1
00:04:35,950 --> 00:04:42,450
There is a land beyond the

2
00:04:42,450 --> 00:04:49,430
river that we call Lord, but sweet

3
00:04:49,430 --> 00:04:50,430
forever.

4
00:04:51,450 --> 00:04:58,030
And we only reach that shore by

5
00:04:58,030 --> 00:04:59,950
faith's decree.

6
00:05:08,810 --> 00:05:09,810
Thank you.

7
00:05:46,620 --> 00:05:47,620
Walk.

8
00:05:52,100 --> 00:05:53,100
After you.

9
00:05:56,580 --> 00:06:01,720
The slaves I proposed to you today there
you bought all of them except these two

10
00:06:01,720 --> 00:06:04,540
which until now I have not
still offered.

11
00:06:05,240 --> 00:06:09,460
Because Messie Lafayette had them for me
expressly requested.

12
00:06:10,030 --> 00:06:14,050
but due to some impediment he doesn't have it
was able to attend our meeting.

13
00:06:14,810 --> 00:06:19,730
And I can't bring them back, the
travel would be very dangerous. Therefore

14
00:06:19,730 --> 00:06:21,910
I decided to sell them to the best
user.

15
00:06:22,130 --> 00:06:28,970
And they are already used to working in the fields
of cotton

16
00:06:28,970 --> 00:06:30,130
or in the tobacco fields.

17
00:06:32,210 --> 00:06:34,010
They are tired of all hardships.

18
00:06:34,250 --> 00:06:35,610
Come here, show yourself.

19
00:06:37,470 --> 00:06:38,470
Spin!

20
00:06:40,010 --> 00:06:44,050
Look at that musculature, that body
perfect. Go back to your seat.

21
00:06:45,550 --> 00:06:46,890
Messie Lafayette.

22
00:06:48,630 --> 00:06:54,090
He knows very well that they make more money
those that have already been domesticated.

23
00:06:56,310 --> 00:06:59,130
So now look at the second one.

24
00:06:59,890 --> 00:07:03,670
For him too no illness and all
healthy teeth. Go.

25
00:07:05,230 --> 00:07:10,890
His still capable physique can
endure considerable efforts without complaints

26
00:07:10,890 --> 00:07:16,250
without feeling tired. And after one
day of work in the fields, in the evening

27
00:07:16,250 --> 00:07:19,870
can easily impregnate her
your black slaves.

28
00:07:22,130 --> 00:07:23,130
Turn around!

29
00:07:30,350 --> 00:07:31,350
Come on, buy them.

30
00:07:32,470 --> 00:07:33,470
Look at them.

31
00:07:33,810 --> 00:07:37,690
But I want these days. Ah, the
hell, George. You really don't know them

32
00:07:37,690 --> 00:07:38,770
business, I'll tell you.

33
00:07:39,290 --> 00:07:42,170
But what's wrong with you? You have to know them
seize opportunities.

34
00:07:42,430 --> 00:07:43,670
150 dollars.

35
00:07:45,170 --> 00:07:48,050
Lisa, let's stop buying the others.
Come on, buy them. No.

36
00:07:48,460 --> 00:07:49,720
Then I'll do it.

37
00:07:50,320 --> 00:07:51,480
Thus they will become love.

38
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
Come on, huh.

39
00:07:54,380 --> 00:07:59,200
I'll buy them both, for 2000
dollars. 2000, no one offers more.

40
00:07:59,600 --> 00:08:00,960
2002, 2003.

41
00:08:01,900 --> 00:08:02,900
Awarded to Mr.

42
00:08:03,100 --> 00:08:04,100
Blanchard.

43
00:08:04,400 --> 00:08:05,400
You choose.

44
00:08:08,600 --> 00:08:10,180
Well, you will be satisfied now.

45
00:08:48,540 --> 00:08:52,120
You were very clever not to do it
attend George Lafayette at the area.

46
00:08:53,390 --> 00:08:56,410
His wife was anxiously waiting for those two
magnificent specimens.

47
00:08:57,210 --> 00:08:59,130
And thanks to you I now have them.

48
00:08:59,430 --> 00:09:00,470
It's the same for me.

49
00:09:09,110 --> 00:09:13,310
My husband and Giorgio will go for a long time
trip.

