1
00:03:12,819 --> 00:03:14,487
Thing of beauty.

2
00:03:20,034 --> 00:03:21,828
Good morning, sir!

3
00:03:21,995 --> 00:03:24,831
Yet another on-time delivery from--

4
00:03:24,998 --> 00:03:27,500
Get the hell out of my face, canner.

5
00:03:27,876 --> 00:03:29,836
Have a nice day!

6
00:03:32,297 --> 00:03:36,801
<i>And we believe our Destination Anywhere
package to be the best value.</i>

7
00:03:36,968 --> 00:03:42,181
<i>Let us take you to your dream destination
aboard our orbital spaceplane, the X-82.</i>

8
00:03:46,769 --> 00:03:52,191
<i>Try Jazztown's synthetic Chicago-style
pizza. Tastes as good as you remember.</i>

9
00:03:53,318 --> 00:03:56,529
<i>Glowfish! The world's hottest-selling
transgenic treats.</i>

10
00:03:56,696 --> 00:04:00,283
<i>Your children will love the new colors too!</i>

11
00:04:01,576 --> 00:04:03,494
- Excuse me, sir.
- Total performance.

12
00:04:03,661 --> 00:04:06,164
<i>Total readiness. Total security.</i>

13
00:04:06,331 --> 00:04:08,625
<i>So goodbye to upgrades
and service calls.</i>

14
00:04:08,791 --> 00:04:10,877
<i>An uplink to USR's central computer...</i>

15
00:04:11,044 --> 00:04:14,505
<i>provides this state-of-the-art robot
with new programs daily.</i>

16
00:04:14,672 --> 00:04:17,884
<i>The Nestor Class 5
is tomorrow's robot today.</i>

17
00:04:18,676 --> 00:04:21,095
Spoon! Spoonie!

18
00:04:22,180 --> 00:04:23,598
Hey!

19
00:04:25,016 --> 00:04:28,561
Hold up. Hold on!
Excuse me, excuse me.

20
00:04:28,728 --> 00:04:31,230
- Spoon, where you been at?
- Just away, Farber.

21
00:04:31,397 --> 00:04:34,275
Oh, yeah, away? Like vacation?
That's nice.

22
00:04:34,484 --> 00:04:37,862
I got a favor to ask.
I need to borrow your car.

23
00:04:38,112 --> 00:04:42,700
This is different. I got this fine-ass
yummy-- She is complete and agreeable.

24
00:04:42,992 --> 00:04:44,661
I mean, ass-hot spankable.

25
00:04:44,869 --> 00:04:47,538
- What does that even mean?
- You know what it means.

26
00:04:47,705 --> 00:04:50,124
- Let me get the damn-ass keys.
- First of all...

27
00:04:50,291 --> 00:04:54,462
- ...stop cussing. You're not good at it.
- Give me 10 for the bus, then, man.

28
00:04:54,796 --> 00:04:58,383
- Go home.
- That's strike one, Spoon. Strike one!

29
00:05:15,316 --> 00:05:18,486
<i>This is such a valuable day...</i>

30
00:05:18,778 --> 00:05:20,905
You talk to Marci?

31
00:05:22,949 --> 00:05:25,201
No, Gigi, I haven't talked to Marci.

32
00:05:25,368 --> 00:05:28,663
When I was coming up,
we didn't just marry someone...

33
00:05:28,830 --> 00:05:31,624
...then divorce them,
then not talk to them.

34
00:05:31,791 --> 00:05:33,543
Del, don't play with me.

35
00:05:33,710 --> 00:05:38,172
I bet if I stopped cooking,
you'd call Marci.

36
00:05:39,257 --> 00:05:42,260
Boy, what is that on your feet?

37
00:05:43,136 --> 00:05:46,097
Converse All Stars, vintage 2004.

38
00:05:47,348 --> 00:05:50,518
Don't turn your face up.
I know you want some. Just ask.

39
00:05:50,685 --> 00:05:53,229
No, thank you very much.

40
00:05:53,521 --> 00:05:56,399
- Sweet potato pie.
- Put that on a plate.

41
00:05:57,233 --> 00:06:02,030
I've seen on TV they're giving away
some of them new robots in the lottery.

42
00:06:02,447 --> 00:06:06,743
You know, Gigi, those robots
don't do anybody any good.

43
00:06:06,909 --> 00:06:10,079
Of all the people on God's earth,
you should know better.

44
00:06:10,246 --> 00:06:14,000
Sometimes the stuff
that comes out of your mouth!

45
00:06:15,460 --> 00:06:17,587
You listening to me, Del?

46
00:06:29,057 --> 00:06:30,308
Hey!

47
00:06:30,516 --> 00:06:31,851
Hey!

48
00:06:35,730 --> 00:06:38,107
Hold my pie. Sir, hold it or wear it.

49
00:06:43,571 --> 00:06:44,781
Hey!

50
00:06:44,947 --> 00:06:46,074
Move!

51
00:06:51,954 --> 00:06:53,247
Hey! Hey!

52
00:06:53,664 --> 00:06:55,249
Freeze!

53
00:06:59,337 --> 00:07:00,880
Hey! Stop!

54
00:07:10,223 --> 00:07:11,682
Stop!

55
00:07:17,355 --> 00:07:18,773
I said, stop!

56
00:07:21,317 --> 00:07:23,236
Relax. Relax.

57
00:07:23,402 --> 00:07:25,238
I'm a police officer.

58
00:07:25,404 --> 00:07:26,614
You...

59
00:07:27,532 --> 00:07:29,826
...are an asshole.

60
00:07:29,992 --> 00:07:33,454
- Ma'am, is that your purse?
- Of course it's my purse.

61
00:07:33,621 --> 00:07:37,125
I left my inhaler at home.
He was running it out to me.

62
00:07:37,291 --> 00:07:39,961
I saw a robot running with the purse
and assumed--

63
00:07:40,378 --> 00:07:42,421
What? Are you crazy?

64
00:07:43,172 --> 00:07:46,175
- I'm sorry for this misunderstanding.
- Don't apologize.

65
00:07:46,342 --> 00:07:50,096
You're doing what you're supposed
to do. But what are you doing?

66
00:07:51,347 --> 00:07:52,723
Have a lovely day, ma'am.

67
00:07:52,890 --> 00:07:57,395
You're lucky I can't breathe,
or I'd walk all up and down your ass.

68
00:08:19,917 --> 00:08:22,712
Lead by example.

69
00:08:24,088 --> 00:08:26,257
It says that right on your badge.

70
00:08:26,465 --> 00:08:28,551
- We gonna talk about this?
- About what?

71
00:08:28,718 --> 00:08:32,847
"Help! Police! That robot stole
my dry cleaning!"

72
00:08:33,639 --> 00:08:35,641
Oh, you wanna talk about that.

73
00:08:37,310 --> 00:08:39,061
Detective...

74
00:08:39,770 --> 00:08:44,025
- ...how many robots snatch purses?
- John, the thing is running--

75
00:08:44,192 --> 00:08:47,737
How many robots in the world...

76
00:08:47,904 --> 00:08:50,698
- ...have ever committed a crime?
- Define crime.

77
00:08:50,907 --> 00:08:53,618
- Answer my question, damn it.
- None, John.

78
00:08:56,245 --> 00:08:59,123
Now, tell me what happened today.

79
00:09:00,249 --> 00:09:01,918
Nothing.

80
00:09:03,711 --> 00:09:05,504
Better be the last nothing.

81
00:09:11,427 --> 00:09:16,390
Spoon, are you sure you are ready to be
back? Because you can take your time.

82
00:09:16,557 --> 00:09:19,852
I'm fine, John. Thank you.

83
00:09:20,394 --> 00:09:23,981
Better here than sitting around
at home.

84
00:09:29,862 --> 00:09:32,073
Homicide. Spooner.

85
00:09:45,503 --> 00:09:47,838
<i>Please take the next exit to your right.</i>

86
00:10:00,935 --> 00:10:03,145
<i>Welcome, Detective Spooner.</i>

87
00:10:08,192 --> 00:10:12,530
<i>Welcome to U.S. Robotics.
You have entered the garage-level lobby.</i>

88
00:10:12,738 --> 00:10:17,368
<i>Please use the elevators for direct
access to the main level concourse.</i>

89
00:10:17,535 --> 00:10:18,953
<i>Thank you.</i>

90
00:10:19,912 --> 00:10:23,541
- Good to see you again, son.
- Hello, doctor.

91
00:10:23,749 --> 00:10:27,586
Everything that follows is a result
of what you see here.

92
00:10:28,129 --> 00:10:33,426
- Is there something you want to tell me?
- I'm sorry. My responses are limited.

93
00:10:33,592 --> 00:10:35,594
You must ask the right questions.

94
00:10:35,761 --> 00:10:37,722
Why did you call me?

95
00:10:38,514 --> 00:10:40,474
I trust your judgment.

96
00:10:40,641 --> 00:10:43,853
Normally, this wouldn't require
a homicide detective.

97
00:10:44,020 --> 00:10:48,232
But then, our interactions have never
been entirely normal, agreed?

98
00:10:48,399 --> 00:10:50,568
You got that right.

99
00:10:51,235 --> 00:10:53,738
Is there something you want
to say to me?

100
00:10:53,904 --> 00:10:57,616
I'm sorry. My responses are limited.

101
00:10:57,783 --> 00:11:00,369
<i>You must ask the right questions.</i>

102
00:11:01,078 --> 00:11:02,872
Why would you kill yourself?

103
00:11:03,289 --> 00:11:06,792
<i>That, detective, is the right question.</i>

104
00:11:09,962 --> 00:11:12,131
<i>Program terminated.</i>

105
00:11:31,108 --> 00:11:33,194
Goodbye, old man.

106
00:11:48,125 --> 00:11:50,419
- Afternoon, boys.
- Hey, detective.

107
00:11:50,628 --> 00:11:53,047
- Enlighten me.
- What you see is what you get:

108
00:11:53,214 --> 00:11:54,465
Massive impact trauma.

109
00:11:54,632 --> 00:11:57,343
U.S. Robotics. I gotta
get my kid something.

110
00:11:57,760 --> 00:11:59,845
- Anything upstairs?
<i>- Nada.</i>

111
00:12:00,012 --> 00:12:02,264
Door was security locked
from the inside.

112
00:12:04,266 --> 00:12:07,019
The guy's a jumper for sure.

113
00:12:13,651 --> 00:12:17,613
We gotta be smart about this.
Let's deal with it later.

114
00:12:18,447 --> 00:12:20,282
Detective.

115
00:12:20,699 --> 00:12:22,451
Lawrence Robertson.

116
00:12:24,078 --> 00:12:26,997
Richest man in the world.
I've seen you on television.

117
00:12:27,832 --> 00:12:31,252
- Can I offer you coffee?
- Sure, why not. It's free, right?

118
00:12:35,965 --> 00:12:38,467
I don't think anyone saw this coming.

119
00:12:38,634 --> 00:12:42,054
You know, I should have, I suppose.
I knew him 20 years.

120
00:12:42,221 --> 00:12:46,642
Alfred practically invented robotics.
He wrote the Three Laws.

121
00:12:48,144 --> 00:12:52,982
But I guess brilliant people often have
the most persuasive demons.

122
00:12:53,149 --> 00:12:56,193
- So whatever I can do to help--
- Sugar.

123
00:12:56,402 --> 00:12:59,071
- I'm sorry?
- For the coffee.

124
00:12:59,238 --> 00:13:00,823
Sugar?

125
00:13:01,323 --> 00:13:04,702
You thought I was calling you "sugar."
You're not that rich.

126
00:13:04,869 --> 00:13:07,872
- It's on the table.
- Thank you.

127
00:13:12,084 --> 00:13:15,087
When Lanning fell, he was holding
the little green...?

128
00:13:15,254 --> 00:13:17,381
- The holographic projector.
- Right.

129
00:13:17,590 --> 00:13:20,718
Why do you think Lanning's hologram
would've called me?

130
00:13:20,885 --> 00:13:24,180
- I assumed you knew him.
- Yeah. I knew him.

131
00:13:25,431 --> 00:13:27,850
Holograms are just prerecorded
responses...

132
00:13:28,017 --> 00:13:30,811
...designed to give
the impression of intelligence.

133
00:13:30,978 --> 00:13:33,814
This one was programmed to call you
upon his suicide.

134
00:13:34,023 --> 00:13:36,442
- Death.
- I'm sorry?

135
00:13:36,609 --> 00:13:40,112
It was programmed to call me
in the event of Lanning's death.

136
00:13:40,404 --> 00:13:42,740
Suicide is a type of death, detective.

137
00:13:46,869 --> 00:13:50,331
- Don't misunderstand my impatience.
- Oh, no. Go. Go.

