1
00:00:54,010 --> 00:00:55,707
♪ When I look up
from my pillow ♪

2
00:00:55,881 --> 00:00:58,406
♪ I dream you are there ♪

3
00:00:58,580 --> 00:01:00,886
♪ With me ♪

4
00:01:01,061 --> 00:01:02,888
♪ Though you are far away ♪

5
00:01:03,063 --> 00:01:07,893
♪ I know you'll always
be near to me ♪

6
00:01:08,068 --> 00:01:10,722
♪ I go to sleep... ♪

7
00:01:10,896 --> 00:01:12,681
♪ Sleep... ♪

8
00:01:12,855 --> 00:01:14,117
♪ And imagine
that you're there ♪

9
00:01:14,291 --> 00:01:15,858
♪ With me ♪

10
00:01:16,032 --> 00:01:20,428
♪ I go to sleep, sleep ♪

11
00:01:20,602 --> 00:01:22,256
♪ And imagine
that you're there ♪

12
00:01:22,430 --> 00:01:24,693
♪ With me ♪

13
00:01:24,867 --> 00:01:26,347
♪ I look around me ♪

14
00:01:26,521 --> 00:01:30,046
♪ And feel you are
ever so close ♪

15
00:01:30,220 --> 00:01:32,657
♪ To me ♪

16
00:01:32,831 --> 00:01:33,832
♪ Though tears that flow ♪

17
00:01:34,006 --> 00:01:35,269
♪ From my eyes ♪

18
00:01:35,443 --> 00:01:38,010
♪ Bring back memories of you ♪

19
00:01:38,185 --> 00:01:39,490
♪ To me ♪

20
00:01:39,664 --> 00:01:42,189
♪ I go to sleep... ♪

21
00:01:42,363 --> 00:01:44,234
♪ Sleep... ♪

22
00:01:44,408 --> 00:01:45,757
♪ And imagine
that you're there ♪

23
00:01:45,931 --> 00:01:47,368
♪ With me ♪

24
00:01:47,542 --> 00:01:51,894
♪ I go to sleep, sleep ♪

25
00:01:52,068 --> 00:01:53,548
♪ And imagine
that you're there ♪

26
00:01:53,722 --> 00:01:54,853
♪ With me... ♪

27
00:01:55,027 --> 00:01:56,116
♪ With me ♪

28
00:02:11,261 --> 00:02:12,610
What the hell is that thing?

29
00:02:13,742 --> 00:02:14,525
Nurse lady.

30
00:02:14,699 --> 00:02:15,613
Linda!

31
00:02:17,180 --> 00:02:19,878
It looks like a burn
in the frontal lobe.

32
00:02:21,228 --> 00:02:22,794
I don't know, I've never
seen anything like it.

33
00:02:23,839 --> 00:02:24,927
Okay.

34
00:02:34,241 --> 00:02:36,025
Hey! Dave?

35
00:02:38,375 --> 00:02:40,377
Yeah, this?
Too much.

36
00:02:43,511 --> 00:02:45,948
It's gotta be
government, right?

37
00:02:46,122 --> 00:02:47,341
I mean, who else could burn

38
00:02:47,515 --> 00:02:49,343
a goddamn triangle
into your brain?

39
00:02:49,517 --> 00:02:50,953
It's not the government.

40
00:02:52,084 --> 00:02:53,434
When I worked at Cynagen,

41
00:02:53,608 --> 00:02:55,784
we got dozens
of government contracts.

42
00:02:55,958 --> 00:02:56,828
We tinkered with pathogens,

43
00:02:57,002 --> 00:02:57,829
neurotoxins--

44
00:02:58,003 --> 00:02:59,614
all kinds of bad shit.

45
00:02:59,788 --> 00:03:03,183
It's something that kills you
when you fall asleep.

46
00:03:05,185 --> 00:03:06,795
No one's ever heard of that.

47
00:03:06,969 --> 00:03:09,667
You know, you keep talking
about your fancy-ass pharma job,

48
00:03:09,841 --> 00:03:11,060
but what the hell you doing

49
00:03:11,234 --> 00:03:12,104
working in a shithole
like this, huh?

50
00:03:12,279 --> 00:03:15,064
When I worked there,

51
00:03:15,238 --> 00:03:16,979
I saw things...

52
00:03:17,153 --> 00:03:18,633
bad things.

53
00:03:18,807 --> 00:03:20,896
And I tried to blow the whistle.

54
00:03:21,070 --> 00:03:22,027
Their lawyers came down
hard on me.

