1
00:00:35,668 --> 00:00:37,365
How can I help you?

2
00:00:37,366 --> 00:00:39,019
Uh,
can I get a black coffee?

3
00:00:39,020 --> 00:00:40,630
Sure.

4
00:00:46,766 --> 00:00:47,897
Thank you.

5
00:01:56,180 --> 00:01:58,355
I love that book so much.
It's, uh...

6
00:01:58,356 --> 00:01:59,530
I just finished it last week.

7
00:01:59,531 --> 00:02:01,618
It's incredible.
It's...

8
00:02:01,619 --> 00:02:04,535
I really, really,
really admire it.

9
00:02:04,926 --> 00:02:06,101
And, uh...

10
00:02:10,323 --> 00:02:11,542
Uh...

11
00:02:12,978 --> 00:02:15,284
All right.

12
00:02:23,770 --> 00:02:25,902
Um, I'm sorry. I didn't mean...

13
00:02:30,821 --> 00:02:32,300
I wasn't... Genuinely,

14
00:02:32,301 --> 00:02:33,562
- I really admire the book.
- What? Sorry?

15
00:02:33,563 --> 00:02:34,911
I was just saying, I'm not...

16
00:02:34,912 --> 00:02:36,868
I'm not hitting on you. I...

17
00:02:36,869 --> 00:02:38,174
Sorry, what do you mean?

18
00:02:38,175 --> 00:02:40,002
Genuinely,
I just really admire the book.

19
00:02:42,049 --> 00:02:43,223
I'm deaf in this one.

20
00:02:43,224 --> 00:02:44,398
You're deaf?

21
00:02:44,399 --> 00:02:46,922
Yeah. This one though. I can...

22
00:02:49,534 --> 00:02:51,754
Uh...

23
00:02:54,886 --> 00:02:57,150
Yeah, the, uh...

24
00:02:57,802 --> 00:02:58,803
Do you want to start over?

25
00:03:00,892 --> 00:03:03,329
- Um...
- We could just try it again?

26
00:03:03,330 --> 00:03:04,721
- Maybe?
- You wanna try...

27
00:03:04,722 --> 00:03:06,246
- Just do it again?
- Yeah. Do it again.

28
00:03:08,770 --> 00:03:09,945
- Okay.
- Okay.

29
00:03:21,303 --> 00:03:23,652
"I was absolutely certain

30
00:03:23,653 --> 00:03:25,306
"I was being trapped

31
00:03:25,307 --> 00:03:26,873
"and that you were recording me

32
00:03:26,874 --> 00:03:29,396
"and I was gonna be
all over the Internet,

33
00:03:29,397 --> 00:03:31,311
"but I now understand..."

34
00:03:31,312 --> 00:03:33,618
"...that the only thing
that could have saved me

35
00:03:33,619 --> 00:03:35,054
"was a second first impression."

36
00:03:35,055 --> 00:03:36,925
Yeah. So funny. Great.

37
00:03:36,926 --> 00:03:38,536
So I'm gonna start there
and then go on

38
00:03:38,537 --> 00:03:40,146
- to the first date.
- Good.

39
00:03:40,147 --> 00:03:41,843
So what'd you think
of the ending?

40
00:03:41,844 --> 00:03:43,149
Ending? Of what?

41
00:03:43,150 --> 00:03:44,542
Of the book.
I just finished it.

42
00:03:44,543 --> 00:03:46,065
Oh, the, um...

43
00:03:46,066 --> 00:03:49,111
I don't know. I feel like
I didn't get it, you know.

44
00:03:49,112 --> 00:03:51,548
Like I was missing something.

45
00:03:51,549 --> 00:03:53,071
Yeah, no, I know what you mean.
I think...

46
00:03:53,072 --> 00:03:54,725
Yeah, me neither, really.

47
00:03:54,726 --> 00:03:57,206
'Cause did she die?
Is that...

48
00:03:57,207 --> 00:03:58,425
Like, do you think
that's what it was?

49
00:03:59,687 --> 00:04:01,211
I think so. I think so.

50
00:04:02,473 --> 00:04:03,735
Just, that doesn't make
any sense.

51
00:04:04,475 --> 00:04:06,083
It doesn't?

52
00:04:06,084 --> 00:04:07,911
Well, no, 'cause you remember
this, like, the mirror thing?

53
00:04:07,912 --> 00:04:09,609
Hm.
Wait, which mirror?

54
00:04:10,915 --> 00:04:13,699
The whole thing at the end
with the mirror.

55
00:04:13,700 --> 00:04:16,267
Um...

56
00:04:16,268 --> 00:04:20,053
I thought it was just more of
a kind of metaphor for like...

57
00:04:20,054 --> 00:04:21,925
Uh...

58
00:04:21,926 --> 00:04:24,753
I just didn't really realize
it was real in the sense

59
00:04:24,754 --> 00:04:27,625
that the mirror was, um...

60
00:04:27,626 --> 00:04:28,974
The mirror was...

61
00:04:28,975 --> 00:04:30,454
I don't even know...

62
00:04:30,455 --> 00:04:31,847
I don't even know
where to take this.

63
00:04:31,848 --> 00:04:34,154
I didn't read the book.
And, um... yeah.

64
00:04:34,155 --> 00:04:35,894
- What?
- I think I just glitched

65
00:04:35,895 --> 00:04:38,027
when I saw you...

66
00:04:38,028 --> 00:04:39,810
...and I just wanted
to talk to you.

67
00:04:39,811 --> 00:04:42,771
And I didn't have anything,
so...

68
00:04:43,728 --> 00:04:44,729
That's weird.

69
00:04:49,256 --> 00:04:50,995
Um, yeah, I'm...
Well, I'm sorry. I didn't...

70
00:04:50,996 --> 00:04:52,781
Just a weird, little freak.

71
00:04:53,825 --> 00:04:55,565
Weird, little British freak.

72
00:04:55,566 --> 00:04:57,132
Oh, yeah?

73
00:04:57,133 --> 00:04:59,220
I'm sorry. I didn't realize
you actually doubled down.

74
00:04:59,221 --> 00:05:00,743
Yeah, what was I supposed to do?

75
00:05:00,744 --> 00:05:02,789
How about reading the book?

76
00:05:02,790 --> 00:05:05,618
For a first date? I don't know.
That's a lot weirder, no?

77
00:05:05,619 --> 00:05:07,707
How is that weirder?

78
00:05:07,708 --> 00:05:10,362
I don't know.
It just feels weirder somehow.

79
00:05:10,363 --> 00:05:12,146
Okay. Don't agree, but go on.

80
00:05:13,322 --> 00:05:17,194
So, I wanna say this thing
about her laugh.

81
00:05:17,195 --> 00:05:18,717
Do you know
how it's kind of like...

82
00:05:18,718 --> 00:05:21,198
It's very cute,
but it's also kind of like...

83
00:05:24,376 --> 00:05:26,551
- Repulsive even. Okay.
- Yeah.

84
00:05:26,552 --> 00:05:29,336
And then if, uh, she laughs,
then I can point it out

85
00:05:29,337 --> 00:05:30,903
and be like,
"And there it is!" you know.

86
00:05:30,904 --> 00:05:32,730
I did. I said, "If everyone
knows he's a piece of shit,

87
00:05:32,731 --> 00:05:33,992
"then why are we doing
a retrospective

88
00:05:33,993 --> 00:05:35,254
"in the first place?"

89
00:05:35,255 --> 00:05:37,038
It's like, it's so incredibly
irresponsible.

90
00:05:37,039 --> 00:05:38,866
No one ever cares
until it's too late.

91
00:05:38,867 --> 00:05:40,478
And then it always ends up
backfiring on me...

92
00:05:44,395 --> 00:05:46,439
Emma, I'm being serious.
It's not funny.

93
00:05:46,440 --> 00:05:48,877
No, I agree with you.
This is not funny at all.

94
00:05:50,009 --> 00:05:51,401
It's very serious.

95
00:05:54,926 --> 00:05:56,361
You're laughing.

96
00:05:56,362 --> 00:05:58,189
"I love how you
always find a way

97
00:05:58,190 --> 00:06:01,018
"to turn my drama
into a comedy."

98
00:06:01,019 --> 00:06:02,541
And then, uh...

99
00:06:02,542 --> 00:06:04,151
- I don't know.
- What?

100
00:06:04,152 --> 00:06:06,415
I kind of wanna
say something about...

101
00:06:09,331 --> 00:06:10,940
- No.
- No?

102
00:06:10,941 --> 00:06:12,985
Why do you want to talk about
fucking in front of your family?

103
00:06:12,986 --> 00:06:14,335
Or her family?

104
00:06:14,336 --> 00:06:15,553
No, I don't wanna
say it, like, directly.

105
00:06:15,554 --> 00:06:17,599
I just wanna kind of allude
to it somehow

106
00:06:17,600 --> 00:06:21,820
'cause I just think
we've always had this sort of...

107
00:06:21,821 --> 00:06:24,649
Like an incredible chemistry
that's just... I...

108
00:06:24,650 --> 00:06:25,823
Yeah, no, do that.

109
00:06:25,824 --> 00:06:27,564
Do exactly that.

110
00:06:27,565 --> 00:06:29,698
- Okay?
- Okay, what if I said...

111
00:06:30,394 --> 00:06:31,699
licentious.

112
00:06:31,700 --> 00:06:34,136
Or languorous.

113
00:06:34,137 --> 00:06:35,485
Just skip this part completely.

114
00:06:35,486 --> 00:06:37,270
What, and just go straight
to the crying thing?

115
00:06:44,842 --> 00:06:45,973
It's just, you know,

116
00:06:45,974 --> 00:06:47,409
it's my first time
saying it out loud,

117
00:06:47,410 --> 00:06:49,759
so I feel like I'll get it
on the day, you know.

118
00:06:49,760 --> 00:06:51,544
Maybe you should start
with something funny,

119
00:06:51,545 --> 00:06:53,981
so you're not, like,
immediately in tears.

120
00:06:53,982 --> 00:06:56,897
But it's kind of sweet.
It's endearing.

121
00:06:56,898 --> 00:06:58,115
Yeah, but you wanna look good.

122
00:06:58,116 --> 00:06:59,465
Crying makes you look
kind of ugly.

123
00:06:59,466 --> 00:07:02,118
- What?
- You, the general you.

124
00:07:02,119 --> 00:07:03,381
Like, women.

125
00:07:03,382 --> 00:07:05,644
Um, what about
the first time you met?

126
00:07:05,645 --> 00:07:07,472
Wasn't that
kind of a funny story?

127
00:07:07,473 --> 00:07:09,343
I love that book. I just...

128
00:07:09,344 --> 00:07:11,563
Oh, no, she can't tell that one.

129
00:07:11,564 --> 00:07:12,738
Why not?

130
00:07:12,739 --> 00:07:14,217
What stories are you gonna do?

131
00:07:14,218 --> 00:07:15,349
What do you mean? For my speech?

132
00:07:15,350 --> 00:07:16,611
Yeah.

133
00:07:16,612 --> 00:07:18,612
Well, you'll just
have to wait and see.

134
00:07:18,613 --> 00:07:20,266
No, no, no.
So we don't, you know,

135
00:07:20,267 --> 00:07:23,095
like, say the same things.

136
00:07:23,096 --> 00:07:25,227
Are you gonna use
the first time we met?

137
00:07:25,228 --> 00:07:26,490
Yes.

138
00:07:26,491 --> 00:07:27,969
Okay, well,
what about the first date?

139
00:07:27,970 --> 00:07:30,189
- Yeah, of course.
- Fuck!

140
00:07:30,190 --> 00:07:32,539
You don't have to do a speech.

141
00:07:32,540 --> 00:07:34,759
First kiss?

142
00:07:34,760 --> 00:07:36,803
Wait, so you can just,
like, go in whenever?

143
00:07:36,804 --> 00:07:38,196
Yeah,
I do it all the time.

144
00:07:38,197 --> 00:07:39,719
Oh, so you bring
all the girls here?

145
00:07:39,720 --> 00:07:41,286
Um, yeah.

146
00:07:41,287 --> 00:07:43,114
- Ouch.
- No,

147
00:07:43,115 --> 00:07:44,463
when I'm working late and stuff.

148
00:07:44,464 --> 00:07:45,856
Yeah, when you're working late
and stuff.

149
00:07:45,857 --> 00:07:47,597
Yeah.

150
00:07:47,598 --> 00:07:48,859
Okay, this is like...

151
00:07:48,860 --> 00:07:50,382
This is like a childhood dream,
you know,

152
00:07:50,383 --> 00:07:54,343
like sneaking into a mall
or a library at night. It's...

153
00:07:56,606 --> 00:07:58,955
Well, your dreams
are about to come true.

154
00:07:58,956 --> 00:08:00,479
Wow.

155
00:08:03,047 --> 00:08:04,657
Um...

156
00:08:05,876 --> 00:08:07,006
Is it not working?

157
00:08:07,007 --> 00:08:08,312
Hm.

158
00:08:14,405 --> 00:08:16,538
Oh, sh...

159
00:08:17,495 --> 00:08:19,367
Um... Ooh!

160
00:08:40,299 --> 00:08:42,866
Wait, so he trapped you?

161
00:08:42,867 --> 00:08:45,565
It wasn't planned, Rachel.

162
00:08:45,566 --> 00:08:47,304
What about that time
you thought you had a...

163
00:09:02,973 --> 00:09:04,669
- Who was that?
- Hm?

164
00:09:04,670 --> 00:09:07,846
Oh, uh, it's just Charlie.
I left my wallet.

165
00:09:07,847 --> 00:09:09,543
Hm. Who's Charlie?

166
00:09:09,544 --> 00:09:12,894
Uh, he's my boyfriend, I guess.

167
00:09:17,509 --> 00:09:19,074
Are you okay?

168
00:09:19,075 --> 00:09:21,034
Yeah. No, I'm fine.

169
00:09:30,651 --> 00:09:31,956
I don't know.
Can you just...

170
00:09:31,957 --> 00:09:33,305
She's saying it's her chest...

171
00:09:33,306 --> 00:09:35,046
It's her heart. Her heart is...

172
00:09:35,047 --> 00:09:36,526
So what was it?

173
00:09:36,527 --> 00:09:39,311
It was just, like, feelings.

174
00:09:39,312 --> 00:09:41,617
- Feelings? What do you mean?
- Yeah.

175
00:09:41,618 --> 00:09:42,748
Like intense butterflies.

176
00:09:42,749 --> 00:09:43,923
- Right?
- No, I get that,

177
00:09:43,924 --> 00:09:46,056
but it wasn't your first time.

178
00:09:46,057 --> 00:09:47,579
I don't know.

179
00:09:47,580 --> 00:09:50,234
So you're saying
Charlie is your first...

180
00:09:50,235 --> 00:09:52,236
Love... Yeah.

181
00:09:52,237 --> 00:09:54,457
Your first love
or your first crush?

182
00:09:56,676 --> 00:09:57,633
Both, I think.

183
00:09:58,764 --> 00:10:00,678
- What, is that insane?
- At 30?

184
00:10:00,679 --> 00:10:03,246
Well, I mean,
I was 28 when we met, so...

185
00:10:03,247 --> 00:10:04,248
Still!

186
00:10:05,510 --> 00:10:07,685
I don't know. I used to be ugly.

187
00:10:07,686 --> 00:10:09,035
Oh, come on!

188
00:10:09,862 --> 00:10:11,210
Don't freak out,

189
00:10:11,211 --> 00:10:13,169
but there's a giant spider

190
00:10:13,170 --> 00:10:15,953
that's crawling up your back
and it's almost into your hair.

191
00:10:15,954 --> 00:10:16,999
Just don't panic.

192
00:10:20,611 --> 00:10:21,698
Nothing?

193
00:10:21,699 --> 00:10:23,178
- No.
- No.

194
00:10:23,179 --> 00:10:25,354
I feel like
you just have to do it louder.

195
00:10:29,098 --> 00:10:31,621
Okay. Um...

196
00:10:31,622 --> 00:10:33,710
I love you so much it hurts.

197
00:10:34,929 --> 00:10:36,321
I can't be without you.

198
00:10:37,758 --> 00:10:39,976
It's scary
'cause I can't imagine...

199
00:10:46,114 --> 00:10:49,334
I want to marry you
but I'm too afraid to even ask.

200
00:10:52,946 --> 00:10:54,077
I think I caught that.

201
00:10:55,644 --> 00:10:56,602
You did?

202
00:10:57,646 --> 00:10:58,604
A hairy knife?

203
00:10:59,213 --> 00:11:00,648
A what?

204
00:11:00,649 --> 00:11:02,129
Did you say something
about, like, a hairy knife?

205
00:11:03,434 --> 00:11:04,914
- No.
- No?

206
00:11:06,089 --> 00:11:07,220
Emma, that's not even a thing.

207
00:11:10,963 --> 00:11:12,485
You okay?

208
00:11:12,486 --> 00:11:15,140
Yeah. No, it's good.

209
00:11:15,141 --> 00:11:17,142
Oh, come on, you gotta be
a bit more specific than that.

210
00:11:17,143 --> 00:11:18,447
Yeah, it's a little corny

211
00:11:18,448 --> 00:11:20,841
in a wedding speech kind of way,
but it's, um...

212
00:11:20,842 --> 00:11:23,148
All the pieces are there,
you know.

213
00:11:23,149 --> 00:11:24,279
I think you have it.

214
00:11:25,716 --> 00:11:26,933
All right, you can't cry

215
00:11:26,934 --> 00:11:28,544
and say it sucks.

216
00:11:34,072 --> 00:11:35,595
And looking at each other.

217
00:11:48,825 --> 00:11:49,782
Nice.

218
00:11:55,353 --> 00:11:58,095
Slide... and two.

219
00:12:03,186 --> 00:12:04,187
Nice.

220
00:12:08,017 --> 00:12:10,323
And kiss. Great.

221
00:12:13,065 --> 00:12:14,892
Ready and drag.

222
00:12:14,893 --> 00:12:15,981
Step, step.

223
00:12:16,678 --> 00:12:18,547
Step, step. Drag.

224
00:12:18,548 --> 00:12:19,593
Step, step.

225
00:12:20,942 --> 00:12:21,986
And under.

226
00:12:24,032 --> 00:12:25,902
And arm up.

227
00:12:25,903 --> 00:12:26,861
Good.

228
00:12:30,908 --> 00:12:31,909
Playing.

229
00:12:35,478 --> 00:12:39,306
Ready and left arm.

230
00:12:39,307 --> 00:12:42,570
Down, up, up. Down, up, up.

231
00:12:42,571 --> 00:12:43,876
And switch.

232
00:12:48,577 --> 00:12:50,230
Oh.

233
00:12:50,231 --> 00:12:51,840
Oh?

234
00:12:51,841 --> 00:12:53,798
Good.

235
00:12:53,799 --> 00:12:56,671
And this time, Emma,
go around a full circle.

236
00:13:02,155 --> 00:13:03,329
Great.

237
00:13:03,330 --> 00:13:05,637
Ready and step.

238
00:13:06,768 --> 00:13:07,813
And turn.

239
00:13:08,552 --> 00:13:09,641
And step.

240
00:13:10,250 --> 00:13:11,771
And turn.

241
00:13:11,772 --> 00:13:12,991
And step.

242
00:13:14,732 --> 00:13:18,953
Ready and drag,
step, step, in.

243
00:13:19,824 --> 00:13:20,912
Turn out.

244
00:13:22,304 --> 00:13:23,305
Good.

245
00:13:33,053 --> 00:13:34,401
Oh.

246
00:13:34,402 --> 00:13:36,273
Nearly there.

247
00:13:36,274 --> 00:13:37,883
Okay, not bad.
Okay.

