1
00:00:33,398 --> 00:00:35,713
I'll go back.

2
00:00:35,748 --> 00:00:42,078
Back to where I came from. Before it's too late.

3
00:00:43,528 --> 00:00:51,258
If perhaps... If I start planning on liking you, you told me to tell you, right?

4
00:00:58,948 --> 00:01:03,628
So... Don't go.

5
00:01:12,798 --> 00:01:15,058
Don't go?

6
00:01:15,838 --> 00:01:17,498
Yes.

7
00:01:18,748 --> 00:01:20,458
Don't go.

8
00:01:22,548 --> 00:01:25,138
Now enough. Let's go home.

9
00:01:29,808 --> 00:01:34,208
Heo Joon Jae, what's the matter? Are you okay?

10
00:01:34,258 --> 00:01:38,498
Heo Joon Jae? Heo Joon Jae!

11
00:01:39,568 --> 00:01:43,848
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!

12
00:01:45,708 --> 00:01:50,308
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!

13
00:02:25,058 --> 00:02:29,063
Heo Joon Jae! Heo Joon Jae!

14
00:02:29,098 --> 00:02:31,653
Heo Joon Jae!

15
00:02:31,688 --> 00:02:33,743
Please help!

16
00:02:33,778 --> 00:02:35,613
Has something happened? What's going on?

17
00:02:35,648 --> 00:02:36,843
Heo Joon Jae!

18
00:02:36,878 --> 00:02:37,984
What's the matter?

19
00:02:38,019 --> 00:02:40,023
Hello? Someone has collapsed here.

20
00:02:40,058 --> 00:02:41,234
- Heo Joon Jae!
- Please send a medic.

21
00:02:41,269 --> 00:02:42,713
Please send someone quickly!

22
00:02:42,748 --> 00:02:44,248
- Hello?
- What should we do?

23
00:02:45,358 --> 00:02:48,678
<i>- Who are you?
- Who are you?</i>

24
00:02:49,838 --> 00:02:53,938
<i>I am Dam Ryeong.</i>

25
00:02:55,238 --> 00:02:59,663
<i>If you are me in the next life,</i>

26
00:02:59,698 --> 00:03:03,273
<i>just remember these words again after waking from this dream.</i>

27
00:03:03,308 --> 00:03:06,293
<i>Everything repeats itself.</i>

28
00:03:06,328 --> 00:03:10,463
<i>The fate in this world is continuing in that world.</i>

29
00:03:10,498 --> 00:03:13,068
<i>It's the same way with ill-fate.</i>

30
00:03:13,748 --> 00:03:17,978
<i>Protect that woman</i>

31
00:03:18,998 --> 00:03:21,028
<i>against the dangerous person.</i>

32
00:03:27,008 --> 00:03:29,303
- Heo Joon Jae.
- Excuse me, are you okay?

33
00:03:29,338 --> 00:03:31,903
Can you see this? Can you see this?

34
00:03:31,938 --> 00:03:32,804
Heo Joon Jae!

35
00:03:32,839 --> 00:03:34,423
Are you okay?

36
00:03:34,458 --> 00:03:36,498
I am okay.

37
00:03:38,958 --> 00:03:40,823
I am okay.

38
00:03:40,858 --> 00:03:42,728
Are you okay?

39
00:03:44,398 --> 00:03:46,438
I'm okay.

40
00:04:15,458 --> 00:04:18,883
<i>The Legend of the Blue Sea</i>

41
00:04:18,918 --> 00:04:20,224
<i>Episode 9</i>

42
00:04:20,259 --> 00:04:22,463
Are you okay now?

43
00:04:22,498 --> 00:04:26,308
You. You also said you were in pain earlier.

44
00:04:27,328 --> 00:04:29,868
I'm not in pain anymore.

45
00:04:33,888 --> 00:04:35,663
Why?

46
00:04:35,698 --> 00:04:40,423
While you were saying you love me or not, whether I have plans to or not, and bothering me so much,

47
00:04:40,458 --> 00:04:44,323
were you thinking of running away from behind?

