1
00:00:00,715 --> 00:00:02,580
<i>...but you do nothing.</i>

2
00:00:02,984 --> 00:00:06,351
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella...

3
00:00:06,521 --> 00:00:10,355
...at the mercy of your enemies,
of which you have many.

4
00:00:10,525 --> 00:00:14,222
Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.

5
00:00:14,463 --> 00:00:16,988
<i>i must watch him grow stronger.</i>

6
00:00:24,239 --> 00:00:29,199
<i>i'm certain that he communicates secretly</i>
<i>with Parmenion, who is dangerous.</i>

7
00:00:29,377 --> 00:00:32,403
But beware, most of all,
of those closest to you.

8
00:00:32,848 --> 00:00:34,076
<i>They are like snakes...</i>

9
00:00:35,150 --> 00:00:36,549
<i>...and can be turned.</i>

10
00:00:36,718 --> 00:00:38,345
General <i>C</i>rateros.

11
00:00:41,323 --> 00:00:44,952
<i>Cassander is Antipater's son.</i>

12
00:00:45,961 --> 00:00:49,727
<i>Even Cleitus, your father's favorite...</i>

13
00:00:49,898 --> 00:00:52,366
<i>...and Ptolemy, your friend, yes.</i>

14
00:00:52,534 --> 00:00:54,764
But beware of men who think too much.

15
00:00:55,136 --> 00:00:57,263
<i>They blind themselves.</i>

16
00:01:00,942 --> 00:01:03,240
<i>Only Hephaistion do i leave out.</i>

17
00:01:04,346 --> 00:01:06,906
<i>But all of them you make rich...</i>

18
00:01:07,082 --> 00:01:12,952
<i>...while your mother and yourself,</i>
<i>you leave in generous poverty.</i>

19
00:01:13,755 --> 00:01:16,781
<i>Why won't you ever believe me?</i>

20
00:01:16,958 --> 00:01:22,624
<i>it is only a dark mind like mine</i>
<i>that can know these secrets of the heart.</i>

21
00:01:22,797 --> 00:01:25,595
<i>For they are dark, Alexander.</i>

22
00:01:25,834 --> 00:01:28,200
So dark.

23
00:01:28,370 --> 00:01:31,897
But in you, the son of Zeus...

24
00:01:32,073 --> 00:01:34,940
...lies the light of the world.

25
00:01:35,110 --> 00:01:39,137
<i>Y</i>our companions will be shadows
in the underworld...

26
00:01:39,314 --> 00:01:43,648
...when you are a name living forever
in history as the most glorious...

27
00:01:43,818 --> 00:01:48,255
...shining light of youth, forever young,
forever inspiring.

28
00:01:48,423 --> 00:01:51,950
<i>N</i>ever will there be an Alexander like you.

29
00:01:52,127 --> 00:01:54,891
Alexander the Great.

30
00:01:55,897 --> 00:01:59,424
<i>Remember, bring me to Babylon</i>
<i>as you promised.</i>

31
00:01:59,601 --> 00:02:02,832
<i>i can only help you, for they know</i>
<i>if they harm you...</i>

32
00:02:03,004 --> 00:02:06,098
...they will face my wrath,
as Queen of Babylon.

33
00:02:08,710 --> 00:02:12,373
lt's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.

34
00:02:12,547 --> 00:02:14,538
Bring her, Alexander.

35
00:02:14,716 --> 00:02:17,685
-lt'll give her such <i>j</i>oy.
-<i>J</i>oy?

36
00:02:18,587 --> 00:02:21,852
When l'm the cracked mirror
of her dreams?

37
00:02:24,326 --> 00:02:27,022
Stay with me tonight, Hephaistion.

38
00:02:33,568 --> 00:02:35,365
l'll take my own bath.

39
00:02:36,471 --> 00:02:37,961
Thank you, Bagoas.

40
00:02:46,314 --> 00:02:47,645
What bothers you?

41
00:02:49,651 --> 00:02:52,415
l see in her everything l fear.

42
00:02:54,022 --> 00:02:59,085
<i>Y</i>et l have no idea what it is, this fear.

43
00:03:03,798 --> 00:03:07,393
She was always so sure
l was born of Zeus.

44
00:03:07,936 --> 00:03:10,029
Why, Hephaistion?

45
00:03:11,706 --> 00:03:16,700
l think there are things
beyond our imagining...

46
00:03:17,479 --> 00:03:22,507
...like the lightning,
tales of strange conceptions.

47
00:03:23,818 --> 00:03:25,911
l don't doubt it.

48
00:03:26,187 --> 00:03:28,417
What is being told me?

49
00:03:28,857 --> 00:03:32,486
What destiny do we--? Do l have?

50
00:03:34,529 --> 00:03:39,626
Well, if l'm Patroclus, l die first.

51
00:03:39,901 --> 00:03:41,835
Then you, Achilles.

52
00:03:48,610 --> 00:03:51,443
The generals are upset.

53
00:03:52,681 --> 00:03:56,014
They <i>q</i>uestion your obsession
with Darius.

54
00:03:56,184 --> 00:03:59,347
They say it was never meant
for you to be king of Asia.

55
00:03:59,521 --> 00:04:01,045
<i>N</i>aturally.

56
00:04:01,222 --> 00:04:05,556
They want only to return to their homes,
rich with gold. But l've seen the future.

57
00:04:05,727 --> 00:04:09,026
l've seen it now 1 000 times,
on 1 000 faces.

58
00:04:09,197 --> 00:04:11,324
These people want....

59
00:04:12,100 --> 00:04:14,364
<i>N</i>eed change.

60
00:04:15,236 --> 00:04:19,730
-Aristotle was wrong about them.
-How so?

61
00:04:20,041 --> 00:04:22,032
<i>L</i>ook at those we've con<i>q</i>uered.

62
00:04:22,210 --> 00:04:24,303
They leave their dead unburied.

63
00:04:24,479 --> 00:04:27,175
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.

64
00:04:27,348 --> 00:04:29,612
They mate in public.

65
00:04:29,784 --> 00:04:34,653
What can they think or sing or write
when none can read?

66
00:04:34,823 --> 00:04:39,453
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.

67
00:04:39,627 --> 00:04:42,687
They can soldier or work in the cities.

68
00:04:42,864 --> 00:04:47,062
The Alexandrias,
from Egypt to the outer ocean.

69
00:04:47,569 --> 00:04:50,504
We could connect these lands,
Hephaistion...

70
00:04:50,672 --> 00:04:51,866
...and the people.

71
00:04:52,040 --> 00:04:57,501
Some say these Alexandrias have become
extensions of Alexander himself.

72
00:04:58,413 --> 00:05:01,541
They draw people into the cities
to make slaves of them.

73
00:05:01,716 --> 00:05:06,085
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.

74
00:05:08,022 --> 00:05:11,253
To free the people of the world...

75
00:05:11,426 --> 00:05:16,022
...such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles...

76
00:05:16,197 --> 00:05:18,825
...a feat to rival Prometheus...

77
00:05:19,634 --> 00:05:22,296
...who was always a friend to man.

78
00:05:22,470 --> 00:05:24,836
<i>R</i>emember the fates of these heroes.

79
00:05:25,006 --> 00:05:29,204
-They suffered greatly.
-We all suffer.

80
00:05:29,644 --> 00:05:33,205
<i>Y</i>our father, mine.

81
00:05:34,015 --> 00:05:36,074
They all came to the end of their time.

82
00:05:36,251 --> 00:05:40,312
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.

83
00:05:41,623 --> 00:05:46,424
<i>Y</i>ou once said,
''The fear of death drives all men.''

84
00:05:46,761 --> 00:05:48,695
Are there no other forces?

85
00:05:49,831 --> 00:05:52,698
ls there not love in your life...

86
00:05:54,135 --> 00:05:56,126
...Alexander?

87
00:05:59,874 --> 00:06:04,334
What would you do if you
ever reached the end of the world?

88
00:06:06,247 --> 00:06:09,410
l'd turn back and con<i>q</i>uer its opposite.

89
00:06:14,422 --> 00:06:19,621
l wonder sometimes if it's not
your mother you run from.

90
00:06:20,929 --> 00:06:24,365
So many years,
so many miles between you.

91
00:06:26,501 --> 00:06:28,492
What is it you fear?

92
00:06:29,938 --> 00:06:32,270
Who knows these things?

93
00:06:33,875 --> 00:06:38,972
When l was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.

94
00:06:41,549 --> 00:06:44,143
Which am l, Hephaistion?

95
00:06:44,319 --> 00:06:46,446
Weak or divine?

96
00:06:49,958 --> 00:06:51,858
All l know is...

97
00:06:52,026 --> 00:06:54,995
...l trust only you in this world.

98
00:06:55,163 --> 00:06:57,131
l've missed you.

99
00:06:57,899 --> 00:06:59,230
l need you.

100
00:07:01,302 --> 00:07:02,963
lt is you l love, Hephaistion.

101
00:07:05,340 --> 00:07:07,501
<i>N</i>o other.

102
00:07:11,279 --> 00:07:14,180
<i>Y</i>ou're everything l care for...

103
00:07:14,349 --> 00:07:18,012
...and by the sweet breath of Aphrodite...

104
00:07:18,519 --> 00:07:21,613
...l'm so <i>j</i>ealous of losing you
to this world you want.

105
00:07:22,123 --> 00:07:24,751
<i>Y</i>ou'll never lose me, Hephaistion.

106
00:07:25,159 --> 00:07:28,424
l'll be with you always.

107
00:07:29,097 --> 00:07:31,156
Till the end.

108
00:07:44,412 --> 00:07:47,040
<i>The campaign in the northeast of Persia...</i>

109
00:07:47,215 --> 00:07:52,312
<i>...turned into a hard guerrilla war</i>
<i>of almost three years.</i>

110
00:07:54,923 --> 00:07:57,585
<i>We chased Darius towards Bactria...</i>

111
00:07:57,759 --> 00:08:00,557
<i>...but missed taking him by hours.</i>

112
00:08:03,798 --> 00:08:06,164
He was dying when we found him, sire.

113
00:08:06,334 --> 00:08:08,234
He asked for water.

114
00:08:08,403 --> 00:08:10,769
He drank and died.

