1
00:00:00,368 --> 00:00:02,234
eviously on Ninjago:

2
00:00:04,972 --> 00:00:07,139
<i>We'll figure a way out of this.</i>

3
00:00:08,442 --> 00:00:11,076
<i> The resistance never quits!</i>

4
00:00:11,112 --> 00:00:14,246
They got away?
   Not for long.

5
00:00:15,683 --> 00:00:18,717
Jay, honey! Be back by supper!

6
00:00:18,753 --> 00:00:19,885
I will, Mom!

7
00:00:19,920 --> 00:00:21,520
And no crazy stunts! Okay?

8
00:00:21,555 --> 00:00:23,889
I won't, Mom!

9
00:00:28,896 --> 00:00:32,331
I can do this.
 Sixth time is the charm.

10
00:00:34,168 --> 00:00:37,703
I can fly!

11
00:00:39,240 --> 00:00:41,106
Ugh. That's it.

12
00:00:41,142 --> 00:00:45,377
I've had it. You piece of
  useless, broken junk.

13
00:00:45,413 --> 00:00:47,112
It's impossible.

14
00:00:47,148 --> 00:00:48,347
Is it?

15
00:00:51,252 --> 00:00:56,522
Or are we are only confined
by the walls we build ourselves?

16
00:00:57,625 --> 00:00:59,391
Who are you?

17
00:00:59,427 --> 00:01:01,727
A dreamer. Like you.

18
00:01:01,762 --> 00:01:04,797
Attempting to build
the impossible.

19
00:01:04,832 --> 00:01:06,065
Care to join?

20
00:01:09,270 --> 00:01:13,372
<i>- ...never quits.</i>
<i>- The resistance never quits.</i>

21
00:01:18,112 --> 00:01:20,712
Fix your radio,
     Muzzle.

22
00:01:20,748 --> 00:01:23,248
That's driving me crazy.

23
00:01:26,921 --> 00:01:29,521
Hey! Wakey, wakey, Ninja.

24
00:01:29,557 --> 00:01:33,559
Welcome back
    to the Dead's End.

25
00:01:45,539 --> 00:01:47,739
Guys. I heard Lloyd.

26
00:01:47,775 --> 00:01:51,543
"The resistance never quits."
   It never quits.

27
00:01:51,579 --> 00:01:53,212
Looks like we lost
    Jay again.

28
00:01:53,247 --> 00:01:55,247
No, no, no, I'm not crazy.

29
00:01:55,282 --> 00:01:57,883
I really heard him.
   On the radio.

30
00:01:57,918 --> 00:02:02,154
If that's true, then let's hope
Cole can get us out of here.

31
00:02:04,825 --> 00:02:07,526
Yeah.
   Get us all out of here.

32
00:02:19,206 --> 00:02:21,340
We've got it.
 If we can't shoot straight,

33
00:02:21,375 --> 00:02:23,075
may as well
  make ourselves useful.

34
00:02:26,280 --> 00:02:27,779
Tell me you have a plan.

35
00:02:27,815 --> 00:02:29,481
Well it's in
    the early stages.

36
00:02:29,517 --> 00:02:31,383
He doesn't have a plan.

37
00:02:33,654 --> 00:02:36,755
Tonight, we feast!

38
00:02:44,798 --> 00:02:46,765
With this place
   swarming with hunters,

39
00:02:46,800 --> 00:02:48,867
breaking you out
   is gonna be impossible.

40
00:02:48,903 --> 00:02:51,537
If only Firstbourne
 paid Iron Baron a visit,

41
00:02:51,572 --> 00:02:52,971
we'd have a distraction.

42
00:02:53,007 --> 00:02:54,740
Wait, what did you just say?

43
00:02:54,775 --> 00:02:56,575
Did I mispronounce
     the name?

44
00:02:56,610 --> 00:02:59,011
The mother of all Dragons
    you spoke of.

45
00:02:59,046 --> 00:03:00,913
It sounds like
there's a lot of history

46
00:03:00,948 --> 00:03:03,248
between her
     and Iron Baron.

47
00:03:03,284 --> 00:03:07,920
We're only confined by the walls
  we build ourselves.

48
00:03:07,955 --> 00:03:09,421
Build the impossible.

49
00:03:09,456 --> 00:03:10,789
Yep. Sounds crazy.