55
00:03:22,202 --> 00:03:23,681
Lost my license.

56
00:03:24,943 --> 00:03:26,467
And here I am.

57
00:03:26,641 --> 00:03:28,208
Okay.

58
00:03:28,382 --> 00:03:30,688
Okay, but this is still
your area of expertise, right?

59
00:03:30,862 --> 00:03:31,863
You can...

60
00:03:32,037 --> 00:03:33,430
You can figure this shit out.

61
00:03:34,649 --> 00:03:35,911
Linda, we...

62
00:03:36,085 --> 00:03:37,608
we wanna be helpful.

63
00:03:37,782 --> 00:03:38,827
Whatever you need.

64
00:03:40,698 --> 00:03:42,265
What I need?

65
00:03:42,439 --> 00:03:45,921
What I need is a team
of the hundred best virologists

66
00:03:46,095 --> 00:03:48,880
working around the clock
for 18 months straight.

67
00:03:49,054 --> 00:03:49,968
Could you get me that?

68
00:03:51,231 --> 00:03:52,580
Because that's the only way

69
00:03:52,754 --> 00:03:54,364
we have a chance
at beating this thing, okay?

70
00:04:00,414 --> 00:04:02,372
I'm sorry.

71
00:04:03,634 --> 00:04:05,157
I just...

72
00:04:05,332 --> 00:04:07,029
I just need a minute to think.

73
00:04:18,997 --> 00:04:20,825
Where is
that damn daughter of mine?

74
00:04:21,957 --> 00:04:24,133
Would it kill her
to send me a text?

75
00:04:26,004 --> 00:04:28,268
The stress is gonna kill me
before the cancer does.

76
00:04:30,444 --> 00:04:31,314
I'm sorry.

77
00:04:31,488 --> 00:04:33,055
Why don't you take a nap?

78
00:04:34,448 --> 00:04:35,797
You can put your feet up
on my bed.

79
00:04:37,451 --> 00:04:38,495
I'm okay.

80
00:04:38,669 --> 00:04:39,714
Thank you.

81
00:04:44,675 --> 00:04:45,589
What's the matter, kiddo?

82
00:04:46,590 --> 00:04:48,200
Hmm?

83
00:04:48,375 --> 00:04:50,681
I know there's something
you're not telling me.

84
00:04:50,855 --> 00:04:52,553
I can see it on your face.

85
00:04:54,294 --> 00:04:55,556
What's wrong?

86
00:05:20,972 --> 00:05:22,147
What do you want?

87
00:05:24,541 --> 00:05:25,716
Dave?

88
00:05:32,984 --> 00:05:34,072
Dave, what's going on?

89
00:05:37,380 --> 00:05:38,816
I'm okay.

90
00:05:38,990 --> 00:05:41,645
Just, you know,
processing some things.

91
00:05:49,958 --> 00:05:51,089
Can I help?

92
00:06:05,277 --> 00:06:06,191
Katie, I'm scared.

93
00:06:08,193 --> 00:06:09,934
I don't know what the hell
we saw down there.

94
00:06:14,112 --> 00:06:15,287
It's okay, you can...

95
00:06:18,073 --> 00:06:19,814
You can talk to me.

96
00:06:24,079 --> 00:06:25,428
Katie, have you ever considered

97
00:06:25,602 --> 00:06:26,560
that there might be
some things about me

98
00:06:26,734 --> 00:06:28,083
that you wouldn't want to know?

99
00:06:31,913 --> 00:06:33,131
Dave...

100
00:06:35,438 --> 00:06:37,353
...you are a good person.

101
00:06:38,746 --> 00:06:39,834
You are good.

102
00:06:41,096 --> 00:06:41,923
And that's...

103
00:06:42,097 --> 00:06:44,882
that's not gonna change,

104
00:06:45,056 --> 00:06:46,188
no matter what you tell me,

105
00:06:46,362 --> 00:06:47,842
no matter what you say.

106
00:06:51,628 --> 00:06:53,238
Now, Dave...

107
00:06:53,413 --> 00:06:55,240
when you go to sleep,

108
00:06:55,415 --> 00:06:57,765
I want you to speak
to The Dream People.

109
00:06:57,939 --> 00:06:59,941
They won't hurt you.

110
00:07:00,115 --> 00:07:01,464
I promise.

111
00:07:01,638 --> 00:07:03,031
We'll be watching you sleeping.

112
00:07:03,205 --> 00:07:04,902
We'll be right there
with you, sweetheart.

