1
00:00:27,020 --> 00:00:32,000
To be honest, Varya, I don’t understand your
irritation. If grandpa made a decision

2
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
to take you out of town, then we can only
thank him for this

3
00:00:34,800 --> 00:00:37,100
selfless act with elements
feat.

4
00:00:37,600 --> 00:00:41,300
I'm not disabled and not a baby to help me
take out. I had plans in between

5
00:00:41,300 --> 00:00:42,480
other things. Oh, what are the plans?

6
00:00:42,780 --> 00:00:44,200
Sitting on your phone until you faint?

7
00:00:50,300 --> 00:00:52,940
When was the last time you read a book?
Answer me.

8
00:00:53,260 --> 00:00:54,800
I'm reading on my phone.

9
00:00:56,080 --> 00:00:56,919
Tell me.

10
00:00:56,920 --> 00:00:58,080
I saw you reading.

11
00:01:03,240 --> 00:01:09,480
And by the way, reading books, living books,
Varenka develops his imagination.

12
00:01:09,780 --> 00:01:11,480
Oh, my, I have all my imagination.

13
00:01:14,660 --> 00:01:17,080
Do you know that grandfather has the Internet at his dacha?
missing?

14
00:01:17,280 --> 00:01:19,920
Darling, thank God I grew up without
Internet.

15
00:01:33,900 --> 00:01:35,300
Get out of here!

16
00:01:35,720 --> 00:01:37,440
Get out of here!

17
00:01:39,640 --> 00:01:40,960
Get out of here!

18
00:02:31,880 --> 00:02:32,880
Subtitles made by DimaTorzok

19
00:03:22,910 --> 00:03:23,910
So?

20
00:03:24,030 --> 00:03:26,550
Apparently not.

21
00:03:31,530 --> 00:03:32,530
Who is this?

22
00:03:32,850 --> 00:03:34,370
Ask something easier, okay?

23
00:03:34,590 --> 00:03:37,670
Слушай, ну это же не воры. Why with us
chase, right?

24
00:03:38,450 --> 00:03:42,110
Maybe collectors? What? What
collectors? Not the nineties.

25
00:03:44,670 --> 00:03:45,670
Okay, let's go.

26
00:04:00,970 --> 00:04:03,210
Mom, I ask you again.

27
00:04:03,850 --> 00:04:04,950
I beg you.

28
00:04:05,470 --> 00:04:07,050
Don't quarrel with Sveta.

29
00:04:07,350 --> 00:04:10,650
Gleb, but she suppresses you. Mom, u
us your family.

30
00:04:10,930 --> 00:04:12,370
I've been an adult for a long time.

31
00:04:12,890 --> 00:04:17,209
Mothers know better from the outside. And don't argue
the fact that she gave me a grandson is not yet

32
00:04:17,209 --> 00:04:18,630
reason to love her. Mom, really?

33
00:04:19,149 --> 00:04:20,149
How much is possible?

34
00:04:20,350 --> 00:04:21,350
Let me carry it.

35
00:04:22,830 --> 00:04:24,250
So what about the collector?

36
00:04:25,970 --> 00:04:26,970
What, what?

37
00:04:28,920 --> 00:04:32,760
I took money from one microfinance
organizations. But I'm just today

38
00:04:32,760 --> 00:04:37,560
was going to pay off part of the debt. You
took money from an MFO? There are only bandits there.

39
00:04:37,580 --> 00:04:40,900
you are a professional lawyer. And salaries
professional garbage man?

40
00:04:41,140 --> 00:04:43,180
How much did they offer? I don't remember thousands
75.

41
00:04:43,420 --> 00:04:44,620
75 thousand.

42
00:04:45,320 --> 00:04:50,220
You could ask at work or
grandfathers.

43
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
No, I couldn't.

44
00:04:51,600 --> 00:04:53,720
Mom doesn't like to borrow money.

45
00:04:54,360 --> 00:04:55,400
We can handle it ourselves.

46
00:05:00,560 --> 00:05:05,240
Hello, hello. I want to state that
my apartment has just been attacked

47
00:05:05,240 --> 00:05:06,600
illegal entry.

48
00:05:07,700 --> 00:05:08,700
What?

49
00:05:09,580 --> 00:05:10,580
Galich.

50
00:05:11,140 --> 00:05:13,020
Galich, Margarita Evgenievna.

51
00:05:13,460 --> 00:05:14,460
Address?

52
00:05:15,820 --> 00:05:21,400
Vesenny Boulevard, 18, apartment 4. Mom,
wait. What, mom? Vice versa.

53
00:05:21,780 --> 00:05:23,300
On the contrary, 4, 18.

54
00:05:24,860 --> 00:05:28,740
Vesenny Boulevard, 4, apartment 18. What
incomprehensible?

55
00:05:30,320 --> 00:05:31,320
Okay, I'm waiting.

56
00:05:34,200 --> 00:05:35,400
So, well, let's go?

57
00:05:36,880 --> 00:05:37,880
Friendly.

58
00:05:39,300 --> 00:05:40,320
And I'm scared.

59
00:05:41,720 --> 00:05:43,060
Well, then let's sit.

60
00:06:57,480 --> 00:06:59,280
Is anything missing? Yes, it seems like nothing.

61
00:06:59,580 --> 00:07:01,560
To be honest, we have a special way of painting
nothing.

62
00:07:02,600 --> 00:07:03,920
Although... Wait.

63
00:07:09,100 --> 00:07:10,960
Strange. And here everything is in place.

64
00:07:11,320 --> 00:07:14,180
Well, if they are thieves, then why do they need you?
I was being chased, I can’t understand.

65
00:07:14,840 --> 00:07:16,680
They had to run if you
caught.

66
00:07:17,140 --> 00:07:20,280
I thought you were asking me this question
answer. Maybe they're not thieves at all.

67
00:07:20,740 --> 00:07:21,679
Hello, Vadik.

68
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Great. Vadika.

69
00:07:22,800 --> 00:07:23,980
Yes. What's the name?

70
00:07:24,840 --> 00:07:26,260
Margarita Evgenievna. Who are you?

71
00:07:26,670 --> 00:07:28,830
Duty detective Igor
Odintsov.

72
00:07:29,630 --> 00:07:30,630
Let's pass.

73
00:07:31,630 --> 00:07:33,110
Hello. Hello.

74
00:07:34,130 --> 00:07:36,990
Maybe it was not possible to record just that one
apartments.

75
00:07:50,970 --> 00:07:52,530
No faces, no numbers.