50
00:09:14,290 --> 00:09:16,910
And I'm afraid of being alone in
this house.

51
00:09:18,390 --> 00:09:20,010
So I bought those two niggas.

52
00:09:22,060 --> 00:09:27,400
Yes, they are young and strong. Surely
they will be able to defend you. Stay

53
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Calm.

54
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Here you go.

55
00:09:31,940 --> 00:09:32,940
Thank you.

56
00:09:36,840 --> 00:09:38,400
You know them well.

57
00:09:39,600 --> 00:09:41,040
Teach me how to treat them.

58
00:09:41,600 --> 00:09:43,300
Indeed, to command them.

59
00:09:43,560 --> 00:09:46,900
You are... you are their master.

60
00:09:47,360 --> 00:09:50,840
They will think of them with the whip in their hands.

61
00:09:51,600 --> 00:09:53,820
And at night they will masturbate thinking about
Oh.

62
00:09:55,740 --> 00:10:02,580
But always... with the whip I should them
deal with. And you are like

63
00:10:02,580 --> 00:10:03,580
They? Yes, certainly.

64
00:10:05,560 --> 00:10:07,480
And then I want to try.

65
00:11:35,590 --> 00:11:36,990
Thank you.

66
00:12:33,980 --> 00:12:35,380
Attention.

67
00:12:36,350 --> 00:12:38,570
Do you feel how big it is? Do you like it? You
pleases?

68
00:12:39,690 --> 00:12:40,890
Tell me you like it.

69
00:12:42,610 --> 00:12:43,610
So, well done.

70
00:12:45,170 --> 00:12:46,170
So, well done.

71
00:12:47,310 --> 00:12:52,290
So, well done. So, well done. So, well done.
So, well done.

72
00:12:52,910 --> 00:12:55,750
So, well done. So, well done. So, well done.

73
00:12:58,750 --> 00:12:59,750
So, well done.

74
00:13:02,330 --> 00:13:03,330
So,

75
00:13:04,490 --> 00:13:05,490
good.

76
00:13:15,940 --> 00:13:18,780
Like that. There you go, well done.

77
00:13:21,780 --> 00:13:23,180
Ah,

78
00:13:28,500 --> 00:13:31,900
Thurs.

79
00:14:31,440 --> 00:14:38,440
come on, come on, push

80
00:14:38,440 --> 00:14:41,520
come on down like this

81
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
I want to break it

82
00:19:07,260 --> 00:19:10,780
Do you feel it? Do you feel how it fits in well?

83
00:19:11,260 --> 00:19:16,520
Do you like it now?

84
00:19:58,990 --> 00:20:00,070
Come on, come on.

85
00:20:02,810 --> 00:20:04,210
Do you like it?

86
00:20:05,170 --> 00:20:06,170
Yes.

87
00:20:17,850 --> 00:20:19,630
Stay still, I don't want it.

88
00:20:20,930 --> 00:20:23,350
I got in almost everything.

89
00:20:23,610 --> 00:20:24,670
Yes. Almost everything.

90
00:21:31,290 --> 00:21:32,730
You were very good.

91
00:21:54,440 --> 00:21:55,880
Here we are, we have arrived.

92
00:21:56,380 --> 00:21:58,120
Keep your clothes, I washed them.

93
00:21:58,880 --> 00:22:04,180
But... Listen, can you give me a hand? Yes.

94
00:22:04,520 --> 00:22:06,360
Then help me, please.

95
00:22:06,620 --> 00:22:08,000
Help me get the water up.

96
00:22:08,440 --> 00:22:09,800
Then you would feel better.

97
00:22:10,480 --> 00:22:11,580
Take it, please.

98
00:22:12,600 --> 00:22:13,600
Here you are.

99
00:22:14,640 --> 00:22:15,640
Very good.

100
00:22:17,880 --> 00:22:21,580
You'll see, now he'll do one thing for you
feel much better.

101
00:22:21,920 --> 00:22:25,760
Thank you. And of what? You don't have to
worry. You are very good, you.

102
00:22:26,640 --> 00:22:28,440
Ask permission to speak to me, then.

103
00:22:31,660 --> 00:22:32,920
If you want.

104
00:22:33,640 --> 00:22:36,480
And of course, of course I want it.