113
00:07:05,076 --> 00:07:06,251
Now, when you find them,

114
00:07:06,426 --> 00:07:08,340
I want you to look
right at them,

115
00:07:08,515 --> 00:07:10,430
and ask, "What do you want?"

116
00:07:10,604 --> 00:07:11,431
Can you do that?

117
00:07:11,605 --> 00:07:12,954
"What do you want?"

118
00:07:13,128 --> 00:07:14,912
- Louder.
-"What do you want?"

119
00:07:15,086 --> 00:07:16,827
Ooh, that's very good.

120
00:07:17,001 --> 00:07:20,004
And, Davey, we think it's okay
if you don't wanna do this.

121
00:07:20,178 --> 00:07:21,353
It's completely up to you.

122
00:07:21,528 --> 00:07:24,226
Will it make
the bad things go away?

123
00:07:24,400 --> 00:07:25,619
We don't know, honey.

124
00:07:25,793 --> 00:07:27,098
We hope so.

125
00:07:27,272 --> 00:07:29,187
It's going to make
the bad things go away.

126
00:07:29,361 --> 00:07:30,537
I promise, it will.

127
00:07:31,799 --> 00:07:33,365
And after
the bad things go away,

128
00:07:33,540 --> 00:07:35,411
we're gonna find
the exact same pajamas for me,

129
00:07:35,585 --> 00:07:37,979
but in size medium, ladies.

130
00:07:40,677 --> 00:07:41,896
A lady?

131
00:07:42,070 --> 00:07:43,027
Yes.

132
00:07:55,344 --> 00:07:56,606
Ah!

133
00:07:56,780 --> 00:07:58,913
You see, Dave's entering
REM sleep now.

134
00:08:02,264 --> 00:08:04,309
This is where dreaming begins.

135
00:08:11,491 --> 00:08:13,667
Dave, this is Dr. Castaneda.

136
00:08:14,929 --> 00:08:17,758
I want you to follow
the sound of my voice.

137
00:08:19,542 --> 00:08:22,719
I want you to follow
the sound of my voice.

138
00:08:22,893 --> 00:08:25,113
Dave,

139
00:08:25,287 --> 00:08:27,637
you are in a safe place.

140
00:08:29,247 --> 00:08:30,422
You are in your bedroom.

141
00:08:30,597 --> 00:08:32,337
Nothing can harm you here.

142
00:08:35,123 --> 00:08:36,298
I've reassured him.

143
00:08:37,560 --> 00:08:39,562
Now I'll give him
an instruction.

144
00:08:40,737 --> 00:08:45,307
Dave, I want you
to leave your bedroom.

145
00:08:46,569 --> 00:08:49,180
I want you
to walk through the door

146
00:08:49,354 --> 00:08:51,748
and look for The Dream People.

147
00:09:02,367 --> 00:09:04,805
Look--
Look for The Dream People...

148
00:09:04,979 --> 00:09:06,371
people... people.

149
00:09:06,546 --> 00:09:09,331
Look--
Look for The Dream People...

150
00:09:12,813 --> 00:09:15,119
You're in a safe place.

151
00:09:18,775 --> 00:09:21,561
Look for The Dream People.

152
00:09:32,180 --> 00:09:33,790
What do you want?

153
00:10:14,570 --> 00:10:16,485
- What is that?

154
00:10:16,659 --> 00:10:18,966
Oh, that's-- that's nothing,
it just, um...

155
00:10:20,489 --> 00:10:21,838
You should wake him up now.

156
00:10:22,012 --> 00:10:22,796
It's really nothing
to be worried about.

157
00:10:22,970 --> 00:10:24,101
Wake him up!

158
00:10:24,275 --> 00:10:25,755
No. This is not the time
to panic.

159
00:10:27,888 --> 00:10:28,976
Help!

160
00:10:30,586 --> 00:10:31,456
Wake him up!

161
00:10:38,638 --> 00:10:40,204
Get... Get out of my way!

162
00:10:42,076 --> 00:10:42,859
Wake up, Dave.

163
00:10:43,033 --> 00:10:44,078
Wake up!

164
00:10:45,470 --> 00:10:46,689
Wake up, Dave!

165
00:10:48,256 --> 00:10:49,866
Wake up, Dave! Dave!

166
00:10:50,040 --> 00:10:51,651
Listen to my voice.
I want you to wake up.

167
00:11:02,009 --> 00:11:03,053
What...

168
00:11:03,227 --> 00:11:05,012
have you...

169
00:11:05,186 --> 00:11:06,448
done?

