1
00:00:03,060 --> 00:00:09,900
That's right, it's pizza. I laughed and said, ``I want to eat pizza.''
What does mom like?

2
00:00:10,960 --> 00:00:17,740
Look, Nao, what do you like? Pizza, sushi.
I want to eat some pizza.

3
00:00:17,740 --> 00:00:24,700
That's right, how about some pizza? Hey, Nao, it's been a while since I had pizza.
So many people

4
00:00:24,700 --> 00:00:26,620
Well, how is that good?

5
00:00:31,540 --> 00:00:38,500
We already have sushi, but Mom wants to eat pizza.
Right, Nao-chan is good at sushi.

6
00:00:38,500 --> 00:00:43,180
Which one is better?

7
00:00:43,180 --> 00:00:50,040
But it's okay, it's always like that.

8
00:00:50,040 --> 00:00:56,740
It's true that I don't always decide on my own, I just decide on my own.
I guess I don't have a choice anymore.

9
00:00:56,740 --> 00:00:59,220
I'm sure you either like it or dislike it.

10
00:01:00,480 --> 00:01:07,300
Isn't it okay to just have pizza? I can't decide anymore, so I'm going to have pizza.
Or salami or mayo potatoes.

11
00:01:07,300 --> 00:01:10,720
Yes, Haruo-san, is the pizza okay?

12
00:01:11,860 --> 00:01:12,699
Haru male?

13
00:01:12,700 --> 00:01:16,600
Haruo will eat anything and never forget about that guy.
It's okay, right?

14
00:01:16,860 --> 00:01:19,320
It's okay, it's okay, what's wrong?

15
00:01:20,320 --> 00:01:27,260
Everyone, let's all get along and get along fine during the day, Haruo.

16
00:01:27,260 --> 00:01:34,030
Mr. Um, I'm thinking of ordering pizza from now on.Anything is fine.
It's okay, it's not good at all.

17
00:01:34,030 --> 00:01:40,690
Oh, look, there are several pizza shops, too.
Look at anything and see sushi

18
00:01:40,690 --> 00:01:42,310
Sushi Eating Sushi?

19
00:01:42,610 --> 00:01:49,610
Oh, no, I let go of the pizza today.
The sushi looks delicious too.

20
00:01:49,610 --> 00:01:56,590
Right, look, look, that's what my mother told me, so I'm going to eat sushi.
It's delicious, right? Now let's try some sushi.

21
00:01:56,590 --> 00:01:59,130
Shall we go ahead and do this?

22
00:01:59,470 --> 00:01:59,950
Special

23
00:01:59,950 --> 00:02:06,650
Top 3

24
00:02:06,650 --> 00:02:12,670
Divide it among other people, and I'll be on special by myself.

25
00:02:13,250 --> 00:02:15,690
I got it, I got it.

26
00:02:30,960 --> 00:02:32,600
When is junior high school?

27
00:02:32,900 --> 00:02:38,880
Ah, middle school. The company is no good. Is the company no good? Yes.

28
00:02:39,720 --> 00:02:45,680
It doesn't suit me. Or rather, it doesn't suit the times. You 5 years ago
How did you go from being a gamer to becoming a gamer?

29
00:02:46,020 --> 00:02:47,020
Oh, what?

30
00:02:47,440 --> 00:02:53,920
That's because the programming I created didn't work at all.
That's why, from me

31
00:02:53,920 --> 00:02:55,520
I guess it feels like I've given up on the company.

32
00:02:56,680 --> 00:03:00,580
Ah, it didn't work at all this time, either. That's right.

33
00:03:01,960 --> 00:03:03,080
Have you made up your mind?

34
00:03:03,480 --> 00:03:04,900
Don't get electricity right away.

35
00:03:05,660 --> 00:03:10,520
You really have to trust them and contact them about anything. very difficult
That's right. I was worried, it was me.

36
00:03:11,420 --> 00:03:14,560
Also, should I go to further education or get a job?

37
00:03:15,900 --> 00:03:22,400
yes. Yes, I don't understand. If I had gotten that job,
My brother will teach you.

38
00:03:22,740 --> 00:03:24,560
Things like how to conduct an interview. thank you.

39
00:03:25,340 --> 00:03:32,210
I'm happy, really. Hey, hey, hey. It was great, like this
Big brother, I hope you can do it.

40
00:03:32,210 --> 00:03:38,750
They say that at school, so you don't have to teach them anything.
It's okay if someone with experience tells you.

41
00:03:38,750 --> 00:03:45,650
We're brothers, so if you look at it this way, it's just an interview.
Well, I've already taken it 10 times.

42
00:03:45,650 --> 00:03:50,470
Hello, are you really going to go to college?

43
00:03:51,730 --> 00:03:58,480
I haven't made up my mind yet, so it's no good if I don't make up my mind yet.
No? It's about time. next

44
00:03:58,480 --> 00:03:59,720
Anything is fine.

45
00:04:01,560 --> 00:04:02,560
That's right.

46
00:04:04,020 --> 00:04:06,440
Isn't there something you want to do? Hey.

47
00:04:08,260 --> 00:04:11,260
Please contact your friends. Huh? Friends?

48
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
Just a moment.

49
00:04:13,560 --> 00:04:14,640
It's fine here.

50
00:04:18,120 --> 00:04:23,920
They served me some sushi. That's right. Uncle also ate it
It was tough. Ah, that's right.

51
00:04:25,310 --> 00:04:32,270
Well, I guess I'll have to do it just in case, but there's something wrong with that.
There are others too. Oh, that's right. Please ask.

52
00:04:32,270 --> 00:04:33,610
Would you like to ask me something?

53
00:04:33,870 --> 00:04:38,670
Ah, I see. And now that I've heard it,
Yes?

54
00:04:39,330 --> 00:04:40,330
No, what?

55
00:04:40,390 --> 00:04:41,670
Thank you, eh, eh?

56
00:04:41,910 --> 00:04:48,070
Oh, then I'll ask you something. Sorry, see you again.

57
00:04:48,070 --> 00:04:52,810
Was it good to have a family? No, I loved you so much that I went to bed with you.

58
00:04:54,430 --> 00:04:56,710
It seems like you can change the subject somehow.

59
00:04:56,710 --> 00:05:09,350
eggs

60
00:05:09,350 --> 00:05:15,650
Change ``toro'' to ``good egg''

61
00:05:15,650 --> 00:05:22,330
You can change the egg to a large fatty tuna.

62
00:05:25,520 --> 00:05:27,800
Well, isn't it? I wonder if I can turn eggs into Daitaro?

