00:17:41,561
<i>Who can tell me what it is?</i>

289
00:17:41,978 --> 00:17:42,812
One dollar.

290
00:17:43,354 --> 00:17:44,898
A dollar of what?

291
00:17:45,940 --> 00:17:47,775
It is a unit of measurement.

292
00:17:47,776 --> 00:17:51,362
If I say "give me a pound",
what do you say?

293
00:17:51,571 --> 00:17:52,946
A pound of what?

294
00:17:52,947 --> 00:17:54,782
Give me a liter.

295
00:17:54,783 --> 00:17:55,949
What?

296
00:17:55,950 --> 00:17:57,869
Give me a dollar.

297
00:17:58,203 --> 00:17:59,120
What?

298
00:17:59,537 --> 00:18:00,788
It is a unit of measurement.

299
00:18:00,789 --> 00:18:04,751
This is 371.25 grains of .905 silver.

300
00:18:05,794 --> 00:18:07,086
There is no currency.

301
00:18:07,587 --> 00:18:09,297
Silver and gold.

302
00:18:09,756 --> 00:18:11,757
Legal tender currency.

303
00:18:11,758 --> 00:18:13,634
They call it that.

304
00:18:13,635 --> 00:18:16,054
But that's not based on anything.

305
00:18:16,429 --> 00:18:18,264
It's invented, fictitious.

306
00:18:18,723 --> 00:18:22,519
Do you know
fractional reserve banking?

307
00:18:23,102 --> 00:18:26,730
For every dollar
that you give to the bank,

308
00:18:26,731 --> 00:18:30,568
how much do they give in loans?

309
00:18:31,945 --> 00:18:33,028
One dollar.

310
00:18:33,029 --> 00:18:34,280
Nine.

311
00:18:35,824 --> 00:18:37,783
For every dollar,

312
00:18:37,784 --> 00:18:41,620
they turn around
and lend it nine times.

313
00:18:41,621 --> 00:18:44,373
It's called splitting.

314
00:18:44,374 --> 00:18:46,375
Everything is invented.

315
00:18:46,376 --> 00:18:47,417
Yes.

316
00:18:47,418 --> 00:18:49,461
Numbers in a register.

317
00:18:49,462 --> 00:18:51,839
And when everything falls apart,

318
00:18:51,840 --> 00:18:56,469
who will have to clean everything?

319
00:19:00,181 --> 00:19:03,559
What I say...
One second, not so fast.

320
00:19:03,560 --> 00:19:05,936
What do you want? A bailout?

321
00:19:05,937 --> 00:19:08,647
- Yes.
- My tax money?

322
00:19:08,648 --> 00:19:10,692
- Yes.
- My house?

323
00:19:11,693 --> 00:19:13,111
Do you want my house?

324
00:19:13,903 --> 00:19:16,155
All right. Alright.

325
00:19:16,990 --> 00:19:19,283
Take it. I don't want it.

326
00:19:19,284 --> 00:19:20,702
Where do I sign?

327
00:19:21,369 --> 00:19:23,204
Should I wash the windows before I leave?

328
00:19:24,789 --> 00:19:27,250
But then, tell me one thing.

329
00:19:27,792 --> 00:19:29,209
Where is my money?

330
00:19:29,210 --> 00:19:31,545
- It's true.
- Where is my promissory note?

331
00:19:31,546 --> 00:19:32,588
Exact.

332
00:19:32,589 --> 00:19:33,922
Where is the money

333
00:19:33,923 --> 00:19:37,384
resulting from splitting
of this promissory note,

334
00:19:37,385 --> 00:19:41,513
when you lent it
nine times for me,

335
00:19:41,514 --> 00:19:43,515
22 times in total?

336
00:19:43,516 --> 00:19:44,975
Where is all this?

337
00:19:44,976 --> 00:19:46,561
- Exact.
- Yes.

338
00:19:47,270 --> 00:19:49,229
Pardon?

339
00:19:49,230 --> 00:19:51,149
You don't want me to leave?

340
00:19:51,774 --> 00:19:53,484
All right. THANKS.

341
00:19:53,693 --> 00:19:54,860
I keep the house.

342
00:19:54,861 --> 00:19:56,653
- Exact.
- So.

343
00:19:56,654 --> 00:19:58,281
Good day.

344
00:20:06,998 --> 00:20:09,417
I have a few tips left.

345
00:20:11,544 --> 00:20:12,962
One way to find out.

346
00:20:14,130 --> 00:20:15,423
Exact.

347
00:20:17,926 --> 00:20:18,927
All right.

348
00:20:19,469 --> 00:20:20,345
Yes.

349
00:20:20,845 --> 00:20:21,679
Promised.

350
00:20:28,353 --> 00:20:29,728
Yes, you too.

351
00:20:29,729 --> 00:20:31,481
ADD CANDACE JEFFERS AS A FRIEND?

352
00:20:32,857 --> 00:20:34,776
Lesley Ann says hello.

353
00:20:35,401 --> 00:20:36,235
Good morning.

354
00:20:36,945 --> 00:20:40,949
Maybe she will come and join us.
A little trip.

355
00:20:41,991 --> 00:20:43,992
Have you finished your homework?

356
00:20:43,993 --> 00:20:44,911
Yes.

357
00:20:45,119 --> 00:20:46,578
Come on, then.

358
00:20:46,579 --> 00:20:47,704
Show me that.

359
00:20:47,705 --> 00:20:49,874
It was the revision.

360
00:20:50,792 --> 00:20:52,459
What about the chapter test?

361
00:20:52,460 --> 00:20:53,961
I already did it.

362
00:20:53,962 --> 00:20:54,879
And?

363
00:20:55,964 --> 00:20:57,006
Awesome.

364
00:20:57,215 --> 00:20:59,884
You see,
It’s good to make an effort.

365
00:21:00,677 --> 00:21:04,013
I could enroll in Lincoln
next semester.

366
00:21:04,973 --> 00:21:06,682
What does that imply?

367
00:21:06,683 --> 00:21:09,310
Nothing. I just have to take the test.

368
00:21:11,729 --> 00:21:13,648
And are you interested?

369
00:21:15,566 --> 00:21:17,234
If you get into this,

370
00:21:17,235 --> 00:21:19,111
it's the system, the government.

371
00:21:19,112 --> 00:21:20,029
I know.

372
00:21:20,238 --> 00:21:22,573
They'll tell you what to think,
what to do.

373
00:21:23,366 --> 00:21:25,283
Pass, fail. When to urinate.

374
00:21:25,284 --> 00:21:26,285
I know.

375
00:21:26,869 --> 00:21:27,828
All right.

376
00:21:27,829 --> 00:21:29,455
I just want you to understand.

377
00:21:29,998 --> 00:21:31,249
It's a contract.

378
00:21:33,001 --> 00:21:33,918
Where is the...

379
00:21:34,252 --> 00:21:35,294
On the table.

380
00:21:42,635 --> 00:21:43,720
I'm going out.

381
00:21:44,637 --> 00:21:47,056
Take care of the laundry
in my absence.

382
00:22:17,962 --> 00:22:20,381
<i>Who has a birth certificate?</i>

383
00:22:21,507 --> 00:22:24,009
How many of you watched it?

384
00:22:24,010 --> 00:22:26,054
Did you read the name on the paper?

385
00:22:26,554 --> 00:22:28,556
It's in capital letters. No?

386
00:22:29,057 --> 00:22:30,307
Why then?

387
00:22:30,308 --> 00:22:33,310
What other nouns are capitalized?

388
00:22:33,311 --> 00:22:36,147
- Corporations!
- Companies, yes.

389
00:22:36,981 --> 00:22:39,066
Name on birth certificate

390
00:22:39,067 --> 00:22:42,319
is not the same thing
than flesh and blood.

391
00:22:42,320 --> 00:22:45,363
It's a company name.
A business.

392
00:22:45,364 --> 00:22:46,490
A straw man!

393
00:22:46,491 --> 00:22:48,617
It's a straw man. Yes.

394
00:22:48,618 --> 00:22:50,911
If I'm told I owe money,

395
00:22:50,912 --> 00:22:53,246
I ask who owes money.

396
00:22:53,247 --> 00:22:54,998
Is it flesh and blood?

397
00:22:54,999 --> 00:22:58,085
Or is it the straw man,
the social number,

398
00:22:58,086 --> 00:23:01,004
as they say in the Bible.

399
00:23:01,005 --> 00:23:02,380
The mark of the Beast.

400
00:23:02,381 --> 00:23:03,965
Yes. The straw man.

401
00:23:03,966 --> 00:23:05,717
If I owe you money,

402
00:23:05,718 --> 00:23:07,219
in my opinion,

403
00:23:07,220 --> 00:23:09,513
- you owe me something too.
- Yes.

404
00:23:09,514 --> 00:23:14,392
You owe me proof of this debt.
Proof of the contract.

405
00:23:14,393 --> 00:23:15,603
Exact.

406
00:23:15,812 --> 00:23:16,771
So...

407
00:23:17,647 --> 00:23:20,649
You say, “Come on, Jerry.

408
00:23:20,650 --> 00:23:24,444
"You know it's
for cookie boxes

409
00:23:24,445 --> 00:23:25,904
"that you bought."

410
00:23:25,905 --> 00:23:28,157
I ask you to prove it.

411
00:23:28,366 --> 00:23:30,493
Prove that I ate the cookies.

412
00:23:31,160 --> 00:23:34,247
Every time you do
a claim against me,

413
00:23:34,831 --> 00:23:36,289
you already owe me one thing.

414
00:23:36,290 --> 00:23:37,332
Exact.

415
00:23:37,333 --> 00:23:40,628
At the very least, you owe me an explanation.

416
00:23:41,045 --> 00:23:42,629
That's it. Yes.

417
00:23:42,630 --> 00:23:45,591
Good. Who went to school?

418
00:23:46,884 --> 00:23:51,222
You will understand the idea
to pass.

419
00:23:56,978 --> 00:23:58,061
Inspiring.

420
00:23:58,062 --> 00:23:59,521
- THANKS.
- THANKS.

421
00:23:59,522 --> 00:24:02,358
- THANKS.
- Jerry, thank you very much.

422
00:24:03,109 --> 00:24:04,943
- Nice work.
- THANKS.

423
00:24:04,944 --> 00:24:06,319
- Awesome.
- Don't forget.

424
00:24:06,320 --> 00:24:07,571
Nice job, Jerry.

425
00:24:07,572 --> 00:24:08,865
Thank you, everyone.

426
00:24:11,409 --> 00:24:13,326
What is the total?

427
00:24:13,327 --> 00:24:14,579
Nine hundred and fifty.

428
00:24:15,997 --> 00:24:18,499
We'll be back in business soon.