170
00:11:06,622 --> 00:11:08,406
I was at my best
a few years ago.

171
00:11:10,104 --> 00:11:11,409
When I met you.

172
00:11:13,629 --> 00:11:14,935
Katie, when we were together...

173
00:11:17,546 --> 00:11:19,330
...the nightmares
stopped being a flood...

174
00:11:20,984 --> 00:11:22,464
...they just trickled in.

175
00:11:23,595 --> 00:11:26,511
But then, a few months ago,

176
00:11:26,686 --> 00:11:28,209
they started coming back...

177
00:11:29,340 --> 00:11:30,515
The Elephant Monster,

178
00:11:30,690 --> 00:11:32,300
The Dream People.

179
00:11:35,738 --> 00:11:37,784
Every night,
I've dreamed of death.

180
00:11:41,265 --> 00:11:43,224
I'm so sorry that you thought

181
00:11:43,398 --> 00:11:45,356
you had to go
through that alone.

182
00:11:47,532 --> 00:11:49,447
You had your own demons.

183
00:11:49,621 --> 00:11:50,622
You didn't sign up for mine.

184
00:11:50,797 --> 00:11:52,581
Yes, actually, I did.

185
00:11:53,930 --> 00:11:56,716
All you had to do was ask
and I would've been there.

186
00:12:01,155 --> 00:12:03,548
You have got to face
this darkness.

187
00:12:06,726 --> 00:12:08,379
I should know.

188
00:12:08,553 --> 00:12:10,860
It will eat you from the inside.

189
00:12:17,649 --> 00:12:20,000
Ma'am.

190
00:12:20,174 --> 00:12:22,219
I just need you
to shoot straight with me.

191
00:12:23,830 --> 00:12:25,570
What's with the skeleton crew?

192
00:12:26,746 --> 00:12:27,834
Why is everyone so upset?

193
00:12:28,008 --> 00:12:29,705
And why won't you
call my family?

194
00:13:09,614 --> 00:13:11,138
Linda!

195
00:13:13,880 --> 00:13:14,968
- Hey!

196
00:13:18,406 --> 00:13:19,711
Oh, this ain't good.

197
00:13:30,592 --> 00:13:31,941
Uh, hey.

198
00:13:32,115 --> 00:13:33,073
We got a situation in here.

199
00:13:37,033 --> 00:13:37,817
They just through here.

200
00:13:43,561 --> 00:13:44,649
- Linda!

201
00:13:45,955 --> 00:13:47,130
What are you doing?

202
00:13:47,304 --> 00:13:49,350
I don't expect you
to understand,

203
00:13:49,524 --> 00:13:50,786
but we've come to a decision.

204
00:13:50,960 --> 00:13:51,787
What are you talking about?

205
00:13:59,795 --> 00:14:01,318
She's dying.

206
00:14:01,492 --> 00:14:03,451
The lymphoma
is causing her pain.

207
00:14:04,844 --> 00:14:06,410
This way, we might actually
learn something.

208
00:14:07,890 --> 00:14:08,717
I don't--
I don't understand.

209
00:14:08,891 --> 00:14:10,545
If we scan her brain,

210
00:14:10,719 --> 00:14:12,112
the imaging
might help us understand

211
00:14:12,286 --> 00:14:13,243
what's causing all of this.

212
00:14:15,985 --> 00:14:17,769
But...

213
00:14:17,944 --> 00:14:20,511
we have to run the MRI
as she's falling asleep.

214
00:14:20,685 --> 00:14:22,209
It's the only way
to get results.

215
00:14:22,383 --> 00:14:23,688
She's gonna kill her.

216
00:14:23,863 --> 00:14:24,602
We're gonna monitor her

217
00:14:24,776 --> 00:14:26,126
as she goes to sleep.

218
00:14:26,300 --> 00:14:28,258
Open the door!

219
00:14:30,217 --> 00:14:30,870
She volunteered.

220
00:14:31,044 --> 00:14:32,872
What?

221
00:14:35,439 --> 00:14:37,485
I told her the truth.

222
00:14:39,356 --> 00:14:42,577
That everyone she loves
is probably dead.

223
00:14:42,751 --> 00:14:45,101
Her kids. Her family.
Her friends.

224
00:14:46,494 --> 00:14:49,323
And that if she does this,

225
00:14:49,497 --> 00:14:50,672
she might save us.

226
00:14:51,760 --> 00:14:53,153
Save you.

227
00:14:53,327 --> 00:14:55,720
Hey, look,
I don't like it either, but...