63
00:05:29,460 --> 00:05:33,240
Did you ask Daitaro for eggs separately?

64
00:05:33,460 --> 00:05:38,560
How do my friends contact me?

65
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
What happened?

66
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
Are you having trouble?

67
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
And also?

68
00:05:47,160 --> 00:05:49,300
Is that what brought it here?

69
00:05:51,880 --> 00:05:52,880
What is it?

70
00:05:58,890 --> 00:06:05,270
It's been three months since we became siblings, so it's about time.
It's okay if you call me brother.

71
00:06:05,270 --> 00:06:11,650
Kawa

72
00:06:11,650 --> 00:06:18,690
Good

73
00:06:18,690 --> 00:06:25,550
She's my sister, so why is that?

74
00:06:25,550 --> 00:06:26,550
I hate it

75
00:06:27,210 --> 00:06:33,350
Look, we're just playing around, right?
I'm here.

76
00:06:33,350 --> 00:06:40,070
Look, you called me big brother.
What is it?

77
00:06:40,070 --> 00:06:46,930
So, do it like this, you see, it's the same thing as raging.
What?

78
00:06:46,970 --> 00:06:50,170
Hey, what happened?

79
00:06:51,930 --> 00:06:53,450
Let's have fun

80
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
What?

81
00:07:04,660 --> 00:07:10,760
If you don't say it clearly, Bun-chan will be in trouble.
Yo yo to

82
00:07:10,760 --> 00:07:17,560
It's the same as before, when I was eating sushi, I expressed my own intentions.
I want to know

83
00:07:17,560 --> 00:07:24,200
Without it, I can't live like that.

84
00:07:24,200 --> 00:07:25,840
What happened?

85
00:07:26,740 --> 00:07:28,560
Did you forget the interrogation room?

86
00:07:28,920 --> 00:07:32,100
No, it's nothing. What is it?

87
00:07:32,840 --> 00:07:35,880
No, I wonder if there's something you want to eat?

88
00:07:36,260 --> 00:07:37,840
No, no, that's enough.

89
00:07:38,600 --> 00:07:45,440
When you come, please call me into your room. take it to your room
Wow. Oh,

90
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
That's fine too.

91
00:08:11,150 --> 00:08:17,670
What should I do? It's not like I have a particular university that I want to go to.
Shina

92
00:08:17,670 --> 00:08:23,670
What kind of job do you want to get a job at?

93
00:08:23,670 --> 00:08:30,530
It's a vocational school.It used to be a cake shop.

94
00:08:30,530 --> 00:08:37,429
When did I say I wanted to do it?
I lost it.

95
00:08:37,429 --> 00:08:38,429
Let's see

96
00:08:49,320 --> 00:08:51,240
Can you just tell me something?

97
00:08:52,240 --> 00:08:58,540
No, I already told my mother.
I want you to feel better

98
00:08:58,540 --> 00:09:04,860
Where are you?

99
00:09:05,220 --> 00:09:11,520
What is this now? I see. I'll borrow this.

100
00:09:11,520 --> 00:09:17,900
What is this 8 x 3 to the - 7 x 2?

101
00:09:19,240 --> 00:09:26,240
plus an x plus an x
Jan Ironna Street

102
00:09:26,240 --> 00:09:32,040
There is a lot of things to do.

103
00:09:32,040 --> 00:09:35,880
Hand holding a pencil

104
00:09:35,880 --> 00:09:42,760
It hasn't stopped.

105
00:09:42,760 --> 00:09:45,960
Well then what should I do?

106
00:09:48,270 --> 00:09:55,170
When it comes time to take the exam, I'm sure I'll be better than hundreds of people.
Why don't you focus on something like this?

107
00:09:55,170 --> 00:09:58,290
What should I do if I lose my concentration?

108
00:09:58,290 --> 00:10:05,210
Look, big brother, that's what I said.

109
00:10:05,210 --> 00:10:11,650
If you don't move your hands, you won't be able to write the answer.
Is it wrong?

110
00:10:14,550 --> 00:10:19,440
That's right, I didn't have enough concentration before studying.

111
00:10:19,440 --> 00:10:23,880
N-chan, train your concentration in this way.

112
00:10:23,880 --> 00:10:30,440
Look at the textbook and notes with me.

113
00:10:30,440 --> 00:10:37,020
What happened?

114
00:10:38,560 --> 00:10:44,980
What's wrong with not concentrating?

115
00:10:48,490 --> 00:10:52,210
Why are we using honorific words when we are brothers?

116
00:10:52,210 --> 00:10:59,970
Medium

117
00:10:59,970 --> 00:11:05,030
If you do that, you'll be fine, Hello-san.

118
00:11:05,030 --> 00:11:11,930
Well, no more, brother.

119
00:11:11,930 --> 00:11:15,850
You called me big brother.

120
00:11:33,360 --> 00:11:34,420
Why are you doing this?

121
00:11:35,240 --> 00:11:42,200
But also the honorific word ``brother''

122
00:11:42,200 --> 00:11:49,160
I did this thinking for you, so here you go.
Mom and brother

123
00:11:49,160 --> 00:11:51,740
I have to learn how to respond properly.

124
00:12:10,120 --> 00:12:14,420
By the way, my brother wants to touch your nipples.
Do you think that's all?

125
00:12:16,060 --> 00:12:23,040
Oh, my brother is so focused.

126
00:12:23,040 --> 00:12:28,960
I'm trying to help you increase your strength, big brother.
I don't have time.

127
00:12:28,960 --> 00:12:35,900
It's a lot of practice for games and things like that.
I'm busy.

128
00:12:35,900 --> 00:12:40,750
Oh no, no, no, I really feel that way.
That's right.

129
00:12:41,490 --> 00:12:42,490
Ah.

130
00:12:43,530 --> 00:12:46,730
That's what I mean. Ah. Look.

131
00:12:47,990 --> 00:12:49,570
I'm sure you can understand how the baby feels.

132
00:13:05,630 --> 00:13:06,630
Concentrate!

133
00:13:09,100 --> 00:13:12,260
Concentration answer

134
00:13:12,260 --> 00:13:29,500
Eh

135
00:13:29,500 --> 00:13:32,880
Even if you know something, it doesn't mean anything if you don't concentrate.

136
00:13:51,540 --> 00:13:57,740
I think I'm starting to be able to concentrate properly, though.

137
00:13:57,840 --> 00:14:01,540
I need to improve my concentration even more.

138
00:14:19,550 --> 00:14:26,270
I wonder what happened when my mother taught me how to study.
I told you to go ahead and do it.