50
00:03:10,824 --> 00:03:12,324
Those were your words!

51
00:03:13,561 --> 00:03:15,594
Shh.
 What are you getting at?

52
00:03:15,629 --> 00:03:18,997
Okay, if we can't wait
 for the mother of all dragons,

53
00:03:19,033 --> 00:03:20,399
we build it.

54
00:03:20,434 --> 00:03:22,401
Now I know you've lost it.

55
00:03:22,436 --> 00:03:24,169
Jay might be
onto something.

56
00:03:24,205 --> 00:03:25,671
If we could trick Iron Baron

57
00:03:25,706 --> 00:03:27,339
into thinking
 he's under attack--

58
00:03:27,374 --> 00:03:29,908
Then we could have the
 distraction to break you out.

59
00:03:29,944 --> 00:03:31,343
Hey, Dangerbuff!

60
00:03:31,378 --> 00:03:34,213
Stop burning daylight,
   and get over here!

61
00:03:34,248 --> 00:03:36,181
Uh, yeah,
   be right there.

62
00:03:36,217 --> 00:03:38,850
If you can design it,
we can build it outside of camp.

63
00:03:38,886 --> 00:03:41,019
Then get it in the air
    by nightfall.

64
00:03:41,055 --> 00:03:45,224
Then it's a plan.
 We build the impossible.

65
00:03:46,927 --> 00:03:48,393
To the resistance!

66
00:03:48,429 --> 00:03:50,462
May it never quit!

67
00:03:50,497 --> 00:03:54,032
The resistance never quits!

68
00:03:54,068 --> 00:03:56,401
Boy. Must've been
awesome to be there.

69
00:03:56,437 --> 00:03:57,869
I wish I could've--

70
00:03:57,905 --> 00:04:00,272
It was great! We couldn't
  have planned it better!

71
00:04:00,307 --> 00:04:02,841
The whole city heard
 the broadcast.

72
00:04:02,876 --> 00:04:04,176
I'll toast to that!

73
00:04:04,211 --> 00:04:05,877
But hats off to Lloyd.

74
00:04:05,913 --> 00:04:07,980
Without his words,
   and his leadership...

75
00:04:08,015 --> 00:04:11,617
Let's just say
  hope is a powerful thing.

76
00:04:11,652 --> 00:04:13,418
My boy.

77
00:04:13,454 --> 00:04:17,055
Yep. Loyalty
    is pretty powerful.

78
00:04:17,091 --> 00:04:20,058
Let's not forget
  the little people. Ooh...

79
00:04:20,094 --> 00:04:21,760
This is just the start.

80
00:04:21,795 --> 00:04:24,563
I couldn't have done it without
 your power and your help.

81
00:04:24,598 --> 00:04:26,565
We have to show
  we're more than words.

82
00:04:26,600 --> 00:04:27,599
Now we fight.

83
00:04:27,635 --> 00:04:29,101
And I'm not gonna
   lie to you.

84
00:04:29,136 --> 00:04:30,402
We need an army.

85
00:04:30,437 --> 00:04:32,471
Has anyone heard from
  the Master of Form?

86
00:04:32,506 --> 00:04:34,439
I think--
   How do you say...

87
00:04:34,508 --> 00:04:36,908
She is "bad girl" now.

88
00:04:36,944 --> 00:04:38,477
What about Bolobo?

89
00:04:38,512 --> 00:04:41,179
Ultra Violet hunted down
the Master of Nature early on.

90
00:04:41,215 --> 00:04:43,015
Ah! Maybe it's time
   the Brown Ninja--

91
00:04:43,050 --> 00:04:44,516
What about the Serpentine?

92
00:04:44,551 --> 00:04:47,085
After seeing how the Time Twins
  abused those snakes,

93
00:04:47,121 --> 00:04:48,954
they said they wanna
 sit this one out.

94
00:04:48,989 --> 00:04:51,623
Let's start brainstorming
a list on who else can help.

95
00:04:51,659 --> 00:04:53,725
I can help.
  That would be great.

96
00:04:53,761 --> 00:04:55,994
Can you get us a blackboard
  and some refills?

97
00:04:56,030 --> 00:04:57,496
This could take some time.

98
00:04:57,531 --> 00:04:59,064
Yeah, okay, right, sure.

99
00:04:59,099 --> 00:05:02,000
I'll get over-- Yeah.
   Sure, office supplies.