248
00:13:37,884 --> 00:13:39,798
Not bad.

249
00:13:39,799 --> 00:13:41,670
Still a little difficulty
in the middle section,

250
00:13:41,671 --> 00:13:43,367
but overall much better.

251
00:13:43,368 --> 00:13:44,542
Yeah.
Thanks.

252
00:13:44,543 --> 00:13:45,891
Let's just do it again?

253
00:13:45,892 --> 00:13:47,197
- Okay.
- Okay.

254
00:13:47,893 --> 00:13:48,938
What?

255
00:13:50,417 --> 00:13:51,940
I just... I don't know,

256
00:13:51,941 --> 00:13:53,506
I feel like we should
just dance normally, right?

257
00:13:53,507 --> 00:13:54,638
What do you mean?

258
00:13:54,639 --> 00:13:56,771
Well, just the...

259
00:13:56,772 --> 00:13:59,730
I don't know, it kinda
feels a little performative.

260
00:13:59,731 --> 00:14:02,080
It's a wedding.
It's performative by nature.

261
00:14:02,081 --> 00:14:03,821
Yeah. I think
if we just do it...

262
00:14:03,822 --> 00:14:05,343
...a couple more times,

263
00:14:05,344 --> 00:14:07,302
I'm gonna get it perfect,
I swear.

264
00:14:07,303 --> 00:14:09,173
I can't make up new
choreography right on the spot.

265
00:14:09,174 --> 00:14:10,305
Yeah.

266
00:14:10,306 --> 00:14:13,003
Okay, well, just hear me out.

267
00:14:13,004 --> 00:14:14,657
- Hear me out. Please. Please.
- No, Emma. Please.

268
00:14:14,658 --> 00:14:16,877
- Please, please, please.
- Emma.

269
00:14:23,448 --> 00:14:25,841
What's this?

270
00:14:25,842 --> 00:14:27,800
She puts this on
when I'm in a bad mood

271
00:14:27,801 --> 00:14:29,540
just to fuck with me.

272
00:14:32,631 --> 00:14:35,111
You like
this song. You do.

273
00:14:35,112 --> 00:14:37,331
- You fucking dance.
- No.

274
00:14:37,332 --> 00:14:38,680
Dance with me.

275
00:14:38,681 --> 00:14:39,767
- Come on.
- No.

276
00:14:39,768 --> 00:14:42,291
Yes, it's cute. Yes.

277
00:14:43,337 --> 00:14:45,294
Hey, can we stop fucking around?

278
00:14:45,295 --> 00:14:46,557
What the fuck was that about?

279
00:14:47,733 --> 00:14:49,299
It's like why does
she care so much?

280
00:14:50,387 --> 00:14:51,605
She just doesn't like it

281
00:14:51,606 --> 00:14:52,867
when you don't
take her seriously enough.

282
00:14:52,868 --> 00:14:55,217
Shut up. You know what I mean!

283
00:14:55,218 --> 00:14:57,958
You know,
she's just like so intense.

284
00:14:57,959 --> 00:14:59,525
- Uh-huh.
- And she doesn't smile.

285
00:14:59,526 --> 00:15:02,571
Like, I've literally
never seen her smile.

286
00:15:02,572 --> 00:15:04,313
"It's performative by nature."

287
00:15:06,315 --> 00:15:07,316
What?

288
00:15:09,318 --> 00:15:10,537
I think that was Pauline.

289
00:15:11,233 --> 00:15:12,320
Oh, where?

290
00:15:12,321 --> 00:15:14,192
Um...

291
00:15:14,193 --> 00:15:16,803
She's on the corner,
like, smoking heroin.

292
00:15:17,891 --> 00:15:20,415
Wait.
Are you serious?

293
00:15:21,286 --> 00:15:22,416
Yeah.

294
00:15:22,417 --> 00:15:23,722
Wait, like our Pauline?

295
00:15:23,723 --> 00:15:24,724
Uh-huh.

296
00:15:25,638 --> 00:15:28,293
No. I mean, it's probably not.

297
00:15:29,250 --> 00:15:31,817
- That's her. Uh...
- Okay.

298
00:15:31,818 --> 00:15:33,036
- Look. Go look.
- Okay.

299
00:15:42,872 --> 00:15:45,221
It was her.
It was the fucking wedding DJ.

300
00:15:45,222 --> 00:15:47,397
- You're kidding!
- Are you sure it was heroin?

301
00:15:47,398 --> 00:15:49,094
Well, we can't prove
it was heroin.

302
00:15:49,095 --> 00:15:50,965
It was like
she was smoking a thing

303
00:15:50,966 --> 00:15:52,880
out of, like, a piece of foil.

304
00:15:52,881 --> 00:15:54,142
Yeah, yeah.

305
00:15:54,143 --> 00:15:55,578
Like, what else
could that possibly be?

306
00:15:55,579 --> 00:15:56,622
Did you talk to her?

307
00:15:56,623 --> 00:15:57,798
No, no. She didn't see us.

308
00:15:57,799 --> 00:15:59,364
Wait,
what are you gonna do?

309
00:15:59,365 --> 00:16:01,453
I don't know. I think we just
get somebody else, I guess.

310
00:16:01,454 --> 00:16:03,107
The wedding is this Saturday.

311
00:16:03,108 --> 00:16:04,717
Well, we just get, like,
a playlist or something, no?

312
00:16:04,718 --> 00:16:06,545
No.
You need a DJ, trust me.

313
00:16:06,546 --> 00:16:07,937
Who did yours again?

314
00:16:07,938 --> 00:16:09,591
No one. It was a disaster.

315
00:16:09,592 --> 00:16:11,375
Are you just afraid you're not
gonna find someone else?

316
00:16:11,376 --> 00:16:13,334
No, I just... I don't know.
It's not a deal-breaker, right?

317
00:16:13,335 --> 00:16:15,989
Like, people do drugs. It's...

318
00:16:15,990 --> 00:16:18,383
Babe, there's drugs
and then there's heroin.

319
00:16:18,862 --> 00:16:20,471
That's the line?

320
00:16:20,472 --> 00:16:23,648
She's not performing surgery.
She's, like, a... She's a DJ.

321
00:16:23,649 --> 00:16:25,258
But isn't it more the fact

322
00:16:25,259 --> 00:16:26,955
that she was doin' it
out in the street?

323
00:16:26,956 --> 00:16:29,044
Doesn't that say something
about where she's at in life?

324
00:16:29,045 --> 00:16:31,133
Okay, she wasn't, like,
"on the street."

325
00:16:31,134 --> 00:16:32,787
It was like...

326
00:16:32,788 --> 00:16:34,833
It was like a party
or something.

327
00:16:34,834 --> 00:16:36,486
There was a whole bunch
of other crackheads.

328
00:16:36,487 --> 00:16:38,924
Why are you trying to be
her publicist all of a sudden?

329
00:16:38,925 --> 00:16:40,273
I don't know.
I just don't wanna dismiss her

330
00:16:40,274 --> 00:16:41,622
'cause of this one thing.
You know?

331
00:16:41,623 --> 00:16:44,972
Just checking in.
How was that mushroom risotto?

332
00:16:44,973 --> 00:16:46,713
- It was so good.
- It was really, really good.

333
00:16:46,714 --> 00:16:48,062
- Yeah.
- Yeah?

334
00:16:48,063 --> 00:16:50,543
You need more time to think
or can we commit?

335
00:16:50,544 --> 00:16:52,153
- Do you wanna... Let's commit.
- Yeah.

336
00:16:52,154 --> 00:16:53,807
Aw.

337
00:16:53,808 --> 00:16:55,461
Yes, we commit to it.

338
00:16:55,462 --> 00:16:57,245
We'll commit to it.
Just so you know,

339
00:16:57,246 --> 00:16:59,944
it kinda has to be
final this time, so...

340
00:16:59,945 --> 00:17:01,988
Oh, yeah, yeah. Yeah,
we totally get it. Thank you.

341
00:17:01,989 --> 00:17:03,468
And, um, can I ask,
is there any way

342
00:17:03,469 --> 00:17:05,687
of getting another glass
of the skin contact?

343
00:17:05,688 --> 00:17:09,039
'Cause I haven't quite made
my mind up about the wine yet.

344
00:17:09,040 --> 00:17:10,779
- Okay.
- Yeah, me too, actually. Sorry.

345
00:17:10,780 --> 00:17:12,607
Mike.

346
00:17:17,178 --> 00:17:18,351
We're not a bar.

347
00:17:18,352 --> 00:17:19,918
Cheers!

348
00:17:19,919 --> 00:17:22,442
Love you guys.

349
00:17:22,443 --> 00:17:24,488
You know, I barely touched
the food at our wedding.

350
00:17:24,489 --> 00:17:26,098
- Too much adrenaline.
- Yeah.

351
00:17:26,099 --> 00:17:27,447
And then
we ran around at 2:00 a.m.

352
00:17:27,448 --> 00:17:29,233
looking for a slice of pizza.

353
00:17:30,625 --> 00:17:32,322
We should go to the diner.

354
00:17:32,323 --> 00:17:34,846
- What, Andy's?
- Yeah. Yeah.

355
00:17:34,847 --> 00:17:36,064
Yeah, and they're, like,
they're open late.

356
00:17:36,065 --> 00:17:38,022
Um, what, on our wedding night?

357
00:17:38,023 --> 00:17:39,502
- Andy's?
- Yeah. It'll be fun.

358
00:17:39,503 --> 00:17:41,373
You know, like actors
when they win the Oscar

359
00:17:41,374 --> 00:17:42,853
and they, like,
go in their tuxes,

360
00:17:42,854 --> 00:17:44,637
and it's fancy,
and they order hamburgers.

361
00:17:44,638 --> 00:17:45,856
- Cute.
- It's cool.

362
00:17:45,857 --> 00:17:47,249
Yeah. I mean, like...
Yeah. Maybe.

363
00:17:48,642 --> 00:17:50,165
Don't they actually sell crack
out of that place?

364
00:17:50,166 --> 00:17:51,427
Yes. That reminds me,

365
00:17:51,428 --> 00:17:53,819
what are we gonna
do about DJ Overdose?

366
00:17:53,820 --> 00:17:55,386
Don't be mean.
No.

367
00:17:55,387 --> 00:17:57,562
Just replace her.
It can't be that hard.

368
00:17:57,563 --> 00:17:58,912
This wouldn't
even be a conversation

369
00:17:58,913 --> 00:18:00,870
if we hadn't, like,
randomly seen her today.

370
00:18:00,871 --> 00:18:03,699
Yeah, but we did, and now
I'm gonna fixate over it.

371
00:18:03,700 --> 00:18:05,788
Okay, but that's
a you problem though.

372
00:18:05,789 --> 00:18:07,616
Okay, what if
she was a pedophile?

373
00:18:07,617 --> 00:18:09,661
- What?
- Mike.

374
00:18:09,662 --> 00:18:10,923
What?

375
00:18:10,924 --> 00:18:13,360
What would it take
for you to fire her?

376
00:18:13,361 --> 00:18:15,275
- Okay.
- Really fucking different,

377
00:18:15,276 --> 00:18:18,931
I feel like,
from doing drugs, right?

378
00:18:18,932 --> 00:18:20,976
- Like, that's...
- Mike, everybody knows

379
00:18:20,977 --> 00:18:22,195
if you bring
a pedo to a wedding,

380
00:18:22,196 --> 00:18:23,500
it's just like...

381
00:18:23,501 --> 00:18:24,980
- It's bad vibes.
- Bad vibes all round.

382
00:18:24,981 --> 00:18:26,851
True. But a heroin addict,
on the other hand...

383
00:18:26,852 --> 00:18:28,635
That could be great vibes.

384
00:18:28,636 --> 00:18:30,506
- 'Cause that's party vibes.
- Party vibes.

385
00:18:30,507 --> 00:18:32,334
- Exactly.
- It might be a little fun!

386
00:18:32,335 --> 00:18:36,077
For all we know, we could have
caught her on her worst day.

387
00:18:36,078 --> 00:18:38,123
Yeah, but you caught her.
Isn't that the point?

388
00:18:38,124 --> 00:18:40,168
Why are you acting like
you've never done anything bad?

389
00:18:40,169 --> 00:18:41,256
Not that bad.

390
00:18:41,257 --> 00:18:42,518
What about the dog story?

391
00:18:42,519 --> 00:18:43,563
Hey, don't.

392
00:18:45,435 --> 00:18:46,608
What?

393
00:18:46,609 --> 00:18:48,785
Wow, okay.
What's the dog story?

394
00:18:50,091 --> 00:18:51,570
It's nothing.

395
00:18:51,571 --> 00:18:53,093
Just tell the story.

396
00:18:53,094 --> 00:18:55,095
No, I... Rachel, please.

397
00:18:55,096 --> 00:18:57,054
Before we got married,

398
00:18:57,055 --> 00:18:59,230
we did this thing where we said
the worst thing we've ever done.

399
00:18:59,231 --> 00:19:01,015
Yes, and then we said
we'd never speak about it again.

400
00:19:02,147 --> 00:19:03,104
- Are you kidding me?
- Oh.

401
00:19:03,974 --> 00:19:05,976
Just...

402
00:19:06,759 --> 00:19:07,847
It's fine.

403
00:19:08,891 --> 00:19:10,327
Do you want me to tell it?

404
00:19:10,328 --> 00:19:11,719
No, I don't want
anyone to tell it.

405
00:19:11,720 --> 00:19:13,156
Wait...

406
00:19:13,157 --> 00:19:14,853
did you, like, fuck a dog?

407
00:19:14,854 --> 00:19:16,246
I didn't fuck a dog, Charlie.

408
00:19:16,247 --> 00:19:17,551
I thought that's
what you were gonna say.

409
00:19:17,552 --> 00:19:19,292
Come on. I'll do mine too.

410
00:19:20,555 --> 00:19:21,642
Oh, fuck, man.

411
00:19:23,427 --> 00:19:26,472
Okay, I'll tell mine
if we all do it.

412
00:19:26,473 --> 00:19:27,691
- Great.
- Sure.

413
00:19:27,692 --> 00:19:29,388
- Yeah? Promise?
- Mm-hm.

414
00:19:29,389 --> 00:19:31,303
Promise.

415
00:19:31,304 --> 00:19:33,218
- Okay. What?
- Okay.

416
00:19:34,568 --> 00:19:36,221
This is about an ex-girlfriend
I was dating

417
00:19:36,222 --> 00:19:37,396
when I was in college.

418
00:19:37,397 --> 00:19:38,484
Who, Tessa?

419
00:19:38,485 --> 00:19:39,658
Yeah.

420
00:19:39,659 --> 00:19:41,704
So, we'd been dating
for about a year,

421
00:19:41,705 --> 00:19:43,358
and it was her birthday,

422
00:19:43,359 --> 00:19:45,621
so we went down to Mexico
to celebrate,

423
00:19:45,622 --> 00:19:48,058
and she, look,
she had anger issues,

424
00:19:48,059 --> 00:19:50,060
and she didn't really
seem grateful for the trip,

425
00:19:50,061 --> 00:19:51,453
and we argued a lot.

426
00:19:51,454 --> 00:19:53,455
- It was really exhausting...
- Don't sugarcoat it.

427
00:19:53,456 --> 00:19:54,847
Okay, I'm just saying,

428
00:19:54,848 --> 00:19:57,675
you know, the vibes
were already off, all right?

429
00:19:57,676 --> 00:19:59,112
So, okay, anyway,

430
00:19:59,113 --> 00:20:01,288
um, one night we're walking home
from a bar.

431
00:20:01,289 --> 00:20:02,854
This was actually
on her birthday.

432
00:20:02,855 --> 00:20:05,640
Um, yeah, and, uh...

433
00:20:05,641 --> 00:20:08,469
we're cutting through this
back alley to get to our place,

434
00:20:08,470 --> 00:20:13,474
and this dog comes
out of nowhere, barking.

435
00:20:13,475 --> 00:20:17,477
And no owner in sight.
Just a wild, crazy street dog.

436
00:20:17,478 --> 00:20:19,348
And, um...

437
00:20:19,349 --> 00:20:22,569
instinctively,
she starts kicking at it,

438
00:20:22,570 --> 00:20:24,701
which only makes the dog
more aggressive, and...

439
00:20:24,702 --> 00:20:25,920
Right.

440
00:20:25,921 --> 00:20:28,009
...it actually
starts biting her.

441
00:20:28,010 --> 00:20:30,011
And what did you do?

442
00:20:30,012 --> 00:20:32,621
Um...

443
00:20:32,622 --> 00:20:34,145
I kinda sorta
just moved behind...

444
00:20:34,146 --> 00:20:35,972
- He used her as a human shield.
- No! I...

445
00:20:35,973 --> 00:20:37,148
That's what you said.

446
00:20:37,149 --> 00:20:39,019
You said you held her
in front of you

447
00:20:39,020 --> 00:20:41,500
to avoid getting bitten.

448
00:20:41,501 --> 00:20:43,241
Yeah, okay. I used her
as a human shield.

449
00:20:43,242 --> 00:20:44,329
- Fine.
- Thank you.

450
00:20:44,330 --> 00:20:46,113
On her birthday. Wow.

451
00:20:46,114 --> 00:20:47,375
I mean, like it makes
a difference, really.

452
00:20:47,376 --> 00:20:49,508
What a horrible
little piece of shit you were.

453
00:20:49,509 --> 00:20:50,856
Oh, no, he still is.

454
00:20:50,857 --> 00:20:52,945
Yeah, okay.
Let's hear yours, then.

455
00:20:52,946 --> 00:20:54,686
No, I regret it.

456
00:20:54,687 --> 00:20:55,862
No, Rachel, you have to.

457
00:20:57,081 --> 00:20:58,994
I can't! No, I can't.
I'm sorry, I can't.

458
00:20:58,995 --> 00:21:00,300
If you don't tell them,

459
00:21:00,301 --> 00:21:02,085
I will and I'll make it
sound so much worse.

460
00:21:02,086 --> 00:21:04,304
Okay, just give me a second.

461
00:21:04,305 --> 00:21:06,567
I need a moment.

462
00:21:08,091 --> 00:21:09,308
Okay, she...

463
00:21:09,309 --> 00:21:11,615
I locked a kid in a closet.

464
00:21:11,616 --> 00:21:13,573
- Okay.
- No, come on, the full story.

465
00:21:13,574 --> 00:21:15,184
All right, so...

466
00:21:15,185 --> 00:21:19,013
I had this really
weird neighbor growing up.

467
00:21:19,014 --> 00:21:21,320
He was a few years
younger than me.

468
00:21:21,321 --> 00:21:23,409
He was a little slow.

469
00:21:23,410 --> 00:21:26,803
And he came over
to my house one day

470
00:21:26,804 --> 00:21:28,500
wanting to show me
some abandoned RV

471
00:21:28,501 --> 00:21:30,850
that he had found in the woods.

472
00:21:30,851 --> 00:21:32,722
And I don't know,
I must have been bored that day

473
00:21:32,723 --> 00:21:35,072
because I just went with it.

474
00:21:35,073 --> 00:21:37,248
And it was really
out of the way.

475
00:21:37,249 --> 00:21:39,250
Like, deep in the forest.

476
00:21:39,251 --> 00:21:41,731
And when we got there,
it was disgusting.

477
00:21:41,732 --> 00:21:43,079
It smelled bad,

478
00:21:43,080 --> 00:21:46,996
and there was beer bottles
and porn everywhere.

479
00:21:46,997 --> 00:21:48,824
Oh, this is where you met Mike.

480
00:21:48,825 --> 00:21:50,608
Fuck you.