115
00:08:17,445 --> 00:08:22,144
<i>The Great King Darius had been betrayed</i>
<i>by his own commanders.</i>

116
00:08:50,278 --> 00:08:52,246
<i>Fully honoring his corpse...</i>

117
00:08:52,413 --> 00:08:57,316
<i>...Alexander hunted down</i>
<i>these commanders into unknown lands...</i>

118
00:08:58,286 --> 00:09:03,121
<i>...crossing even beyond</i>
<i>the River Oxus into Sogdia.</i>

119
00:09:07,295 --> 00:09:11,391
<i>We fought them as far as</i>
<i>the unknown steppes of Scythia...</i>

120
00:09:12,400 --> 00:09:15,699
<i>...where only legendary heroes</i>
<i>had once trod.</i>

121
00:09:15,870 --> 00:09:21,206
<i>The surveyors told us we were now on</i>
<i>the borders of where Europe and Asia meet.</i>

122
00:09:21,376 --> 00:09:24,641
<i>in fact, we were totally lost.</i>

123
00:09:26,147 --> 00:09:29,139
<i>Here, Alexander founded</i>
<i>his 1 0th Alexandria...</i>

124
00:09:29,317 --> 00:09:34,584
<i>...and settled it with veterans, their women</i>
<i>and any who would dare the frontier life.</i>

125
00:09:35,623 --> 00:09:38,615
<i>Unable to accept defeat in any form...</i>

126
00:09:38,793 --> 00:09:43,127
<i>...Alexander persisted in breaking</i>
<i>every tribe that resisted...</i>

127
00:09:43,464 --> 00:09:47,264
.<i>..until the day he received the head</i>
<i>of his last enemy who'd surrendered.</i>

128
00:09:52,173 --> 00:09:56,803
<i>For Alexander, there could be</i>
<i>no pretender to the throne of Asia...</i>

129
00:09:57,912 --> 00:10:02,315
<i>...which now included all</i>
<i>of Sogdia and Bactria.</i>

130
00:10:05,386 --> 00:10:09,618
<i>it was here that he made</i>
<i>one of his most mysterious decisions.</i>

131
00:10:12,593 --> 00:10:16,962
<i>Ten years after his mother's insistence</i>
<i>he marry a Macedonian...</i>

132
00:10:17,131 --> 00:10:19,122
Through our union...

133
00:10:19,300 --> 00:10:22,167
...Greek and barbarian...

134
00:10:22,336 --> 00:10:24,270
...may be reconciled in peace.

135
00:10:24,505 --> 00:10:30,137
<i>...the most powerful man in the world</i>
<i>took a girl of no political significance.</i>

136
00:10:35,183 --> 00:10:36,741
<i>Why?</i>

137
00:10:37,885 --> 00:10:41,286
<i>Some say it was for</i>
<i>alliance with the tribes.</i>

138
00:10:43,091 --> 00:10:45,355
<i>Others, the desire for a successor.</i>

139
00:10:47,829 --> 00:10:52,892
<i>And yet others said</i>
<i>Alexander truly fell in love.</i>

140
00:10:54,135 --> 00:10:56,000
<i>Who Roxane really was...</i>

141
00:10:56,170 --> 00:11:01,972
<i>...i doubt that any of us ever saw further</i>
<i>than the pools of those black eyes.</i>

142
00:11:03,611 --> 00:11:06,307
On this glorious occasion...

143
00:11:07,949 --> 00:11:10,816
...l toast this great army
that has given so much.

144
00:11:10,985 --> 00:11:15,081
And in honor of them, those of you
who set out with us seven long years ago...

145
00:11:15,256 --> 00:11:21,491
...l pronounce all your debts paid forthwith
from the royal treasury.

146
00:11:21,863 --> 00:11:23,125
Praise Alexander!

147
00:11:27,201 --> 00:11:29,294
And in honor of my bride...

148
00:11:32,874 --> 00:11:35,365
...my beautiful bride...

149
00:11:35,543 --> 00:11:40,071
...we recognize the many women
who've shared the long road with us...

150
00:11:40,248 --> 00:11:43,740
...and grant them dowries
befitting a proper marriage.

151
00:11:52,393 --> 00:11:55,191
And what about our boys?

152
00:11:55,363 --> 00:11:56,853
And lastly...

153
00:11:57,031 --> 00:12:00,296
...lastly, the gods demand no less of us...

154
00:12:00,468 --> 00:12:03,801
...that your children be given
a proper Greek education...

155
00:12:03,971 --> 00:12:08,567
...and military training
under our protection...

156
00:12:08,743 --> 00:12:12,975
...so as to be the new soldiers
of our kingdom...

157
00:12:13,147 --> 00:12:15,615
...in Asia.

158
00:12:31,465 --> 00:12:36,926
<i>Y</i>our father must be turning in his grave.
After all this time, a hill chief's daughter.

159
00:12:37,205 --> 00:12:39,002
<i>Y</i>ou call this
tribal wedding legitimate?

160
00:12:39,173 --> 00:12:41,937
Do you forget my father
took a barbarian as his <i>q</i>ueen?

161
00:12:42,109 --> 00:12:44,976
<i>Y</i>es, but few would call it
a profoundly happy marriage.

162
00:12:46,214 --> 00:12:49,377
But what's the point, Alexander?
She's your captive.

163
00:12:49,550 --> 00:12:51,415
<i>J</i>ust take her as your concubine.

164
00:12:51,586 --> 00:12:54,419
Because l want a son.
Damn you, Philotas.

165
00:12:54,956 --> 00:13:00,394
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.

166
00:13:00,561 --> 00:13:03,291
To take an Asian as my <i>q</i>ueen,
not a captive...

167
00:13:03,464 --> 00:13:05,329
...is a sign of respect
for our sub<i>j</i>ects.

168
00:13:05,533 --> 00:13:07,831
lt will bring us together, unify us.

169
00:13:08,369 --> 00:13:10,462
Which is not to say l won't take
a Macedonian.

170
00:13:10,638 --> 00:13:13,937
As a second wife? <i>Y</i>ou insult Macedonia.

171
00:13:14,709 --> 00:13:18,668
<i>N</i>ever will our people
accept this girl's son as king.

172
00:13:19,013 --> 00:13:23,177
They'll be angry enough to find out their
husbands all have second wives in Barbaria.

173
00:13:23,351 --> 00:13:24,648
Then they'll learn!

174
00:13:24,819 --> 00:13:28,084
By Athena's <i>j</i>ustice, this girl has spirit.

175
00:13:28,256 --> 00:13:30,520
She'll breed a brave son.

176
00:13:30,691 --> 00:13:32,454
Alexander!

177
00:13:33,027 --> 00:13:35,689
This is about the honor of our kingdom.

178
00:13:35,863 --> 00:13:37,990
Exactly. What can be won, Alexander?

179
00:13:38,165 --> 00:13:41,692
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.

180
00:13:41,869 --> 00:13:45,464
Seven years from home, now we drift
from one far region to another...

181
00:13:45,640 --> 00:13:49,269
...chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.

182
00:13:49,443 --> 00:13:52,378
For what? To build roads in Asia?

183
00:13:52,546 --> 00:13:56,004
-To give these people cities?
-And now make an army of them?

184
00:13:56,183 --> 00:13:59,550
To found cities and expand
our reach is not to drift.

185
00:13:59,720 --> 00:14:02,120
-What benefit to Macedon?
-lt's far richer!

186
00:14:02,290 --> 00:14:04,520
-<i>L</i>ook what you give them.
-With respect...

187
00:14:04,692 --> 00:14:08,389
...had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling--

188
00:14:08,562 --> 00:14:11,895
-How dare you, <i>N</i>earchus?!
-General <i>N</i>earchus to you, boy.

189
00:14:12,066 --> 00:14:15,558
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father...

190
00:14:15,736 --> 00:14:18,068
-...or any of you could've done!
-Philotas!

191
00:14:24,045 --> 00:14:26,673
Alexander, l've known you
since you were born.

192
00:14:27,348 --> 00:14:30,340
l supported you at your father's death.

193
00:14:30,518 --> 00:14:33,385
At the very least, for Zeus' sake...

194
00:14:33,554 --> 00:14:36,523
...and in respect to the council
that chose you king...

195
00:14:36,691 --> 00:14:38,818
...give us a Macedonian heir.

196
00:14:38,993 --> 00:14:40,688
A Macedonian heir.

197
00:14:47,034 --> 00:14:49,059
-<i>Y</i>ou've been heard clearly.
-But--

198
00:14:49,236 --> 00:14:54,799
Parmenion! After the wedding, take two
brigades to Babylon, where l look to you...

199
00:14:54,975 --> 00:14:59,810
...and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.

200
00:15:00,581 --> 00:15:02,674
l'll winter with my army at Marakand.

201
00:15:02,850 --> 00:15:06,911
l pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.

202
00:15:07,088 --> 00:15:09,784
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.

203
00:15:09,957 --> 00:15:13,085
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!

204
00:15:13,260 --> 00:15:17,219
He never lusted for war, Alexander,
or en<i>j</i>oyed it so.

205
00:15:17,398 --> 00:15:22,665
He consulted his peers in council,
among e<i>q</i>uals, the Macedonian way.

206
00:15:22,837 --> 00:15:25,362
He didn't decide based
on his personal desires.

207
00:15:25,539 --> 00:15:28,940
l've taken us further
than my father ever dreamed.

208
00:15:29,110 --> 00:15:30,407
Old man...

209
00:15:30,578 --> 00:15:32,978
...we're in new worlds.

210
00:15:33,948 --> 00:15:37,645
Alexander, be reasonable!

211
00:15:37,818 --> 00:15:40,218
Were they ever meant to be our e<i>q</i>uals?

212
00:15:40,521 --> 00:15:42,250
Share our rewards?

213
00:15:42,423 --> 00:15:44,550
<i>Y</i>ou remember what Aristotle said.

214
00:15:44,725 --> 00:15:46,056
An Asian?

215
00:15:46,227 --> 00:15:50,027
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?

216
00:15:50,197 --> 00:15:52,256
-Aristotle be damned!
-Alexander!

217
00:15:52,433 --> 00:15:53,923
By Zeus and all the gods...

218
00:15:54,101 --> 00:15:58,231
...what makes you so much better
than them, <i>C</i>assander?

219
00:15:58,406 --> 00:16:02,934
Better than you really are.
ln you and those like you is this.

220
00:16:04,245 --> 00:16:06,076
Alexander.

221
00:16:08,749 --> 00:16:13,448
What disturbs me most is not your lack
of respect for my <i>j</i>udgment.

222
00:16:16,524 --> 00:16:20,255
lt's your contempt for a world
far older than ours.

223
00:16:52,893 --> 00:16:55,521
Five to any man
who bothers to kill me.

224
00:16:55,696 --> 00:16:58,096
Have another drink, <i>C</i>leitus.

225
00:16:58,732 --> 00:17:01,860
-Shouldn't you be bound to a king?
-<i>C</i>leitus.