48
00:04:44,358 --> 00:04:47,868
Hey, you are scary.

49
00:04:49,588 --> 00:04:53,283
If you go, where? Who would you go to?

50
00:04:53,318 --> 00:04:55,483
That government employee?

51
00:04:55,518 --> 00:04:58,258
Jeong Hoon is gone now.

52
00:05:00,628 --> 00:05:04,108
Why? Where has he gone?

53
00:05:05,718 --> 00:05:07,638
Far.

54
00:05:11,098 --> 00:05:13,803
Did you also plan to go after him far away?

55
00:05:13,838 --> 00:05:16,773
Why? Did he ask you to go far away and eat ramyun with him?

56
00:05:16,808 --> 00:05:20,193
It wasn't Jeong Hoon who cooked me ramyun.

57
00:05:20,228 --> 00:05:23,893
Do you mean... he isn't that guy?

58
00:05:23,928 --> 00:05:26,103
Then who is that guy?

59
00:05:26,138 --> 00:05:28,698
I can't tell you that.

60
00:05:32,388 --> 00:05:35,898
This won't do. You follow me.

61
00:05:38,968 --> 00:05:42,463
- Look here. See, there are lots of dolls, right?
- Yeah.

62
00:05:42,498 --> 00:05:44,208
Pick one.

63
00:05:45,098 --> 00:05:46,993
I choose that pink octopus.

64
00:05:47,028 --> 00:05:50,673
Okay, you chose the pink octopus, right?

65
00:05:50,708 --> 00:05:56,123
That's what you chose, so you have to pick out that one no matter what.

66
00:05:56,158 --> 00:05:58,628
Here, try it.

67
00:06:02,898 --> 00:06:04,838
I did it!

68
00:06:08,608 --> 00:06:09,983
I almost did it, though.

69
00:06:10,018 --> 00:06:14,623
You're right, it almost came out, right? But it didn't actually come all the way out, you know.

70
00:06:14,658 --> 00:06:19,743
Life is naturally all about something that is about to work out but then it may not.

71
00:06:19,778 --> 00:06:22,423
But if you give up here,

72
00:06:22,458 --> 00:06:27,733
then that pink octopus that you chose will never be able to come out.

73
00:06:27,768 --> 00:06:29,358
Try it again.

74
00:06:45,148 --> 00:06:46,533
I guess it's not working.

75
00:06:46,568 --> 00:06:49,733
You're trying to give up like that again?

76
00:06:49,768 --> 00:06:53,673
If you decided on it, you can't give up until it becomes yours.

77
00:06:53,708 --> 00:06:56,348
Whether that's the pink octopus,

78
00:06:58,658 --> 00:07:00,478
or anything.

79
00:07:01,218 --> 00:07:03,898
Then I'll try again one more time.

80
00:07:20,398 --> 00:07:23,028
- Hey, now—
- Wait, stay there.

81
00:07:30,688 --> 00:07:32,763
Ah, it almost did it.

82
00:07:32,798 --> 00:07:36,903
From what I see, there's something wrong with the machine.

83
00:07:36,938 --> 00:07:40,623
It looks like they loosened the claw on purpose. Let's just go.

84
00:07:40,658 --> 00:07:42,583
Then give up?

85
00:07:42,618 --> 00:07:47,718
No. This isn't giving up, this is stopping for a bit.

86
00:07:48,558 --> 00:07:49,963
Until next time?

87
00:07:49,998 --> 00:07:54,493
Of course. How are you so smart now? It's been a while...

88
00:07:54,528 --> 00:08:00,593
Anyway, the important thing is that you should never give up on what you've chosen.

89
00:08:00,628 --> 00:08:02,903
Should you give up, or shouldn't you?

90
00:08:02,938 --> 00:08:04,393
Shouldn't.

91
00:08:04,428 --> 00:08:06,428
That's right.

92
00:08:07,528 --> 00:08:10,088
Would you like to go and eat Hobbang <i>(steamed bun with filling)</i>?