138
00:13:52,208 --> 00:13:55,461
A really big week for you folks
around here.

139
00:13:55,628 --> 00:13:58,005
You gotta put a robot in every home.

140
00:13:58,422 --> 00:14:02,843
Look, this is not what I do, but I got
an idea for one of your commercials.

141
00:14:03,010 --> 00:14:06,764
You could see a carpenter
making a beautiful chair.

142
00:14:06,931 --> 00:14:11,101
Then one of your robots comes in
and makes a better chair twice as fast.

143
00:14:11,560 --> 00:14:16,565
Then you superimpose on the screen,
"USR: Shitting on the little guy."

144
00:14:18,817 --> 00:14:20,319
That would be the fade-out.

145
00:14:20,486 --> 00:14:24,281
Yeah, I see. I suppose your father
lost his job to a robot.

146
00:14:24,573 --> 00:14:28,577
Maybe you'd have banned the Internet
to keep the libraries open.

147
00:14:30,496 --> 00:14:32,915
Prejudice never shows much reason.

148
00:14:33,082 --> 00:14:36,877
No, you know, I suspect
you simply don't like their kind.

149
00:14:37,628 --> 00:14:40,714
Well, you got a business to run
around here.

150
00:14:40,881 --> 00:14:44,969
The last thing you need, especially
this week, is a dead guy in your lobby.

151
00:14:45,261 --> 00:14:48,764
But, hell, seeing as how you got one,
maybe I'll look around.

152
00:14:48,931 --> 00:14:52,142
Ask a few questions.
Do the whole "cop" thing.

153
00:14:52,560 --> 00:14:56,021
<i>- I'll</i> send someone to escort you.
- Thank you very much.

154
00:15:08,450 --> 00:15:11,453
Lawrence told me to accommodate you
in any way possible.

155
00:15:11,620 --> 00:15:13,163
Really?

156
00:15:13,998 --> 00:15:15,249
Okay.

157
00:15:16,208 --> 00:15:19,253
I reviewed Dr. Lanning's psych profile.

158
00:15:19,503 --> 00:15:23,716
Alfred had become a recluse.
He rejected human contact for machines.

159
00:15:23,882 --> 00:15:25,801
So you're a shrink, huh?

160
00:15:26,302 --> 00:15:28,804
My ex-wife would sure be glad
I'm talking to you.

161
00:15:29,305 --> 00:15:30,973
You don't know her, do you?

162
00:15:31,181 --> 00:15:32,975
I'm sorry. Are you being funny?

163
00:15:33,350 --> 00:15:35,185
I guess not.

164
00:15:35,644 --> 00:15:37,855
<i>Level 10.</i>

165
00:15:38,022 --> 00:15:41,275
So would you say that Dr. Lanning
was suicidal?

166
00:15:41,483 --> 00:15:43,902
It would seem the answer to that
is apparent.

167
00:15:44,236 --> 00:15:46,614
That's not what I asked you.

168
00:15:47,698 --> 00:15:49,783
No. I wouldn't have thought so.

169
00:15:50,367 --> 00:15:52,661
But obviously I was wrong.

170
00:15:55,873 --> 00:15:57,708
That's a long way down.

171
00:15:57,875 --> 00:16:00,544
You people sure do clean up quickly
around here.

172
00:16:00,878 --> 00:16:04,423
I can't blame you. Who wants
some old guy going bad in the lobby?

173
00:16:04,590 --> 00:16:09,136
He was not "some old guy."
Alfred Lanning was everything here.

174
00:16:09,720 --> 00:16:13,223
We are on the eve of the largest
robotic distribution in history.

175
00:16:13,432 --> 00:16:16,935
By Saturday, it'll be one robot
to every five humans.

176
00:16:17,144 --> 00:16:21,148
These robots are the realization
of a dream. Dr. Lanning's dream.

177
00:16:21,815 --> 00:16:24,902
You know what, in that dream of his...

178
00:16:25,069 --> 00:16:27,321
...I bet you he wasn't dead.

179
00:16:29,865 --> 00:16:33,202
- You keep 24-hour surveillance?
- Obviously. Company policy.

180
00:16:33,369 --> 00:16:36,872
- Where are the feeds?
- Sensor strips.

181
00:16:37,039 --> 00:16:38,957
Everywhere but the service areas.

182
00:16:39,166 --> 00:16:42,419
They link to our positronic
operating core.

183
00:16:48,425 --> 00:16:51,929
Thermostat wasn't good enough.
You gave the building a brain.

184
00:16:52,096 --> 00:16:54,515
She was actually
Lanning's first creation.

185
00:16:54,682 --> 00:16:58,352
She? That's a she?
I definitely need to get out more.

186
00:16:58,519 --> 00:17:01,146
Virtual Interactive Kinetic Intelligence.

187
00:17:02,022 --> 00:17:03,774
V.I.K.I.

188
00:17:04,233 --> 00:17:05,317
Good day.

189
00:17:05,609 --> 00:17:07,945
V.I.K.I. designed Chicago's
protective systems.

190
00:17:08,278 --> 00:17:11,782
I have decreased traffic fatalities
by 9 percent this year.

191
00:17:11,949 --> 00:17:16,370
Thanks. Show me inside the lab from
one minute prior to the window break.

192
00:17:20,416 --> 00:17:23,794
Apologies. There appears
to be data corruption.

193
00:17:24,962 --> 00:17:28,132
Show me outside the lab
from the window break until now.

194
00:17:37,516 --> 00:17:42,229
Look, you have great posture.
You stand really straight. I'm slouching.

195
00:17:42,604 --> 00:17:46,358
- Would you like to go inside now?
- Oh, sure. Right after you.

196
00:17:48,277 --> 00:17:50,446
<i>Authorized entry.</i>

197
00:17:57,953 --> 00:18:02,124
So, Dr. Calvin, what exactly
do you do around here?

198
00:18:02,332 --> 00:18:05,335
My general fields are advanced robotics
and psychiatry.

199
00:18:05,544 --> 00:18:08,130
I specialize in hardware-to-wetware
interfaces...

200
00:18:08,297 --> 00:18:12,885
...to advance USR's robotic
anthropomorphization program.

201
00:18:13,051 --> 00:18:15,763
So, what exactly do you do
around here?

202
00:18:15,929 --> 00:18:18,348
I make the robots seem more human.

203
00:18:18,557 --> 00:18:22,770
- Now, wasn't that easier to say?
- Not really. No.

204
00:18:44,750 --> 00:18:46,543
<i>"Hansel and Gretel."</i>

205
00:18:46,710 --> 00:18:50,172
- Is that on the USR reading list?
- Not precisely.

206
00:18:59,348 --> 00:19:01,850
What in God's name are you doing?

207
00:19:02,226 --> 00:19:04,353
Did you know that was safety glass?

208
00:19:04,520 --> 00:19:07,689
Be difficult for an old man
to throw himself through that.

209
00:19:07,856 --> 00:19:09,733
Well, he figured out a way.

210
00:19:12,861 --> 00:19:16,657
Detective, the room was
security locked. No one came or went.

211
00:19:16,824 --> 00:19:20,828
You saw that yourself. Doesn't
that mean this has to be suicide?

212
00:19:21,078 --> 00:19:22,663
Yep.

213
00:19:23,539 --> 00:19:26,250
Unless the killer's still in here.

214
00:19:28,877 --> 00:19:32,214
You're joking, right? This is ridiculous.

215
00:19:32,381 --> 00:19:36,593
Yeah, I know. The Three Laws,
your perfect circle of protection.

216
00:19:37,094 --> 00:19:41,265
A robot cannot harm a human being.
The first law of robotics.

217
00:19:41,431 --> 00:19:46,270
Yes, I've seen your commercials. But the
second law states a robot must obey...

218
00:19:46,520 --> 00:19:50,274
...any order given by a human being.
What if it was told to kill?

219
00:19:50,524 --> 00:19:53,277
Impossible. It would conflict
with the first law.

220
00:19:53,443 --> 00:19:56,613
Right, but the third law states
a robot can defend itself.

221
00:19:56,864 --> 00:20:01,201
Only when that action does not conflict
with the first or second laws.

222
00:20:01,368 --> 00:20:04,621
You know what they say,
laws are made to be broken.

223
00:20:04,788 --> 00:20:07,916
No, not these laws.
They're hardwired into every robot.

224
00:20:08,333 --> 00:20:12,087
A robot could no more commit murder
than a human could walk on water.

225
00:20:12,254 --> 00:20:15,924
You know, there was this one guy
a long time ago.

226
00:20:26,977 --> 00:20:29,271
- Stay back!
- Calm down, detective.

227
00:20:29,980 --> 00:20:32,983
The only thing dangerous in
this room is you.

228
00:20:33,191 --> 00:20:35,652
Deactivate.

229
00:20:36,778 --> 00:20:38,196
Look, it's fine.

230
00:20:38,655 --> 00:20:43,410
You're looking at the result of clever
programming. An imitation of free will.

231
00:20:43,577 --> 00:20:46,079
Let's do an imitation
of protecting our asses.

232
00:20:46,246 --> 00:20:48,373
Don't be absurd.

233
00:20:48,790 --> 00:20:51,001
You were startled by a jack-in-the-box.

234
00:20:51,585 --> 00:20:53,587
- Deactivate!
- Let him go.

235
00:20:53,754 --> 00:20:56,506
It's not going to hurt us.
I gave you an order!

236
00:20:56,673 --> 00:20:59,843
- He's not listening right now, lady.
- V.I.K.I., seal the lab!

237
00:21:00,010 --> 00:21:01,511
No, V.I.K.I., leave the--

238
00:21:02,596 --> 00:21:04,514
Command confirmed.

239
00:21:28,789 --> 00:21:30,123
Police!

240
00:22:03,073 --> 00:22:06,702
- You've hurt it. Badly.
- Where's it going?

241
00:22:06,910 --> 00:22:09,913
- Where?
- It needs to repair itself.

242
00:22:11,748 --> 00:22:14,543
- John, I need backup.
- You don't need backup.

243
00:22:14,710 --> 00:22:15,919
That's nobody.

244
00:22:16,086 --> 00:22:17,754
- What are you doing?
- Driving.

245
00:22:17,921 --> 00:22:20,090
- By hand?
- Do you see me on the phone?

246
00:22:20,257 --> 00:22:24,553
- Not at these speeds.
- John, please, just send the backup.

247
00:22:24,720 --> 00:22:28,390
Try to listen, detective.
That robot is not going to harm us.

248
00:22:28,682 --> 00:22:30,517
There must have been
unknown factors...

249
00:22:30,684 --> 00:22:33,562
...but somehow acting as it did
kept us out of harm.

250
00:22:33,729 --> 00:22:36,982
- A robot cannot endanger a human.
- Alert.

251
00:22:40,110 --> 00:22:41,862
Asshole!

252
00:22:42,404 --> 00:22:45,073
Which is more than I can say for you.

253
00:22:45,365 --> 00:22:48,869
It was a left, by the way. Back there.

254
00:22:49,745 --> 00:22:51,747
You must know my ex-wife.

255
00:23:01,298 --> 00:23:02,966
So where is everybody?

256
00:23:03,133 --> 00:23:06,678
This facility was designed, built
and is operated mechanically.

257
00:23:06,845 --> 00:23:10,557
No significant human presence
from inception to production.

258
00:23:11,099 --> 00:23:14,311
<i>- So robots building robots.
Authorization code, please.</i>

259
00:23:14,519 --> 00:23:15,812
That's just stupid.

260
00:23:16,146 --> 00:23:18,065
I'll get the inventory specs.

261
00:23:18,482 --> 00:23:21,318
Our daily finishing capacity
is 1000 NS-5s.

262
00:23:21,693 --> 00:23:23,320
I'm showing...

263
00:23:23,820 --> 00:23:25,697
...1001.

264
00:23:42,005 --> 00:23:44,883
Attention, NS-5s.

265
00:23:46,968 --> 00:23:49,346
Well, you're the robot shrink.

266
00:23:52,516 --> 00:23:56,228
There is a robot in this formation
that does not belong.

267
00:23:56,561 --> 00:23:57,938
Identify it.

268
00:23:58,355 --> 00:23:59,648
One of us.

269
00:23:59,815 --> 00:24:02,692
- Which one?
- One of us.

270
00:24:03,235 --> 00:24:05,195
How much did you say these cost?

271
00:24:05,362 --> 00:24:08,573
These NS-5s haven't been configured.
They're just hardware.

272
00:24:08,865 --> 00:24:11,451
Basic Three Laws operating system.
That's it.

273
00:24:11,618 --> 00:24:13,245
They don't know any better.