226
00:17:02,536 --> 00:17:06,802
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.

227
00:17:06,974 --> 00:17:09,067
l understand, my dear father...

228
00:17:09,243 --> 00:17:12,940
-...but it's against Greek ways.
-Then Greek ways are weak.

229
00:17:13,113 --> 00:17:15,775
l still think she got the better of him
in this bargain.

230
00:17:15,950 --> 00:17:19,147
My daughter, <i>R</i>oxane...

231
00:17:19,320 --> 00:17:21,413
...she shall make you good wife.

232
00:17:21,589 --> 00:17:23,955
She shall kill for you.

233
00:17:28,128 --> 00:17:33,498
<i>R</i>aw skunk, ruler of heaven...

234
00:17:35,102 --> 00:17:36,729
...and earth.

235
00:17:42,676 --> 00:17:46,043
ln honor of this great alliance...

236
00:17:46,213 --> 00:17:51,480
...l, Oxyartes, offer you these great gifts.

237
00:17:51,652 --> 00:17:54,553
l would like to honor a toast
to you from my people.

238
00:18:00,594 --> 00:18:02,152
Good morning, sire.

239
00:18:22,716 --> 00:18:24,946
We shall fight for you, Alexander.

240
00:18:25,819 --> 00:18:27,946
lt shall be bloody.

241
00:18:29,823 --> 00:18:31,723
Who's the bear?

242
00:18:33,394 --> 00:18:35,089
Parmenion.

243
00:18:35,596 --> 00:18:38,463
<i>Y</i>ou've been in complete control
of your supply lines.

244
00:18:38,632 --> 00:18:40,930
His pessimism is infectious.

245
00:18:41,368 --> 00:18:43,336
But he'll stay loyal...

246
00:18:45,072 --> 00:18:47,302
...as long as his son remains with us.

247
00:21:04,078 --> 00:21:05,375
Hey!

248
00:21:13,253 --> 00:21:17,553
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.

249
00:21:19,793 --> 00:21:21,158
Perhaps too much.

250
00:21:25,466 --> 00:21:27,832
ln the ways of my country...

251
00:21:28,202 --> 00:21:31,968
...those who love too much
lose everything...

252
00:21:33,040 --> 00:21:35,838
...and those who love with irony...

253
00:21:37,377 --> 00:21:38,503
...last.

254
00:22:29,830 --> 00:22:31,297
l found it in Egypt.

255
00:22:33,967 --> 00:22:36,401
The man who sold it said it came
from a time...

256
00:22:36,570 --> 00:22:40,438
...when man worshipped sun and stars.

257
00:22:46,280 --> 00:22:48,544
l'll always think of you...

258
00:22:49,316 --> 00:22:51,648
...as the sun, Alexander.

259
00:22:51,819 --> 00:22:55,846
And l pray your dream
will shine on all men.

260
00:23:04,798 --> 00:23:06,925
l wish you a son.

261
00:23:08,735 --> 00:23:11,135
<i>Y</i>ou're a great man.

262
00:23:15,242 --> 00:23:18,507
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep....

263
00:23:35,395 --> 00:23:36,828
<i>Y</i>ou...

264
00:23:36,997 --> 00:23:38,464
...love him?

265
00:23:47,574 --> 00:23:50,600
He is Hephaistion.

266
00:24:10,230 --> 00:24:12,130
Thank you, Bagoas.

267
00:24:17,971 --> 00:24:19,666
<i>Y</i>our boy?

268
00:24:19,840 --> 00:24:23,332
There are many different ways
to love, <i>R</i>oxane.

269
00:24:23,877 --> 00:24:25,367
<i>C</i>ome.

270
00:24:40,460 --> 00:24:41,722
<i>N</i>o.

271
00:24:41,895 --> 00:24:43,294
<i>N</i>o, no.

272
00:24:59,179 --> 00:25:01,044
<i>N</i>o. <i>N</i>o.

273
00:25:33,613 --> 00:25:35,581
<i>Y</i>ou have no fear.

274
00:25:37,217 --> 00:25:39,014
lt's fitting.

275
00:25:40,287 --> 00:25:43,723
A man searches for a woman
at Earth's top...

276
00:25:43,890 --> 00:25:45,915
...and finds her.

277
00:26:03,276 --> 00:26:04,903
The myth becomes real.

278
00:26:16,156 --> 00:26:20,058
Great man, Sikander...

279
00:26:20,394 --> 00:26:21,861
...you l kill now.

280
00:26:27,601 --> 00:26:29,091
Do it.

281
00:26:29,669 --> 00:26:32,194
End it. l would do the--

282
00:26:32,806 --> 00:26:36,833
l would do the same.
l'll die a fool...

283
00:26:37,010 --> 00:26:40,446
...for this love.

284
00:27:27,861 --> 00:27:29,761
My life is now yours.

285
00:27:54,588 --> 00:27:57,819
<i>Y</i>ou will have my son.

286
00:28:52,879 --> 00:28:59,409
<i>Who is this woman you call your queen,</i>
<i>Alexander? A hill girl?</i>

287
00:29:00,287 --> 00:29:02,721
<i>Y</i>ou with your breeding.

288
00:29:02,889 --> 00:29:07,917
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.

289
00:29:11,264 --> 00:29:13,630
Do not confuse us.

290
00:29:13,800 --> 00:29:17,566
l was never a barbarian as Philip said.

291
00:29:17,737 --> 00:29:20,399
We are of Achilles' royal blood.

292
00:29:21,341 --> 00:29:24,367
<i>Zeus is your father.</i>

293
00:29:25,979 --> 00:29:30,382
Oh, l understand she brings
you some happiness...

294
00:29:31,117 --> 00:29:33,483
...but how can she help you?

295
00:29:33,653 --> 00:29:36,622
<i>Y</i>ou must know that
she does not speak in your name...

296
00:29:36,790 --> 00:29:40,817
...which is yours and yours alone.

297
00:29:40,994 --> 00:29:44,020
Preserve it, secret it...

298
00:29:44,197 --> 00:29:47,325
...and hear me when l tell you,
act...

299
00:29:47,500 --> 00:29:49,400
...and act soon.

300
00:29:49,569 --> 00:29:51,560
After seven years, people wonder<i>:</i>

301
00:29:51,738 --> 00:29:54,036
''Who is this King Alexander?''

302
00:29:54,207 --> 00:30:00,009
l have given you ample proof.
Antipater daily undermines your authority.

303
00:30:00,180 --> 00:30:03,172
<i>R</i>eturn to Babylon
and strengthen your center.

304
00:30:04,084 --> 00:30:06,143
<i>Or come home to Macedonia</i>
<i>and reorganize.</i>

305
00:30:06,319 --> 00:30:08,913
<i>But do not chase your dream...</i>

306
00:30:09,089 --> 00:30:11,148
<i>...further east.</i>

307
00:30:11,324 --> 00:30:15,124
Y<i>our life and mine depend on it.</i>

308
00:30:15,996 --> 00:30:17,691
<i>R</i>emember...

309
00:30:17,864 --> 00:30:21,561
...my only thoughts are of you.

310
00:30:21,735 --> 00:30:26,035
As you, too, must face
your glorious destiny.

311
00:30:26,206 --> 00:30:28,299
<i>Think kindly of your mother.</i>

312
00:30:28,475 --> 00:30:30,033
<i>Provide for me.</i>

313
00:30:30,210 --> 00:30:33,805
<i>Protect me from your enemies</i>
<i>when you are gone.</i>

314
00:30:35,148 --> 00:30:37,912
And remember always...

315
00:30:38,084 --> 00:30:41,520
...it is l who love you more than any.

316
00:30:47,794 --> 00:30:51,127
lf only you were not a pale reflection...

317
00:30:51,298 --> 00:30:52,731
...of my mother's heart.

318
00:31:12,752 --> 00:31:16,244
Pregnant so soon. The little whore.

319
00:31:16,423 --> 00:31:20,553
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival...

320
00:31:20,727 --> 00:31:23,355
...and when her first son is born...

321
00:31:23,530 --> 00:31:29,025
...her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor...

322
00:31:29,202 --> 00:31:31,636
...with himself as regent.

323
00:31:31,805 --> 00:31:33,773
And you...

324
00:31:33,940 --> 00:31:38,001
...you will be sent on
some impossible mission...

325
00:31:38,178 --> 00:31:40,772
...against some monstrous <i>N</i>orthern tribe...

326
00:31:40,947 --> 00:31:46,408
...to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.

327
00:31:46,586 --> 00:31:50,454
And l, no longer <i>q</i>ueen,
will be put to death...

328
00:31:50,623 --> 00:31:54,684
...with your sister and the remaining
members of our family.

329
00:31:54,861 --> 00:31:59,628
l wish sometimes you could see
the light, Mother.

330
00:31:59,799 --> 00:32:04,532
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.

331
00:32:06,072 --> 00:32:08,472
The only way is to strike.

332
00:32:08,641 --> 00:32:11,405
Announce your marriage
to a Macedonian now.

333
00:32:11,945 --> 00:32:16,245
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine...

334
00:32:16,416 --> 00:32:19,749
...and he would have no choice
but to make you king.

335
00:32:19,919 --> 00:32:22,114
There is still Kynnane.

336
00:32:23,890 --> 00:32:27,758
Eurydice was perfect. lf your father,
that pig, had not ravaged her first!

337
00:32:27,927 --> 00:32:30,725
Say nothing more of my father.

338
00:32:30,897 --> 00:32:33,889
Do you hear me? Say nothing.

339
00:32:34,801 --> 00:32:36,496
<i>Y</i>ou're right.

340
00:32:37,470 --> 00:32:39,563
Forgive me.

341
00:32:39,739 --> 00:32:42,572
A mother loves too much.

342
00:32:48,782 --> 00:32:51,410
Who shall l sing to sleep
at night anymore?

343
00:32:56,556 --> 00:33:01,516
l wish-- l wish we could spend
more time together.

344
00:33:02,262 --> 00:33:06,722
<i>L</i>ike we used to, when you were
the sweetest boy.

345
00:33:12,005 --> 00:33:14,132
There's never been time, Mother.

346
00:33:14,974 --> 00:33:19,877
Since l was a child, l've been groomed
to be ever the best.

347
00:33:20,914 --> 00:33:25,374
My poor child, you're like Achilles...

348
00:33:25,552 --> 00:33:28,020
...cursed by your greatness.

349
00:33:32,492 --> 00:33:34,619
<i>Y</i>es. Take my strength.