429
00:24:18,708 --> 00:24:20,709
We need 300 more.

430
00:24:20,710 --> 00:24:21,627
For what?

431
00:24:22,211 --> 00:24:23,461
For the bank.

432
00:24:23,462 --> 00:24:25,297
The first payment is 1,200.

433
00:24:25,298 --> 00:24:27,466
Do you give them your share?

434
00:24:28,509 --> 00:24:30,552
Let the bank steal someone else's money.

435
00:24:30,553 --> 00:24:32,471
It's ours. We won it.

436
00:25:08,549 --> 00:25:09,966
<i>You'll like this.</i>

437
00:25:09,967 --> 00:25:11,885
<i>The color is pretty.</i>

438
00:25:11,886 --> 00:25:13,137
<i>Perfect for leaving quickly.</i>

439
00:25:13,512 --> 00:25:16,973
A 5.56.223, an AR-15.

440
00:25:16,974 --> 00:25:17,892
Colt.

441
00:25:18,976 --> 00:25:20,769
We pull this lever,

442
00:25:20,770 --> 00:25:22,479
we remove the pin,

443
00:25:22,480 --> 00:25:25,607
the protection is removed.
We unscrew the barrel.

444
00:25:25,608 --> 00:25:26,691
We put this cannon on.

445
00:25:26,692 --> 00:25:29,236
We go from 5.56 to .300 Blackout.

446
00:25:29,237 --> 00:25:30,654
Caliber 100.

447
00:25:30,655 --> 00:25:32,490
The options are limitless.

448
00:25:36,410 --> 00:25:38,371
What do you think?

449
00:25:38,829 --> 00:25:40,206
It's pretty cool.

450
00:25:52,218 --> 00:25:54,387
The mouth is drifting too much!

451
00:25:57,932 --> 00:25:59,267
So!

452
00:26:10,361 --> 00:26:13,488
It hits more than the 223.

453
00:26:13,489 --> 00:26:15,241
I can't feel my shoulder.

454
00:26:19,287 --> 00:26:20,663
Great, dude.

455
00:26:25,334 --> 00:26:26,459
Lord.

456
00:26:26,460 --> 00:26:27,628
Not bad.

457
00:26:27,920 --> 00:26:29,588
You have it in your blood.

458
00:26:31,507 --> 00:26:33,800
Next time, aim for the head.

459
00:26:33,801 --> 00:26:36,387
They wear bulletproof vests.

460
00:26:47,273 --> 00:26:49,984
Do you know what people call you?

461
00:26:51,986 --> 00:26:53,529
The young genius.

462
00:26:56,532 --> 00:26:58,492
What do you think?

463
00:27:00,578 --> 00:27:01,579
I don't know.

464
00:27:02,705 --> 00:27:03,789
You don't know?

465
00:27:05,041 --> 00:27:07,460
They are not wrong.

466
00:27:10,546 --> 00:27:11,881
So.

467
00:27:12,256 --> 00:27:15,176
The genius has a big head.
Be careful.

468
00:27:18,346 --> 00:27:19,638
But it's true.

469
00:27:20,181 --> 00:27:23,017
You are a prince. A true prince.

470
00:27:23,225 --> 00:27:24,643
I didn't do anything.

471
00:27:25,311 --> 00:27:27,688
You don't have to do anything, son.

472
00:27:28,356 --> 00:27:31,859
This is what you are.
You just have to show it.

473
00:27:36,280 --> 00:27:39,950
A good thing we did,
your mother and I are having you.

474
00:27:40,659 --> 00:27:42,495
You were a child of love.

475
00:28:12,108 --> 00:28:16,946
LOVE IS ENOUGH.
AND A NEW WEAPON

476
00:28:36,424 --> 00:28:37,299
Shit.

477
00:28:37,633 --> 00:28:38,467
What?

478
00:28:39,260 --> 00:28:40,386
Don't say anything.

479
00:28:40,761 --> 00:28:42,263
Let me speak.

480
00:29:00,573 --> 00:29:03,075
Driver's license, proof of insurance.

481
00:29:06,287 --> 00:29:08,497
Can I open the glove box?

482
00:29:10,332 --> 00:29:11,208
Go for it.

483
00:29:22,928 --> 00:29:25,180
Can you tell me what it is?

484
00:29:25,181 --> 00:29:27,266
My travel documents.

485
00:29:28,058 --> 00:29:29,977
- Travel documents?
- Yes.

486
00:29:30,769 --> 00:29:34,397
I need a driving license
and proof of insurance.

487
00:29:34,398 --> 00:29:36,232
This is not a vehicle.

488
00:29:36,233 --> 00:29:37,276
Oh no?

489
00:29:37,485 --> 00:29:39,777
No, it's a means of transportation.

490
00:29:39,778 --> 00:29:41,989
We are not committed
in commerce.

491
00:29:42,448 --> 00:29:45,742
To drive in this state,
you need a permit.

492
00:29:45,743 --> 00:29:47,869
I do not have a contract with the State.

493
00:29:47,870 --> 00:29:48,870
Never mind.

494
00:29:48,871 --> 00:29:50,163
I don't drive.

495
00:29:50,164 --> 00:29:51,789
- Oh no?
- No.

496
00:29:51,790 --> 00:29:53,249
You don't drive?

497
00:29:53,250 --> 00:29:56,419
My son and I are traveling.
No trade.

498
00:29:56,420 --> 00:29:59,172
- We are traveling privately.
- Reinforcements.

499
00:29:59,173 --> 00:30:00,673
Title 18, American Code...

500
00:30:00,674 --> 00:30:02,008
Exit the vehicle.

501
00:30:02,009 --> 00:30:04,594
- Are you stopping me?
- I don't know yet.

502
00:30:04,595 --> 00:30:05,720
Under arrest?

503
00:30:05,721 --> 00:30:08,473
You refuse
to show me documents.

504
00:30:08,474 --> 00:30:09,933
He didn't do anything wrong.

505
00:30:09,934 --> 00:30:11,476
Am I free to leave?

506
00:30:11,477 --> 00:30:13,269
No. Get out.

507
00:30:13,270 --> 00:30:15,730
The roads are public!
I am free!

508
00:30:15,731 --> 00:30:17,273
- Get out.
- He didn't do anything!

509
00:30:17,274 --> 00:30:18,274
Get out.

510
00:30:18,275 --> 00:30:19,526
- You are threatening me!
- Come on!

511
00:30:19,527 --> 00:30:20,527
- Hazard!
- Get out.

512
00:30:20,528 --> 00:30:21,945
- I do not agree!
- No!

513
00:30:21,946 --> 00:30:23,112
- Let him go!
- Come on!

514
00:30:23,113 --> 00:30:24,197
Stop!

515
00:30:24,198 --> 00:30:25,573
He didn't do anything!

516
00:30:25,574 --> 00:30:26,950
- I can't resist!
- No!

517
00:30:26,951 --> 00:30:28,368
- Your hands!
- Let him go!

518
00:30:28,369 --> 00:30:30,787
He's suffocating me. You are violating my rights!

519
00:30:30,788 --> 00:30:31,705
Standing.

520
00:30:32,498 --> 00:30:33,415
Standing.

521
00:30:35,376 --> 00:30:37,753
Don't resist! Do what you're told!

522
00:31:03,404 --> 00:31:04,238
Joe?

523
00:31:05,281 --> 00:31:06,782
I am Chief Bouchart.

524
00:31:07,491 --> 00:31:10,201
This is Ms. Reese from Social Services.

525
00:31:10,202 --> 00:31:11,202
Good morning.

526
00:31:11,203 --> 00:31:13,038
Sorry for keeping you waiting.

527
00:31:13,789 --> 00:31:16,000
Do you want something? Water?

528
00:31:16,375 --> 00:31:17,543
Where is my father?

529
00:31:18,627 --> 00:31:20,087
He's fine.

530
00:31:21,213 --> 00:31:23,966
They're taking him to the county jail.

531
00:31:24,842 --> 00:31:26,135
When can I see it?

532
00:31:27,011 --> 00:31:29,263
It's hard to say.

533
00:31:29,930 --> 00:31:31,390
I have to

534
00:31:32,057 --> 00:31:33,934
ask you some questions.

535
00:31:35,019 --> 00:31:38,147
Help me understand
what happened.

536
00:31:38,522 --> 00:31:40,065
Can you do this for me?

537
00:31:40,691 --> 00:31:41,525
All right.

538
00:31:42,234 --> 00:31:45,653
Where were you going when you were arrested?

539
00:31:45,654 --> 00:31:46,654
At home.

540
00:31:46,655 --> 00:31:47,947
From where?

541
00:31:47,948 --> 00:31:48,990
From Tulsa.

542
00:31:48,991 --> 00:31:51,702
Were you taking a road trip?

543
00:31:52,036 --> 00:31:53,745
My father travels for work.

544
00:31:53,746 --> 00:31:55,121
And school?

545
00:31:55,122 --> 00:31:56,373
I am homeschooled.

546
00:31:57,333 --> 00:32:00,002
Does your father help you with this?

547
00:32:00,878 --> 00:32:02,212
And your mother?

548
00:32:03,172 --> 00:32:04,298
My mother is dead.

549
00:32:05,507 --> 00:32:06,759
Sorry.

550
00:32:08,594 --> 00:32:11,220
How long has it been
that she is dead?

551
00:32:11,221 --> 00:32:12,389
I was ten years old.

552
00:32:13,849 --> 00:32:16,185
Is it just you and your dad?

553
00:32:17,561 --> 00:32:18,646
Your father

554
00:32:19,355 --> 00:32:23,442
has he ever been violent towards you?

555
00:32:23,984 --> 00:32:25,026
No.

556
00:32:25,027 --> 00:32:28,822
Problems with drugs, alcohol?

557
00:32:30,240 --> 00:32:31,742
Other problems?

558
00:32:32,076 --> 00:32:33,243
What do you mean?

559
00:32:34,787 --> 00:32:36,830
You say he travels for work.

560
00:32:37,039 --> 00:32:39,832
Does he leave you alone for a long time?

561
00:32:39,833 --> 00:32:41,167
- No.
- All right.

562
00:32:41,168 --> 00:32:44,087
Does he leave you enough food?

563
00:32:44,088 --> 00:32:45,254
We've had enough.

564
00:32:45,255 --> 00:32:49,718
And his mental state?
Is he sometimes agitated or weird?

565
00:32:50,719 --> 00:32:52,262
We found weapons

566
00:32:52,971 --> 00:32:54,848
in your truck.

567
00:32:55,057 --> 00:32:56,891
With your father's background,

568
00:32:56,892 --> 00:33:00,771
did you know it's illegal for him
to own a firearm?