100
00:05:05,205 --> 00:05:06,772
Hey.

101
00:05:06,807 --> 00:05:09,574
Darreth.
    What do you want?

102
00:05:09,610 --> 00:05:12,711
Can't a guy just say
 hey without wanting something?

103
00:05:12,746 --> 00:05:15,347
Darreth.
   Okay, okay...

104
00:05:15,382 --> 00:05:18,083
Here's the thing. Everyone else
 has some kind of power.

105
00:05:18,118 --> 00:05:20,052
They can control metal,
   or water,

106
00:05:20,087 --> 00:05:22,087
or they can turn invisible.

107
00:05:22,122 --> 00:05:24,923
The only thing cool about me
  is my chest hair.

108
00:05:24,958 --> 00:05:27,693
Why are you
   telling me this?

109
00:05:27,728 --> 00:05:28,994
Well, I was thinking,

110
00:05:29,029 --> 00:05:30,729
maybe there's a tea
  you can give me?

111
00:05:30,764 --> 00:05:32,597
To give me a power of my own?

112
00:05:32,633 --> 00:05:34,399
No.

113
00:05:34,435 --> 00:05:36,501
You gotta have something.

114
00:05:36,537 --> 00:05:40,839
A potion. A spell. Anything.
I'd do anything.

115
00:05:40,874 --> 00:05:44,509
Anything? Heh, heh.

116
00:07:22,943 --> 00:07:24,242
We did it.

117
00:07:24,278 --> 00:07:25,777
But will it fly?

118
00:07:25,813 --> 00:07:28,246
Only one way to find out.

119
00:07:46,667 --> 00:07:48,500
Faster! Faster!

120
00:07:48,535 --> 00:07:50,035
I am!

121
00:07:50,070 --> 00:07:51,736
Pedal harder!

122
00:07:51,772 --> 00:07:54,639
What does it
   look like I'm doing?

123
00:08:04,618 --> 00:08:05,884
It won't fly.

124
00:08:05,919 --> 00:08:07,419
It has to.

125
00:08:07,454 --> 00:08:08,553
I'm too heavy.

126
00:08:08,589 --> 00:08:10,355
Maybe your calculations
were off.

127
00:08:10,390 --> 00:08:12,290
I designed it
  to your measurements.

128
00:08:12,326 --> 00:08:14,259
Have you gained weight?

129
00:08:14,294 --> 00:08:17,863
I have given up cake,
and my body is a temple.

130
00:08:17,898 --> 00:08:19,564
Cole?

131
00:08:19,600 --> 00:08:20,765
I can fly it.

132
00:08:20,801 --> 00:08:22,667
Your legs won't
even reach the pedals.

133
00:08:22,703 --> 00:08:26,471
Easier to grow a little
    than lose a lot.

134
00:08:26,507 --> 00:08:28,373
Hey!

135
00:08:45,359 --> 00:08:46,992
You warned me, my Emperor,

136
00:08:47,027 --> 00:08:50,562
that your son would be close,
 and I could not protect you.

137
00:08:50,597 --> 00:08:53,431
No. You did not.

138
00:08:53,467 --> 00:08:55,901
It's because of you
that they got the message out.

139
00:08:55,936 --> 00:08:57,002
Enough!

140
00:08:58,739 --> 00:09:00,772
Was I not clear
 what would happen

141
00:09:00,807 --> 00:09:03,041
if your machine
 should fail me?

142
00:09:03,076 --> 00:09:04,876
You were more than clear,
   my Emperor.

143
00:09:04,912 --> 00:09:06,378
I offer no excuses.

144
00:09:06,413 --> 00:09:10,181
Then I will offer you
 a swift consequence.

145
00:09:11,585 --> 00:09:13,385
Please. I released you.

146
00:09:15,722 --> 00:09:17,389
If you thought
 your honor would win

147
00:09:17,424 --> 00:09:21,693
a special place in my heart,
  you are mistaken.

148
00:09:21,728 --> 00:09:24,362
I have no heart.

149
00:09:24,398 --> 00:09:27,165
But my Emperor,

150
00:09:27,200 --> 00:09:31,269
what will stop them
from organizing another attack?

151
00:09:31,305 --> 00:09:34,606
Not you, my Princess.