228
00:14:59,246 --> 00:15:01,161
Linda!

229
00:15:01,335 --> 00:15:02,162
If you do this,
you are a murderer.

230
00:15:02,336 --> 00:15:03,554
Do you understand?

231
00:15:05,687 --> 00:15:07,254
Katie!
It's okay, sweetie.

232
00:15:07,428 --> 00:15:08,646
Ruth.

233
00:15:11,214 --> 00:15:12,607
Linda, open the door!

234
00:15:12,781 --> 00:15:13,869
I'm sorry.

235
00:15:14,043 --> 00:15:16,567
Linda! Open the door!

236
00:15:16,741 --> 00:15:17,917
Easy, easy, easy.

237
00:15:24,271 --> 00:15:26,403
You ready?

238
00:15:27,970 --> 00:15:29,580
Kind of a stupid question.

239
00:15:55,780 --> 00:15:57,173
Is it done?

240
00:15:57,347 --> 00:15:59,045
It's done.

241
00:16:00,481 --> 00:16:01,830
I found something.

242
00:16:02,004 --> 00:16:02,962
What?

243
00:16:04,267 --> 00:16:07,662
There was a spike
in her Alpha and Beta waves...

244
00:16:07,836 --> 00:16:09,055
right before her heart stopped.

245
00:16:10,447 --> 00:16:13,102
That's when she died.

246
00:16:13,276 --> 00:16:14,364
What does that
even mean?

247
00:16:14,538 --> 00:16:16,018
It means she died in a dream.

248
00:16:17,367 --> 00:16:18,890
I don't understand.

249
00:16:19,065 --> 00:16:21,154
I don't know what else to say.

250
00:16:24,722 --> 00:16:27,203
She died during a dream.

251
00:16:28,988 --> 00:16:30,337
Maybe the dream killed her.

252
00:16:33,383 --> 00:16:34,689
I don't...

253
00:16:34,863 --> 00:16:36,386
I don't understand.

254
00:16:37,692 --> 00:16:39,346
I don't know
what you want me to say.

255
00:16:39,520 --> 00:16:41,826
She died during a dream.

256
00:16:42,001 --> 00:16:43,176
That's impossible.

257
00:16:43,350 --> 00:16:45,308
I mean, what kind of dream...

258
00:16:45,482 --> 00:16:47,006
what kind of dream
can you die in?

259
00:16:47,180 --> 00:16:48,485
I don't know,

260
00:16:48,659 --> 00:16:49,660
but it must've been
a pretty bad one.

261
00:16:49,834 --> 00:16:51,140
You know what?

262
00:16:51,314 --> 00:16:52,446
I'm getting real sick
of your shit!

263
00:16:52,620 --> 00:16:54,230
I need answers,
and I need 'em now!

264
00:16:54,404 --> 00:16:56,450
I don't have any answers.

265
00:17:04,458 --> 00:17:05,589
Three tours, man!

266
00:17:05,763 --> 00:17:07,852
I survived three tours--

267
00:17:08,027 --> 00:17:09,550
three tours--

268
00:17:09,724 --> 00:17:11,378
and you're telling me
this is how I'm going out?

269
00:17:17,384 --> 00:17:19,429
I just wish we had more time.

270
00:17:40,233 --> 00:17:41,103
I'm gonna go to sleep.

271
00:17:41,277 --> 00:17:42,235
Yeah, no shit.

272
00:17:42,409 --> 00:17:44,324
We all gonna go to sleep, man.

273
00:17:45,412 --> 00:17:47,892
No. Now, Ruth...

274
00:17:48,067 --> 00:17:49,938
how long did it take
for her to die

275
00:17:50,112 --> 00:17:51,505
after she went to sleep?

276
00:17:51,679 --> 00:17:53,333
Um...

277
00:17:53,507 --> 00:17:54,595
about three minutes.

278
00:17:54,769 --> 00:17:56,249
Three minutes?

279
00:17:56,423 --> 00:17:57,772
Okay.

280
00:17:57,946 --> 00:17:59,382
Let me sleep
for two and a half minutes,

281
00:17:59,556 --> 00:18:00,427
and then wake me up.

282
00:18:00,601 --> 00:18:02,733
Dave, what are you saying?

283
00:18:02,907 --> 00:18:04,822
Well, she died in a dream.

284
00:18:04,996 --> 00:18:06,389
She died in a dream, right?

285
00:18:06,563 --> 00:18:10,306
So, let me fall asleep
and start to dream.