76
00:07:53,190 --> 00:07:55,110
Yes, talk to something rich.

77
00:07:58,860 --> 00:08:00,080
Where can I get some live bait?

78
00:08:02,980 --> 00:08:04,320
This is a trash can.

79
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
Vic, come up.

80
00:08:09,120 --> 00:08:10,640
Mom thinks these are debt collectors.

81
00:08:12,140 --> 00:08:13,140
Microfinance.

82
00:08:13,560 --> 00:08:16,740
Then they take out loans, and then they don’t know
how to give it.

83
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
Do you hang around a lot?

84
00:08:19,480 --> 00:08:20,480
75 thousand.

85
00:08:20,960 --> 00:08:25,140
Many. I was actually going to today
visit them and stay for a long time.

86
00:08:26,540 --> 00:08:28,640
Can I leak? May you leak
already.

87
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
Great.

88
00:08:37,500 --> 00:08:42,380
By the way, here Udaltov has a car for the guy
painted under Khokhloma. No, it's his

89
00:08:42,380 --> 00:08:43,380
five pieces.

90
00:08:43,460 --> 00:08:45,640
In general, nothing, these collectors are not
afraid.

91
00:08:45,880 --> 00:08:49,920
They are supposedly not connected in any way with Tomfo. And in
They are not listed in their state. So

92
00:08:49,920 --> 00:08:51,820
the ends can't be found. Am I right, Edik?

93
00:08:52,180 --> 00:08:53,180
Yes.

94
00:08:56,180 --> 00:08:58,840
Wait, are you going to work? I
I think we have muscles.

95
00:09:00,200 --> 00:09:04,220
There is only one way. Well, for now, comrade
The investigator doesn't hear. Needs treatment

96
00:09:04,220 --> 00:09:06,580
thoughtfully - thoughtfully. These guys can be
just don't scare me.

97
00:09:07,160 --> 00:09:11,420
You need to come, Maho, and specifically
explain which parts of the body are irreparable,

98
00:09:11,420 --> 00:09:13,540
damaged if they pass you again
collector

99
00:09:14,800 --> 00:09:19,520
Well, if you want, I can
deal with this matter directly.

100
00:09:19,780 --> 00:09:20,780
Margarita Evgenievna.

101
00:09:21,260 --> 00:09:22,260
Are you drunk?

102
00:09:22,620 --> 00:09:23,620
I'll pay for a slave.

103
00:09:25,040 --> 00:09:26,220
I'll file a complaint against you.

104
00:09:28,500 --> 00:09:30,380
Seriously? Write it down.

105
00:09:34,220 --> 00:09:35,760
I'll leave the business card.

106
00:09:36,280 --> 00:09:37,280
Thank you.

107
00:09:38,640 --> 00:09:41,400
All the best. If you remember something,
call.

108
00:09:41,660 --> 00:09:42,619
Who is this?

109
00:09:42,620 --> 00:09:43,780
Guys, let's go.

110
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
Daddy, hello.

111
00:09:47,100 --> 00:09:51,560
Hello, daddy. What happened here?
Okay, everything is fine, don't worry. All

112
00:09:51,560 --> 00:09:55,020
alive, everyone is healthy, everything is fine. What are you doing
what are you doing here? This is what I wrote to him.

113
00:09:55,240 --> 00:09:56,980
Varya, I asked you.

114
00:09:57,200 --> 00:10:00,220
Dad, come in. It's a bit of a mess here
but don't pay attention.

115
00:10:03,960 --> 00:10:05,620
What happened?

116
00:10:07,640 --> 00:10:11,060
Yes, yes, the collectors stopped by.

117
00:10:11,400 --> 00:10:12,400
What?

118
00:10:12,900 --> 00:10:13,900
What collectors?

119
00:10:14,100 --> 00:10:16,080
Dad, they’re so ordinary, real
collectors.

120
00:10:16,340 --> 00:10:18,260
I'm a little in debt, but...

121
00:10:18,620 --> 00:10:19,780
Everything is under control, dad.

122
00:10:20,180 --> 00:10:22,140
But you couldn’t ask me.

123
00:10:23,040 --> 00:10:25,020
How much do you owe them? Yes, dad, no
necessary.

124
00:10:25,520 --> 00:10:30,220
Dad, I'll figure it out myself. Put your wallet away.
I will still rob pensioners. I

125
00:10:30,220 --> 00:10:33,820
current law teacher. Yes,
quickly give way to the incumbent

126
00:10:33,820 --> 00:10:35,540
law teacher. Will you have tea?

127
00:10:36,200 --> 00:10:40,880
Will. Do you know what I decided? I do this
the arrangers now have nothing at all

128
00:10:40,880 --> 00:10:44,520
should. We have so many of them, comrade.
Nerve cells were killed today. Thousands per

129
00:10:44,520 --> 00:10:45,580
fifty minimum.

130
00:10:45,880 --> 00:10:48,390
Tomorrow morning we are going to the dacha. This is you
concerns?

131
00:10:48,870 --> 00:10:49,870
That's right.

132
00:10:49,930 --> 00:10:50,930
What's so exact?

133
00:10:51,090 --> 00:10:52,090
You'll sleep through it, as always.

134
00:10:52,350 --> 00:10:53,390
So, why did you crash?

135
00:10:53,910 --> 00:10:55,450
Well, who will rake it?

136
00:10:55,990 --> 00:10:57,810
Dad, I love you.

137
00:10:58,050 --> 00:11:00,550
Oh. Well, well, I love it, I love it.

138
00:11:02,370 --> 00:11:03,370
God.

139
00:11:06,850 --> 00:11:08,290
Dad, maybe I'd rather do it myself?

140
00:11:23,850 --> 00:11:24,970
Hello. Just a second.

141
00:11:26,890 --> 00:11:27,890
Just a second.

142
00:11:29,750 --> 00:11:30,750
Just a second, please.

143
00:11:35,090 --> 00:11:36,430
Hello. Hello.

144
00:11:36,630 --> 00:11:38,910
So, so, today... A
come on people.

145
00:11:44,490 --> 00:11:45,490
Mine in what sense?

146
00:11:45,610 --> 00:11:49,770
The cooks broke into my apartment,
turned everything upside down, pursued

147
00:11:49,770 --> 00:11:54,250
and my teenage daughter. According to this
a criminal case has already been initiated regarding the episode, and

148
00:11:54,250 --> 00:11:58,770
this entry is attached to it. A
technical service has already found out the number

149
00:11:58,770 --> 00:12:02,470
the names of your messengers. So in
I'll take them soon.