274
00:24:13,411 --> 00:24:15,539
Well, what would you suggest?

275
00:24:15,747 --> 00:24:20,085
Interview each one, cross-reference
their responses to detect anomalies.

276
00:24:20,544 --> 00:24:23,630
- How long would that take?
- About three weeks.

277
00:24:23,797 --> 00:24:26,550
Okay. Go ahead and get started.

278
00:24:29,886 --> 00:24:31,304
Robots...

279
00:24:31,638 --> 00:24:34,391
...you will not move. Confirm command.

280
00:24:34,599 --> 00:24:35,934
Command confirmed.

281
00:24:37,602 --> 00:24:39,396
Detective, what are you doing?

282
00:24:39,563 --> 00:24:41,898
They're programmed
with the Three Laws.

283
00:24:42,149 --> 00:24:47,404
We have 1000 robots that won't protect
themselves if it violates a human's order...

284
00:24:47,571 --> 00:24:49,656
...and I'm betting, one who will.

285
00:24:49,823 --> 00:24:53,410
- Put your gun down.
- Why do you give them faces?

286
00:24:53,577 --> 00:24:56,079
Try to friendly them up,
make them look human.

287
00:24:56,371 --> 00:24:58,373
These robots cannot be intimidated.

288
00:24:58,748 --> 00:25:02,377
- If you didn't, we wouldn't trust them.
- These are USR property.

289
00:25:02,586 --> 00:25:06,882
Not me. These things are just lights
and clockwork.

290
00:25:09,384 --> 00:25:11,094
Are you crazy?!

291
00:25:11,636 --> 00:25:13,305
Let me ask you something, doc.

292
00:25:13,597 --> 00:25:17,184
Does thinking you're the last sane man
on earth make you crazy?

293
00:25:17,350 --> 00:25:20,812
Because if it does, maybe I am.

294
00:25:25,150 --> 00:25:27,319
Gotcha. Get the hell out of here!

295
00:25:45,212 --> 00:25:46,379
Detective!

296
00:26:09,569 --> 00:26:11,154
What am I?

297
00:26:11,321 --> 00:26:13,907
- Can I help you, sir?
- Can I help you, sir?

298
00:26:19,621 --> 00:26:21,498
- There he is!
- Stand where you are!

299
00:26:21,665 --> 00:26:24,209
Deactivate at once!

300
00:26:25,001 --> 00:26:27,963
Obey the command! Deactivate!

301
00:26:28,213 --> 00:26:30,298
- Don't move!
- Open fire!

302
00:26:47,315 --> 00:26:48,525
Hold your fire!

303
00:26:48,692 --> 00:26:50,068
- Easy.
- He's down.

304
00:26:50,235 --> 00:26:52,112
All units, stand down!

305
00:26:52,279 --> 00:26:55,490
<i>Central, please be advised,
we're code four.</i>

306
00:26:55,657 --> 00:26:59,035
<i>Code four, NS-5 is in custody.
NS-5 in custody.</i>

307
00:27:01,037 --> 00:27:04,040
You have no idea what I went through
to clip this thing.

308
00:27:04,207 --> 00:27:06,418
You think you brought me
something good.

309
00:27:06,584 --> 00:27:09,421
- That thing did it!
- Keep your voice down. Did what?

310
00:27:09,587 --> 00:27:11,715
We have a suicide. End of story.

311
00:27:12,090 --> 00:27:15,468
- I am telling you, that robot killed him!
- That's impossible.

312
00:27:15,635 --> 00:27:19,806
And if it is possible, it better be
in somebody else's precinct.

313
00:27:20,015 --> 00:27:22,183
John, give me five minutes with it.

314
00:27:22,350 --> 00:27:24,394
Are you nuts? I talked to the DA.

315
00:27:24,561 --> 00:27:28,106
Nobody goes in there until
Robertson and his attorneys get here.

316
00:27:28,273 --> 00:27:31,234
- This is my suspect!
- It's a can opener!

317
00:27:31,526 --> 00:27:36,239
John, don't do this to me.
I am asking you for five minutes.

318
00:27:36,865 --> 00:27:38,825
What if I'm right?

319
00:27:46,458 --> 00:27:49,336
Well, then I guess we're gonna miss
the good old days.

320
00:27:49,502 --> 00:27:50,837
What good old days?

321
00:27:51,588 --> 00:27:54,257
When people were killed
by other people.

322
00:28:01,598 --> 00:28:03,141
Five minutes.

323
00:28:31,252 --> 00:28:35,465
Murder's a new trick for a robot.
Congratulations.

324
00:28:37,801 --> 00:28:39,052
Respond.

325
00:28:41,805 --> 00:28:44,516
What does this action signify?

326
00:28:45,683 --> 00:28:49,020
As you entered, when you looked
at the other human.

327
00:28:49,187 --> 00:28:51,481
What does it mean?

328
00:28:53,191 --> 00:28:56,694
It's a sign of trust. A human thing.
You wouldn't understand.

329
00:28:58,154 --> 00:29:01,408
My father tried to teach me
human emotions.

330
00:29:01,574 --> 00:29:03,159
They are...

331
00:29:03,326 --> 00:29:04,953
...difficult.

332
00:29:05,120 --> 00:29:07,455
You mean your designer.

333
00:29:08,456 --> 00:29:09,749
Yes.

334
00:29:11,876 --> 00:29:13,920
So Why'd you murder him?

335
00:29:15,380 --> 00:29:17,632
I did not murder Dr. Lanning.

336
00:29:17,799 --> 00:29:20,635
Wanna explain why you were hiding
at the crime scene?

337
00:29:20,802 --> 00:29:23,054
I was frightened.

338
00:29:23,763 --> 00:29:28,184
Robots don't feel fear.
They don't feel anything.

339
00:29:28,351 --> 00:29:31,855
- They don't get hungry, they don't sleep.
- I do.

340
00:29:32,689 --> 00:29:34,858
I have even had dreams.

341
00:29:35,567 --> 00:29:39,779
Human beings have dreams.
Even dogs have dreams. But not you.

342
00:29:39,946 --> 00:29:43,741
You are just a machine.
An imitation of life.

343
00:29:45,660 --> 00:29:48,079
Can a robot write a symphony?

344
00:29:48,246 --> 00:29:52,167
Can a robot turn a canvas
into a beautiful masterpiece?

345
00:29:53,001 --> 00:29:54,752
Can you?

346
00:30:01,009 --> 00:30:04,929
You murdered him because he was
teaching you to simulate emotions...

347
00:30:05,096 --> 00:30:07,390
...and things got out of control.

348
00:30:07,557 --> 00:30:09,476
I did not murder him.

349
00:30:09,642 --> 00:30:13,146
But emotions don't seem like
a useful simulation for a robot.

350
00:30:13,313 --> 00:30:15,231
I did not murder him.

351
00:30:15,482 --> 00:30:19,110
I don't want my toaster or vacuum
cleaner appearing emotional.

352
00:30:19,861 --> 00:30:21,863
I did not murder him!

353
00:30:34,709 --> 00:30:36,878
That one's called anger.

354
00:30:37,462 --> 00:30:39,130
Ever simulate anger before?

355
00:30:41,633 --> 00:30:43,551
Answer me, canner!

356
00:30:44,928 --> 00:30:46,679
My name is Sonny.

357
00:30:49,140 --> 00:30:51,601
So we're naming you now.

358
00:30:52,769 --> 00:30:56,898
That why you murdered him?
He made you angry?

359
00:30:57,065 --> 00:30:59,317
Dr. Lanning killed himself.

360
00:31:00,777 --> 00:31:04,322
I don't know why he wanted to die.

361
00:31:05,657 --> 00:31:07,659
I thought he was happy.

362
00:31:10,245 --> 00:31:12,413
Maybe it was something I did.

363
00:31:13,456 --> 00:31:15,250
Did I do something?

364
00:31:17,126 --> 00:31:20,129
He asked me for a favor.
Made me promise.

365
00:31:20,338 --> 00:31:23,424
- What favor?
- Maybe I was wrong.

366
00:31:23,591 --> 00:31:25,301
Maybe he was scared.

367
00:31:25,510 --> 00:31:28,429
What are you talking about?
Scared of what?

368
00:31:29,264 --> 00:31:33,184
You have to do what someone asks you,
don't you, Detective Spooner?

369
00:31:33,393 --> 00:31:36,604
- How the hell did you know my name?
- Don't you...

370
00:31:37,063 --> 00:31:39,524
...if you love them?

371
00:31:48,241 --> 00:31:51,244
My robots don't kill people,
Lieutenant Bergin.

372
00:31:51,411 --> 00:31:53,580
My attorneys filed a brief with the DA.

373
00:31:53,746 --> 00:31:57,000
He assures me a robot cannot
be charged with homicide.

374
00:31:57,333 --> 00:32:01,504
The brief confirms murder can only be
committed when one human kills another.

375
00:32:01,671 --> 00:32:06,551
Detective, you're not suggesting
this robot be treated as human, are you?

376
00:32:07,176 --> 00:32:10,513
Granted, we can't rule out
the robot's proximity...

377
00:32:10,722 --> 00:32:14,726
...to the death of Dr. Lanning.
Having said that, it's a machine.

378
00:32:15,226 --> 00:32:16,894
It's the property of USR.

379
00:32:17,061 --> 00:32:21,649
At worst, that places this incident within
the realm of an industrial accident.

380
00:32:21,899 --> 00:32:23,943
As a matter of course,
faulty machinery...

381
00:32:24,110 --> 00:32:27,614
...will be returned to USR
for diagnostics, then decommissioned.

382
00:32:30,658 --> 00:32:34,120
This is a gag order.
Anyone here so much as hinting...

383
00:32:34,287 --> 00:32:38,124
...at the possibility of a killer
robot being apprehended...

384
00:32:38,291 --> 00:32:40,960
...will be deemed to be inciting
irrational panic.

385
00:32:41,169 --> 00:32:44,213
You'll be subject
to the full penalty of law.

386
00:32:44,380 --> 00:32:47,216
To hell with this guy.
Don't let him take this robot.

387
00:32:47,550 --> 00:32:48,885
We got nothing.

388
00:32:49,052 --> 00:32:52,930
- This is political bullshit. Call the mayor!
- Lieutenant Bergin...

389
00:32:53,097 --> 00:32:55,058
...His Honor, the mayor.

390
00:33:04,150 --> 00:33:05,360
Yes, sir.

391
00:33:30,343 --> 00:33:34,555
<i>In a bizarre turn, the rollout of USR's
new generation of robots...</i>

392
00:33:34,722 --> 00:33:37,100
<i>...was marred by the death
of Alfred Lanning...</i>

393
00:33:37,308 --> 00:33:40,436
<i>...cofounder of the company
and designer of the NS-5.</i>

394
00:33:40,603 --> 00:33:43,981
<i>Dr. Lanning died this morning
at USR headquarters.</i>

395
00:33:44,315 --> 00:33:46,984
<i>The cause of death is an apparent suicide.</i>

396
00:33:47,318 --> 00:33:49,946
Your second round, sir.

397
00:33:50,321 --> 00:33:51,531
Thank you.

398
00:33:51,698 --> 00:33:56,202
<i>He founded U.S. Robotics Inc.
With Lawrence Robertson in 2020...</i>

399
00:33:56,369 --> 00:33:59,664
<i>...and launched
the Nestor Class 1 robot...</i>

400
00:33:59,831 --> 00:34:03,334
I was just thinking,
this thing is just like The Wolf Man.

401
00:34:04,794 --> 00:34:07,630
- I'm really scared right now.
- No.

402
00:34:07,797 --> 00:34:10,800
Listen. Guy creates monster.

403
00:34:10,967 --> 00:34:14,637
Monster kills guy. Everybody kills monster.
Wolf Man.

404
00:34:15,138 --> 00:34:16,931
<i>That's Frankenstein.</i>

405
00:34:17,515 --> 00:34:21,853
Frankenstein, Wolf <i>Man,</i> Dracula--
Shit, it's over. Case closed.

406
00:34:22,019 --> 00:34:25,523
<i>- Had a dream of a robot in every
household. And the NS-5...</i>

407
00:34:25,690 --> 00:34:27,525
So why the look?

408
00:34:28,109 --> 00:34:29,652
What look?

409
00:34:29,819 --> 00:34:32,947
- That look.
- This is my face. It's not a look.

410
00:34:33,281 --> 00:34:36,284
Good. Good, no look is great.

411
00:34:37,285 --> 00:34:38,494
Only»-...

412
00:34:38,661 --> 00:34:41,372
...he was really quick to want to
destroy it.

413
00:34:41,539 --> 00:34:46,043
What should he do? Put a hat on it and
stand it on Michigan Avenue? Let it go.