569
00:33:02,648 --> 00:33:05,317
Other documents were found.

570
00:33:07,778 --> 00:33:09,570
It looks like your father

571
00:33:09,571 --> 00:33:12,741
doesn't like the government very much.

572
00:33:13,909 --> 00:33:15,911
He has interesting ideas.

573
00:33:16,995 --> 00:33:17,830
First,

574
00:33:19,081 --> 00:33:20,666
What is a straw man?

575
00:33:22,459 --> 00:33:24,002
It's...

576
00:33:25,254 --> 00:33:26,463
A straw man is...

577
00:33:27,089 --> 00:33:29,173
Everyone has a straw man.

578
00:33:29,174 --> 00:33:30,299
All right.

579
00:33:30,300 --> 00:33:33,887
There is you, the real person.

580
00:33:34,388 --> 00:33:37,558
There is the other you,
which belongs to the government.

581
00:33:38,142 --> 00:33:38,976
So if...

582
00:33:39,727 --> 00:33:43,813
If I give you a ticket
for driving without a license,

583
00:33:43,814 --> 00:33:45,398
who pays for that?

584
00:33:45,399 --> 00:33:47,943
You or the straw man?

585
00:33:48,485 --> 00:33:49,528
The straw man.

586
00:33:50,279 --> 00:33:51,613
Is he responsible?

587
00:33:52,364 --> 00:33:53,240
Yes.

588
00:33:54,158 --> 00:33:57,786
How come
that you are sitting here?

589
00:33:58,787 --> 00:34:01,582
It's not just that the straw man

590
00:34:01,957 --> 00:34:06,295
breaks the rules
and you are in prison.

591
00:34:09,089 --> 00:34:13,719
It doesn't make sense
for a reasonable person.

592
00:34:19,475 --> 00:34:22,810
We have 12 rooms in total.

593
00:34:22,811 --> 00:34:25,688
Most are for two people,

594
00:34:25,689 --> 00:34:29,318
but we still have a private room.

595
00:34:37,618 --> 00:34:39,869
There are clean clothes,

596
00:34:39,870 --> 00:34:42,372
pillows and blankets.

597
00:34:43,373 --> 00:34:46,418
If you want anything,
let me know.

598
00:35:29,253 --> 00:35:31,463
If we are
with a bad person,

599
00:35:31,672 --> 00:35:33,298
how to know?

600
00:35:34,299 --> 00:35:35,925
They make you feel bad.

601
00:35:35,926 --> 00:35:37,844
They make you feel guilty.

602
00:35:37,845 --> 00:35:39,846
That's one way to find out.

603
00:35:39,847 --> 00:35:41,932
What about their actions?

604
00:35:42,140 --> 00:35:43,349
It's bad.

605
00:35:43,350 --> 00:35:45,352
In what way?

606
00:35:45,561 --> 00:35:46,811
It's illegal.

607
00:35:46,812 --> 00:35:48,896
But not just illegal.

608
00:35:48,897 --> 00:35:51,357
It can be morally wrong.

609
00:35:51,358 --> 00:35:54,777
Or because it's bad for you.

610
00:35:54,778 --> 00:35:57,363
What is your choice in this case?

611
00:35:57,364 --> 00:35:58,781
You can leave.

612
00:35:58,782 --> 00:36:02,201
Separate yourself from the situation.

613
00:36:02,202 --> 00:36:03,120
GOOD.

614
00:36:03,370 --> 00:36:06,623
Sometimes it's not easy,
isn't it?

615
00:36:06,957 --> 00:36:09,375
Sometimes it's someone you love,

616
00:36:09,376 --> 00:36:12,004
like a friend or a relative.

617
00:36:12,462 --> 00:36:15,132
But in the end,

618
00:36:15,591 --> 00:36:19,094
you are responsible for your decisions.

619
00:36:19,761 --> 00:36:21,138
You are in charge.

620
00:37:04,556 --> 00:37:05,891
It's over.

621
00:37:15,901 --> 00:37:18,444
Your reading comprehension is good.

622
00:37:18,445 --> 00:37:22,531
Your math skills are
a little late,

623
00:37:22,532 --> 00:37:24,534
but it's not that bad.

624
00:37:25,619 --> 00:37:29,373
You never did
placement test. For what?

625
00:37:31,500 --> 00:37:33,501
When we are educated at home,

626
00:37:33,502 --> 00:37:36,671
we take a test at the end of the year,

627
00:37:36,672 --> 00:37:40,508
but you didn't.

628
00:37:40,509 --> 00:37:44,471
According to your file,
your father asked

629
00:37:45,013 --> 00:37:46,723
a religious exemption.

630
00:37:50,894 --> 00:37:53,647
Does he support you in going to school?

631
00:37:54,898 --> 00:37:58,026
He wants me to be
an independent thinker.

632
00:37:58,860 --> 00:38:01,530
It seems like he has strong opinions.

633
00:38:02,155 --> 00:38:05,117
But you have to have your own voice.

634
00:38:05,993 --> 00:38:07,743
And that's normal

635
00:38:07,744 --> 00:38:11,163
to want to be
with young people your age,

636
00:38:11,164 --> 00:38:13,583
to go to school, to socialize.

637
00:38:14,459 --> 00:38:17,921
Your father had his chance to grow up.

638
00:38:19,339 --> 00:38:21,216
You deserve it too.

639
00:38:25,262 --> 00:38:26,930
{\an8}You can think about it.

640
00:38:30,183 --> 00:38:32,102
HIGH SCHOOL TEST

641
00:38:33,228 --> 00:38:36,106
REAL QUESTIONS, REAL ANSWERS
REAL EXPERIENCE

642
00:38:54,624 --> 00:38:55,459
Hi.

643
00:38:56,835 --> 00:38:57,836
There it is.

644
00:38:58,503 --> 00:38:59,504
How are you?

645
00:38:59,880 --> 00:39:02,132
They didn't hurt you?

646
00:39:13,769 --> 00:39:15,437
I have a surprise for you.

647
00:39:17,439 --> 00:39:18,565
Hey.

648
00:39:19,274 --> 00:39:20,400
There it is!

649
00:39:21,902 --> 00:39:23,820
Nice girl.

650
00:39:25,864 --> 00:39:27,908
- You're pretty.
- My God.

651
00:39:29,576 --> 00:39:32,328
Poor girl. Not easy.

652
00:39:32,329 --> 00:39:34,121
Joe, this is Lesley Ann.

653
00:39:34,122 --> 00:39:35,998
Thank her for freeing us.

654
00:39:35,999 --> 00:39:38,126
Glad to finally meet you.

655
00:39:38,960 --> 00:39:40,795
Your father always talks about you.

656
00:39:40,796 --> 00:39:42,421
She drove six hours.

657
00:39:42,422 --> 00:39:43,798
It's nothing.

658
00:39:43,799 --> 00:39:47,051
Your father helped me with the bank.

659
00:39:47,052 --> 00:39:49,679
Without him, I would be homeless.

660
00:39:54,851 --> 00:39:57,353
It's a right
or a driving privilege?

661
00:39:57,354 --> 00:40:00,898
You transform my right into a privilege,
it's over.

662
00:40:00,899 --> 00:40:03,275
We have a criminal in prison

663
00:40:03,276 --> 00:40:05,778
who has not honored his oath!

664
00:40:05,779 --> 00:40:07,781
I know. I understand.

665
00:40:08,240 --> 00:40:12,201
Same with my divorce.
They empty us.

666
00:40:12,202 --> 00:40:15,121
For custody,
they say anything.

667
00:40:15,122 --> 00:40:18,207
That one is a drunkard, an unfit parent.

668
00:40:18,208 --> 00:40:19,542
That's how it is.

669
00:40:19,543 --> 00:40:21,418
I won't do it again.

670
00:40:21,419 --> 00:40:22,838
They're going to have to kill me.

671
00:40:23,046 --> 00:40:27,091
You have no idea
of what I endured.

672
00:40:27,092 --> 00:40:28,718
They look at you like...

673
00:40:30,011 --> 00:40:33,557
As if you weren't human,
as if you didn't exist.

674
00:40:34,641 --> 00:40:36,017
I almost died.

675
00:40:37,561 --> 00:40:38,770
I was dying.

676
00:40:41,940 --> 00:40:43,108
Now I know...

677
00:40:43,900 --> 00:40:46,069
I know what it feels like.

678
00:40:52,450 --> 00:40:55,494
An unusual situation in Florida.

679
00:40:55,495 --> 00:40:58,956
A criminal agent
at the Ministry of Revenue.

680
00:40:58,957 --> 00:41:00,291
Yes I know.

681
00:41:00,292 --> 00:41:01,792
She's harassing you!

682
00:41:01,793 --> 00:41:04,795
Exactly. What's the problem?

683
00:41:04,796 --> 00:41:06,338
She's coming after us

684
00:41:06,339 --> 00:41:09,466
with administrative summons.

685
00:41:09,467 --> 00:41:13,220
We do everything we can.
We tried everything.

686
00:41:13,221 --> 00:41:16,808
Where does she spend her time to have fun?

687
00:41:17,934 --> 00:41:21,313
Pay the bat
I take care of the problem.

688
00:41:21,521 --> 00:41:25,566
Just go to the bar where she hangs out,

689
00:41:25,567 --> 00:41:27,526
to wait for her to get drunk,

690
00:41:27,527 --> 00:41:30,112
to join her outside to beat her up.

691
00:41:30,113 --> 00:41:32,781
Stop the video!

692
00:41:32,782 --> 00:41:34,116
It's just a joke.

693
00:41:34,117 --> 00:41:35,784
What I mean,

694
00:41:35,785 --> 00:41:39,079
is that violence solves nothing.

695
00:41:39,080 --> 00:41:42,292
We are not looking for violence.
Even the Bible says

696
00:41:42,500 --> 00:41:45,836
that if you go to war
to someone,

697
00:41:45,837 --> 00:41:49,507
you must kill his sheep,
his goats and his chickens.

698
00:41:49,716 --> 00:41:52,844
His children and his wife.

699
00:41:53,220 --> 00:41:54,095
All right?

700
00:41:54,763 --> 00:41:56,431
You must kill them all.

701
00:41:56,890 --> 00:41:57,724
Yes.

702
00:41:58,225 --> 00:42:01,519
Because we are not looking
to fight.

703
00:42:02,354 --> 00:42:03,688
But to conquer.

704
00:42:04,898 --> 00:42:07,691
I don't want to kill anyone.

705
00:42:07,692 --> 00:42:09,652
But if they come after me,

706
00:42:09,653 --> 00:42:12,529
then it will have to come to that,

707
00:42:12,530 --> 00:42:14,448
and I'm going to have to kill.