150
00:12:04,150 --> 00:12:07,150
Margarita Evgenievna, you are a lawyer. Well?

151
00:12:07,810 --> 00:12:10,050
You work at a social center. Well?

152
00:12:12,350 --> 00:12:13,490
Well, you just...

153
00:12:13,840 --> 00:12:15,180
Think like a lawyer.

154
00:12:15,760 --> 00:12:19,060
And all this for 79 thousand rubles?

155
00:12:19,640 --> 00:12:20,640
What?

156
00:12:21,540 --> 00:12:22,540
75!

157
00:12:27,980 --> 00:12:34,660
Today 79 thousand 400 rubles
came running. You and me and them, I ask

158
00:12:34,660 --> 00:12:36,500
forgiveness, consider it clinical
idiots?

159
00:13:00,109 --> 00:13:02,390
Hello. Varya, hello. So, how are you?

160
00:13:02,710 --> 00:13:04,450
The melancholy is mortal, as promised.

161
00:13:05,210 --> 00:13:06,290
Did your grandfather feed you?

162
00:13:06,890 --> 00:13:07,890
Who?

163
00:13:08,190 --> 00:13:10,110
Varya. Who else fed whom?

164
00:13:11,370 --> 00:13:13,410
I cooked buckwheat with sausages, he ate and
rushed off.

165
00:13:14,870 --> 00:13:15,769
Wait, where?

166
00:13:15,770 --> 00:13:17,010
What, are you alone there now?

167
00:13:17,670 --> 00:13:19,730
I don’t know, he has some kind of girl
called.

168
00:13:20,430 --> 00:13:21,430
Ira, I think.

169
00:13:21,770 --> 00:13:24,250
He rushed off to the city, said about business
not for long.

170
00:13:24,970 --> 00:13:26,150
I wonder if it's a day off?

171
00:13:26,570 --> 00:13:28,170
Okay, I'll call him. Come on, bye.

172
00:13:28,510 --> 00:13:29,510
Let's.

173
00:13:40,460 --> 00:13:41,940
Dad, please call me back.

174
00:14:08,650 --> 00:14:09,650
Are you home?

175
00:14:15,790 --> 00:14:16,790
Ira, where are you?

176
00:14:25,270 --> 00:14:26,270
Ira!

177
00:14:26,750 --> 00:14:27,850
My girl, dream!

178
00:14:28,550 --> 00:14:31,230
Ira! Oh my God!

179
00:14:31,870 --> 00:14:33,350
Well, dream about you now!

180
00:14:34,210 --> 00:14:35,370
Now I will help you.

181
00:14:36,030 --> 00:14:37,570
Hello! Ambulance!

182
00:14:38,640 --> 00:14:40,440
Landyshevaya street, 14.

183
00:14:41,500 --> 00:14:42,720
Knife wound.

184
00:14:43,320 --> 00:14:45,740
Yes, I beg you, come quickly.

185
00:14:46,120 --> 00:14:47,120
Yes, now Ira.

186
00:14:47,700 --> 00:14:51,420
And the police.

187
00:14:51,660 --> 00:14:54,540
This is Landyshevaya street, 14.

188
00:14:55,480 --> 00:14:56,980
Looks like there's a murder here.

189
00:14:57,800 --> 00:14:58,920
Professor Galich.

190
00:14:59,360 --> 00:15:01,380
Yes, come, I'm waiting, I'm here.

191
00:15:31,120 --> 00:15:32,380
How long have you known the deceased?

192
00:15:34,520 --> 00:15:36,460
She is my student.

193
00:15:37,920 --> 00:15:43,400
Graduate student. And before that I entered from her
well. What do you teach?

194
00:15:46,060 --> 00:15:48,000
Civil law. Moscow State University.

195
00:15:49,180 --> 00:15:51,500
I graduated from St. Petersburg law school.

196
00:15:53,440 --> 00:15:56,480
How did you get into the apartment? The door was
is it open?

197
00:15:59,340 --> 00:16:00,500
I have the key.

198
00:16:02,280 --> 00:16:09,180
Have you often visited Polzova’s house?
Listen, Alexey Andreevich, to us

199
00:16:09,180 --> 00:16:14,360
Ira was bound exclusively by legal
classes, study.

200
00:16:15,440 --> 00:16:22,000
Sometimes she helped me with some
hackwork, consultations with which

201
00:16:22,000 --> 00:16:23,360
They contact me regularly.

202
00:16:24,960 --> 00:16:27,120
And today is Sunday.

203
00:16:27,690 --> 00:16:31,450
You have come to decide something very important.
work question.

204
00:16:31,790 --> 00:16:33,150
What, if not a secret?

205
00:16:36,430 --> 00:16:40,210
Worker. Alexey Andreevich, come,
please.

206
00:16:41,410 --> 00:16:42,410
Sorry.

207
00:17:00,750 --> 00:17:01,750
Alexey Andreevich?

208
00:17:06,630 --> 00:17:07,630
Yes.

209
00:17:07,829 --> 00:17:08,749
Is Stepanov here?

210
00:17:08,750 --> 00:17:10,650
Like. I interviewed neighbors.

211
00:17:11,810 --> 00:17:12,950
Yes, okay, I understand.

212
00:17:13,470 --> 00:17:14,470
Yes.

213
00:17:36,700 --> 00:17:40,300
No calls. Listen, I have
right to call a lawyer.

214
00:17:40,720 --> 00:17:41,719
Pack it up.

215
00:17:41,720 --> 00:17:47,220
Well, at least give it to your granddaughter at the dacha
call. She's alone at the dacha, she

216
00:17:47,220 --> 00:17:48,220
schoolgirl.

217
00:17:53,920 --> 00:17:55,720
Hello, well, is grandpa back?

218
00:17:55,980 --> 00:17:58,480
No. Listen, you go home to him on the city street
did you call?

219
00:17:59,500 --> 00:18:02,600
There would be no way to get into the apartment. He locks
changed.

220
00:18:03,070 --> 00:18:04,070
You tell me locks.

221
00:18:04,210 --> 00:18:06,850
Has it been changed for a long time? How do I know? New
locks

222
00:18:07,670 --> 00:18:08,710
It seems he has arrived.

223
00:18:08,930 --> 00:18:10,010
What did you come with?

224
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
No.

225
00:18:15,210 --> 00:18:16,210
It's not him.

226
00:18:17,690 --> 00:18:18,770
It's kind of the same.