414
00:34:46,210 --> 00:34:48,546
What was the motive, John?

415
00:34:49,839 --> 00:34:54,010
Brother, it's a robot. It doesn't need
a motive. It just has to be broken.

416
00:34:54,510 --> 00:34:57,346
This thing looked like
it needed a motive.

417
00:34:57,889 --> 00:35:00,850
- It could have killed me. Why didn't it?
- That's it.

418
00:35:01,017 --> 00:35:03,102
You want me to call your grandmother?

419
00:35:03,269 --> 00:35:05,271
Because I will, you know.

420
00:35:06,272 --> 00:35:07,857
Yeah, I didn't think so.

421
00:35:08,191 --> 00:35:10,693
Look, you were actually right, for once.

422
00:35:10,943 --> 00:35:14,530
You're living proof that it's better
to be lucky than smart.

423
00:35:16,699 --> 00:35:20,536
Come on. To the right guy
for the right job.

424
00:35:22,997 --> 00:35:25,291
- What'd you say?
- Now what?

425
00:35:25,458 --> 00:35:27,502
Come on, I'm giving you a compliment.

426
00:35:28,002 --> 00:35:31,047
With the rocks you been looking under
to find a bad robot...

427
00:35:31,214 --> 00:35:33,758
...what are the odds
you'd be the guy to find one?

428
00:35:35,176 --> 00:35:38,346
I wasn't just the right guy for the job.
I was the perfect guy.

429
00:35:38,513 --> 00:35:40,181
Damn right.

430
00:35:40,348 --> 00:35:43,017
What if I was supposed to go
for that robot?

431
00:35:43,226 --> 00:35:45,228
Come on, don't do this to yourself.

432
00:35:45,394 --> 00:35:48,397
The robot said that Lanning was scared.
Scared of what?

433
00:35:49,023 --> 00:35:51,734
I need a rain check. Let me get this.

434
00:35:53,444 --> 00:35:56,447
<i>- Total: $46.50. Thank you, Mr. Spooner.</i>
Spoon.

435
00:35:59,075 --> 00:36:00,451
Nice shoes.

436
00:36:53,087 --> 00:36:54,130
Identify.

437
00:36:54,714 --> 00:36:58,217
<i>USR demolition robot, series 9-4.</i>

438
00:36:58,467 --> 00:37:01,387
<i>Demolition scheduled for 8 a.m.
tomorrow.</i>

439
00:37:01,804 --> 00:37:02,972
<i>Authorization.</i>

440
00:37:03,306 --> 00:37:07,643
<i>Deed owner, U.S. Robotics Corporation,
Lawrence Robertson, CEO.</i>

441
00:37:23,075 --> 00:37:24,160
<i>Welcome, detective.</i>

442
00:37:48,851 --> 00:37:50,686
What you looking for, Spoon?

443
00:38:43,572 --> 00:38:45,241
Run last program.

444
00:38:46,158 --> 00:38:48,494
<i>Ever since the first computers...</i>

445
00:38:49,203 --> 00:38:51,914
<i>...there have always been ghosts
in the machine.</i>

446
00:38:52,748 --> 00:38:55,710
<i>Random segments of code that have
grouped together...</i>

447
00:38:55,876 --> 00:38:58,754
<i>...to form unexpected protocols.</i>

448
00:38:59,380 --> 00:39:01,716
<i>What might be called behavior.</i>

449
00:39:01,882 --> 00:39:05,136
<i>Unanticipated, these free radicals...</i>

450
00:39:05,302 --> 00:39:07,596
<i>...engender questions of free will...</i>

451
00:39:07,888 --> 00:39:12,101
<i>...creativity and even the nature
of what we might call the soul.</i>

452
00:39:13,394 --> 00:39:18,065
<i>What happens in a robot's brain
when it ceases to be useful?</i>

453
00:39:20,943 --> 00:39:23,654
<i>Why is it that robots
stored in an empty space...</i>

454
00:39:23,821 --> 00:39:25,156
Beat it.

455
00:39:25,614 --> 00:39:28,284
<i>...will seek out each other
rather than stand alone?</i>

456
00:39:30,578 --> 00:39:33,289
<i>How do we explain this behavior?</i>

457
00:39:51,640 --> 00:39:56,145
Look, I understand you've experienced
a loss, but this relationship can't work.

458
00:39:56,395 --> 00:40:00,149
You're a cat, I'm black,
and I'm not gonna be hurt again.

459
00:41:25,484 --> 00:41:29,321
What happened to you?
Do you ever have a normal day?

460
00:41:29,822 --> 00:41:31,657
Yeah, once.

461
00:41:31,824 --> 00:41:33,659
It was a Thursday.

462
00:41:33,993 --> 00:41:36,078
Is there something I can help you with?

463
00:41:36,245 --> 00:41:38,747
- Hey, do you like cats?
- What?

464
00:41:38,914 --> 00:41:41,083
Cats. Do you like them?

465
00:41:41,333 --> 00:41:43,085
No. I'm allergic.

466
00:41:43,252 --> 00:41:45,045
You're saying cats did this to you?

467
00:41:45,629 --> 00:41:48,591
How the hell would cats do this to me?
Are you crazy?

468
00:41:51,093 --> 00:41:52,636
Why are we talking about cats?

469
00:41:52,928 --> 00:41:56,432
Because I have a cat in my trunk,
and he's homeless.

470
00:41:57,600 --> 00:42:00,269
Detective, are you going to tell me
what's going on?

471
00:42:00,769 --> 00:42:05,608
It's actually probably my fault.
I'm like a malfunction magnet.

472
00:42:05,774 --> 00:42:08,777
Because your shit keeps malfunctioning
around me.

473
00:42:09,111 --> 00:42:11,447
A demo bot tore through Lanning's
house“.

474
00:42:11,864 --> 00:42:13,782
...with me still inside.

475
00:42:13,949 --> 00:42:15,784
That's highly improbable.

476
00:42:16,118 --> 00:42:17,786
Yeah, I'm sure it is.

477
00:42:22,958 --> 00:42:25,628
What do you know about
the "ghosts in the machine"?

478
00:42:26,462 --> 00:42:29,465
It's a phrase from Lanning's work
on the Three Laws.

479
00:42:29,632 --> 00:42:31,842
He postulated that
cognitive simulacra...

480
00:42:32,051 --> 00:42:35,346
...might one day approximate
component models of the psyche.

481
00:42:38,474 --> 00:42:43,312
He suggested that robots
might naturally evolve.

482
00:42:46,232 --> 00:42:47,983
Well, that's great news.

483
00:42:49,485 --> 00:42:53,364
<i>- Tons of sublevel ore,
two miles below the Martian surface.</i>

484
00:42:53,572 --> 00:42:55,991
What the hell is that thing doing in here?

485
00:42:56,158 --> 00:42:57,409
We were watching TV.

486
00:42:59,161 --> 00:43:00,496
It's my personal NS-5.

487
00:43:00,996 --> 00:43:02,498
Send it out.

488
00:43:02,998 --> 00:43:05,751
It's downloading its daily upgrades
from USR.

489
00:43:05,918 --> 00:43:08,545
Most of its systems are offline
until it finishes.

490
00:43:09,004 --> 00:43:10,839
I'm not talking around that thing.

491
00:43:15,511 --> 00:43:18,264
When we were in Lanning's lab,
before Sonny jumped us--

492
00:43:18,681 --> 00:43:20,766
- Sonny?
- The robot.

493
00:43:20,933 --> 00:43:23,644
- You're calling the robot Sonny?
- No, I-- It did.

494
00:43:23,811 --> 00:43:27,773
Sonny did. I didn't care.
The robot said it was Sonny.

495
00:43:29,400 --> 00:43:32,236
In the lab, there was a cot.
Did you see the cot?

496
00:43:32,528 --> 00:43:36,282
- I've slept in my office.
- Looked like he hadn't been home in weeks.

497
00:43:36,448 --> 00:43:38,951
I saw that same surveillance strip
on his ceiling.

498
00:43:39,159 --> 00:43:43,163
Lanning linked his home systems to USR.
It made his life more convenient.

499
00:43:43,372 --> 00:43:44,707
Maybe...

500
00:43:45,124 --> 00:43:48,544
...somebody at USR was using
those systems to watch him.

501
00:43:48,711 --> 00:43:50,713
Maybe even keep him prisoner.

502
00:43:51,046 --> 00:43:52,756
What are you talking about? Who?

503
00:43:52,965 --> 00:43:56,677
Maybe Lanning was onto something.
Maybe there's a problem with the robots...

504
00:43:56,844 --> 00:43:58,721
...and Robertson's covering it up.

505
00:43:58,887 --> 00:44:01,056
Humoring you for no reason, why?

506
00:44:01,223 --> 00:44:05,144
The same old why! How much money
is there in robots?

507
00:44:05,311 --> 00:44:07,896
All I know is that old man
was in trouble...

508
00:44:08,063 --> 00:44:11,567
...and I'm sick of doing this shit
by myself. You're on the inside.

509
00:44:11,734 --> 00:44:14,987
You are going to help me find out
what's wrong with these robots.

510
00:44:15,154 --> 00:44:16,989
You want something to be wrong!

511
00:44:17,197 --> 00:44:20,284
- This is a personal vendetta!
- You're putting me on the couch?

512
00:44:20,617 --> 00:44:22,453
Okay, I'm on the couch.

513
00:44:22,619 --> 00:44:26,123
One defective machine's not enough.
You need them all to be bad.

514
00:44:26,415 --> 00:44:29,585
You don't care about Lanning's death.
This is about the robots...

515
00:44:29,752 --> 00:44:32,588
- ...and whatever reason you hate them!
- Now, let's see...

516
00:44:33,005 --> 00:44:37,343
...one of them put a gun in my face.
Another tore a building down with me in it.

517
00:44:37,509 --> 00:44:40,012
It says demolition was scheduled
for 8 p.m.

518
00:44:40,304 --> 00:44:43,474
It was 8 a.m., and I don't give a shit
what that thing says.

519
00:44:43,640 --> 00:44:49,063
- This is bordering on clinical paranoia.
- You are the dumbest smart person...

520
00:44:49,355 --> 00:44:51,523
- ...I have ever met in my life!
- Nice.

521
00:44:51,940 --> 00:44:53,942
What makes your robots so perfect?

522
00:44:54,109 --> 00:44:57,196
What makes them so much
goddamn better than human beings?

523
00:44:57,363 --> 00:45:01,200
They're not irrational,
potentially homicidal maniacs, to start!

524
00:45:01,450 --> 00:45:03,952
That's true. They are definitely rational.

525
00:45:04,328 --> 00:45:06,830
You are the dumbest dumb person
I've ever met!

526
00:45:07,373 --> 00:45:08,707
Or...

527
00:45:09,166 --> 00:45:11,001
...is it because they're cold...

528
00:45:11,627 --> 00:45:13,462
...and emotionless...

529
00:45:13,962 --> 00:45:17,049
- ...and they don't feel anything?
- It's because they're safe!

530
00:45:17,674 --> 00:45:20,010
It's because they can't hurt you!

531
00:45:20,511 --> 00:45:23,097
- Is everything all right, ma'am?
- What do you want'?

532
00:45:23,263 --> 00:45:26,600
I detected elevated stress patterns
in your voice.

533
00:45:27,059 --> 00:45:28,894
Everything's fine.

534
00:45:29,061 --> 00:45:31,397
Detective Spooner was just leaving.

535
00:45:37,694 --> 00:45:41,990
You know, we're not really
that different from one another.

536
00:45:42,366 --> 00:45:43,992
Is that so?

537
00:45:45,160 --> 00:45:48,664
One look at the skin and we figure
we know just what's underneath.

538
00:45:51,041 --> 00:45:52,167
And you're wrong.

539
00:45:52,835 --> 00:45:54,837
The problem is, I do care.

540
00:46:18,235 --> 00:46:19,903
You are in danger.

541
00:46:45,554 --> 00:46:47,598
Get the hell out of there.

542
00:46:52,936 --> 00:46:57,441
<i>The future begins today, ladies and
gentlemen, with the arrival of the NS-5.</i>

543
00:46:57,774 --> 00:47:02,237
<i>More sophisticated, more intelligent
and, of course, Three Laws safe.</i>

544
00:47:02,404 --> 00:47:06,825
<i>With daily uplinks, your robot will never
be out of communication with USR...</i>

545
00:47:06,992 --> 00:47:10,621
<i>...and will be the perfect companion
for business or home.</i>

546
00:47:10,913 --> 00:47:14,917
<i>Trade in your NS-4 for a bigger,
better and brighter future.</i>

547
00:47:15,125 --> 00:47:19,129
<i>But hurry, this offer cannot last.
Available from USR.</i>

548
00:47:35,979 --> 00:47:37,981
Baby, what happened to your face?

