1
00:00:32,991 --> 00:00:35,910
[nun] How many times?
Get your nose out of the dirt.

2
00:00:35,911 --> 00:00:37,788
[stammers] I'm sorry, Sister. [grunts]

3
00:00:41,875 --> 00:00:45,963
One day your curiosity will lead you
down a path you can't come back from.

4
00:00:55,639 --> 00:00:58,642
[nun 2] "And die in an instant,
in the middle of the night.

5
00:00:59,810 --> 00:01:05,399
His eyes are on the ways of mortals.
He sees their every step."

6
00:01:07,442 --> 00:01:11,572
That will be a demerit for tardiness,
Calvin Evans.

7
00:01:13,866 --> 00:01:16,200
Now, where did we leave off?

8
00:01:16,201 --> 00:01:17,743
"There is no deep shadow,

9
00:01:17,744 --> 00:01:20,830
no utter darkness
where evildoers can hide.

10
00:01:20,831 --> 00:01:24,292
God has no need to examine people further

11
00:01:24,293 --> 00:01:26,753
that they should come before him
for judgment."

12
00:01:27,796 --> 00:01:29,422
Eyes on the board, please.

13
00:01:29,423 --> 00:01:33,969
The verse reads,
"The Lord is the maker of them all."

14
00:01:34,553 --> 00:01:36,262
Sorry to interrupt, Sister Beth Ann.

15
00:01:36,263 --> 00:01:38,097
- [children whispering]
- Children.

16
00:01:38,098 --> 00:01:40,600
[nun 3] Now, we just finished the meeting
with the bishop.

17
00:01:40,601 --> 00:01:42,977
Mr. and Mrs. Smith
are ready to take him home.

18
00:01:42,978 --> 00:01:43,937
Jeremiah,

19
00:01:43,938 --> 00:01:47,816
there are some very special people
who have come back to see you.

20
00:01:52,487 --> 00:01:53,529
Say hi.

21
00:01:53,530 --> 00:01:56,490
Jeremiah. Hi. Let's walk outside.

22
00:01:56,491 --> 00:01:57,576
- Thank you.
- God bless.

23
00:02:00,245 --> 00:02:01,829
[Sister Beth Ann]
Back to your compositions.

24
00:02:01,830 --> 00:02:02,915
[door closes]

25
00:02:08,628 --> 00:02:11,840
"The Lord is the maker of them all."

26
00:02:16,637 --> 00:02:19,640
["Wham (Re Bop Boom Bam)" playing]

27
00:03:28,083 --> 00:03:30,043
All right, boys. Load her up.

28
00:03:34,965 --> 00:03:36,382
[bishop] Same order for next week?

29
00:03:36,383 --> 00:03:38,885
If you can double the output,
I'll make it worth your while.

30
00:03:38,886 --> 00:03:39,928
Thank you.

31
00:03:40,846 --> 00:03:43,724
[orphan 1] Careful. Don't spill any hooch.
The bishop will kill us.

32
00:03:44,892 --> 00:03:47,477
- Hey... [sighs] ...bring me another empty one.
- [orphan 2] Yeah.

33
00:03:48,395 --> 00:03:49,396
[orphan 1] Use this as a strainer.

34
00:03:50,272 --> 00:03:51,732
Bottles go over there when they're filled.

35
00:03:54,693 --> 00:03:57,196
Oh, Calvin. There you are.

36
00:03:57,696 --> 00:04:00,532
Everyone is really impressed
with the work you're doing down here.

37
00:04:01,283 --> 00:04:03,326
I think it's time to increase production.

38
00:04:03,327 --> 00:04:04,493
Is that the temperature gauge?

39
00:04:04,494 --> 00:04:05,829
Yes, the one you mentioned.

40
00:04:06,496 --> 00:04:08,331
That's great. [chuckles]

41
00:04:08,332 --> 00:04:10,125
Now, what else do you need?

42
00:04:13,545 --> 00:04:15,255
Put that over here. And careful.

43
00:04:17,089 --> 00:04:18,634
Take it off your arm.

44
00:04:44,910 --> 00:04:46,578
[Calvin] Put that on that second stove.

45
00:04:49,873 --> 00:04:51,166
[orphan 3 speaks indistinctly]

46
00:04:53,836 --> 00:04:56,463
- [orphan 4] We're running out of room.
- [orphan 5] Yeah, we need more crates.

47
00:05:02,511 --> 00:05:04,930
- Holy shit, it's a limo!
- [Sister Beth Ann] Language.

48
00:05:06,682 --> 00:05:07,683
[grunts]

49
00:05:08,350 --> 00:05:09,476
[orphan 6] It's a Cadillac!

50
00:05:10,269 --> 00:05:13,605
I bet he's a professional baseball player
or a movie star.

51
00:05:23,448 --> 00:05:25,117
[children chattering]

52
00:05:30,706 --> 00:05:31,999
[orphan 6]
What do you think he's here for?

53
00:05:32,583 --> 00:05:35,126
[orphan 7] Don't kid yourself.
I bet he's here for me.

54
00:05:35,127 --> 00:05:36,461
[orphan 6] In your dreams.

55
00:05:46,763 --> 00:05:47,764
[stammers]

56
00:06:01,653 --> 00:06:02,654
[Calvin sighs]

57
00:06:10,996 --> 00:06:13,498
[children murmuring]

58
00:06:16,084 --> 00:06:17,085
Calvin.

59
00:06:21,507 --> 00:06:25,593
Calvin, I wanted to take a moment
to discuss your future.

60
00:06:25,594 --> 00:06:28,847
You've become indispensable to me,
and that should be rewarded.

61
00:06:29,389 --> 00:06:32,851
Which is why I'm excusing you
from your daily chores. [chuckles]

62
00:06:35,896 --> 00:06:36,897
Is something the matter?

63
00:06:40,025 --> 00:06:41,777
Who was that man who came today?

64
00:06:42,861 --> 00:06:47,115
I had a feeling he was here for me.

65
00:06:48,992 --> 00:06:51,744
He was here because of you.

66
00:06:51,745 --> 00:06:55,373
I knew it. [breathes heavily]
He-He's my father, isn't he?

67
00:06:55,374 --> 00:06:56,458
Calvin, I'm sorry.

68
00:06:58,168 --> 00:07:01,128
I told him everything about you,
and he saw you.

69
00:07:01,129 --> 00:07:02,422
[breathes deeply]

70
00:07:03,257 --> 00:07:04,466
But he doesn't want you.

71
00:07:06,844 --> 00:07:08,011
I'm sorry, Calvin.

72
00:07:09,721 --> 00:07:12,557
But... But what if
I-I could just talk to him.

73
00:07:12,558 --> 00:07:13,725
- He'd see I'd be...
- No.

74
00:07:14,643 --> 00:07:17,354
Look, I... I care about you too much

75
00:07:18,021 --> 00:07:23,110
to subject you to those hateful,
selfish people.

76
00:07:25,028 --> 00:07:28,740
It's bad enough that you have
to carry their brokenness in you.

77
00:07:29,700 --> 00:07:30,825
That you will be burdened with it,

78
00:07:30,826 --> 00:07:33,912
no matter how good you are,
no matter how hard you try.

79
00:07:44,673 --> 00:07:46,049
[camera flashes]

80
00:07:47,092 --> 00:07:49,844
{\an8}Try and act natural but distinguished.