152
00:09:36,610 --> 00:09:41,680
I know where they are!
  I have seen their hideout.

153
00:09:48,055 --> 00:09:49,888
Where?

154
00:09:49,923 --> 00:09:51,756
The garbage depot.

155
00:09:51,792 --> 00:09:54,392
They are using
   the trucks to blend in.

156
00:09:54,428 --> 00:09:57,696
I have seen it
   with my very eyes.

157
00:09:59,066 --> 00:09:59,764
Show me this
 garbage depot.

158
00:10:05,172 --> 00:10:07,072
♪]

159
00:10:08,108 --> 00:10:09,741
Ooh.

160
00:10:16,483 --> 00:10:18,049
Oh. Yeah, yeah, yeah.

161
00:10:18,085 --> 00:10:20,719
Oh, yeah, yeah, yeah.

162
00:10:24,257 --> 00:10:25,924
Drink the potion.

163
00:10:25,959 --> 00:10:29,227
Oh. It's so, ah, big.

164
00:10:29,262 --> 00:10:32,897
Heh, I have to drink it all?

165
00:10:32,933 --> 00:10:35,500
You want your own power or not?

166
00:10:35,535 --> 00:10:38,136
Right. Okay.

167
00:10:38,171 --> 00:10:39,671
Heh, good thing I'm thirsty.

168
00:10:39,706 --> 00:10:41,873
Heh. Here goes.

169
00:10:47,114 --> 00:10:51,116
You didn't put any thought
 into the taste? Ugh.

170
00:10:53,353 --> 00:10:54,419
All right...

171
00:11:03,063 --> 00:11:06,398
More wood!
 I like my meat well done!

172
00:11:08,769 --> 00:11:11,002
It's tonight or never.

173
00:11:11,038 --> 00:11:13,905
Well I guess the kid's flying.

174
00:11:30,457 --> 00:11:33,258
I've never eaten Wind Dragon.

175
00:11:33,293 --> 00:11:35,727
I hope it doesn't blow.

176
00:11:40,400 --> 00:11:42,367
Ah, come on.

177
00:11:42,402 --> 00:11:44,169
Where are they?

178
00:11:46,239 --> 00:11:47,672
If we're gonna sell this,

179
00:11:47,708 --> 00:11:50,375
stay in the clouds,
and keep the moon at your back.

180
00:11:50,410 --> 00:11:53,044
After I bust them out,
we'll meet you back here.

181
00:11:53,080 --> 00:11:54,746
You got it?

182
00:11:57,284 --> 00:11:58,249
Good luck.

183
00:11:58,285 --> 00:11:59,584
I don't need luck.

184
00:11:59,619 --> 00:12:01,119
Just a push.

185
00:12:16,536 --> 00:12:18,503
Come on, kid. Come on.

186
00:12:33,253 --> 00:12:36,054
Whoo! Ha, ha!
You got it, Wu!

187
00:12:36,089 --> 00:12:38,823
Fly! Fly!

188
00:12:38,859 --> 00:12:41,159
Oh. It works.

189
00:12:41,194 --> 00:12:44,162
We built the impossible.

190
00:12:51,304 --> 00:12:54,572
Iron Baron provides for you,

191
00:12:54,608 --> 00:13:00,111
and all I ask in return
 is your undying loyalty.

192
00:13:00,147 --> 00:13:02,747
Obey my commands,

193
00:13:02,783 --> 00:13:06,251
and your belly will be full.

194
00:13:06,286 --> 00:13:08,553
Defy me--

195
00:13:13,894 --> 00:13:15,026
Dragon.

196
00:13:15,061 --> 00:13:17,128
D-d-dragon!

197
00:13:29,576 --> 00:13:31,843
Fire Dragon!

198
00:13:38,118 --> 00:13:41,452
It's the mother of all Dragons!

199
00:13:41,488 --> 00:13:45,223
Oh, no! But why would
Firstbourne come here?

200
00:13:45,258 --> 00:13:50,428
Um, yes. She has come
  to protect her Wind Dragon!

201
00:13:50,463 --> 00:13:54,465
He's right.
  It is Firstbourne!

202
00:13:56,303 --> 00:14:00,071
Stations! Defend the fort!

203
00:14:13,119 --> 00:14:15,053
Attack!

204
00:14:26,633 --> 00:14:27,932
'Bout time.