350
00:33:40,333 --> 00:33:44,633
<i>Y</i>ou must never confuse your feelings...

351
00:33:44,804 --> 00:33:47,898
...with your duties, Alexander.

352
00:33:48,308 --> 00:33:52,802
A king must make public gestures
for the common people.

353
00:33:52,979 --> 00:33:56,380
l know, but you will be 1 9 this summer...

354
00:33:56,549 --> 00:34:01,316
...and the girls already say you don't
like them. <i>Y</i>ou like Hephaistion more.

355
00:34:01,488 --> 00:34:04,946
l understand.
lt's natural for a young man.

356
00:34:05,124 --> 00:34:09,322
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.

357
00:34:09,496 --> 00:34:14,957
Hephaistion loves me,
as l am...

358
00:34:15,935 --> 00:34:17,232
...not who.

359
00:34:18,705 --> 00:34:22,197
<i>L</i>oves? <i>L</i>oves?

360
00:34:24,210 --> 00:34:26,770
ln the name of Dionysus...

361
00:34:28,114 --> 00:34:34,576
...understand how Philip thinks,
for your own sake.

362
00:34:34,754 --> 00:34:38,690
<i>Y</i>our life hangs in the balance.

363
00:34:39,125 --> 00:34:44,961
l know these things, Alexander.
<i>Y</i>ou are nothing to him.

364
00:34:45,498 --> 00:34:49,764
His spies are inside your closest circle...

365
00:34:50,169 --> 00:34:53,502
...to ensure that
you don't plot against him.

366
00:34:53,673 --> 00:34:56,733
And still you sleep.

367
00:34:58,278 --> 00:35:01,839
<i>Y</i>ou will not live out this year
unless you act!

368
00:35:02,015 --> 00:35:03,482
Stop!

369
00:35:05,785 --> 00:35:08,549
l'm his only worthy son.

370
00:35:08,721 --> 00:35:10,712
<i>Y</i>ou crazed woman.

371
00:35:11,824 --> 00:35:13,849
He'd never hurt me.

372
00:35:14,961 --> 00:35:19,728
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.

373
00:35:19,899 --> 00:35:23,300
<i>Y</i>es, and you would be <i>4</i>0.

374
00:35:23,469 --> 00:35:29,874
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.

375
00:35:30,043 --> 00:35:36,414
<i>L</i>ike you now,
but raised by him, his blood.

376
00:35:36,983 --> 00:35:40,384
He will never give you
the throne now, Alexander.

377
00:35:40,553 --> 00:35:42,077
<i>N</i>ever.

378
00:35:44,324 --> 00:35:46,451
What would you have me do?

379
00:35:47,293 --> 00:35:50,023
Whatever is necessary.

380
00:35:53,399 --> 00:35:56,095
Where have you lost your mind?

381
00:35:56,536 --> 00:35:58,936
lt would be civil war,
clan against clan, chaos.

382
00:35:59,105 --> 00:36:02,006
<i>Y</i>es. And you would win.

383
00:36:02,175 --> 00:36:04,803
Because the young ones
love you like a god.

384
00:36:04,978 --> 00:36:07,276
l forbid you to ever talk to me like that!

385
00:36:07,814 --> 00:36:10,681
Such a man would be forever chased
by the Furies!

386
00:36:10,850 --> 00:36:14,479
What have you to fear from the Furies...

387
00:36:14,654 --> 00:36:17,817
...for killing an impostor to the throne...

388
00:36:17,991 --> 00:36:21,552
...before he murders you
and your mother?

389
00:36:21,728 --> 00:36:24,424
Why won't you ever believe me?

390
00:36:24,597 --> 00:36:28,226
Philip did not want you.

391
00:36:28,801 --> 00:36:30,701
<i>Y</i>ou had a condition of the breathing...

392
00:36:30,870 --> 00:36:33,304
...and he wanted to leave you
in the mountains...

393
00:36:33,473 --> 00:36:36,601
...for the birds to peck at your eyes.

394
00:36:37,877 --> 00:36:40,175
What you don't know, my poor child.

395
00:36:40,346 --> 00:36:43,110
<i>L</i>anice knows nothing of this.

396
00:36:43,316 --> 00:36:44,544
<i>L</i>anice.

397
00:36:45,351 --> 00:36:47,876
l was there.

398
00:36:48,054 --> 00:36:50,682
<i>L</i>anice was not.

399
00:36:51,090 --> 00:36:53,320
<i>N</i>o, Alexander...

400
00:36:53,493 --> 00:36:56,985
...Zeus is your father.

401
00:36:57,664 --> 00:37:02,533
l laid with him that night in the wind,
as sure as any mortal man.

402
00:37:02,702 --> 00:37:06,263
<i>N</i>ever have l been made love to
as l was then.

403
00:37:06,439 --> 00:37:07,838
Enough.

404
00:37:08,675 --> 00:37:12,475
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.

405
00:37:13,046 --> 00:37:15,014
l warn you, Mother.

406
00:37:15,181 --> 00:37:17,308
Make no mistake.

407
00:37:18,284 --> 00:37:22,744
<i>Y</i>ou will treat this girl as nothing
more important than his other wives.

408
00:37:22,955 --> 00:37:26,413
<i>Y</i>ou will behave as we always have.

409
00:37:26,592 --> 00:37:28,321
As the first.

410
00:37:38,805 --> 00:37:40,636
l wonder...

411
00:37:41,941 --> 00:37:43,465
...did you ever love him?

412
00:37:47,213 --> 00:37:48,805
What?

413
00:37:51,184 --> 00:37:53,243
l never stopped.

414
00:38:27,553 --> 00:38:29,418
What is it, Orestes?

415
00:38:34,260 --> 00:38:36,319
l beg your forgiveness, my king.

416
00:38:37,296 --> 00:38:39,491
l cannot be part of this.

417
00:38:40,933 --> 00:38:42,867
Who did this?

418
00:38:45,805 --> 00:38:47,397
Tell me.

419
00:38:47,774 --> 00:38:49,799
-Say it!
-Hermolaus!

420
00:39:01,487 --> 00:39:05,014
Death to all tyrants.

421
00:39:07,560 --> 00:39:09,425
l didn't do this!

422
00:39:10,029 --> 00:39:14,261
l've known you and loved you
as long as l know.

423
00:39:15,401 --> 00:39:18,097
<i>N</i>ever will you find a man
as devoted as l.

424
00:39:18,271 --> 00:39:20,865
<i>The conspiracy, such as it was...</i>

425
00:39:21,040 --> 00:39:23,474
<i>...deeply upset Alexander.</i>

426
00:39:23,643 --> 00:39:27,545
<i>Not only because it involved</i>
<i>the young people who shared his dream...</i>

427
00:39:27,713 --> 00:39:33,413
<i>...but more intimately, it implicated</i>
<i>Philotas, his companion from boyhood...</i>

428
00:39:33,586 --> 00:39:38,546
<i>...when a page confessed that a few days</i>
<i>before, he'd informed Philotas...</i>

429
00:39:38,724 --> 00:39:40,658
-Alexander.
-<i>...of the plot.</i>

430
00:39:42,495 --> 00:39:44,087
<i>R</i>emember me for who l am.

431
00:39:45,498 --> 00:39:50,868
l do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.

432
00:39:51,504 --> 00:39:56,532
And it appears to me and others here
from the testimony given by your mistress...

433
00:39:57,043 --> 00:40:00,535
...that the true weather of your soul
is ambition.

434
00:40:01,581 --> 00:40:02,570
<i>N</i>o.

435
00:40:02,748 --> 00:40:06,479
<i>We all felt there was more here</i>
<i>than sexual bickering.</i>

436
00:40:06,652 --> 00:40:11,282
<i>Alexander wanted the truth and</i>
<i>Philotas' answers were lacking merit.</i>

437
00:40:11,624 --> 00:40:12,613
Please take him away.

438
00:40:12,792 --> 00:40:17,024
<i>Alexander put him silently and quickly</i>
<i>to trial by his peers...</i>

439
00:40:17,196 --> 00:40:21,189
<i>...and whether plotter or opportunist,</i>
<i>Philotas was found guilty of treason.</i>

440
00:40:21,367 --> 00:40:23,198
-<i>N</i>o, Alexander, no!
-<i>R</i>emove him.

441
00:40:23,369 --> 00:40:26,236
<i>The suspects were all executed.</i>

442
00:40:26,405 --> 00:40:29,101
<i>None of us defended Philotas...</i>

443
00:40:29,275 --> 00:40:32,676
<i>...but then again,</i>
<i>none of us ever liked him.</i>

444
00:40:37,917 --> 00:40:42,377
<i>And of course his power</i>
<i>was carved up by the rest of us.</i>

445
00:40:44,090 --> 00:40:46,388
<i>Before he died, we tortured him...</i>

446
00:40:46,559 --> 00:40:49,756
<i>...to find out what</i>
<i>his father Parmenion knew.</i>

447
00:40:49,929 --> 00:40:52,124
<i>But this we never learned.</i>

448
00:40:52,298 --> 00:40:56,257
<i>What to do with Parmenion and his</i>
<i>20,000 troops guarding our supply lines...</i>

449
00:40:56,435 --> 00:41:00,132
<i>...was a far more delicate matter.</i>
<i>Was he innocent in this?</i>

450
00:41:00,306 --> 00:41:05,437
<i>Or had he decided to act before</i>
<i>age further withered his power?</i>

451
00:41:05,611 --> 00:41:09,103
-The men will follow their king.
-Alexander won't be there.

452
00:41:10,283 --> 00:41:13,719
<i>Necessity required Alexander to act...</i>

453
00:41:13,886 --> 00:41:18,789
<i>...and he sealed the camp within the hour</i>
<i>of the first accusations against Philotas.</i>

454
00:41:20,126 --> 00:41:24,085
Then go, Antigonus, and <i>C</i>leitus.

455
00:41:24,263 --> 00:41:26,094
And go <i>q</i>uickly.

456
00:41:29,068 --> 00:41:33,505
<i>Three days' hard riding</i>
<i>sent Antigonus and Cleitus...</i>

457
00:41:33,672 --> 00:41:38,700
<i>...to Parmenion, the general</i>
<i>most loyal to Philip.</i>

458
00:41:44,983 --> 00:41:48,510
<i>His soldiers accepted the finding of guilt</i>
<i>against Parmenion...</i>

459
00:41:48,687 --> 00:41:51,178
<i>...as they understood well</i>
<i>the code of vengeance...</i>

460
00:41:51,357 --> 00:41:56,226
<i>...that made the head of family</i>
<i>responsible for the behavior of all.</i>

461
00:41:58,530 --> 00:42:02,728
<i>Many of us felt we were better off</i>
<i>without that pompous thorn, Parmenion...</i>

462
00:42:02,901 --> 00:42:08,032
<i>...as Alexander promoted all of us</i>
<i>generously.</i>

463
00:42:22,855 --> 00:42:27,349
lf we issue the gold bullion in the name
of Alexander then we meet a resistance.

