1
00:00:00,915 --> 00:00:08,915
DIALOGUE PERFORMANCE:♪ROXANE©

2
00:01:55,406 --> 00:01:57,200
No!

3
00:04:07,288 --> 00:04:08,540
What do you think?

4
00:04:12,127 --> 00:04:13,771
I don't know.

5
00:04:13,795 --> 00:04:15,732
It's a bit pedestrian.

6
00:04:15,756 --> 00:04:18,067
That means good, right?

7
00:04:18,091 --> 00:04:19,611
No.

8
00:04:19,635 --> 00:04:21,613
Fuck you, Bangshi.

9
00:04:21,637 --> 00:04:23,573
And you spelled it wrong
the "patriarchy".

10
00:04:23,597 --> 00:04:26,367
Wait...really?

11
00:04:26,391 --> 00:04:28,202
No.

12
00:04:28,226 --> 00:04:29,871
Right, your turn.

13
00:04:29,895 --> 00:04:32,164
Show the world what he's got
your super brain inside.

14
00:04:32,188 --> 00:04:35,042
No. I'm just looking out.

15
00:04:35,066 --> 00:04:36,527
It's for your own good, Kayla.

16
00:04:38,486 --> 00:04:39,486
Kayla.

17
00:04:40,572 --> 00:04:42,008
What the hell...

18
00:04:42,032 --> 00:04:42,967
Mandy.

19
00:04:42,991 --> 00:04:44,761
What are you so afraid of?

20
00:04:44,785 --> 00:04:46,345
What are you afraid of?

21
00:04:46,369 --> 00:04:48,705
I; Not a fucking thing.

22
00:04:49,915 --> 00:04:51,355
Then why is it
such a big deal

23
00:04:51,379 --> 00:04:54,228
to drop some
paint on the wall?

24
00:04:54,252 --> 00:04:55,480
I just... I...

25
00:04:55,504 --> 00:04:57,273
I want you to have some fun.

26
00:04:57,297 --> 00:05:01,068
You know, the corner of the eye
you, it flickers when you lie.

27
00:05:01,092 --> 00:05:03,655
Ok.

28
00:05:03,679 --> 00:05:06,115
Maybe I'm afraid.

29
00:05:06,139 --> 00:05:07,992
For you.

30
00:05:08,016 --> 00:05:10,161
For me; Why?

31
00:05:10,185 --> 00:05:13,455
Since when have I been watching you?

32
00:05:13,479 --> 00:05:14,916
Since elementary school Wednesday?

33
00:05:14,940 --> 00:05:17,418
Yes. Ben Casey,
you defeated the devil

34
00:05:17,442 --> 00:05:18,670
Correctly!

35
00:05:18,694 --> 00:05:21,255
But I won't always be there.

36
00:05:21,279 --> 00:05:22,590
Of course you will.

37
00:05:22,614 --> 00:05:24,551
Get serious, Kayla. I will
you go to university

38
00:05:24,575 --> 00:05:26,785
Yes! So are you.

39
00:05:28,286 --> 00:05:31,432
- You lied.
- I want to get out of here.

40
00:05:31,456 --> 00:05:34,519
See the world, live
something besides that.

41
00:05:34,543 --> 00:05:36,353
- I'll come with you.
- Oh my God, Kayla.

42
00:05:36,377 --> 00:05:39,380
I can't take care of you
for the rest of my life.

43
00:05:42,926 --> 00:05:44,654
I hadn't realized
that my friendship

44
00:05:44,678 --> 00:05:46,113
it was a burden to you.

45
00:05:46,137 --> 00:05:48,533
It wouldn't be, if you
you weren't such a coward

46
00:05:48,557 --> 00:05:49,784
Well, I'd like to see you

47
00:05:49,808 --> 00:05:51,243
to live with something like that.

48
00:05:51,267 --> 00:05:52,495
Come on, let's go.

49
00:05:52,519 --> 00:05:54,371
"Boo-hoo, I have epilepsy."

50
00:05:54,395 --> 00:05:56,332
Poor, fragile Kayla.

51
00:05:56,356 --> 00:05:58,710
People don't care.

52
00:05:58,734 --> 00:06:00,414
Or you start trespassing
some rules

53
00:06:00,438 --> 00:06:02,505
otherwise the rules will break you.

54
00:06:02,529 --> 00:06:04,674
Truth;

55
00:06:04,698 --> 00:06:06,884
Be naughty? This one
is it your life plan?

56
00:06:06,908 --> 00:06:08,660
No thanks.

57
00:06:11,371 --> 00:06:15,477
I prefer to be a coward.
Despite being a fucking loser.

58
00:06:15,501 --> 00:06:18,461
Fuck you, Kayla.

59
00:06:20,797 --> 00:06:23,234
Hello, Mandy. Wait!

60
00:06:23,258 --> 00:06:26,261
Go home, Kayla!

61
00:06:34,811 --> 00:06:37,081
Get off me!

62
00:06:37,105 --> 00:06:40,025
Mandy.

63
00:06:41,693 --> 00:06:43,654
Mandy.

64
00:06:52,829 --> 00:06:54,915
Kayla, run!

65
00:08:11,241 --> 00:08:12,241
Aid! Aid!

66
00:08:13,785 --> 00:08:14,995
Aid! Aid!

67
00:08:35,891 --> 00:08:38,685
Aid! Aid! Let me out!

68
00:08:40,521 --> 00:08:41,605
Aid! Aid!

69
00:09:40,288 --> 00:09:42,248
Mandy. No!

70
00:09:51,925 --> 00:09:53,528
Mandy. No!

71
00:09:53,552 --> 00:09:55,386
where are you where are you No!

72
00:10:08,191 --> 00:10:09,901
Oh my god.

73
00:10:12,403 --> 00:10:13,697
Someone!

74
00:10:17,033 --> 00:10:18,469
Mandy!