105
00:22:40,320 --> 00:22:41,320
Here you are.

106
00:22:42,340 --> 00:22:43,500
Thank you, thank you.

107
00:22:45,740 --> 00:22:47,300
You're spying, you dirty bastard.

108
00:22:48,140 --> 00:22:52,980
Nobody. Come here and stop spying.
Come on, come here. I wasn't spying, beautiful

109
00:22:52,980 --> 00:22:55,120
white waitress. Liar, I saw you.

110
00:22:55,460 --> 00:22:57,960
I looked at a waitress with a black man next to her
well.

111
00:22:58,340 --> 00:23:01,220
You don't have to look at it, okay? You don't have to.

112
00:23:01,420 --> 00:23:02,540
It is forbidden.

113
00:23:02,820 --> 00:23:04,200
You don't have to do this.

114
00:23:04,680 --> 00:23:05,740
Did you understand?

115
00:23:06,700 --> 00:23:11,720
And don't look at my tits. You owe it
stop. And now come with me.

116
00:23:12,380 --> 00:23:14,060
Walk. Pick that up.

117
00:23:17,300 --> 00:23:20,980
If you knew my husband, he would do you
whip bloody.

118
00:23:27,320 --> 00:23:33,200
Come on, you know, you have to respect them
rules of this house and they are very

119
00:23:33,460 --> 00:23:38,860
But I, I... But anyway, stay still, don't
you can touch me like this.

120
00:23:39,220 --> 00:23:40,520
My husband doesn't see you.

121
00:23:43,120 --> 00:23:44,960
It might flaw you, stay down.

122
00:23:46,020 --> 00:23:49,900
But... So, what do you want to do, huh?

123
00:23:53,440 --> 00:23:55,040
You like me, huh?

124
00:23:55,820 --> 00:23:57,960
Yes, you like me a lot.

125
00:23:58,340 --> 00:24:05,020
And you like me... You from the White lady,
huh? From the mistress. Yes, yes,

126
00:24:05,020 --> 00:24:06,020
yes, yes.

127
00:24:06,160 --> 00:24:07,780
What beautiful big tits.

128
00:24:08,800 --> 00:24:09,800
Really.

129
00:24:10,400 --> 00:24:11,780
So, so big.

130
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Love.

131
00:24:20,100 --> 00:24:21,500
Love.

132
00:24:24,080 --> 00:24:25,480
Love.

133
00:24:53,740 --> 00:24:56,900
Oh, you, driving me crazy like that.

134
00:24:57,880 --> 00:24:58,759
Oh,

135
00:24:58,760 --> 00:25:09,900
come on.

136
00:25:29,590 --> 00:25:30,990
Yes

137
00:25:43,120 --> 00:25:45,160
Oh, yes, come on, you, you.

138
00:25:46,600 --> 00:25:47,980
Spoil me, come on, again.

139
00:25:49,120 --> 00:25:50,120
Still.

140
00:25:52,900 --> 00:25:55,820
Beautiful sayings, beautiful sayings.

141
00:25:58,140 --> 00:26:00,200
Yes, yes, beautiful as drums.

142
00:26:10,680 --> 00:26:13,260
Oh God, a gellone in the middle, nest, two
boobs.

143
00:26:14,200 --> 00:26:15,200
Yes, like that.

144
00:26:16,600 --> 00:26:18,060
You're driving me crazy.

145
00:26:42,990 --> 00:26:44,990
What a black cock you have.

146
00:26:53,730 --> 00:26:54,890
Yes, yes, like that.

147
00:26:58,650 --> 00:27:01,250
Compare white women. Giving, giving.

148
00:27:08,390 --> 00:27:10,970
I'm dirty, you're a big white spade.

149
00:27:32,060 --> 00:27:33,060
Here you are.

150
00:27:35,220 --> 00:27:36,220
So so.

151
00:27:44,010 --> 00:27:45,010
I don't know what you're...

152
00:28:34,090 --> 00:28:35,090
Fuck me like this.

153
00:28:40,010 --> 00:28:42,970
Good slave you are.

154
00:28:43,490 --> 00:28:44,650
I am a slave, yes.

155
00:28:44,910 --> 00:28:46,310
Dude, you're a slave.