464
00:42:27,526 --> 00:42:29,790
<i>C</i>leitus. Antigonus.

465
00:42:29,962 --> 00:42:31,589
Parmenion.

466
00:44:45,163 --> 00:44:48,428
<i>C</i>ome, Alexander,
drink this sadness away.

467
00:44:48,600 --> 00:44:51,000
lf only thirst could <i>q</i>uench sorrow,
Ptolemy.

468
00:44:54,406 --> 00:44:58,672
There's only one thing better
than winning a battle, son...

469
00:44:59,444 --> 00:45:02,311
...and that's the taste of a new woman.

470
00:45:02,481 --> 00:45:07,316
<i>Y</i>ou'll find it far sweeter than self-pity.

471
00:45:07,486 --> 00:45:09,647
-Pausanias, you bore me.
-Alexander!

472
00:45:09,821 --> 00:45:12,847
-Be gone with you.
-Alexander, l found you the right girl.

473
00:45:13,025 --> 00:45:15,289
-What's your name, darling?
-Antigone.

474
00:45:15,460 --> 00:45:17,428
-What's your name?
-Antigone.

475
00:45:19,364 --> 00:45:22,561
-l love you.
-And l love you, <i>C</i>leitus.

476
00:45:23,368 --> 00:45:25,996
-Please, no!
-There you go.

477
00:45:29,641 --> 00:45:31,973
l'll sleep in my grave, Hephaistion.

478
00:45:32,144 --> 00:45:34,977
While alive, l prefer dancing.

479
00:45:35,147 --> 00:45:36,671
Pausanias.

480
00:45:37,749 --> 00:45:39,182
Who's your new friend?

481
00:45:39,484 --> 00:45:41,577
-There's your new friend.
-Please don't!

482
00:45:41,753 --> 00:45:45,280
Don't! Please, no! <i>N</i>o.

483
00:45:54,533 --> 00:45:55,727
A toast.

484
00:45:56,435 --> 00:45:57,834
A toast!

485
00:45:58,370 --> 00:46:03,706
l drink to our Greek friends
and to our new union...

486
00:46:03,875 --> 00:46:09,780
...Macedonia and Greece,
e<i>q</i>uals in greatness!

487
00:46:12,417 --> 00:46:18,720
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.

488
00:46:18,890 --> 00:46:21,882
<i>C</i>ome, Attalus, leave some
damn air in the hall!

489
00:46:23,562 --> 00:46:29,330
And last, l drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice...

490
00:46:29,501 --> 00:46:32,595
...a Macedonian <i>q</i>ueen
we can be proud of!

491
00:46:35,807 --> 00:46:38,867
To Philip and Eurydice...

492
00:46:39,044 --> 00:46:42,309
...and to their legitimate sons!

493
00:46:44,516 --> 00:46:45,505
Don't!

494
00:46:45,684 --> 00:46:48,653
What am l, you son of a dog?
<i>C</i>ome, then.

495
00:46:59,631 --> 00:47:02,099
What a disgrace.

496
00:47:02,267 --> 00:47:03,291
Shut up!

497
00:47:04,102 --> 00:47:05,967
-Shut up, all of you!
-Please.

498
00:47:06,471 --> 00:47:09,065
This is my wedding,
not some public brawl.

499
00:47:09,241 --> 00:47:11,209
lnsolent pup.

500
00:47:11,376 --> 00:47:14,709
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.

501
00:47:14,880 --> 00:47:18,043
<i>Y</i>ou defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.

502
00:47:18,216 --> 00:47:21,583
-And l dishonor you?
-<i>Y</i>ou listen like your mother.

503
00:47:21,753 --> 00:47:23,778
Attalus is my family now,
the same as you.

504
00:47:23,955 --> 00:47:26,685
Then choose your relatives
more carefully.

505
00:47:26,858 --> 00:47:30,089
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.

506
00:47:30,262 --> 00:47:33,288
-<i>Y</i>ou insult me!
-l insult you!

507
00:47:33,465 --> 00:47:36,434
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.

508
00:47:36,601 --> 00:47:39,627
-<i>Y</i>ou dog, <i>q</i>uestioning your <i>q</i>ueen.
-Shame?

509
00:47:43,409 --> 00:47:47,277
l'll marry the girl if l want,
and l'll have as many sons as l want.

510
00:47:47,447 --> 00:47:50,041
There's nothing you
or your harpy mother can do.

511
00:47:50,216 --> 00:47:52,013
Why, drunken man, must you think...

512
00:47:52,185 --> 00:47:54,619
...everything l do and say
comes from my mother?

513
00:47:54,787 --> 00:47:57,756
Because l know her heart, by Hera...

514
00:47:57,924 --> 00:48:00,119
...and l see her in your eyes.

515
00:48:00,293 --> 00:48:02,818
<i>Y</i>ou covet this throne too much.

516
00:48:04,097 --> 00:48:09,501
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.

517
00:48:09,669 --> 00:48:11,899
Well, you can both dream, boy.

518
00:48:12,071 --> 00:48:15,165
Philip, this is the wine talking.
<i>L</i>eave the boy. lt'll wait.

519
00:48:15,341 --> 00:48:16,933
<i>N</i>ow!

520
00:48:18,111 --> 00:48:20,011
l command you.

521
00:48:21,013 --> 00:48:24,312
Apologize to your kinsman.

522
00:48:31,958 --> 00:48:33,687
Apologize.

523
00:48:33,860 --> 00:48:36,385
<i>N</i>o kinsman to me.

524
00:48:39,966 --> 00:48:41,934
Good night, old man.

525
00:48:43,469 --> 00:48:47,872
And when my mother remarries,
l'll invite you to her wedding.

526
00:48:48,441 --> 00:48:50,375
<i>Y</i>ou bastard!

527
00:48:56,182 --> 00:48:57,877
<i>Y</i>ou'll obey me. <i>C</i>ome here.

528
00:49:16,803 --> 00:49:20,432
This is the man who is going to
take you from Greece to Persia?

529
00:49:20,606 --> 00:49:23,097
He can't even make it
from one couch to the next.

530
00:49:23,409 --> 00:49:27,345
Get out of my palace!
<i>Y</i>ou're exiled, you bastard!

531
00:49:28,114 --> 00:49:31,447
Banished from the land.
<i>Y</i>ou're not welcome here.

532
00:49:32,351 --> 00:49:34,615
<i>Y</i>ou're no son of mine!

533
00:50:18,364 --> 00:50:22,460
<i>in the spring, Alexander marched</i>
<i>an army of 1 50,000...</i>

534
00:50:22,635 --> 00:50:25,695
<i>...across the passes of the Hindu Kush...</i>

535
00:50:26,239 --> 00:50:28,230
<i>...into the unknown.</i>

536
00:50:29,509 --> 00:50:34,310
<i>in his dream, it was the promised route</i>
<i>to the end of the world.</i>

537
00:50:34,480 --> 00:50:36,380
<i>We were now a mobile empire...</i>

538
00:50:36,549 --> 00:50:40,417
<i>...stretching back thousands of miles</i>
<i>to Greece.</i>

539
00:50:40,586 --> 00:50:43,316
<i>Cooks and architects,</i>
<i>doctors, surveyors...</i>

540
00:50:43,489 --> 00:50:45,116
<i>...moneylenders and wives...</i>

541
00:50:45,291 --> 00:50:48,158
<i>...children, lovers, whores.</i>

542
00:50:48,327 --> 00:50:50,090
<i>And slaves...</i>

543
00:50:50,263 --> 00:50:54,927
<i>...that anonymous, bent, working spine</i>
<i>of this new beast.</i>

544
00:50:55,101 --> 00:50:58,935
<i>Ravaged or expanded, for better or worse...</i>

545
00:50:59,805 --> 00:51:04,401
<i>...no occupied territory</i>
<i>remained the same again.</i>

546
00:51:07,747 --> 00:51:09,772
<i>Although devoted to Roxane...</i>

547
00:51:09,949 --> 00:51:13,043
<i>...Alexander's visits</i>
<i>to her tent diminished...</i>

548
00:51:13,219 --> 00:51:18,316
<i>...as a year, then two, went by</i>
<i>without a successor...</i>

549
00:51:19,125 --> 00:51:22,356
<i>...wounding Alexander's great pride.</i>

550
00:51:22,695 --> 00:51:26,290
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.

551
00:51:26,465 --> 00:51:27,693
ln one of those caves.

552
00:51:29,669 --> 00:51:32,399
They say there's a giant eagle's nest
<i>j</i>ust above it.

553
00:51:32,705 --> 00:51:37,506
l suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.

554
00:51:40,146 --> 00:51:43,604
<i>Y</i>ou remember what Aristotle told us
of these mountains?

555
00:51:44,483 --> 00:51:46,144
<i>Y</i>es, l do.

556
00:51:46,953 --> 00:51:49,046
That when we reach these heights...

557
00:51:49,221 --> 00:51:52,452
...we'd look back and see Macedonia
to the west...

558
00:51:52,625 --> 00:51:55,219
...and the outer ocean to the east.

559
00:51:59,298 --> 00:52:04,326
But l fear this world is far larger
than anyone dreamed.

560
00:52:04,503 --> 00:52:06,630
A world of Titans.

561
00:52:06,806 --> 00:52:10,799
The scouts have been up
every known trail, Alexander.

562
00:52:10,977 --> 00:52:13,207
There is no way across.

563
00:52:13,779 --> 00:52:17,943
Except to the south, into lndia.

564
00:52:18,351 --> 00:52:21,411
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.

565
00:52:22,254 --> 00:52:23,949
We will, Alexander.

566
00:52:24,123 --> 00:52:26,785
ln a few years' time, we will return.

567
00:52:26,959 --> 00:52:30,759
But first, the men must see their homes.

568
00:52:32,231 --> 00:52:34,256
Have you found your home...

569
00:52:34,433 --> 00:52:36,128
...Ptolemy?

570
00:52:40,773 --> 00:52:44,004
More and more, l think
it will be Alexandria.

571
00:52:46,145 --> 00:52:48,272
Well, at least it's hot.

572
00:52:49,281 --> 00:52:51,010
And Thais...

573
00:52:51,884 --> 00:52:53,943
...she loved it there.