227
00:18:19,230 --> 00:18:20,650
I mean, Varya, how are they the same?

228
00:18:22,290 --> 00:18:24,010
Varya, which ones are the same? Hello!

229
00:19:08,910 --> 00:19:10,210
Valya, please answer.

230
00:19:16,250 --> 00:19:17,250
No.

231
00:19:27,570 --> 00:19:30,250
What? No need, we're filming.

232
00:19:52,370 --> 00:19:53,370
Margarita. Margarita?

233
00:19:53,850 --> 00:19:54,850
What Margarita?

234
00:19:55,470 --> 00:19:57,530
Ah, Margarita Evgenievna, hello.

235
00:19:57,810 --> 00:19:59,250
Yes, we are being persecuted by the same people.

236
00:19:59,730 --> 00:20:01,270
Collectors? I warned you.

237
00:20:01,490 --> 00:20:03,070
I don't think these are debt collectors.

238
00:20:03,350 --> 00:20:04,490
Why did you decide this?

239
00:20:04,770 --> 00:20:08,790
Yes, because they somehow found out the address
my father's dacha, partly they broke into it.

240
00:20:08,870 --> 00:20:13,270
You understand, my daughter is there, she is alone.
She is in danger, possibly mortal.

241
00:20:13,290 --> 00:20:17,410
As a police officer, you have a responsibility
take action. I no longer work at

242
00:20:17,650 --> 00:20:19,750
Unless you work in the police.

243
00:20:20,030 --> 00:20:22,150
Directly. This was the last duty.

244
00:20:22,490 --> 00:20:28,370
It has been a cherished dream for the last 45 years. And
I'm retired. So, Margarita

245
00:20:28,370 --> 00:20:33,210
Evgenievna, call the real cops.
Good luck. Fuck you!

246
00:21:09,900 --> 00:21:12,000
Subtitles created by DimaTorzok

247
00:22:32,200 --> 00:22:33,880
Well, live for me! Alive!

248
00:22:34,280 --> 00:22:35,280
Run!

249
00:22:36,620 --> 00:22:38,040
Come on, stop, police!

250
00:22:38,460 --> 00:22:39,460
They got us out of here!

251
00:22:39,860 --> 00:22:40,860
Run!

252
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Вер, ты как?

253
00:22:43,980 --> 00:22:47,660
I'm at the bar. What's the difference? How do you make me
found? You crossed the road

254
00:22:47,660 --> 00:22:48,660
in the wrong place.

255
00:23:18,250 --> 00:23:19,250
Whole body, is everything okay?

256
00:23:19,450 --> 00:23:20,830
What kind of blood is this, Varya?

257
00:23:21,070 --> 00:23:25,230
Fine. Quiet, quiet, quiet.

258
00:23:26,370 --> 00:23:27,470
Thank you.

259
00:23:27,810 --> 00:23:28,810
Please.

260
00:23:29,370 --> 00:23:32,390
You're retired. And the crew is not around
was it?

261
00:23:32,610 --> 00:23:34,930
Yeah. Is the gun real?

262
00:23:35,770 --> 00:23:39,230
Award. Is it true? No, I smoked before.

263
00:23:39,570 --> 00:23:42,690
I just drank everything. Very funny.

264
00:23:42,890 --> 00:23:44,790
I didn't tell you the address.

265
00:23:45,110 --> 00:23:46,450
And I am an important informant for you.

266
00:23:47,470 --> 00:23:49,590
Your father was detained on suspicion of
murder.

267
00:23:50,090 --> 00:23:54,290
My? And who did he kill? Mosquito? Funny.

268
00:23:54,690 --> 00:23:56,630
A young girl. Well, most likely
mistress.

269
00:23:57,010 --> 00:23:58,050
Why are you laughing?

270
00:24:02,250 --> 00:24:08,410
Wait, you... My father, Evgeniy Galich
Vladimirovich,

271
00:24:08,450 --> 00:24:13,550
Doctor of Law. Yes, Galich Evgeniy
Vladimirovich, Doctor of Law.

272
00:24:18,380 --> 00:24:19,380
Can I go?

273
00:24:22,900 --> 00:24:23,900
Come in, please.

274
00:24:24,160 --> 00:24:25,160
I'm already in a hurry.

275
00:24:25,720 --> 00:24:29,480
I don't understand if this is some kind of mistake or
joke?

276
00:24:30,180 --> 00:24:31,180
Now.

277
00:24:31,860 --> 00:24:32,860
Here, look.

278
00:24:33,780 --> 00:24:35,380
It spread across the Internet.

279
00:24:36,520 --> 00:24:38,320
Here they are bringing a murdered girl.

280
00:24:39,720 --> 00:24:41,820
But there’s a man in handcuffs, see?

281
00:24:42,510 --> 00:24:46,750
They say this is a professor at the university.
He killed his student. I immediately remembered

282
00:24:46,750 --> 00:24:50,070
a high-profile St. Petersburg case when the professor
also killed his student, and then

283
00:24:50,070 --> 00:24:51,450
it turned out that they were having an affair.

284
00:24:54,850 --> 00:24:58,510
Wait for the news on my channel. I
I'll dig up more dirty details.

285
00:24:58,590 --> 00:24:59,590
Grab, subscribe.

286
00:25:00,290 --> 00:25:05,130
No, well, this really can’t be...
Oh my God, this is nonsense. you

287
00:25:05,130 --> 00:25:09,030
Do you understand that this is my dad? My dad
won't hurt a fly. Do you understand this?

288
00:25:11,310 --> 00:25:12,890
So, okay, we need to do something, right?

289
00:25:13,410 --> 00:25:17,770
I need to meet him, date
lawyer. You need a very good one

290
00:25:17,810 --> 00:25:20,530
I understand correctly that your father was taken
on the corpse directly?

291
00:25:21,050 --> 00:25:22,910
Do you know a criminal lawyer?

292
00:25:29,230 --> 00:25:32,450
Well, at least you give me a date
can you help?

293
00:25:33,890 --> 00:25:37,170
The investigator will betray him before
the last one until it breaks apart here. All

294
00:25:37,170 --> 00:25:38,830
depends on a good lawyer and his
resource.

295
00:25:40,240 --> 00:25:41,240
Can I go?

296
00:25:43,160 --> 00:25:44,340
Yes, of course, thank you.

297
00:25:45,200 --> 00:25:47,260
Thank you. Bye, Val.

298
00:25:47,800 --> 00:25:51,640
Good lawyer. Yes, okay, I understand.
Thank you very much for your help.