481
00:21:50,609 --> 00:21:54,482
And at first, I was like,
"Why am I here?"

482
00:21:54,483 --> 00:21:59,704
And then I noticed
this empty closet,

483
00:21:59,705 --> 00:22:01,793
and I dared him to get in it.

484
00:22:02,838 --> 00:22:04,882
And I don't know
what came over me,

485
00:22:04,883 --> 00:22:07,798
but I slammed the door
and I locked it.

486
00:22:07,799 --> 00:22:11,019
And he immediately started
screaming, like, really loud.

487
00:22:11,020 --> 00:22:13,978
And I didn't know what to do,
so I ran away.

488
00:22:13,979 --> 00:22:16,894
Yeah.

489
00:22:16,895 --> 00:22:18,765
Wait, why didn't you
just open it?

490
00:22:18,766 --> 00:22:21,333
Well, he was, like, going crazy,

491
00:22:21,334 --> 00:22:23,683
and it freaked me out,

492
00:22:23,684 --> 00:22:26,120
so I just ran home
and I didn't say anything.

493
00:22:26,121 --> 00:22:27,687
What?
And, uh...

494
00:22:27,688 --> 00:22:30,037
Wait, what...
What happened to him?

495
00:22:30,038 --> 00:22:31,560
I don't know.

496
00:22:31,561 --> 00:22:34,346
Wait, what do you mean?

497
00:22:34,347 --> 00:22:35,781
- I remember...
- That's dark, Rachel!

498
00:22:35,782 --> 00:22:39,741
I remember his dad
coming over later that day.

499
00:22:39,742 --> 00:22:44,398
He asked me what was going on,
and if I knew where his son was.

500
00:22:44,399 --> 00:22:46,922
And I was just so scared
that I was gonna get in trouble

501
00:22:46,923 --> 00:22:48,968
that I didn't tell him.

502
00:22:48,969 --> 00:22:50,491
And the next morning
when I woke up,

503
00:22:50,492 --> 00:22:52,928
there was, like, a full
search party going.

504
00:22:52,929 --> 00:22:55,452
- You left him there overnight?
- Yeah.

505
00:22:55,453 --> 00:22:57,410
But they found him.
They found him. Don't worry.

506
00:22:57,411 --> 00:22:59,891
He's alive! He's alive.

507
00:22:59,892 --> 00:23:01,458
But no one ever
asked me about it,

508
00:23:01,459 --> 00:23:03,199
and it never came back to me,
for some reason.

509
00:23:03,200 --> 00:23:05,201
Yeah, 'cause he was
terrified of you obviously.

510
00:23:05,202 --> 00:23:06,724
Yeah. Maybe.

511
00:23:06,725 --> 00:23:09,596
Well, what would you have done
if they hadn't found him?

512
00:23:09,597 --> 00:23:11,597
Oh, I would have said something.

513
00:23:11,598 --> 00:23:13,338
It kinda sounds like you didn't.

514
00:23:13,339 --> 00:23:15,035
Well, they found him.
I didn't have to say anything.

515
00:23:15,036 --> 00:23:17,560
- What's yours, then, Charlie?
- Yeah, come on, Charlie.

516
00:23:17,561 --> 00:23:18,518
Oh, um...

517
00:23:19,824 --> 00:23:21,390
What's the worst thing
I've ever done?

518
00:23:21,391 --> 00:23:24,088
And don't fuck around, man.
The worst one.

519
00:23:24,089 --> 00:23:25,090
Mm-hm.
Don't bullshit us.

520
00:23:25,699 --> 00:23:27,309
I...

521
00:23:27,310 --> 00:23:30,876
Fuck. I... I don't know.
I don't know.

522
00:23:30,877 --> 00:23:33,009
I don't know.
I honestly don't know.

523
00:23:33,010 --> 00:23:34,793
No, fuck that.
You have to say something.

524
00:23:34,794 --> 00:23:39,798
Um...
...I cyberbullied someone

525
00:23:39,799 --> 00:23:41,278
really badly
when I was in school.

526
00:23:41,279 --> 00:23:42,976
Mm-hm. Mm-hm.

527
00:23:44,543 --> 00:23:47,065
- When?
- Um...

528
00:23:47,066 --> 00:23:49,851
- I must have been 14, I think.
- This fucking guy, man.

529
00:23:49,852 --> 00:23:51,809
Yeah, but, like, how bad
are we talking?

530
00:23:51,810 --> 00:23:55,073
No, badly. He moved.
His entire family moved.

531
00:23:55,074 --> 00:23:56,423
Because of the bullying?

532
00:23:56,424 --> 00:23:59,077
Yeah. Yeah. Like, yeah.

533
00:23:59,078 --> 00:24:00,862
But when I think about it,

534
00:24:00,863 --> 00:24:03,081
it could have been
a coincidence.

535
00:24:03,082 --> 00:24:04,430
Lame.
Come on.

536
00:24:04,431 --> 00:24:05,953
But they did move.
And he was crying!

537
00:24:05,954 --> 00:24:07,259
I made him cry
a bunch of times.

538
00:24:07,260 --> 00:24:09,348
You were 14! Who cares?

539
00:24:09,349 --> 00:24:12,002
Your brain doesn't even
fully develop until you're 25.

540
00:24:12,003 --> 00:24:13,439
And yours never got there?

541
00:24:13,440 --> 00:24:15,397
Why are we all
ganging up on me today?

542
00:24:15,398 --> 00:24:16,964
- I didn't say anything.
- Yeah, that's true.

543
00:24:16,965 --> 00:24:19,401
- Thank you, Emma. You're sweet.
- Oh, Emma. What about Emma?

544
00:24:19,402 --> 00:24:22,185
I didn't mean...
No, I think you were still...

545
00:24:22,186 --> 00:24:23,578
No, no, no, no.
He's disqualified.

546
00:24:23,579 --> 00:24:24,710
We're moving on. Come on.

547
00:24:24,711 --> 00:24:26,277
Yeah, come on,
give us something good.

548
00:24:26,278 --> 00:24:28,802
Give us some hot tea, Emma.

549
00:24:31,848 --> 00:24:32,980
Hm.

550
00:24:39,377 --> 00:24:40,855
Do you know what it is?

551
00:24:40,856 --> 00:24:42,596
Uh, I don't know.

552
00:24:42,597 --> 00:24:44,251
Do I know what this is?

553
00:24:45,121 --> 00:24:46,818
Come on.

554
00:24:48,299 --> 00:24:49,300
Come on.

555
00:24:50,475 --> 00:24:51,779
Don't pussy out on us now.

556
00:24:51,780 --> 00:24:53,042
Okay. I, um...

557
00:24:54,696 --> 00:24:56,176
I, like...

558
00:24:57,089 --> 00:24:59,133
almost did a mass shooting.

559
00:25:01,746 --> 00:25:04,313
No, what do you mean?
What do you mean?

560
00:25:04,314 --> 00:25:06,010
Uh...

561
00:25:06,011 --> 00:25:08,621
Like, um, when I was 15,

562
00:25:08,622 --> 00:25:10,667
I was, like, really, really
fucked up back then,

563
00:25:10,668 --> 00:25:13,278
and, um, yeah,

564
00:25:13,279 --> 00:25:17,890
I planned to bring
a weapon to school.

565
00:25:17,891 --> 00:25:19,502
And, like, do a school shooting?

566
00:25:23,941 --> 00:25:25,420
What?

567
00:25:25,421 --> 00:25:28,031
Yeah, I think I was, like,
actually gonna do it.

568
00:25:28,032 --> 00:25:29,380
I think I almost did one.

569
00:25:29,381 --> 00:25:30,903
Oh, come on.

570
00:25:30,904 --> 00:25:32,991
You're joking.
You, like, fantasized about it.

571
00:25:32,992 --> 00:25:35,472
No, like, I had a weapon,

572
00:25:35,473 --> 00:25:38,998
and I brought it
to school which is...

573
00:25:39,912 --> 00:25:40,913
Yeah.

574
00:25:42,524 --> 00:25:43,915
What weapon?

575
00:25:43,916 --> 00:25:45,090
It was my dad's rifle.

576
00:25:45,091 --> 00:25:47,179
No. No, I don't
believe this for a second.

577
00:25:47,180 --> 00:25:49,746
No, it's true. I mean,
it's actually why I'm deaf.

578
00:25:49,747 --> 00:25:52,707
I was practicing in the woods,
and I held the gun too close.

579
00:25:54,404 --> 00:25:56,101
What?

580
00:25:56,928 --> 00:25:57,929
Yeah.

581
00:25:59,278 --> 00:26:00,888
You said you had that
since birth.

582
00:26:00,889 --> 00:26:02,280
What are you...

583
00:26:02,281 --> 00:26:05,936
Well, I didn't, like,
wanna say, but, um...

584
00:26:05,937 --> 00:26:07,633
Yeah.

585
00:26:07,634 --> 00:26:10,200
I was holding it,
and then my ear popped.

586
00:26:10,201 --> 00:26:12,942
And there was all this blood,

587
00:26:12,943 --> 00:26:16,643
and yeah, that was that. Yeah.

588
00:26:18,993 --> 00:26:20,994
But I didn't...

589
00:26:20,995 --> 00:26:22,125
I didn't do anything.

590
00:26:22,126 --> 00:26:24,040
I didn't, like,
actually do anything.

591
00:26:24,041 --> 00:26:26,738
I know it's, like, insane
to have the fucking, like, idea,

592
00:26:26,739 --> 00:26:27,740
but I didn't...

593
00:26:29,089 --> 00:26:33,179
I... Yeah, I didn't
actually do anything.

594
00:26:38,925 --> 00:26:42,101
Oh.

595
00:26:42,102 --> 00:26:43,623
You know
my cousin's in a wheelchair

596
00:26:43,624 --> 00:26:45,278
because of a shooting, right?

597
00:26:50,849 --> 00:26:53,199
I... I didn't know that, no.

598
00:26:54,766 --> 00:26:56,550
Are you fucking serious?

599
00:26:58,378 --> 00:27:00,639
Wait...
Wait, are you...

600
00:27:00,640 --> 00:27:04,121
Are you being serious about...
Is this a real thing? Like...

601
00:27:04,122 --> 00:27:05,210
This is...

602
00:27:06,603 --> 00:27:08,299
so disturbing,

603
00:27:08,300 --> 00:27:10,388
I don't even know
how to respond to this.

604
00:27:10,389 --> 00:27:13,957
Um, I'm... I'm sorry.
I shouldn't have said anything.

605
00:27:13,958 --> 00:27:15,480
You planned a school shooting?

606
00:27:15,481 --> 00:27:17,612
- I mean, I was 15 years old.
- Rachel. Rachel. Don't...

607
00:27:17,613 --> 00:27:19,701
Oh, you were 15? So,
what, does that make it okay?

608
00:27:19,702 --> 00:27:21,093
You were 15?

609
00:27:21,094 --> 00:27:23,835
No, that's not what I'm saying.
I just...

610
00:27:23,836 --> 00:27:26,403
- Um, I'm sorry. I'm drunk.
- Oh, you're drunk,

611
00:27:26,404 --> 00:27:27,883
so what does that mean?
Are you lying?

612
00:27:27,884 --> 00:27:29,319
Rachel, just stop
yelling at her. What the...

613
00:27:29,320 --> 00:27:30,668
Stop yelling?

614
00:27:30,669 --> 00:27:33,018
You know what? Fuck this.
We're leaving. Mike!

615
00:27:33,019 --> 00:27:34,237
Rachel, I know that
this sounds insane.

616
00:27:34,238 --> 00:27:35,324
I get that.

617
00:27:35,325 --> 00:27:36,586
It's just that, like,
at the time

618
00:27:36,587 --> 00:27:37,892
I was really depressed, and I...

619
00:27:37,893 --> 00:27:40,721
Um, hey, look, Rach,
I'm gonna order an Uber.

620
00:27:40,722 --> 00:27:42,287
Can we just calm down
for a second?

621
00:27:42,288 --> 00:27:45,116
Sam is actually
paralyzed because of that.

622
00:27:45,117 --> 00:27:46,291
Who's Sam?

623
00:27:46,292 --> 00:27:47,597
My cousin. My fucking cousin.

624
00:27:47,598 --> 00:27:49,033
I'm sorry, I didn't know
what his name was.

625
00:27:49,034 --> 00:27:50,948
Samantha.
I've told you about her.

626
00:27:50,949 --> 00:27:53,907
- Is everything all right?
- Yeah, can we get some water...

627
00:27:53,908 --> 00:27:55,430
Oh, my God.
Shit.

628
00:28:07,225 --> 00:28:08,226
Seven minutes.

629
00:28:10,445 --> 00:28:11,750
You do have the keys.
They're in your purse.

630
00:28:11,751 --> 00:28:14,056
Charlie, I don't have the key.
I checked.

631
00:28:14,057 --> 00:28:15,405
I checked. On the way here,

632
00:28:15,406 --> 00:28:17,103
I already checked.

633
00:28:17,104 --> 00:28:18,539
- They're not in there.
- I...

634
00:28:20,890 --> 00:28:23,239
You see?

635
00:28:23,240 --> 00:28:24,938
- I can hear them.
- I did this already.

636
00:28:25,591 --> 00:28:26,635
Oh.

637
00:28:34,642 --> 00:28:36,382
- Charlie, I didn't mean...
- Emma.

638
00:28:36,383 --> 00:28:37,514
...for tonight to be...

639
00:28:37,515 --> 00:28:38,645
- I didn't mean...
- I don't...

640
00:28:38,646 --> 00:28:40,604
Let's just talk about it
in the morning.

641
00:28:40,605 --> 00:28:42,040
Are you sure?
'Cause I feel like...

642
00:28:42,041 --> 00:28:43,302
Yes, you're fucked up.

643
00:28:43,303 --> 00:28:44,956
I don't want to talk to you
right now. So...

644
00:28:44,957 --> 00:28:46,347
I'm not fucked up.
You are.

645
00:28:46,348 --> 00:28:47,393
Let's just go to bed.

646
00:28:49,438 --> 00:28:50,439
Okay.

647
00:28:52,311 --> 00:28:53,572
How'd you get so drunk?

648
00:30:13,475 --> 00:30:16,258
- Is that you?
- Yeah.

649
00:30:16,259 --> 00:30:18,174
What? When did you wear glasses?

650
00:30:19,872 --> 00:30:22,613
- Can you send this to me?
- No, no, I cannot.

651
00:30:22,614 --> 00:30:24,093
- Why not?
- Because I look insane.

652
00:30:49,334 --> 00:30:50,508
Fuck!

653
00:31:05,219 --> 00:31:06,307
Charlie.

654
00:31:09,658 --> 00:31:10,659
Charlie.

655
00:31:39,425 --> 00:31:41,165
I mean, she's insane.
She's insane, right?

656
00:31:41,166 --> 00:31:42,470
Yeah, I mean,
she's obviously not the person

657
00:31:42,471 --> 00:31:43,689
you thought she was.

658
00:31:43,690 --> 00:31:44,907
The fucking wedding
is this weekend.

659
00:31:44,908 --> 00:31:46,604
My family's flying in on Friday.

660
00:31:46,605 --> 00:31:48,476
And I've spent
so much fucking money.

661
00:31:48,477 --> 00:31:50,826
No, we'll worry about
that stuff later, all right?

662
00:31:50,827 --> 00:31:52,349
You're not marrying
a psychopath, right?

663
00:31:54,439 --> 00:31:56,136
Fly back to London.
Leave right now.

664
00:31:56,137 --> 00:31:57,746
Don't even go back
to the apartment.

665
00:31:57,747 --> 00:32:00,443
Get away as fast you can.
I'll take care of it.

666
00:32:00,444 --> 00:32:01,532
I'll call the police.

667
00:32:03,317 --> 00:32:04,970
I'll beat her up.
Whatever you want.

668
00:32:15,633 --> 00:32:16,634
Thank you.

669
00:32:48,229 --> 00:32:50,623
I'm really sorry
about last night.

670
00:32:51,319 --> 00:32:52,449
Um...

671
00:32:52,450 --> 00:32:57,063
Yeah.
No. That was, uh...

672
00:32:58,195 --> 00:32:59,805
Do you hate me?

673
00:33:00,588 --> 00:33:01,589
No.

674
00:33:04,941 --> 00:33:06,377
- Just that...
- What?

675
00:33:08,945 --> 00:33:10,119
I mean, was it true?

676
00:33:13,035 --> 00:33:14,687
I just...

677
00:33:16,212 --> 00:33:19,040
There's no way. I mean...

678
00:33:19,041 --> 00:33:20,824
I'm just having
a really hard time believing...

679
00:33:20,825 --> 00:33:23,785
Why would I make something
like that up? It's...

680
00:33:24,829 --> 00:33:26,613
So you were just
never gonna tell me?

681
00:33:29,398 --> 00:33:30,399
Maybe.

682
00:33:33,184 --> 00:33:35,925
Then why say it
in front of everybody?

683
00:33:35,926 --> 00:33:37,884
I didn't fucking plan it,
you know?

684
00:33:37,885 --> 00:33:40,409
It just... I was drunk.
I mean...

685
00:33:41,540 --> 00:33:42,541
Hm.

686
00:33:45,109 --> 00:33:46,543
I mean, were you...

687
00:33:46,544 --> 00:33:47,807
Can we just forget about it?

688
00:33:49,504 --> 00:33:50,721
Like, I won't bring it up.

689
00:33:50,722 --> 00:33:52,158
You don't bring it up
and we just,

690
00:33:52,159 --> 00:33:54,769
like, forget about it.
We just don't...

691
00:33:54,770 --> 00:33:56,380
I kind of think I have to know,

692
00:33:57,817 --> 00:34:00,166
'cause...

693
00:34:00,167 --> 00:34:05,126
otherwise I'm gonna be assuming
you're like a psychopath.

694
00:34:06,476 --> 00:34:07,477
I mean...

695
00:34:10,263 --> 00:34:11,959
Like, why...
How did you even get the...

696
00:34:11,960 --> 00:34:14,440
Why did you want
to shoot up your school?

697
00:34:14,441 --> 00:34:16,529
- God, don't say it like that.
- Well, that's what you said.

698
00:34:16,530 --> 00:34:17,965
- I just...
- You said you planned

699
00:34:17,966 --> 00:34:19,446
- a school shooting.
- Okay, I get it. Just please.

700
00:34:22,448 --> 00:34:23,971
Please.

701
00:34:25,146 --> 00:34:26,451
I don't want you
to fixate on this.

702
00:34:26,452 --> 00:34:28,105
- You know how you are. You do.
- What the fuck

703
00:34:28,106 --> 00:34:29,715
- are you talking about?
- You fixate on things

704
00:34:29,716 --> 00:34:31,587
- and you can't stop thinking...
- Think it's gonna be better...

705
00:34:33,851 --> 00:34:35,287
We should just do this later.

706
00:34:36,592 --> 00:34:38,115
Why?

707
00:34:38,116 --> 00:34:39,115
Well, because I feel like shit,

708
00:34:39,116 --> 00:34:40,725
and we're supposed
to meet Frances.

709
00:34:40,726 --> 00:34:42,248
Okay, just cancel Frances.
Like...

710
00:34:42,249 --> 00:34:43,554
No, we can't.

711
00:34:43,555 --> 00:34:45,513
I mean, it's, like,
her only time apparently.

712
00:34:48,516 --> 00:34:50,474
You know,
unless you don't

713
00:34:50,475 --> 00:34:51,737
want to go through with it
anymore.

714
00:34:57,263 --> 00:35:00,048
Do you not want to get married?

715
00:35:00,049 --> 00:35:03,703
Emma, of course I want
to get married.