574
00:52:55,721 --> 00:52:57,985
Women bring men home.

575
00:52:59,091 --> 00:53:04,028
-l have no such feeling.
-<i>Y</i>ou have Babylon, Alexander.

576
00:53:04,196 --> 00:53:06,323
Where your mother awaits your invitation.

577
00:53:06,766 --> 00:53:09,257
<i>Y</i>es, l have Babylon.

578
00:53:09,435 --> 00:53:13,804
But each land, each boundary l cross...

579
00:53:13,973 --> 00:53:16,305
...l strip away another illusion.

580
00:53:17,677 --> 00:53:20,009
l sense death will be the last.

581
00:53:22,748 --> 00:53:26,206
<i>Y</i>et still l push harder and harder...

582
00:53:26,385 --> 00:53:29,946
...to reach this home.

583
00:53:35,528 --> 00:53:36,961
Where has our eagle gone?

584
00:53:41,567 --> 00:53:43,660
We must go on, Ptolemy.

585
00:53:44,970 --> 00:53:46,631
<i>U</i>ntil we find an end.

586
00:54:04,100 --> 00:54:07,729
<i>india, the land where the sun was born...</i>

587
00:54:07,904 --> 00:54:10,498
<i>...fabled to be even richer than Persia...</i>

588
00:54:10,674 --> 00:54:14,701
<i>...had never been explored or conquered.</i>

589
00:54:14,878 --> 00:54:20,214
<i>From the beginning, we struggled</i>
<i>to unify a land without a center.</i>

590
00:54:20,383 --> 00:54:23,113
<i>Kings who conspired against one another.</i>

591
00:54:23,286 --> 00:54:27,347
<i>A labyrinth of tribes urged on</i>
<i>by zealots and philosophers...</i>

592
00:54:27,524 --> 00:54:31,722
<i>...to die by the thousands</i>
<i>for their strange gods.</i>

593
00:54:36,333 --> 00:54:40,133
<i>We saw things we'd never dreamed</i>
<i>and could hardly describe.</i>

594
00:54:40,503 --> 00:54:43,472
<i>We saw birds that could talk</i>
<i>and men that couldn't.</i>

595
00:54:45,375 --> 00:54:49,368
<i>Craterus, in the advance party,</i>
<i>fought against men with hairy skins...</i>

596
00:54:49,546 --> 00:54:51,980
<i>...who were tiny and</i>
<i>lived in the tops of trees.</i>

597
00:54:57,721 --> 00:55:00,485
-Over there!
-They're animals.

598
00:55:00,657 --> 00:55:04,184
<i>Until Hephaistion convinced us</i>
<i>these were animals who imitated men...</i>

599
00:55:04,361 --> 00:55:06,454
<i>...but wore their own skin.</i>

600
00:55:07,697 --> 00:55:10,666
<i>They called this tribe ''monkey. ''</i>

601
00:55:11,334 --> 00:55:14,303
Monkey. Monkey.

602
00:55:15,372 --> 00:55:19,103
<i>But we saw little difference with</i>
<i>the tribes who lived among them.</i>

603
00:55:20,877 --> 00:55:24,244
-<i>L</i>ook at his hand.
-lt's so much like ours.

604
00:55:27,918 --> 00:55:29,146
Hello, little man.

605
00:55:30,020 --> 00:55:34,957
-Do they speak?
-<i>N</i>o, but they do sing and make noises...

606
00:55:35,125 --> 00:55:37,218
...from the roofs of the forest.

607
00:55:41,197 --> 00:55:43,062
<i>We saw men</i>
<i>who walked naked in public...</i>

608
00:55:43,233 --> 00:55:47,431
<i>...and spent hours at a time</i>
<i>staring and doing nothing.</i>

609
00:55:47,737 --> 00:55:50,865
<i>Some who lived 200 years.</i>

610
00:55:52,442 --> 00:55:55,172
<i>And then, there was the rain.</i>

611
00:56:01,017 --> 00:56:04,748
<i>Never before had we seen water</i>
<i>that fell from the gods...</i>

612
00:56:04,921 --> 00:56:06,411
<i>...for 60 days and nights.</i>

613
00:56:07,624 --> 00:56:09,683
Well done today.

614
00:56:11,828 --> 00:56:14,126
Make sure the women and children
are fed.

615
00:56:19,903 --> 00:56:21,996
<i>Y</i>ou know better, Machatas.

616
00:56:25,542 --> 00:56:26,975
What's your son going to say?

617
00:56:27,310 --> 00:56:29,744
<i>C</i>ome on, man.
The older you get, the stronger.

618
00:56:29,913 --> 00:56:33,440
<i>R</i>ight, my king.
<i>Y</i>ou're my horse, Alexander.

619
00:56:33,616 --> 00:56:35,914
l'll be with you at your side.

620
00:56:38,388 --> 00:56:40,185
<i>Everything rotted in this rain...</i>

621
00:56:40,357 --> 00:56:44,589
<i>...and scores of men died miserably</i>
<i>from the tiny serpents...</i>

622
00:56:44,761 --> 00:56:48,492
<i>...that were everywhere in this evil land.</i>

623
00:56:50,333 --> 00:56:51,960
-What happened?
-lt's to the neck.

624
00:56:52,135 --> 00:56:54,569
Oh, no. Zeus, no.

625
00:56:54,738 --> 00:56:56,296
Hold on. Hold on.

626
00:56:59,175 --> 00:57:00,506
Be brave.

627
00:57:00,677 --> 00:57:02,304
Be brave.

628
00:57:02,479 --> 00:57:04,504
Oh, Zeus.

629
00:57:06,249 --> 00:57:09,685
<i>Our quest for gold and glory evaporated</i>
<i>as we realized...</i>

630
00:57:10,120 --> 00:57:12,281
<i>...there was none to be had.</i>

631
00:57:12,956 --> 00:57:14,753
<i>Tempers worsened.</i>

632
00:57:14,924 --> 00:57:17,893
<i>We massacred all indians who resisted.</i>

633
00:57:18,061 --> 00:57:20,154
<i>And with the local water putrid...</i>

634
00:57:20,330 --> 00:57:23,094
<i>...we drank the strong wine.</i>

635
00:58:17,120 --> 00:58:19,748
<i>And as we moved south and east...</i>

636
00:58:19,923 --> 00:58:24,826
<i>...Alexander often returned the lands</i>
<i>we'd conquered to their defeated kings...</i>

637
00:58:24,994 --> 00:58:26,859
<i>...so as to make them allies.</i>

638
00:58:27,030 --> 00:58:30,056
<i>But this did not sit well with the army...</i>

639
00:58:30,233 --> 00:58:31,495
<i>...who began to wonder:</i>

640
00:58:32,302 --> 00:58:35,396
<i>Were we here for riches?</i>
<i>Or had Alexander...</i>

641
00:58:35,572 --> 00:58:39,941
<i>...in some remorseless and crazed quest</i>
<i>to imitate the glory of Herakles...</i>

642
00:58:40,110 --> 00:58:41,634
<i>...forgotten them?</i>

643
00:58:42,412 --> 00:58:45,813
<i>One thing an army</i>
<i>knows quickly in their bones...</i>

644
00:58:45,982 --> 00:58:48,416
<i>...is which way the gods are blowing.</i>

645
01:00:16,506 --> 01:00:18,303
Kiss him!

646
01:00:42,899 --> 01:00:45,459
-To Bagoas.
-To Bagoas!

647
01:00:50,974 --> 01:00:55,104
-And to my mother's god, Dionysus...
-Dionysus!

648
01:00:55,278 --> 01:00:59,612
...who, we're told by our lndian allies,
traveled here before Herakles...

649
01:00:59,782 --> 01:01:02,546
...some 6000 years ago.

650
01:01:02,719 --> 01:01:04,152
To a hero.

651
01:01:04,320 --> 01:01:06,311
To a hero!

652
01:01:26,175 --> 01:01:27,506
<i>R</i>oxane.

653
01:01:34,384 --> 01:01:36,818
<i>Y</i>ou lose face.

654
01:01:36,986 --> 01:01:38,510
These lndians...

655
01:01:38,688 --> 01:01:40,451
...they are a low, evil people.

656
01:01:40,623 --> 01:01:43,023
<i>Y</i>ou don't try to understand them.

657
01:01:43,326 --> 01:01:45,521
l try.

658
01:01:45,695 --> 01:01:48,664
But this l know, Alexander.

659
01:01:48,931 --> 01:01:51,923
ln Persia, you are a great king.

660
01:01:52,268 --> 01:01:53,826
Here...

661
01:01:54,003 --> 01:01:55,971
...they hate you.

662
01:01:58,775 --> 01:02:01,972
<i>L</i>et us go back to Babylon.

663
01:02:03,012 --> 01:02:04,639
There, you are strong.

664
01:02:06,883 --> 01:02:09,147
We'll talk about this later.

665
01:02:09,319 --> 01:02:10,786
<i>Y</i>es.

666
01:02:10,953 --> 01:02:12,511
<i>L</i>ater.

667
01:02:12,689 --> 01:02:14,213
Talk.

668
01:02:16,959 --> 01:02:18,984
l shall come.

669
01:02:19,162 --> 01:02:20,390
Tonight.

670
01:02:21,431 --> 01:02:23,296
And l shall wait.

671
01:02:25,134 --> 01:02:27,227
Good night, my king.

672
01:02:28,771 --> 01:02:30,932
<i>Y</i>our Ma<i>j</i>esty.

673
01:02:32,675 --> 01:02:35,701
<i>C</i>ome, Alexander, drink with us.

674
01:02:38,081 --> 01:02:41,209
-Alexander.
-Alexander!

675
01:02:43,186 --> 01:02:47,919
l remember a time
you hated how your father drank.

676
01:02:48,091 --> 01:02:50,082
<i>N</i>ow l know why.

677
01:02:51,661 --> 01:02:55,688
Dionysus is hero.

678
01:02:56,833 --> 01:03:00,530
But he is also mind breaker.

679
01:03:00,703 --> 01:03:04,036
He destroys our self-control.

680
01:03:04,574 --> 01:03:08,135
Self-control is a lover
l've known too long, Ptolemy.

681
01:03:11,581 --> 01:03:14,448
The struggle worries me to the bone.

682
01:03:15,685 --> 01:03:18,711
And success l find to be
as corrupt as failure.

683
01:03:19,922 --> 01:03:24,120
But Dionysus,
bless his ancient soul...

684
01:03:24,293 --> 01:03:27,023
...frees me from myself.

685
01:03:27,397 --> 01:03:30,992
And then, l move up.