156
00:28:50,250 --> 00:28:53,730
Come on, smash all my white pussy,
come on.

157
00:29:07,720 --> 00:29:10,340
oh oh oh

158
00:29:36,010 --> 00:29:37,990
I really enjoy fucking a white woman in the ass.

159
00:29:44,270 --> 00:29:51,070
What a beautiful ass.

160
00:30:31,240 --> 00:30:38,080
I obey my mistress now I want

161
00:30:38,080 --> 00:30:39,080
go to hell

162
00:30:59,389 --> 00:31:02,390
Let's go. Let's go.

163
00:31:18,920 --> 00:31:19,920
Thank you.

164
00:31:56,230 --> 00:31:58,310
You're really good. Yes, yes.

165
00:31:59,070 --> 00:32:01,890
You work hard just like a big vagga.

166
00:32:02,710 --> 00:32:06,530
But you should be in the kitchen now,
no? But you with the crooked... You have to

167
00:32:06,530 --> 00:32:11,690
go to work, you have to go in
kitchen, move! Enough now, go in

168
00:32:11,710 --> 00:32:12,710
go!

169
00:32:13,490 --> 00:32:16,930
And then I have the other slave
sodomized.

170
00:32:19,139 --> 00:32:22,960
So everyone knows what happens to those who dare
look at our women. Believe me, it does

171
00:32:22,960 --> 00:32:24,080
more fear of hanging.

172
00:32:24,360 --> 00:32:25,600
I would have emasculated him.

173
00:32:26,500 --> 00:32:30,300
Well, it will mean that we will follow an example
from our friend George to treat the

174
00:32:30,300 --> 00:32:34,280
slaves. I really don't think it works,
especially with the last two. Oh, and

175
00:32:34,280 --> 00:32:37,220
Why? Because he doesn't see you at
sodomizing a slave, Eric.

176
00:32:37,640 --> 00:32:40,520
Instead it will become the main rule
of our plantation.

177
00:32:40,980 --> 00:32:43,680
You are right to implement them, there are no others
remedies.

178
00:32:43,980 --> 00:32:47,040
Yes, I am as I told you. You have to
convince your wife.

179
00:32:47,240 --> 00:32:48,240
Yes.

180
00:32:49,340 --> 00:32:50,700
Oh well, we'll see. Well yes.

181
00:32:51,460 --> 00:32:54,580
They are animals. Master, sorry. How
you dare.

182
00:32:55,140 --> 00:32:59,000
So, what do you want? You want to talk to
waitress, I... Yes, yes, but go away now.

183
00:32:59,100 --> 00:33:00,100
What does he want to see from me?

184
00:33:00,480 --> 00:33:01,480
Yes, yes, I know.

185
00:33:01,680 --> 00:33:03,220
And then tell me.

186
00:33:03,660 --> 00:33:04,660
Yes.

187
00:33:07,540 --> 00:33:10,440
Have you seen how far they have come?
To talk to me I have to.

188
00:33:10,760 --> 00:33:14,500
He still has to get used to it. Yes, but he knows
that I am its master. I don't want to

189
00:33:14,500 --> 00:33:17,120
this familiarity. In the beginning I am
get used to it like this. Oh, are you really saying this?

190
00:33:19,420 --> 00:33:23,660
Yes, it's crazy that yes... So, friends,
I have to say it was really excellent

191
00:33:23,660 --> 00:33:25,780
dinner. It was all very good.

192
00:33:28,100 --> 00:33:31,840
Come on, come on, now we better be there
we withdraw, so we decide the details of the

193
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
our trip.

194
00:33:33,080 --> 00:33:37,780
I'll see you later, okay? With
allowed. Later.

195
00:33:40,160 --> 00:33:41,620
HI. Thank you.

196
00:33:42,100 --> 00:33:43,300
Bye, see you later. HI.

197
00:33:44,300 --> 00:33:47,140
So we will finally have the opportunity to
chat a bit among ourselves.

198
00:33:47,380 --> 00:33:51,940
Hopefully they are gone we can
talk to each other as women. They just think

199
00:33:51,940 --> 00:33:52,839
to work.

200
00:33:52,840 --> 00:33:53,840
It is true.