716
00:35:03,704 --> 00:35:07,056
I just... I just want to
be able to talk to you about it.

717
00:35:08,884 --> 00:35:10,710
Like was this... When was this?
It was in high school?

718
00:35:14,323 --> 00:35:15,758
Then we sort of
settled down

719
00:35:15,759 --> 00:35:17,934
when I was, like, seven.

720
00:35:17,935 --> 00:35:21,417
And I was fine then, I think.
I had friends and stuff.

721
00:35:22,635 --> 00:35:23,636
Um...

722
00:35:25,160 --> 00:35:27,379
Then we moved
again when I was, like, 14.

723
00:35:28,815 --> 00:35:29,903
Where to?

724
00:35:29,904 --> 00:35:31,642
- Uh, Louisiana.
- Right.

725
00:35:31,643 --> 00:35:33,035
Yeah, I just...

726
00:35:33,036 --> 00:35:35,124
I didn't make any new friends

727
00:35:35,125 --> 00:35:37,823
and I thought
everyone hated me and I...

728
00:35:48,790 --> 00:35:50,096
Sorry.

729
00:35:51,271 --> 00:35:52,315
Fuck you!

730
00:36:00,367 --> 00:36:01,976
- And that was it?
- No, no...

731
00:36:01,977 --> 00:36:04,196
I mean, like,
there was other stuff...

732
00:36:04,197 --> 00:36:05,633
I just... That was one example.

733
00:36:06,850 --> 00:36:08,200
Ever heard of deodorant?

734
00:36:09,288 --> 00:36:10,462
Bitch.

735
00:36:10,463 --> 00:36:12,073
You know, like, shit like that.

736
00:36:14,771 --> 00:36:17,034
So how'd you go
from there to, like...

737
00:36:17,035 --> 00:36:20,254
How does a child
even get the idea?

738
00:36:20,255 --> 00:36:21,300
I mean, it wasn't...

739
00:36:22,779 --> 00:36:24,518
...like, an original idea.

740
00:36:24,519 --> 00:36:26,739
I mean, there were shootings
all the time.

741
00:36:27,914 --> 00:36:29,568
I guess I was just,
like, intrigued.

742
00:36:30,525 --> 00:36:31,570
Intrigued?

743
00:36:32,745 --> 00:36:33,746
Yeah.

744
00:36:34,747 --> 00:36:36,530
By what?

745
00:36:36,531 --> 00:36:38,751
Like,
the aesthetics of it.

746
00:36:40,231 --> 00:36:41,188
Of what?

747
00:36:42,145 --> 00:36:43,710
Of shootings.

748
00:36:43,711 --> 00:36:46,670
It was, like, a whole thing
online and I just...

749
00:36:46,671 --> 00:36:48,411
I think I just thought
it looked cool.

750
00:37:00,162 --> 00:37:22,747
♪ Wind, wind blow ♪

751
00:37:22,748 --> 00:37:24,401
I don't know.
I just started to believe

752
00:37:24,402 --> 00:37:26,838
this character
that I was playing.

753
00:37:26,839 --> 00:37:28,840
And I guess it got me
a lot of attention,

754
00:37:28,841 --> 00:37:30,147
'cause I was a girl.

755
00:37:31,366 --> 00:37:33,149
- Shit.
- What?

756
00:37:33,150 --> 00:37:35,542
We have to go.

757
00:37:35,543 --> 00:37:37,413
I'll shoot you first.

758
00:37:37,414 --> 00:37:38,632
Then your parents,

759
00:37:38,633 --> 00:37:40,895
then I'll shoot you
and your parents.

760
00:37:40,896 --> 00:37:43,115
Then I'll do the maid,
grandparents...

761
00:37:43,116 --> 00:37:44,420
And you don't have
any siblings, right?

762
00:37:44,421 --> 00:37:45,508
- No.
- Okay.

763
00:37:45,509 --> 00:37:48,294
Uh, then I'll shoot ring bearer.

764
00:37:48,295 --> 00:37:51,210
Then I'll get your full-length,
back of dress, putting on veil.

765
00:37:51,211 --> 00:37:52,340
Then I'll shoot you.

766
00:37:52,341 --> 00:37:54,429
Same thing,
with and without parents.

767
00:37:54,430 --> 00:37:57,345
With best man,
then grandparents.

768
00:37:57,346 --> 00:37:58,825
Uh, I don't think
they can make it.

769
00:37:58,826 --> 00:38:01,349
They're not coming?

770
00:38:01,350 --> 00:38:03,743
Just, uh, the travel
might be a bit much.

771
00:38:03,744 --> 00:38:05,832
Okay, shooting grandparents TBD.

772
00:38:05,833 --> 00:38:08,226
Uh, but then
I'll get your full-length

773
00:38:08,227 --> 00:38:10,401
and then we'll do
a close-up of the rings.

774
00:38:10,402 --> 00:38:12,751
Signing the certificate.
The first dance.

775
00:38:12,752 --> 00:38:14,361
Cake cutting. Bouquet toss.

776
00:38:14,362 --> 00:38:17,234
And then I'm just gonna get like
a bunch of candids throughout.

777
00:38:17,235 --> 00:38:19,975
Yeah? Does that feel like
it covers everything?

778
00:38:19,976 --> 00:38:21,107
Mm-hm.

779
00:38:21,108 --> 00:38:22,195
- Yeah, I think so.
- Yeah?

780
00:38:22,196 --> 00:38:23,631
Okay, I'll send you
the shot list

781
00:38:23,632 --> 00:38:25,590
and you let me know
if you want to add anything.

782
00:38:25,591 --> 00:38:26,634
- Cool.
- Yeah.

783
00:38:26,635 --> 00:38:27,635
Okay.

784
00:38:30,769 --> 00:38:33,379
Am I sensing some nerves?

785
00:38:33,380 --> 00:38:36,295
A little camera shy?

786
00:38:36,296 --> 00:38:39,037
Why don't, um...
I think that...

787
00:38:39,038 --> 00:38:41,735
Why don't we, uh...
Let's do a little warm-up.

788
00:38:41,736 --> 00:38:43,520
Let's do a little warm-up
so we're feeling, you know,

789
00:38:43,521 --> 00:38:46,523
like revved up and comfortable
on the day. Yeah?

790
00:38:47,176 --> 00:38:48,393
All right. Let's try it.

791
00:38:48,394 --> 00:38:50,134
Let's do a little warm-up.
Up on our feet.

792
00:38:50,135 --> 00:38:54,269
Okay. Just leave
your coats there and, um...

793
00:38:54,270 --> 00:38:55,748
Yeah, just stand right there.
That's right.

794
00:38:55,749 --> 00:38:57,576
That's right.
Just split that mark.

795
00:38:57,577 --> 00:39:00,971
Okay. Let's see how this looks.

796
00:39:00,972 --> 00:39:03,146
All right, Charlie,
can...

797
00:39:03,147 --> 00:39:04,800
Move a little closer
to the love of your life.

798
00:39:04,801 --> 00:39:06,367
There we go.

799
00:39:06,368 --> 00:39:10,893
All right, so, um, think about
what you want to express.

800
00:39:10,894 --> 00:39:13,330
Think about what you love
about your partner.

801
00:39:13,331 --> 00:39:15,028
So, Emma, what's your favorite
thing about Charlie?

802
00:39:15,812 --> 00:39:17,204
Um...

803
00:39:17,205 --> 00:39:20,120
I, uh, love that
he's very smart.

804
00:39:20,121 --> 00:39:22,033
Um...

805
00:39:22,034 --> 00:39:28,301
Very caring and open-minded
and understanding.

806
00:39:28,302 --> 00:39:32,479
And, um, and handsome...
...obviously, so...

807
00:39:32,480 --> 00:39:33,784
Uh...

808
00:39:33,785 --> 00:39:35,046
Okay, good. Good, good.

809
00:39:35,047 --> 00:39:37,266
Okay, so keep those things
in mind. Okay?

810
00:39:37,267 --> 00:39:38,832
- Charlie.
- Hm?

811
00:39:38,833 --> 00:39:40,400
What's your
favorite thing about Emma?

812
00:39:42,097 --> 00:39:44,838
Um...
Sh...

813
00:39:44,839 --> 00:39:50,409
She's, uh, kind
and, um, empathetic and, uh...

814
00:39:52,586 --> 00:39:54,239
Funny.

815
00:39:54,240 --> 00:39:59,460
She's beautiful. And empathetic.

816
00:39:59,461 --> 00:40:01,201
Double empathy. That's good.

817
00:40:01,202 --> 00:40:03,160
Okay, so hold on
to those thoughts, okay?

818
00:40:03,161 --> 00:40:05,684
And we're just gonna send them
into the camera.

819
00:40:05,685 --> 00:40:07,426
Don't forget to smile.

820
00:40:09,384 --> 00:40:10,864
Really smile.

821
00:40:14,083 --> 00:40:15,301
Okay. Yeah.

822
00:40:15,302 --> 00:40:16,390
Just smile naturally.

823
00:40:20,220 --> 00:40:23,875
Yeah, just like a... Mm.

824
00:40:23,876 --> 00:40:26,791
Yeah, Charlie,
just a completely natural smile.

825
00:40:29,011 --> 00:40:31,055
Yeah. Just like

826
00:40:31,056 --> 00:40:33,231
how you would smile in life.

827
00:40:33,232 --> 00:40:35,190
Okay. Um,

828
00:40:35,191 --> 00:40:37,322
Ben, let's, um...
let's get some music.

829
00:40:37,323 --> 00:40:38,497
Let's get some vibes.

830
00:40:38,498 --> 00:40:41,457
Okay? Shake things up a little.
Yeah?

831
00:40:41,458 --> 00:40:42,762
All right. Good, good.

832
00:40:42,763 --> 00:40:44,155
That's a real smile.

833
00:40:44,156 --> 00:40:46,113
That was real.
That's what I was looking for.

834
00:40:46,114 --> 00:40:47,680
Okay, put a hand on his chest.

835
00:40:48,768 --> 00:40:49,725
Okay. Oh, bling.

836
00:40:50,727 --> 00:40:52,162
There we go. Love it. Yeah.

837
00:40:52,163 --> 00:40:53,729
Okay.

838
00:40:53,730 --> 00:40:57,167
And... And remember,
you know each other really well.

839
00:40:57,168 --> 00:40:59,692
You're completely
comfortable together.

840
00:41:00,519 --> 00:41:01,520
Okay.

841
00:41:02,391 --> 00:41:03,521
Yeah.

842
00:41:03,522 --> 00:41:06,567
Emma, fall into him.
Just rest your...

843
00:41:06,568 --> 00:41:11,049
We're in love.
We want to show it to the world.

844
00:41:11,050 --> 00:41:15,140
We found love
that we're gonna have forever.

845
00:41:15,141 --> 00:41:17,360
Right. Charlie,
you're still here?

846
00:41:17,361 --> 00:41:19,754
You get to be
with this beautiful woman.

847
00:41:19,755 --> 00:41:22,235
Empathetic woman. You know that.

848
00:41:22,236 --> 00:41:26,977
Good. Good smiles. Good smiles.
Good, you two.

849
00:41:26,978 --> 00:41:29,719
Okay, that's nice.
You guys look great.

850
00:41:29,720 --> 00:41:35,682
♪ Tonight, I'm gonna find a way
to make it without you ♪

851
00:41:35,683 --> 00:41:40,295
♪ I'm gonna hold on
to the times that we had ♪

852
00:41:40,296 --> 00:41:43,079
♪ Tonight,
I'm gonna find a way... ♪

853
00:41:43,080 --> 00:41:43,994
Um...

854
00:41:45,953 --> 00:41:49,129
Okay. Um, you know,
I think that, um...

855
00:41:49,130 --> 00:41:50,957
We'll, we'll...

856
00:41:50,958 --> 00:41:52,741
- We'll get there on the day.
- Yeah.

857
00:41:52,742 --> 00:41:53,743
Okay.

858
00:41:56,485 --> 00:41:57,572
- Okay. Okay.
- All right.

859
00:41:58,661 --> 00:41:59,661
- Thank you.
- Okay.

860
00:42:02,055 --> 00:42:05,231
Jesus fucking...
Are you fucking kidding me?

861
00:42:10,846 --> 00:42:12,456
- This is a crosswalk!
- Emma, come on.

862
00:42:12,457 --> 00:42:13,805
- People fucking cross here!
- Hey, dude,

863
00:42:13,806 --> 00:42:14,893
- control your girlfriend.
- Emma.

864
00:42:14,894 --> 00:42:16,111
- "Control your girlfriend"?
- Emma.

865
00:42:16,112 --> 00:42:17,503
Get the fuck
out of the way!

866
00:42:17,504 --> 00:42:18,896
I'm not getting out
of the fucking way.

867
00:42:18,897 --> 00:42:20,158
- You crazy bitch.
- It's a crosswalk, dumbass.

868
00:42:20,159 --> 00:42:21,333
Jesus Christ.

869
00:42:30,691 --> 00:42:31,952
Fuck.

870
00:42:31,953 --> 00:42:34,128
Oh, Sorry.

871
00:42:34,129 --> 00:42:36,216
What the fuck are you doing?

872
00:42:36,217 --> 00:42:38,915
I won't do that again.

873
00:42:38,916 --> 00:42:40,613
I just don't really
like being slapped.

874
00:42:44,791 --> 00:42:46,575
Hey,
thanks for waiting.

875
00:42:46,576 --> 00:42:47,577
So, how's it all going?

876
00:42:49,927 --> 00:42:52,014
Sorry. Did I interrupt anything?

877
00:42:52,015 --> 00:42:53,494
Just... No, it's great. Yeah.

878
00:42:53,495 --> 00:42:55,278
Okay. Cool.
Long night?

879
00:42:55,279 --> 00:42:56,323
- Yeah.
- Yeah.

880
00:42:56,324 --> 00:42:57,889
Yeah, I know. Me too.

881
00:42:57,890 --> 00:42:59,151
Um, should we check out...

882
00:42:59,152 --> 00:43:00,239
...what we were talking about?

883
00:43:00,240 --> 00:43:01,197
Yeah.
Cool. Okay.

884
00:43:01,198 --> 00:43:02,764
These ones just came in.

885
00:43:02,765 --> 00:43:04,679
You probably noticed them.
They're a little loud, but...

886
00:43:10,772 --> 00:43:12,339
Did you actually
like the lilies?

887
00:43:14,558 --> 00:43:16,168
'Cause I can call him back
if you didn't.

888
00:43:17,866 --> 00:43:20,259
- Uh, no, it's fine. Yeah.
- Okay.

889
00:43:21,652 --> 00:43:22,610
You okay?

890
00:43:26,483 --> 00:43:28,004
How close did you get?

891
00:43:28,005 --> 00:43:29,442
You probably wanna know why.

892
00:43:31,618 --> 00:43:32,619
"Why'd she do it?

893
00:43:33,663 --> 00:43:34,795
"What's wrong with her?"

894
00:43:40,496 --> 00:43:41,541
What the fuck.

895
00:43:51,027 --> 00:43:52,377
Hey, fucker.

896
00:43:53,116 --> 00:43:55,030
Hey, fucker.

897
00:43:55,031 --> 00:43:56,685
You wanna fucking die?

898
00:44:05,084 --> 00:44:06,085
Hi.

899
00:44:07,086 --> 00:44:08,173
By the time you see this,

900
00:44:08,174 --> 00:44:10,045
I'll most likely
already be gone.

901
00:44:11,830 --> 00:44:13,309
And now you're wondering why.

902
00:44:14,485 --> 00:44:15,486
"Why did she..."

903
00:44:16,922 --> 00:44:17,966
Fuck.

904
00:44:25,712 --> 00:44:27,452
Oh, my God.
There's a shooting.

905
00:44:27,453 --> 00:44:28,976
What?
Yeah, at the mall.

906
00:44:30,848 --> 00:44:32,544
People are, like, jumping
out of windows and shit.

907
00:44:32,545 --> 00:44:33,719
What? Right now?

908
00:44:33,720 --> 00:44:35,591
Oh, my God.
I was just there.

909
00:44:35,592 --> 00:44:36,940
What the fuck
is going on?

910
00:44:36,941 --> 00:44:38,506
There was
another mass shooting?

911
00:44:38,507 --> 00:44:40,378
Technically, it wasn't
a mass shooting, but yeah.

912
00:44:41,335 --> 00:44:42,771
What do you mean?

913
00:44:42,772 --> 00:44:45,644
Only three people died.
It has to be four or more.

914
00:44:46,602 --> 00:44:49,300
Uh-huh, okay. Uh...

915
00:44:50,606 --> 00:44:52,998
And that's the reason
you didn't do it?

916
00:44:52,999 --> 00:44:55,174
'Cause someone else...

917
00:44:55,175 --> 00:44:57,176
That's the reason
you didn't do it, 'cause...

918
00:44:58,351 --> 00:44:59,440
somebody else
just got there first?

919
00:45:01,920 --> 00:45:05,401
I just got the news
that Marcus didn't make it.

920
00:45:05,402 --> 00:45:06,750
What?

921
00:45:06,751 --> 00:45:08,317
He passed away earlier today...

922
00:45:08,318 --> 00:45:10,451
...at the hospital.

923
00:45:13,801 --> 00:45:15,541
Who the fuck
does something like that?

924
00:45:15,542 --> 00:45:19,196
Like, what is wrong with you?
You know what I mean?

925
00:45:19,197 --> 00:45:20,503
Yeah.

926
00:45:23,550 --> 00:45:25,552
Yeah. It's like...

927
00:45:26,640 --> 00:45:28,816
how can someone even, like...

928
00:45:30,121 --> 00:45:32,165
- Get the idea?
- Yeah.

929
00:45:32,166 --> 00:45:34,428
...with being here
with each other

930
00:45:34,429 --> 00:45:36,082
in a moment like this,

931
00:45:36,083 --> 00:45:38,563
and really seeing each other,
really hearing each other,

932
00:45:38,564 --> 00:45:39,565
feeling each other.

933
00:45:41,828 --> 00:45:43,177
Some of us might be scared.

934
00:45:44,352 --> 00:45:46,658
Some of us might be angry.

935
00:45:46,659 --> 00:45:48,703
I bet some of us
are confused today, aren't we?

936
00:45:50,270 --> 00:45:52,445
That's okay.

937
00:45:52,446 --> 00:45:54,361
We ain't gonna run away
from those feelings today.

938
00:45:55,971 --> 00:45:57,058
So here's what we're gonna do.

939
00:45:57,059 --> 00:45:58,886
I wanna try
an exercise with y'all.

940
00:45:58,887 --> 00:46:01,542
All right, everybody
get up on your feet real quick.

941
00:46:02,935 --> 00:46:04,022
What I want you to do

942
00:46:04,023 --> 00:46:06,154
is to start slowly
walking around.

943
00:46:08,287 --> 00:46:10,549
Good.

944
00:46:10,550 --> 00:46:14,858
Now, after a moment,
I want you to stop.

945
00:46:14,859 --> 00:46:17,992
Okay, look at that person
that's right in front of you.

946
00:46:19,167 --> 00:46:20,428
See if you can sense

947
00:46:20,429 --> 00:46:23,301
what they're experiencing
right now.

948
00:46:23,302 --> 00:46:25,824
Yeah, okay.
Any other thoughts?

949
00:46:25,825 --> 00:46:27,826
I don't know. I just feel like
this is specifically

950
00:46:27,827 --> 00:46:30,089
a male problem, right?

951
00:46:30,090 --> 00:46:32,310
Like it's always
some angry, crazy guy.

952
00:46:33,180 --> 00:46:35,573
- Emma?
- Hm?

953
00:46:35,574 --> 00:46:37,096
You don't agree?