686
01:03:34,003 --> 01:03:36,631
l'm simply, Alexander.

687
01:03:40,877 --> 01:03:42,674
A toast to Bagoas.

688
01:03:44,313 --> 01:03:48,943
And the 30,000 beautiful Persian boys...

689
01:03:49,118 --> 01:03:51,643
...we're training to fight
in this great army.

690
01:03:54,590 --> 01:03:56,649
And to the memory of Philip.

691
01:03:56,826 --> 01:03:59,761
Had he lived to see his Macedonians...

692
01:03:59,929 --> 01:04:02,955
...transformed into such...

693
01:04:03,132 --> 01:04:04,724
...a pretty army.

694
01:04:07,036 --> 01:04:08,333
To Philip.

695
01:04:08,504 --> 01:04:10,597
To a real hero.

696
01:04:10,773 --> 01:04:13,037
Philip!

697
01:04:15,878 --> 01:04:20,645
To <i>C</i>leitus and his new appointment
as satrap of Bactria.

698
01:04:20,817 --> 01:04:22,444
<i>C</i>leitus.

699
01:04:23,853 --> 01:04:26,549
That's a fancy way of putting it, Ptolemy.

700
01:04:26,722 --> 01:04:29,748
But we all know what a pension
and an exile is...

701
01:04:29,926 --> 01:04:32,087
...after 30 years' service.

702
01:04:32,295 --> 01:04:33,956
Exile?

703
01:04:34,230 --> 01:04:35,993
From where, <i>C</i>leitus?

704
01:04:36,165 --> 01:04:38,895
From my home, Alexander, Macedonia.

705
01:04:39,068 --> 01:04:42,731
<i>Y</i>ou could've asked me where l
wanted to spend the rest of my life.

706
01:04:42,972 --> 01:04:46,965
<i>Y</i>ou call governing
this ma<i>j</i>or province exile?

707
01:04:47,143 --> 01:04:50,237
Has <i>Y</i>our Ma<i>j</i>esty given any
of his closest companions...

708
01:04:51,013 --> 01:04:53,174
...a province so far from home?

709
01:04:53,349 --> 01:04:56,750
Then you won't make a very
good satrap, will you, <i>C</i>leitus?

710
01:05:00,022 --> 01:05:01,649
So be it.

711
01:05:01,824 --> 01:05:05,419
<i>L</i>et me rot in Macedonian rags...

712
01:05:05,595 --> 01:05:07,722
...rather than shine...

713
01:05:07,897 --> 01:05:10,024
...in Eastern pomp.

714
01:05:10,533 --> 01:05:14,333
l won't <i>q</i>uake and bow down
like the sycophants you have around you.

715
01:05:14,504 --> 01:05:18,565
Hephaistion, <i>N</i>earchus, Perdiccas.

716
01:05:19,208 --> 01:05:23,611
As governor of one
of our most Asian of satrapies...

717
01:05:23,779 --> 01:05:28,648
...<i>C</i>leitus, does it not occur to you
that if my Persian sub<i>j</i>ects...

718
01:05:28,818 --> 01:05:31,844
...bow down before me,
it's important for them to do so?

719
01:05:32,021 --> 01:05:34,751
Do l insist on Greeks doing the same?

720
01:05:34,924 --> 01:05:39,987
<i>Y</i>ou accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?

721
01:05:41,998 --> 01:05:43,363
Only when offered.

722
01:05:43,533 --> 01:05:46,366
Why don't you refuse
these vain flatteries?

723
01:05:46,536 --> 01:05:49,096
What freedom is this, to bow before you?

724
01:05:49,272 --> 01:05:52,036
<i>Y</i>ou bow before Herakles,
and he was mortal...

725
01:05:52,208 --> 01:05:53,800
...but a son of Zeus.

726
01:05:53,976 --> 01:05:57,571
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?

727
01:05:58,814 --> 01:06:00,782
Why not?

728
01:06:03,386 --> 01:06:05,854
l've achieved more in my years.

729
01:06:06,022 --> 01:06:07,546
Traveled as far.

730
01:06:07,723 --> 01:06:08,815
Probably farther.

731
01:06:08,991 --> 01:06:11,221
Herakles did it by himself.

732
01:06:11,394 --> 01:06:14,522
Did you con<i>q</i>uer Asia
by yourself, Alexander?

733
01:06:14,697 --> 01:06:16,426
Who planned the Asian invasion...

734
01:06:16,599 --> 01:06:20,433
...when you were still being spanked
on your bottom by my sister <i>L</i>anice?

735
01:06:20,603 --> 01:06:22,537
Was it not your father?

736
01:06:22,705 --> 01:06:24,673
Or is his blood no longer good enough?

737
01:06:25,174 --> 01:06:28,735
-Zeus-Amon, is it?
-<i>Y</i>ou insult me, <i>C</i>leitus.

738
01:06:28,911 --> 01:06:31,505
<i>Y</i>ou mock my family. Be careful.

739
01:06:32,048 --> 01:06:35,484
<i>N</i>ever would your father have taken
barbarians as his friends...

740
01:06:35,651 --> 01:06:38,279
...asked us to fight with them
as e<i>q</i>uals in war.

741
01:06:38,454 --> 01:06:40,388
Are we not good enough any longer?

742
01:06:40,556 --> 01:06:42,649
l remember a time...

743
01:06:42,825 --> 01:06:45,555
...when we could talk as men,
straight to the eye.

744
01:06:45,728 --> 01:06:48,458
<i>N</i>one of this scraping, groveling.

745
01:06:49,131 --> 01:06:51,292
l remember a time when we hunted...

746
01:06:51,467 --> 01:06:54,493
...when we wrestled
on the gymnasium floor.

747
01:06:54,704 --> 01:06:56,501
<i>N</i>ow you kiss them?

748
01:06:58,174 --> 01:07:03,202
Take a barbarian, childless wife
and dare call her <i>q</i>ueen?

749
01:07:05,514 --> 01:07:09,473
Go <i>q</i>uickly, <i>C</i>leitus,
before you ruin your life.

750
01:07:13,322 --> 01:07:16,814
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?

751
01:07:18,160 --> 01:07:21,561
This army....
This army is your blood, boy!

752
01:07:21,731 --> 01:07:23,790
Without it, you're nothing!

753
01:07:28,938 --> 01:07:32,271
<i>Y</i>ou no longer serve the purpose
of this march!

754
01:07:32,775 --> 01:07:35,471
-Get him from my sight!
-l don't serve your purpose?!

755
01:07:35,645 --> 01:07:39,376
What was l serving when l saved
your puppy life at Gaugamela?

756
01:07:39,548 --> 01:07:43,040
Were you Zeus' boy?
What if l left you to die in the dust there?

757
01:07:43,219 --> 01:07:46,780
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?

758
01:07:46,956 --> 01:07:48,184
Alexander!

759
01:07:48,357 --> 01:07:51,918
Turn out the guards!
Arrest him for treason!

760
01:07:56,432 --> 01:07:58,093
-l'll go with him.
-Alexander.

761
01:07:58,267 --> 01:07:59,894
-Who's with him?
-<i>N</i>o.

762
01:08:00,069 --> 01:08:01,593
Who's with him?

763
01:08:02,238 --> 01:08:04,399
l call Father Zeus to witness.

764
01:08:04,573 --> 01:08:06,871
l call you to trial before him!

765
01:08:07,043 --> 01:08:09,534
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!

766
01:08:09,712 --> 01:08:12,237
-Take him!
-ln the name of the gods, get him out!

767
01:08:12,415 --> 01:08:16,511
<i>N</i>ow look at you!
Great white ass, Alexander.

768
01:08:16,686 --> 01:08:18,483
Hiding behind his fairy god!

769
01:08:18,654 --> 01:08:24,388
Or are you too great to remember
whose life was saved by me?!

770
01:08:25,127 --> 01:08:30,429
-l am more a man than you'll ever be! Ever!
-Get him out!

771
01:08:31,267 --> 01:08:35,260
-He's gone. He's gone.
-Alexander.

772
01:08:35,438 --> 01:08:36,632
<i>C</i>ome on!

773
01:08:37,173 --> 01:08:41,906
What a tyrant you are!
An evil tyrant you've become, Alexander.

774
01:08:42,078 --> 01:08:45,104
<i>Y</i>ou speak of plots against you?
What about poor Parmenion?

775
01:08:45,715 --> 01:08:46,704
Get out!

776
01:08:46,882 --> 01:08:49,646
He served you well.
<i>L</i>ook how you repaid him.

777
01:08:49,819 --> 01:08:52,583
<i>Y</i>ou made me do your foul deed.
Have you no shame?

778
01:08:52,755 --> 01:08:56,657
<i>Y</i>ou ungrateful wretch! <i>N</i>o one, not my
vilest enemy, has spoken like you to me.

779
01:08:56,826 --> 01:09:00,057
Getting what l say?!
Despot. False king.

780
01:09:01,530 --> 01:09:04,226
<i>Y</i>ou and your barbarian mother
live in shame.

781
01:09:29,058 --> 01:09:30,616
<i>C</i>leitus.

782
01:09:30,960 --> 01:09:33,451
Oh, my <i>C</i>leitus. <i>C</i>leitus.

783
01:09:40,269 --> 01:09:41,793
-<i>L</i>et me pass.
-<i>N</i>one can enter.

784
01:09:41,971 --> 01:09:43,871
l am the <i>q</i>ueen.

785
01:09:51,947 --> 01:09:54,108
l want to see him.
l've waited three days.

786
01:09:54,283 --> 01:09:56,979
He says none, not even you.

787
01:09:58,120 --> 01:10:02,022
-He needs me.
-<i>N</i>o, he doesn't.

788
01:10:02,191 --> 01:10:03,954
And he needs you?

789
01:10:05,661 --> 01:10:07,390
Hephaistion, you make a mistake.

790
01:10:11,100 --> 01:10:15,161
The army grows restless, <i>q</i>uestioning.

791
01:10:16,405 --> 01:10:18,134
Alexander.

792
01:10:20,810 --> 01:10:22,539
They need your reassurance.

793
01:10:23,679 --> 01:10:25,408
Heinous.

794
01:10:25,581 --> 01:10:29,415
<i>L</i>ike an old lover they forgive,
but they will never forget.

795
01:10:29,785 --> 01:10:34,484
-He was an aging drunk.
-He was my friend.

796
01:10:36,392 --> 01:10:39,190
His sister <i>L</i>anice nursed me.

797
01:10:40,062 --> 01:10:42,292
And how did l repay her?