708
00:42:14,449 --> 00:42:16,284
And if I kill one,

709
00:42:16,785 --> 00:42:19,246
I won't be able to stop.

710
00:42:19,788 --> 00:42:21,872
I have an addictive personality.

711
00:42:21,873 --> 00:42:26,627
I haven't had a drink in 18 years,
because I can't stand alcohol.

712
00:42:26,628 --> 00:42:29,589
You should clarify that a bit.

713
00:42:30,048 --> 00:42:33,677
That's what the law says about murder.

714
00:42:34,135 --> 00:42:36,011
The law of the Bible says

715
00:42:36,012 --> 00:42:39,015
that it must be done correctly.

716
00:42:39,933 --> 00:42:42,394
I don't want to do it right.

717
00:42:43,770 --> 00:42:45,730
I don't want to do it at all.

718
00:42:53,738 --> 00:42:56,991
I think it'll be fun.

719
00:42:56,992 --> 00:42:58,076
Oh, yes.

720
00:43:12,507 --> 00:43:16,010
Forget I'm here. Don't worry.

721
00:43:16,011 --> 00:43:19,097
You can put this
on these two cards.

722
00:43:24,644 --> 00:43:26,645
You have your own room.

723
00:43:26,646 --> 00:43:28,689
We're on the 10th floor.

724
00:43:28,690 --> 00:43:31,108
I have a radio show,
then we leave.

725
00:43:31,109 --> 00:43:33,485
- Do not charge anything to the room.
- It'll be fine.

726
00:43:33,486 --> 00:43:35,154
- It's true.
- Understood.

727
00:43:35,155 --> 00:43:36,448
No porn!

728
00:43:57,093 --> 00:44:00,596
<i>Good evening, everyone.
It's the first Thursday of the month,</i>

729
00:44:00,597 --> 00:44:04,225
<i>so we are with Jerry Kane.
How are you, Jerry?</i>

730
00:44:04,434 --> 00:44:08,520
<i>Much better today
a few weeks ago.</i>

731
00:44:08,521 --> 00:44:12,816
<i>Yes, we heard about it.
Tell us what happened.</i>

732
00:44:12,817 --> 00:44:15,527
<i>I fell
on a Nazi checkpoint,</i>

733
00:44:15,528 --> 00:44:17,946
<i>where they demanded papers
or prison.</i>

734
00:44:17,947 --> 00:44:19,449
<i>That was the option.</i>

735
00:44:19,699 --> 00:44:24,703
<i>So I had to deal with them
under threat and duress.</i>

736
00:44:24,704 --> 00:44:26,830
<i>I spent 94 hours inside.</i>

737
00:44:26,831 --> 00:44:27,832
The winner is the eight!

738
00:44:28,416 --> 00:44:29,501
Hey!

739
00:44:29,918 --> 00:44:32,587
You have a lot of talent.

740
00:44:32,837 --> 00:44:37,092
<i>Everything I signed was by guarantor,
without contract.</i>

741
00:44:37,300 --> 00:44:42,054
<i>I am now preparing an invoice
approximately $80,000 in gold</i>

742
00:44:42,055 --> 00:44:45,224
<i>for the eight times
where they used my name.</i>

743
00:44:45,225 --> 00:44:46,476
Snake eyes.

744
00:44:46,851 --> 00:44:48,978
- Snake eyes?
- Snake eyes.

745
00:44:49,479 --> 00:44:52,356
<i>I already checked
the police officer’s background.</i>

746
00:44:52,357 --> 00:44:55,651
<i>I know where he lives,
I have his wife's name.</i>

747
00:44:55,652 --> 00:44:59,696
<i>I send him an invoice
of $100 per hour</i>

748
00:44:59,697 --> 00:45:02,409
<i>for the 94 hours I spent there.</i>

749
00:45:02,617 --> 00:45:06,245
<i>Then, I will proceed with the liquidation
of its assets</i>

750
00:45:06,246 --> 00:45:08,331
<i>by sale of privileges.</i>

751
00:45:08,706 --> 00:45:10,917
<i>They demand that we beg.</i>

752
00:45:11,334 --> 00:45:13,085
<i>They're sick like that.</i>

753
00:45:13,086 --> 00:45:15,379
<i>They're psychopaths.</i>

754
00:45:15,380 --> 00:45:18,091
<i>It gives them a sexual thrill.</i>

755
00:45:18,466 --> 00:45:21,051
<i>They are sick. That's all.</i>

756
00:45:21,052 --> 00:45:24,972
<i>So we have to play
to their stupid little games,</i>

757
00:45:24,973 --> 00:45:26,641
<i>enter there</i>

758
00:45:27,183 --> 00:45:29,518
<i>and kill the monster under the bed.</i>

759
00:45:29,519 --> 00:45:30,854
<i>So to speak.</i>

760
00:46:26,284 --> 00:46:27,410
Sorry.

761
00:46:28,578 --> 00:46:31,080
One more minute, and I was gone.

762
00:46:38,588 --> 00:46:40,548
<i>Sleep regression...</i>

763
00:46:40,965 --> 00:46:42,842
<i>I don't want to know anything.</i>

764
00:46:43,718 --> 00:46:45,469
We stayed up until 4 a.m.

765
00:46:45,470 --> 00:46:46,845
Not an excuse, but...

766
00:46:46,846 --> 00:46:49,891
I told you,
you have to let him cry.

767
00:46:50,433 --> 00:46:53,561
Don't go looking for it
every five seconds.

768
00:46:54,479 --> 00:46:55,813
It establishes a routine.

769
00:46:56,231 --> 00:46:57,065
I know.

770
00:46:57,857 --> 00:46:59,483
Speaking of routine,

771
00:46:59,484 --> 00:47:01,693
You've been late for three days.

772
00:47:01,694 --> 00:47:03,862
I know, we'll get there.

773
00:47:03,863 --> 00:47:08,493
In your place, I wouldn't do
sleep regression with Rodney.

774
00:47:12,372 --> 00:47:15,958
We want three things
when you dominate someone.

775
00:47:15,959 --> 00:47:17,377
We want obedience,

776
00:47:18,086 --> 00:47:20,463
control or incapacity.

777
00:47:21,047 --> 00:47:22,131
Baby chef,

778
00:47:22,507 --> 00:47:23,341
it's yours.

779
00:47:24,384 --> 00:47:27,053
The first thing is obedience.

780
00:47:27,428 --> 00:47:29,221
I put my hand here,

781
00:47:29,222 --> 00:47:30,807
to prevent it from moving.

782
00:47:31,015 --> 00:47:32,808
- Does everyone see?
- Yes.

783
00:47:32,809 --> 00:47:34,060
I disturb his balance.

784
00:47:34,269 --> 00:47:36,812
I put him on the ground. That's the goal.

785
00:47:36,813 --> 00:47:38,939
The shoulder should be turned,

786
00:47:38,940 --> 00:47:40,691
so if he decides to resist,

787
00:47:40,692 --> 00:47:42,151
he will feel it.

788
00:47:42,902 --> 00:47:46,197
Okay, get into teams.
We're going to work on that.

789
00:47:46,739 --> 00:47:47,823
First order.

790
00:47:47,824 --> 00:47:48,950
Turn around!

791
00:47:49,826 --> 00:47:51,119
Hands on your head!

792
00:47:51,744 --> 00:47:53,037
On your knees!

793
00:47:53,955 --> 00:47:55,373
On your stomach!

794
00:47:55,957 --> 00:47:57,667
Arms at the side.

795
00:47:58,167 --> 00:47:59,669
Gentlemen, move forward.

796
00:48:00,920 --> 00:48:01,963
The handcuffs.

797
00:48:02,755 --> 00:48:04,257
Well in place.

798
00:48:04,924 --> 00:48:06,009
<i>Obedience.</i>

799
00:48:06,843 --> 00:48:08,594
<i>That's what it's all about.</i>

800
00:48:08,595 --> 00:48:09,929
In position.

801
00:48:10,430 --> 00:48:12,681
<i>Learn to assert your dominance</i>

802
00:48:12,682 --> 00:48:15,434
<i>by the use of overwhelming force.</i>

803
00:48:15,435 --> 00:48:17,770
Taser, taser, taser!

804
00:48:24,611 --> 00:48:26,695
<i>Because on the ground...</i>

805
00:48:26,696 --> 00:48:27,821
- Next!
- Come on.

806
00:48:27,822 --> 00:48:29,531
<i>...no time to negotiate.</i>

807
00:48:29,532 --> 00:48:30,533
Pepper spray!

808
00:48:31,868 --> 00:48:32,702
To one!

809
00:48:32,910 --> 00:48:34,536
<i>No time to stop</i>

810
00:48:34,537 --> 00:48:37,080
<i>and consider the point of view
on the other.</i>

811
00:48:37,081 --> 00:48:38,332
Stop resisting!

812
00:48:38,333 --> 00:48:40,709
- On the ground!
- He's down!

813
00:48:40,710 --> 00:48:43,212
<i>- We evaluate...</i>
- Stop resisting!

814
00:48:43,421 --> 00:48:45,756
- On the ground!
- He's down!

815
00:48:45,757 --> 00:48:47,382
<i>...if the person is a threat.</i>

816
00:48:47,383 --> 00:48:49,259
- Let go!
<i>- Does she wish me harm?</i>

817
00:48:49,260 --> 00:48:50,594
Drop your weapon!

818
00:48:50,595 --> 00:48:53,639
<i>Or does she need my help?</i>

819
00:48:53,640 --> 00:48:55,474
- It's done!
- Water!

820
00:48:55,475 --> 00:48:56,392
Following!

821
00:48:56,893 --> 00:48:59,604
- I am here.
- Following!

822
00:48:59,812 --> 00:49:02,147
- Take out your gun and tell him...
- I know.

823
00:49:02,148 --> 00:49:03,273
- ... to let go of his own.
- Yes.

824
00:49:03,274 --> 00:49:05,151
- He shot you.
- I know.

825
00:49:05,360 --> 00:49:08,487
It doesn't matter what your workout is.

826
00:49:08,488 --> 00:49:11,658
No matter your skills,

827
00:49:11,866 --> 00:49:13,326
because sooner or later,

828
00:49:13,534 --> 00:49:16,995
you will be in
unforeseeable circumstances,

829
00:49:16,996 --> 00:49:19,707
dynamic and real.

830
00:49:20,541 --> 00:49:22,877
And this will be your real test.

831
00:49:33,096 --> 00:49:35,014
Your eye looks horrible.

832
00:49:36,224 --> 00:49:38,518
Are you sure you can drive?

833
00:49:38,976 --> 00:49:41,311
We could stop at the emergency room.

834
00:49:41,312 --> 00:49:44,357
You know why it's called
a “medical practice”?