75
00:10:18,493 --> 00:10:20,704
are you here

76
00:10:33,925 --> 00:10:35,487
Silence.

77
00:10:35,511 --> 00:10:37,238
Ok;

78
00:10:37,262 --> 00:10:40,074
Let's not announce that we are
wake up to whoever put us here.

79
00:10:40,098 --> 00:10:41,743
who are you

80
00:10:41,767 --> 00:10:43,495
Alice.

81
00:10:43,519 --> 00:10:45,037
This is Sheena.

82
00:10:45,061 --> 00:10:46,980
We just have to get out of here.

83
00:10:49,566 --> 00:10:51,586
Do you know? What is your name?

84
00:10:51,610 --> 00:10:53,713
Kayla.

85
00:10:53,737 --> 00:10:56,257
Kayla, do you have a phone?

86
00:10:56,281 --> 00:10:58,199
He has nothing.

87
00:11:20,806 --> 00:11:22,473
They took everything.

88
00:11:25,602 --> 00:11:27,020
My pills...

89
00:11:33,068 --> 00:11:35,028
Kayla.

90
00:11:41,785 --> 00:11:43,662
Kayla.

91
00:12:28,456 --> 00:12:30,309
How long was I passed out?

92
00:12:30,333 --> 00:12:31,936
A few minutes.

93
00:12:31,960 --> 00:12:35,147
What's going on?

94
00:12:35,171 --> 00:12:38,275
Epilepsy.

95
00:12:38,299 --> 00:12:39,986
This is bad.

96
00:12:40,010 --> 00:12:41,445
So...

97
00:12:41,469 --> 00:12:44,073
it's not that bad
if i have my pills

98
00:12:44,097 --> 00:12:45,825
Which you don't have.

99
00:12:45,849 --> 00:12:46,868
Yes.

100
00:12:46,892 --> 00:12:48,953
Ok. It's shit.

101
00:12:48,977 --> 00:12:52,230
Thanks for staying.

102
00:12:55,025 --> 00:12:59,421
Sometimes... I have
fainting, hallucinations,

103
00:12:59,445 --> 00:13:00,840
but this was different.

104
00:13:00,864 --> 00:13:02,864
This is exciting.
Tell your therapist.

105
00:13:02,888 --> 00:13:04,010
Come on, let's go.

106
00:13:04,034 --> 00:13:05,469
Sorry... where is Sheena?

107
00:13:05,493 --> 00:13:06,804
He left when you did your thing.

108
00:13:06,828 --> 00:13:08,264
He said he would look for help.

109
00:13:08,288 --> 00:13:10,558
So, wait!

110
00:13:10,582 --> 00:13:12,894
How do you know that he
is it the right way?

111
00:13:12,918 --> 00:13:14,937
Look, we don't have a map.

112
00:13:14,961 --> 00:13:17,148
We have no idea where we are.

113
00:13:17,172 --> 00:13:19,275
There is no right way.

114
00:13:19,299 --> 00:13:20,579
Then why not go from there?

115
00:13:20,603 --> 00:13:22,153
Because Sheena left here.

116
00:13:22,177 --> 00:13:24,217
We must try
let's stay united.

117
00:13:27,724 --> 00:13:29,726
I'm leaving.

118
00:13:31,102 --> 00:13:32,604
Wait.

119
00:13:47,327 --> 00:13:49,430
What will you do?

120
00:13:49,454 --> 00:13:51,915
Can you remember anything?

121
00:13:54,250 --> 00:13:56,410
The last thing that
I remember, I was in a parking lot.

122
00:13:56,434 --> 00:13:59,023
And I'm getting ready to
steal a Commander-in-Chief.

123
00:13:59,047 --> 00:14:00,647
I was attacked, and
I woke up in a box.

124
00:14:00,671 --> 00:14:02,443
But before the box,
do you remember where you were...

125
00:14:02,467 --> 00:14:07,323
in a kind of surgery,
tied to a chair?

126
00:14:07,347 --> 00:14:09,558
They did something to my eyes.

127
00:14:10,726 --> 00:14:11,994
Mandy?

128
00:14:12,018 --> 00:14:13,245
Which one?
- My girlfriend.

129
00:14:13,269 --> 00:14:14,706
He was with me. Mandy.

130
00:14:14,730 --> 00:14:16,541
what are you doing there
- My girlfriend.

131
00:14:16,565 --> 00:14:19,085
- Fuck your girlfriend.
- He'll probably be looking for me.

132
00:14:19,109 --> 00:14:21,546
Listen.

133
00:14:21,570 --> 00:14:23,050
Are you listening to anyone?
is it calling your name?

134
00:14:23,074 --> 00:14:24,423
He may have been hurt.

135
00:14:24,447 --> 00:14:26,287
Or be dead, Kayla.
She might be dead.

136
00:14:29,745 --> 00:14:31,913
Or not even be
here. Don't freak out.

137
00:14:33,582 --> 00:14:36,060
If she was your girlfriend
you, you would look for her.

138
00:14:36,084 --> 00:14:37,311
No, I wouldn't.

139
00:14:37,335 --> 00:14:40,189
We have to go out
and ask for help.

140
00:14:40,213 --> 00:14:42,883
Then why did you stay with me?

141
00:14:46,637 --> 00:14:48,805
Have you ever eaten a pig before?

142
00:14:51,016 --> 00:14:53,495
Shit-pig.

143
00:14:53,519 --> 00:14:55,622
It's our family time.

144
00:14:55,646 --> 00:14:57,164
Say there are two pigs,

145
00:14:57,188 --> 00:14:59,501
you set them free
dogs. Which one will they go to?

146
00:14:59,525 --> 00:15:01,293
I don't know. In the largest?

147
00:15:01,317 --> 00:15:03,028
At the slowest.

148
00:15:06,698 --> 00:15:10,427
I think in this case,
we are the pigs.

149
00:15:10,451 --> 00:15:12,764
So I'm the slow pig?