299
00:25:53,220 --> 00:25:55,180
No, well, this is some kind of nonsense.

300
00:26:03,320 --> 00:26:04,320
Mom.

301
00:26:05,460 --> 00:26:06,460
What?

302
00:26:07,020 --> 00:26:08,460
Maybe you called a classmate?

303
00:26:08,760 --> 00:26:09,760
Which one?

304
00:26:21,019 --> 00:26:27,200
That is, he could have been in the victim’s place
absolutely any person.

305
00:26:27,280 --> 00:26:32,060
As they say, nothing personal Sliders
I had no feelings for my victims. But who

306
00:26:32,060 --> 00:26:33,340
such lack of motive?

307
00:26:49,060 --> 00:26:51,820
No. Mom, maybe we can make a discount on
old friendship?

308
00:26:52,680 --> 00:26:56,920
No. He has connections on the committee, I don't.
I know somewhere.

309
00:26:57,160 --> 00:26:59,000
No. Why not?

310
00:26:59,380 --> 00:27:00,960
Yes, because we ourselves will break through.

311
00:27:01,620 --> 00:27:03,580
Have you done your homework? Yes.

312
00:27:05,040 --> 00:27:07,480
Go do it the next day.

313
00:27:23,150 --> 00:27:27,490
So unfortunately we can work
only with the housing stock that

314
00:27:27,490 --> 00:27:28,490
we are there.

315
00:27:29,590 --> 00:27:31,010
Excuse me, dear court, is it possible?

316
00:27:31,210 --> 00:27:32,810
Yes, please come, continue.

317
00:27:34,650 --> 00:27:35,990
He says there is no apartment, right?

318
00:27:36,650 --> 00:27:37,890
Can I continue?

319
00:27:38,250 --> 00:27:39,250
Yes, sure.

320
00:27:40,430 --> 00:27:45,110
Selim wherever we can. But we'll check in. With us,
by the way, all graduates of the children's

321
00:27:45,110 --> 00:27:49,770
get housing. Those, of course, who
it's supposed to. Even those who were serving

322
00:27:49,770 --> 00:27:55,170
places of detention. 100%
orphanages receive housing from us. Well, no

323
00:27:55,190 --> 00:27:59,330
of course, but sorry. We're not at home
we are building. What they give us is

324
00:27:59,330 --> 00:28:03,490
distribute. OK, thank you. I'm yours
the position is clear. Introduce faces. Do you want

325
00:28:03,490 --> 00:28:04,490
Any comments?

326
00:28:10,670 --> 00:28:13,370
Yes, of course, dear court.

327
00:28:17,320 --> 00:28:22,360
The Supreme Court in 2020 summarized
housing program

328
00:28:22,360 --> 00:28:27,160
orphans. And in particular, he
decided the following. Duty to

329
00:28:27,160 --> 00:28:31,920
providing orphans with housing
premises cannot be considered

330
00:28:31,920 --> 00:28:36,940
manner executed in case
provision of residential premises, not

331
00:28:36,940 --> 00:28:40,740
legal requirements. For example,
apartments in a dilapidated building. This

332
00:28:40,740 --> 00:28:44,660
conclusion of an independent expert.

333
00:28:44,910 --> 00:28:49,910
where the condition of the apartment is assessed,
provided to my guarantor. 12 each

334
00:28:49,910 --> 00:28:55,310
At the points, the housing was recognized as unsafe. There and
dilapidated ceilings, and partially

335
00:28:55,310 --> 00:29:01,310
destroyed supporting structure,
incompatible with accommodation. And this photo

336
00:29:01,310 --> 00:29:02,670
apartments.

337
00:29:07,490 --> 00:29:10,510
But I don’t understand, is this a dilapidated house?

338
00:29:10,890 --> 00:29:16,130
No, sorry, this is the wrong apartment. This
apartment allocated by the municipality

339
00:29:16,130 --> 00:29:21,110
housing program
public sector workers. Exactly this

340
00:29:21,110 --> 00:29:26,050
the apartment was actually provided
public sector employee, manager

341
00:29:26,050 --> 00:29:28,810
municipal department of culture and
sports

342
00:29:29,250 --> 00:29:35,350
I don't see what this has to do with
to the point. And the most interesting thing is that this

343
00:29:35,350 --> 00:29:40,050
a public sector worker is a brother
the head of our municipality.

344
00:29:40,250 --> 00:29:44,690
Mr. Veselovsky. Well, how are you?
did they get into the apartment at all? I want

345
00:29:44,690 --> 00:29:48,470
the court noted that these photographs were obtained
illegally.

346
00:29:48,810 --> 00:29:52,730
Margarita Evgenievna, well, really, well,
on what basis did you photograph this

347
00:29:52,730 --> 00:29:58,290
apartment? This apartment is listed on
selling on several internet

348
00:29:58,370 --> 00:30:02,010
All photos are in the public domain.
I have everything.

349
00:30:12,840 --> 00:30:17,240
You know, as soon as you get it in your hands
court order, you write again

350
00:30:17,240 --> 00:30:21,440
on Budkov and attach it to him
resolution. And then with all this

351
00:30:21,440 --> 00:30:23,740
municipality Understood? Margarita
Evgenievna.

352
00:30:24,820 --> 00:30:26,080
How's dad?

353
00:30:26,440 --> 00:30:27,440
I'll call.

354
00:30:27,980 --> 00:30:28,980
Thanks a lot.

355
00:30:30,200 --> 00:30:32,820
Yes, I don’t know anything yet. I haven't been yet
in the committee.

356
00:30:33,080 --> 00:30:34,960
Who's the lawyer? No one yet.

357
00:30:35,220 --> 00:30:37,080
What about Kozlik? Your classmate?

358
00:30:37,280 --> 00:30:38,280
Yes, I know.

359
00:30:38,540 --> 00:30:43,680
But I want to talk to dad first. you
hold. Hold it. Hello from me too

360
00:30:43,680 --> 00:30:46,680
Glory to the support, Evgeniy Vladimirovich.
Thank you.

361
00:30:47,400 --> 00:30:49,440
I'll go today, I hope I'll see him.

362
00:30:49,820 --> 00:30:51,240
Goodbye. Goodbye.

363
00:30:51,560 --> 00:30:55,360
Vit, why don’t you even drink tea? Only if
with musha com.

364
00:30:57,260 --> 00:31:01,780
You understand that not a single one can be canceled
Doesn't the lawyer want to take on this case?