286
00:18:10,480 --> 00:18:12,265
And then, when I wake up,
maybe we'll learn something.

287
00:18:12,439 --> 00:18:13,483
Learn what?

288
00:18:13,657 --> 00:18:15,224
We'll learn why I did this.

289
00:18:16,530 --> 00:18:17,661
What the hell is that?

290
00:18:17,835 --> 00:18:19,489
Scarring looks
a couple weeks old.

291
00:18:19,663 --> 00:18:21,622
What the fuck is that, man!

292
00:18:21,796 --> 00:18:23,885
Why does it look like the scar
in that person's brain?

293
00:18:24,059 --> 00:18:25,452
You got something
to do with this, man?

294
00:18:25,626 --> 00:18:26,322
Maybe I do!

295
00:18:26,496 --> 00:18:27,671
I swear...

296
00:18:27,845 --> 00:18:29,499
Maybe I do, okay?
I don't know.

297
00:18:29,673 --> 00:18:31,588
But let's find out.

298
00:18:31,762 --> 00:18:32,459
- I swear...
- Let's find out.

299
00:18:32,633 --> 00:18:34,461
Let's find out.

300
00:18:34,635 --> 00:18:36,115
- Let's find out.
- No.

301
00:18:36,289 --> 00:18:37,420
No.

302
00:18:37,594 --> 00:18:38,465
No, mm-mm.

303
00:18:39,857 --> 00:18:41,207
We're out of options.

304
00:18:41,381 --> 00:18:42,991
We don't know anything.

305
00:18:44,210 --> 00:18:45,820
Just let me go to sleep
for two minutes--

306
00:18:45,994 --> 00:18:47,648
just two--
and then wake me up.

307
00:18:47,822 --> 00:18:48,779
You can do that.

308
00:18:48,953 --> 00:18:49,998
That might be hard.

309
00:18:50,172 --> 00:18:51,956
Your body's so sleep-deprived,

310
00:18:52,131 --> 00:18:54,655
once you go to sleep,
you might not wake up.

311
00:18:54,829 --> 00:18:56,135
Wait a sec.

312
00:18:56,309 --> 00:18:57,005
We're not actually
entertaining this idea?

313
00:18:58,354 --> 00:19:00,574
If he wants
to go through with it,

314
00:19:00,748 --> 00:19:01,575
I'm gonna help him.

315
00:19:02,619 --> 00:19:03,968
We're all gonna die anyway.

316
00:19:04,143 --> 00:19:05,448
Maybe we'll learn something.

317
00:19:09,104 --> 00:19:10,714
Dave...

318
00:19:10,888 --> 00:19:12,281
we're all really tired.

319
00:19:14,153 --> 00:19:15,154
If we just think this through.

320
00:19:16,503 --> 00:19:17,939
I have.

321
00:19:19,984 --> 00:19:21,247
I mean, you know my nightmares.

322
00:19:23,684 --> 00:19:25,686
And it's like
you've been saying,

323
00:19:25,860 --> 00:19:27,644
I can't keep running
from the things that haunt me.

324
00:19:27,818 --> 00:19:29,080
I can't.

325
00:19:31,735 --> 00:19:33,172
I'm just tired of running.

326
00:19:42,442 --> 00:19:44,313
I can handle a bad dream.

327
00:19:46,315 --> 00:19:47,708
I've been doing it
my whole life.

328
00:20:05,378 --> 00:20:06,640
I'm gonna start the timer
as soon as you're out.

329
00:20:09,817 --> 00:20:11,427
What the hell is that?

330
00:20:11,601 --> 00:20:13,908
This is Plan B,
in case you don't wake up.

331
00:20:15,214 --> 00:20:16,998
Okay, I'm ready to go.

332
00:20:18,260 --> 00:20:19,261
I'm waking you up
in two minutes.

333
00:20:20,393 --> 00:20:21,437
Two minutes.

334
00:20:24,397 --> 00:20:26,050
If you don't wake up,

335
00:20:26,225 --> 00:20:28,139
I swear to God,

336
00:20:28,314 --> 00:20:30,185
I will go into that head
and kill you myself.

337
00:20:31,404 --> 00:20:32,405
Okay.

338
00:20:32,579 --> 00:20:33,667
I will.

339
00:20:33,841 --> 00:20:34,755
I know.

340
00:20:36,452 --> 00:20:39,238
This is the easy part...

341
00:20:39,412 --> 00:20:40,456
falling asleep.

342
00:20:44,939 --> 00:20:46,375
Yeah, easy.