81
00:07:49,845 --> 00:07:51,596
How much longer is this going to take?

82
00:07:51,597 --> 00:07:53,139
Would it be good to do one
with the whole lab?

83
00:07:53,140 --> 00:07:55,766
You worry about delivering us
another tennis trophy

84
00:07:55,767 --> 00:07:58,312
against those sons of bitches from JPL.

85
00:07:59,021 --> 00:08:01,189
- Let Dr. Evans have his moment.
- Of course, sir.

86
00:08:01,190 --> 00:08:03,941
Those... Those cables
on the electrophoresis are inverted.

87
00:08:03,942 --> 00:08:05,359
No. I don't think they...

88
00:08:05,360 --> 00:08:07,820
Dr. Evans, lean a little to your left.
I'm catching a shadow.

89
00:08:07,821 --> 00:08:09,197
I'm certain that I checked.

90
00:08:09,198 --> 00:08:10,282
Goddamn it!

91
00:08:12,910 --> 00:08:16,120
These samples are... are useless.
This is no way to work.

92
00:08:16,121 --> 00:08:19,832
There's too many people, too much noise,
too many unnecessary distractions.

93
00:08:19,833 --> 00:08:22,044
- Dr. Evans, I can assure you...
- You are completely right.

94
00:08:22,878 --> 00:08:23,878
Tell me what you need.

95
00:08:23,879 --> 00:08:26,255
I need my own space.
No chemists, no lab techs.

96
00:08:26,256 --> 00:08:30,009
None of this attention.
I just... I just need quiet.

97
00:08:30,010 --> 00:08:32,763
By the time you get back from Boston,
you'll be all sorted.

98
00:08:33,388 --> 00:08:34,639
Robert, you'll see to it.

99
00:08:34,640 --> 00:08:35,682
Yes, sir.

100
00:08:36,183 --> 00:08:39,268
Make Hastings proud. And then hurry back.

101
00:08:39,269 --> 00:08:42,438
Fame only lasts as long
as you give them something to write about.

102
00:08:46,693 --> 00:08:49,862
So you can see now that every living thing
on our planet,

103
00:08:49,863 --> 00:08:54,992
- from lichen to mice to Harvard students...
- [students laughing]

104
00:08:54,993 --> 00:08:59,331
...forms its proteins
from the same set of 20 amino acids.

105
00:09:00,332 --> 00:09:04,293
{\an8}RNA and DNA may be comprised
of only four nucleotides,

106
00:09:04,294 --> 00:09:11,217
but their chaotic processes indicate
that life is born of random,

107
00:09:11,218 --> 00:09:16,348
infinite permutation,
not stable and efficient amino selection.

108
00:09:21,436 --> 00:09:22,437
Thank you.

109
00:09:23,021 --> 00:09:24,898
[students applauding, murmuring]

110
00:09:28,861 --> 00:09:29,862
Thank you.

111
00:09:30,445 --> 00:09:31,446
Thanks.

112
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
[chuckles]

113
00:09:54,052 --> 00:09:57,096
[Wakely] <i>Dear Dr. Evans,
I have no background in chemistry.</i>

114
00:09:57,097 --> 00:10:00,726
{\an8}<i>And yet, after listening to your lecture,
I felt compelled to write.</i>

115
00:10:01,226 --> 00:10:05,272
{\an8}<i>I find your work fascinating.
Downright exhilarating, in fact.</i>

116
00:10:06,023 --> 00:10:08,941
<i>But I think your research
may be overlooking the mysteries</i>

117
00:10:08,942 --> 00:10:10,027
<i>of the divine.</i>

118
00:10:10,986 --> 00:10:12,945
[panting]

119
00:10:12,946 --> 00:10:16,532
[Wakely] <i>What if God
is a spontaneous generation?</i>

120
00:10:16,533 --> 00:10:20,411
<i>What if the missing link
between nucleotides and early life-forms</i>

121
00:10:20,412 --> 00:10:24,625
<i>is in fact a force
that science alone cannot explain?</i>

122
00:10:25,209 --> 00:10:28,544
<i>I simply share your affinity
for questioning commonly held beliefs.</i>

123
00:10:28,545 --> 00:10:30,546
<i>Respectfully, Curtis Wakely.</i>

124
00:10:30,547 --> 00:10:32,925
Oh, that can go at the end table there.
Thank you.

125
00:10:41,642 --> 00:10:42,518
[sighs]

126
00:10:42,519 --> 00:10:45,228
[Calvin] <i>Dear Mr. Wakely, Reverend Wakely?</i>

127
00:10:45,229 --> 00:10:48,272
<i>I'm unclear
when you are bestowed the title.</i>

128
00:10:48,273 --> 00:10:51,318
<i>As if it bears stating,
I am a staunch atheist.</i>

129
00:10:52,027 --> 00:10:56,155
<i>But regardless of one's views,
only an intellectually dishonest person</i>

130
00:10:56,156 --> 00:10:59,867
<i>could watch a chromosome
undergo the metaphase of cell division</i>

131
00:10:59,868 --> 00:11:02,495
<i>and still believe
that an all-powerful bearded man</i>

132
00:11:02,496 --> 00:11:04,373
<i>in the sky designed it that way.</i>

133
00:11:05,958 --> 00:11:08,084
<i>But please, convince me otherwise.</i>

134
00:11:08,085 --> 00:11:10,419
<i>I've never been one to shy away
from a good debate.</i>

135
00:11:10,420 --> 00:11:12,548
- [chuckles]
- <i>Yours, Calvin Evans.</i>

136
00:11:15,467 --> 00:11:18,679
[Wakely] <i>Dear Dr. Evans,
Thank you for your response.</i>

137
00:11:19,304 --> 00:11:22,014
<i>I have never had the pleasure
of watching a chromosome in metaphase,</i>

138
00:11:22,015 --> 00:11:24,059
<i>so I will admit to my bias.</i>

139
00:11:26,812 --> 00:11:28,729
<i>But I believe that the mystical</i>

140
00:11:28,730 --> 00:11:31,775
<i>and the natural
are not fundamentally opposed.</i>

141
00:11:32,651 --> 00:11:38,407
<i>The way I see it, science is the how
and religion is the why.</i>

142
00:11:46,123 --> 00:11:47,248
[chuckles]

143
00:11:47,249 --> 00:11:48,958
[Calvin] <i>Rather than argue this with you,</i>

144
00:11:48,959 --> 00:11:51,669
<i>I thought I would leave it
to Charles Darwin,</i>

145
00:11:51,670 --> 00:11:55,840
<i>who proved that science
is the how and the why.</i>

146
00:11:55,841 --> 00:11:56,925
[chuckles]

147
00:11:58,260 --> 00:11:59,802
[muffled jazz music playing]

148
00:11:59,803 --> 00:12:02,305
Do you hear that?
Is that Charlie Parker playing?

149
00:12:02,306 --> 00:12:06,392
Ah, yes. My archnemesis.
The other Charlie in your life.

150
00:12:06,393 --> 00:12:09,479
- Oh, my love. It's no contest. [chuckles]
- [chuckles]

151
00:12:10,189 --> 00:12:12,357
Ooh, these people got taste.

152
00:12:17,696 --> 00:12:19,114
Probably can't hear over the music.