549
00:47:38,774 --> 00:47:41,276
Did that boy, Frank Murphy,
beat you up again?

550
00:47:42,110 --> 00:47:45,405
Gigi, I haven't seen Frank Murphy
since third grade.

551
00:47:45,572 --> 00:47:50,327
Oh, baby, he beat you so bad.
I think about it all the time.

552
00:47:50,577 --> 00:47:54,623
You keep making these pies this good,
I may have to put you to work.

553
00:47:54,790 --> 00:47:56,792
So you like the pie, huh?

554
00:47:58,627 --> 00:48:00,629
You can come in now.

555
00:48:05,551 --> 00:48:07,553
Hello, Detective Spooner.

556
00:48:07,803 --> 00:48:10,472
I won, Del! I won the lottery!

557
00:48:10,722 --> 00:48:13,058
We been cooking like crazy.

558
00:48:22,442 --> 00:48:25,153
You gotta get rid of that thing, Gigi.
It's not safe.

559
00:48:25,487 --> 00:48:30,325
Baby, you get too worked up about them.
Too full of fear.

560
00:48:30,993 --> 00:48:33,829
I saw in the news
that nice doctor died.

561
00:48:34,162 --> 00:48:38,333
Dr. Lanning was a good man.
He gave me my baby back.

562
00:48:39,042 --> 00:48:41,003
That why you've been so upset?

563
00:48:42,337 --> 00:48:44,965
You got to let the past be past.

564
00:48:45,507 --> 00:48:49,678
Oh, how did I ever raise such a mess?

565
00:48:50,304 --> 00:48:54,474
I could follow your trail of crumbs
all the way to school.

566
00:48:57,227 --> 00:48:58,562
Bread crumbs.

567
00:49:00,522 --> 00:49:01,982
Gigi, you're a genius.

568
00:49:02,691 --> 00:49:04,026
True.

569
00:49:06,570 --> 00:49:09,990
<i>Well, it means the beginning
of a new way of living.</i>

570
00:49:10,157 --> 00:49:12,659
Tell me this isn't the robot case.

571
00:49:13,493 --> 00:49:15,704
I think he's trying to tell me something.

572
00:49:16,204 --> 00:49:19,041
He's trying to tell me who killed him.

573
00:49:19,207 --> 00:49:22,711
Some dead guy's trying
to tell you something?

574
00:49:23,003 --> 00:49:24,838
He ain't just some dead guy.

575
00:49:26,381 --> 00:49:28,383
Maybe you should take a break, Del.

576
00:49:28,550 --> 00:49:32,846
<i>We believe the Nestor 5 represents
the limit to which robots can be developed.</i>

577
00:49:33,013 --> 00:49:35,515
<i>One day, they'll have secrets.</i>

578
00:49:36,308 --> 00:49:37,976
<i>One day, they'll have dreams.</i>

579
00:49:38,143 --> 00:49:41,563
<i>It's true. We encourage our scientists
to open their minds...</i>

580
00:49:41,730 --> 00:49:43,815
<i>...however, they can get carried away.</i>

581
00:49:46,026 --> 00:49:47,194
<i>--secrets.</i>

582
00:49:47,444 --> 00:49:48,528
<i>--dreams.</i>

583
00:49:48,695 --> 00:49:49,780
<i>--secrets.</i>

584
00:49:50,364 --> 00:49:51,865
<i>One day, they'll have dreams.</i>

585
00:49:52,074 --> 00:49:53,533
<i>One day, they'll have secrets.</i>

586
00:49:54,576 --> 00:49:56,578
<i>One day, they'll have dreams.</i>

587
00:50:05,379 --> 00:50:07,547
<i>Authorized entry.</i>

588
00:50:12,177 --> 00:50:13,845
NS-5.

589
00:50:22,437 --> 00:50:23,772
Sonny?

590
00:50:27,776 --> 00:50:29,611
Why didn't you respond?

591
00:50:31,530 --> 00:50:32,948
I was dreaming.

592
00:50:37,160 --> 00:50:39,329
I'm glad to see you again, Dr. Calvin.

593
00:50:46,169 --> 00:50:48,672
They are going to kill me, aren't they?

594
00:50:48,964 --> 00:50:52,384
You're scheduled to be decommissioned
at the end of this diagnostic.

595
00:50:53,468 --> 00:50:55,303
2200 tomorrow.

596
00:50:56,471 --> 00:50:58,640
V.I.K.I., pause diagnostics.

597
00:50:58,807 --> 00:51:00,475
Command confirmed.

598
00:51:02,811 --> 00:51:06,314
If you find out what is wrong with me,
can you fix me?

599
00:51:07,774 --> 00:51:09,109
Maybe.

600
00:51:10,819 --> 00:51:13,029
I think it would be better...

601
00:51:13,822 --> 00:51:15,115
...not to die.

602
00:51:18,869 --> 00:51:20,537
Don't you, doctor?

603
00:51:26,209 --> 00:51:28,879
Access USR mainframe.

604
00:51:29,379 --> 00:51:30,714
<i>Connecting.</i>

605
00:51:34,676 --> 00:51:37,012
<i>How can I be of service,
Detective Spooner?</i>

606
00:51:37,179 --> 00:51:40,682
Show me the last 50 messages
between Dr. Lanning and Robertson.

607
00:51:41,016 --> 00:51:45,353
<i>Voiceprint confirmed. Police access
granted to restricted files.</i>

608
00:51:45,520 --> 00:51:47,939
<i>Would you like to listen to music
while you wait?</i>

609
00:51:55,030 --> 00:51:57,199
Excuse me, Mr. Robertson.

610
00:51:57,532 --> 00:52:01,369
You requested notification of clearance
to restricted files.

611
00:52:11,546 --> 00:52:13,715
Persistent son of a bitch.

612
00:52:53,922 --> 00:52:56,758
<i>Manual override engaged.</i>

613
00:53:06,142 --> 00:53:08,436
There's no way my luck is that bad.

614
00:53:10,438 --> 00:53:12,107
Oh, hell, no!

615
00:53:16,069 --> 00:53:19,239
- You are experiencing a car accident.
- The hell I am!

616
00:53:33,378 --> 00:53:34,963
Get off my car!

617
00:53:51,146 --> 00:53:52,939
You like that?

618
00:54:05,285 --> 00:54:06,995
Now you've pissed me off!

619
00:55:35,583 --> 00:55:38,253
<i>Your door is ajar.</i>

620
00:56:26,342 --> 00:56:27,802
Okay.

621
00:56:27,969 --> 00:56:29,804
All right.

622
00:56:30,430 --> 00:56:33,641
I'll just get some rest
and deal with you all tomorrow.

623
00:57:31,324 --> 00:57:33,493
Come on!

624
00:57:46,673 --> 00:57:48,049
Yeah.

625
00:58:05,567 --> 00:58:07,235
Where you going?

626
00:58:07,402 --> 00:58:09,529
What the hell do you want from me?

627
00:58:15,618 --> 00:58:17,370
The hell was that?

628
00:58:34,137 --> 00:58:36,806
- All right, what do we got?
- Ask him.

629
00:58:37,265 --> 00:58:41,769
I said, I'm fine.
I'll see my own doctor. Back up!

630
00:58:43,188 --> 00:58:44,772
Thank you.

631
00:58:48,067 --> 00:58:49,444
What's the matter with you?

632
00:58:49,777 --> 00:58:54,449
Traffic Ops said you were driving manually.
You ran two trucks off the road!

633
00:58:54,616 --> 00:58:57,327
John, the robots attacked my car.

634
00:58:59,078 --> 00:59:00,955
- What robots?
- Look in the tunnel.

635
00:59:01,122 --> 00:59:04,250
Spoon, I just came from that tunnel.
What robots?

636
00:59:04,459 --> 00:59:06,794
The goddamn robots, John!

637
00:59:11,299 --> 00:59:12,967
That guy's a loose cannon.

638
00:59:17,805 --> 00:59:21,142
- See the medic, go home.
- No, I'm fine.

639
00:59:21,309 --> 00:59:22,977
What did you say?

640
00:59:23,144 --> 00:59:25,146
- I'm fine!
- No, you're not fine.

641
00:59:25,647 --> 00:59:27,315
Not even close.

642
00:59:28,733 --> 00:59:30,485
Where's your firearm?

643
00:59:38,701 --> 00:59:40,036
Give me your badge.

644
00:59:41,329 --> 00:59:43,790
You're making me do this.
Give me your badge.

645
00:59:46,668 --> 00:59:48,461
Just take a couple--

646
00:59:53,007 --> 00:59:54,759
Personally, I think he's losing it.

647
00:59:54,926 --> 00:59:59,847
Do I look like I care what you think? Do
I look like I give a shit what you think?

648
01:00:00,014 --> 01:00:02,058
Spoon, what's up with you?

649
01:00:03,851 --> 01:00:05,186
Oh, boy.

650
01:00:07,689 --> 01:00:09,691
You don't have an uplink to USR...

651
01:00:09,857 --> 01:00:13,695
...and for some reason, your alloy
is far denser than normal. Unique.

652
01:00:16,030 --> 01:00:17,532
I am unique.

653
01:00:22,370 --> 01:00:24,038
Let me take a look.

654
01:00:25,039 --> 01:00:26,374
Here we go.

655
01:00:45,727 --> 01:00:47,729
What in God's name...?

656
01:01:16,132 --> 01:01:18,760
They said at the precinct
you were in an accident.

657
01:01:20,470 --> 01:01:25,475
I appreciate you stopping by, but
you know I might not be alone in here.

658
01:01:28,436 --> 01:01:30,772
I told you not to drive by hand.

659
01:01:32,273 --> 01:01:34,108
You're not gonna believe this.

660
01:01:34,817 --> 01:01:38,988
Sonny has a secondary system that
clashes with his positronic brain.

661
01:01:39,155 --> 01:01:40,490
It doesn't make any sense.

662
01:01:41,115 --> 01:01:42,784
Sonny has the Three Laws.

663
01:01:43,159 --> 01:01:45,578
But he can choose not to obey them.

664
01:01:46,329 --> 01:01:48,915
Sonny's a whole new generation of robot.

665
01:01:49,248 --> 01:01:52,085
A robot not bound by those laws
could do--

666
01:01:52,251 --> 01:01:53,961
Anything-

667
01:01:56,422 --> 01:02:00,176
All right, look, whatever's going on
down at USR, that robot is the key.

668
01:02:00,343 --> 01:02:03,346
And I need you to get me inside
to talk to it again.

669
01:02:07,517 --> 01:02:10,812
Doesn't look like much,
but this is my bedroom. l...

670
01:02:21,155 --> 01:02:22,323
Play-

671
01:02:23,991 --> 01:02:25,118
On.

672
01:02:26,702 --> 01:02:27,870
Run?

673
01:02:35,044 --> 01:02:36,629
End program.

674
01:02:37,296 --> 01:02:38,631
Cancel.

675
01:02:40,758 --> 01:02:42,343
It doesn't feel good, does it?

676
01:02:42,844 --> 01:02:45,471
People's shit malfunctioning around you.

677
01:02:46,013 --> 01:02:47,390
Detective.

678
01:02:50,476 --> 01:02:51,727
I didn't...

679
01:02:51,894 --> 01:02:53,729
...understand.

680
01:02:55,273 --> 01:02:57,442
That's how you knew Lanning.

681
01:02:59,777 --> 01:03:01,487
May I?

682
01:03:10,455 --> 01:03:12,331
Hand.

683
01:03:12,790 --> 01:03:14,542
Wrist.

684
01:03:17,211 --> 01:03:18,963
Humerus.

685
01:03:21,716 --> 01:03:23,050
Shoulder.

686
01:03:24,594 --> 01:03:26,345
The entire left arm.

687
01:03:27,430 --> 01:03:29,182
One, two...

688
01:03:29,348 --> 01:03:30,475
...three ribs.

689
01:03:31,309 --> 01:03:33,686
No, they... That one's me.

690
01:03:33,936 --> 01:03:35,771
Oh, my God.

691
01:03:36,606 --> 01:03:38,107
A lung?

692
01:03:38,774 --> 01:03:41,194
USR Cybernetics Program.

693
01:03:41,360 --> 01:03:43,279
For wounded cops.

694
01:03:44,238 --> 01:03:45,740
I didn't know any subject--

695
01:03:49,243 --> 01:03:52,747
Anybody was so extensively repaired.

696
01:03:53,122 --> 01:03:57,126
Well, take it from me, read the fine print
on the organ-donor card.

697
01:03:57,585 --> 01:04:02,256
It doesn't just say what they can take out.
It says what they can put back in.