835
00:49:45,191 --> 00:49:46,943
Because they are practiced.

836
00:49:53,825 --> 00:49:57,119
I wish Franny would see this.
She likes horses.

837
00:49:57,120 --> 00:50:00,038
They never leave me
take him nowhere.

838
00:50:00,039 --> 00:50:01,081
Who then?

839
00:50:01,082 --> 00:50:02,250
Lawyers.

840
00:50:02,917 --> 00:50:04,919
You're his mother, right?

841
00:50:05,253 --> 00:50:08,131
God gave it to you.
They don't have a say.

842
00:50:11,259 --> 00:50:12,759
Do you want to take a photo?

843
00:50:12,760 --> 00:50:15,179
No, I can't.

844
00:50:15,388 --> 00:50:16,556
For what?

845
00:50:17,807 --> 00:50:20,852
I already told you, I can't.

846
00:50:21,978 --> 00:50:23,229
The thing.

847
00:50:23,771 --> 00:50:24,814
What trick?

848
00:50:25,189 --> 00:50:28,401
This happened when I was little.

849
00:50:29,819 --> 00:50:34,198
When a horse knocked out your teeth?

850
00:50:35,992 --> 00:50:38,244
Stop, Jerry.

851
00:50:39,036 --> 00:50:40,329
It's not funny.

852
00:50:41,038 --> 00:50:42,749
I still have nightmares.

853
00:50:56,596 --> 00:50:57,555
All right.

854
00:51:00,057 --> 00:51:01,058
My God.

855
00:51:01,642 --> 00:51:02,477
Come on.

856
00:51:03,019 --> 00:51:05,188
- My God.
- Come closer.

857
00:51:05,813 --> 00:51:06,897
Jerry, no.

858
00:51:06,898 --> 00:51:09,065
- You must face your fears.
- No.

859
00:51:09,066 --> 00:51:10,650
Bullshit. Come on.

860
00:51:10,651 --> 00:51:12,068
- I can't.
- Come on.

861
00:51:12,069 --> 00:51:14,154
Yes, you can.

862
00:51:14,155 --> 00:51:15,197
- No.
- Look at me!

863
00:51:15,198 --> 00:51:17,283
Look at me!

864
00:51:18,326 --> 00:51:20,745
Do you want to continue to be afraid?

865
00:51:22,580 --> 00:51:24,372
All right.

866
00:51:24,373 --> 00:51:26,709
So.

867
00:51:27,460 --> 00:51:28,294
All right.

868
00:51:30,296 --> 00:51:32,048
You are in charge.

869
00:51:34,300 --> 00:51:35,301
Take your time.

870
00:51:37,428 --> 00:51:39,346
- No closer than that.
- All right.

871
00:51:39,347 --> 00:51:41,808
- No closer.
- Raise your hand.

872
00:51:43,184 --> 00:51:44,185
My hand.

873
00:51:52,193 --> 00:51:53,653
All right. How are you.

874
00:51:54,612 --> 00:51:55,446
Lord.

875
00:51:57,406 --> 00:51:59,617
- I'm going to pee!
- All right.

876
00:52:00,409 --> 00:52:01,369
See?

877
00:52:02,537 --> 00:52:03,454
See?

878
00:52:04,747 --> 00:52:07,250
That's what conquering is all about.

879
00:52:09,710 --> 00:52:11,963
There is nothing to fear except fear.

880
00:52:24,058 --> 00:52:24,934
I told you.

881
00:52:25,810 --> 00:52:26,935
Yes.

882
00:52:26,936 --> 00:52:28,187
Good morning.

883
00:52:46,372 --> 00:52:49,125
I hate to leave,
but I have to go back.

884
00:52:49,625 --> 00:52:52,002
My daughter is with me this week.

885
00:52:52,003 --> 00:52:53,546
- Franny, is that it?
- Yes.

886
00:52:54,088 --> 00:52:55,380
You would like it.

887
00:52:55,381 --> 00:52:57,632
She is younger than you.

888
00:52:57,633 --> 00:52:59,969
She starts 6th grade in the fall.

889
00:53:02,513 --> 00:53:04,140
Take care of yourself.

890
00:53:05,224 --> 00:53:06,183
Of course.

891
00:53:08,060 --> 00:53:09,812
Listen to your father.

892
00:53:10,688 --> 00:53:12,273
He loves you very much.

893
00:53:13,107 --> 00:53:14,984
He has a lot to teach you.

894
00:53:28,080 --> 00:53:29,206
THANKS.

895
00:54:17,505 --> 00:54:18,714
No more power.

896
00:54:39,235 --> 00:54:42,404
<i>Everything you do</i>

897
00:54:42,405 --> 00:54:46,701
<i>Makes me want to be</i>

898
00:54:47,743 --> 00:54:50,662
<i>More like you</i>

899
00:54:50,663 --> 00:54:55,334
<i>Yes, more like you</i>

900
00:54:55,876 --> 00:54:58,962
<i>Everything you say</i>

901
00:54:58,963 --> 00:55:04,010
<i>Makes me want to stay</i>

902
00:55:04,385 --> 00:55:07,303
<i>Near you</i>

903
00:55:07,304 --> 00:55:11,934
<i>Yes, near you</i>

904
00:55:14,145 --> 00:55:15,813
Okay, that's it. Wait.

905
00:55:23,029 --> 00:55:24,196
What time is the hearing?

906
00:55:25,197 --> 00:55:26,282
It's at 8 a.m.

907
00:55:27,408 --> 00:55:29,909
What are you going to say to the judge?

908
00:55:29,910 --> 00:55:33,414
Nothing at all.
I have already submitted my file.

909
00:55:33,622 --> 00:55:37,251
It's up to him to do
what is fair and legal.

910
00:55:37,960 --> 00:55:39,170
And if not?

911
00:55:39,378 --> 00:55:42,255
If that's what he wants, then so be it.

912
00:55:42,256 --> 00:55:44,592
We can go to the Supreme Court.

913
00:55:45,760 --> 00:55:47,178
And the house?

914
00:55:47,928 --> 00:55:48,888
What then?

915
00:55:50,389 --> 00:55:52,307
They'll sell it if we don't pay.

916
00:55:52,308 --> 00:55:54,809
Impossible. They have no jurisdiction.

917
00:55:54,810 --> 00:55:55,811
Yes, but...

918
00:55:57,188 --> 00:55:58,605
Yes, but what, Joe?

919
00:55:58,606 --> 00:56:00,565
Why are you getting involved in this?

920
00:56:00,566 --> 00:56:03,318
I don't understand
why are you making this complicated?

921
00:56:03,319 --> 00:56:04,360
We have the money.

922
00:56:04,361 --> 00:56:05,862
Do you want to give them your money?

923
00:56:05,863 --> 00:56:08,323
- You spent my money!
- All right.

924
00:56:08,324 --> 00:56:09,991
Even if they demand one thing,

925
00:56:09,992 --> 00:56:11,493
don't have to give it to them.

926
00:56:11,494 --> 00:56:13,244
- If it's yours?
- Who?

927
00:56:13,245 --> 00:56:14,788
Who says it's mine?

928
00:56:14,789 --> 00:56:15,706
Forget it.

929
00:56:17,083 --> 00:56:19,418
I haven't received anything from them!

930
00:56:19,627 --> 00:56:22,378
You want me to pay
for something never received?

931
00:56:22,379 --> 00:56:26,008
Do you understand the concept of receiving?

932
00:57:17,810 --> 00:57:21,355
<i>Case number 15A.
Sun Mutual Bank vs. Kane.</i>

933
00:57:22,273 --> 00:57:23,439
Hello, Mr. Judge.

934
00:57:23,440 --> 00:57:24,607
Hello, master.

935
00:57:24,608 --> 00:57:27,110
Here's how
I'm introducing myself today.

936
00:57:27,111 --> 00:57:28,695
Just a moment, Mr. Kane.

937
00:57:28,696 --> 00:57:31,906
Mr. Kane refused services
of the public defender.

938
00:57:31,907 --> 00:57:34,242
I have to make a statement to the court.

939
00:57:34,243 --> 00:57:37,620
You will have your chance.
I'm looking at your file.

940
00:57:37,621 --> 00:57:40,248
Criminal assault, forgery.

941
00:57:40,249 --> 00:57:42,458
Theft of a car by deception.

942
00:57:42,459 --> 00:57:44,002
Driving without a license.

943
00:57:44,003 --> 00:57:48,548
I appear today
as Jerry Kane's administrator.

944
00:57:48,549 --> 00:57:50,925
You're not Mr. Kane? Where is he?

945
00:57:50,926 --> 00:57:53,344
Jerry Kane is a person.

946
00:57:53,345 --> 00:57:56,639
I am here as an administrator.

947
00:57:56,640 --> 00:58:01,352
Your Honor, Mr. Kane is
in default of a balance of $38,400,

948
00:58:01,353 --> 00:58:03,271
plus 9.8% interest.

949
00:58:03,272 --> 00:58:05,440
Mr. Kane, do you want to make a payment?

950
00:58:05,441 --> 00:58:07,567
They never validated the debt.

951
00:58:07,568 --> 00:58:09,235
What does that mean?

952
00:58:09,236 --> 00:58:11,696
Their promissory note is invalid.

953
00:58:11,697 --> 00:58:15,950
Mr. Kane's arguments
have no legal meaning

954
00:58:15,951 --> 00:58:17,453
for bank deposit.

955
00:58:17,661 --> 00:58:19,495
I agree with the complainant,

956
00:58:19,496 --> 00:58:21,790
and the court doesn't find it amusing.

957
00:58:22,416 --> 00:58:26,044
My appearance today is not
just a courtesy.

958
00:58:26,045 --> 00:58:28,213
Are you Jerry Kane or not?

959
00:58:28,214 --> 00:58:31,633
This name refers to a person.

960
00:58:31,634 --> 00:58:33,551
I'm looking for a Jerry Kane!

961
00:58:33,552 --> 00:58:34,803
Please sit down.

962
00:58:36,013 --> 00:58:37,431
Sit down!

963
00:58:38,224 --> 00:58:39,933
Bailiff, take him out.

964
00:58:39,934 --> 00:58:40,975
I'm trying to fix...

965
00:58:40,976 --> 00:58:43,144
No! If you touch me, I blame you...

966
00:58:43,145 --> 00:58:44,854
I am a peace officer.

967
00:58:44,855 --> 00:58:47,398
I established this spring.

968
00:58:47,399 --> 00:58:50,151
I rule in favor of the plaintiff.
A break.

969
00:58:50,152 --> 00:58:52,070
- Get up.
- Where is my recourse?

970
00:58:52,071 --> 00:58:53,071
You don't have one!

971
00:58:53,072 --> 00:58:55,949
My appeal is refused!