153
00:12:26,830 --> 00:12:29,790
Uh, Harr, we should go back.

154
00:12:29,791 --> 00:12:30,875
Nonsense.

155
00:12:30,876 --> 00:12:32,335
No, he's a white fella.

156
00:12:32,336 --> 00:12:35,630
[panting] I am.
[sighs] Uh, how can I help you?

157
00:12:35,631 --> 00:12:36,631
Hmm.

158
00:12:36,632 --> 00:12:38,425
Welcome to Sugar Hill, neighbor.

159
00:12:39,134 --> 00:12:45,015
Oh. [sighing] Thank you.
[breathes deeply] Come inside.

160
00:12:53,774 --> 00:12:55,816
- There you go.
- [sighs] Thank you.

161
00:12:55,817 --> 00:12:56,902
Mm-hmm.

162
00:12:58,111 --> 00:13:00,531
So... [clicks tongue]

163
00:13:01,782 --> 00:13:03,617
Oh, was that Parker I heard you playing?

164
00:13:04,201 --> 00:13:07,329
Oh, yeah, good ear.
It's the B side actually.

165
00:13:08,080 --> 00:13:12,459
Don Byas's single. Here.
Take it. Give it a listen.

166
00:13:13,335 --> 00:13:14,752
- [stammers] I couldn't. [chuckles]
- Mmm.

167
00:13:14,753 --> 00:13:16,879
She only says that
when she's definitely gonna do something.

168
00:13:16,880 --> 00:13:18,090
[both chuckle]

169
00:13:18,924 --> 00:13:23,887
I don't mean to pry, but, um,
how did you end up in this area?

170
00:13:24,471 --> 00:13:27,933
Oh. I-I-I, uh... I found this place
on one of my runs actually.

171
00:13:28,851 --> 00:13:29,935
What kind of run?

172
00:13:31,478 --> 00:13:36,024
Just jogging. You know, exercise. [sighs]

173
00:13:37,442 --> 00:13:39,777
- Oh, must be a white-people thing.
- [clicks tongue]

174
00:13:39,778 --> 00:13:44,866
[laughs] We're only 5.2 miles
from where I work, so...

175
00:13:44,867 --> 00:13:48,703
Is the work that's 5.2 miles
away the Hastings Laboratory?

176
00:13:48,704 --> 00:13:50,413
Um, yeah. I'm a chemist there.

177
00:13:50,414 --> 00:13:51,539
Huh.

178
00:13:51,540 --> 00:13:53,791
[stammers] And what... What do you do?

179
00:13:53,792 --> 00:13:55,751
I'm a resident intern at Kaiser Hospital.

180
00:13:55,752 --> 00:13:57,296
Huh. Yeah.

181
00:14:00,007 --> 00:14:03,594
And I'm a legal aid in the offices
of Hollis, Morrison and Douglas.

182
00:14:04,386 --> 00:14:07,263
[gasps] Oh. Oh.
Oh, this is gr... this is great.

183
00:14:07,264 --> 00:14:11,142
That's great. I, um... Yeah. You know, I...

184
00:14:11,143 --> 00:14:15,229
[sighs] They did some press on me,
and ever since then,

185
00:14:15,230 --> 00:14:17,064
I've been getting all sorts
of correspondence.

186
00:14:17,065 --> 00:14:20,943
You know, religious threats,
proffers of marriage.

187
00:14:20,944 --> 00:14:25,032
Even though my parents are dead,
people pretending to be my family.

188
00:14:25,949 --> 00:14:30,453
They seem to have confused being a chemist
with being a, uh, Rockefeller. [chuckles]

189
00:14:30,454 --> 00:14:31,454
[Harriet stammers]

190
00:14:31,455 --> 00:14:34,582
What, um... Can you... I don't know.
Can you help me with this?

191
00:14:34,583 --> 00:14:37,168
Well, firstly, I'm a legal aid and...
and not an attorney.

192
00:14:37,169 --> 00:14:39,171
- Smartest attorney you'll ever meet.
- [clicks tongue]

193
00:14:40,088 --> 00:14:42,799
But in my non-legally-binding opinion,

194
00:14:44,051 --> 00:14:47,304
well, we could issue individual cease
and desist letters.

195
00:14:48,180 --> 00:14:49,514
Yes! [chuckles]

196
00:14:49,515 --> 00:14:54,227
I would love for them to cease
and then for them to desist. [chuckles]

197
00:14:54,228 --> 00:14:57,563
- [chuckles] Okay. [sighs]
- [laughs]

198
00:14:57,564 --> 00:14:59,607
[Harry]
<i>I'd like you to meet my new secretary...</i>

199
00:14:59,608 --> 00:15:01,692
- <i>Well, hello, everybody.</i> [stammers]
- <i>Hi, Gracie.</i>

200
00:15:01,693 --> 00:15:03,528
- [Gracie stammers] <i>Aha.</i>
- [audience laughing]

201
00:15:03,529 --> 00:15:06,657
[Gracie] <i>So you're the girl
Harry Morton's chasing after.</i>

202
00:15:07,658 --> 00:15:09,242
[George]
<i>Gracie, this is Harry's secretary.</i>

203
00:15:09,243 --> 00:15:12,203
<i>Oh, really?
Well, you're silly to chase after him.</i>

204
00:15:12,204 --> 00:15:13,287
<i>She's much prettier.</i>

205
00:15:13,288 --> 00:15:15,123
[audience laughing]

206
00:15:25,175 --> 00:15:26,968
- [Harriet scoffs] Really now?
- [Charlie] She hasn't talked to you

207
00:15:26,969 --> 00:15:27,886
in over a week,

208
00:15:27,887 --> 00:15:30,346
- she assumed you must have died.
- [Harriet chuckles]

209
00:15:30,347 --> 00:15:32,139
That's all with that woman.

210
00:15:32,140 --> 00:15:35,476
I will call her
when I am good and ready. Excuse me.

211
00:15:35,477 --> 00:15:36,519
I have the answer.

212
00:15:36,520 --> 00:15:38,563
- I have the answer.
- [whispers indistinctly] Me too.

213
00:15:38,564 --> 00:15:40,357
[both laughing]

214
00:15:41,149 --> 00:15:42,149
[Charlie] I got the answer.

215
00:15:42,150 --> 00:15:44,235
- [Harriet chuckles]
- [Charlie] Just call on the doctor.