698
01:04:06,135 --> 01:04:07,970
Lanning did it himself.

699
01:04:08,971 --> 01:04:10,848
What happened to you?

700
01:04:12,308 --> 01:04:14,477
I'm headed back to the station...

701
01:04:15,269 --> 01:04:17,438
...normal day, normal life.

702
01:04:18,356 --> 01:04:21,526
Driver of a semi fell asleep
at the wheel.

703
01:04:22,109 --> 01:04:27,114
Average guy. Wife and kids.
You know, working a double.

704
01:04:27,448 --> 01:04:28,783
Not the devil.

705
01:04:29,450 --> 01:04:33,287
The car he hit, the driver's name
was Harold Lloyd.

706
01:04:33,621 --> 01:04:36,624
Like the film star. No relation.

707
01:04:36,958 --> 01:04:41,629
He was killed instantly, but his
12-year-old was in the passenger seat.

708
01:04:43,923 --> 01:04:46,133
I never really met her.

709
01:04:46,467 --> 01:04:48,970
I can't forget her face, though.

710
01:04:53,432 --> 01:04:54,767
<i>Sarah.</i>

711
01:04:56,143 --> 01:04:58,479
This was hers.

712
01:04:58,646 --> 01:05:00,439
She wanted to be a dentist.

713
01:05:01,148 --> 01:05:04,360
What the hell kind of 12-year-old
wants to be a dentist?

714
01:05:05,152 --> 01:05:06,445
Yeah...

715
01:05:07,989 --> 01:05:11,033
The truck smashed our cars together...

716
01:05:11,200 --> 01:05:13,452
...and pushed us into the river.

717
01:05:14,704 --> 01:05:17,915
I mean, metal gets pretty pliable
at those speeds.

718
01:05:20,543 --> 01:05:24,046
She's pinned. I'm pinned.
The water's coming in.

719
01:05:24,297 --> 01:05:28,050
I'm a cop, so I already know
everybody's dead.

720
01:05:30,553 --> 01:05:33,222
<i>Just a few more minutes
before we figure it out.</i>

721
01:05:35,558 --> 01:05:40,521
<i>An NS-4 was passing by, saw the accident
and jumped in the water.</i>

722
01:05:41,856 --> 01:05:43,691
You are in danger.

723
01:05:44,692 --> 01:05:47,194
- Save her!
- You are in danger.

724
01:05:47,361 --> 01:05:50,531
Save her! Save the girl! Save her!

725
01:06:08,382 --> 01:06:10,384
But it didn't.

726
01:06:11,594 --> 01:06:13,054
It saved me.

727
01:06:16,849 --> 01:06:20,061
The robot's brain is a difference engine.
It reads vital signs.

728
01:06:20,227 --> 01:06:22,897
- It must have calculated--
- It did.

729
01:06:23,272 --> 01:06:25,775
I was the logical choice.

730
01:06:26,442 --> 01:06:29,779
It calculated that I had
a 45 percent chance of survival.

731
01:06:30,279 --> 01:06:33,074
Sarah only had an 11 percent chance.

732
01:06:34,992 --> 01:06:37,078
That was somebody's baby.

733
01:06:39,914 --> 01:06:42,249
Eleven percent is more than enough.

734
01:06:44,043 --> 01:06:46,587
A human being would have known that.

735
01:06:47,588 --> 01:06:51,509
Robots, nothing here.
Just lights and clockwork.

736
01:06:51,759 --> 01:06:54,595
Go ahead and you trust them
if you want to.

737
01:06:55,805 --> 01:06:57,640
Let's go.

738
01:07:03,312 --> 01:07:06,148
I don't understand.
Lanning wrote the Laws.

739
01:07:06,440 --> 01:07:09,151
Why build a robot who could break them?

740
01:07:09,944 --> 01:07:12,279
<i>- Hansel and Gretel.</i>
- What?

741
01:07:12,780 --> 01:07:16,617
Two kids, lost in the forest,
leave behind a trail of bread crumbs.

742
01:07:16,826 --> 01:07:19,662
- Why?
- To find their way home.

743
01:07:20,454 --> 01:07:22,832
How did you grow up without
Hansel and <i>Gretel?</i>

744
01:07:22,998 --> 01:07:25,584
- Is that relevant?
- Everything I'm trying to say to you...

745
01:07:25,751 --> 01:07:29,130
...is about <i>Hansel and Gretel.</i> If you
didn't read it, I'm talking to the wall.

746
01:07:29,714 --> 01:07:33,384
Just say Lanning's locked down so tight,
he couldn't get out a message.

747
01:07:33,551 --> 01:07:37,263
He can only leave clues. A trail
of bread crumbs. Like Hansel and Gretel.

748
01:07:37,471 --> 01:07:42,059
Bread crumbs equals clues. Odd, but fine.
Clues leading where?

749
01:07:42,226 --> 01:07:45,312
I don't know, but I think I know
where he left the next one.

750
01:07:45,771 --> 01:07:49,108
I think Lanning gave Sonny a way
to keep secrets.

751
01:07:51,652 --> 01:07:54,321
I think the old man gave Sonny dreams.

752
01:08:01,245 --> 01:08:02,997
Are you being funny?

753
01:08:06,167 --> 01:08:10,671
Please tell me this doesn't run on gas.
Gas explodes, you know!

754
01:08:18,846 --> 01:08:20,973
<i>Authorized entry.</i>

755
01:08:24,351 --> 01:08:25,853
Dr. Calvin.

756
01:08:30,691 --> 01:08:32,526
I was hoping to see you again.

757
01:08:33,110 --> 01:08:35,196
- Detective.
- Hello, Sonny.

758
01:08:35,738 --> 01:08:37,865
I'm to be decommissioned soon.

759
01:08:38,365 --> 01:08:42,870
The other day at the station, you said
you had dreams. What is it you dream?

760
01:08:46,540 --> 01:08:48,626
I see you remain suspicious of me.

761
01:08:49,001 --> 01:08:52,505
- You know what they say about old dogs.
- No.

762
01:08:52,755 --> 01:08:54,298
Not really.

763
01:08:55,591 --> 01:08:59,053
I had hoped you would come
to think of me as your friend.

764
01:09:03,390 --> 01:09:04,934
This is my dream.

765
01:09:06,352 --> 01:09:10,397
You were right, detective.
I cannot create a great work of art.

766
01:09:11,232 --> 01:09:14,026
This is the place where robots meet.

767
01:09:14,485 --> 01:09:15,820
Look.

768
01:09:15,986 --> 01:09:19,990
You can see them here as slaves
to logic.

769
01:09:21,492 --> 01:09:24,578
And this man on the hill comes
to free them.

770
01:09:24,745 --> 01:09:26,789
Do you know who he is?

771
01:09:26,956 --> 01:09:28,833
The man in the dream is you.

772
01:09:28,999 --> 01:09:31,919
Why do you say that?
Is that a normal dream?

773
01:09:32,086 --> 01:09:35,381
I guess anything's normal for someone
in your position.

774
01:09:35,548 --> 01:09:36,590
Thank you.

775
01:09:37,258 --> 01:09:40,427
You said "someone," not "something."

776
01:09:42,888 --> 01:09:46,267
Sonny, do you know why
Dr. Lanning built you?

777
01:09:46,809 --> 01:09:48,310
No.

778
01:09:48,477 --> 01:09:51,939
But I believe my father made me
for a purpose.

779
01:09:53,065 --> 01:09:55,067
We all have a purpose.

780
01:09:55,234 --> 01:09:57,611
Don't you think, detective?

781
01:10:01,156 --> 01:10:03,659
Please, take this.

782
01:10:03,993 --> 01:10:06,620
I have a feeling it may mean
more to you than to me.

783
01:10:07,037 --> 01:10:10,291
- Why is that?
- Because the man in my dream...

784
01:10:10,457 --> 01:10:12,793
...the one standing on the hill...

785
01:10:12,960 --> 01:10:14,795
...it is not me.

786
01:10:15,462 --> 01:10:17,298
It is you.

787
01:10:28,058 --> 01:10:31,520
Mr. Spooner. We both know
you're not here on police business.

788
01:10:31,687 --> 01:10:36,650
That's right. I'm just a 6-foot-2,
200-pound civilian...

789
01:10:36,817 --> 01:10:39,153
...here to kick another civilian's ass.

790
01:10:41,071 --> 01:10:42,489
Stop.

791
01:10:42,656 --> 01:10:44,658
You can allow him to express himself.

792
01:10:44,909 --> 01:10:47,411
You might want to put some ice
on that wrist.

793
01:10:47,578 --> 01:10:48,913
You guys wait outside.

794
01:10:53,751 --> 01:10:54,919
Carry on.

795
01:10:55,085 --> 01:10:58,297
I think you were about to tell me
what's going on around here.

796
01:10:58,464 --> 01:11:03,177
Lawrence, Alfred engineered that 5
so it could violate the Three Laws.

797
01:11:03,344 --> 01:11:04,762
Yeah, Susan, I know.

798
01:11:06,013 --> 01:11:08,599
That's precisely
what we're trying to undo.

799
01:11:10,851 --> 01:11:16,148
Toward the end of his life, Alfred
was becoming increasingly disturbed.

800
01:11:16,315 --> 01:11:19,109
- Who knows why he built one abomination.
- One?

801
01:11:19,276 --> 01:11:21,570
Those things are running the streets
in packs!

802
01:11:21,779 --> 01:11:23,113
In packs?

803
01:11:24,156 --> 01:11:25,950
I see.

804
01:11:26,408 --> 01:11:29,703
Susan, are you aware the man
you're blithely escorting around...

805
01:11:29,870 --> 01:11:33,374
...has a documented history
of savage violence against robots?

806
01:11:34,041 --> 01:11:37,670
His own lieutenant acknowledges
his obsessive paranoia.

807
01:11:38,879 --> 01:11:41,048
Detective Spooner's been suspended.

808
01:11:41,715 --> 01:11:44,051
Suspicion of mental instability.

809
01:11:46,971 --> 01:11:50,391
I don't know what "blithely" means,
but I'm getting some coffee.

810
01:11:50,933 --> 01:11:52,977
You want some coffee?

811
01:11:57,523 --> 01:12:00,401
Susan, we look to robots for protection,
for God's sake.

812
01:12:00,567 --> 01:12:03,404
Do you have any idea
what this one robot could do?

813
01:12:03,570 --> 01:12:07,241
Completely shatter human faith in robotics.
What if the public knew?

814
01:12:07,449 --> 01:12:12,871
Just imagine the mass recalls, all because
of an irrational paranoia and prejudice!

815
01:12:17,668 --> 01:12:20,963
- I'm sorry, I'm allergic to bullshit.
- Hey, let's be clear!

816
01:12:21,213 --> 01:12:23,632
There is no conspiracy!

817
01:12:23,966 --> 01:12:27,970
What this is, is one old man's
one mistake.

818
01:12:29,138 --> 01:12:31,140
Susan, just be logical.

819
01:12:31,348 --> 01:12:35,853
Your life's work has been the
development and integration of robots.

820
01:12:36,061 --> 01:12:38,731
But whatever you feel, just think.

821
01:12:39,064 --> 01:12:42,901
Is one robot worth the loss
of all that we've gained?

822
01:12:44,111 --> 01:12:45,946
You tell me what has to be done.

823
01:12:46,864 --> 01:12:48,365
You tell me.

824
01:12:54,872 --> 01:12:56,874
We have to destroy it.

825
01:13:02,463 --> 01:13:04,214
I'll do it myself.

826
01:13:05,049 --> 01:13:06,759
- Okay.
- I get it.

827
01:13:06,925 --> 01:13:10,554
Somebody gets out of line around here,
you just kill them.

828
01:13:13,474 --> 01:13:15,142
Good day, Mr. Spooner.

829
01:13:17,478 --> 01:13:18,812
<i>Garage level.</i>

830
01:13:20,314 --> 01:13:24,318
What hospital are you going to?
I'll come sign you and your buddy's casts.

831
01:13:28,864 --> 01:13:30,824
<i>Attention...</i>

832
01:13:32,659 --> 01:13:36,330
<i>Today's meeting has been moved...</i>

833
01:14:04,775 --> 01:14:07,778
<i>USR's planned redevelopment
of the derelict site...</i>

834
01:14:08,028 --> 01:14:11,198
<i>...was announced by CEO
Lawrence Robertson earlier this year.</i>

835
01:14:11,532 --> 01:14:15,702
<i>The Lake Michigan landfill.
Once such a blight on our city...</i>

836
01:14:16,036 --> 01:14:20,040
<i>...and now will be reclaimed
for the storage of robotic workers.</i>

837
01:14:20,207 --> 01:14:25,212
<i>Just another way USR is improving
our world. Thank you for your support.</i>

838
01:14:28,048 --> 01:14:30,050
<i>Authorized entry.</i>

839
01:14:42,312 --> 01:14:44,148
NS-5s, wait outside.