201
00:33:59,340 --> 00:34:00,340
Here I am.

202
00:34:09,820 --> 00:34:13,920
Thank you sweetie. Your skin makes me
go crazy, love.

203
00:34:25,870 --> 00:34:27,389
Oh, tell me again.

204
00:34:28,469 --> 00:34:30,630
Oh, tell me again.

205
00:34:32,070 --> 00:34:33,270
Oh,

206
00:34:35,330 --> 00:34:37,570
I like it that way, you know.

207
00:34:39,610 --> 00:34:40,810
Oh.

208
00:35:00,710 --> 00:35:01,950
Yes, a lot.

209
00:35:02,550 --> 00:35:08,010
Yes, you like it. Yes, I feel it all the way
like this.

210
00:35:08,290 --> 00:35:09,470
Like this.

211
00:35:12,690 --> 00:35:13,870
Like this.

212
00:35:16,150 --> 00:35:18,570
Like this. Again.

213
00:35:19,490 --> 00:35:20,670
Like this.

214
00:35:23,290 --> 00:35:24,470
Like this.

215
00:35:27,610 --> 00:35:28,790
Bubble.

216
00:35:44,970 --> 00:35:46,110
What is the dick?

217
00:35:46,990 --> 00:35:48,010
Come on,

218
00:35:48,830 --> 00:35:50,710
I also throw my balls in the body.

219
00:36:03,910 --> 00:36:04,930
Yes,

220
00:36:07,890 --> 00:36:08,910
yes.

221
00:36:21,520 --> 00:36:23,320
So give it to me, give it all to me.

222
00:36:27,940 --> 00:36:28,940
Yes.

223
00:36:32,060 --> 00:36:35,420
Do you like it?

224
00:36:35,720 --> 00:36:36,720
Yes.

225
00:36:36,860 --> 00:36:37,860
Do I like it?

226
00:36:40,560 --> 00:36:41,600
Slut that you are.

227
00:36:42,740 --> 00:36:46,260
Troy. I like it when you tell me who I am
a slut. Excuse me.

228
00:36:47,140 --> 00:36:48,140
Excuse me.

229
00:36:48,500 --> 00:36:49,500
Troy.

230
00:37:22,220 --> 00:37:24,020
It's my turn. It's my turn there.

231
00:37:24,360 --> 00:37:25,360
Yes, yes, yes.

232
00:37:26,020 --> 00:37:27,020
Yes.

233
00:37:29,360 --> 00:37:30,440
In the ass.

234
00:37:31,780 --> 00:37:35,120
What an ass.

235
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
A thousand thanks.

236
00:38:51,620 --> 00:38:52,620
Like this.

237
00:38:54,260 --> 00:38:55,380
Like this. Like this.

238
00:38:57,580 --> 00:38:58,680
So. So. So.

239
00:38:59,360 --> 00:39:01,160
So. So. So.

240
00:39:01,980 --> 00:39:04,360
So. So. So. So. So. So.

241
00:39:05,300 --> 00:39:06,300
Like this.

242
00:39:47,240 --> 00:39:49,360
I said it wide open. I feel it all.

243
00:39:50,000 --> 00:39:51,800
I feel it up to my balls.

244
00:39:52,820 --> 00:39:54,840
Again, push it into me, like this.

245
00:39:55,240 --> 00:40:02,120
You like to watch as

246
00:40:02,120 --> 00:40:03,120
Gets in the ass, huh?

247
00:40:03,500 --> 00:40:05,380
But you're a pig.

248
00:40:05,840 --> 00:40:07,720
I get angry. Yes.

249
00:40:16,490 --> 00:40:18,850
I see it. Oh, yes.

250
00:40:23,510 --> 00:40:28,230
I like watching it. Oh, yes.

251
00:40:52,560 --> 00:40:53,620
Let me enjoy again.

252
00:40:54,040 --> 00:40:58,160
Now I want to enjoy. Yes, come on.

253
00:43:12,810 --> 00:43:18,090
I want everything that comes at me. So,
come on, come on me. Come on, come on, come on.

254
00:43:19,830 --> 00:43:22,010
Here it is, here it is, come on.

255
00:43:22,650 --> 00:43:24,750
You have a world of sperm.

256
00:44:49,580 --> 00:44:52,260
Get to work, and we'll cover the costs later.