150
00:15:12,788 --> 00:15:15,582
What, I won't
escape if you could

151
00:15:19,836 --> 00:15:22,463
So keep quiet. No
we will need to find out.

152
00:15:29,220 --> 00:15:31,949
Look...

153
00:15:31,973 --> 00:15:33,325
it's another girl.

154
00:15:33,349 --> 00:15:34,949
wait... wait,
wait, wait

155
00:16:02,045 --> 00:16:03,254
Ok. Ok.

156
00:17:31,635 --> 00:17:32,886
Come on, let's go.

157
00:17:40,310 --> 00:17:42,228
Shit.

158
00:17:54,157 --> 00:17:55,366
Shit.

159
00:17:59,495 --> 00:18:01,456
No!

160
00:22:11,540 --> 00:22:14,250
Aah! No! No!

161
00:23:21,610 --> 00:23:24,112
Someone help me!

162
00:23:24,821 --> 00:23:26,382
Shit.

163
00:23:26,406 --> 00:23:27,658
Aid! Aid!

164
00:23:30,451 --> 00:23:32,096
Help me please!

165
00:23:32,120 --> 00:23:35,933
Aid! Aid! Coward.

166
00:23:35,957 --> 00:23:37,519
Get up.

167
00:23:37,543 --> 00:23:40,271
Help me please!

168
00:23:40,295 --> 00:23:42,565
Get up.

169
00:23:42,589 --> 00:23:43,691
Run!

170
00:23:43,715 --> 00:23:46,259
Run! It's coming! It's coming!

171
00:24:26,717 --> 00:24:27,717
please

172
00:24:29,302 --> 00:24:30,512
Please don't!

173
00:24:49,615 --> 00:24:51,366
Shit.

174
00:25:27,193 --> 00:25:28,755
What's your name?

175
00:25:28,779 --> 00:25:30,238
Shawl.

176
00:25:33,784 --> 00:25:36,262
Sally, it's not far now.

177
00:25:36,286 --> 00:25:37,704
Ok;

178
00:26:24,626 --> 00:26:25,770
No.

179
00:26:25,794 --> 00:26:27,897
Come on, let's go.

180
00:26:27,921 --> 00:26:29,148
Come on, Sally.

181
00:26:29,172 --> 00:26:30,775
Sally, get up.

182
00:26:30,799 --> 00:26:32,569
It's cold.

183
00:26:32,593 --> 00:26:34,904
Is it winter already?

184
00:26:34,928 --> 00:26:37,657
I don't want to die.

185
00:26:37,681 --> 00:26:39,033
It does not matter.

186
00:26:39,057 --> 00:26:41,619
It's not going to.

187
00:26:41,643 --> 00:26:44,747
I'm a good person, you know?

188
00:26:44,771 --> 00:26:46,457
Why do they do this?

189
00:26:46,481 --> 00:26:49,085
I don't know.

190
00:26:49,109 --> 00:26:51,361
Maybe we are being punished.

191
00:26:54,280 --> 00:26:55,592
You will be safe here.

192
00:26:55,616 --> 00:26:57,408
Ok;

193
00:27:06,627 --> 00:27:08,813
Do you believe in magic?

194
00:27:08,837 --> 00:27:11,440
In the Erinyes?

195
00:27:11,464 --> 00:27:12,859
Yes.

196
00:27:12,883 --> 00:27:14,092
Yes. Naturally.

197
00:27:20,766 --> 00:27:23,393
God protect you.

198
00:27:28,815 --> 00:27:31,711
Stay hidden, okay?

199
00:27:31,735 --> 00:27:34,171
Just be quiet.

200
00:27:34,195 --> 00:27:35,422
I will get help. I will do it.

201
00:27:35,446 --> 00:27:37,908
I'll come back for you, okay?

202
00:30:55,313 --> 00:30:56,982
Please.

203
00:31:30,098 --> 00:31:31,725
No!

204
00:32:12,891 --> 00:32:13,892
What the hell?

205
00:32:27,197 --> 00:32:28,364
Shawl.

206
00:32:42,170 --> 00:32:43,964
Shawl.

207
00:33:02,023 --> 00:33:04,502
Shawl.

208
00:33:04,526 --> 00:33:06,528
Oh my god.

209
00:33:13,409 --> 00:33:15,495
Why?

210
00:35:28,545 --> 00:35:30,482
Damn it.

211
00:35:30,506 --> 00:35:32,257
Damn it.

212
00:36:54,339 --> 00:36:56,007
No.

213
00:36:59,886 --> 00:37:01,722
No! No, no, no. Non!

214
00:37:08,269 --> 00:37:09,539
No, no.

215
00:37:09,563 --> 00:37:11,203
No, no, no, no. In
please listen to me

216
00:37:11,227 --> 00:37:12,728
No, no. Everything will be fine.

217
00:37:13,483 --> 00:37:14,794
Please. Please.

218
00:37:17,070 --> 00:37:18,070
And...

219
00:37:20,073 --> 00:37:21,324
Help! Aid!

220
00:37:25,787 --> 00:37:28,164
Sina, help!

221
00:37:30,375 --> 00:37:32,753
She is dead.

222
00:37:42,888 --> 00:37:44,281
Please.

223
00:37:44,305 --> 00:37:46,307
Stay with me.

224
00:39:17,440 --> 00:39:19,418
Mandy?

225
00:39:19,442 --> 00:39:21,671
You had a seizure.

226
00:39:21,695 --> 00:39:24,656
My cousin
he is epileptic.

227
00:39:28,660 --> 00:39:30,245
Who is Mandy?

228
00:39:33,707 --> 00:39:35,518
My girlfriend.

229
00:39:35,542 --> 00:39:39,880
Sheena is gone.

230
00:39:41,214 --> 00:39:43,133
Do you know where she went?

231
00:39:44,885 --> 00:39:46,988
He was here.