954
00:46:37,097 --> 00:46:38,403
No, there's been a few.

955
00:46:38,969 --> 00:46:39,926
A few what?

956
00:46:40,840 --> 00:46:43,275
Mass shootings by women.

957
00:46:43,276 --> 00:46:45,495
Well, not in America.

958
00:46:45,496 --> 00:46:47,018
Yeah, I mean,
there's even that song,

959
00:46:47,019 --> 00:46:48,716
- I Don't Like Mondays.
- What?

960
00:46:48,717 --> 00:46:49,891
It's about a woman

961
00:46:49,892 --> 00:46:51,283
who shot a bunch of people
from her window

962
00:46:51,284 --> 00:46:52,894
because she hated Mondays.

963
00:46:52,895 --> 00:46:56,375
It's not just men,
and they're not all crazy.

964
00:46:56,376 --> 00:46:58,334
A lot of them
are shockingly normal.

965
00:46:58,335 --> 00:46:59,769
Normal?

966
00:46:59,770 --> 00:47:01,684
I mean, like, what the hell
are you talking about?

967
00:47:01,685 --> 00:47:03,860
Look them in the eyes.

968
00:47:03,861 --> 00:47:06,384
Acknowledge them. Be with them.

969
00:47:06,385 --> 00:47:07,473
Be aware of them.

970
00:47:09,737 --> 00:47:11,347
It's okay if you're emotional.

971
00:47:14,002 --> 00:47:17,612
Okay, let's keep doing it.
Keep walking. Keep going.

972
00:47:17,613 --> 00:47:20,528
So, uh, I was gonna ask you
if you wanted to join me

973
00:47:20,529 --> 00:47:22,792
and, you know,
try to do something.

974
00:47:24,359 --> 00:47:25,533
About?

975
00:47:25,534 --> 00:47:26,622
Gun violence.

976
00:47:27,275 --> 00:47:28,405
Oh.

977
00:47:28,406 --> 00:47:29,624
'Cause I'm just
trying to organize

978
00:47:29,625 --> 00:47:31,234
a little something, you know?

979
00:47:31,235 --> 00:47:33,933
Unless you, like,
love guns or something.

980
00:47:33,934 --> 00:47:36,151
Yeah, no.

981
00:47:36,152 --> 00:47:37,893
It's kind of like
that Louis Malle movie.

982
00:47:38,720 --> 00:47:40,155
What?

983
00:47:40,156 --> 00:47:42,288
Do you know the one
about the guy who wants to join

984
00:47:42,289 --> 00:47:43,898
the French Resistance,

985
00:47:43,899 --> 00:47:46,554
but they reject him,
so he joins the Nazis instead?

986
00:47:48,469 --> 00:47:49,688
But it's, like,
the other way around.

987
00:47:51,863 --> 00:47:53,603
I haven't seen that one.

988
00:47:53,604 --> 00:47:55,170
I don't know,
if anyone wants to volunteer?

989
00:47:56,737 --> 00:47:57,956
What about Emma?

990
00:47:58,696 --> 00:48:00,305
- Me?
- Yeah.

991
00:48:00,306 --> 00:48:02,568
I mean, I feel like
you'd be a good speaker.

992
00:48:02,569 --> 00:48:03,787
Why?

993
00:48:03,788 --> 00:48:06,441
I don't know.
I mean, it just makes sense.

994
00:48:06,442 --> 00:48:08,400
I mean, you sound legit,

995
00:48:08,401 --> 00:48:10,620
and I just feel like
you have the best face for it.

996
00:48:11,621 --> 00:48:13,666
Okay. Yeah, Emma it is.

997
00:48:24,895 --> 00:48:26,765
Okay.

998
00:48:26,766 --> 00:48:28,288
Let's make the world
a better place, right?

999
00:48:29,463 --> 00:48:32,249
No more guns!
No more guns!

1000
00:48:35,818 --> 00:48:37,254
And you didn't
feel like a fraud?

1001
00:48:38,211 --> 00:48:39,690
No.

1002
00:48:39,691 --> 00:48:41,911
It felt like finally waking up
from a bad dream.

1003
00:48:43,869 --> 00:48:44,826
Just like that?

1004
00:48:45,653 --> 00:48:46,784
I mean, I guess.

1005
00:48:49,308 --> 00:48:50,309
Okay.

1006
00:48:52,094 --> 00:48:55,444
And you never
had those issues again?

1007
00:48:55,445 --> 00:48:56,751
Like what? What do you mean?

1008
00:48:57,621 --> 00:48:58,622
Like...

1009
00:48:59,623 --> 00:49:01,711
violent urges...

1010
00:49:01,712 --> 00:49:03,059
God, no. No.

1011
00:49:03,060 --> 00:49:04,366
Okay.

1012
00:49:06,237 --> 00:49:07,411
But, like, when did...

1013
00:49:07,412 --> 00:49:08,718
Charlie, can we stop
talking about this?

1014
00:49:11,155 --> 00:49:13,156
Just... Until after the wedding?

1015
00:49:13,157 --> 00:49:16,290
Because... I just... I don't...
I don't wanna ruin everything.

1016
00:49:16,291 --> 00:49:18,901
And I don't want you
to look at me differently.

1017
00:49:18,902 --> 00:49:21,556
And I just... I love you.
I love you so much.

1018
00:49:26,909 --> 00:49:27,867
I love you too.

1019
00:49:32,872 --> 00:49:34,395
Rachel's not responding.

1020
00:49:35,135 --> 00:49:36,788
It's pretty late.

1021
00:49:36,789 --> 00:49:40,138
Yeah, well, she's not
responding to my emails either.

1022
00:49:40,139 --> 00:49:41,835
Why are you emailing her?

1023
00:49:41,836 --> 00:49:43,969
'Cause I stupidly got Alice
to hire her for this work thing.

1024
00:49:45,013 --> 00:49:46,492
I'll just call Mike
in the morning.

1025
00:49:46,493 --> 00:49:47,712
They probably both hate me.

1026
00:49:50,105 --> 00:49:51,453
They don't hate you.

1027
00:49:51,454 --> 00:49:53,281
It's gonna be all right,
I promise.

1028
00:49:53,282 --> 00:49:54,892
How do you know that?

1029
00:49:54,893 --> 00:49:56,675
'Cause it's just Rachel.
She's just...

1030
00:49:56,676 --> 00:49:59,635
She's just overreacting,
like she always does.

1031
00:50:14,171 --> 00:50:15,172
You know...

1032
00:50:15,868 --> 00:50:16,826
What?

1033
00:50:20,830 --> 00:50:23,266
Freud said something like, uh,

1034
00:50:23,267 --> 00:50:26,791
the feelings that we don't
talk about get buried alive,

1035
00:50:26,792 --> 00:50:29,055
only to come out in uglier ways.

1036
00:50:32,318 --> 00:50:34,537
Is that what you
feel right now?

1037
00:50:36,845 --> 00:50:39,978
No, I just think
it's important to talk.

1038
00:50:40,718 --> 00:50:41,719
Yeah.

1039
00:50:43,329 --> 00:50:44,590
And we did.

1040
00:50:47,420 --> 00:50:48,377
We did, yeah.

1041
00:50:50,640 --> 00:50:52,468
And we're okay, right?

1042
00:50:55,340 --> 00:50:56,950
Yeah.

1043
00:51:53,134 --> 00:51:56,963
Morning. How'd you sleep?

1044
00:51:56,964 --> 00:51:57,835
Not great.

1045
00:51:59,618 --> 00:52:01,619
What... What are you doing?

1046
00:52:01,620 --> 00:52:04,709
Just working on my speech.

1047
00:52:08,670 --> 00:52:10,237
- I'm just gonna have a shower.
- Okay.

1048
00:52:11,630 --> 00:52:13,587
- Hey.
- Hm?

1049
00:52:13,588 --> 00:52:14,502
Kiss.

1050
00:52:50,493 --> 00:52:51,753
Hey, Charlie, did you...

1051
00:52:53,277 --> 00:52:55,278
Jesus, you scared me.

1052
00:52:55,279 --> 00:52:56,672
I was making a smoothie.

1053
00:52:59,109 --> 00:53:00,805
Why are you looking
at me like that?

1054
00:53:00,806 --> 00:53:01,807
Like what?

1055
00:53:03,026 --> 00:53:04,984
Like you're scared of me.

1056
00:53:04,985 --> 00:53:06,725
It was just like a...
It was a reflex.

1057
00:53:09,423 --> 00:53:11,599
Do you think I came in here
to stab you?

1058
00:53:13,035 --> 00:53:16,038
No. What? Of course not. I...

1059
00:53:16,691 --> 00:53:17,779
What was the question?

1060
00:53:31,096 --> 00:53:32,140
Very funny.

1061
00:53:37,537 --> 00:53:39,755
Didn't you say you had
a friend that died?

1062
00:53:39,756 --> 00:53:40,887
What?

1063
00:53:40,888 --> 00:53:42,323
Like,
when you were younger.

1064
00:53:42,324 --> 00:53:44,022
In a car accident or something?

1065
00:53:46,762 --> 00:53:48,721
Uh, yeah. My neighbor.

1066
00:53:49,983 --> 00:53:51,549
Were you guys close?

1067
00:53:51,550 --> 00:53:54,335
No, not really. She was
a couple of years older than me.

1068
00:53:55,728 --> 00:53:57,903
And how old was she
when it happened?

1069
00:53:57,904 --> 00:53:58,904
She was, like, 12.

1070
00:53:58,905 --> 00:54:01,385
No shit. Wow.

1071
00:54:01,386 --> 00:54:03,386
That must have been
a really crazy thing to witness,

1072
00:54:03,387 --> 00:54:05,083
like, at that age.

1073
00:54:05,084 --> 00:54:07,825
I didn't actually witness it.

1074
00:54:07,826 --> 00:54:11,307
No, but still. You never
had therapy or anything?

1075
00:54:11,308 --> 00:54:13,091
I was 10.

1076
00:54:13,092 --> 00:54:15,702
Yeah, but, like, 10
is a very vulnerable age...

1077
00:54:15,703 --> 00:54:17,139
- Okay, Charlie, please.
- What?

1078
00:54:17,140 --> 00:54:18,662
I just... I know
what you're trying to say,

1079
00:54:18,663 --> 00:54:21,011
and I don't think it's relevant.

1080
00:54:21,012 --> 00:54:22,491
How do you know
if it's relevant or not

1081
00:54:22,492 --> 00:54:23,841
if you haven't analyzed it?

1082
00:54:26,409 --> 00:54:27,714
- Sure.
- Right?

1083
00:54:29,499 --> 00:54:30,630
So, three o'clock, then?

1084
00:54:32,067 --> 00:54:33,241
- What?
- For City Hall,

1085
00:54:33,242 --> 00:54:35,025
for the marriage license.

1086
00:54:35,026 --> 00:54:36,723
Oh, yeah. Um, yes.

1087
00:55:26,466 --> 00:55:27,814
Oh, fuck. Sorry.

1088
00:55:27,815 --> 00:55:29,207
Sorry. Sorry.

1089
00:55:29,208 --> 00:55:30,337
- Jesus.
- Um...

1090
00:55:30,338 --> 00:55:31,556
Hey.

1091
00:55:31,557 --> 00:55:32,819
Uh, have you talked to Rachel?

1092
00:55:33,733 --> 00:55:35,560
No, I have not.

1093
00:55:35,561 --> 00:55:37,475
Oh, um, would you mind
just nudging her?

1094
00:55:37,476 --> 00:55:38,694
I just haven't heard from her.

1095
00:55:40,827 --> 00:55:43,220
Misha, what is this?

1096
00:55:43,221 --> 00:55:44,352
Did you put this on my desk?

1097
00:55:44,918 --> 00:55:45,919
No.

1098
00:55:46,746 --> 00:55:48,180
Do you know who did?

1099
00:55:48,181 --> 00:55:49,313
No.

1100
00:55:50,662 --> 00:55:52,403
It didn't just come in the mail?

1101
00:55:53,534 --> 00:55:54,752
Are you okay?

1102
00:55:54,753 --> 00:55:56,580
Yeah. Sorry, what did you want?

1103
00:55:56,581 --> 00:55:59,105
Just an update. She's just,
like, not responding.

1104
00:56:00,889 --> 00:56:04,022
I think... I think she's just,
like, really busy.

1105
00:56:04,023 --> 00:56:05,284
Doesn't need
to be right now.

1106
00:56:05,285 --> 00:56:07,329
Yeah.
But she's, like, always busy.

1107
00:56:07,330 --> 00:56:10,071
Like, juggling a million things.

1108
00:56:10,072 --> 00:56:12,551
What does that mean?
She's not gonna do it?

1109
00:56:12,552 --> 00:56:16,512
I mean... probably not.

1110
00:56:16,513 --> 00:56:18,992
But this was your idea.

1111
00:56:18,993 --> 00:56:22,170
Yeah, but she kind of talked me
into it, you know?

1112
00:56:22,171 --> 00:56:24,084
She's in marketing.
She's just very good at that.

1113
00:56:24,085 --> 00:56:26,173
Yeah.

1114
00:56:26,174 --> 00:56:28,959
Okay. So, what should we do?

1115
00:56:31,309 --> 00:56:33,180
I mean, honestly, I think

1116
00:56:33,181 --> 00:56:35,792
we just, like, move on
with someone else, 'cause...

1117
00:56:36,923 --> 00:56:38,185
She's great.
Like, don't get me wrong.

1118
00:56:38,186 --> 00:56:40,318
It's just, she sucks
at time management.

1119
00:56:41,275 --> 00:56:42,449
Okay.

1120
00:56:42,450 --> 00:56:44,495
- Sorry.
- She's your friend.

1121
00:57:47,642 --> 00:57:49,427
Is... Is everything okay?

1122
00:57:50,863 --> 00:57:51,863
Yeah, I'm just...

1123
00:57:53,473 --> 00:57:54,431
What?

1124
00:57:55,997 --> 00:57:58,478
- Nothing.
- Okay.

1125
00:58:00,741 --> 00:58:03,439
Do you... Do you need
some help? Or...

1126
00:58:03,440 --> 00:58:04,789
No, just, like...

1127
00:58:07,270 --> 00:58:08,227
Okay.

1128
00:58:17,061 --> 00:58:18,149
Hm...

1129
00:58:26,852 --> 00:58:30,333
Um, Charlie, we don't have
to do this if you don't want to.

1130
00:58:30,334 --> 00:58:32,988
No, I do. I do. I do. Just...

1131
00:58:32,989 --> 00:58:34,555
Just give me a second.

1132
00:58:34,556 --> 00:58:35,513
Okay.

1133
00:58:40,779 --> 00:58:44,868
Okay. I feel like... You have
to stop thinking about it.

1134
00:58:44,869 --> 00:58:46,174
Hey, come on.

1135
00:58:46,175 --> 00:58:47,349
You can't just say,
"Stop thinking about it."

1136
00:58:47,350 --> 00:58:48,437
So, you are thinking about it?

1137
00:58:48,438 --> 00:58:49,526
I'm not
thinking about it.

1138
00:58:52,137 --> 00:58:54,183
For fuck's sakes,
I am thinking about it now.

1139
00:58:55,880 --> 00:58:57,230
Let's just start over.

1140
00:59:14,811 --> 00:59:16,899
♪ When you're sitting
on your own ♪

1141
00:59:16,900 --> 00:59:23,383
♪ And you feel the city life
surround you ♪

1142
00:59:23,384 --> 00:59:25,994
♪ And she's always on the phone
and... ♪

1143
00:59:25,995 --> 00:59:27,258
Is that seat taken?

1144
00:59:30,173 --> 00:59:31,262
Go ahead.

1145
00:59:41,053 --> 00:59:42,402
Do you live around here?

1146
00:59:43,925 --> 00:59:45,796
What?

1147
00:59:45,797 --> 00:59:47,407
It's just
that you look familiar.

1148
00:59:49,627 --> 00:59:52,890
Um, yeah. I'm...

1149
00:59:52,891 --> 00:59:54,283
Yeah, I live near here.

1150
00:59:54,284 --> 00:59:55,284
Oh, cool.

1151
00:59:56,328 --> 00:59:57,460
I'm Emma, by the way.

1152
00:59:58,461 --> 00:59:59,418
What's your name?

1153
01:00:02,160 --> 01:00:04,423
- I don't think this is gonna...
- I'm sorry, what's your name?

1154
01:00:08,645 --> 01:00:10,951
- Charlie.
- Charlie.

1155
01:00:12,126 --> 01:00:13,126
What's a...

1156
01:00:14,345 --> 01:00:16,608
sexy guy like you
doing out all alone?

1157
01:00:18,262 --> 01:00:19,610
Emma, look...

1158
01:00:19,611 --> 01:00:23,048
Do you have an accent?
What's that? Australian?

1159
01:00:23,049 --> 01:00:24,223
This isn't gonna work.

1160
01:00:24,224 --> 01:00:26,138
What's not gonna work?

1161
01:00:26,139 --> 01:00:27,705
Look,
let's just not do this.

1162
01:00:27,706 --> 01:00:29,577
- Do what?
- Just stop. Stop.

1163
01:00:29,578 --> 01:00:30,664
This is stupid.

1164
01:00:30,665 --> 01:00:32,230
Like, I'm not
overthinking anything.

1165
01:00:32,231 --> 01:00:34,798
It's just been
a stressful week. I...

1166
01:00:34,799 --> 01:00:36,366
I don't even care
about it anymore.

1167
01:00:37,498 --> 01:00:38,977
- You don't?
- No.

1168
01:00:40,239 --> 01:00:41,849
Well, then, why'd you
throw out the mug?

1169
01:00:41,850 --> 01:00:43,154
- What mug?
- Your mug

1170
01:00:43,155 --> 01:00:45,243
with the fucking gun on it.

1171
01:00:45,244 --> 01:00:47,202
- I didn't.
- Yes, you did.

1172
01:00:47,203 --> 01:00:48,898
I don't know. Maybe it was
fucking broken or something.

1173
01:00:48,899 --> 01:00:50,422
Oh, my God.
Why are you lying about it?

1174
01:00:50,423 --> 01:00:51,858
Okay, I'm sorry.

1175
01:00:51,859 --> 01:00:53,425
I didn't realize the mug meant
so much to you.

1176
01:00:53,426 --> 01:00:54,817
I'm sorry I threw it away.

1177
01:00:54,818 --> 01:00:56,646
It's obviously not about
the fucking mug, Charlie.

1178
01:01:02,696 --> 01:01:04,305
Ow! Fuck.

1179
01:01:04,306 --> 01:01:06,001
- Fuck. Sorry.
- Charlie, the fuck was that?

1180
01:01:06,002 --> 01:01:07,960
I'm so sorry.
I was just trying to do

1181
01:01:07,961 --> 01:01:09,570
- your stupid joke thing.
- Just stop.

1182
01:01:09,571 --> 01:01:11,007
- Are you all right?
- Yes, I'm fine. I'm just...

1183
01:01:12,748 --> 01:01:13,923
Fuck. It's Rachel.

1184
01:01:15,098 --> 01:01:16,272
Hey.

1185
01:01:17,449 --> 01:01:19,624
Well, Rachel,
you're the maid of honor,

1186
01:01:19,625 --> 01:01:21,408
and if you call in the middle
of the night

1187
01:01:21,409 --> 01:01:24,236
and say you're not coming
to the wedding, I mean,

1188
01:01:24,237 --> 01:01:26,020
that's not an aggressive move
to you?

1189
01:01:26,021 --> 01:01:27,935
It was barely past 10:00.

1190
01:01:27,936 --> 01:01:30,242
Still. She's devastated.