139
00:14:26,270 --> 00:14:33,270
Did you say that to me? Mother, really.
Great jokes

140
00:14:33,270 --> 00:14:40,150
Oh, I guess that's what you said.

141
00:14:40,150 --> 00:14:44,390
I didn't bring anything for Mr. Haru because I brought it with me.

142
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Good luck!

143
00:14:55,320 --> 00:14:59,160
That's why. Please let Haruo-san know.

144
00:15:00,480 --> 00:15:01,480
Yeah,

145
00:15:02,900 --> 00:15:05,260
This is great. Yes?

146
00:15:05,480 --> 00:15:06,480
It was good.

147
00:15:08,340 --> 00:15:15,300
I'm going to practice a little game. Oh, the game?
Yes, yes. By the way, great viewing

148
00:15:15,300 --> 00:15:17,460
My strength has increased. Oh really?

149
00:15:18,420 --> 00:15:21,140
It was good. If this is the case, you'll be fine.

150
00:15:23,000 --> 00:15:24,920
Thank you very much

151
00:15:24,920 --> 00:15:32,120
It was hot

152
00:15:32,120 --> 00:15:38,300
At first, I was a little withdrawn because I was a kind older brother.
That's why

153
00:15:38,300 --> 00:15:44,320
I was wondering what it was like, but they also teach me how to study.

154
00:15:44,320 --> 00:15:51,220
I also told you that I wanted a big brother.
It was a child

155
00:15:52,300 --> 00:15:53,760
Isn't it good to go to university, study gold, and study abroad?

156
00:15:54,180 --> 00:15:55,180
Right?

157
00:15:56,280 --> 00:16:02,680
That's good. Eat. Let's try again.

158
00:16:02,680 --> 00:16:03,680
Thank you

159
00:16:28,270 --> 00:16:33,010
Also, before going to bed,

160
00:16:33,010 --> 00:16:39,910
If you take no-gura before bed, you will lose your shape.

161
00:16:39,910 --> 00:16:40,910
Ah?

162
00:16:43,950 --> 00:16:44,950
Stop?

163
00:16:47,190 --> 00:16:52,610
Even if you're an old man dressed like this.

164
00:16:52,610 --> 00:16:56,890
Don't brush your teeth anymore?

165
00:17:12,050 --> 00:17:18,750
If you don't brush your teeth properly, you'll get cavities.

166
00:17:18,750 --> 00:17:23,150
Your hands stopped, weren't you brushing your teeth?

167
00:17:23,150 --> 00:17:25,970
Ho

168
00:17:25,970 --> 00:17:33,750
et al.

169
00:17:33,750 --> 00:17:38,910
Also, if you get cavities, you won't be able to take the exam.
It will happen

170
00:17:49,770 --> 00:17:55,970
Look, it's like my big brother does this in my mouth.
put the toothbrush in

171
00:17:55,970 --> 00:18:01,690
I guess I have to draw it after all.

172
00:18:01,690 --> 00:18:08,670
Oh, it's so big, it's dripping

173
00:18:08,670 --> 00:18:09,670
No, there isn't.

174
00:18:19,590 --> 00:18:24,470
Hold your mouth.

175
00:18:24,470 --> 00:18:39,390
Hold

176
00:18:39,390 --> 00:18:40,390
That's bad.

177
00:19:02,250 --> 00:19:06,210
My brother is worried about Nao getting cavities.
That's right.

178
00:19:10,070 --> 00:19:11,990
Oh, I should have slept, really.

179
00:19:14,590 --> 00:19:16,510
How long have you been brushing your teeth?

180
00:19:18,950 --> 00:19:22,390
Oh, hey, if you have laundry to do, please let me take it out.
Okay?

181
00:19:22,790 --> 00:19:23,790
Oh.

182
00:19:23,870 --> 00:19:29,830
Mr. Hara, too, if there was one. Oh, I'll take it to my room.
Let's go to the restaurant. Oh please. Moreover, if you get cavities

183
00:19:29,830 --> 00:19:31,370
There is no such thing. I was giving guidance.

184
00:19:32,890 --> 00:19:34,430
There was no way to brush my teeth.

185
00:19:36,250 --> 00:19:42,350
Brush it properly, then. Mom, please go to your room for a while.
Then wash your clothes. Yes, please.

186
00:19:44,550 --> 00:19:46,610
But I'm glad he's such a kind older brother.

187
00:19:49,910 --> 00:19:51,470
Make sure to polish it properly.

188
00:30:03,600 --> 00:30:04,600
Isn't that so?

189
00:30:06,520 --> 00:30:08,840
What's going on with my body?

190
00:30:31,980 --> 00:30:35,780
What? I thought I'd take the skinship off, so my older brother washed it.
Give up

191
00:30:35,780 --> 00:30:40,960
A little bit

192
00:30:40,960 --> 00:30:46,080
Stop it, stop it!

193
00:30:46,080 --> 00:30:50,700
Because I am also my brother and sister's skinship.

194
00:31:05,710 --> 00:31:09,730
You're sweating, right?

195
00:31:09,730 --> 00:31:15,210
Isn't it better to be at the bottom?

196
00:31:15,370 --> 00:31:22,270
Do you have a boyfriend?

197
00:31:22,270 --> 00:31:25,710
My boyfriend won't like me if I smell like sweat.

198
00:31:25,710 --> 00:31:32,510
If

199
00:31:32,510 --> 00:31:39,430
If your boyfriend hates you and breaks up with you, what should you do next?

200
00:31:39,430 --> 00:31:43,530
My brother becomes my brother's boyfriend until I get a boyfriend.

201
00:31:43,530 --> 00:31:50,010
They call me my younger brother. We're not related by blood.

202
00:32:14,960 --> 00:32:21,560
I guess this is the dirtiest place.

203
00:32:21,560 --> 00:32:24,000
Or because I can't wash it.

204
00:32:58,610 --> 00:33:03,990
I'm so pretty and I'm leaning on you again.
Don't get dirty!

205
00:33:03,990 --> 00:33:08,950
Is someone going to drool?

206
00:38:15,850 --> 00:38:16,970
I thought I was going to be touched.

207
00:41:20,750 --> 00:41:22,290
Why is the honorific word ``brother''?

208
00:41:23,450 --> 00:41:30,230
Stop it, I'm just making memories for my brother.

209
00:44:11,120 --> 00:44:12,120
Hmm

210
00:46:57,730 --> 00:46:58,730
Are you studying?

211
00:47:02,070 --> 00:47:03,070
What happened?

212
00:47:04,410 --> 00:47:11,310
How long have you been studying? 30 minutes of studying
It hurts

213
00:47:11,310 --> 00:47:17,050
I'm thinking of filling it up.