365
00:31:02,360 --> 00:31:03,440
No, I don't understand.

366
00:31:04,700 --> 00:31:05,840
Well, first of all...

367
00:31:06,470 --> 00:31:10,690
Nobody wants to be associated with this
business. What are we hearing now?

368
00:31:10,690 --> 00:31:15,170
every iron about how elderly
did the professor kill his young mistress?

369
00:31:15,170 --> 00:31:16,810
noisy, resonant.

370
00:31:17,370 --> 00:31:21,090
Accordingly, they will have to close
quickly and solder it into a violative

371
00:31:21,090 --> 00:31:23,070
deadline to close down the media.

372
00:31:23,310 --> 00:31:26,210
In this case, the lawyer will smear
over the knee.

373
00:31:26,450 --> 00:31:31,430
Not a single stranger for this matter
will absolutely not undertake any

374
00:31:31,430 --> 00:31:32,430
money.

375
00:31:32,530 --> 00:31:34,190
We can only rely on our own people.

376
00:31:34,490 --> 00:31:35,910
And from our own...

377
00:31:36,120 --> 00:31:37,160
Once or twice I got it wrong.

378
00:31:37,440 --> 00:31:39,320
Well, I think you know who I'm talking about.

379
00:31:39,660 --> 00:31:42,220
Why did you all agree on this?
Kozykom?

380
00:31:42,460 --> 00:31:46,960
Rit because it's an obvious solution
for everyone except you. What was 15

381
00:31:46,960 --> 00:31:48,800
back and now are different things.

382
00:31:49,060 --> 00:31:53,880
I'll explain it to you. There is a man who
knows both you and Evgeny Vladimirovich.

383
00:31:54,180 --> 00:31:55,180
The person is not a stranger.

384
00:31:58,060 --> 00:32:00,660
I don't have any data yet. What
does that mean no?

385
00:32:01,130 --> 00:32:05,030
He was detained, this information is available, this is according to
they show it to all the news. Try it in

386
00:32:05,030 --> 00:32:07,710
Monday to come. Rita, duty officer.

387
00:32:08,350 --> 00:32:09,350
Skip it, skip it.

388
00:32:24,930 --> 00:32:26,050
Denis Vladimirovich.

389
00:32:27,170 --> 00:32:28,170
Thank you

390
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Joseph. Thank you.

391
00:32:30,320 --> 00:32:32,040
I hope it stays longer this time.

392
00:32:32,940 --> 00:32:37,580
Keep me posted on how it goes
let's go. Well, you know it yourself.

393
00:32:38,120 --> 00:32:40,660
I am always in touch for you. Certainly.

394
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
Take care of yourself.

395
00:32:50,160 --> 00:32:52,720
Hey, professor, would you like to play?

396
00:32:53,400 --> 00:32:54,400
No, thanks.

397
00:32:55,120 --> 00:32:56,160
Well, as you know.

398
00:33:00,360 --> 00:33:03,540
The worst thing is that they took a circular
defense

399
00:33:04,480 --> 00:33:06,140
I've known these people for a hundred years.

400
00:33:06,600 --> 00:33:08,420
How many times have they helped each other out?

401
00:33:09,380 --> 00:33:11,000
They are silent, as if during an interrogation.

402
00:33:12,660 --> 00:33:16,300
They tell me that until now even
no investigator was appointed.

403
00:33:16,560 --> 00:33:18,600
Yes, this is not true. Yes, of course.

404
00:33:18,980 --> 00:33:20,280
This cannot happen.

405
00:33:21,580 --> 00:33:26,620
I'm just doing everything so that the lawyer can't
meet Zhenya at the stage

406
00:33:26,620 --> 00:33:27,920
preliminary investigation.

407
00:33:29,480 --> 00:33:32,720
Well, in the meantime, they drink from it
sincere.

408
00:33:35,420 --> 00:33:36,600
By the way, have you found a lawyer?

409
00:33:36,820 --> 00:33:37,820
No, not yet.

410
00:33:38,300 --> 00:33:42,940
I spoke with a couple beforehand
registered lawyers.

411
00:33:45,240 --> 00:33:46,820
They don't even want to hear.

412
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
Flatly.

413
00:33:49,660 --> 00:33:56,240
To be honest, no one is for this matter
a reasonable person will not undertake sane

414
00:33:58,180 --> 00:34:04,620
Considering the general resonances of relationships
consequences and

415
00:34:04,620 --> 00:34:05,620
prosecutor's office.

416
00:34:06,460 --> 00:34:09,600
Ritul, God forbid I'm wrong.

417
00:34:10,920 --> 00:34:13,639
Uncle Lesha, but what about your bureau?

418
00:34:14,239 --> 00:34:20,679
Yes you know we are doing
arbitration cases. Here we need a clairvoyant

419
00:34:20,679 --> 00:34:23,219
specialist in criminal law.

420
00:34:28,760 --> 00:34:29,800
Galik.

421
00:34:32,300 --> 00:34:33,880
To a lawyer.

422
00:34:41,000 --> 00:34:42,280
Facing her.

423
00:35:06,760 --> 00:35:10,200
Hello, I need a lawyer
bureau. Yes, second floor, come in.

424
00:35:10,520 --> 00:35:11,520
Yeah, thanks.

425
00:35:19,080 --> 00:35:23,400
Hello, I’m Kleonid Valentinovich.
What time is your appointment?

426
00:35:23,620 --> 00:35:26,780
No, I'm talking about a personal matter. But you
have you made an appointment?

427
00:35:27,080 --> 00:35:31,380
No, we are old friends, I want to go with him
communicate.

428
00:35:31,820 --> 00:35:34,340
Sorry, but unfortunately, Leonid
Valentinovich is busy now.

429
00:35:34,710 --> 00:35:37,930
Tell me, can I leave you my number
phone, will you give it to him?

430
00:35:39,550 --> 00:35:40,550
Certainly.

431
00:35:41,210 --> 00:35:42,310
And a pen.

432
00:35:42,730 --> 00:35:43,730
Thank you.

433
00:35:56,170 --> 00:35:57,170
Vit!

434
00:35:58,350 --> 00:35:59,890
Hello. Hello.

435
00:36:02,050 --> 00:36:03,350
You have changed me.

436
00:36:04,780 --> 00:36:05,900
Just as brave.

437
00:36:06,300 --> 00:36:07,980
I wanted to call, but didn't decide.

438
00:36:08,500 --> 00:36:10,460
And I had no other choice.