1191
01:01:30,243 --> 01:01:32,157
Well, did she tell you
that she had Alice

1192
01:01:32,158 --> 01:01:34,551
fire me off that project
she, like, begged me

1193
01:01:34,552 --> 01:01:36,204
to help her with?

1194
01:01:36,205 --> 01:01:37,815
No, no. Why would she do that?

1195
01:01:37,816 --> 01:01:39,077
Because she's crazy.

1196
01:01:39,078 --> 01:01:40,339
Stop... stop saying that.

1197
01:01:40,340 --> 01:01:41,861
Well, how can you
even trust her?

1198
01:01:41,862 --> 01:01:43,515
I mean, 'cause unlike you,

1199
01:01:43,516 --> 01:01:45,299
she didn't actually
do anything, so...

1200
01:01:45,300 --> 01:01:47,780
Me? What are you talking about?

1201
01:01:47,781 --> 01:01:51,393
Yes. You locked a mentally
disabled child in a closet.

1202
01:01:51,394 --> 01:01:52,829
- Okay, let's not...
- I never said

1203
01:01:52,830 --> 01:01:54,396
- he was mentally disabled.
- Yes, you did.

1204
01:01:54,397 --> 01:01:56,528
You said he was slow.
You said he was slow.

1205
01:01:56,529 --> 01:01:58,573
Please let's not fight, guys.

1206
01:01:58,574 --> 01:02:00,531
You're being
incredibly hypocritical.

1207
01:02:00,532 --> 01:02:02,577
It was an impulse, Charlie.

1208
01:02:02,578 --> 01:02:04,796
I didn't plan
a cold-blooded murder.

1209
01:02:05,972 --> 01:02:08,410
Well, she didn't, like... She...

1210
01:02:11,325 --> 01:02:14,111
She didn't, like, come up
with it on her own.

1211
01:02:15,112 --> 01:02:16,633
What do you mean?

1212
01:02:16,634 --> 01:02:19,636
'Cause it's like a whole thing
in this country, isn't it?

1213
01:02:19,637 --> 01:02:21,421
I mean, think about it.

1214
01:02:21,422 --> 01:02:23,684
If there's a shooting
practically every single day,

1215
01:02:23,685 --> 01:02:27,296
then imagine how many people
must have thought about it.

1216
01:02:27,297 --> 01:02:30,995
Or, like, planned one.
Or even got close to it,

1217
01:02:30,996 --> 01:02:32,301
but backed out

1218
01:02:32,302 --> 01:02:33,954
or changed their minds
for whatever reason.

1219
01:02:33,955 --> 01:02:37,348
I'm sure there's thousands
of people like that.

1220
01:02:37,349 --> 01:02:40,482
We just wouldn't know 'cause
they would never tell anyone.

1221
01:02:40,483 --> 01:02:43,355
They're just out there,
living normal lives.

1222
01:02:44,618 --> 01:02:47,141
Really could be anyone.

1223
01:02:47,142 --> 01:02:50,100
Oh. Here we go.
So it's America's fault now?

1224
01:02:50,101 --> 01:02:51,100
I don't know. I think it's...

1225
01:02:51,101 --> 01:02:52,624
I do think
it's a cultural thing.

1226
01:02:52,625 --> 01:02:54,452
Oh, please. Look at Mike,
he grew up around guns,

1227
01:02:54,453 --> 01:02:55,844
and he's terrified of them.

1228
01:02:55,845 --> 01:02:57,412
I didn't grow up around guns.

1229
01:02:58,500 --> 01:02:59,848
I thought you said you had
an uncle

1230
01:02:59,849 --> 01:03:01,328
that owned, like,
a bunch of guns.

1231
01:03:01,329 --> 01:03:02,851
Yeah, because he was a cop.

1232
01:03:02,852 --> 01:03:04,679
I'm not terrified of them.
Why would you even say that?

1233
01:03:04,680 --> 01:03:05,811
What,
so you like guns now?

1234
01:03:05,812 --> 01:03:09,422
Look. Can I just
be completely honest?

1235
01:03:09,423 --> 01:03:11,555
I was shocked, of course.
Just as much as you guys.

1236
01:03:11,556 --> 01:03:12,513
Like, I...

1237
01:03:13,471 --> 01:03:14,472
But...

1238
01:03:15,298 --> 01:03:16,995
then we talked, and...

1239
01:03:16,996 --> 01:03:21,826
and, uh, she shared some stuff
from her past that...

1240
01:03:21,827 --> 01:03:24,743
I don't know. It just really
put it into perspective for me.

1241
01:03:25,221 --> 01:03:26,308
Like what?

1242
01:03:32,445 --> 01:03:34,577
Shout out to Sally,
you're gonna fucking die first.

1243
01:03:34,578 --> 01:03:35,492
It's just...

1244
01:03:37,058 --> 01:03:38,319
Uh...

1245
01:03:38,320 --> 01:03:40,888
Her friend died
when she was young.

1246
01:03:41,236 --> 01:03:42,585
Who?

1247
01:03:42,586 --> 01:03:46,805
Her neighbor,
who she was extremely close to.

1248
01:03:46,806 --> 01:03:51,506
And she died in a car crash.

1249
01:03:51,507 --> 01:03:56,423
Um, and, basically, Emma had
to witness

1250
01:03:56,424 --> 01:03:58,514
her best friend getting...

1251
01:04:02,691 --> 01:04:05,780
Oh, my God!
No! Call 911 somebody!

1252
01:04:05,781 --> 01:04:07,739
Somebody help!
Get her out of there!

1253
01:04:10,394 --> 01:04:12,439
I mean, that's kind of
a big deal.

1254
01:04:16,966 --> 01:04:20,446
Well, I'm sorry she had
to go through that, obviously.

1255
01:04:21,360 --> 01:04:22,622
No, and it really fucked her up

1256
01:04:22,623 --> 01:04:24,145
and no one ever offered her

1257
01:04:24,146 --> 01:04:27,931
any therapy
or counseling or anything,

1258
01:04:27,932 --> 01:04:30,718
and she just had
to carry that for years.

1259
01:04:35,940 --> 01:04:39,855
And it's kind of interesting,
in a way.

1260
01:04:39,856 --> 01:04:41,292
What's interesting?

1261
01:04:43,294 --> 01:04:44,339
Just that...

1262
01:04:45,775 --> 01:04:47,734
It's so unexpected. And...

1263
01:04:48,909 --> 01:04:50,257
I don't know. I think

1264
01:04:50,258 --> 01:04:51,563
it kind of makes her

1265
01:04:51,564 --> 01:04:53,390
a little more interesting
to me, I guess.

1266
01:04:53,391 --> 01:04:54,956
- Interesting?
- Yeah.

1267
01:04:54,957 --> 01:04:56,479
Really?

1268
01:04:56,480 --> 01:04:58,351
- I think what he's trying...
- I wasn't talking to you.

1269
01:04:58,352 --> 01:05:00,396
Just that it's so not who
she is now.

1270
01:05:00,397 --> 01:05:02,442
It's not interesting, Charlie,

1271
01:05:02,443 --> 01:05:03,878
- it's awful.
- Hey, sorry, sorry.

1272
01:05:03,879 --> 01:05:05,097
Rachel, um, they're asking

1273
01:05:05,098 --> 01:05:06,794
if you can come approve
that Oatly deck?

1274
01:05:06,795 --> 01:05:08,535
Well, just tell them it's fine.

1275
01:05:08,536 --> 01:05:13,060
Um, no. But they said they need
to hear it from you directly.

1276
01:05:13,061 --> 01:05:15,889
Yeah, of course.
I'm sorry. I'll be right there.

1277
01:05:36,518 --> 01:05:37,693
We're gonna
have to wrap this up,

1278
01:05:37,694 --> 01:05:39,303
I have a lunch.
I'm meeting Sam.

1279
01:05:39,304 --> 01:05:41,087
You're meeting her now?

1280
01:05:41,088 --> 01:05:43,263
Yes, I had to make sure that
she's okay with all of this.

1281
01:05:43,264 --> 01:05:45,091
That she's okay with you coming
to our wedding?

1282
01:05:45,092 --> 01:05:47,007
Yeah. Obviously,
I don't wanna betray her.

1283
01:05:53,622 --> 01:05:54,579
Sam?

1284
01:05:55,362 --> 01:05:57,102
Sam?

1285
01:05:57,103 --> 01:05:58,191
- Sorry.
- Yeah?

1286
01:05:59,889 --> 01:06:01,019
Rachel's cousin?

1287
01:06:01,020 --> 01:06:02,412
Yeah.

1288
01:06:02,413 --> 01:06:04,892
I'm friends
with Rachel and Mike.

1289
01:06:04,893 --> 01:06:06,545
Oh, cool.

1290
01:06:06,546 --> 01:06:09,810
And I'm... That's a great
jacket, by the way.

1291
01:06:09,811 --> 01:06:11,594
Thank you. It's just Uniqlo.

1292
01:06:11,595 --> 01:06:13,989
So, you guys are,
uh, really close?

1293
01:06:14,729 --> 01:06:16,164
I mean, she's family.

1294
01:06:16,165 --> 01:06:17,339
- Yeah.
- So...

1295
01:06:17,340 --> 01:06:19,385
I mean, what does
that mean exactly?

1296
01:06:20,822 --> 01:06:22,431
That she's family.

1297
01:06:22,432 --> 01:06:24,127
Yeah. Well, I mean, it's just...

1298
01:06:24,128 --> 01:06:25,520
She hadn't really
mentioned you before,

1299
01:06:25,521 --> 01:06:26,782
so I was just, you know,
just wondering.

1300
01:06:26,783 --> 01:06:29,002
Did she tell you
I was coming or...

1301
01:06:29,003 --> 01:06:31,178
Yeah, I was just with her
and, um... I don't know.

1302
01:06:31,179 --> 01:06:32,875
She's just...
There's some drama.

1303
01:06:32,876 --> 01:06:34,269
And you know how Rachel is.

1304
01:06:35,923 --> 01:06:37,794
Okay. What was your name?

1305
01:06:39,230 --> 01:06:40,447
Uh, Charlie.

1306
01:06:40,448 --> 01:06:42,623
Right. Great
to meet you, Charlie.

1307
01:06:42,624 --> 01:06:44,321
- Just... Hey.
- Uh...

1308
01:06:45,018 --> 01:06:47,368
I just... Um... I...

1309
01:06:49,849 --> 01:06:50,806
I just think...

1310
01:06:51,154 --> 01:06:52,546
Um...

1311
01:06:52,547 --> 01:06:54,026
I think you would love Emma.

1312
01:06:54,027 --> 01:06:56,986
Okay. Um... You know,
I'm actually kind of late, so...

1313
01:06:58,944 --> 01:07:01,772
"Emma, true love
is sacrificing yourself,

1314
01:07:01,773 --> 01:07:04,905
"humiliating yourself.
True love is egoless.

1315
01:07:04,906 --> 01:07:06,385
"It's being ready
to do anything.

1316
01:07:06,386 --> 01:07:08,604
"True love is complicated.
True love is acceptance.

1317
01:07:08,605 --> 01:07:10,432
"True love
is radical acceptance.

1318
01:07:10,433 --> 01:07:12,391
"Emma, I know
worse people than you."

1319
01:07:12,392 --> 01:07:14,873
Jesus, not that.
What the fuck am I...

1320
01:07:57,782 --> 01:07:58,740
Misha.

1321
01:07:59,436 --> 01:08:00,437
Mm-hm?

1322
01:08:01,786 --> 01:08:03,309
What's, like, the worst thing
you've ever done?

1323
01:08:05,398 --> 01:08:07,182
What's the worst thing
I've ever done?

1324
01:08:07,183 --> 01:08:08,140
Mm...

1325
01:08:08,879 --> 01:08:10,053
Really?

1326
01:08:10,054 --> 01:08:11,534
Mm...

1327
01:08:13,014 --> 01:08:14,492
Cheated.

1328
01:08:14,493 --> 01:08:17,321
Yeah? Like, recently or...

1329
01:08:17,322 --> 01:08:19,281
No,
like, a few years ago.

1330
01:08:21,065 --> 01:08:24,764
What made it so bad? Were you
in a serious relationship or...

1331
01:08:24,765 --> 01:08:27,287
You don't think cheating
is bad enough?

1332
01:08:27,288 --> 01:08:29,811
No, it's, like, bad.
But, like, what happened?

1333
01:08:29,812 --> 01:08:33,423
Um, well, I was dating this guy,
who was very nice.

1334
01:08:33,424 --> 01:08:36,035
Like, genuinely kind.

1335
01:08:36,036 --> 01:08:39,647
And we lived together
for, like, two years.

1336
01:08:39,648 --> 01:08:44,390
And I just could
not bring myself

1337
01:08:44,391 --> 01:08:46,087
to have sex with him anymore.

1338
01:08:46,088 --> 01:08:48,568
'Cause he was too nice?

1339
01:08:48,569 --> 01:08:50,352
Maybe, yeah.

1340
01:08:50,353 --> 01:08:55,183
And then I started sleeping with
his older married friend,

1341
01:08:55,184 --> 01:08:58,143
um, who treated me
like shit, so...

1342
01:08:58,144 --> 01:09:02,320
And did you like that he treated
you like shit?

1343
01:09:02,321 --> 01:09:05,062
Not necessarily, but...

1344
01:09:05,063 --> 01:09:07,847
we had better sex, yeah.

1345
01:09:07,848 --> 01:09:08,806
And then...

1346
01:09:10,024 --> 01:09:11,285
then everybody
found out about it,

1347
01:09:11,286 --> 01:09:12,679
and it was a whole fucking mess.

1348
01:09:13,071 --> 01:09:14,375
Oh...

1349
01:09:14,376 --> 01:09:16,248
Well, what's the worst thing
you've ever done?

1350
01:09:17,205 --> 01:09:19,031
I don't know. I just...

1351
01:09:19,032 --> 01:09:21,251
I wouldn't even know
how to pick.

1352
01:09:21,252 --> 01:09:22,775
Because there's just too many?

1353
01:09:24,342 --> 01:09:25,429
Yeah.

1354
01:09:27,867 --> 01:09:28,912
All right.

1355
01:09:30,696 --> 01:09:33,263
And what would you do
if you found out

1356
01:09:33,264 --> 01:09:37,440
that your boyfriend, um...

1357
01:09:37,441 --> 01:09:40,574
had, like, planned
a school shooting?

1358
01:09:41,619 --> 01:09:43,185
Oh. Uh...

1359
01:09:43,186 --> 01:09:46,014
Like... Like, if Blake did that?

1360
01:09:46,015 --> 01:09:48,886
Yeah. But he didn't
actually do it.

1361
01:09:48,887 --> 01:09:52,020
He... He almost did it.

1362
01:09:52,021 --> 01:09:53,848
Like, he had a weapon
and everything,

1363
01:09:53,849 --> 01:09:56,327
but he didn't.

1364
01:09:56,328 --> 01:09:57,720
This is, like, in high school.

1365
01:09:57,721 --> 01:10:02,029
Uh well, I mean,
that would scare me obviously.

1366
01:10:02,030 --> 01:10:05,075
Yeah, but, like, would it change
how you felt about him?

1367
01:10:05,076 --> 01:10:06,773
Well, why didn't he do it?

1368
01:10:10,168 --> 01:10:11,169
I don't know.

1369
01:10:11,995 --> 01:10:12,996
Like, he...

1370
01:10:13,997 --> 01:10:16,172
His...

1371
01:10:16,173 --> 01:10:22,657
His, uh, car broke down
and he just decided not to.

1372
01:10:22,658 --> 01:10:25,921
Okay. But otherwise, he would
have just gone through with it,

1373
01:10:25,922 --> 01:10:27,357
that's what you're saying?

1374
01:10:27,358 --> 01:10:30,577
I don't know. The point is,
he didn't, so...

1375
01:10:30,578 --> 01:10:32,188
All right, he didn't do it.

1376
01:10:33,363 --> 01:10:35,931
I don't know. I guess I'd...

1377
01:10:38,194 --> 01:10:39,325
call the police.

1378
01:10:41,415 --> 01:10:44,286
What?

1379
01:10:44,287 --> 01:10:46,767
Okay. So, you'd call
the police, yeah?

1380
01:10:46,768 --> 01:10:49,334
I think so, yeah. Right?

1381
01:10:49,335 --> 01:10:51,858
He's obviously not the same
person now, though.

1382
01:10:51,859 --> 01:10:54,121
I mean, but the fact
that he ever was, is...

1383
01:10:54,122 --> 01:10:56,689
Yeah. But you love him, yeah?

1384
01:10:56,690 --> 01:10:59,561
Yeah. I love the person
that I thought he was.

1385
01:10:59,562 --> 01:11:01,563
All right, what? So,
you're gonna call the police,

1386
01:11:01,564 --> 01:11:05,001
and what? And have him arrested?
Like, for what?

1387
01:11:05,002 --> 01:11:06,872
I don't know. Isn't that
what you're supposed to do

1388
01:11:06,873 --> 01:11:08,047
if you think
that someone's a threat?

1389
01:11:08,048 --> 01:11:10,310
- He was 15.
- Yeah, but come on.

1390
01:11:10,311 --> 01:11:11,964
That's a huge red flag.

1391
01:11:11,965 --> 01:11:13,923
Even after you've dated him
for two years?

1392
01:11:13,924 --> 01:11:14,925
Three.

1393
01:11:16,187 --> 01:11:17,709
- Three years.
- Yeah, but come on,

1394
01:11:17,710 --> 01:11:19,145
you've seen Blake.

1395
01:11:19,146 --> 01:11:22,148
I mean, he would murder me in,
like, two seconds.

1396
01:11:22,149 --> 01:11:28,675
Okay. Even if he was completely
open and honest with you?

1397
01:11:28,676 --> 01:11:31,548
And he told you
he regretted everything?

1398
01:11:31,549 --> 01:11:33,071
Mm-hm...

1399
01:11:33,072 --> 01:11:35,945
And that he made you
believe, beyond a doubt,

1400
01:11:36,728 --> 01:11:37,859
that he's changed?

1401
01:11:41,688 --> 01:11:44,908
I mean, isn't that exactly
what a psychopath would do?

1402
01:12:03,318 --> 01:12:04,927
At the bridal table...

1403
01:12:14,329 --> 01:12:16,764
- Hey.
- Where were you? I texted you.

1404
01:12:16,765 --> 01:12:18,985
- I was doing a work thing.
- Okay.

1405
01:12:25,643 --> 01:12:27,906
- She seems fine.
- Yeah.

1406
01:12:30,257 --> 01:12:33,127
Do you want me
to talk to her or...

1407
01:12:33,128 --> 01:12:35,435
No, no, no. Let's just...
Let's do it together.

1408
01:12:36,001 --> 01:12:37,002
Okay.

1409
01:12:51,232 --> 01:12:52,233
What the fuck was that?

1410
01:12:53,930 --> 01:12:56,280
It's nothing. It's just...

1411
01:12:56,281 --> 01:12:58,108
You okay?

1412
01:12:58,109 --> 01:13:02,026
Yeah. I'm just, like, stressed
about the wedding and stuff.

1413
01:13:02,896 --> 01:13:05,811
Like... I'm sorry.

1414
01:13:10,468 --> 01:13:12,208
So, it's all good?

1415
01:13:12,209 --> 01:13:13,296
Yeah. It's all set up.

1416
01:13:13,297 --> 01:13:14,733
I just need to replace
some cables.

1417
01:13:16,039 --> 01:13:17,040
Um...

1418
01:13:18,737 --> 01:13:21,217
What was that track
you were playing in there?

1419
01:13:21,218 --> 01:13:23,088
Oh, it's one of mine actually.