798
01:10:43,766 --> 01:10:47,167
Two brothers dead,
fighting him by my own hands.

799
01:10:47,336 --> 01:10:49,804
Her last remaining blood.

800
01:10:53,275 --> 01:10:57,439
What will she do but weep
on the day of my birth?

801
01:10:59,081 --> 01:11:01,208
<i>C</i>ome. <i>Y</i>ou know more than any...

802
01:11:01,383 --> 01:11:06,150
...great deeds are done by men
who took and never regretted.

803
01:11:06,322 --> 01:11:08,222
<i>Y</i>ou're Alexander.

804
01:11:08,390 --> 01:11:11,154
Pity and grief will only destroy you.

805
01:11:11,327 --> 01:11:14,956
Have l become so arrogant
that l am blind?

806
01:11:17,700 --> 01:11:23,229
Sometimes, to expect
the best of everyone is...

807
01:11:23,405 --> 01:11:24,895
<i>:::</i>arrogance<i>:</i>

808
01:11:26,408 --> 01:11:31,812
Then <i>C</i>leitus spoke true.
l have become a tyrant.

809
01:11:32,615 --> 01:11:34,173
<i>N</i>o.

810
01:11:36,619 --> 01:11:38,746
But perhaps a stranger.

811
01:11:40,556 --> 01:11:41,784
<i>Y</i>ou've gone too far.

812
01:11:43,926 --> 01:11:46,622
They don't understand you anymore.

813
01:11:48,430 --> 01:11:52,423
They speak of Philip now...

814
01:11:52,601 --> 01:11:56,537
...as if l were a passing cloud...

815
01:11:56,705 --> 01:11:58,798
...soon to be forgotten.

816
01:12:00,943 --> 01:12:02,774
l've failed...

817
01:12:02,945 --> 01:12:04,640
...utterly.

818
01:12:06,749 --> 01:12:08,580
<i>Y</i>ou're mortal.

819
01:12:09,051 --> 01:12:10,985
And they know it.

820
01:12:11,153 --> 01:12:15,487
And they forgive you because
you make them proud of themselves.

821
01:12:16,158 --> 01:12:19,093
Philip once said...

822
01:12:21,063 --> 01:12:23,691
...that there's a Titan in all of us.

823
01:12:24,667 --> 01:12:27,659
That they wait, mixed in our ashes.

824
01:12:33,108 --> 01:12:35,508
lt wasn't because of the wine, l killed.

825
01:12:36,078 --> 01:12:38,444
lt was because l wanted to.

826
01:13:06,642 --> 01:13:09,805
Philip, King of Macedonia...

827
01:13:09,979 --> 01:13:11,879
...and leader of the Greeks.

828
01:13:12,648 --> 01:13:17,608
All my life, l've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.

829
01:13:18,887 --> 01:13:21,014
Today is that day.

830
01:13:25,494 --> 01:13:28,224
They say already,
''Philip was a great general...

831
01:13:28,397 --> 01:13:32,265
...but Alexander is simply great.''

832
01:13:33,836 --> 01:13:36,498
But if you ever insult me again...

833
01:13:36,672 --> 01:13:38,299
...l'll kill you.

834
01:13:44,480 --> 01:13:45,879
l've missed you.

835
01:13:46,048 --> 01:13:48,608
ln the spring, Persia.

836
01:13:48,784 --> 01:13:51,048
<i>Y</i>ou'll command my horse from the right.

837
01:13:51,220 --> 01:13:53,450
l'm honored, Father. l wouldn't miss it...

838
01:13:53,622 --> 01:13:55,351
...for all the gold in the world.

839
01:13:55,524 --> 01:13:57,651
Which, one day, you'll have.

840
01:14:14,643 --> 01:14:17,077
Making himself a 1 3th god.

841
01:14:17,246 --> 01:14:21,478
He's drunk so much wine,
my poor Philip, he's lost his mind.

842
01:14:24,753 --> 01:14:27,449
-<i>Y</i>our Ma<i>j</i>esty.
-Attalus.

843
01:14:31,960 --> 01:14:34,827
l hope the prince
is en<i>j</i>oying the spectacle...

844
01:14:34,997 --> 01:14:37,898
...as much as our regent.

845
01:14:38,067 --> 01:14:39,591
He's very tired.

846
01:14:43,906 --> 01:14:46,101
Hey.

847
01:14:48,510 --> 01:14:51,604
-Pausanias, bring the rest of the guard.
-<i>R</i>oyal guard!

848
01:14:51,880 --> 01:14:54,576
To the arena! March!

849
01:14:54,750 --> 01:14:57,651
<i>N</i>o guard, <i>Y</i>our Ma<i>j</i>esty?
ln all this crowd?

850
01:14:57,820 --> 01:15:01,187
-Greeks all over the place.
-<i>C</i>leitus, <i>C</i>leitus.

851
01:15:01,890 --> 01:15:03,414
My <i>C</i>leitus.

852
01:15:03,926 --> 01:15:06,520
This man you can
always trust, Alexander.

853
01:15:06,962 --> 01:15:08,554
Treat him as you would me.

854
01:15:08,730 --> 01:15:10,925
He'll guard your back for you.

855
01:15:11,433 --> 01:15:13,264
<i>Y</i>es, Father.

856
01:15:13,435 --> 01:15:16,336
My people are guard enough today.

857
01:15:16,505 --> 01:15:19,963
<i>L</i>et these Greeks see for themselves
how l can walk through my people.

858
01:15:20,142 --> 01:15:21,666
Then let them call me tyrant.

859
01:15:22,211 --> 01:15:25,510
Bring the main guard in
after my entry only.

860
01:15:25,681 --> 01:15:29,344
<i>C</i>leitus, make sure the wine
flows steady all day.

861
01:15:29,518 --> 01:15:31,509
l want them to like me.

862
01:15:38,660 --> 01:15:41,356
Weren't you told? l go in alone.

863
01:15:41,530 --> 01:15:43,521
Follow with the main guard.

864
01:15:43,699 --> 01:15:45,132
Go on.

865
01:15:48,170 --> 01:15:51,503
-Go on.
-Father, it's best l go with you.

866
01:15:53,709 --> 01:15:56,872
<i>Y</i>ou want the world to see
you're my successor.

867
01:15:57,045 --> 01:15:58,979
ls that what she wants?

868
01:15:59,448 --> 01:16:02,212
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.

869
01:16:02,384 --> 01:16:06,582
<i>Y</i>ou count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.

870
01:16:10,392 --> 01:16:12,519
By Herakles, by Zeus, by all the gods...

871
01:16:12,694 --> 01:16:15,254
...obey me this once!

872
01:16:16,565 --> 01:16:19,193
Have courage, Father.

873
01:16:19,368 --> 01:16:21,836
And go on your way
re<i>j</i>oicing that at each step...

874
01:16:22,004 --> 01:16:24,199
...you may recall your valor.

875
01:16:59,942 --> 01:17:03,878
And now, our beloved King Philip...

876
01:17:04,046 --> 01:17:07,243
...in whose honor
these wedding games begin.

877
01:17:25,100 --> 01:17:27,534
Pausanias, l told you--

878
01:17:36,678 --> 01:17:37,736
Who's your new friend?

879
01:17:37,913 --> 01:17:39,642
There's your new friend.

880
01:17:40,782 --> 01:17:43,342
<i>N</i>o! Please, don't! <i>N</i>o!

881
01:19:22,751 --> 01:19:25,379
The king lives!

882
01:19:25,554 --> 01:19:28,853
Alexander, son of Philip!

883
01:19:29,024 --> 01:19:31,618
May the gods bless the king!

884
01:19:35,297 --> 01:19:38,027
Alexander is king!

885
01:19:40,602 --> 01:19:43,332
<i>Y</i>ou're king now. <i>Y</i>ou're king.

886
01:19:44,172 --> 01:19:46,834
<i>L</i>ong live Alexander!

887
01:19:48,510 --> 01:19:52,674
-Alexander!
-King Alexander!

888
01:19:52,848 --> 01:19:56,306
Alexander!

889
01:19:57,319 --> 01:20:00,311
Alexander is king!

890
01:20:03,925 --> 01:20:07,292
May the gods bless Alexander!

891
01:20:09,030 --> 01:20:12,193
May the gods bless the king!

892
01:20:12,367 --> 01:20:14,164
Alexander!

893
01:20:31,486 --> 01:20:34,216
<i>Y</i>ou break my heart, you men.

894
01:20:34,389 --> 01:20:36,186
Afraid.

895
01:20:37,592 --> 01:20:39,219
Of course you have fears.

896
01:20:39,394 --> 01:20:40,827
We all have fears...

897
01:20:40,996 --> 01:20:44,159
...because no one has ever
gone this far before.

898
01:20:44,699 --> 01:20:49,102
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.

899
01:20:49,404 --> 01:20:51,031
We'll build a fleet of ships...

900
01:20:51,206 --> 01:20:54,175
...and sail all the way
back down the <i>N</i>ile to Egypt.

901
01:20:54,342 --> 01:20:57,470
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.

902
01:20:57,846 --> 01:21:00,076
There to be reunited with our loved ones.

903
01:21:00,248 --> 01:21:03,877
To share our great treasures
and tales of Asia.

904
01:21:04,052 --> 01:21:08,853
And to en<i>j</i>oy our imperishable glory
to the ends of time.

905
01:21:10,058 --> 01:21:13,550
-Follow Alexander.
-l'll follow you.

906
01:21:18,166 --> 01:21:19,929
What?

907
01:21:20,101 --> 01:21:23,400
-Silence?
-We're with you, Alexander!

908
01:21:23,772 --> 01:21:25,296
<i>C</i>rateros.

909
01:21:27,542 --> 01:21:28,804
<i>C</i>rateros.

910
01:21:28,977 --> 01:21:30,672
And another one.

911
01:21:42,157 --> 01:21:43,419
My king.

912
01:21:43,592 --> 01:21:45,560
l'm a fighting man.

913
01:21:45,727 --> 01:21:49,663
l don't like no bellyaching.
l won't tolerate it in any of my units.

914
01:21:51,066 --> 01:21:53,261
l lost many a man.

915
01:21:54,369 --> 01:21:56,997
<i>Y</i>oung ones, never been with a woman.

916
01:21:58,173 --> 01:22:00,334
Some died of disease.

917
01:22:00,909 --> 01:22:05,141
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.

918
01:22:05,313 --> 01:22:07,042
Some died good.

919
01:22:07,215 --> 01:22:10,275
Some <i>j</i>ust didn't get no luck.

920
01:22:11,086 --> 01:22:12,815
But they died.



0
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org