232
00:39:47,012 --> 00:39:49,156
You killed Jackie.

233
00:39:49,180 --> 00:39:51,784
And then he left!

234
00:39:51,808 --> 00:39:54,370
will you kill me

235
00:39:54,394 --> 00:39:56,873
No, no, no. Look, this...

236
00:39:56,897 --> 00:39:58,833
what happened...

237
00:39:58,857 --> 00:39:59,983
it was an accident.

238
00:40:01,735 --> 00:40:04,362
Please don't be afraid.
I won't hurt you.

239
00:40:07,157 --> 00:40:09,636
I'm not afraid.

240
00:40:09,660 --> 00:40:11,095
Ok.

241
00:40:11,119 --> 00:40:13,515
I'm Rose.

242
00:40:13,539 --> 00:40:14,998
Kayla.

243
00:40:25,634 --> 00:40:29,446
I stayed.

244
00:40:29,470 --> 00:40:30,823
We are friends now.

245
00:40:30,847 --> 00:40:33,892
Yes, of course we are.

246
00:40:37,145 --> 00:40:39,582
Is Mandy here?

247
00:40:39,606 --> 00:40:41,125
I don't know.

248
00:40:41,149 --> 00:40:44,336
I see...

249
00:40:44,360 --> 00:40:47,381
i see things when i'm...

250
00:40:47,405 --> 00:40:48,675
you know...

251
00:40:48,699 --> 00:40:50,802
when I have seizures.

252
00:40:50,826 --> 00:40:52,637
Are they... are they hallucinations?

253
00:40:52,661 --> 00:40:53,805
No, no.

254
00:40:53,829 --> 00:40:55,431
This was different. I...

255
00:40:55,455 --> 00:40:57,725
i saw her

256
00:40:57,749 --> 00:41:01,103
She was hidden.

257
00:41:01,127 --> 00:41:02,647
Have you seen them?

258
00:41:02,671 --> 00:41:03,690
Them;

259
00:41:03,714 --> 00:41:05,483
The men, with the masks.

260
00:41:05,507 --> 00:41:08,069
Yes. Yes, he had a bird face.

261
00:41:08,093 --> 00:41:10,470
Let me think.

262
00:41:12,764 --> 00:41:14,200
An owl?

263
00:41:14,224 --> 00:41:16,285
I'm not sure.
An owl?

264
00:41:16,309 --> 00:41:17,579
And then what happened?

265
00:41:17,603 --> 00:41:19,288
I ran.

266
00:41:19,312 --> 00:41:20,623
You should never
you trust someone

267
00:41:20,647 --> 00:41:22,607
if you can't see it
his real face.

268
00:41:22,631 --> 00:41:25,271
Just because they publish nicely
things and let me tell you... I'm sorry.

269
00:41:25,295 --> 00:41:26,754
Rose, since you ran?

270
00:41:26,778 --> 00:41:29,280
Sina found me.

271
00:41:31,116 --> 00:41:33,451
We were hiding too.

272
00:41:35,621 --> 00:41:38,808
I thought we were friends.

273
00:41:38,832 --> 00:41:41,936
But girlfriends don't leave.

274
00:41:41,960 --> 00:41:43,938
Rose?

275
00:41:43,962 --> 00:41:45,857
I won't leave you.
But... but you have to

276
00:41:45,881 --> 00:41:47,609
to find the other one
my friend, Mandy.

277
00:41:47,633 --> 00:41:48,776
She's probably dead.

278
00:41:48,800 --> 00:41:50,636
No, she's not dead!

279
00:41:55,724 --> 00:41:57,934
We will die.

280
00:42:09,530 --> 00:42:11,782
No, you have to
there is a way out.

281
00:42:15,451 --> 00:42:17,597
Do you remember the surgery?

282
00:42:17,621 --> 00:42:19,932
I...

283
00:42:19,956 --> 00:42:21,809
I thought it was a dream.

284
00:42:21,833 --> 00:42:23,001
Did you have the same dream?

285
00:42:29,215 --> 00:42:32,028
You have to look elsewhere.

286
00:42:32,052 --> 00:42:35,782
Why?

287
00:42:35,806 --> 00:42:37,473
Kayla?

288
00:42:41,562 --> 00:42:43,479
Kayla?

289
00:42:53,615 --> 00:42:54,866
what are you doing

290
00:43:22,686 --> 00:43:25,772
It's some kind of implant.

291
00:44:03,018 --> 00:44:05,079
It is in our eyes.

292
00:44:05,103 --> 00:44:07,606
In our heads.

293
00:44:09,274 --> 00:44:11,693
I know you're watching us.

294
00:44:13,153 --> 00:44:15,131
Who are you talking to?

295
00:44:15,155 --> 00:44:17,783
To the morons
who put us here.

296
00:45:35,193 --> 00:45:38,279
No, please.

297
00:45:39,656 --> 00:45:41,282
Sit down!

298
00:45:42,158 --> 00:45:43,702
You're back.

299
00:45:46,412 --> 00:45:48,265
What the hell?!

300
00:45:48,289 --> 00:45:50,267
Is that her eye?

301
00:45:50,291 --> 00:45:51,793
She was.

302
00:45:53,920 --> 00:45:56,816
Oh my god!

303
00:45:56,840 --> 00:45:58,509
There are two more of them.

304
00:46:03,263 --> 00:46:04,991
They are chasing us.

305
00:46:05,015 --> 00:46:06,158
Shit!

306
00:46:06,182 --> 00:46:08,327
Guys, we can't
let's stay here.

307
00:46:08,351 --> 00:46:09,746
Well, you have
any other plan?

308
00:46:09,770 --> 00:46:12,606
Except what in
what the hell is this?

309
00:46:14,399 --> 00:46:16,067
Perhaps.

310
00:46:30,456 --> 00:46:32,268
What is it?