257
00:44:52,480 --> 00:44:53,960
We will pay for everything.

258
00:44:55,980 --> 00:44:59,880
You have to work, you don't have to look at it
patroness, dirty nigger.

259
00:45:06,120 --> 00:45:07,880
You too, you dirty nigger.

260
00:45:08,860 --> 00:45:10,160
I said...

261
00:45:32,520 --> 00:45:33,520
Good morning, Eric.

262
00:45:33,840 --> 00:45:38,020
I was afraid you had already left, but for
luckily you're still here. I have to talk to you,

263
00:45:38,020 --> 00:45:39,240
tell you something very important.

264
00:45:40,260 --> 00:45:41,260
What do you have to tell me?

265
00:45:42,020 --> 00:45:43,520
Sit down. Thank you.

266
00:45:45,740 --> 00:45:46,638
So what?

267
00:45:46,640 --> 00:45:49,600
Tonight I made a decision
very important. And what is it?

268
00:45:50,980 --> 00:45:52,880
Take me with you, please.

269
00:45:55,640 --> 00:45:57,540
Listen, do you know that I don't leave alone?

270
00:45:58,060 --> 00:45:59,240
Yes, I know this.

271
00:45:59,540 --> 00:46:02,640
How can I justify your presence
on a business trip?

272
00:46:04,480 --> 00:46:05,480
Tell me.

273
00:46:06,260 --> 00:46:07,720
I'm your sister-in-law, Eric.

274
00:46:08,920 --> 00:46:11,100
Annie, what do you mean you're mine
sister-in-law?

275
00:46:11,740 --> 00:46:13,220
And do it for business.

276
00:46:13,980 --> 00:46:15,800
Annie, it's a family business.

277
00:46:16,560 --> 00:46:19,660
Please, Eric, don't leave me alone, though
please.

278
00:46:20,170 --> 00:46:21,330
But you're not alone.

279
00:46:21,590 --> 00:46:23,850
Yes I am, without you. We'll do it in
hurry.

280
00:46:24,090 --> 00:46:25,090
I assure you.

281
00:46:25,370 --> 00:46:27,350
I can't think about it. Annie, calm down.

282
00:46:27,750 --> 00:46:29,550
Please, Eric, don't go. Calm down.

283
00:46:35,310 --> 00:46:36,310
Annie.

284
00:46:40,290 --> 00:46:44,750
Let me come with you, please. Not
leave me. No, no, believe me, it is

285
00:46:46,370 --> 00:46:48,810
But I promise you that as soon as I get back
I'll talk.

286
00:46:49,770 --> 00:46:52,350
And then we could be... I'm not you
I believe.

287
00:46:53,090 --> 00:46:54,890
But why not? I love you, my love.

288
00:46:55,110 --> 00:46:57,290
Do you really love me? Yes, of course, I promise.

289
00:46:58,090 --> 00:46:59,230
Then I believe you.

290
00:47:04,990 --> 00:47:06,930
Because, my love...

291
00:47:06,930 --> 00:47:16,270
Erika,

292
00:47:16,290 --> 00:47:17,290
my love...

293
00:47:48,930 --> 00:47:50,730
Yes, so, so, you're amazing.

294
00:47:52,110 --> 00:47:53,110
Continue, it doesn't hurt.

295
00:47:55,050 --> 00:47:56,110
You like it, huh?

296
00:47:56,370 --> 00:47:57,370
Yes.

297
00:47:58,090 --> 00:47:59,090
Yes.

298
00:48:27,940 --> 00:48:29,380
So, so, again, yes.

299
00:48:31,420 --> 00:48:32,860
Make you enjoy, my love.

300
00:48:40,040 --> 00:48:41,040
Thank you very much

301
00:50:39,720 --> 00:50:40,720
No!

302
00:51:28,740 --> 00:51:30,320
Yes, again.

303
00:51:36,080 --> 00:51:37,480
Yes,

304
00:51:38,840 --> 00:51:39,840
see?

305
00:52:54,259 --> 00:52:57,480
You are wonderful, you drive me crazy.

306
00:52:58,340 --> 00:52:59,440
You too.

307
00:53:19,010 --> 00:53:23,010
Oh, Leo, I thought you wouldn't be anymore
came. You come.