93
00:08:19,528 --> 00:08:22,493
Hey, I told you not to go, but you didn't listen to me.

94
00:08:22,528 --> 00:08:23,923
Something serious almost happened!

95
00:08:23,958 --> 00:08:25,254
I said I'm okay.

96
00:08:25,289 --> 00:08:28,248
Who on earth was it? Did you see his face?

97
00:08:32,378 --> 00:08:33,204
I'm not sure.

98
00:08:33,239 --> 00:08:35,523
Anyone that comes to mind?

99
00:08:35,558 --> 00:08:39,003
Well, since we have so many enemies,

100
00:08:39,038 --> 00:08:41,303
I can't narrow it down quickly.

101
00:08:41,338 --> 00:08:42,843
<i>He was spotted by the police patrolling Hoehyeon-dong,</i>

102
00:08:42,878 --> 00:08:45,223
- What is it?
- <i>and the chase began in broad daylight.</i>

103
00:08:45,258 --> 00:08:47,333
What?

104
00:08:47,368 --> 00:08:50,403
- It's that person.
<i>- Police failed to apprehend right in front of their eyes...</i>

105
00:08:50,438 --> 00:08:52,213
It's that person?

106
00:08:52,248 --> 00:08:54,153
The escaped prisoner? Ma Dae Young?

107
00:08:54,188 --> 00:08:58,103
Yes, that's right. It's him.

108
00:08:58,138 --> 00:09:01,013
He took his hat off today.

109
00:09:01,048 --> 00:09:03,743
Cheong, do you remember him, too?

110
00:09:03,778 --> 00:09:07,983
It's that person, right? The one who was wearing the police uniform and cap when it was raining before.

111
00:09:08,018 --> 00:09:11,593
He wore a police cap and also a black cap.

112
00:09:11,628 --> 00:09:16,493
You... Have you seen him after that day?

113
00:09:16,528 --> 00:09:18,443
Yes, when I was passing out the flyers.

114
00:09:18,478 --> 00:09:24,403
Whoa! I am so shocked so many times. Do you see the goosebumps?

115
00:09:24,438 --> 00:09:29,713
Then, the escapee was tailing our Cheong? Why?

116
00:09:29,748 --> 00:09:33,358
If something like that happened, you should have told me!

117
00:09:34,168 --> 00:09:35,533
Are you a fool?

118
00:09:35,568 --> 00:09:40,758
Cheong wouldn't have known, either. You just found out, too. Why are you blaming her?

119
00:09:47,158 --> 00:09:51,038
Ah, that punk. He is just acting up for no good reason.

120
00:10:02,048 --> 00:10:05,908
Ah, it's cold. What are you doing there? Come on in.

121
00:10:08,418 --> 00:10:09,244
Have a seat.

122
00:10:09,279 --> 00:10:13,128
Why the heck would that jerk be tailing Cheong?

123
00:10:14,148 --> 00:10:17,623
Did he just follow Cheong? He called you out and almost killed you.

124
00:10:17,658 --> 00:10:19,803
Something serious really could have happened to you!

125
00:10:19,838 --> 00:10:23,033
So, that's what I'm saying. Why would that jerk follow Cheong...

126
00:10:23,068 --> 00:10:26,553
<i>The fate in this world is continuing in that world.</i>

127
00:10:26,588 --> 00:10:29,253
<i>It's the same way with ill-fate.</i>

128
00:10:29,288 --> 00:10:34,768
<i>Protect that woman against the dangerous person.</i>

129
00:10:36,268 --> 00:10:37,663
Hyung.

130
00:10:37,698 --> 00:10:39,278
What?

131
00:10:41,298 --> 00:10:45,773
Don't take it the wrong way.

132
00:10:45,808 --> 00:10:49,373
- I had a dream.
- A dream?

133
00:10:49,408 --> 00:10:53,263
In that dream, I was living in the Joseon period.

134
00:10:53,298 --> 00:10:57,763
And I was wearing that bracelet.

135
00:10:57,798 --> 00:11:02,048
The bracelet? You mean Kim Dam Ryeong's bracelet?