311
00:46:32,292 --> 00:46:34,353
The people who put us here,

312
00:46:34,377 --> 00:46:36,230
they have put these
in our heads.

313
00:46:36,254 --> 00:46:38,357
I think they are watching.

314
00:46:38,381 --> 00:46:40,777
- They hear us.
- Because of this?

315
00:46:40,801 --> 00:46:43,905
And... and we... can't
to leave the forest.

316
00:46:43,929 --> 00:46:45,156
There is some kind of barrier.

317
00:46:45,180 --> 00:46:46,783
The siren.

318
00:46:46,807 --> 00:46:49,536
Rose and I remember
a kind of operating room.

319
00:46:49,560 --> 00:46:51,621
Do you know?
- In a way.

320
00:46:51,645 --> 00:46:56,083
I remember walking
home. From a friend's party,

321
00:46:56,107 --> 00:46:58,318
and some bastards...

322
00:47:00,654 --> 00:47:03,966
I was at home, alone.

323
00:47:03,990 --> 00:47:05,843
Mother won't let me
to go to school

324
00:47:05,867 --> 00:47:07,970
She thinks she is the
best teacher

325
00:47:07,994 --> 00:47:09,556
But why us?

326
00:47:09,580 --> 00:47:11,980
Because he's a dick
world full of fucking men.

327
00:47:13,542 --> 00:47:15,586
We are trapped.

328
00:47:17,504 --> 00:47:20,650
We will stay here until
to fall asleep. Ok;

329
00:47:20,674 --> 00:47:24,111
No point hanging around
in the light of day.

330
00:47:24,135 --> 00:47:27,031
Damn it.

331
00:47:27,055 --> 00:47:28,282
Hide.

332
00:47:28,306 --> 00:47:29,725
Hide.

333
00:49:27,092 --> 00:49:28,510
Sinai!

334
00:50:00,375 --> 00:50:01,561
He left.

335
00:50:01,585 --> 00:50:03,020
Okay, okay.

336
00:50:03,044 --> 00:50:05,631
He's gone, Rose.

337
00:50:13,138 --> 00:50:14,640
are you ok Yes.

338
00:50:17,518 --> 00:50:19,185
Ok;

339
00:50:23,690 --> 00:50:25,209
Why didn't he kill her?

340
00:50:25,233 --> 00:50:28,254
It was like he was trying
to see her face.

341
00:50:28,278 --> 00:50:31,382
What is special about me?

342
00:50:31,406 --> 00:50:32,592
The coffins.

343
00:50:32,616 --> 00:50:34,176
The boxes we were in.

344
00:50:34,200 --> 00:50:35,637
The "Beautiful 6"
it was in mine.

345
00:50:35,661 --> 00:50:37,930
And I saw some me
the "Monster" on them.

346
00:50:37,954 --> 00:50:40,224
Beauty and the Beast.

347
00:50:40,248 --> 00:50:44,436
Maybe you should
save one of us.

348
00:50:44,460 --> 00:50:45,563
This is crazy.

349
00:50:45,587 --> 00:50:46,898
No, look. I saw a...

350
00:50:46,922 --> 00:50:49,108
I don't know how to explain it.

351
00:50:49,132 --> 00:50:51,772
My seizures continue,
when I tease these implants.

352
00:50:51,796 --> 00:50:52,695
Hallucinations.

353
00:50:52,719 --> 00:50:54,906
It's like seeing
through their eyes.

354
00:50:54,930 --> 00:50:57,473
And I saw one of them to
hiding my friend Mandy.

355
00:50:58,600 --> 00:51:03,748
And when Sally died, it... it
pigface's head exploded.

356
00:51:03,772 --> 00:51:06,458
Many women seem to
they die in front of you, Kayla.

357
00:51:06,482 --> 00:51:09,152
And one of them
he saved me in the field.

358
00:51:10,654 --> 00:51:12,464
They will pair us up.

359
00:51:12,488 --> 00:51:13,800
And they will lock us in a cage.

360
00:51:13,824 --> 00:51:15,760
If we die, we will
they die too.

361
00:51:15,784 --> 00:51:19,263
You killed Jackie. And
then a Monster died?

362
00:51:19,287 --> 00:51:20,472
I think so.

363
00:51:20,496 --> 00:51:22,559
You didn't.

364
00:51:22,583 --> 00:51:24,769
Your head didn't explode.

365
00:51:24,793 --> 00:51:26,712
No, why?

366
00:51:30,173 --> 00:51:34,010
Nothing stops you. Or her
Rose from killing me.

367
00:51:35,929 --> 00:51:39,408
Sina, you have to
we are waiting Like you said.

368
00:51:39,432 --> 00:51:40,702
Someone will come for us.

369
00:51:40,726 --> 00:51:42,829
No one is coming for us.

370
00:51:42,853 --> 00:51:44,706
We are alone. Look, look.

371
00:51:44,730 --> 00:51:46,624
I think there is a way out.

372
00:51:46,648 --> 00:51:48,728
Yes; Another one of the little ones
your visions? No, okay?

373
00:51:48,752 --> 00:51:49,912
To the board of visitors. What?

374
00:51:49,936 --> 00:51:51,170
On the other side of town.

375
00:51:51,194 --> 00:51:53,339
- He says there is a gold mine.
- Yes?

376
00:51:53,363 --> 00:51:54,674
So I think that... that...

377
00:51:54,698 --> 00:51:56,383
there's mandy, okay?

378
00:51:56,407 --> 00:51:57,760
Well; Come on, let's go.

379
00:51:57,784 --> 00:52:00,304
- You have to help me find her.
- Yeah, right.

380
00:52:00,328 --> 00:52:03,307
To run with you and
to end up like her

381
00:52:03,331 --> 00:52:05,017
This was an accident.

382
00:52:05,041 --> 00:52:05,930
But it's easier for us to

383
00:52:05,954 --> 00:52:07,474
kill one
from them? Correctly;

384
00:52:09,630 --> 00:52:11,524
Put it down.