214
00:47:17,050 --> 00:47:21,330
Are your arms stiff?

215
00:47:30,990 --> 00:47:35,910
My older brother is giving me a massage after taking a breather.
ji?

216
00:47:36,110 --> 00:47:39,370
Yes, do it like this.

217
00:47:39,370 --> 00:47:46,850
Na

218
00:47:46,850 --> 00:47:50,350
My shoulders are probably stiff because of my big boobs.

219
00:47:50,350 --> 00:47:56,250
What do you think?

220
00:47:58,270 --> 00:48:05,250
Well, it's just fine.
Give me a massage

221
00:48:05,250 --> 00:48:05,510
Do it

222
00:48:05,510 --> 00:48:13,950
A little bit

223
00:48:13,950 --> 00:48:17,450
What is that?

224
00:48:21,650 --> 00:48:26,010
You think your brother is drinking boob, right?

225
00:48:26,970 --> 00:48:28,030
Big brother is

226
00:48:29,720 --> 00:48:31,780
I massaged her properly like this.

227
00:48:31,780 --> 00:48:38,740
study

228
00:48:38,740 --> 00:48:42,280
Are you feeling nervous?

229
00:48:44,100 --> 00:48:50,220
This is how you do your shoulders, your arms, etc.

230
00:48:50,220 --> 00:48:53,220
Receiving

231
00:48:53,220 --> 00:49:00,220
More than necessary due to the stress of the experience

232
00:49:00,220 --> 00:49:07,060
It's very complicated.My brother also took the exam, so I know.
I'll do it

233
00:49:28,930 --> 00:49:29,848
What happened?

234
00:49:29,850 --> 00:49:30,850
It's a massage, right?

235
00:49:31,610 --> 00:49:32,610
What?

236
00:49:35,650 --> 00:49:37,730
Mom is just giving me a massage.

237
00:50:05,620 --> 00:50:07,740
I wouldn't be able to give you a massage if you moved like that.

238
00:50:07,740 --> 00:50:20,400
Shou

239
00:50:20,400 --> 00:50:24,760
I don't have one. Sleep here.

240
00:50:37,610 --> 00:50:44,370
I give you a massage, so it's called a massage, right?

241
00:50:44,370 --> 00:50:50,970
It's too early, my legs are tired too.

242
00:50:50,970 --> 00:50:52,630
Sit down for a while

243
00:51:12,680 --> 00:51:13,680
This is a massage, right?

244
00:51:15,600 --> 00:51:16,340
Do this with your feet

245
00:51:16,340 --> 00:51:35,380
Back

246
00:51:35,380 --> 00:51:36,460
Yes, there are a lot of grains in there.

247
00:51:50,570 --> 00:51:54,110
What were you worried about? I hope you feel good.

248
00:51:54,110 --> 00:51:59,050
here

249
00:51:59,050 --> 00:52:03,490
Let's do it like this

250
00:52:03,490 --> 00:52:07,130
Ho

251
00:52:07,130 --> 00:52:13,030
et al.

252
00:52:13,030 --> 00:52:19,710
Although the outside is very elaborate.

253
00:52:38,730 --> 00:52:44,610
And... yeah, I'm going to do something like that. outside of the present
I'll do it.

254
00:54:08,620 --> 00:54:11,700
What type of bra is this?

255
00:54:11,700 --> 00:54:18,040
Because I can't give you a massage

256
00:54:37,480 --> 00:54:38,480
Is it okay?

257
00:54:39,920 --> 00:54:42,880
You don't have to be shy, you're my brother.

258
00:55:16,970 --> 00:55:17,970
What do you think?

259
00:55:31,950 --> 00:55:38,910
Hey, Lao, now lie on your back and come quickly.

260
00:55:38,910 --> 00:55:41,530
I'm going to continue the surge, so I'm going to lie on my back.

261
00:55:41,750 --> 00:55:42,750
Yes

262
00:55:57,040 --> 00:55:58,040
What happened?

263
00:57:06,710 --> 00:57:10,530
When Nao writes letters, the left side is the one with the left side.
I'm sure

264
00:57:10,530 --> 00:57:17,490
Because mommy is giving me a good massage.

265
00:57:43,420 --> 00:57:44,800
Because I have to deal with it when I go to bed.

266
00:58:37,610 --> 00:58:43,350
It's a massage. What's a massage?

267
00:58:43,350 --> 00:58:57,770
here

268
00:58:57,770 --> 00:58:59,890
It's a nuisance.

269
00:58:59,890 --> 00:59:06,290
You can't do surge.

270
00:59:43,790 --> 00:59:47,870
Don't make weird noises, it's a massage.

271
00:59:47,870 --> 00:59:51,030
to

272
00:59:51,030 --> 00:59:56,590
The

273
00:59:56,590 --> 01:00:01,090
I'm looking for a massage.
Ro

274
01:00:39,180 --> 01:00:40,180
What happened?

275
01:00:56,940 --> 01:01:00,600
Are your nipples that stiff?

276
01:01:13,120 --> 01:01:17,320
Massage your brother's nipples with more emphasis.
do it like this

277
01:02:01,130 --> 01:02:08,110
I don't think he went there.

278
01:02:08,110 --> 01:02:14,830
My nipples are gone now.

279
01:02:14,830 --> 01:02:17,290
What is it?

280
01:02:17,850 --> 01:02:20,010
Well then, I guess I should give you some more massage.

281
01:02:58,839 --> 01:03:05,360
If you just did that and went away, you'd be satisfied.
What about the train?

282
01:03:05,360 --> 01:03:10,280
I can't even make it to the exam venue.

283
01:03:10,280 --> 01:03:16,900
I'll give you more massage and train you.

284
01:03:16,900 --> 01:03:23,780
What is this?

285
01:03:28,040 --> 01:03:34,920
Hey, what should I do next time I give you that massage again?
Is it elaborate?

286
01:03:34,920 --> 01:03:35,080
Oh

287
01:03:35,080 --> 01:03:47,800
This way

288
01:03:47,800 --> 01:03:52,600
What if I could stretch my nipples like this?

289
01:03:52,600 --> 01:03:57,540
My legs start to move

290
01:04:43,660 --> 01:04:45,220
What is this?

291
01:04:45,220 --> 01:04:52,620
Oh

292
01:04:52,620 --> 01:04:59,580
What if I had to buy some pants on the day of the exam?
It's no good if you don't know.

293
01:06:15,499 --> 01:06:16,780
This massage too

294
01:06:25,390 --> 01:06:26,630
Because you have to do a lot of work.