972
00:58:55,950 --> 00:59:00,745
Please note
that the judge has left the court!

973
00:59:00,746 --> 00:59:02,247
He abandoned ship!

974
00:59:02,248 --> 00:59:05,833
As Sovereign,
I claim jurisdiction!

975
00:59:05,834 --> 00:59:09,672
Case closed with prejudice and cause!
Good day.

976
00:59:17,388 --> 00:59:18,471
What happened?

977
00:59:18,472 --> 00:59:21,600
They abandoned ship.
They deserted the court.

978
00:59:21,809 --> 00:59:23,059
What does that mean?

979
00:59:23,060 --> 00:59:24,228
We won.

980
00:59:24,436 --> 00:59:26,854
No jurisdiction. The judge knew it.

981
00:59:26,855 --> 00:59:29,149
When I told him, he ran away.

982
00:59:37,157 --> 00:59:38,117
Hey.

983
00:59:40,703 --> 00:59:41,537
Hi.

984
00:59:44,581 --> 00:59:45,416
Hey!

985
00:59:46,041 --> 00:59:48,251
You're going to spoil him.

986
00:59:48,252 --> 00:59:51,212
He's grumpy today.
He sleeps badly.

987
00:59:51,213 --> 00:59:53,506
Because you don't listen to me.

988
00:59:53,507 --> 00:59:55,175
I tell you again,

989
00:59:55,718 --> 00:59:57,760
never pick up a crying baby.

990
00:59:57,761 --> 00:59:59,471
I hear you.

991
01:00:00,139 --> 01:00:01,431
I'm serious.

992
01:00:01,432 --> 01:00:02,932
They are capricious.

993
01:00:02,933 --> 01:00:06,020
Either you break them or they break you.

994
01:00:06,228 --> 01:00:08,772
I believe the battle is lost.

995
01:00:08,981 --> 01:00:10,898
He's leading this way.

996
01:00:10,899 --> 01:00:12,609
Right, baby?

997
01:00:21,869 --> 01:00:24,705
He's so whiny.

998
01:00:25,205 --> 01:00:26,623
It's just a baby.

999
01:00:27,374 --> 01:00:28,334
And then?

1000
01:00:29,918 --> 01:00:32,254
We never let Adam act like that.

1001
01:00:32,463 --> 01:00:35,631
Because you always scolded him.

1002
01:00:35,632 --> 01:00:37,176
This is still the case.

1003
01:00:37,843 --> 01:00:41,138
You think every nail
needs a hammer.

1004
01:00:44,183 --> 01:00:46,185
What does that mean?

1005
01:00:46,977 --> 01:00:49,520
You had to leave him alone.

1006
01:00:49,521 --> 01:00:52,857
He thinks he must
always have your approval.

1007
01:00:52,858 --> 01:00:54,193
- My approval?
- Yes.

1008
01:00:54,902 --> 01:00:56,653
He's a good boy.

1009
01:00:57,571 --> 01:01:01,617
You should tell him sometimes.

1010
01:01:10,042 --> 01:01:12,543
- Hello, guys. Congratulations.
- THANKS.

1011
01:01:12,544 --> 01:01:15,880
Congratulations. Yes, congratulations.

1012
01:01:15,881 --> 01:01:17,591
We have Dirty Harry here.

1013
01:01:19,843 --> 01:01:21,178
<i>To graduates</i>

1014
01:01:22,429 --> 01:01:24,181
<i>class 18-5.</i>

1015
01:01:25,307 --> 01:01:27,601
<i>The badge you wear</i>

1016
01:01:28,060 --> 01:01:29,812
does not belong to you.

1017
01:01:30,229 --> 01:01:31,647
It's not yours.

1018
01:01:32,147 --> 01:01:35,943
It belongs to the people
who asked you to wear it.

1019
01:01:36,485 --> 01:01:37,653
So wear it

1020
01:01:38,445 --> 01:01:39,822
with honor,

1021
01:01:40,447 --> 01:01:41,490
integrity

1022
01:01:42,533 --> 01:01:43,534
and pride.

1023
01:01:44,535 --> 01:01:45,452
Yes.

1024
01:01:45,953 --> 01:01:46,994
Health!

1025
01:01:46,995 --> 01:01:49,497
Everyone together. A photo!

1026
01:01:49,498 --> 01:01:50,749
Spouses?

1027
01:01:50,958 --> 01:01:52,083
Everyone.

1028
01:01:52,084 --> 01:01:53,376
With the baby.

1029
01:01:53,377 --> 01:01:55,628
- Together!
- He's my son.

1030
01:01:55,629 --> 01:01:56,921
Look up!

1031
01:01:56,922 --> 01:01:58,297
- Come on!
- The crime scene.

1032
01:01:58,298 --> 01:01:59,590
Come on, darling.

1033
01:01:59,591 --> 01:02:00,884
Come on. Come on.

1034
01:02:01,301 --> 01:02:02,761
Come on. Here we go.

1035
01:02:06,723 --> 01:02:07,558
THANKS.

1036
01:02:10,269 --> 01:02:11,769
I'm here to register.

1037
01:02:11,770 --> 01:02:12,688
Are you a new student?

1038
01:02:12,938 --> 01:02:15,523
- Yes.
- Do you have your documents?

1039
01:02:15,524 --> 01:02:16,942
No, not really.

1040
01:02:17,526 --> 01:02:21,362
You have proof of residence,

1041
01:02:21,363 --> 01:02:23,030
your vaccination record

1042
01:02:23,031 --> 01:02:25,199
and parental consent.

1043
01:02:25,200 --> 01:02:26,200
All right.

1044
01:02:26,201 --> 01:02:27,535
When you have all this,

1045
01:02:27,536 --> 01:02:29,746
come back, and we'll start.

1046
01:02:29,955 --> 01:02:32,082
Is it written somewhere?

1047
01:02:32,583 --> 01:02:34,417
Have you created an online account?

1048
01:02:34,418 --> 01:02:35,918
It's the right thing to do.

1049
01:02:35,919 --> 01:02:38,421
You will find the information there.

1050
01:02:38,422 --> 01:02:40,215
What about the placement test?

1051
01:02:40,424 --> 01:02:42,133
You will need to register online.

1052
01:02:42,134 --> 01:02:44,303
- I can't do it here?
- No.

1053
01:02:44,511 --> 01:02:46,846
But register before the 15th.

1054
01:02:46,847 --> 01:02:50,225
Testing is first.
It's the only day.

1055
01:02:51,602 --> 01:02:54,438
What if I don't have parental consent?

1056
01:02:54,646 --> 01:02:57,773
If it's a problem,
you can request an exemption.

1057
01:02:57,774 --> 01:02:59,567
But it requires maintenance.

1058
01:02:59,568 --> 01:03:03,071
It is still necessary
proof of residence.

1059
01:03:04,573 --> 01:03:05,490
All right?

1060
01:03:05,491 --> 01:03:06,909
Yes. THANKS.

1061
01:03:08,535 --> 01:03:15,542
SPRING PRAIRIE SCHOOL DISTRICT

1062
01:03:33,560 --> 01:03:35,562
Sheriff's Office, open!

1063
01:03:39,358 --> 01:03:40,192
Dad?

1064
01:03:41,026 --> 01:03:41,860
Dad!

1065
01:03:42,903 --> 01:03:46,281
Sheriff's Office. You must open.

1066
01:03:48,742 --> 01:03:51,285
We have an eviction order.

1067
01:03:51,286 --> 01:03:52,870
You cannot enter.

1068
01:03:52,871 --> 01:03:54,330
This house has been seized.

1069
01:03:54,331 --> 01:03:55,623
You must leave.

1070
01:03:55,624 --> 01:03:57,291
But I have to... Dad!

1071
01:03:57,292 --> 01:03:58,834
You have to get out.

1072
01:03:58,835 --> 01:04:01,087
A moment. I take my dog.

1073
01:04:01,088 --> 01:04:02,797
Who else is here?

1074
01:04:02,798 --> 01:04:04,132
- My father.
- Or?

1075
01:04:04,508 --> 01:04:05,675
In the bedroom.

1076
01:04:05,676 --> 01:04:07,844
Weapons on site?

1077
01:04:08,303 --> 01:04:10,429
You need to get out.

1078
01:04:10,430 --> 01:04:11,514
What about our stuff?

1079
01:04:11,515 --> 01:04:13,725
We'll put your stuff outside.

1080
01:04:14,601 --> 01:04:15,769
Mr. Kane?

1081
01:04:17,854 --> 01:04:18,855
Mr. Kane?

1082
01:04:19,189 --> 01:04:21,858
County Sheriff.
Get out or we'll get high.

1083
01:05:18,665 --> 01:05:19,958
Where are we going?

1084
01:05:21,752 --> 01:05:23,961
Where should I go?

1085
01:05:23,962 --> 01:05:26,797
How do you want me to know, Joe?

1086
01:05:26,798 --> 01:05:30,885
You decide now.

1087
01:05:30,886 --> 01:05:32,428
What are you talking about?

1088
01:05:32,429 --> 01:05:33,971
You let them in.

1089
01:05:33,972 --> 01:05:36,599
Left? They pushed me!

1090
01:05:36,600 --> 01:05:39,727
They can just come in
if we invite them.

1091
01:05:39,728 --> 01:05:41,270
I didn't invite them!

1092
01:05:41,271 --> 01:05:42,772
Lie!

1093
01:05:42,773 --> 01:05:44,315
- What?
- Lie!

1094
01:05:44,316 --> 01:05:46,276
- Stop shouting!
- Lie!

1095
01:06:15,305 --> 01:06:16,473
Come down here.

1096
01:06:16,932 --> 01:06:17,932
For what?

1097
01:06:17,933 --> 01:06:19,142
Come down.

1098
01:06:30,862 --> 01:06:32,030
Where am I going?

1099
01:06:32,698 --> 01:06:33,990
Keep driving.

1100
01:06:43,917 --> 01:06:44,793
Pull away.

1101
01:06:56,805 --> 01:06:58,014
Give me the keys.

1102
01:07:09,651 --> 01:07:12,821
Come here. I have to show you something.

1103
01:07:21,204 --> 01:07:24,541
During the colonial era,
when we were accused of lying,

1104
01:07:25,000 --> 01:07:27,586
{\an8}it was a stain on our honor.

1105
01:07:29,254 --> 01:07:31,006
{\an8}A stain on our name.

1106
01:07:31,214 --> 01:07:34,426
A gentleman asked
always repair.

1107
01:07:34,801 --> 01:07:35,635
Choose.

1108
01:07:36,553 --> 01:07:37,721
- For what?
- Choose!