385
00:52:11,548 --> 00:52:13,234
Now!

386
00:52:13,258 --> 00:52:18,114
It's a game.
There is only one way out.

387
00:52:18,138 --> 00:52:20,098
The victory.

388
00:52:27,689 --> 00:52:29,525
Run!

389
00:52:42,453 --> 00:52:44,455
Come on, let's go.

390
00:52:55,050 --> 00:52:56,819
I can't see him.

391
00:52:56,843 --> 00:52:58,738
Can you see Sheena?

392
00:52:58,762 --> 00:53:01,240
We must stay away
from Sina. Ok;

393
00:53:01,264 --> 00:53:04,142
He is not with us anymore.

394
00:53:07,312 --> 00:53:10,124
But why not
does he want to hurt us?

395
00:53:10,148 --> 00:53:13,961
Because it's easier to
kill us instead of them.

396
00:53:13,985 --> 00:53:15,821
This is theft.

397
00:53:17,823 --> 00:53:19,466
Look...

398
00:53:19,490 --> 00:53:21,827
I'm not like Sheena, okay?

399
00:53:24,955 --> 00:53:27,058
I won't kill you.

400
00:53:27,082 --> 00:53:30,853
And you won't kill me.

401
00:53:30,877 --> 00:53:33,606
Would you do it?

402
00:53:33,630 --> 00:53:36,233
No, I would never do that.

403
00:53:36,257 --> 00:53:39,904
We are friends.

404
00:53:39,928 --> 00:53:41,781
That is correct.

405
00:53:41,805 --> 00:53:45,159
Okay, come here. Come.

406
00:53:45,183 --> 00:53:49,371
This... is us.

407
00:53:49,395 --> 00:53:50,955
And there is one
guest board here,

408
00:53:50,979 --> 00:53:53,459
which will show us where
it's the gold mine.

409
00:53:53,483 --> 00:53:55,712
No.

410
00:53:55,736 --> 00:53:58,506
We have to stay here.

411
00:53:58,530 --> 00:54:02,051
Girlfriends stay together, right?

412
00:54:02,075 --> 00:54:03,052
Yes.

413
00:54:03,076 --> 00:54:06,138
Mandy is my friend.

414
00:54:06,162 --> 00:54:08,874
You don't want me
can you help me find her?

415
00:54:12,335 --> 00:54:14,313
Ok.

416
00:54:14,337 --> 00:54:17,090
We just have to stay
out of their sight.

417
00:54:55,879 --> 00:54:57,064
Ok.

418
00:54:57,088 --> 00:54:59,901
Did you see anyone? No.

419
00:54:59,925 --> 00:55:02,218
Come on, let's go.

420
00:55:15,481 --> 00:55:18,234
Ok. Come on, Rose.

421
00:55:35,335 --> 00:55:36,920
Hurry up. Come on, Rose.

422
00:55:40,549 --> 00:55:42,718
I'm stuck.

423
00:55:44,678 --> 00:55:46,722
Go back.

424
00:56:14,916 --> 00:56:16,835
Go back. Come on, go.

425
00:56:19,420 --> 00:56:20,732
Stop!

426
00:56:20,756 --> 00:56:22,233
What?

427
00:56:22,257 --> 00:56:23,485
Ok.

428
00:56:23,509 --> 00:56:25,426
If you scream... we're dead.

429
00:56:34,060 --> 00:56:36,479
No! No!

430
00:57:05,008 --> 00:57:07,153
Don't leave me! Ok.

431
00:57:07,177 --> 00:57:08,905
Remember, to hide
your face

432
00:57:08,929 --> 00:57:09,929
Ok;

433
00:58:06,486 --> 00:58:08,172
Kayla!

434
00:58:08,196 --> 00:58:10,991
So come on!

435
00:58:51,865 --> 00:58:53,992
What does he do?

436
00:59:12,427 --> 00:59:15,615
It goes for Mandy.

437
00:59:15,639 --> 00:59:16,890
No!

438
00:59:24,815 --> 00:59:26,942
You won't make it to Mandy.

439
00:59:30,654 --> 00:59:32,799
You shouldn't
did you have one of the...

440
00:59:32,823 --> 00:59:35,467
your judgments?

441
00:59:35,491 --> 00:59:38,680
Look. They won't
you can do it on your own, okay?

442
00:59:38,704 --> 00:59:41,104
There are at least four
from them. They're still after us.

443
00:59:41,128 --> 00:59:43,851
One of them
he is my patron.

444
00:59:43,875 --> 00:59:45,812
My Monster, right?

445
00:59:45,836 --> 00:59:48,690
It takes them to number three.

446
00:59:48,714 --> 00:59:50,274
And with you...

447
00:59:50,298 --> 00:59:52,217
we have two left.

448
00:59:53,885 --> 00:59:55,362
With Rose...

449
00:59:55,386 --> 00:59:56,656
we have one left.

450
00:59:56,680 --> 00:59:58,616
Sina...

451
00:59:58,640 --> 01:00:00,159
please

452
01:00:00,183 --> 01:00:02,102
Then your little one
girlfriend in the mine.

453
01:00:05,063 --> 01:00:07,608
I had to...
- Had to what?

454
01:00:14,573 --> 01:00:16,653
You would do anything to
save your little friend

455
01:00:16,677 --> 01:00:19,345
isn't it?

456
01:00:19,369 --> 01:00:21,973
You would kill me.

457
01:00:21,997 --> 01:00:23,957
You would kill Rose.

458
01:00:26,292 --> 01:00:29,630
Say it!

459
01:00:54,154 --> 01:00:56,197
Won't you save her?

460
01:01:00,076 --> 01:01:03,413
Yes.

461
01:01:04,873 --> 01:01:07,208
She is! This is her
your Beauty.

462
01:01:44,245 --> 01:01:48,166
You are the Beast
my, isn't it?