1420
01:13:23,089 --> 01:13:25,655
Really?
Yeah, from forever ago.

1421
01:13:25,656 --> 01:13:26,699
No way.
That's... That's so cool.

1422
01:13:26,700 --> 01:13:29,006
Do you...
Do you still make music?

1423
01:13:29,007 --> 01:13:30,834
No, not really.

1424
01:13:30,835 --> 01:13:32,966
Oh, why... Why not?

1425
01:13:32,967 --> 01:13:37,188
Um, just life had
different plans, I guess.

1426
01:13:44,152 --> 01:13:45,500
- Are you okay?
- Yeah. I'm sorry.

1427
01:13:45,501 --> 01:13:47,198
- What's going on?
- It's just... She's just, um...

1428
01:13:48,112 --> 01:13:49,373
You're really...
You're talented.

1429
01:13:49,374 --> 01:13:50,680
She's talented.

1430
01:13:52,290 --> 01:13:53,725
Anyway. Yeah,
there was just, um, something

1431
01:13:53,726 --> 01:13:55,118
we wanted to talk to you about.

1432
01:13:55,119 --> 01:13:57,207
Okay.

1433
01:13:57,208 --> 01:14:01,384
Uh, so, we saw you the other day
on the street.

1434
01:14:02,952 --> 01:14:04,432
Hey, it's gonna be fine.

1435
01:14:06,042 --> 01:14:08,826
I'm sorry. I'm sorry.

1436
01:14:08,827 --> 01:14:11,308
Take a deep breath.

1437
01:14:13,397 --> 01:14:14,919
I'm sorry.
It's okay. It's okay.

1438
01:14:14,920 --> 01:14:16,183
It's okay. It's okay.

1439
01:14:21,535 --> 01:14:22,752
Whoa...

1440
01:14:22,753 --> 01:14:24,754
Heroin. You were smoking heroin.

1441
01:14:24,755 --> 01:14:25,669
No.

1442
01:14:26,888 --> 01:14:27,976
I don't do that.

1443
01:14:29,499 --> 01:14:32,066
Uh, you can be honest,
we're not gonna tell anyone.

1444
01:14:32,067 --> 01:14:33,590
Yeah, but I didn't
fucking do it.

1445
01:14:49,431 --> 01:14:51,520
Jesus fucking Christ.

1446
01:15:00,572 --> 01:15:01,573
Um...

1447
01:15:04,097 --> 01:15:05,358
I don't know why I did that.

1448
01:15:05,359 --> 01:15:06,317
- I'm sorry.
- It's okay.

1449
01:15:12,626 --> 01:15:13,627
Um...

1450
01:15:15,412 --> 01:15:17,195
Can you just not tell anyone
about this?

1451
01:15:17,196 --> 01:15:18,370
Admit it,
and we can move on.

1452
01:15:18,371 --> 01:15:19,632
- You're not in trouble.
- I think

1453
01:15:19,633 --> 01:15:21,243
- we've made our point here.
- No. No.

1454
01:15:21,244 --> 01:15:24,289
We saw you. You were
on Arlington, by the park.

1455
01:15:24,290 --> 01:15:25,248
Right?

1456
01:15:26,814 --> 01:15:28,467
- Oh, maybe...
- What?

1457
01:15:28,468 --> 01:15:30,033
I mean, it was, like, dark.

1458
01:15:30,034 --> 01:15:31,339
Why are you
questioning it now?

1459
01:15:31,340 --> 01:15:32,775
- It's like...
- Can I be honest?

1460
01:15:32,776 --> 01:15:34,559
Yes, please. That's literally
all we want from you.

1461
01:15:34,560 --> 01:15:35,953
You're being a fucking cunt.

1462
01:15:37,128 --> 01:15:38,215
Excuse me?
Yeah.

1463
01:15:38,216 --> 01:15:39,956
Wow. Okay, you're fired.

1464
01:15:39,957 --> 01:15:41,697
Please take your things
and fucking leave.

1465
01:15:41,698 --> 01:15:43,612
- Are you serious?
- Yes, I'm very serious.

1466
01:15:43,613 --> 01:15:44,874
- Please.
- I'm all set up.

1467
01:15:44,875 --> 01:15:46,223
Take your shit.

1468
01:15:46,224 --> 01:15:47,571
That was a fucking
waste of my time.

1469
01:15:47,572 --> 01:15:49,878
- Thank you.
- You're a bitch.

1470
01:15:49,879 --> 01:15:51,706
And you're a fucking pussy.

1471
01:15:51,707 --> 01:15:53,839
Can't believe you just ripped
my shirt off.

1472
01:16:40,187 --> 01:16:42,189
All right, let's bring in
Mom and Dad.

1473
01:16:43,973 --> 01:16:46,105
Yes.

1474
01:16:46,106 --> 01:16:48,326
Everyone, scooch in. Get close.

1475
01:16:54,680 --> 01:16:57,899
Just breathe, smile.
It's a beautiful day.

1476
01:16:59,031 --> 01:17:01,032
Charlie, stay with me here.

1477
01:17:01,033 --> 01:17:03,817
Yes, beautiful. Happiness.

1478
01:17:03,818 --> 01:17:07,038
Just relax.
And real, natural smiles.

1479
01:17:07,039 --> 01:17:08,518
Back to me, Charlie and Emma,

1480
01:17:08,519 --> 01:17:11,434
with those big,
beautiful smiles. Nice.

1481
01:17:13,959 --> 01:17:15,698
Hello. Hi.

1482
01:17:15,699 --> 01:17:19,876
Um, just wanted to welcome
everyone, and thank you all

1483
01:17:19,877 --> 01:17:22,574
for being here
on this special day.

1484
01:17:22,575 --> 01:17:24,750
And I think we should start off

1485
01:17:24,751 --> 01:17:27,493
with a toast
to the bride and groom.

1486
01:17:28,973 --> 01:17:33,584
To Emma and Charlie.

1487
01:17:33,585 --> 01:17:34,672
Jesus.

1488
01:17:40,984 --> 01:17:41,985
Um...

1489
01:17:44,422 --> 01:17:46,076
- Be right back.
- Okay.

1490
01:17:50,122 --> 01:17:51,471
Hey.

1491
01:17:51,472 --> 01:17:53,603
- Hey. You the groom?
- No, I'm Mike. He's the...

1492
01:17:53,604 --> 01:17:56,302
Hey. Charlie. Hey.

1493
01:17:56,303 --> 01:17:57,652
Fuck her, man.

1494
01:17:59,567 --> 01:18:01,829
- The other DJ.
- Oh...

1495
01:18:01,830 --> 01:18:03,700
It's unbelievable.
What's the most important part

1496
01:18:03,701 --> 01:18:05,354
of being a DJ?
What do you think?

1497
01:18:06,443 --> 01:18:07,531
'Cause it's not the music.

1498
01:18:08,662 --> 01:18:10,184
Showing up.

1499
01:18:10,185 --> 01:18:12,360
Can't DJ
if you don't show up, right?

1500
01:18:12,361 --> 01:18:13,927
Did she have COVID?
Did she mention anything?

1501
01:18:13,928 --> 01:18:15,624
I... She didn't
actually mention.

1502
01:18:15,625 --> 01:18:17,147
'Cause,
you know, that's legit.

1503
01:18:17,148 --> 01:18:18,975
Death in the family,
that's also legit.

1504
01:18:18,976 --> 01:18:20,107
Hey. Congrats, man.

1505
01:18:20,108 --> 01:18:22,589
I'm Blake, Misha's boyfriend.

1506
01:18:23,633 --> 01:18:25,155
Yes. Yes, of course.

1507
01:18:25,156 --> 01:18:27,461
- Yes. Thanks for coming.
- Yeah,

1508
01:18:27,462 --> 01:18:29,376
well, I tried to say
hi earlier, but...

1509
01:18:29,377 --> 01:18:30,769
Just a busy day.

1510
01:18:30,770 --> 01:18:32,423
Yeah? Well, enjoy, man.

1511
01:18:32,424 --> 01:18:33,554
- Cool. Yeah, thank you.
- Yeah.

1512
01:18:33,555 --> 01:18:34,816
You know, I don't know

1513
01:18:34,817 --> 01:18:36,296
if she already told you,
but I've actually worked

1514
01:18:36,297 --> 01:18:38,516
with one of your servers before.

1515
01:18:38,517 --> 01:18:40,345
- Oh, really?
- Isn't that so funny?

1516
01:18:41,824 --> 01:18:43,476
I actually think
that's a really good omen.

1517
01:18:43,477 --> 01:18:45,391
So, where do I set up?

1518
01:18:45,392 --> 01:18:47,001
- Mike, can you do the thing?
- Yeah.

1519
01:18:47,002 --> 01:18:48,395
Yeah, cool.

1520
01:18:49,744 --> 01:18:51,093
You a gearhead?

1521
01:18:52,225 --> 01:18:54,095
- DJ gear?
- Yeah. I ask

1522
01:18:54,096 --> 01:18:57,360
because I brought with me today
an EV Esense 8 with a Senny kit,

1523
01:18:57,361 --> 01:19:00,450
and I have a Bluetti down
below for power.

1524
01:19:00,451 --> 01:19:01,754
It's funny.
If you know about gear,

1525
01:19:01,755 --> 01:19:03,801
- it's a rather unusual setup.
- Yeah. Okay.

1526
01:19:14,464 --> 01:19:15,421
Yeah.

1527
01:19:31,610 --> 01:19:35,047
Everybody, uh, it is now time
to hear a few words

1528
01:19:35,048 --> 01:19:36,483
from the father of the bride.

1529
01:19:36,484 --> 01:19:38,311
Oh, boy. Thank you.

1530
01:19:43,665 --> 01:19:45,448
Uh...

1531
01:19:45,449 --> 01:19:50,235
Emma, my girl. You look
absolutely stunning today.

1532
01:19:50,236 --> 01:19:53,413
Time has flown by
way too fast, hasn't it?

1533
01:19:53,414 --> 01:19:55,239
Feels like you moved out
three days ago,

1534
01:19:55,240 --> 01:19:56,763
and here you are
getting married.

1535
01:19:56,764 --> 01:19:58,373
You have always been

1536
01:19:58,374 --> 01:20:01,420
a creative and passionate girl.

1537
01:20:01,421 --> 01:20:03,683
And I don't know
if you remember this,

1538
01:20:03,684 --> 01:20:06,773
but when you were young,
you had all these characters

1539
01:20:06,774 --> 01:20:09,123
you would come up with.

1540
01:20:09,124 --> 01:20:10,646
And you used to have
these little shows

1541
01:20:10,647 --> 01:20:11,951
for your mom and me,

1542
01:20:11,952 --> 01:20:14,694
using the living room
as a stage.

1543
01:20:16,086 --> 01:20:21,134
I think my favorite
was the blind farmer.

1544
01:20:21,135 --> 01:20:23,353
She would stumble around,

1545
01:20:23,354 --> 01:20:26,618
bumping into
all this furniture, yelling,

1546
01:20:26,619 --> 01:20:30,664
"Has anyone seen a brown cow?"

1547
01:20:30,665 --> 01:20:31,970
But in middle school,

1548
01:20:31,971 --> 01:20:34,233
you had a brief affair
with theater,

1549
01:20:34,234 --> 01:20:36,714
and you were really into drama.

1550
01:20:36,715 --> 01:20:40,240
But no more blind farmers.
It had to be serious.

1551
01:20:41,110 --> 01:20:42,503
Preferably life or death.

1552
01:20:43,678 --> 01:20:46,462
But as a teenager,
you became an activist.

1553
01:20:46,463 --> 01:20:50,336
And you developed a strong
passion for gun control,

1554
01:20:51,859 --> 01:20:53,860
which you got so serious about,
I had to pick you up

1555
01:20:53,861 --> 01:20:57,298
from the police one time
for egging Walmart employees

1556
01:20:57,299 --> 01:20:59,780
for selling weapons.

1557
01:21:00,520 --> 01:21:01,782
Uh...

1558
01:21:02,435 --> 01:21:03,653
Hm...

1559
01:21:03,654 --> 01:21:07,656
It was obvious it came
from your big heart,

1560
01:21:07,657 --> 01:21:09,745
but I have to admit,
I think part of it was about you

1561
01:21:09,746 --> 01:21:11,355
rebelling against your dad, too.

1562
01:21:11,356 --> 01:21:13,531
You know, the dad who works
in the military

1563
01:21:13,532 --> 01:21:14,925
and happens to own a rifle.

1564
01:21:16,361 --> 01:21:18,797
The same rifle
which mysteriously disappeared

1565
01:21:18,798 --> 01:21:20,364
right around that time.

1566
01:21:20,365 --> 01:21:21,886
You remember that?

1567
01:21:21,887 --> 01:21:24,106
Wasn't that a wild coincidence?

1568
01:21:25,935 --> 01:21:27,806
Sorry. Sorry.

1569
01:21:28,981 --> 01:21:30,199
Sorry, everyone.

1570
01:21:30,200 --> 01:21:32,723
Uh, these are not the cables
I asked for.

1571
01:21:32,724 --> 01:21:34,638
Yeah...

1572
01:21:34,639 --> 01:21:36,466
That was not planned,
by the way.

1573
01:21:38,817 --> 01:21:40,122
All right. Um...

1574
01:21:42,777 --> 01:21:46,693
You know, I kinda lost my train
of thought, so...

1575
01:21:48,086 --> 01:21:51,873
Emma, Charlie, may your love
grow deeper every day.

1576
01:21:53,048 --> 01:21:54,744
- Cheers.
- Cheers.

1577
01:22:02,360 --> 01:22:03,535
So you always just, like,

1578
01:22:03,536 --> 01:22:05,667
kept weapons around the house?

1579
01:22:05,668 --> 01:22:06,539
What?

1580
01:22:07,844 --> 01:22:09,279
No, I was...

1581
01:22:09,280 --> 01:22:10,933
No, it was a great speech.

1582
01:22:10,934 --> 01:22:12,153
- It was beautiful.
- Okay.

1583
01:22:14,024 --> 01:22:15,024
Right here.

1584
01:22:17,113 --> 01:22:18,766
Really good.

1585
01:22:32,563 --> 01:22:34,128
Maybe
get some water and...

1586
01:22:34,129 --> 01:22:35,565
No, my turn.
I wanna do my speech.

1587
01:22:35,566 --> 01:22:36,783
No, I know.
I'm just saying.

1588
01:22:36,784 --> 01:22:37,784
I wanna do it.

1589
01:22:37,785 --> 01:22:39,133
Lower your voice,
all right?

1590
01:22:39,134 --> 01:22:40,744
We're at a wedding, okay?
Just get it together.

1591
01:22:40,745 --> 01:22:42,573
Goddamn it. Fuck.

1592
01:22:44,313 --> 01:22:45,314
Hi, everybody, again.

1593
01:22:46,315 --> 01:22:50,666
Uh, yeah.
So, now it is time for...

1594
01:22:50,667 --> 01:22:54,104
to hear some words
from the maid of honor,

1595
01:22:54,105 --> 01:22:55,976
Rachel.

1596
01:22:58,718 --> 01:23:03,331
Hello. It's so nice
to see everyone here today.

1597
01:23:04,855 --> 01:23:09,161
So, I met Charlie
through my husband, Mike,

1598
01:23:09,162 --> 01:23:12,861
and a few years later,
we all got to know Emma.

1599
01:23:12,862 --> 01:23:16,299
So when Emma asked me
to be her maid of honor,

1600
01:23:16,300 --> 01:23:19,432
I was a bit surprised.

1601
01:23:19,433 --> 01:23:22,479
I remember thinking,
"Don't you have real friends?"

1602
01:23:22,480 --> 01:23:25,263
Kidding!

1603
01:23:25,264 --> 01:23:27,091
Kidding.

1604
01:23:27,092 --> 01:23:31,269
But seriously,
getting to know Emma,

1605
01:23:31,270 --> 01:23:36,666
I have come to see how layered
and complex she is.

1606
01:23:36,667 --> 01:23:39,582
Full of surprises,
like you wouldn't believe.

1607
01:23:39,583 --> 01:23:40,671
Charlie, too!

1608
01:23:41,367 --> 01:23:43,498
Which is why I think

1609
01:23:43,499 --> 01:23:46,633
they will find happiness
in this marriage.

1610
01:23:48,156 --> 01:23:50,200
Because, Emma,

1611
01:23:50,201 --> 01:23:54,597
you have found a very
open-minded partner in Charlie.

1612
01:23:55,946 --> 01:23:58,296
A real cheerleader, am I right?

1613
01:24:02,430 --> 01:24:04,953
Oh! Mike's giving me that look.

1614
01:24:04,954 --> 01:24:07,347
We're on a tight schedule,
I see.

1615
01:24:07,348 --> 01:24:09,088
But, yeah.

1616
01:24:09,089 --> 01:24:12,178
Um, I think you guys
are great for each other.

1617
01:24:12,179 --> 01:24:14,268
I wish you all the best.

1618
01:24:15,573 --> 01:24:18,923
To the happy, carefree couple.

1619
01:24:51,782 --> 01:24:52,999
...hypothetical
questions

1620
01:24:53,000 --> 01:24:54,130
about a school shooter.

1621
01:24:54,131 --> 01:24:56,610
He was, like,
asking for a friend,

1622
01:24:56,611 --> 01:24:58,090
you know what I mean?

1623
01:24:58,091 --> 01:25:00,614
Like, she maybe thought about
doing a school shooting.

1624
01:25:00,615 --> 01:25:01,529
Oh, no.

1625
01:25:08,493 --> 01:25:09,624
I know, like...

1626
01:25:11,800 --> 01:25:14,323
- Hi!
- Oh. Hi, Emma.

1627
01:25:14,324 --> 01:25:16,760
- Sorry, did I scare you?
- The bride. You look beautiful.

1628
01:25:16,761 --> 01:25:17,719
Thank you.

1629
01:25:18,937 --> 01:25:20,329
- Um...
- Um...

1630
01:25:20,330 --> 01:25:21,765
Were you just talking
to someone?

1631
01:25:21,766 --> 01:25:23,158
- Just now?
- Yeah.

1632
01:25:23,159 --> 01:25:25,509
- Um, yeah. Yeah.
- Who?

1633
01:25:25,857 --> 01:25:27,249
Um...

1634
01:25:27,250 --> 01:25:29,293
- Susan.
- Susan?

1635
01:25:29,294 --> 01:25:30,817
- Hm...
- Oh.

1636
01:25:30,818 --> 01:25:31,905
Hm...

1637
01:25:31,906 --> 01:25:33,297
What were you talking about?

1638
01:25:33,298 --> 01:25:34,734
- Uh, nothing.
- Nothing?

1639
01:25:34,735 --> 01:25:36,300
- Nothing. Hm...
- Oh...

1640
01:25:36,301 --> 01:25:37,868
Just thought I, like,
overheard something.

1641
01:25:39,217 --> 01:25:41,828
Well,
do you mind if I just...

1642
01:25:41,829 --> 01:25:43,438
- Oh, sorry. Yeah.
- Can I just...

1643
01:25:43,439 --> 01:25:44,569
Thank you.

1644
01:25:58,409 --> 01:25:59,496
Ah!

1645
01:26:10,290 --> 01:26:11,638
Can I talk with you
for a second?

1646
01:26:11,639 --> 01:26:13,510
Sorry. Sorry.

1647
01:26:20,866 --> 01:26:23,389
Fuck.
Can you close the door, please?

1648
01:26:26,087 --> 01:26:27,261
What's going on?

1649
01:26:27,262 --> 01:26:28,786
Rachel was fucking talking.

1650
01:26:31,266 --> 01:26:32,701
What makes you think that?