216
00:15:44,236 --> 00:15:48,699
- [Harriet] Oh, see. No! [chuckles]
- [Charlie chuckles]

217
00:15:54,705 --> 00:15:57,457
[Wakely] <i>Dear Dr. Evans,
Thank you so much for the gift.</i>

218
00:15:58,166 --> 00:15:59,292
<i>I've been enjoying the read,</i>

219
00:15:59,293 --> 00:16:02,754
<i>and my daughter keeps stealing it from me
to color in the pictures of the birds.</i>

220
00:16:04,047 --> 00:16:07,091
[Calvin] <i>While I don't think
Darwin intended for his greatest work</i>

221
00:16:07,092 --> 00:16:09,427
<i>to be used as a coloring book,</i>

222
00:16:09,428 --> 00:16:11,597
<i>I'm glad it's getting use
from the whole family.</i>

223
00:16:12,931 --> 00:16:14,849
[Wakely] <i>Do you have children of your own?</i>

224
00:16:14,850 --> 00:16:18,186
<i>Aside from the occasional tantrum
and damage to personal property,</i>

225
00:16:18,187 --> 00:16:19,104
<i>I'm a big advocate.</i>

226
00:16:20,022 --> 00:16:21,314
[Calvin] <i>To answer your question,</i>

227
00:16:21,315 --> 00:16:25,234
<i>I have no wife, no children,
no obligations.</i>

228
00:16:25,235 --> 00:16:27,863
<i>I'm married to my work,
and that's the way I prefer it.</i>

229
00:16:29,990 --> 00:16:32,366
[Wakely] <i>If there's one thing
that Darwin and I agree on,</i>

230
00:16:32,367 --> 00:16:35,119
- <i>it's that man is not meant to be alone.</i>
- [laughing, speaking indistinctly]

231
00:16:35,120 --> 00:16:37,622
[Wakely] <i>Are you aware
that in</i> The Descent of Man

232
00:16:37,623 --> 00:16:39,665
- <i>he mentions love 95 times?</i>
- Oh.

233
00:16:39,666 --> 00:16:40,666
Uh-oh.

234
00:16:40,667 --> 00:16:43,628
[Wakely] <i>Exposing the experiment
of your life to outside variables</i>

235
00:16:43,629 --> 00:16:47,257
<i>might just yield a result that surprises
and delights.</i>

236
00:16:48,759 --> 00:16:54,181
<i>So, I implore you, do not rule anything
or anyone out just yet.</i>

237
00:16:55,224 --> 00:16:56,225
<i>Food for thought, my friend.</i>

238
00:16:57,935 --> 00:16:59,394
Sorry that took a second.

239
00:16:59,895 --> 00:17:04,357
I bumped into a coworker in the bathroom.
What a funny coincidence.

240
00:17:04,358 --> 00:17:05,817
What coincidence?

241
00:17:06,443 --> 00:17:09,238
Oh, I just mean
it's a small world sometimes.

242
00:17:09,905 --> 00:17:13,449
Me seeing her, you and I here tonight.

243
00:17:13,450 --> 00:17:17,495
It's more of an unremarkable
statistical likelihood, right?

244
00:17:17,496 --> 00:17:19,329
I mean, most people eat dinner

245
00:17:19,330 --> 00:17:21,249
between the hours of six
and eight o'clock,

246
00:17:21,250 --> 00:17:23,668
and there's only four restaurants
in the area.

247
00:17:23,669 --> 00:17:26,504
If you and your friend live nearby, then...
[inhales deeply]

248
00:17:26,505 --> 00:17:29,382
...there's a pretty high probability
of you bumping into each other.

249
00:17:29,383 --> 00:17:32,635
You seeing her tonight is not
because the world is small,

250
00:17:32,636 --> 00:17:33,971
but predictable.

251
00:17:34,972 --> 00:17:35,973
Right.

252
00:17:36,682 --> 00:17:38,432
Sorry. I think I'm being rude.

253
00:17:38,433 --> 00:17:41,478
No, not at all. [inhales sharply]

254
00:17:44,565 --> 00:17:47,234
I was so excited when you finally called.

255
00:17:48,026 --> 00:17:50,152
I had the perfect dress picked out,

256
00:17:50,153 --> 00:17:52,698
but of course,
I spilled nail polish all over it.

257
00:17:53,657 --> 00:17:55,908
So I put on this old thing. [chuckles]

258
00:17:55,909 --> 00:17:58,704
[stammers] Did...
Did the fabric have acetate in it?

259
00:18:00,581 --> 00:18:01,540
I'm not sure.

260
00:18:01,541 --> 00:18:03,833
Because if it... if it did,
you should not use acetone and water.

261
00:18:03,834 --> 00:18:06,335
It'll ruin the fabric.
Always use one part coconut oil

262
00:18:06,336 --> 00:18:08,005
to one part solvent.

263
00:18:08,964 --> 00:18:11,008
Oh. That's resourceful.

264
00:18:12,676 --> 00:18:14,595
Might be five restaurants in the area.

265
00:18:17,514 --> 00:18:20,683
[Calvin] <i>Personal history
has proven the experiment of my life</i>

266
00:18:20,684 --> 00:18:23,353
<i>does not mix well with outside variables,</i>

267
00:18:24,354 --> 00:18:27,524
<i>and the results are reliably futile.</i>
[sighs]

268
00:18:29,276 --> 00:18:31,903
<i>Someone once told me I was broken.</i> [sighs]

269
00:18:31,904 --> 00:18:34,822
<i>Maybe they were right. I'm best alone.</i>

270
00:18:34,823 --> 00:18:37,534
[sighs, breathes deeply]

271
00:18:38,202 --> 00:18:39,952
[Wakely] <i>I hear the hurt in your voice,</i>

272
00:18:39,953 --> 00:18:41,120
- <i>even on paper.</i>
- [sighs]

273
00:18:41,121 --> 00:18:43,372
<i>I'm so sorry
that someone said that to you.</i>

274
00:18:43,373 --> 00:18:44,374
<i>I disagree.</i>

275
00:18:45,042 --> 00:18:48,252
<i>But there is no denying that love...
opening ourselves to it,</i>

276
00:18:48,253 --> 00:18:52,048
<i>losing it, falling short of it...
makes us vulnerable to hurt.</i>

277
00:18:52,049 --> 00:18:52,966
Dad.

278
00:18:52,967 --> 00:18:54,842
<i>Normally,
I would argue that it's all worth it.</i>

279
00:18:54,843 --> 00:18:58,304
<i>But I'm afraid I'm in no position
to lecture anyone on faith in this moment.</i>

280
00:18:58,305 --> 00:19:00,890
The doctor said put your jacket on.
[speaks indistinctly]

281
00:19:00,891 --> 00:19:02,225
- Yeah, yeah.
- [speaking indistinctly]

282
00:19:02,226 --> 00:19:04,101
[Wakely] <i>My father has cancer
of the gallbladder</i>

283
00:19:04,102 --> 00:19:05,145
<i>and is refusing treatment,</i>

284
00:19:05,771 --> 00:19:08,941
<i>choosing prayer to take away his illness
from his body.</i>

285
00:19:09,608 --> 00:19:12,861
<i>I hate to admit this,
but I'm angry at God.</i>

286
00:19:13,529 --> 00:19:17,281
<i>How can he leave the most pious among us
gasping for breath?</i>

287
00:19:17,282 --> 00:19:19,618
[lecturer] ...in his innocence,
and questions why God...