463
01:02:49,978 --> 01:02:52,248
where have you been

464
01:02:52,272 --> 01:02:53,541
I called you.

465
01:02:53,565 --> 01:02:55,251
You didn't help me!

466
01:02:55,275 --> 01:02:56,293
No, I did.

467
01:02:56,317 --> 01:02:57,837
Liars!

468
01:02:57,861 --> 01:03:01,257
Liars! Liars! Liars!
Liars! Liars! Liars! Liars!

469
01:03:01,281 --> 01:03:02,299
You are safe.

470
01:03:02,323 --> 01:03:03,324
You are safe with me.

471
01:03:05,201 --> 01:03:08,723
I promise you.

472
01:03:08,747 --> 01:03:11,249
What happened?

473
01:03:14,294 --> 01:03:16,046
There was a monster.

474
01:03:18,924 --> 01:03:20,801
It was Sina's.

475
01:03:39,695 --> 01:03:42,882
This should be it.

476
01:03:42,906 --> 01:03:45,301
There she is.

477
01:03:45,325 --> 01:03:48,036
Please do
you're alive mandy

478
01:03:52,457 --> 01:03:54,226
Close your eyes.

479
01:03:54,250 --> 01:03:56,228
Why?

480
01:03:56,252 --> 01:03:58,463
You know that us
are they watching and listening to us?

481
01:04:00,423 --> 01:04:01,818
Since we were children,

482
01:04:01,842 --> 01:04:05,095
in this way, me and
Mandy we were sharing secrets.

483
01:04:13,436 --> 01:04:15,164
Do you understand me?

484
01:04:15,188 --> 01:04:16,916
You and me?

485
01:04:16,940 --> 01:04:18,250
And Mandy.

486
01:04:18,274 --> 01:04:20,336
Ok.

487
01:04:20,360 --> 01:04:22,863
Come on, let's go.

488
01:04:30,411 --> 01:04:32,205
Come on, let's go!

489
01:04:49,681 --> 01:04:51,517
Come on, Mandy. Where
are you where are you

490
01:04:53,476 --> 01:04:55,371
Mandy.

491
01:04:55,395 --> 01:04:57,105
where are you where are you No!

492
01:05:13,454 --> 01:05:14,849
Mandy.

493
01:05:14,873 --> 01:05:19,687
Mandy.

494
01:05:19,711 --> 01:05:21,606
It's okay. It is
ok It's okay.

495
01:05:21,630 --> 01:05:23,149
It's me. I'm Kayla.

496
01:05:23,173 --> 01:05:25,568
What's up, Kayla?

497
01:05:25,592 --> 01:05:27,779
it's ok
Mandy. It's okay.

498
01:05:27,803 --> 01:05:29,405
Come on, let's go. You are safe.

499
01:05:29,429 --> 01:05:31,491
- We are not safe! We are not.
- Mandy..., don't.

500
01:05:31,515 --> 01:05:34,619
Please... calm down, okay?

501
01:05:34,643 --> 01:05:37,204
I thought you were dead.

502
01:05:37,228 --> 01:05:39,123
I had to look you up.
Why didn't I look for you?

503
01:05:39,147 --> 01:05:42,376
Because you're not a real friend.

504
01:05:42,400 --> 01:05:43,711
You are a coward.

505
01:05:43,735 --> 01:05:46,380
Shut up, Rose!

506
01:05:46,404 --> 01:05:48,675
I might be...

507
01:05:48,699 --> 01:05:50,301
a coward and a loser.

508
01:05:50,325 --> 01:05:53,220
Who cares, okay?

509
01:05:53,244 --> 01:05:56,039
What does this have to do with
by being friends?

510
01:06:02,128 --> 01:06:05,399
Tell her about it
girls you killed

511
01:06:05,423 --> 01:06:08,402
What?

512
01:06:08,426 --> 01:06:09,553
For her.

513
01:06:12,848 --> 01:06:15,934
To break the rules
or break them, right?

514
01:06:18,103 --> 01:06:20,271
Kayla.

515
01:06:26,361 --> 01:06:27,839
Where is this escape?

516
01:06:27,863 --> 01:06:29,381
Through the mine.

517
01:06:29,405 --> 01:06:31,449
What are you talking about?
This is the mine.

518
01:06:33,326 --> 01:06:36,848
No, no! No, no, no.

519
01:06:36,872 --> 01:06:40,309
This is it. He
it's the only way.

520
01:06:40,333 --> 01:06:43,813
Well... there is another entrance.
We can cross the barrier.

521
01:06:43,837 --> 01:06:47,108
- I'm sure we can...
- There's nothing there.

522
01:06:47,132 --> 01:06:49,527
This is it.

523
01:06:49,551 --> 01:06:52,572
what are we going to do
Mandy? What will we do?

524
01:06:52,596 --> 01:06:54,741
I don't know.

525
01:06:54,765 --> 01:06:57,744
No, no, no, Mandy.
You have to help me!

526
01:06:57,768 --> 01:06:59,411
Mandy, you have to help me.

527
01:06:59,435 --> 01:07:02,397
No! I don't know! Kayla!

528
01:07:04,983 --> 01:07:06,652
Oh my God.

529
01:07:09,404 --> 01:07:12,299
No, there are three of us.

530
01:07:12,323 --> 01:07:14,409
We can...

531
01:08:17,598 --> 01:08:21,077
You had another crisis.

532
01:08:21,101 --> 01:08:26,022
The owl, the last...
he was Mandy's protector.

533
01:08:34,573 --> 01:08:36,509
I saved you.

534
01:08:36,533 --> 01:08:39,428
No...

535
01:08:39,452 --> 01:08:42,306
Mandy.

536
01:08:42,330 --> 01:08:46,644
No, Mandy, you
please Don't leave me.

537
01:08:46,668 --> 01:08:48,504
What are we going to do now?