1651
01:26:32,702 --> 01:26:34,616
Because I overheard Misha
and she said something.

1652
01:26:34,617 --> 01:26:36,444
What... What did she say?

1653
01:26:36,445 --> 01:26:38,098
I don't know,
but she definitely said,

1654
01:26:38,099 --> 01:26:40,360
"School shooting,"
and, "Don't tell anyone."

1655
01:26:40,361 --> 01:26:42,710
And what,
you think Rachel told her?

1656
01:26:42,711 --> 01:26:44,538
I don't know, Charlie.
I don't fucking know.

1657
01:26:44,539 --> 01:26:46,149
If she knows, if Misha knows,

1658
01:26:46,150 --> 01:26:47,715
then who the hell else
fucking knows?

1659
01:26:47,716 --> 01:26:49,630
What, my parents?

1660
01:26:49,631 --> 01:26:51,415
Oh, my God, your parents.

1661
01:26:51,416 --> 01:26:52,503
Oh, my God, this cannot...

1662
01:26:52,504 --> 01:26:53,983
this cannot be
fucking happening.

1663
01:26:53,984 --> 01:26:55,245
What?

1664
01:26:55,246 --> 01:26:56,637
It doesn't fucking matter.
It doesn't matter.

1665
01:26:56,638 --> 01:26:57,855
It's gonna be okay. Okay?

1666
01:26:57,856 --> 01:26:59,944
- It's gonna be fine.
- Okay. Okay.

1667
01:26:59,945 --> 01:27:01,946
You promise
you didn't say anything?

1668
01:27:01,947 --> 01:27:04,601
Yeah. Like, she was probably
talking about the...

1669
01:27:04,602 --> 01:27:06,646
Like, there was
another one, like, a week ago.

1670
01:27:06,647 --> 01:27:07,865
She was probably
talking about that.

1671
01:27:07,866 --> 01:27:10,781
Okay. Well, will you go get her?

1672
01:27:10,782 --> 01:27:12,827
- Get who?
- Misha, so I can talk to her.

1673
01:27:12,828 --> 01:27:13,915
Uh...

1674
01:27:13,916 --> 01:27:15,480
I don't know. I just don't think

1675
01:27:15,481 --> 01:27:16,873
we should make a big deal
about it.

1676
01:27:16,874 --> 01:27:20,530
No. No. I need to figure out
who told her. Please.

1677
01:27:21,705 --> 01:27:23,662
- Okay, I'll go get her.
- Ah...

1678
01:27:23,663 --> 01:27:27,015
Emma. Emma. Fuck me. Jesus.

1679
01:27:49,687 --> 01:27:51,124
Can I just say, um...

1680
01:27:51,689 --> 01:27:53,255
he kissed me,

1681
01:27:53,256 --> 01:27:56,737
and we stopped immediately,
and it truly meant nothing.

1682
01:27:56,738 --> 01:27:58,391
Wait, what? What are...

1683
01:27:58,392 --> 01:27:59,958
What is she talking...
What are you talking about?

1684
01:27:59,959 --> 01:28:02,221
I don't know, like,
he wasn't himself.

1685
01:28:02,222 --> 01:28:03,962
He was sort of disturbed,

1686
01:28:03,963 --> 01:28:05,789
and he was crying,
and I was just...

1687
01:28:05,790 --> 01:28:07,268
Why was he crying?

1688
01:28:07,269 --> 01:28:09,880
I don't know. He asked me

1689
01:28:09,881 --> 01:28:12,491
what I would do if I...

1690
01:28:12,492 --> 01:28:14,841
I just hit a wall.
I was very emotional.

1691
01:28:14,842 --> 01:28:16,974
Shut the fuck up.
What were you saying?

1692
01:28:16,975 --> 01:28:21,674
He asked me what I would do
if Blake did a school shooting.

1693
01:28:21,675 --> 01:28:23,763
I said, "planned."
Okay, yeah.

1694
01:28:23,764 --> 01:28:25,416
- He said, "planned."
- Yeah.

1695
01:28:25,417 --> 01:28:28,071
And then he got really
upset, and he started crying,

1696
01:28:28,072 --> 01:28:30,377
and I was just trying
to make him feel better,

1697
01:28:30,378 --> 01:28:33,467
and he very clearly misread
the signals.

1698
01:28:33,468 --> 01:28:36,731
I... It didn't mean any...
It was just an accident.

1699
01:28:36,732 --> 01:28:38,429
It was an accident. I didn't...

1700
01:28:38,430 --> 01:28:39,909
Fuck.

1701
01:28:39,910 --> 01:28:41,693
Okay.

1702
01:28:41,694 --> 01:28:42,823
I tell you,
it was nothing.

1703
01:28:47,873 --> 01:28:49,439
I'm confused.

1704
01:28:49,440 --> 01:28:51,398
Is the shooting thing real?

1705
01:29:12,288 --> 01:29:13,245
I'm fine.

1706
01:29:14,420 --> 01:29:15,465
You all right, dear?

1707
01:29:16,857 --> 01:29:18,379
Yeah.

1708
01:29:22,558 --> 01:29:23,862
Dear guests,

1709
01:29:23,863 --> 01:29:25,777
it is now time
to hear a few words

1710
01:29:25,778 --> 01:29:27,344
from the bride to the groom.

1711
01:29:30,653 --> 01:29:31,654
No?

1712
01:29:33,525 --> 01:29:36,352
Uh, sorry. Actually, the groom

1713
01:29:36,353 --> 01:29:38,137
is going to speak first.
Pardon me.

1714
01:29:52,152 --> 01:29:53,195
Okay.

1715
01:29:53,979 --> 01:29:54,980
Um...

1716
01:29:56,155 --> 01:29:58,418
Emma, I, uh...

1717
01:29:59,810 --> 01:30:02,335
Um, I had a speech, but, um...

1718
01:30:04,990 --> 01:30:08,080
I've forgotten everything.
Like...

1719
01:30:09,298 --> 01:30:12,212
What I was gonna say was, um...

1720
01:30:12,213 --> 01:30:16,303
when I first met Emma, it was
kind of like out of a movie,

1721
01:30:16,304 --> 01:30:17,652
you know, like, uh...

1722
01:30:17,653 --> 01:30:21,005
The meet-cute
at the coffee shop, and...

1723
01:30:21,831 --> 01:30:22,832
Um...

1724
01:30:23,964 --> 01:30:25,139
she was reading this book.

1725
01:30:27,272 --> 01:30:28,620
What was it called again?

1726
01:30:29,490 --> 01:30:32,188
It doesn't matter. But, um...

1727
01:30:32,189 --> 01:30:34,190
Yeah, I hadn't read the book,

1728
01:30:34,191 --> 01:30:36,192
but I pretended to

1729
01:30:36,193 --> 01:30:40,326
so I could talk to her, and...

1730
01:30:40,327 --> 01:30:41,893
She couldn't hear anything
'cause of...

1731
01:30:41,894 --> 01:30:45,245
'cause of the ear, and, um...

1732
01:30:46,637 --> 01:30:47,985
I thought it was really sexy.

1733
01:30:49,161 --> 01:30:53,295
And, um, sweet in this weird
kind of way.

1734
01:30:53,296 --> 01:30:56,602
And then she had this laugh,
which is really specific,

1735
01:30:56,603 --> 01:31:00,432
and I wanted to say something
about how it's, um, repulsive,

1736
01:31:00,433 --> 01:31:03,565
but in a funny way,
like, it's very...

1737
01:31:03,566 --> 01:31:04,827
It's very cute,

1738
01:31:04,828 --> 01:31:06,917
and it's the best laugh,
and, um...

1739
01:31:07,961 --> 01:31:09,440
Uh...

1740
01:31:09,441 --> 01:31:12,661
I fell in love with her
just on the spot right then,

1741
01:31:12,662 --> 01:31:16,099
and it's been growing
ever since.

1742
01:31:16,100 --> 01:31:19,450
And you're my best friend,

1743
01:31:19,451 --> 01:31:21,843
and we have, like,

1744
01:31:21,844 --> 01:31:23,932
amazing, amazing sex.

1745
01:31:23,933 --> 01:31:25,803
And, like, I mean...

1746
01:31:25,804 --> 01:31:27,370
Whoa.

1747
01:31:27,371 --> 01:31:29,329
Excuse me.
Sorry, I'm fucking this all up.

1748
01:31:29,330 --> 01:31:32,158
I didn't... Just forget it.
Forget about the fucking speech.

1749
01:31:32,159 --> 01:31:35,900
I don't wanna
embarrass you, Emma.

1750
01:31:35,901 --> 01:31:38,121
I can't... I don't deserve you.

1751
01:31:39,426 --> 01:31:41,949
And I can't believe
the level of stupidity

1752
01:31:41,950 --> 01:31:45,387
that I've subjected you to.

1753
01:31:45,388 --> 01:31:46,606
Oh...

1754
01:31:46,607 --> 01:31:48,260
Can you just please, like...

1755
01:31:48,261 --> 01:31:50,740
Can you just stop gossiping,
all right?

1756
01:31:50,741 --> 01:31:52,047
It's just our wedding.

1757
01:31:53,831 --> 01:31:56,356
She didn't do anything, okay?

1758
01:31:57,486 --> 01:31:58,748
She didn't do anything.

1759
01:32:03,840 --> 01:32:06,059
Emma, you're the love
of my life.

1760
01:32:06,060 --> 01:32:07,974
I can't understand
why I would have done

1761
01:32:07,975 --> 01:32:10,237
anything to hurt you, especially
not with fucking Misha.

1762
01:32:10,238 --> 01:32:11,760
Jesus fucking Christ, like...

1763
01:32:11,761 --> 01:32:13,154
- What the fuck does that mean?
- Nothing.

1764
01:32:14,328 --> 01:32:16,155
- Did you fuck him?
- No, I didn't fuck him.

1765
01:32:16,156 --> 01:32:18,375
- I don't even care.
- No, he tried to fuck me.

1766
01:32:18,376 --> 01:32:21,160
I wouldn't even care.
Even if you had killed someone,

1767
01:32:21,161 --> 01:32:23,597
I wouldn't even care.
It wouldn't change anything

1768
01:32:23,598 --> 01:32:25,033
about the way I feel about you.

1769
01:32:25,034 --> 01:32:26,470
Yeah, I said stop.

1770
01:32:26,471 --> 01:32:28,211
I love you more than anything
in the world, and...

1771
01:32:28,212 --> 01:32:29,473
Like,
please, fucking stop.

1772
01:32:29,474 --> 01:32:30,865
I never fucking
knew about this...

1773
01:32:30,866 --> 01:32:32,388
- I know, I just...
- Jesus Christ,

1774
01:32:32,389 --> 01:32:34,346
can you shut the fuck up?

1775
01:32:34,347 --> 01:32:37,784
Blake! Calm down, calm down.

1776
01:32:37,785 --> 01:32:39,961
Whoa. Hey. Hey, hey.
Hey.

1777
01:32:47,621 --> 01:32:48,709
Emma?

1778
01:33:23,568 --> 01:33:24,526
Hello?

1779
01:33:25,743 --> 01:33:27,789
No, she's not.
She's not here either.

1780
01:33:30,008 --> 01:33:31,487
I think she's with her parents.

1781
01:33:31,488 --> 01:33:33,098
Her dad texted me, but...

1782
01:33:34,578 --> 01:33:36,145
No, no one's answering
their phones, so...

1783
01:33:53,901 --> 01:33:55,336
Ugh! Fuck.

1784
01:33:55,337 --> 01:33:57,817
Hey, Emma, I know
you don't want to talk to me,

1785
01:33:57,818 --> 01:34:01,255
but, um, can you just
let me know if you're okay?

1786
01:34:03,649 --> 01:34:05,216
I mean... Yeah, just text me.

1787
01:34:09,002 --> 01:34:10,221
I love you.

1788
01:34:18,880 --> 01:34:20,230
Did you
sexually harass Misha?

1789
01:34:22,057 --> 01:34:24,798
- What?
- Yes or no.

1790
01:34:24,799 --> 01:34:27,758
Um, I didn't harass her.

1791
01:34:28,977 --> 01:34:30,283
Jesus!

1792
01:34:34,026 --> 01:34:35,634
Goddamn it, Blake!

1793
01:34:35,635 --> 01:34:37,375
Can you use your fucking words?

1794
01:34:37,376 --> 01:34:38,637
Jesus!

1795
01:34:38,638 --> 01:34:40,161
Have another drink!
I fucking will!

1796
01:34:58,091 --> 01:35:00,136
- Stop screaming!
- Fuck you!

1797
01:35:00,137 --> 01:35:02,530
Easy!

1798
01:35:02,531 --> 01:35:04,314
- I'll fucking kill you!
- Shut up! Shut up...

1799
01:35:04,315 --> 01:35:05,360
Where is she?

1800
01:35:05,969 --> 01:35:07,186
Fuck you!

1801
01:35:07,187 --> 01:35:08,580
- Where's Emma?
- Uh, she's... She's...

1802
01:35:45,528 --> 01:35:47,615
♪ When you're sitting
on your own ♪

1803
01:35:47,616 --> 01:35:51,446
♪ And you feel the city life
surround you ♪

1804
01:35:53,622 --> 01:35:55,667
♪ And he's always
on the phone ♪

1805
01:35:55,668 --> 01:35:59,148
♪ And you just don't think
that you can fight it ♪

1806
01:35:59,149 --> 01:36:00,280
♪ Don't give up ♪

1807
01:36:00,281 --> 01:36:04,457
♪ Don't give up,
don't give up ♪

1808
01:36:04,458 --> 01:36:07,722
♪ Don't give up, darling
What we dream ♪

1809
01:36:09,855 --> 01:36:11,943
♪ 'Cause like the words here
in this song ♪

1810
01:36:11,944 --> 01:36:15,512
♪ We'll go on and on and on
with our love ♪

1811
01:36:15,513 --> 01:36:17,557
♪ Yeah ♪

1812
01:36:17,558 --> 01:36:19,385
♪ I wanna be

1813
01:36:19,386 --> 01:36:24,215
♪ Inside out, oh, darling ♪

1814
01:36:24,216 --> 01:36:27,784
♪ I've got to be so deep that
you'll be needing me ♪

1815
01:36:27,785 --> 01:36:28,959
♪ Inside out ♪

1816
01:36:28,960 --> 01:36:32,659
♪ Over and over
and over again ♪

1817
01:36:34,269 --> 01:36:36,227
♪ As you're lying in his bed ♪

1818
01:36:36,228 --> 01:36:40,231
♪ And you're in his arms
instead of my love ♪

1819
01:36:42,233 --> 01:36:44,234
♪ As you feel
his tightening grip ♪

1820
01:36:44,235 --> 01:36:48,194
♪ Like a genie, I will slip
from your heart ♪

1821
01:36:48,195 --> 01:36:52,285
♪ Don't give up, don't give up
Don't give up, don't give up ♪

1822
01:36:52,286 --> 01:36:54,549
- ♪ Don't give up
- ♪ Don't give up, darling

1823
01:36:54,550 --> 01:36:56,246
♪ What you dream ♪

1824
01:36:58,466 --> 01:37:00,684
♪ 'Cause like the notes here
in this song ♪

1825
01:37:00,685 --> 01:37:02,860
♪ We'll go on and on and on ♪

1826
01:37:02,861 --> 01:37:05,385
♪ With our love

1827
01:37:08,519 --> 01:37:09,954
No, not for me.

1828
01:37:25,448 --> 01:37:28,581
You okay, hon?
Yeah.

1829
01:37:28,582 --> 01:37:29,931
What can I get for you?

1830
01:37:31,106 --> 01:37:33,455
Cheeseburger
and a Diet Coke, please.

1831
01:38:27,811 --> 01:38:28,812
Hey.

1832
01:38:56,316 --> 01:38:57,317
Hi.

1833
01:38:59,537 --> 01:39:00,494
Hey.

1834
01:39:01,799 --> 01:39:02,800
Can I sit?

1835
01:39:06,412 --> 01:39:07,675
Yeah, of course.

1836
01:39:25,779 --> 01:39:26,997
I'm sorry.

1837
01:39:31,698 --> 01:39:33,351
I'm really sorry, Emma.

1838
01:39:40,444 --> 01:39:41,881
Do you live around here?

1839
01:39:42,882 --> 01:39:43,839
What?

1840
01:39:48,017 --> 01:39:49,409
I come here sometimes, too,

1841
01:39:49,410 --> 01:39:51,543
and I feel like
I've seen you here before.

1842
01:39:58,331 --> 01:39:59,680
I'm Emma, by the way.

1843
01:40:02,727 --> 01:40:04,119
What's your name?

1844
01:40:06,992 --> 01:40:08,297
I'm Charlie.

1845
01:40:09,777 --> 01:40:11,299
I live, like,
two blocks from here.

1846
01:40:12,562 --> 01:40:15,303
Um, what happened to your face?

1847
01:40:17,001 --> 01:40:19,264
I just got into this fight.
Um...

1848
01:40:21,266 --> 01:40:23,659
There was a woman being robbed,

1849
01:40:23,660 --> 01:40:25,966
and I tried to save her
just now.

1850
01:40:29,926 --> 01:40:34,756
Yeah, this guy stole her baby
from her stroller, actually,

1851
01:40:34,757 --> 01:40:35,714
and, uh...

1852
01:40:39,457 --> 01:40:41,067
...he said he was gonna eat it.

1853
01:40:42,155 --> 01:40:44,680
- Oh.
- So I had to stop him.

1854
01:40:46,985 --> 01:40:49,291
She was walking her baby
in the middle of the night?

1855
01:40:49,292 --> 01:40:51,859
Yeah, I kind of thought that was
a bit strange, as well.

1856
01:40:59,694 --> 01:41:01,217
That was very brave of you.

1857
01:41:03,348 --> 01:41:04,349
Thanks.

1858
01:41:18,059 --> 01:41:20,409
It's nice to meet you, Charlie.

1859
01:41:37,860 --> 01:41:39,513
Uh, it's nice to meet you, Emma.

1860
01:42:14,111 --> 01:42:17,243
♪ Do your thing!

1861
01:42:17,244 --> 01:42:22,423
♪ Be fancy-free to call
the tune you sing ♪

1862
01:42:25,688 --> 01:42:28,907
♪ Don't give up! ♪

1863
01:42:28,908 --> 01:42:33,695
♪ That's not the way
to win a loving-cup ♪

1864
01:42:37,350 --> 01:42:40,526
♪ Do your best ♪

1865
01:42:40,527 --> 01:42:45,489
♪ And Opportunity
will do the rest ♪

1866
01:42:49,013 --> 01:42:52,146
♪ Don't give in! ♪

1867
01:42:52,147 --> 01:42:57,195
♪ Capitulation
is the greatest sin ♪

1868
01:43:00,546 --> 01:43:03,940
♪ Do what's right ♪

1869
01:43:03,941 --> 01:43:08,771
♪ What's right for you,
to do with all your might ♪

1870
01:43:12,296 --> 01:43:15,516
♪ Don't regret! ♪

1871
01:43:15,517 --> 01:43:20,348
♪ What might have been,
you might as well forget ♪

1872
01:43:35,536 --> 01:43:38,581
♪ Stand your ground ♪

1873
01:43:38,582 --> 01:43:43,717
♪ And while you're
standing there, be duty-bound ♪

1874
01:43:47,068 --> 01:43:50,331
♪ Make your mark! ♪

1875
01:43:50,332 --> 01:43:55,207
♪ If need be,
even make it in the dark ♪

1876
01:43:58,732 --> 01:44:01,994
♪ Mum's the word! ♪

1877
01:44:01,995 --> 01:44:06,870
♪ My sage advice,
pretend you haven't heard ♪