205
00:14:27,968 --> 00:14:30,101
Now let's get outta
this nut house!

206
00:14:30,136 --> 00:14:33,938
I want to take her down myself!

207
00:14:36,576 --> 00:14:39,711
I've got you now.

208
00:14:44,484 --> 00:14:45,416
Uh-oh.

209
00:14:46,653 --> 00:14:47,986
I clipped her!

210
00:14:57,764 --> 00:15:00,999
Wow, Little Wu's
   really selling it.

211
00:15:01,034 --> 00:15:02,533
You built that, Cole?

212
00:15:02,569 --> 00:15:04,669
Huh. Looks bigger in the air.

213
00:15:15,415 --> 00:15:18,349
Wait, if that's--?
 Then who's--?

214
00:15:18,385 --> 00:15:21,052
It's the real Firstbourne!

215
00:15:33,833 --> 00:15:35,099
Show no fear!

216
00:16:03,596 --> 00:16:06,097
I suggest
  an alternative route.

217
00:16:11,571 --> 00:16:14,005
We're being punished!

218
00:16:14,040 --> 00:16:16,874
How'd she find us?

219
00:16:36,763 --> 00:16:38,229
We can get out there.

220
00:16:40,834 --> 00:16:42,567
Wait.

221
00:16:42,602 --> 00:16:45,737
Firstbourne is here because
 of the dragon they captured.

222
00:16:45,772 --> 00:16:47,105
Yeah!
  And they deserve

223
00:16:47,140 --> 00:16:49,307
every delicious piece
of punishment they get.

224
00:16:49,342 --> 00:16:50,808
But you're responsible too.

225
00:16:50,844 --> 00:16:52,143
You helped lure it.

226
00:16:52,178 --> 00:16:53,644
They forced us to.

227
00:16:53,680 --> 00:16:55,413
Little Master's right.

228
00:16:55,448 --> 00:16:57,382
We have to go back.

229
00:17:15,301 --> 00:17:18,569
Dangerbuff,
  you're with them?

230
00:17:18,605 --> 00:17:20,905
I should've known
   you're a traitor!

231
00:17:20,940 --> 00:17:22,106
Not a traitor.

232
00:17:22,142 --> 00:17:23,875
O-ow. A Ninja!

233
00:17:25,545 --> 00:17:27,278
Attack!

234
00:18:08,354 --> 00:18:10,488
Hi, buddy.

235
00:18:15,361 --> 00:18:18,262
What do you say we get you
   out of these chains?

236
00:18:53,233 --> 00:18:55,967
You brought it here!

237
00:19:00,940 --> 00:19:02,773
Don't let them escape.

238
00:19:02,809 --> 00:19:05,910
They're going to help us
 capture the beast.

239
00:19:29,669 --> 00:19:31,435
Be free.

240
00:19:36,543 --> 00:19:38,009
Manure!

241
00:19:38,044 --> 00:19:39,710
I hate manure!

242
00:19:40,480 --> 00:19:42,180
Come on!

243
00:19:45,251 --> 00:19:49,287
Prepare the Dieselnaut.
We're going hunting.

244
00:19:49,322 --> 00:19:51,222
For Firstbourne?

245
00:19:51,257 --> 00:19:53,491
For the Ninja.

246
00:20:05,405 --> 00:20:07,538
Maybe this
wasn't such a good idea.

247
00:20:09,909 --> 00:20:12,743
Oh, gosh. Oh, boy.

248
00:20:12,779 --> 00:20:16,747
It's happening.
  It's happening. Guys.

249
00:20:20,086 --> 00:20:22,019
Brown Power...

250
00:20:22,055 --> 00:20:24,088
Brown Power!

251
00:20:26,192 --> 00:20:28,125
Brown Power!
    Brown Power!

252
00:20:28,161 --> 00:20:30,127
It's mine! It's finally--

253
00:20:30,163 --> 00:20:33,431
Oh... Oh, no. Oh, no.

254
00:20:39,172 --> 00:20:41,572
It busy. Come back tomorrow.

255
00:20:41,608 --> 00:20:44,775
I gotta go.
   It's an emergency!

256
00:20:44,811 --> 00:20:47,678
You don't want to come in here.

257
00:21:15,908 --> 00:21:17,875
Oh. Oh, no.

258
00:21:18,011 --> 00:21:19,710
An ambush.