1109
01:07:43,643 --> 01:07:47,146
At the agreed time, we met

1110
01:07:47,147 --> 01:07:49,775
and everyone took ten steps.

1111
01:07:50,025 --> 01:07:51,025
- One.
- Dad.

1112
01:07:51,026 --> 01:07:52,402
Two, three,

1113
01:07:52,611 --> 01:07:58,450
four, five, six,
seven, eight, nine, ten.

1114
01:07:58,825 --> 01:08:00,659
Then we faced the opponent.

1115
01:08:00,660 --> 01:08:02,913
- Dad, stop!
- The signal!

1116
01:08:03,622 --> 01:08:05,706
- Present!
- What are you doing!

1117
01:08:05,707 --> 01:08:07,792
- Present!
- It's crazy!

1118
01:08:07,793 --> 01:08:09,085
- Stop!
- Present!

1119
01:08:10,003 --> 01:08:11,838
Fire!

1120
01:08:36,029 --> 01:08:40,825
<i>It's the first Thursday of the month,
and we're with Jerry Kane.</i>

1121
01:08:40,826 --> 01:08:42,410
<i>Jerry, how are you?</i>

1122
01:08:42,619 --> 01:08:44,870
<i>It's already been better.</i>

1123
01:08:44,871 --> 01:08:48,750
<i>You look tired.
Probably because of the travel.</i>

1124
01:08:48,959 --> 01:08:51,877
<i>I don't mind traveling if...</i>

1125
01:08:51,878 --> 01:08:54,965
<i>As long as I can get rid of
of my chains.</i>

1126
01:08:59,886 --> 01:09:03,055
<i>The bank sent illegals</i>

1127
01:09:03,056 --> 01:09:05,432
<i>- to do your job.
- Illegals?</i>

1128
01:09:05,433 --> 01:09:08,227
<i>They use illegals for that,</i>

1129
01:09:08,228 --> 01:09:11,772
<i>because they know it is a crime.
A means of pressure.</i>

1130
01:09:11,773 --> 01:09:15,943
<i>They arrived and they did
seizure without warrant.</i>

1131
01:09:15,944 --> 01:09:19,780
<i>They chased us away
under threat and duress.</i>

1132
01:09:19,781 --> 01:09:20,865
<i>Oh, my God.</i>

1133
01:09:20,866 --> 01:09:24,285
<i>In short, I started
the administrative procedure.</i>

1134
01:09:24,286 --> 01:09:26,913
<i>I'm sending it to you,
you will put that on the site.</i>

1135
01:09:28,999 --> 01:09:33,002
<i>Unfortunately,
I had to cancel conferences.</i>

1136
01:09:33,003 --> 01:09:37,256
<i>I gave a course in January,</i>

1137
01:09:37,257 --> 01:09:39,216
<i>but no one came.</i>

1138
01:09:39,217 --> 01:09:40,635
<i>You're kidding.</i>

1139
01:09:41,720 --> 01:09:43,680
<i>It’s expensive.</i>

1140
01:09:44,389 --> 01:09:47,893
<i>With travel and hotel.</i>

1141
01:09:48,101 --> 01:09:50,394
To come back

1142
01:09:50,395 --> 01:09:52,146
to the trust deed...

1143
01:09:52,147 --> 01:09:57,192
<i>They think they can continue
to make a stone bleed.</i>

1144
01:09:57,193 --> 01:10:00,070
<i>But you have to tell them</i>

1145
01:10:00,071 --> 01:10:02,907
<i>- which you refuse.
- Yes.</i>

1146
01:10:02,908 --> 01:10:07,203
<i>Remember who you are
and don't listen to them.</i>

1147
01:10:08,788 --> 01:10:11,374
<i>Don't give in. Don't surrender.</i>

1148
01:10:11,917 --> 01:10:14,252
<i>They are the slaves.</i>

1149
01:10:15,462 --> 01:10:17,213
<i>You are the master.</i>

1150
01:10:26,556 --> 01:10:27,891
What is all this?

1151
01:10:28,934 --> 01:10:30,602
It's my signature.

1152
01:10:31,353 --> 01:10:33,146
This is my payment.

1153
01:10:33,563 --> 01:10:35,023
It's legal.

1154
01:10:35,732 --> 01:10:38,359
You crossed out half the contract.

1155
01:10:38,360 --> 01:10:41,487
Yes, it's okay. It's just me and my son.

1156
01:10:41,488 --> 01:10:42,906
I can't accept it.

1157
01:10:43,198 --> 01:10:44,114
For what?

1158
01:10:44,115 --> 01:10:46,201
No American money?

1159
01:10:47,577 --> 01:10:48,953
You should leave.

1160
01:10:48,954 --> 01:10:51,121
You don't accept American money?

1161
01:10:51,122 --> 01:10:52,040
All right.

1162
01:10:52,582 --> 01:10:54,668
You don't accept American money!

1163
01:11:08,640 --> 01:11:09,599
What happened?

1164
01:11:14,437 --> 01:11:17,315
No room for us.

1165
01:11:56,730 --> 01:11:58,481
Don't forget your prayers.

1166
01:11:59,315 --> 01:12:00,150
Yes.

1167
01:12:00,984 --> 01:12:03,611
Mom, Candy and who else?

1168
01:12:04,154 --> 01:12:05,113
Jesus.

1169
01:12:09,242 --> 01:12:11,202
Why do we pray for Candy?

1170
01:12:12,245 --> 01:12:13,413
What do you mean?

1171
01:12:16,207 --> 01:12:18,460
She was a baby.

1172
01:12:19,085 --> 01:12:20,128
And then?

1173
01:12:20,754 --> 01:12:22,464
Babies don't have souls?

1174
01:12:22,922 --> 01:12:24,090
It's just...

1175
01:12:25,550 --> 01:12:29,804
I don't think it's good
to think about it all the time.

1176
01:12:31,890 --> 01:12:34,309
I guess I'd like to forget about it.

1177
01:12:36,269 --> 01:12:37,562
Your mother and I,

1178
01:12:39,064 --> 01:12:41,483
we went to pick her up one morning.

1179
01:12:42,859 --> 01:12:45,570
There she was, lying in peace.

1180
01:12:48,740 --> 01:12:50,742
She had no marks.

1181
01:12:54,329 --> 01:12:55,997
But lawmakers

1182
01:12:56,790 --> 01:12:58,792
were not satisfied.

1183
01:13:00,001 --> 01:13:01,753
A sudden death, they knew it,

1184
01:13:03,296 --> 01:13:05,465
but they wanted to open it.

1185
01:13:06,591 --> 01:13:07,801
Take it all out.

1186
01:13:08,259 --> 01:13:09,928
Analyze everything.

1187
01:13:18,520 --> 01:13:22,065
I hope you never experience this.

1188
01:13:22,732 --> 01:13:25,360
Because you'll never get over it.

1189
01:13:27,362 --> 01:13:29,363
Thinking that the government

1190
01:13:29,364 --> 01:13:33,118
has more rights than you over your child.

1191
01:14:12,740 --> 01:14:16,578
Well. Maybe we'll be on time.

1192
01:14:22,584 --> 01:14:23,793
Did you sleep?

1193
01:14:24,210 --> 01:14:25,211
Yes.

1194
01:14:25,795 --> 01:14:26,963
A little.

1195
01:14:28,006 --> 01:14:29,715
Did you listen to me?

1196
01:14:29,716 --> 01:14:33,427
Yes. It wasn't easy. He screamed.

1197
01:14:33,428 --> 01:14:35,805
Jess put on some caps
and slept elsewhere.

1198
01:14:36,389 --> 01:14:38,224
I hated it.

1199
01:14:38,892 --> 01:14:40,768
It worked, right?

1200
01:14:42,478 --> 01:14:43,438
Yes.

1201
01:14:44,147 --> 01:14:46,106
What time do you go to the lake?

1202
01:14:46,107 --> 01:14:49,027
I told your mother
to be ready around 10 a.m.

1203
01:14:50,028 --> 01:14:50,987
Is his suitcase packed?

1204
01:14:51,404 --> 01:14:54,449
You know your mother.
She did it a week ago.

1205
01:14:56,910 --> 01:14:58,035
You can speak well.

1206
01:14:58,036 --> 01:15:01,246
Me? Just shorts
and flip flops. You know it.

1207
01:15:01,247 --> 01:15:02,247
Let's go.

1208
01:15:02,248 --> 01:15:03,458
That's it.

1209
01:15:08,213 --> 01:15:09,839
The uniform suits you well.

1210
01:15:18,973 --> 01:15:23,519
We hit the road.
We arrive in six hours.

1211
01:15:25,355 --> 01:15:28,650
Yes, or you can send
my bill to the Gestapo.

1212
01:15:31,402 --> 01:15:32,695
Yes. You too.

1213
01:15:34,739 --> 01:15:36,281
It was Lesley Ann.

1214
01:15:36,282 --> 01:15:38,576
We're going to stay at her place for a while.

1215
01:15:38,952 --> 01:15:39,910
How long?

1216
01:15:39,911 --> 01:15:42,872
Until we sort things out
of the house.

1217
01:15:53,216 --> 01:15:54,800
What about my placement test?

1218
01:15:54,801 --> 01:15:55,926
What then?

1219
01:15:55,927 --> 01:15:57,178
This is the first.

1220
01:15:57,887 --> 01:16:00,932
I don't know what to tell you.
You'll have to postpone it.

1221
01:16:01,140 --> 01:16:02,266
It's impossible.

1222
01:16:02,267 --> 01:16:04,227
- It has to be.
- You knew it!

1223
01:16:04,435 --> 01:16:06,604
Hey! It's serious!

1224
01:16:07,397 --> 01:16:09,607
We're not kidding!

1225
01:16:19,158 --> 01:16:21,327
I know you are disappointed.

1226
01:16:22,036 --> 01:16:24,914
But you have to act like an adult.

1227
01:17:07,248 --> 01:17:08,082
Dad?

1228
01:17:15,048 --> 01:17:15,882
Dad?

1229
01:17:57,131 --> 01:17:58,507
What's the problem?

1230
01:17:58,508 --> 01:17:59,883
Stay there, sir.

1231
01:17:59,884 --> 01:18:01,093
Why are you stopping me?

1232
01:18:01,094 --> 01:18:02,594
Stay close to your car.

1233
01:18:02,595 --> 01:18:04,930
I want to know why.

1234
01:18:04,931 --> 01:18:05,972
I'll tell you.

1235
01:18:05,973 --> 01:18:08,684
I need to see your license
and your recordings.

1236
01:18:24,158 --> 01:18:25,826
Is the car in your name?

1237
01:18:25,827 --> 01:18:28,829
It's my car.
My son and I are traveling.

1238
01:18:28,830 --> 01:18:30,080
To go where?