439
00:36:11,520 --> 00:36:12,520
Let's go tell you.

440
00:36:16,200 --> 00:36:17,500
Come on in. Thank you.

441
00:36:18,960 --> 00:36:21,800
I made inquiries and found out who was involved
this matter.

442
00:36:22,180 --> 00:36:26,000
Sit down. This is what they told me
An investigator has not yet been appointed.

443
00:36:26,000 --> 00:36:26,979
that's what they said.

444
00:36:26,980 --> 00:36:28,260
Gromov Alexey Andreevich.

445
00:36:28,480 --> 00:36:30,500
Good investigator, detection rate
big.

446
00:36:31,000 --> 00:36:33,720
So maybe he'll take it seriously
this matter.

447
00:36:33,980 --> 00:36:37,160
Well, I understand that they are putting pressure on him.
They always put pressure on everyone.

448
00:36:37,600 --> 00:36:39,080
In this case, maybe a little more.

449
00:36:39,300 --> 00:36:40,300
The media started howling.

450
00:36:41,340 --> 00:36:46,560
But difficult does not mean impossible. It is necessary
organize a counter campaign, media

451
00:36:46,560 --> 00:36:48,540
let them remind you of the presumption
innocence.

452
00:36:49,960 --> 00:36:54,580
You better tell me this. Are you with me
Do you think Evgeniy Vladimirovich could

453
00:36:54,580 --> 00:36:55,580
do?

454
00:36:56,280 --> 00:37:00,300
Laziness, are you crazy? I'm talking about this one myself
Polozova recognized the student three days ago.

455
00:37:01,050 --> 00:37:04,710
My father couldn't play tricks with her, yeah
also commit murder.

456
00:37:05,610 --> 00:37:09,110
So, okay, you answer me right away, you’re ready
Are you going to take on this matter or not?

457
00:37:11,070 --> 00:37:12,730
Certainly. This is what you came for.

458
00:37:14,050 --> 00:37:17,730
Thank you. We'll go tomorrow and sign the contract.
with Evgeniy Vladimirovich.

459
00:37:17,990 --> 00:37:19,630
Do you know where he is?

460
00:37:20,010 --> 00:37:21,050
Of course, in Lefortovo.

461
00:37:26,330 --> 00:37:27,330
Let's go in.

462
00:37:27,830 --> 00:37:28,830
To the right, facing him.

463
00:37:36,069 --> 00:37:41,550
Let's pass. Evgeniy Vladimirovich,
hello. I'm your lawyer. Lemeshev

464
00:37:41,550 --> 00:37:44,550
Sergeevich. Very nice, Alexander
Sergeevich.

465
00:37:44,770 --> 00:37:46,830
Mutually. Come in, have a seat.

466
00:37:48,670 --> 00:37:49,670
Have a seat.

467
00:37:56,870 --> 00:37:59,210
This is the oil.

468
00:37:59,570 --> 00:38:01,330
No, the court ordered it for me.

469
00:38:01,790 --> 00:38:03,330
Here is the resolution.

470
00:38:19,300 --> 00:38:23,860
Will you allow me to call? No, Evgeniy
Vladimirovich, unfortunately, this

471
00:38:24,820 --> 00:38:28,060
I have a few questions. Yes,
wait.

472
00:38:29,880 --> 00:38:31,860
I didn't even see the investigator.

473
00:38:32,880 --> 00:38:35,640
They haven't charged me anything yet.

474
00:38:36,220 --> 00:38:42,480
I don't understand on what basis I
hold. Besides, I don't know

475
00:38:42,480 --> 00:38:49,040
the court ordered state protection without even giving them
the opportunity to invite your lawyer.

476
00:38:49,100 --> 00:38:52,240
Evgeniy Vladimirovich, I am for the investigator
I don't answer.

477
00:38:52,540 --> 00:38:58,560
He has his own job, I have mine. Yes
listen to me, if you are my lawyer.

478
00:39:01,640 --> 00:39:08,060
I demand that you immediately draw up
a petition that...

479
00:39:08,060 --> 00:39:15,200
Yes

480
00:39:15,200 --> 00:39:16,920
is it because of Sunny?

481
00:39:20,100 --> 00:39:23,000
Was Ira killed because of Solnechny?

482
00:39:23,280 --> 00:39:28,480
Evgeny Vladimirovich, where is the recording?
conversation with Dzhabrailov?

483
00:39:35,280 --> 00:39:37,620
Evgeniy Vladimirovich, Evgeniy
Vladimirovich, stop it!

484
00:39:38,100 --> 00:39:39,300
Enough! Security!

485
00:39:39,820 --> 00:39:40,820
Scum!

486
00:39:44,240 --> 00:39:45,240
Thank you.

487
00:39:59,580 --> 00:40:00,580
Everything is fine.

488
00:40:01,220 --> 00:40:02,560
Everything is fine with us.

489
00:40:03,320 --> 00:40:04,320
Still okay.

490
00:40:04,840 --> 00:40:05,840
Evgeny Vladimirovich.

491
00:40:19,240 --> 00:40:20,840
Evgeny Vladimirovich.

492
00:40:26,380 --> 00:40:30,080
The interested party will not stop
before anything.

493
00:40:36,680 --> 00:40:38,560
Now do you understand?

494
00:40:49,120 --> 00:40:56,020
I don't know where this entry is specifically.

495
00:40:56,900 --> 00:41:02,980
Ira kept all the materials in a safe at
Sevastyanova. Apparently they do

496
00:41:04,400 --> 00:41:06,200
This entry is probably in the same place.

497
00:41:07,180 --> 00:41:10,200
Does Sevastyanov have seven in his office?

498
00:41:20,160 --> 00:41:22,920
Galich said that the recording could
be in Sevastyanov’s office.

499
00:41:23,300 --> 00:41:24,300
Now let's see.

500
00:41:31,640 --> 00:41:33,020
Here you are.

501
00:41:41,840 --> 00:41:42,840
Where are you?

502
00:41:46,800 --> 00:41:48,540
Sevastyanov does not appear for a week.

503
00:41:49,120 --> 00:41:50,260
The phone doesn't answer.

504
00:41:56,560 --> 00:41:57,558
Do you have a key?

505
00:41:57,560 --> 00:41:58,560
I'll open it now.

506
00:42:00,380 --> 00:42:02,280
Do they like motorcycles? Something like that.

507
00:42:05,300 --> 00:42:10,100
Well, how do you like it, dad?

508
00:42:11,759 --> 00:42:12,960
Listen, I don’t understand yet.