288
00:19:25,624 --> 00:19:28,752
[Calvin] <i>I'm truly so sorry
to hear about your father.</i>

289
00:19:29,795 --> 00:19:31,963
<i>I have enclosed a paper
from Yale School of Medicine</i>

290
00:19:31,964 --> 00:19:35,174
<i>that's found a chemical agent
producing temporary remissions</i>

291
00:19:35,175 --> 00:19:37,302
<i>in some patients with Hodgkin's disease.</i>

292
00:19:40,931 --> 00:19:42,599
<i>Apologies if overstepping.</i>

293
00:19:46,103 --> 00:19:47,771
[Wakely] <i>Thank you for your kindness.</i>

294
00:19:48,522 --> 00:19:53,861
<i>I must say, whatever my doubts
and whatever your resistance to faith,</i>

295
00:19:54,945 --> 00:19:57,948
<i>I can't help but see the proof
of the divine in our friendship.</i>

296
00:19:59,575 --> 00:20:05,497
<i>This sort of unexpected connection?
That's God.</i>

297
00:20:07,541 --> 00:20:10,961
<i>I hope you'll continue to stay open
to unknown variables,</i>

298
00:20:11,879 --> 00:20:13,129
<i>because, Calvin,</i>

299
00:20:13,130 --> 00:20:14,923
<i>no one is best alone.</i>

300
00:20:32,608 --> 00:20:35,067
[Calvin] <i>Curtis, truthfully,</i>

301
00:20:35,068 --> 00:20:37,487
<i>I didn't take your words to heart
until now.</i>

302
00:20:39,573 --> 00:20:40,908
May I join you?

303
00:20:42,159 --> 00:20:43,243
You may.

304
00:20:44,286 --> 00:20:46,121
[Calvin] <i>I have met someone.</i>

305
00:20:46,830 --> 00:20:50,250
<i>Someone so unexpected</i>

306
00:20:53,462 --> 00:20:57,216
<i>that her happiness
supersedes my former life's pursuits.</i>

307
00:21:05,349 --> 00:21:07,725
[Calvin] <i>I-I...
I want to give her everything.</i>

308
00:21:07,726 --> 00:21:09,770
<i>Be everything for her.</i>

309
00:21:13,941 --> 00:21:17,402
[Calvin] <i>She is my how, and she is my why.</i>

310
00:21:23,158 --> 00:21:25,869
[Wakely] <i>Calvin, I am overjoyed
to hear this</i>

311
00:21:26,537 --> 00:21:29,081
<i>and not too humble
to take just a little bit of credit.</i>

312
00:21:29,873 --> 00:21:32,584
<i>By the way,
I have some good news of my own to share.</i>

313
00:21:33,210 --> 00:21:35,462
<i>My father has agreed to treatment.</i>

314
00:21:41,301 --> 00:21:43,762
<i>Happy holidays to you and your someone.</i>

315
00:21:53,438 --> 00:21:54,898
Can I help you find something today, sir?

316
00:21:55,440 --> 00:21:58,610
Oh, I'm, uh... I'm not sure.
I was just walking by.

317
00:21:59,736 --> 00:22:02,613
[groans] Yeah, I wouldn't know
where to start, really. [chuckles]

318
00:22:02,614 --> 00:22:04,073
Well, what's your girlfriend like?

319
00:22:04,074 --> 00:22:09,621
Uh, she's not my girlfriend. She is, um,
something else entirely.

320
00:22:10,747 --> 00:22:13,125
Okay. Take a look at this one.

321
00:22:19,381 --> 00:22:22,259
Now, this is what all the ladies want
right now. Trust me.

322
00:22:24,303 --> 00:22:29,015
[laughs] No, Elizabeth doesn't want what...
what all the ladies want.

323
00:22:29,016 --> 00:22:33,144
She doesn't even believe in marriage,
really. Or she didn't. [chuckles]

324
00:22:33,145 --> 00:22:34,228
But that was before.

325
00:22:34,229 --> 00:22:36,564
You know, things are...
things are different now.

326
00:22:36,565 --> 00:22:38,483
Everything's different since we met.

327
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Oh.

328
00:22:42,863 --> 00:22:45,406
Sorry. I shouldn't be saying all this
to a stranger.

329
00:22:45,407 --> 00:22:47,159
No, that's more than okay.

330
00:22:47,784 --> 00:22:51,204
Most men who come in just want to know
what's the cheapest or the most expensive.

331
00:22:51,205 --> 00:22:53,207
I have a feeling that's not the case here.

332
00:22:53,790 --> 00:22:54,791
Hmm.

333
00:22:56,293 --> 00:22:57,669
She's simple.

334
00:22:59,004 --> 00:23:00,922
No, what am I saying? She's not simple.

335
00:23:00,923 --> 00:23:05,844
She appreciates simplicity. Practicality.

336
00:23:07,221 --> 00:23:09,347
She doesn't wear jewelry normally.

337
00:23:09,348 --> 00:23:14,394
But if she did,
it would be complex but clear.

338
00:23:24,696 --> 00:23:26,113
It's not a big stone,

339
00:23:26,114 --> 00:23:29,283
but it is the clearest diamond
in the shop right now.

340
00:23:29,284 --> 00:23:30,702
The most facets too.

341
00:23:31,203 --> 00:23:33,956
Tilt it around
and see how it catches the light.

342
00:23:36,208 --> 00:23:37,209
Yeah.

343
00:23:38,669 --> 00:23:41,338
[chuckles] Yeah, it's her.

344
00:23:50,639 --> 00:23:52,558
[lab attendant chuckling]
Got the red nose on already?

345
00:24:00,315 --> 00:24:01,692
- Do you have the...
- [stammers]

346
00:24:02,860 --> 00:24:06,028
Did you just flinch?
You're acting very strange today.

347
00:24:06,029 --> 00:24:10,575
I think it's... I think it's strange
that you think I'm strange. [chuckles]

348
00:24:10,576 --> 00:24:14,580
Okay, you strange, strange man.

349
00:24:15,581 --> 00:24:17,206
[Fran] Come on, you scrooges.

350
00:24:17,207 --> 00:24:20,586
If I don't see you during
lunchtime carols, I'm writing you up.

351
00:24:24,047 --> 00:24:26,258
- After you.
- Coward.

352
00:24:39,521 --> 00:24:42,024
I thought Six Thirty
could be your running buddy.

353
00:24:43,025 --> 00:24:44,901
Because I sure as hell
will not be doing that with you.

354
00:24:44,902 --> 00:24:50,031
- [both chuckle]
- Oh. It's perfect.

355
00:24:50,032 --> 00:24:51,366
[stammers]

356
00:24:54,828 --> 00:24:58,332
I have one last thing. It's small.

357
00:25:02,252 --> 00:25:03,587
[inhales deeply]

358
00:25:07,049 --> 00:25:09,134
You should move in with me.

359
00:25:12,429 --> 00:25:13,430
[groans]

360
00:25:17,768 --> 00:25:18,769
[exhales sharply]

361
00:25:19,394 --> 00:25:20,395
[groans]

362
00:25:23,774 --> 00:25:25,858
- [Elizabeth] Hello?
- One second.

363
00:25:25,859 --> 00:25:27,027
I used my key.

364
00:25:31,657 --> 00:25:34,868
- What are you doing?
- Oh, just tidying.

365
00:25:35,827 --> 00:25:40,706
- Tidying? Any particular occasion?
- Someone's coming to stay for a while.

366
00:25:40,707 --> 00:25:41,916
For a while?

367
00:25:41,917 --> 00:25:44,335
Should I carry you over the threshold?

368
00:25:44,336 --> 00:25:46,255
No, that's for marriage.

369
00:25:47,631 --> 00:25:49,675
I, uh... I-I bought forks.

370
00:25:50,384 --> 00:25:52,218
Impressive. How many did you get?

371
00:25:52,219 --> 00:25:54,262
Enough for two people
to have a to-go order.

372
00:25:54,263 --> 00:25:56,097
- So, two.
- Two.