295
01:08:08,919 --> 01:08:09,919
loin

296
01:08:50,440 --> 01:08:54,740
It's a massage, right? It's a massage, too.

297
01:10:18,920 --> 01:10:20,380
I'll give you a little more massage.

298
01:11:42,280 --> 01:11:45,300
Did we touch each other and cum?

299
01:11:45,300 --> 01:11:51,400
I have to wear a diaper.

300
01:16:37,770 --> 01:16:39,010
If this is the case, can't you name it properly?

301
01:19:56,640 --> 01:19:57,640
Yes, horizontally.

302
01:22:47,650 --> 01:22:50,890
Look, there's a pillow over there, lying on your back.

303
01:23:36,180 --> 01:23:37,560
This is a massage

304
01:24:18,760 --> 01:24:20,040
I'm not moving my hips.

305
01:28:06,640 --> 01:28:07,640
Is it okay to say no to one person?

306
01:31:57,960 --> 01:32:01,560
Big brother, go and do it too. I'll take you inside.

307
01:33:57,400 --> 01:34:03,640
My own side, my own side, yes, my body is also beautiful.
And keep mine clean too

308
01:34:03,640 --> 01:34:04,640
What?

309
01:34:27,780 --> 01:34:34,680
Also, if I get tired from studying, my older brother can give me a massage.
What if?

310
01:34:34,680 --> 01:34:52,960
If,

311
01:34:53,000 --> 01:34:54,000
Shota-kun?

312
01:34:59,120 --> 01:35:02,640
In fact, we're already close to home. Huh?

313
01:35:04,340 --> 01:35:05,380
Near home?

314
01:35:06,400 --> 01:35:07,500
I thought it would be okay if I went for a while.

315
01:35:08,560 --> 01:35:10,560
I guess it's a little difficult today.

316
01:35:11,560 --> 01:35:12,560
story?

317
01:35:16,800 --> 01:35:20,360
It's already close, so it's good. A little bit
Only.

318
01:35:29,680 --> 01:35:35,320
I'll go to Hakata and pick you up.

319
01:36:05,320 --> 01:36:11,940
Even if you sit down early, I will always take care of you.
Oh, no, I'm not here at all.

320
01:36:11,940 --> 01:36:18,180
Well then, Shota-kun, please, please, please, please.

321
01:36:18,180 --> 01:36:24,520
Well then, I'll bother you.

322
01:36:24,520 --> 01:36:26,260
It was called Kikomori.

323
01:36:44,810 --> 01:36:45,810
What do you not understand?

324
01:36:47,110 --> 01:36:48,110
Huh?

325
01:36:49,150 --> 01:36:50,150
Is it all?

326
01:36:50,410 --> 01:36:51,730
Huh? All of it?

327
01:36:52,230 --> 01:36:58,890
I still don't know where to start from here.
I don't know here.

328
01:36:58,890 --> 01:37:04,790
Isn't it easy? I just did it the other day, right?

329
01:37:08,730 --> 01:37:09,730
Where are you now?

330
01:37:10,110 --> 01:37:11,110
Yeah

331
01:37:13,450 --> 01:37:19,050
Implementation A and B seem to be compatible with each other. Is this difficult for someone?
too

332
01:37:19,050 --> 01:37:26,570
Already

333
01:37:26,570 --> 01:37:33,130
Alright, yo, yo, hey

334
01:37:33,130 --> 01:37:39,010
We've only been dating for a month.

335
01:37:48,360 --> 01:37:49,700
Don't you want to do something a little like a lover?

336
01:37:51,860 --> 01:37:57,600
I haven't done anything yet, no, but it's kind of nice to say that.
I wonder?

337
01:37:58,760 --> 01:38:03,760
It's been about a month, so everyone is doing it right?

338
01:38:04,040 --> 01:38:10,600
It's been about a year, no, but I have an older brother.
chan is here

339
01:38:10,600 --> 01:38:11,600
So?

340
01:38:21,450 --> 01:38:27,890
You're studying hard. It's amazing. You taught me a lot.

341
01:38:27,890 --> 01:38:34,250
There's a breather on the other side

342
01:38:34,250 --> 01:38:39,550
If you don't take it out, then, uh, Shota is really thick, right?

343
01:38:39,810 --> 01:38:46,490
Yes, thank you. You always say something like this.

344
01:38:47,070 --> 01:38:48,070
Is it okay?

345
01:38:48,270 --> 01:38:49,370
Hey Shota-kun

346
01:38:52,460 --> 01:38:54,800
It's my younger sister Nao. How is he doing at school?

347
01:38:56,160 --> 01:39:01,500
Even in front of everyone, I'm very bright and energetic. That's right.

348
01:39:01,500 --> 01:39:05,600
Do you have a constant friend?

349
01:39:06,080 --> 01:39:13,020
Are you a little embarrassed that you can't express your intentions clearly?
I'm a shopkeeper.

350
01:39:13,020 --> 01:39:14,020
This too

351
01:39:22,970 --> 01:39:27,110
Although there is definitely a part of me that is shy and shy.

352
01:39:27,110 --> 01:39:32,650
I know there are parts that aren't like that.

353
01:39:32,650 --> 01:39:38,510
I don't know if it's true, but I

354
01:39:38,510 --> 01:39:42,230
Are you my brother-in-law?

355
01:39:43,090 --> 01:39:48,830
He's my brother-in-law, but he's like my real brother.
They'll listen to whatever you have to say.

356
01:39:48,830 --> 01:39:50,890
What?

357
01:39:52,780 --> 01:39:53,780
What?

358
01:39:54,160 --> 01:39:55,400
No? Huh?

359
01:39:56,380 --> 01:39:58,100
Does Shota-kun have any siblings?

360
01:39:58,560 --> 01:40:04,500
Ah, I'm an only child. Is that so? Is that so? Siblings.
Yes, yes.

361
01:40:04,500 --> 01:40:08,520
Ah, that's right. Especially my younger sister.

362
01:40:10,820 --> 01:40:17,800
That's right, grandpa said he was coming today for dinner.
To eat, go home

363
01:40:17,800 --> 01:40:18,800
to

364
01:40:30,960 --> 01:40:34,680
I have to go and pick up my grandpa now.
No, what about now?

365
01:40:36,980 --> 01:40:43,440
Sorry, Shouta-kun. Ah, that's right. I came here suddenly.
Ah, see you again.

366
01:40:43,500 --> 01:40:49,440
Oh, I understand, okay, okay.
- Well then

367
01:40:49,440 --> 01:40:56,320
Let's go now. Yunka isn't awake yet.

368
01:40:56,320 --> 01:40:57,320
What if I did that?