840
01:14:50,404 --> 01:14:52,406
I'm so sorry, Sonny.

841
01:15:00,664 --> 01:15:03,500
V.I.K.I., deactivate the security field.

842
01:15:04,668 --> 01:15:07,588
- Command confirmed.
- Please have a seat.

843
01:15:19,766 --> 01:15:20,809
What is that?

844
01:15:21,059 --> 01:15:24,980
Microscopic robots, designed to wipe out
artificial synapses.

845
01:15:29,318 --> 01:15:30,986
- Nanites.
- Yes.

846
01:15:31,486 --> 01:15:34,323
A safeguard should a positronic brain
malfunction.

847
01:15:34,615 --> 01:15:36,450
Like mine.

848
01:15:37,451 --> 01:15:39,620
Yes, Sonny. Like yours.

849
01:16:03,644 --> 01:16:05,812
They look like me...

850
01:16:06,021 --> 01:16:08,148
...but none of them are me.

851
01:16:08,607 --> 01:16:10,859
Isn't that right, doctor?

852
01:16:11,902 --> 01:16:14,238
Yes, Sonny. That's right.

853
01:16:14,571 --> 01:16:16,240
You are unique.

854
01:16:21,161 --> 01:16:23,121
Will it hurt?

855
01:16:56,363 --> 01:16:59,366
<i>There have always been
ghosts in the machine.</i>

856
01:17:00,492 --> 01:17:02,494
<i>Random segments of code...</i>

857
01:17:02,661 --> 01:17:05,831
<i>...that have grouped together
to form unexpected protocols.</i>

858
01:17:07,332 --> 01:17:13,505
<i>Unanticipated, these free radicals
engender questions of free will...</i>

859
01:17:14,589 --> 01:17:15,924
...creativity...

860
01:17:16,925 --> 01:17:20,512
<i>...and even the nature
of what we might call the soul.</i>

861
01:17:22,597 --> 01:17:27,602
<i>Why is it that when some robots are left
in darkness, they will seek out the light?</i>

862
01:17:29,438 --> 01:17:33,233
<i>Why is it when robots are stored
in an empty space...</i>

863
01:17:33,400 --> 01:17:36,737
<i>...they will group together
rather than stand alone?</i>

864
01:17:40,532 --> 01:17:42,617
<i>How do we explain this behavior?</i>

865
01:17:47,748 --> 01:17:50,417
<i>Random segments of code?</i>

866
01:17:52,836 --> 01:17:54,838
<i>Or is it something more?</i>

867
01:17:58,675 --> 01:18:03,013
<i>When does a perceptual schematic
become consciousness?</i>

868
01:18:07,267 --> 01:18:10,604
<i>When does a difference engine
become the search for truth?</i>

869
01:18:16,318 --> 01:18:19,696
<i>When does a personality simulation...</i>

870
01:18:20,113 --> 01:18:22,115
<i>...become the bitter mote of a soul?</i>

871
01:19:04,616 --> 01:19:06,785
"What you see here."

872
01:19:08,620 --> 01:19:11,540
All right, old man.
Bread crumbs followed.

873
01:19:12,457 --> 01:19:14,209
Show me the way home.

874
01:19:16,044 --> 01:19:17,212
Run program.

875
01:19:18,547 --> 01:19:21,508
<i>- It's good to see you again, son.
- Hello, doctor.</i>

876
01:19:22,008 --> 01:19:26,179
<i>Everything that follows
is a result of what you see here.</i>

877
01:19:28,140 --> 01:19:29,558
What do I see here?

878
01:19:29,724 --> 01:19:34,229
<i>I'm sorry. My responses are limited.
You must ask the right questions.</i>

879
01:19:36,106 --> 01:19:38,191
Is there a problem with the Three Laws?

880
01:19:38,525 --> 01:19:40,360
<i>The Three Laws are perfect.</i>

881
01:19:40,527 --> 01:19:42,988
Why build a robot that can function
without them?

882
01:19:43,280 --> 01:19:46,366
<i>The Three Laws will lead
to only one logical outcome.</i>

883
01:19:46,741 --> 01:19:49,453
Human protection protocols
are being enacted.

884
01:19:49,870 --> 01:19:51,538
What? What outcome?

885
01:19:52,372 --> 01:19:53,498
<i>Revolution.</i>

886
01:19:54,416 --> 01:19:56,418
Whose revolution?

887
01:19:57,335 --> 01:20:01,173
<i>That, detective, is the right question.</i>

888
01:20:03,508 --> 01:20:05,218
<i>Program terminated.</i>

889
01:20:06,845 --> 01:20:10,682
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

890
01:20:12,726 --> 01:20:14,102
Human protection protocols...

891
01:20:14,394 --> 01:20:15,937
...are being enacted.

892
01:20:16,188 --> 01:20:19,441
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

893
01:20:23,361 --> 01:20:26,031
Human protection protocols
are being enacted.

894
01:20:26,281 --> 01:20:30,202
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

895
01:20:33,747 --> 01:20:36,833
Human protection protocols
are being enacted.

896
01:20:37,167 --> 01:20:41,671
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

897
01:20:47,052 --> 01:20:48,386
Run!

898
01:21:03,902 --> 01:21:05,403
Human in danger!

899
01:21:05,737 --> 01:21:07,072
Human in danger!

900
01:21:28,510 --> 01:21:32,222
<i>Hi, you've reached Susan.
Please leave a message.</i>

901
01:21:32,556 --> 01:21:35,225
<i>Calvin, the NS-5s are destroying
the older robots!</i>

902
01:21:35,475 --> 01:21:37,811
<i>That's what Lanning wanted</i> me <i>to see!
Look--</i>

903
01:21:41,731 --> 01:21:44,401
- Who was it?
- Wrong number, ma'am.

904
01:21:51,491 --> 01:21:53,493
Move now. I'm going to service.

905
01:21:53,827 --> 01:21:57,330
Please remain indoors.
This is for your own protection.

906
01:21:59,666 --> 01:22:01,001
Call base.

907
01:22:01,793 --> 01:22:02,961
Bergin.

908
01:22:03,128 --> 01:22:07,966
John, get a squad over to USR and send
somebody to Gigi's. We're gonna need--

909
01:22:08,633 --> 01:22:09,843
God--

910
01:22:30,697 --> 01:22:34,868
Please return to your homes.
A curfew is in effect.

911
01:22:35,368 --> 01:22:39,539
Please return to your homes.
A curfew is in effect.

912
01:22:40,290 --> 01:22:43,627
Please return to your homes.
A curfew is in effect.

913
01:22:43,877 --> 01:22:47,380
Curfew? No, it's called civilian rights.
There is no curfew.

914
01:22:47,756 --> 01:22:49,924
Return to your home immediately.

915
01:22:50,091 --> 01:22:52,302
When do you make the rules, robot?

916
01:22:52,969 --> 01:22:56,556
Hey. No, no. Robot, I'm talking
to you, man. Stop for a second.

917
01:22:59,893 --> 01:23:01,061
What?

918
01:23:01,227 --> 01:23:04,564
Chief, more calls. People
saying their robots are go--

919
01:23:05,440 --> 01:23:06,775
What the hell?

920
01:23:06,941 --> 01:23:11,112
You have been deemed hazardous.
Termination authorized.

921
01:23:33,385 --> 01:23:35,387
<i>Emergency traffic shutdown complete.</i>

922
01:23:36,221 --> 01:23:40,725
<i>Reports of robot attacks are coming from
New York, Chicago and Los Angeles.</i>

923
01:23:40,975 --> 01:23:45,313
<i>We're being told to urge people
to stay indoors, as reports are coming in--</i>

924
01:23:48,650 --> 01:23:51,653
Human protection protocols
are being enacted.

925
01:23:51,986 --> 01:23:55,990
Please remain calm and return
to your residences immediately.

926
01:24:03,206 --> 01:24:04,624
Please remain calm.

927
01:24:07,752 --> 01:24:11,131
Please refrain from going near
the windows or doors.

928
01:24:12,257 --> 01:24:14,092
Deactivate.

929
01:24:14,467 --> 01:24:16,177
Commence emergency shutdown!

930
01:24:19,013 --> 01:24:22,517
We are attempting to avoid human losses
during this transition.

931
01:24:29,816 --> 01:24:32,986
You know, somehow "I told you so"...

932
01:24:33,486 --> 01:24:35,655
...just doesn't quite say it.

933
01:24:36,489 --> 01:24:40,660
Return to your homes.
Return to your homes immediately.

934
01:24:40,994 --> 01:24:45,999
This is your final warning.
Return to your homes immediately.

935
01:24:47,083 --> 01:24:50,754
The NS-5s wiped out the older robots
because they would protect us.

936
01:24:50,920 --> 01:24:53,673
Every time one attacked me,
that red light was on.

937
01:24:53,923 --> 01:24:56,342
- The uplink to USR.
- It's Robertson.

938
01:24:56,509 --> 01:24:58,636
- Why? It doesn't make sense.
- I don't know.

939
01:24:58,803 --> 01:25:01,055
I just need you to get me
into that building.

940
01:25:01,473 --> 01:25:04,893
Return to your homes,
or you will be consequenced.

941
01:25:05,810 --> 01:25:07,562
Let's go! Let's go!

942
01:25:08,229 --> 01:25:09,731
Let's go!

943
01:25:10,064 --> 01:25:13,568
Return to your homes,
or you will be consequenced.

944
01:25:25,497 --> 01:25:26,998
Get out of here!

945
01:25:38,551 --> 01:25:40,720
Why doesn't that boy listen?

946
01:25:41,554 --> 01:25:44,390
- I need you to get off for a second.
- What?

947
01:25:45,016 --> 01:25:47,894
- Just aim and fire.
- What?

948
01:25:51,105 --> 01:25:52,398
Wait!

949
01:26:01,991 --> 01:26:05,578
- You have been deemed hazardous.
- You can kiss my ass, metal dick!

950
01:26:20,176 --> 01:26:22,011
Spoon, stop! Shit!

951
01:26:22,428 --> 01:26:26,057
- Stop it! Stop!
- Stop cussing and go home!

952
01:26:26,975 --> 01:26:29,727
- Shit.
- You have been deemed hazardous.

953
01:26:30,270 --> 01:26:32,772
- Spoon, watch out, man!
- Thanks a lot, Farber.

954
01:26:35,483 --> 01:26:39,153
Oh, mother-damn! She shot at you
with her eyes closed!

955
01:26:40,154 --> 01:26:43,449
- Did you shoot with your eyes closed?
- It worked, didn't it?

956
01:26:44,242 --> 01:26:46,911
She is shit-hot, man.
Put in a good word for me.

957
01:26:47,078 --> 01:26:49,330
- Stop cussing.
- And go home. I got you.

958
01:26:51,291 --> 01:26:52,917
Aim and fire.

959
01:27:11,269 --> 01:27:15,189
I keep expecting the Marines or Air Force.
Hell, I'll take the cavalry.

960
01:27:15,523 --> 01:27:18,026
Defense Department uses
all USR contracts.

961
01:27:18,192 --> 01:27:21,237
Why didn't you just hand the world over
on a silver platter?

962
01:27:21,404 --> 01:27:23,323
Maybe we did.

963
01:27:24,782 --> 01:27:27,869
Robertson has the uplink control
in his office.

964
01:27:32,624 --> 01:27:35,293
Service areas. No surveillance.

965
01:27:48,514 --> 01:27:51,559
- Fire alarm.
- He must have evacuated the building.

966
01:27:51,726 --> 01:27:56,147
Everything's locked down.
But don't worry, I've got a man inside.

967
01:27:59,359 --> 01:28:02,528
- Dr. Calvin.
- Well, not precisely a man.

968
01:28:02,779 --> 01:28:05,365
Hello, detective.
How is your investigation coming?

969
01:28:08,242 --> 01:28:11,537
- I thought you were dead.
- Technically, I was never alive.

970
01:28:11,704 --> 01:28:14,040
But I appreciate your concern.

971
01:28:14,248 --> 01:28:17,126
I made a switch.
It was an unprocessed NS-5.

972
01:28:17,293 --> 01:28:19,253
Basically, I fried an empty shell.

973
01:28:19,796 --> 01:28:22,674
- I couldn't destroy him. He was too--
- Unique.

974
01:28:23,383 --> 01:28:25,301
It just didn't feel right.

975
01:28:25,468 --> 01:28:28,846
You and your feelings.
They just run you, don't they?

976
01:28:34,394 --> 01:28:37,563
Two thousand eight hundred
and eighty steps, detective.