373
00:25:56,098 --> 00:25:58,141
[chuckles] Did you get spoons and knives?

374
00:25:59,852 --> 00:26:01,937
- Shit. [chuckles]
- [chuckles]

375
00:26:02,604 --> 00:26:04,606
[Elizabeth]
I am excited to expand our library.

376
00:26:05,691 --> 00:26:08,317
How many times
can one person read <i>Great Expectations</i>?

377
00:26:08,318 --> 00:26:12,280
[clicks tongue] You have made
the same lasagna dish, uh, 79 times.

378
00:26:12,281 --> 00:26:13,739
That is not a fair comparison.

379
00:26:13,740 --> 00:26:16,450
- It's slightly different every time.
- Hmm. Same thing with a great book.

380
00:26:16,451 --> 00:26:19,245
- How is that possible?
- 'Cause the book stays the same,

381
00:26:19,246 --> 00:26:20,163
but you don't.

382
00:26:21,039 --> 00:26:23,833
Oh. Well, you didn't tell me
that it's a magical book.

383
00:26:23,834 --> 00:26:26,961
- Tell me your secrets, magic book.
- No, it only speaks to me.

384
00:26:26,962 --> 00:26:28,547
- It's my book.
- [chuckles]

385
00:26:30,507 --> 00:26:32,718
[Calvin] <i>A new kind of question for you.</i>

386
00:26:33,385 --> 00:26:36,053
<i>How did you ever get up the nerve
to propose?</i>

387
00:26:36,054 --> 00:26:39,682
<i>I've never felt more certain
about anything in my life,</i>

388
00:26:39,683 --> 00:26:43,227
<i>and yet I am completely paralyzed by fear.</i>

389
00:26:43,228 --> 00:26:46,022
<i>Paralyzed by the idea
that as soon as I ask her</i>

390
00:26:46,023 --> 00:26:49,025
<i>to spend the rest of her life with me,
it'll break the spell</i>

391
00:26:49,026 --> 00:26:50,610
<i>and she'll realize
I'm not good enough for her.</i>

392
00:26:50,611 --> 00:26:51,695
[Elizabeth] Breakfast?

393
00:26:53,405 --> 00:26:57,408
[Calvin] <i>Perhaps the church did a better
job of intertwining love and fear in me</i>

394
00:26:57,409 --> 00:26:58,577
<i>than I realized.</i>

395
00:26:59,536 --> 00:27:03,457
[Wakely] <i>Dear Calvin,
My best advice is not to overthink it.</i>

396
00:27:03,957 --> 00:27:06,542
<i>All we can do on this earth
is love generously</i>

397
00:27:06,543 --> 00:27:08,878
<i>and hope that we are given the same
in return.</i>

398
00:27:08,879 --> 00:27:09,879
<i>None of us is perfect.</i>

399
00:27:09,880 --> 00:27:14,051
<i>That's why wedding vows include the words
"for better or for worse."</i>

400
00:27:14,593 --> 00:27:17,970
<i>Scripture tells us
"above all, love each other deeply</i>

401
00:27:17,971 --> 00:27:20,766
<i>because love covers
over a multitude of sins."</i>

402
00:27:21,308 --> 00:27:23,059
<i>But perhaps it misses something.</i>

403
00:27:23,060 --> 00:27:28,649
<i>In order to truly love and be loved,
you must love all of someone,</i>

404
00:27:29,650 --> 00:27:35,530
<i>including their most difficult truths.
Perhaps especially those truths.</i>

405
00:27:35,531 --> 00:27:36,656
Working on a sermon?

406
00:27:36,657 --> 00:27:37,783
[people chattering]

407
00:27:38,659 --> 00:27:41,953
More of a sermon for one.
Writing a letter to a friend.

408
00:27:41,954 --> 00:27:47,668
Ah. [chuckling] Let me guess.
The godless man of science?

409
00:27:48,210 --> 00:27:50,295
The one who sold me on chemo as

410
00:27:51,213 --> 00:27:55,508
"God's way of restoring
his original creation from

411
00:27:55,509 --> 00:27:57,426
- wayward cells."
- "Wayward cells." The very same.

412
00:27:57,427 --> 00:27:59,429
[both chuckle]

413
00:28:01,932 --> 00:28:04,768
[clicks tongue] Some coincidence...

414
00:28:06,979 --> 00:28:09,106
the timing of this friendship.

415
00:28:10,023 --> 00:28:11,983
Well, "when coincidences start happening,

416
00:28:11,984 --> 00:28:15,195
they go on happening
in the most extraordinary ways."

417
00:28:15,904 --> 00:28:17,154
Did you come up with that?

418
00:28:17,155 --> 00:28:20,324
No, that is Agatha Christie.

419
00:28:20,325 --> 00:28:23,996
- [chuckling] Boy, you need to quit.
- [laughing]

420
00:28:24,580 --> 00:28:26,914
- [breathing heavily, grunting]
- [Calvin] <i>Dear Curtis,</i>

421
00:28:26,915 --> 00:28:31,544
<i>Believing that love can conquer all
is a beautiful idea to aspire to.</i>

422
00:28:31,545 --> 00:28:32,921
<i>I will give you that.</i>

423
00:28:34,298 --> 00:28:37,634
<i>Unfortunately, I fear for me,
it is different.</i>

424
00:28:39,344 --> 00:28:42,848
<i>I have spent a lifetime hiding
the worst elements of myself.</i>

425
00:28:44,266 --> 00:28:47,728
<i>I am terrified to think that anyone would
have to witness my defects.</i>

426
00:28:48,896 --> 00:28:51,315
{\an8}[Calvin]
<i>Especially someone I care so deeply about.</i>

427
00:29:02,367 --> 00:29:03,534
Gasoline is jammed.

428
00:29:03,535 --> 00:29:04,995
Hmm. Shall I call maintenance?

429
00:29:05,495 --> 00:29:08,165
They expect us to prepare for the Remsen
under these conditions?

430
00:29:08,916 --> 00:29:10,417
Absolutely ridiculous.

431
00:29:12,419 --> 00:29:13,337
Thank you.

432
00:29:14,838 --> 00:29:16,673
[chuckles] H-How many times?

433
00:29:17,382 --> 00:29:20,009
I specifically redirected
these correspondences to my lawyer.

434
00:29:20,010 --> 00:29:26,140
I cannot work when I am being inundated
by these unceasing and invasive lies.

435
00:29:26,141 --> 00:29:27,350
I-I'm sorry, Dr. Evans.

436
00:29:27,351 --> 00:29:30,978
- I wasn't instructed to sort any...
- Unacceptable! Who is your supervisor?

437
00:29:30,979 --> 00:29:32,064
Calvin.

438
00:29:32,648 --> 00:29:33,815
Thank you.

439
00:29:36,985 --> 00:29:37,985
- [sighs]
- Why did you do that?

440
00:29:37,986 --> 00:29:39,571
I just need them to stop.

441
00:29:41,865 --> 00:29:44,952
It's like no one appreciates
what I'm trying to accomplish here.

442
00:29:49,122 --> 00:29:52,376
Right. Well, I will let you get back
to your important work.

443
00:30:00,926 --> 00:30:01,927
[sighs]

444
00:30:32,374 --> 00:30:33,876
Didn't think you'd be here.