308
00:53:23,290 --> 00:53:24,290
Thank you.

309
00:53:28,550 --> 00:53:32,870
I brought you a flower, I took it in the
field, I got it.

310
00:53:42,480 --> 00:53:47,060
You come. Don't be afraid, I asked the
permission and the master gave it to me.

311
00:53:47,260 --> 00:53:50,960
Ah, very good. So we can
meet every day after

312
00:53:51,200 --> 00:53:52,200
See you here.

313
00:53:52,400 --> 00:53:53,400
Yes, that's fine.

314
00:53:53,700 --> 00:53:55,460
It was a wonderful thing.

315
00:53:56,700 --> 00:53:57,700
Please.

316
00:53:57,980 --> 00:53:59,080
Thank you. Sit down.

317
00:54:05,300 --> 00:54:08,070
I... I want to give you this.

318
00:54:08,330 --> 00:54:10,170
It's a good luck charm, you know.

319
00:54:10,650 --> 00:54:13,090
A real lucky charm. It's very beautiful.

320
00:54:13,850 --> 00:54:16,790
Thank you. And do you like it, are you happy? Yes,
right.

321
00:54:18,730 --> 00:54:23,430
Come here next to me now, play. Now
I play for you. Yes. Ah, I'd tell you it is

322
00:54:23,430 --> 00:54:24,430
music. No.

323
00:54:26,010 --> 00:54:28,110
Music, wonderful music.

324
00:54:28,350 --> 00:54:29,350
Really. Well yes.

325
00:54:40,300 --> 00:54:42,480
Oh, how good you sound, you're very good,
Theo.

326
00:54:44,140 --> 00:54:45,140
Really?

327
00:54:51,680 --> 00:54:52,680
Yes.

328
00:55:54,700 --> 00:55:57,500
see see

329
00:59:25,700 --> 00:59:26,700
Thank you.

330
01:00:33,100 --> 01:00:34,960
Yes, even in the ass. Come on.

331
01:00:43,740 --> 01:00:45,520
Yes, like that.

332
01:00:46,240 --> 01:00:47,240
Stringim.

333
01:01:16,650 --> 01:01:20,010
All of it. Yes, I'll push. Down, I want it.

334
01:01:20,890 --> 01:01:22,990
What the fuck is wrong with you, Teo.

335
01:01:24,890 --> 01:01:26,270
Oh, yes.

336
01:01:26,750 --> 01:01:31,270
I want it. I want it like this. I want it
hard.

337
01:02:04,330 --> 01:02:05,570
Do you like watching come in?

338
01:02:12,790 --> 01:02:13,790
Hold your ass.

339
01:03:03,870 --> 01:03:06,410
I'll expand it for you like this.

340
01:05:07,720 --> 01:05:08,740
It was very nice.

341
01:05:24,580 --> 01:05:25,740
Come on, wake up.

342
01:05:27,320 --> 01:05:29,980
Madruna, I'm leaving for a long time
turnover.

343
01:05:30,200 --> 01:05:31,200
Eh, do you see it?

344
01:05:31,380 --> 01:05:32,460
Have you seen someone like that?

345
01:05:32,700 --> 01:05:33,700
Eh, have you ever seen her?

346
01:05:35,240 --> 01:05:36,240
Look what's there.

347
01:05:36,360 --> 01:05:37,540
Look at that sign.

348
01:05:37,840 --> 01:05:40,100
And then wait.

349
01:05:41,680 --> 01:05:42,680
Look here.

350
01:05:43,340 --> 01:05:44,340
Look here.

351
01:05:45,040 --> 01:05:46,620
Have you ever seen an ass like that?

352
01:05:47,920 --> 01:05:50,760
When I come back I want to know what it is
pregnant. Do you understand?

353
01:05:53,720 --> 01:05:54,720
You take.

354
01:05:55,340 --> 01:05:56,420
You will get a prize.

355
01:06:49,589 --> 01:06:52,390
Come on. Oh.

356
01:08:02,530 --> 01:08:04,850
Yes, like this, like this.

357
01:08:26,830 --> 01:08:28,229
Thank you.

358
01:09:37,100 --> 01:09:38,100
I will impregnate you.