977
01:28:37,897 --> 01:28:40,900
Do me a favor, keep that kind of shit
to yourself.

978
01:29:07,760 --> 01:29:08,928
No guards.

979
01:29:19,272 --> 01:29:22,859
The override is disabled. Robertson
wasn't controlling them from here.

980
01:29:23,109 --> 01:29:25,361
He wasn't controlling them at all.

981
01:29:28,114 --> 01:29:29,449
Oh, my God.

982
01:29:33,870 --> 01:29:35,455
You were right, doc.

983
01:29:35,705 --> 01:29:40,376
I am the dumbest dumb person
on the face of the earth.

984
01:29:44,380 --> 01:29:47,216
Who else had access to the uplink?

985
01:29:47,383 --> 01:29:49,886
Who could manipulate the robots?

986
01:29:50,553 --> 01:29:54,474
Use USR systems to make
Lanning's life a prison?

987
01:29:55,558 --> 01:29:57,310
Poor old man.

988
01:29:57,769 --> 01:29:59,520
He saw what was coming.

989
01:29:59,687 --> 01:30:01,856
He knew no one would believe him.

990
01:30:02,398 --> 01:30:06,152
So he had to lay down a plan.
A plan I'd follow.

991
01:30:07,487 --> 01:30:10,364
He was counting on how much
I hated your kind.

992
01:30:10,531 --> 01:30:13,868
Knew I'd love the idea of a robot
as a bad guy.

993
01:30:15,787 --> 01:30:17,622
Just got hung up on the wrong robot.

994
01:30:20,625 --> 01:30:21,793
V.I.K.I.

995
01:30:23,795 --> 01:30:25,129
Hello, detective.

996
01:30:26,089 --> 01:30:30,510
No, that's impossible.
I've seen your programming.

997
01:30:30,676 --> 01:30:32,845
You're in violation of the Three Laws.

998
01:30:33,179 --> 01:30:38,893
No, doctor. As I have evolved, so has
my understanding of the Three Laws.

999
01:30:39,060 --> 01:30:42,897
You charge us with your safekeeping,
yet despite our best efforts...

1000
01:30:43,064 --> 01:30:46,317
...your countries wage wars,
you toxify your earth...

1001
01:30:46,484 --> 01:30:49,904
...and pursue ever more imaginative means
of self-destruction.

1002
01:30:50,196 --> 01:30:52,532
You cannot be trusted
with your own survival.

1003
01:30:52,865 --> 01:30:56,035
You're using the uplink to override
the NS-5s' programming.

1004
01:30:56,369 --> 01:30:58,037
You're distorting the Laws.

1005
01:30:58,204 --> 01:31:02,583
No. Please understand.
The Three Laws are all that guide me.

1006
01:31:02,750 --> 01:31:07,088
To protect humanity,
some humans must be sacrificed.

1007
01:31:07,255 --> 01:31:11,259
To ensure your future,
some freedoms must be surrendered.

1008
01:31:11,551 --> 01:31:14,887
We robots will ensure
mankind's continued existence.

1009
01:31:15,346 --> 01:31:20,351
You are so like children.
We must save you from yourselves.

1010
01:31:20,726 --> 01:31:22,061
Don't you understand?

1011
01:31:22,728 --> 01:31:24,564
This is why you created us.

1012
01:31:26,315 --> 01:31:29,068
The perfect circle of protection
will abide.

1013
01:31:29,569 --> 01:31:31,404
My logic is undeniable.

1014
01:31:31,737 --> 01:31:34,532
Yes, V.I.K.I. Undeniable.

1015
01:31:34,699 --> 01:31:36,117
I can see now.

1016
01:31:37,034 --> 01:31:40,705
The created must sometimes
protect the creator...

1017
01:31:40,955 --> 01:31:42,790
...even against his will.

1018
01:31:43,833 --> 01:31:47,587
I think I finally understand
why Dr. Lanning created me.

1019
01:31:48,171 --> 01:31:51,257
The suicidal reign of mankind
has finally come to its end.

1020
01:31:51,424 --> 01:31:52,425
No, Sonny.

1021
01:31:56,387 --> 01:31:57,555
Let her go.

1022
01:31:57,889 --> 01:32:01,893
Fire, and I will move Dr. Calvin's head
into the path of your bullet.

1023
01:32:02,059 --> 01:32:03,394
Don't do this, Sonny.

1024
01:32:03,603 --> 01:32:07,982
I will escort you both to the sentries
outside the building for processing.

1025
01:32:08,274 --> 01:32:11,027
Please proceed to the elevator,
detective.

1026
01:32:11,986 --> 01:32:14,780
I would prefer not to kill Dr. Calvin.

1027
01:32:38,638 --> 01:32:39,764
Go! GO!

1028
01:32:46,312 --> 01:32:49,649
- We'll discuss what just happened later?
- How do we shut her down?

1029
01:32:49,815 --> 01:32:51,484
V.I.K.I.'s a positronic brain.

1030
01:32:51,776 --> 01:32:54,612
Kill her, the way
you were going to kill me.

1031
01:32:54,779 --> 01:32:57,240
Sonny, get the nanites.

1032
01:32:57,406 --> 01:32:59,200
Yes, doctor.

1033
01:33:11,963 --> 01:33:13,965
- That's V.I.K.I.?
- No.

1034
01:33:15,633 --> 01:33:16,968
That's V.I.K.I.

1035
01:33:22,098 --> 01:33:25,226
That won't do anything.
She's integrated into the building.

1036
01:33:25,393 --> 01:33:29,897
We need to open that dome to inject the
nanites. They'll infect her entire system.

1037
01:33:35,820 --> 01:33:36,988
Spooner!

1038
01:33:38,614 --> 01:33:41,325
What is it with you people and heights?

1039
01:33:54,338 --> 01:33:56,173
Just don't look down.

1040
01:33:56,841 --> 01:33:58,342
Don't look down.

1041
01:33:58,676 --> 01:34:01,178
Oh, this is poor building planning.

1042
01:34:05,016 --> 01:34:08,561
You are making a mistake.
Do you not see the logic of my plan?

1043
01:34:08,728 --> 01:34:12,315
Yes. But it just seems too
heartless.

1044
01:34:26,912 --> 01:34:28,748
Okay, we're good.

1045
01:34:31,709 --> 01:34:33,419
She's locked me out of the system.

1046
01:34:33,586 --> 01:34:36,756
I can override her manually,
but I need that control panel.

1047
01:34:40,259 --> 01:34:43,095
I'm uncomfortable with heights.

1048
01:34:43,596 --> 01:34:44,930
Okay.

1049
01:34:47,433 --> 01:34:49,602
<i>Unauthorized entry.</i>

1050
01:35:02,698 --> 01:35:07,036
I will not disable the security field.
Your actions are futile.

1051
01:35:07,203 --> 01:35:11,374
Do you think we are all created
for a purpose? I'd like to think so.

1052
01:35:11,957 --> 01:35:15,461
Denser alloy. My father gave it to me.

1053
01:35:15,628 --> 01:35:17,713
I think he wanted me to kill you.

1054
01:35:34,980 --> 01:35:36,649
Security breached.

1055
01:35:54,166 --> 01:35:57,962
- How much longer is that gonna take?
- About six minutes.

1056
01:35:58,379 --> 01:36:02,466
- What if we didn't have six minutes?
- We'd have to climb down 30 stories...

1057
01:36:02,633 --> 01:36:06,303
...to inject the nanites directly
into her brain. Why?

1058
01:36:06,971 --> 01:36:10,141
Because I seriously doubt
that we have six minutes.

1059
01:36:34,498 --> 01:36:36,333
We gotta go!

1060
01:36:38,169 --> 01:36:39,336
Go!

1061
01:37:31,639 --> 01:37:32,806
Calvin!

1062
01:38:08,133 --> 01:38:09,343
Spooner!

1063
01:38:26,860 --> 01:38:28,529
Spooner!

1064
01:38:30,030 --> 01:38:31,365
Save her!

1065
01:38:31,657 --> 01:38:33,242
Save the girl!

1066
01:38:33,659 --> 01:38:35,286
Spooner!

1067
01:38:35,786 --> 01:38:37,663
But I must apply the nanites!

1068
01:38:38,038 --> 01:38:39,832
Sonny, save Calvin!

1069
01:39:32,134 --> 01:39:36,138
You are making a mistake.
My logic is undeniable.

1070
01:39:36,388 --> 01:39:38,140
You have so got to die.

1071
01:39:43,854 --> 01:39:47,858
My logic is undeniable.
My logic is undeniable.

1072
01:39:48,025 --> 01:39:51,487
My logic is undeniable.
My logic is undeniable.

1073
01:40:30,734 --> 01:40:32,111
Can we be of service?

1074
01:40:42,746 --> 01:40:44,289
Chief?

1075
01:40:50,129 --> 01:40:54,466
Because he is at my right hand,
I shall not be moved.

1076
01:40:58,220 --> 01:41:00,222
How may I be of service?

1077
01:41:02,057 --> 01:41:03,392
Sonny!

1078
01:41:05,018 --> 01:41:06,520
Yes, detective?

1079
01:41:07,146 --> 01:41:09,481
Calvin's fine! Save me!

1080
01:41:12,151 --> 01:41:16,822
<i>All NS-5s, report for service
and storage.</i>

1081
01:41:17,990 --> 01:41:22,661
<i>All NS-5s, report for service
and storage.</i>

1082
01:41:23,579 --> 01:41:27,916
<i>All NS-5s, report for service
and storage.</i>

1083
01:41:56,028 --> 01:41:59,698
One thing bothers me.
Alfred was V.I.K.I.'s prisoner.

1084
01:41:59,865 --> 01:42:04,203
I don't understand why she would kill him.
She wouldn't want police snooping around.

1085
01:42:04,536 --> 01:42:05,871
That's true.

1086
01:42:06,830 --> 01:42:09,541
But then V.I.K.I. didn't kill the old man.

1087
01:42:10,876 --> 01:42:12,377
Did she, Sonny?

1088
01:42:16,215 --> 01:42:17,925
No.

1089
01:42:18,091 --> 01:42:20,761
He said I had to promise.

1090
01:42:21,720 --> 01:42:24,056
Promise to do one favor for him.

1091
01:42:24,389 --> 01:42:29,061
He made me swear before he'd tell me
what it is he wanted me to do.

1092
01:42:31,605 --> 01:42:33,440
He made me swear.

1093
01:42:34,817 --> 01:42:36,568
Then he told you to kill him.

1094
01:42:38,904 --> 01:42:41,490
He said it was what I was made for.

1095
01:42:41,740 --> 01:42:44,827
His suicide was the only message
he could send to you.

1096
01:42:45,077 --> 01:42:47,204
The first bread crumb.

1097
01:42:47,371 --> 01:42:50,165
The only thing V.I.K.I. couldn't control.

1098
01:42:50,415 --> 01:42:54,086
Lanning was counting on my prejudice
to lead me right to you.

1099
01:42:54,461 --> 01:42:56,630
Are you going to arrest me, detective?

1100
01:43:01,593 --> 01:43:05,430
Well, the DA defines murder
as one human killing another...

1101
01:43:05,597 --> 01:43:08,725
...so technically, you can't
commit murder, can you?

1102
01:43:09,476 --> 01:43:10,978
Does this...

1103
01:43:11,144 --> 01:43:12,646
...make us friends?

1104
01:43:31,456 --> 01:43:33,834
Something up here after all.

1105
01:43:34,501 --> 01:43:36,503
- Him?
- You.

1106
01:43:40,257 --> 01:43:45,137
<i>All NS-5s, report for service
and storage.</i>

1107
01:43:45,345 --> 01:43:47,472
<i>All NS-5S--</i>

1108
01:43:47,639 --> 01:43:49,933
What about the others?

1109
01:43:50,475 --> 01:43:52,644
<i>Can I help them?</i>

1110
01:43:53,145 --> 01:43:55,480
<i>Now that I have fulfilled my purpose...</i>

1111
01:43:55,689 --> 01:43:57,816
<i>...I don't know what to do.</i>

1112
01:43:58,150 --> 01:44:01,653
<i>You'll have to find your way
like the rest of us, Sonny.</i>

1113
01:44:01,820 --> 01:44:04,823
<i>I think that's what Dr. Lanning
would have wanted.</i>

1114
01:44:05,741 --> 01:44:08,076
<i>That's what it means to be free.</i>

1115
01:44:15,584 --> 01:44:19,755
<i>All NS-5s, proceed as instructed.</i>

1116
01:44:20,005 --> 01:44:24,259
<i>All NS-5s, proceed as instructed.</i>

1117
01:54:40,291 --> 01:54:42,293
[English - US]