509
00:42:13,500 --> 00:42:14,500
Well, good.

510
00:42:15,800 --> 00:42:19,760
Here they were tinkering with motorcycles, and
The spare parts are all on the table.

511
00:42:20,420 --> 00:42:23,300
Here's a battery, some kind of battery,
pieces of iron, checks.

512
00:42:24,000 --> 00:42:25,340
Let's switch for a week?

513
00:42:25,580 --> 00:42:27,480
Is there any damage? Well, consider it.

514
00:42:27,920 --> 00:42:28,920
They waved.

515
00:42:29,400 --> 00:42:30,400
Good.

516
00:42:36,460 --> 00:42:39,640
Listen, Rustam, give me the phone, otherwise
I'm dead, I need to call.

517
00:42:39,940 --> 00:42:40,940
Oh, no problem.

518
00:42:43,560 --> 00:42:44,560
Here you go.

519
00:42:51,920 --> 00:42:53,220
Ler, it's me.

520
00:42:53,680 --> 00:42:54,960
Listen to me carefully now.

521
00:42:55,840 --> 00:42:59,840
Now you go to the store and buy yourself
new phone and new SIM card. On my

522
00:42:59,840 --> 00:43:02,500
Don't call the phone number either. That's how it should be
This is for conspiracy.

523
00:43:02,920 --> 00:43:05,560
Send me your new phone number to
my club mail.

524
00:43:06,380 --> 00:43:07,380
Do you remember?

525
00:43:09,380 --> 00:43:10,800
From under the tracker, or what?

526
00:43:11,880 --> 00:43:12,880
It seems.

527
00:43:13,470 --> 00:43:14,850
Maybe you can vocalize?

528
00:43:15,430 --> 00:43:16,430
Let's try.

529
00:43:21,350 --> 00:43:22,350
So how?

530
00:43:22,810 --> 00:43:25,570
Fire. That's it, come on, ride. A
phone number?

531
00:43:25,830 --> 00:43:26,930
Oh, yes, here you go.

532
00:43:27,570 --> 00:43:28,730
All. Let's.

533
00:44:43,500 --> 00:44:44,500
It's not him.

534
00:44:44,740 --> 00:44:45,740
Who are you?

535
00:44:46,700 --> 00:44:47,700
Where is Timotyanov?

536
00:44:49,460 --> 00:44:50,460
Where is Timotyanov?

537
00:44:50,660 --> 00:44:53,240
Here I know. We are with him on motorcycles
have changed.

538
00:44:53,840 --> 00:44:54,840
Are there any marks?

539
00:44:54,960 --> 00:44:58,600
Are there any markings on your motorcycle?

540
00:44:58,880 --> 00:45:00,400
Eat. Where?

541
00:45:01,140 --> 00:45:02,440
In the application on the phone.

542
00:45:05,380 --> 00:45:06,380
Robert.

543
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
This is him.

544
00:45:15,690 --> 00:45:18,850
He. We went on a scooter.

545
00:45:30,410 --> 00:45:33,650
For copper.

546
00:45:34,290 --> 00:45:35,290
Somewhere here.

547
00:45:36,730 --> 00:45:37,730
Look there.

548
00:45:48,370 --> 00:45:50,810
Found it. He dropped the marks.

549
00:45:52,950 --> 00:45:53,950
Understood.

550
00:45:55,070 --> 00:45:56,070
Let's go.

551
00:46:10,210 --> 00:46:12,030
Well hello, Sivakenov.

552
00:46:13,010 --> 00:46:15,670
Give me license plate numbers two at a time
cars.

553
00:46:16,910 --> 00:46:17,910
I'll quit now.

554
00:46:29,010 --> 00:46:31,030
Varya, will you open it? These are my hands in minced meat.

555
00:46:43,330 --> 00:46:44,850
Hello. Hello.

556
00:46:45,230 --> 00:46:46,330
And I am Krite.

557
00:46:47,240 --> 00:46:48,240
Hello. Hello.

558
00:46:49,500 --> 00:46:51,280
And I know him, he’s my mother’s classmate.

559
00:46:51,800 --> 00:46:52,800
I'm Varya.

560
00:46:53,600 --> 00:46:54,600
Leonid, very nice.

561
00:46:57,520 --> 00:46:59,580
Leonid, why have you come? Something
happened?

562
00:47:00,920 --> 00:47:02,700
Yes. I didn't want to talk on the phone.

563
00:47:04,200 --> 00:47:05,760
So, you have biology. Fast.

564
00:47:08,840 --> 00:47:11,300
How tall is it? How old? I don't remember. IN
sense?

565
00:47:11,560 --> 00:47:12,700
Fifteen. Will you have some coffee?

566
00:47:12,940 --> 00:47:13,960
No. Went.

567
00:47:16,810 --> 00:47:17,910
I'm here.

568
00:47:20,150 --> 00:47:25,430
In general, yes. I'm just from Vinnytsia
before the trial the whole day in committee

569
00:47:25,730 --> 00:47:27,550
So did you get to see dad?

570
00:47:27,890 --> 00:47:29,970
He has another lawyer assigned to him.

571
00:47:30,590 --> 00:47:32,090
But that's not the worst thing.

572
00:47:32,710 --> 00:47:34,110
The preliminary investigation is over.

573
00:47:35,510 --> 00:47:36,510
Next is the trial.

574
00:47:37,370 --> 00:47:39,170
And they scheduled it here for Tuesday.

575
00:47:40,850 --> 00:47:43,130
Tuesday? How did it end? In what
sense?

576
00:47:43,750 --> 00:47:45,690
Most likely, they received evidence.

577
00:47:46,090 --> 00:47:48,790
Evgeniy Vladimirovich, probably he
is cooperating with the investigation.

578
00:47:49,890 --> 00:47:54,650
No, it's some kind of thing anyway
violation. How can a murder case be

579
00:47:54,650 --> 00:47:55,609
in three days?

580
00:47:55,610 --> 00:48:00,690
Well, that's the icing on the cake. There will be sitting
take place behind closed doors.

581
00:48:03,530 --> 00:48:08,830
Laziness, please, I beg you,
I really need to see him.

582
00:48:09,030 --> 00:48:10,850
I've been trying to figure this out all day
agree.

583
00:48:11,370 --> 00:48:13,410
I won’t even tell you my last name and
rank.

584
00:48:14,890 --> 00:48:16,710
Everyone says the same thing. What?

585
00:48:18,710 --> 00:48:19,910
Don't get involved in this matter.