359
01:09:46,479 --> 01:09:48,160
I misplaced a ticket.

360
01:10:31,180 --> 01:10:32,180
Like this.

361
01:11:03,920 --> 01:11:04,920
Thanks.

362
01:11:37,710 --> 01:11:38,710
Thank you.

363
01:12:40,620 --> 01:12:41,620
Thank you.

364
01:13:34,730 --> 01:13:35,730
Now come.

365
01:14:15,280 --> 01:14:16,280
I hear, I told you.

366
01:14:21,780 --> 01:14:22,780
Come, put it here.

367
01:14:23,580 --> 01:14:24,580
Yes, mistress.

368
01:14:25,060 --> 01:14:26,060
There.

369
01:14:29,140 --> 01:14:30,900
No, I don't like it over there.

370
01:14:31,100 --> 01:14:32,100
Here? Yes.

371
01:14:35,920 --> 01:14:38,140
That's it. Lower, put it lower.
Here?

372
01:14:40,500 --> 01:14:42,140
No, put it in the center.

373
01:14:42,720 --> 01:14:43,720
Here? Yes.

374
01:14:44,220 --> 01:14:45,220
More ahead.

375
01:14:45,680 --> 01:14:46,680
All right.

376
01:14:47,660 --> 01:14:50,960
Very good. Here, this. Yes, like that,
good.

377
01:14:52,180 --> 01:14:53,320
Now sit down.

378
01:14:55,240 --> 01:14:56,240
Here I see.

379
01:14:56,580 --> 01:14:57,860
Yes? Yes.

380
01:15:07,160 --> 01:15:11,260
You see, Teo, my husband left for a
long journey.

381
01:15:13,450 --> 01:15:17,250
And from today on you will be the one to fuck me, d
'agreement? I?

382
01:15:17,690 --> 01:15:22,570
But mistress, if the
master, I...

383
01:15:22,570 --> 01:15:29,310
Six

384
01:15:29,310 --> 01:15:30,310
Shut up, Theo.

385
01:15:31,610 --> 01:15:33,410
I am your mistress.

386
01:15:34,150 --> 01:15:35,250
Come with me.

387
01:15:35,570 --> 01:15:36,570
Yes.

388
01:15:53,070 --> 01:15:54,070
So good.

389
01:15:56,490 --> 01:15:57,490
Lick.

390
01:15:58,110 --> 01:15:59,270
Come on Teo, lick.

391
01:16:01,550 --> 01:16:02,550
Courage.

392
01:16:03,690 --> 01:16:06,110
What do you do? You don't obey yours
master?

393
01:16:23,790 --> 01:16:25,150
I want you so much.

394
01:16:26,190 --> 01:16:27,950
Of your cock.

395
01:16:32,070 --> 01:16:33,070
Bravo.

396
01:16:34,510 --> 01:16:36,350
Well done, Theo.

397
01:16:52,170 --> 01:16:53,530
How do you drop them?

398
01:16:55,790 --> 01:16:57,350
We want true.

399
01:16:57,570 --> 01:16:58,570
Yes.

400
01:17:04,890 --> 01:17:05,890
Yes.

401
01:17:14,970 --> 01:17:16,170
Yes, come on.

402
01:17:27,890 --> 01:17:29,290
Thank you.

403
01:18:15,760 --> 01:18:18,560
oh oh

404
01:18:38,510 --> 01:18:39,910
Thanks.

405
01:19:19,060 --> 01:19:20,460
Oh!

406
01:19:50,870 --> 01:19:52,270
Yes.

407
01:20:11,510 --> 01:20:14,390
Mistress, when are you beautiful?

408
01:20:21,630 --> 01:20:24,430
Like this. Like this.

409
01:21:15,610 --> 01:21:17,290
Let's go. Let's go.

410
01:23:49,170 --> 01:23:50,470
Easy, you, or you'll hurt me.

411
01:24:50,000 --> 01:24:51,000
So come on.

412
01:25:39,880 --> 01:25:41,540
what a nice master

413
01:26:13,419 --> 01:26:15,100
Inge! Inge, let yourself enjoy!

414
01:26:48,880 --> 01:26:49,880
Thank you.

415
01:28:10,380 --> 01:28:12,500
Thank you all