445
00:30:35,210 --> 00:30:36,211
Of course I'm here.

446
00:30:39,089 --> 00:30:40,090
[sighs]

447
00:30:41,800 --> 00:30:43,552
You still want to be around me?

448
00:30:44,428 --> 00:30:45,596
Yes, I do.

449
00:30:46,555 --> 00:30:47,639
I lost my temper.

450
00:30:48,849 --> 00:30:53,687
People lose their tempers.
I'm more interested to know why.

451
00:30:57,649 --> 00:30:58,650
Uh...

452
00:31:00,444 --> 00:31:03,280
Calvin, it's not like you've been spared
from the worst parts of me.

453
00:31:04,698 --> 00:31:06,450
Doesn't make me like you any less.

454
00:31:08,243 --> 00:31:11,205
Well, what if I told you
I feel the same way about you?

455
00:31:15,792 --> 00:31:16,793
Try me.

456
00:31:19,046 --> 00:31:22,090
It's all gonna come out eventually anyway,
whether we like it or not.

457
00:31:30,974 --> 00:31:33,894
Um, don't... wouldn't know where to start.

458
00:31:36,730 --> 00:31:39,858
Start slowly. Tell me what happened today.

459
00:31:47,533 --> 00:31:48,534
[clicks tongue]

460
00:31:52,955 --> 00:31:57,376
My parents abandoned me before they died.

461
00:32:02,047 --> 00:32:07,803
Those letters, people pretending to care
about me, claiming to be family...

462
00:32:11,348 --> 00:32:15,352
It's... It's salt on a corroding wound.

463
00:32:20,858 --> 00:32:22,609
I'm glad my parents are dead.

464
00:32:28,740 --> 00:32:31,034
It makes moving on simpler.

465
00:32:36,957 --> 00:32:41,211
It's hard to say aloud
the things we can barely say to ourselves.

466
00:32:46,925 --> 00:32:51,180
[breathes deeply]
So much for starting slowly. [chuckles]

467
00:33:03,275 --> 00:33:04,776
[utensils clattering]

468
00:33:34,139 --> 00:33:35,140
[Calvin] <i>Dear Wakely,</i>

469
00:33:35,807 --> 00:33:38,185
<i>I'm sorry it's been a while
since I've written.</i>

470
00:33:39,394 --> 00:33:41,479
[speaking indistinctly]

471
00:33:41,480 --> 00:33:44,857
[Calvin] <i>I feel as if I've lived
several lives since my last letter.</i>

472
00:33:44,858 --> 00:33:47,694
[chuckles]
Left hand over right. That's good.

473
00:33:48,654 --> 00:33:52,406
Always left over right. How is it?
It's good. Nice.

474
00:33:52,407 --> 00:33:54,784
Your instinct's to put your thumbs
on the end.

475
00:33:54,785 --> 00:33:59,039
- [laughing]
- Do you know why? Yeah.

476
00:34:00,207 --> 00:34:03,042
Hmm... Oh. [stammers] Freddie.

477
00:34:03,043 --> 00:34:06,630
Hi. Um, I just wanted to apologize
for the other day.

478
00:34:09,382 --> 00:34:10,384
Again, I'm sorry.

479
00:34:13,762 --> 00:34:17,266
I don't want to get married,
and I don't want to have children.

480
00:34:18,016 --> 00:34:21,478
Thank you for telling me. Now I know.

481
00:34:22,813 --> 00:34:23,813
Know what?

482
00:34:26,149 --> 00:34:27,150
What you need.

483
00:34:30,279 --> 00:34:34,241
As long as I have you and you are happy,
that... that is enough for me.

484
00:34:42,958 --> 00:34:46,170
Hey, buddy. Oh, are you ready
to go on a walk? Okay.

485
00:34:49,547 --> 00:34:50,549
Almost.

486
00:34:52,259 --> 00:34:54,552
You wanna lick this stamp
for me? [chuckles]

487
00:34:54,553 --> 00:34:56,013
[clears throat, mutters] All right.

488
00:34:58,932 --> 00:35:00,475
Okay. Let's go. Let's go.

489
00:35:03,020 --> 00:35:05,396
[Calvin] <i>As you know,
I didn't want marriage.</i>

490
00:35:05,397 --> 00:35:10,110
<i>And then I f... I found myself buying
an engagement ring of all things.</i>

491
00:35:11,153 --> 00:35:12,486
- <i>I think...</i>
- Very close.

492
00:35:12,487 --> 00:35:14,822
<i>...I was compensating
for what is broken in me...</i>

493
00:35:14,823 --> 00:35:17,366
- Yes, we're going.
- <i>...grasping for something whole</i>

494
00:35:17,367 --> 00:35:18,911
<i>and perfect to give her,</i>

495
00:35:19,536 --> 00:35:22,789
<i>'cause I wanted to be perfect
for her so badly.</i>

496
00:35:23,916 --> 00:35:26,543
[exhales deeply, clears throat]

497
00:35:28,420 --> 00:35:33,217
All right, Six Thirty. You ready?
Let's go. Come on. [kisses]

498
00:35:34,301 --> 00:35:36,887
[Calvin] <i>But as always, she surprised me.</i>

499
00:35:37,471 --> 00:35:40,474
<i>She has seen the worst parts of me,
and still she loves me.</i>

500
00:35:41,433 --> 00:35:44,228
<i>Marriage, all those traditional steps,</i>

501
00:35:45,229 --> 00:35:47,773
<i>they may not be for us,
but we are for each other.</i>

502
00:35:48,690 --> 00:35:49,691
[sighs]

503
00:35:57,658 --> 00:35:58,534
[pants]

504
00:36:02,120 --> 00:36:05,248
[Calvin] <i>We are for each other.</i> [chuckles]

505
00:36:05,249 --> 00:36:07,960
<i>That sums up the whole damn universe,
wouldn't you say?</i>

506
00:36:22,349 --> 00:36:23,433
[Wakely] <i>Dear Calvin,</i>

507
00:36:24,351 --> 00:36:26,018
<i>How can you say you don't believe
in miracles</i>

508
00:36:26,019 --> 00:36:30,440
<i>when a man as certain as you
of being alone finds a love like yours?</i>

509
00:36:31,149 --> 00:36:33,610
<i>It seems to me you may have disproven
your own philosophy.</i>

510
00:36:35,195 --> 00:36:36,697
<i>I am thrilled for you.</i>

511
00:36:37,781 --> 00:36:41,117
<i>My family is preparing to return
with my father to California,</i>

512
00:36:41,118 --> 00:36:43,035
<i>and perhaps we can celebrate in person.</i>

513
00:36:43,036 --> 00:36:44,830
[growling, barking]

514
00:36:47,207 --> 00:36:49,877
[chuckles] Come on. Hey, come on.

515
00:36:51,003 --> 00:36:52,796
- [growling continues]
- Six Thirty, it's okay.

516
00:36:53,505 --> 00:36:57,425
Hey... [chuckles] ...Six Thirty, come on.
Hey, come on.

517
00:36:57,426 --> 00:36:58,510
[whines]

518
00:37:12,649 --> 00:37:13,859
[employees chattering]

519
00:37:18,447 --> 00:37:20,866
What should I do
with Dr. Evans's mail now?

520
00:37:35,255 --> 00:37:37,299
Babe... [sighs] ...something for you.