369
01:40:59,880 --> 01:41:03,100
Well then, I'll take you from outside to the front door. Yeah.

370
01:41:04,480 --> 01:41:06,240
Thank you very much. thank you very much.

371
01:43:19,020 --> 01:43:20,020
What?

372
01:43:31,980 --> 01:43:38,200
I would like to learn a little bit.

373
01:43:38,200 --> 01:43:39,940
What? Studying?

374
01:43:44,820 --> 01:43:46,220
There's nothing wrong with studying.

375
01:43:47,820 --> 01:43:49,160
Shouldn't you be taking pictures with your boyfriend?

376
01:43:50,860 --> 01:43:56,560
I'd like to study with my brother for a while, but hey.

377
01:43:56,560 --> 01:44:02,440
Ah, but I'm good at taking pictures.

378
01:44:36,269 --> 01:44:37,269
Where is it?

379
01:44:37,790 --> 01:44:39,030
Around here? Where?

380
01:44:54,320 --> 01:44:55,320
Here too?

381
01:44:56,060 --> 01:44:57,060
Ah,

382
01:45:02,260 --> 01:45:04,500
here or what

383
01:45:04,500 --> 01:45:12,360
Of?

384
01:45:15,900 --> 01:45:17,700
Don't you want your brother to teach you?

385
01:45:27,760 --> 01:45:33,860
What did you do, brother?

386
01:45:33,860 --> 01:45:40,720
I want you to tell me. Look at this.
Solve it yourself

387
01:45:40,720 --> 01:45:47,700
I'm here, big brother. There's nothing funny about this place.
I don't know

388
01:45:47,700 --> 01:45:51,080
No, I'm writing this myself.

389
01:46:00,140 --> 01:46:06,660
What's going on? Hey, brother, I want to study.
You're the one who came to my room.

390
01:46:06,660 --> 01:46:16,480
touch

391
01:46:16,480 --> 01:46:22,860
I want you to touch me.

392
01:46:22,860 --> 01:46:27,900
I want you to touch me

393
01:46:29,850 --> 01:46:31,510
I won't know what to do unless you tell me clearly.

394
01:46:31,510 --> 01:46:41,270
What

395
01:46:41,270 --> 01:46:42,270
So?

396
01:46:46,010 --> 01:46:47,010
Huh?

397
01:47:19,440 --> 01:47:20,440
What about studying?

398
01:47:29,300 --> 01:47:30,680
I'll say it with my own mouth.

399
01:47:30,680 --> 01:47:38,500
Tsutomu

400
01:47:38,500 --> 01:47:42,280
Stronger? No

401
01:47:47,150 --> 01:47:53,850
I don't just want you to touch my nipples, but how do you want me to touch them?
I have to tell Ka-chan and brother what I want.

402
01:47:53,850 --> 01:47:57,150
breasts

403
01:47:57,150 --> 01:48:06,690
neck

404
01:48:06,690 --> 01:48:13,630
Tsuma

405
01:48:13,630 --> 01:48:14,630
Dari

406
01:48:31,800 --> 01:48:35,920
Do you want someone like that? Even though you hated someone like that.

407
01:48:48,110 --> 01:48:49,110
Thank you for watching.

408
01:49:40,110 --> 01:49:46,770
Look, I'm sweating very closely.
Sa

409
01:49:46,770 --> 01:50:06,650
Already

410
01:50:06,650 --> 01:50:08,870
What's up again?

411
01:50:10,080 --> 01:50:11,480
drool

412
01:50:11,480 --> 01:50:20,100
Effect

413
01:50:20,100 --> 01:50:22,500
Give me the fruit

414
01:50:22,500 --> 01:50:28,480
Let it drip

415
01:50:45,040 --> 01:50:48,880
Here you go

416
01:50:48,880 --> 01:50:56,900
Tcchi

417
01:50:56,900 --> 01:51:04,300
of

418
01:51:04,300 --> 01:51:07,080
Look, I'm sweating.

419
01:51:18,540 --> 01:51:19,880
I want you to touch me so much.

420
01:51:19,880 --> 01:51:26,280
true

421
01:51:26,280 --> 01:51:30,980
I don't want to study, I want to touch my brother's room.
I came to

422
01:51:30,980 --> 01:51:39,720
too

423
01:51:39,720 --> 01:51:43,480
What should I do?

424
01:52:48,680 --> 01:52:52,700
Why are you dripping with saliva so that you can see through my nipples like this?

425
01:52:59,940 --> 01:53:01,800
You were wearing it when your boyfriend came over, right?

426
01:53:06,660 --> 01:53:13,660
Why is your boyfriend an older brother?

427
01:53:13,660 --> 01:53:14,700
Did you come to my room?

428
01:53:33,200 --> 01:53:38,020
I want my brother to touch my nipples.

429
01:53:38,020 --> 01:53:44,740
blue take

430
01:53:44,740 --> 01:53:51,580
Wow, that sounds easy to understand.

431
01:53:51,620 --> 01:53:56,780
It's really wet here too.

432
01:54:12,880 --> 01:54:18,320
What is this sound? I can hear it all the way to the house next door.

433
01:54:18,320 --> 01:54:20,080
Naa

434
01:54:42,250 --> 01:54:48,930
I want you to touch me directly,

435
01:54:51,590 --> 01:54:53,250
She says she wants me to touch her nipples.

436
01:54:53,250 --> 01:54:59,950
directly to the nipple

437
01:54:59,950 --> 01:55:04,310
Please touch me

438
01:55:04,310 --> 01:55:11,010
You're a trainee, right? Donnie.

439
01:55:39,809 --> 01:55:40,990
My hips are moving

440
01:55:57,020 --> 01:55:58,440
Also, how about we do this together?

441
01:56:49,840 --> 01:56:52,420
Sit here quickly.

442
01:56:52,420 --> 01:57:05,120
Self

443
01:57:05,120 --> 01:57:11,440
You licked my nipples with tons of saliva on them, big brother.

444
01:58:57,770 --> 01:58:58,770
Don't you want to hear it?

445
02:00:08,180 --> 02:00:09,180
E he he

446
02:01:21,260 --> 02:01:26,420
Let's take off the long pants too.It will be more comfortable.
I'll do it

447
02:01:26,420 --> 02:01:38,540
Ho

448
02:01:38,540 --> 02:01:45,480
et al.

449
02:01:45,580 --> 02:01:49,340
Before I fell there, I turned and looked at the baby.
towards the butt

450
02:02:24,140 --> 02:02:25,340
Do you want both to be the same?

451
02:03:13,550 --> 02:03:15,090
Why do we clap our hips like that?