1239
01:18:30,081 --> 01:18:34,960
This is a private family matter.
We are traveling privately.

1240
01:18:34,961 --> 01:18:36,711
You have to go there

1241
01:18:36,712 --> 01:18:39,090
and wait near your car.

1242
01:19:06,451 --> 01:19:07,743
What are you doing?

1243
01:19:26,345 --> 01:19:27,346
What's going on?

1244
01:19:27,638 --> 01:19:29,014
No idea.

1245
01:19:29,015 --> 01:19:30,599
He doesn't have a license.

1246
01:19:30,600 --> 01:19:31,851
He gave me this.

1247
01:19:34,687 --> 01:19:37,398
It's about conquering.

1248
01:19:38,483 --> 01:19:39,984
We must conquer.

1249
01:19:51,162 --> 01:19:52,496
This is an illegal stop.

1250
01:19:52,497 --> 01:19:54,498
- In the car.
- What have I done?

1251
01:19:54,499 --> 01:19:55,749
- Come on!
- Answer.

1252
01:19:55,750 --> 01:19:56,958
- I will obey.
- Sir.

1253
01:19:56,959 --> 01:19:58,210
- Come on.
- No warrant!

1254
01:19:58,211 --> 01:19:59,544
No probable cause!

1255
01:19:59,545 --> 01:20:01,046
- We're arresting you.
- For what?

1256
01:20:01,047 --> 01:20:02,839
Hands behind your back.

1257
01:20:02,840 --> 01:20:04,132
- No!
- We're arresting you.

1258
01:20:04,133 --> 01:20:05,550
- No jurisdiction!
- Yes!

1259
01:20:05,551 --> 01:20:06,719
- No!
- Your hands!

1260
01:20:07,470 --> 01:20:08,845
- Your hands.
- No!

1261
01:20:08,846 --> 01:20:10,806
- Your hand.
- Stop.

1262
01:20:13,267 --> 01:20:14,435
No! No!

1263
01:20:15,186 --> 01:20:17,854
Stop resisting! Your arm!

1264
01:20:17,855 --> 01:20:18,981
- Come on!
- You are attacking me!

1265
01:20:21,025 --> 01:20:23,652
No! You are attacking me!

1266
01:20:23,653 --> 01:20:25,112
On the ground!

1267
01:20:25,321 --> 01:20:26,656
Hey, hey!

1268
01:21:33,264 --> 01:21:35,266
You had to turn it off.

1269
01:21:35,766 --> 01:21:38,685
Not our frequency.
Probably the patrol.

1270
01:21:38,686 --> 01:21:43,064
<i>To all units.
Code three, highway 40, terminal 275.</i>

1271
01:21:43,065 --> 01:21:44,317
<i>Unit three.</i>

1272
01:21:44,525 --> 01:21:46,110
A patrol boat on land.

1273
01:21:46,902 --> 01:21:49,738
- My God.
<i>- On the way. Arrival in five.</i>

1274
01:21:49,739 --> 01:21:51,781
Probably a Jim Ellis guy.

1275
01:21:51,782 --> 01:21:55,660
<i>Here 1-4, heading south
on Rain View. I'm coming.</i>

1276
01:21:55,661 --> 01:21:57,079
<i>I'm coming, 1-4.</i>

1277
01:21:57,288 --> 01:22:00,290
<i>Centrale401, you need 911.</i>

1278
01:22:00,291 --> 01:22:03,918
<i>A police officer injured.
275 towards the west, sighting confirmed.</i>

1279
01:22:03,919 --> 01:22:06,296
<i>- Was he shot?
- Yes, exit 275.</i>

1280
01:22:06,297 --> 01:22:10,843
<i>No one in a white caravan,
at terminal 275.</i>

1281
01:22:12,261 --> 01:22:16,222
<i>We arrive on the 40, at terminal 274.</i>

1282
01:22:16,223 --> 01:22:21,270
<i>Preston and Wiler, 275. South Ramp.</i>

1283
01:22:25,566 --> 01:22:26,651
Stay in the car.

1284
01:22:27,318 --> 01:22:28,486
Stay there.

1285
01:22:47,963 --> 01:22:48,880
Chief!

1286
01:22:48,881 --> 01:22:50,049
Wait.

1287
01:22:50,257 --> 01:22:51,342
Is it Adam?

1288
01:23:14,657 --> 01:23:15,574
John!

1289
01:23:17,868 --> 01:23:18,828
John!

1290
01:23:20,287 --> 01:23:21,163
Adam!

1291
01:23:21,956 --> 01:23:26,001
Tell me it's not Adam!
I have to...

1292
01:24:11,338 --> 01:24:12,631
Take off your sweater.

1293
01:24:16,552 --> 01:24:18,136
Put it here.

1294
01:24:18,137 --> 01:24:19,889
Don't touch anything.

1295
01:24:21,348 --> 01:24:23,392
Alright. All that.

1296
01:24:24,059 --> 01:24:25,144
Go ahead.

1297
01:24:25,811 --> 01:24:27,979
Wash yourself, even under your nails.

1298
01:24:27,980 --> 01:24:29,398
The forearms.

1299
01:24:39,200 --> 01:24:41,619
Good. Dry off.

1300
01:24:42,077 --> 01:24:43,037
Do it quickly.

1301
01:24:54,632 --> 01:24:56,675
What did you touch?

1302
01:24:57,718 --> 01:24:59,553
Don't touch anything else.

1303
01:25:03,057 --> 01:25:04,016
Quickly!

1304
01:25:04,934 --> 01:25:05,935
Hey!

1305
01:25:06,185 --> 01:25:08,102
What are you doing? Get dressed!

1306
01:25:08,103 --> 01:25:09,145
I do.

1307
01:25:09,146 --> 01:25:11,481
- No! You're kidding!
- Molly is hungry.

1308
01:25:11,482 --> 01:25:12,690
She didn't eat anything.

1309
01:25:12,691 --> 01:25:14,359
-Joe!
- There's not even...

1310
01:25:14,360 --> 01:25:15,903
-Joe!
- But she...

1311
01:25:16,821 --> 01:25:19,031
- Do what I tell you!
- Hey!

1312
01:25:19,657 --> 01:25:20,491
Hey!

1313
01:25:20,866 --> 01:25:22,325
Let me go!

1314
01:25:22,326 --> 01:25:23,244
Joe!

1315
01:25:24,537 --> 01:25:25,371
Hey!

1316
01:25:26,872 --> 01:25:27,748
Joe!

1317
01:25:29,083 --> 01:25:30,333
-Joe!
- Leave me!

1318
01:25:30,334 --> 01:25:32,378
Listen to me, Joe!

1319
01:25:32,586 --> 01:25:34,838
- Leave me.
- Listen to me.

1320
01:25:34,839 --> 01:25:36,214
- No!
- Listen to me!

1321
01:25:36,215 --> 01:25:38,591
- Let me go!
- You need to calm down!

1322
01:25:38,592 --> 01:25:41,010
Calm down. Be strong.

1323
01:25:41,011 --> 01:25:42,804
No! I want to go home!

1324
01:25:42,805 --> 01:25:45,640
- They shot first!
- I want to go home!

1325
01:25:45,641 --> 01:25:47,350
It's their fault!

1326
01:25:47,351 --> 01:25:49,519
Violence is a violation.

1327
01:25:49,520 --> 01:25:51,479
- I want mom!
- We must conquer.

1328
01:25:51,480 --> 01:25:53,399
No, we must conquer.

1329
01:25:57,403 --> 01:25:58,863
We must conquer.

1330
01:25:59,947 --> 01:26:01,198
I want mom.

1331
01:26:01,866 --> 01:26:04,201
We must conquer.

1332
01:26:08,455 --> 01:26:10,583
We must conquer, son.

1333
01:26:26,515 --> 01:26:28,016
Patty is home.

1334
01:26:28,017 --> 01:26:30,060
Jess is on her way.

1335
01:26:31,145 --> 01:26:35,357
I told the guys
to stay around.

1336
01:26:37,359 --> 01:26:40,236
We have a wanted notice
for the truck.

1337
01:26:40,237 --> 01:26:41,655
We're going to catch them.

1338
01:27:07,139 --> 01:27:08,974
We'll meet in five minutes.

1339
01:27:21,570 --> 01:27:26,158
I take four boxes of the 9mm
and four of 308.

1340
01:27:26,825 --> 01:27:30,788
WEAPONS AND AMMUNITION

1341
01:31:20,225 --> 01:31:24,688
<i>Let the choirs of angels</i>

1342
01:31:24,980 --> 01:31:28,358
<i>Come to welcome you</i>

1343
01:31:28,775 --> 01:31:34,907
<i>May they accompany you to paradise</i>

1344
01:31:35,199 --> 01:31:39,203
<i>May the Lord envelop you</i>

1345
01:31:39,828 --> 01:31:42,623
<i>Of His mercy</i>

1346
01:31:43,081 --> 01:31:50,088
<i>May you find eternal life</i>

1347
01:31:55,010 --> 01:32:00,474
<i>There is one thing that
I ask the Lord</i>

1348
01:32:00,849 --> 01:32:06,313
<i>May He grant me my dearest desire</i>

1349
01:32:06,730 --> 01:32:12,276
<i>To live in the court of our God</i>

1350
01:32:12,277 --> 01:32:17,908
<i>Every day of my life in His presence</i>

1351
01:32:19,117 --> 01:32:22,871
<i>Let the choirs of angels</i>

1352
01:32:23,163 --> 01:32:26,416
GOOD REST OUR BROTHERS
WE WILL MISS YOU

1353
01:32:26,750 --> 01:32:32,130
<i>May they accompany you to paradise</i>

1354
01:32:32,589 --> 01:32:33,715
FORECAST SALE

1355
01:32:33,924 --> 01:32:36,342
<i>May the Lord envelop you</i>

1356
01:32:36,343 --> 01:32:39,263
<i>Of His mercy</i>

1357
01:32:39,846 --> 01:32:41,847
<i>May you find</i>

1358
01:32:41,848 --> 01:32:48,939
<i>Eternal life</i>

1359
01:33:11,211 --> 01:33:12,170
Thank you.

1360
01:33:16,883 --> 01:33:18,093
It touches me.

1361
01:34:07,267 --> 01:34:09,853
I'm so sorry.

1362
01:34:13,732 --> 01:34:15,901
Go rest.

1363
01:34:22,032 --> 01:34:22,991
THANKS.

1364
01:35:29,558 --> 01:35:30,809
How are you.

1365
01:35:46,074 --> 01:35:47,200
How are you.

1366
01:36:18,732 --> 01:36:19,649
Yes.

1367
01:41:01,556 --> 01:41:03,558
Translation: Marieve Guerin, Deluxe