521
00:37:53,690 --> 00:37:55,901
- [doorbell rings]
- [dog barks]

522
00:37:56,610 --> 00:37:58,612
Mom! He's here! He's here!

523
00:38:01,198 --> 00:38:02,658
- Mr. Wakely.
- Hello.

524
00:38:04,034 --> 00:38:07,203
We called the boys home in Modesto
and are visiting next week.

525
00:38:07,204 --> 00:38:08,288
Can you believe it?

526
00:38:09,706 --> 00:38:11,416
Hello. Good to see you again.

527
00:38:12,000 --> 00:38:16,046
Wow. I had no idea
you were Calvin's Elizabeth.

528
00:38:16,547 --> 00:38:17,713
[chuckles]

529
00:38:17,714 --> 00:38:21,759
It's incredible.
I brought these letters he wrote me.

530
00:38:21,760 --> 00:38:22,802
Thanks.

531
00:38:22,803 --> 00:38:24,429
- [chuckling]
- Come with me.

532
00:38:32,479 --> 00:38:34,565
So, what are your plans?

533
00:38:35,148 --> 00:38:38,317
Honestly,
all of this business of Calvin's history,

534
00:38:38,318 --> 00:38:40,195
rifling through his past...

535
00:38:41,196 --> 00:38:42,989
I would never withhold answers from Mad,

536
00:38:42,990 --> 00:38:47,286
but I am afraid of bringing people
into her life that I can't trust.

537
00:38:49,246 --> 00:38:52,457
I get it.
You're afraid of unknown variables.

538
00:38:53,625 --> 00:38:56,210
Calvin really rubbed off on you,
didn't he?

539
00:38:56,211 --> 00:39:00,424
- Or maybe I rubbed off on him. [chuckles]
- Oh. Makes so much sense now. [chuckles]

540
00:39:02,009 --> 00:39:05,304
Truth is,
we changed each other for the better.

541
00:39:08,473 --> 00:39:12,227
So... [sighs] ...a priest and a chemist.

542
00:39:12,853 --> 00:39:14,688
What do you think brought
you two together?

543
00:39:15,314 --> 00:39:16,689
We both knew how little we knew

544
00:39:16,690 --> 00:39:18,483
and preferred asking questions
to answering them.

545
00:39:20,110 --> 00:39:21,361
What about you two?

546
00:39:22,863 --> 00:39:26,783
I think we found faith in each other.

547
00:39:27,451 --> 00:39:29,493
That's a funny word to hear coming
from you.

548
00:39:29,494 --> 00:39:30,537
How so?

549
00:39:31,538 --> 00:39:34,207
You do know that religion is based
on faith?

550
00:39:34,208 --> 00:39:36,710
And you know
that faith isn't based on religion, right?

551
00:39:39,171 --> 00:39:42,798
Yes, indeed.
You two are perfect for one another.

552
00:39:42,799 --> 00:39:43,884
[chuckles]

553
00:39:45,761 --> 00:39:48,722
Mmm. I didn't know him long enough.

554
00:39:50,599 --> 00:39:51,558
No, you didn't.

555
00:39:56,230 --> 00:39:58,607
[church bell tolls]

556
00:40:01,151 --> 00:40:02,819
[tolling continues]

557
00:40:04,988 --> 00:40:06,031
[door opens]

558
00:40:12,454 --> 00:40:15,039
Do you know what it means
to temper your expectations?

559
00:40:15,040 --> 00:40:16,124
To measure them?

560
00:40:16,750 --> 00:40:21,671
Close. It's to keep them low,
in case we don't get what we want.

561
00:40:21,672 --> 00:40:23,674
Okay, I will temper.

562
00:40:25,509 --> 00:40:29,971
No matter what comes of this,
I love you, and your dad does too.

563
00:40:29,972 --> 00:40:32,182
Mom, you always say that.

564
00:40:32,683 --> 00:40:35,269
But how can Dad love me
if he never met me?

565
00:40:36,103 --> 00:40:40,274
Because, Madeline Evans Zott,
some things defy empirical evidence.

566
00:40:43,527 --> 00:40:44,528
Oh.

567
00:40:49,449 --> 00:40:51,159
How can I help you, Mrs. Zott?

568
00:40:51,952 --> 00:40:56,415
Miss Zott, not Mrs.
My father and mother weren't married.

569
00:40:57,040 --> 00:40:58,040
[clears throat]

570
00:40:58,041 --> 00:41:00,252
You had a boy here named Calvin Evans.

571
00:41:01,670 --> 00:41:03,046
He was my father.

572
00:41:04,006 --> 00:41:07,383
And does your... [clicks tongue]
...father know you're here today?

573
00:41:07,384 --> 00:41:08,927
He passed away.

574
00:41:10,804 --> 00:41:14,099
I see. Well, I'm very sorry to hear that.

575
00:41:14,850 --> 00:41:16,767
My daughter found several demerits

576
00:41:16,768 --> 00:41:19,646
from this institution
in his personal effects.

577
00:41:26,695 --> 00:41:29,113
The name doesn't ring a bell.
[clears throat]

578
00:41:29,114 --> 00:41:34,160
You must have some sort of system here.
Records or files you could refer to.

579
00:41:34,161 --> 00:41:37,039
Happy to check. What year did you say
your father was here?

580
00:41:37,664 --> 00:41:42,210
1921 to roughly 1939,
give or take a few years.

581
00:41:42,211 --> 00:41:45,714
Hmm. [clicking tongue] Before the fire.

582
00:41:46,924 --> 00:41:52,471
I'm sorry to say that unfortunately
many of our oldest records burned.

583
00:41:53,430 --> 00:41:55,349
Are you sure you don't remember him?

584
00:41:56,099 --> 00:42:00,269
He loved science and books.
He was very smart and a fast runner.

585
00:42:00,270 --> 00:42:04,274
Might I suggest... [sighs]
...that you look to the Heavenly Father

586
00:42:04,858 --> 00:42:06,985
to help heal what you're missing?

587
00:42:09,446 --> 00:42:13,199
- Mad. I'm so sorry, bunny.
- [breathing heavily, grunting]

588
00:42:13,200 --> 00:42:18,371
- Bunny, I know how disappointing this...
- It doesn't make any sense! He's lying!

589
00:42:18,372 --> 00:42:20,290
- [panting]
- Mad.

590
00:42:31,093 --> 00:42:32,094
[sighs]

591
00:42:40,477 --> 00:42:41,478
[Mad sobs]

592
00:42:50,362 --> 00:42:51,363
Bunny.

593
00:42:52,072 --> 00:42:53,991
[sighs] I don't want another dead end.

594
00:42:54,867 --> 00:42:56,993
- I'm sorry, bunny. I...
- I know he was here.

595
00:42:56,994 --> 00:42:58,704
There's gotta be proof.

596
00:43:00,372 --> 00:43:01,915
All right. I'll help you.

597
00:43:28,817 --> 00:43:29,818
Mom, look.

598
00:43:49,463 --> 00:43:50,422
What is it?

599
00:43:51,798 --> 00:43:54,927
A lead. You were right.

600
00:44:05,312 --> 00:44:07,271
- I'm heading out. [chuckles]
- Good night, then.

601
00:44:07,272 --> 00:44:09,066
- And don't stay too late.
- Okay.