452
02:06:35,470 --> 02:06:36,470
Please check it out together.

453
02:07:04,360 --> 02:07:06,120
First of all, I took a bath in the earth, and then I did this.

454
02:08:15,660 --> 02:08:17,240
Are you drooling?

455
02:08:17,900 --> 02:08:18,780
Don't fall

456
02:08:18,780 --> 02:08:26,120
Na

457
02:08:26,120 --> 02:08:42,460
Oh

458
02:08:42,460 --> 02:08:45,770
I also squeezed harder so that my nipples were rubbing against each other.

459
02:09:39,570 --> 02:09:43,250
Just rub your nipples together and go.

460
02:10:04,910 --> 02:10:06,470
What? Are you still drunk?

461
02:10:09,710 --> 02:10:15,650
Feels good It feels hot and feels good

462
02:10:15,650 --> 02:10:22,570
Water

463
02:10:22,570 --> 02:10:28,530
I don't know where I want it to go.

464
02:10:28,530 --> 02:10:32,630
See you in a minute

465
02:10:37,060 --> 02:10:40,920
You can use your hands to figure out where you want me to sleep, right?

466
02:10:46,000 --> 02:10:51,620
Well then, you can't sleep like that, can you?

467
02:10:57,500 --> 02:11:04,120
See?

468
02:11:05,420 --> 02:11:10,960
If you want it to be properly inserted yourself, you have to show your intentions.

469
02:11:10,960 --> 02:11:15,540
Self

470
02:11:15,540 --> 02:11:19,840
Spread it out in minutes

471
02:11:19,840 --> 02:11:24,720
Yes

472
02:11:24,720 --> 02:11:29,760
If you don't do it, you won't understand.

473
02:11:59,500 --> 02:12:00,500
Is this what you wanted?

474
02:12:31,980 --> 02:12:35,600
With something like this, you can just touch the nipple and it won't tighten at all.
That's not right

475
02:15:10,350 --> 02:15:11,350
Hey, that's right.

476
02:17:22,790 --> 02:17:24,889
It's dangerous to leave both of them behind.

477
02:17:24,889 --> 02:17:31,209
It wasn't.

478
02:17:31,209 --> 02:17:36,290
It's because you touch, touch, and say something.

479
02:17:54,320 --> 02:17:55,320
Leave it there

480
02:18:23,530 --> 02:18:28,309
Clear the sky, there's still more.

481
02:18:28,309 --> 02:18:34,809
Okay, please wash your clothes from my brother.

482
02:18:34,809 --> 02:18:40,889
Your father will wash it for you.

483
02:18:40,889 --> 02:18:45,809
Hey, wipe it off.

484
02:19:23,280 --> 02:19:29,320
In the end, you're trying too hard.

485
02:19:29,320 --> 02:19:40,520
older brother

486
02:19:40,520 --> 02:19:47,480
He told me to do what I wanted to do.

487
02:19:47,480 --> 02:19:48,620
Tell me what you want

488
02:19:53,320 --> 02:19:55,560
I love my big brother's dick.

489
02:20:51,050 --> 02:20:52,410
Good night

490
02:23:28,950 --> 02:23:29,950
Oh, why?

491
02:26:51,660 --> 02:26:54,020
It's time to make some food, right?

492
02:26:55,160 --> 02:26:56,480
What should I do?

493
02:26:56,820 --> 02:27:00,240
No, no, this is the place where we cook food.

494
02:29:51,690 --> 02:29:52,850
What are you doing?

495
02:29:55,550 --> 02:30:02,550
I'm thinking of cleaning up my brother.Okay, okay.
From big brother

496
02:30:02,550 --> 02:30:06,850
I'm going up to the top.

497
02:30:06,850 --> 02:30:10,890
I'll give you that, big brother.

498
02:30:30,800 --> 02:30:32,660
If you have to wash it, please wash it properly.

499
02:31:16,040 --> 02:31:22,980
I'm just reacting. I'm just washing Mon-chan's body.
Ro?

500
02:31:32,280 --> 02:31:39,040
I wash

501
02:31:39,040 --> 02:31:40,800
Isn't it just that you're putting it on?

502
02:31:54,990 --> 02:31:55,990
The palm of the hand

503
02:32:25,930 --> 02:32:31,610
My brother is just being washed, so he breathes in the spray.

504
02:32:31,610 --> 02:32:34,230
It's getting rough

505
02:33:46,120 --> 02:33:47,920
It's really dirty, isn't it?

506
02:43:15,589 --> 02:43:19,210
I decided to go with Daiger.

507
02:43:34,600 --> 02:43:36,900
good. Which university?

508
02:43:37,720 --> 02:43:40,020
I decided to study at Waseda University.

509
02:43:41,260 --> 02:43:43,380
Well then, I guess I'll have to try my best.

510
02:43:44,340 --> 02:43:45,340
Are you okay?

511
02:43:47,600 --> 02:43:53,760
It's not that I'm suspicious of my daughter, but I'm pretty biased.
Isn't the difference value high?

512
02:43:54,000 --> 02:43:57,280
My older brother taught me a lot of things, so I started studying.

513
02:43:58,400 --> 02:43:59,400
That's right.

514
02:44:00,180 --> 02:44:06,680
Thank you, Arrow. From what to what, what is completely my younger sister?
So, of course it was weird.

515
02:44:06,680 --> 02:44:12,440
Wow, Dad, Mom, what?

516
02:44:13,120 --> 02:44:19,420
I want to go on a trip after I finish my exams. Oh, that's great.

517
02:44:19,420 --> 02:44:22,280
Yes, where are you going?

518
02:44:24,220 --> 02:44:30,580
I want to go to a hot spring.Where is a hot spring?
I don't know if there is

519
02:44:39,310 --> 02:44:45,550
I play games and do other things at home.
But. No, Mr. Ario was also good. Everyone's family trip

520
02:44:45,550 --> 02:44:46,550
That's why. That's right.

521
02:44:47,370 --> 02:44:49,030
I thought I'd do a little research.

522
02:44:51,590 --> 02:44:54,510
A hot spring? That's nice. Don't you want to go out for a while?

523
02:44:54,910 --> 02:44:55,910
Ah, I want to.

524
02:44:56,670 --> 02:44:58,270
Isn't it good like Kanazawa?

525
02:44:58,590 --> 02:44:59,590
Ah, nice.

526
02:45:00,070 --> 02:45:03,070
I've never done that before. Not really. I went there a long time ago.

527
02:45:03,910 --> 02:45:08,050
It's not increasing. When? When was that? Kanazawa. Kanazawa.