538
01:08:52,883 --> 01:08:55,385
"Now";

539
01:08:57,554 --> 01:08:58,615
Yes.

540
01:08:58,639 --> 01:09:01,391
It's over...
is the game over?

541
01:09:04,144 --> 01:09:06,664
Kayla?

542
01:09:06,688 --> 01:09:09,041
How are we going to break it?

543
01:09:09,065 --> 01:09:11,210
There is no escape!

544
01:09:11,234 --> 01:09:12,670
Ok;

545
01:09:12,694 --> 01:09:14,213
They will come for us.

546
01:09:14,237 --> 01:09:16,573
And we will
kill... or worse.

547
01:09:18,366 --> 01:09:19,719
Kayla...

548
01:09:19,743 --> 01:09:22,412
Leave us alone!

549
01:09:24,540 --> 01:09:27,477
But...

550
01:09:27,501 --> 01:09:31,105
but i saved you

551
01:09:31,129 --> 01:09:34,400
And you promised to save me.

552
01:09:34,424 --> 01:09:38,303
I wanted to save her.

553
01:09:41,598 --> 01:09:44,726
I should have had you
let die!

554
01:10:12,003 --> 01:10:14,566
You said that girlfriends...

555
01:10:14,590 --> 01:10:16,592
they stay together.

556
01:14:14,746 --> 01:14:17,040
Prepare winner for
the next match.

557
01:14:59,499 --> 01:15:02,836
Get it!

558
01:15:04,420 --> 01:15:06,566
The line is
safe. Go ahead.

559
01:15:06,590 --> 01:15:08,526
So yes, these
repeats are bullshit.

560
01:15:08,550 --> 01:15:13,013
The recruitment for the
new match, is in progress.

561
01:15:15,181 --> 01:15:17,243
As a founding member,
you are invited for...

562
01:15:17,267 --> 01:15:20,812
Who is there? ... the
bonus program.

563
01:15:22,814 --> 01:15:24,733
A response is required.

564
01:15:30,321 --> 01:15:33,092
I'm going to call the police now.

565
01:15:33,116 --> 01:15:34,927
Truth;

566
01:15:34,951 --> 01:15:38,890
No, I wasn't talking to you.
There is someone in my house.

567
01:15:38,914 --> 01:15:43,227
You are a TCM member and
the protocol is violated.

568
01:15:43,251 --> 01:15:45,187
Any
subsequent infringement

569
01:15:45,211 --> 01:15:49,090
is required
compulsory participation.

570
01:16:00,686 --> 01:16:03,146
Who gave you this?

571
01:16:06,858 --> 01:16:08,819
What?

572
01:16:11,279 --> 01:16:13,073
Who gave you this?

573
01:16:20,831 --> 01:16:22,725
Derek...

574
01:16:22,749 --> 01:16:24,602
the club you are a member of...

575
01:16:24,626 --> 01:16:27,104
I have no idea which one
what the hell are you talking about

576
01:16:27,128 --> 01:16:28,355
I want names.

577
01:16:28,379 --> 01:16:30,316
Let me go! Otherwise you will...

578
01:16:30,340 --> 01:16:32,109
Otherwise what?

579
01:16:32,133 --> 01:16:34,529
Are you going to kill us?

580
01:16:34,553 --> 01:16:37,281
No, that's impossible.

581
01:16:37,305 --> 01:16:39,158
No, only Rose survived.

582
01:16:39,182 --> 01:16:42,954
And yet, let me be.

583
01:16:42,978 --> 01:16:45,832
Wait, wait.
This... this is wrong.

584
01:16:45,856 --> 01:16:48,209
Listen, I had nothing to
I do, with what happened to you.

585
01:16:48,233 --> 01:16:50,587
You own this company.

586
01:16:50,611 --> 01:16:52,338
Yes, they belong to me
many companies.

587
01:16:52,362 --> 01:16:55,406
Then you have to be careful
who do you work with?

588
01:16:57,909 --> 01:17:00,471
I tried to
cancel my membership

589
01:17:00,495 --> 01:17:02,473
But you can't. Once you enter...

590
01:17:02,497 --> 01:17:03,897
You had to try
more.

591
01:17:03,921 --> 01:17:06,644
I want names!

592
01:17:06,668 --> 01:17:08,712
Mike, okay. It's Mike.

593
01:17:15,301 --> 01:17:18,447
Mike! Mike Fallon.

594
01:17:18,471 --> 01:17:19,824
It's on my cell phone.

595
01:17:19,848 --> 01:17:21,367
It's the only other one
member I know.

596
01:17:21,391 --> 01:17:22,702
But he knows everyone...

597
01:17:22,726 --> 01:17:24,978
all other founding members.

598
01:17:27,606 --> 01:17:28,940
If I believe him?

599
01:17:39,492 --> 01:17:41,161
Who the hell are you talking to?

600
01:17:59,763 --> 01:18:03,117
Listen to me, okay?

601
01:18:03,141 --> 01:18:04,368
I have money.

602
01:18:04,392 --> 01:18:05,995
It's in my safe.

603
01:18:06,019 --> 01:18:07,688
You can escape.

604
01:18:09,940 --> 01:18:12,544
No, no. No, no.

605
01:18:12,568 --> 01:18:14,587
No, no, you don't have to
to do this.

606
01:18:14,611 --> 01:18:16,251
Okay, you don't have to
to do this.

607
01:18:16,275 --> 01:18:17,674
You don't have to kill me.

608
01:18:17,698 --> 01:18:20,158
Ok; They won't
say you're still alive

609
01:18:22,536 --> 01:18:24,830
They will find out soon enough.

610
01:18:26,790 --> 01:18:28,584
No! No!

611
01:18:28,784 --> 01:18:31,847
DIALOGUE PERFORMANCE:♪ROXANE©

612
01:18:31,871 --> 01:18:32,884
Corrections: wild-thing





 

   
  


     
  
  
  


 


 
 
 
  








 