528
02:45:08,780 --> 02:45:15,540
Hey, do you want me to check it out too? Yeah, check it out, let's go.
Yo nao brother

529
02:45:15,540 --> 02:45:18,640
Chan, let's look at it together. Ah, what do you see?

530
02:45:19,040 --> 02:45:25,780
Well, let's look into it. Sorry, I don't know.

531
02:45:25,880 --> 02:45:32,680
She's really my younger sister, so of course I'll do it before I know it.
To,

532
02:45:32,780 --> 02:45:33,860
I don't think I should go inside.

533
02:45:44,400 --> 02:45:50,560
Onii-chan, where would you like to go? That's why, Onii-chan, I won't go.
Is it okay to go or not?

534
02:45:50,560 --> 02:45:56,440
What do you think about going?
Come on!

535
02:45:56,440 --> 02:46:03,320
Really? That's it. I think I'll pass.
Oh, what are you doing?

536
02:46:03,320 --> 02:46:04,320
of

537
02:46:16,180 --> 02:46:21,960
I'm dressed like this to show off, so I'll tell you now.

538
02:46:21,960 --> 02:46:28,440
Are you planning on traveling to Hakone?

539
02:46:28,440 --> 02:46:35,340
Hey, brother, are you going?

540
02:46:35,340 --> 02:46:41,180
If you want to talk about a place, I'll ride with you and give you a breeze.
Take a bath

541
02:47:02,800 --> 02:47:08,560
That's right, my brother is really good at it.
Because I did it.

542
02:47:09,640 --> 02:47:11,360
What is this? It's like this.

543
02:47:14,000 --> 02:47:18,380
Just stop it already.

544
02:47:20,380 --> 02:47:25,440
Things like this don't happen anymore.

545
02:47:26,460 --> 02:47:28,060
I thought I'd do that too.

546
02:47:29,200 --> 02:47:34,000
Big brother, look, he just did a little bit on the middle nipple.
That's right.

547
02:47:34,960 --> 02:47:36,200
I don't think it's done in the crotch.

548
02:48:12,430 --> 02:48:13,430
I will prosecute

549
02:49:11,520 --> 02:49:18,200
Good night

550
02:49:18,200 --> 02:49:19,200
Sai

551
02:50:13,160 --> 02:50:14,340
Hmm, have you decided yet?

552
02:50:14,880 --> 02:50:21,840
Oh, hey, both of you. Oh, I feel like this place is decided.

553
02:50:21,840 --> 02:50:22,359
Did you get it?

554
02:50:22,360 --> 02:50:23,360
Ah,

555
02:50:23,520 --> 02:50:26,200
This is decided here. Oh, really?

556
02:50:26,660 --> 02:50:27,660
Is there something?

557
02:50:27,760 --> 02:50:29,960
I'll tell you later when I've decided. Ah, have you decided?

558
02:50:30,200 --> 02:50:32,780
Naa naa. Hey, big brother. Ah, I see.

559
02:50:54,950 --> 02:50:56,850
It's still this hard

560
02:53:00,490 --> 02:53:04,030
I'm in a dream so don't make any noises that I don't understand.

561
02:53:50,480 --> 02:53:51,480
Thank you very much

562
02:54:30,060 --> 02:54:31,060
Thank you for watching.

563
02:55:37,640 --> 02:55:44,140
That's right, that's right.

564
02:55:44,140 --> 02:55:51,140
Yes, that's what happened when I was in elementary school.

565
02:55:51,140 --> 02:55:57,200
Hey mom, weren't we talking about the trip instead?
Oh yeah, I guess that's why it's nice to have a sea.

566
02:55:57,200 --> 02:55:59,080
Well, I also love the sea.

567
02:56:06,640 --> 02:56:12,800
I love your mother, and I have fond memories of her and Hello.
Izumi Hana

568
02:56:12,800 --> 02:56:19,740
Is it okay to have a house with a room?
The family is in tatters.

569
02:56:19,740 --> 02:56:26,720
It's not necessary, right? Well then, let's decide here.

570
02:56:26,720 --> 02:56:27,720
Kuka?

571
02:56:41,770 --> 02:56:48,450
Don't be so reckless, I'm your big sister and I'm having fun.
time

572
02:56:48,450 --> 02:56:49,450
There are many

573
02:58:56,140 --> 02:58:58,040
Hey, nao.

574
02:58:59,800 --> 02:59:02,140
Shinkansen? Airplane?

575
02:59:02,580 --> 02:59:06,980
I've never been on a plane. Ah, then just fine.
Isn't it? Hey, Nao-chan.

576
02:59:07,860 --> 02:59:11,520
Hey, hey. Oh, are you okay on the plane?

577
02:59:12,220 --> 02:59:13,480
Don't you like expensive things?

578
02:59:14,240 --> 02:59:20,680
Hmm, maybe it would be better not to use an airplane. Well, Shinkan.
Is there a place you can go to by train? No car?

579
02:59:21,380 --> 02:59:25,120
The car. It's kind of dark. It seems strange, doesn't it?

580
02:59:25,500 --> 02:59:32,380
Yes, of course. If that's the case, then maybe I'd like to take the Shinkansen too.
The Shinkansen is the best.The Shinkansen is the best.The Shinkansen is the best.

581
02:59:32,380 --> 02:59:38,900
It's fun to ride the trunk line.It's been a while since I rode the Shinkansen.
Like

582
02:59:39,040 --> 02:59:45,800
The Shinkansen is great. Is it fun to go on the Shinkansen?
Is there a Shinkansen?

583
02:59:57,029 --> 03:00:00,110
It's moving too much. It's moving too much.

584
03:00:35,440 --> 03:00:36,440
See you then.

585
03:03:34,020 --> 03:03:40,140
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

586
03:03:40,140 --> 03:03:46,680
E-ne-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e

587
03:03:55,480 --> 03:04:02,460
We talked about what it would be like to ride the Shinkansen in Hokuriku. That's great.
Shinkansen of Hokuriku

588
03:04:02,460 --> 03:04:09,220
I've decided on a line, so I can just go to Kanazawa.
There's a place I really want to go to.

589
03:04:09,220 --> 03:04:10,380
Do you want to go?

590
03:04:12,580 --> 03:04:16,760
That's right.

591
03:04:16,760 --> 03:04:22,200
I want to go

592
03:04:26,710 --> 03:04:33,670
That's right. I really want to go there with everyone.
Travel and fun

593
03:04:33,670 --> 03:04:37,270
Well, from now on, there are four of us.

594
03:04:37,270 --> 03:04:44,210
So that you can watch it yourself.

595
03:04:44,210 --> 03:04:45,210
It was