136
00:11:03,048 --> 00:11:05,783
Ah, so you were Kim Dam Ryeong in the dream?

137
00:11:05,818 --> 00:11:07,168
Yes.

138
00:11:08,168 --> 00:11:10,263
I believe I was.

139
00:11:10,298 --> 00:11:15,323
It's possible. After seeing the movie "The Admiral: Roaring Currents," I had a dream where I was Admiral Yi in it.

140
00:11:15,358 --> 00:11:17,073
Aish, I'm not talking about that kind of nonsense dream.

141
00:11:17,108 --> 00:11:20,263
Look who's talking. Your dream is the nonsense one. How could you be Kim Dam Ryeong?

142
00:11:20,298 --> 00:11:21,903
Is it like you're looking back at your past life?

143
00:11:21,938 --> 00:11:27,548
It's not like it's my past life, but I feel like I'm looking at a parallel universe.

144
00:11:28,788 --> 00:11:32,243
- Myself in another universe.
- You in another universe, my butt!

145
00:11:32,278 --> 00:11:34,283
It's because I've been talking to you about the bracelet,

146
00:11:34,318 --> 00:11:39,133
and Si Ah told you about the excavation of the shipwreck. That's why you're having this nonsense dream.

147
00:11:39,168 --> 00:11:44,358
The reality is governing your dream. You're the one who studied neurosciences. How can you not realize it?

148
00:11:45,918 --> 00:11:48,173
- Ah, is it like that?
- Of course, it is.

149
00:11:48,208 --> 00:11:51,623
Ah. I've been kind of off recently.

150
00:11:51,658 --> 00:11:57,513
Hey. It's natural to have weird dreams before your big projects.

151
00:11:57,548 --> 00:12:01,663
It must be a sign that our Project Ahn Jin Joo will be a big success.

152
00:12:01,698 --> 00:12:03,208
Huh?

153
00:12:04,318 --> 00:12:07,238
Yes, that girl named Seo Yoo Na.

154
00:12:08,418 --> 00:12:13,718
It seems like that girl and my Elizabeth had some troubles.

155
00:12:14,718 --> 00:12:19,783
You know girls like that always stand out in a poor way.

156
00:12:19,818 --> 00:12:23,048
Oh, my. Did you get a call from her mom? Why?

157
00:12:24,048 --> 00:12:26,238
She asked to have her included in our swim team?

158
00:12:27,108 --> 00:12:30,728
Well... Will you let her in?

159
00:12:31,568 --> 00:12:35,003
Of course not. That's right.

160
00:12:35,038 --> 00:12:38,563
When there are kids like that in the mix, it's always our kids who suffer.

161
00:12:38,598 --> 00:12:42,863
Of course, I trust you. Then...

162
00:12:42,898 --> 00:12:46,553
Okay. Let's talk details when we meet.

163
00:12:46,588 --> 00:12:49,593
Okay, yes. Bye!

164
00:12:49,628 --> 00:12:54,053
You were on the phone for 1.5 hours but you didn't discuss the details?

165
00:12:54,088 --> 00:12:55,438
Honey,

166
00:12:56,318 --> 00:12:58,913
did you get to talk to Chairman Heo?

167
00:12:58,948 --> 00:13:03,433
Well. I invited him to a dinner, but he acts all busy and doesn't set up the time.

168
00:13:03,468 --> 00:13:06,303
Omo, I've been providing an endless supply of banchan <i>(side dishes)</i> for him

169
00:13:06,338 --> 00:13:08,773
since I was told he liked them.

170
00:13:08,808 --> 00:13:13,123
Is it like dine and dash? What's wrong with them?

171
00:13:13,158 --> 00:13:17,803
He's not an easy guy. If there's anything of investment value, he'd do that himself and won't give them to us.

172
00:13:17,838 --> 00:13:21,373
That's why we're trying this hard,

173
00:13:21,408 --> 00:13:25,308
so he can share some of them now, huh? Gracious.

174
00:13:26,498 --> 00:13:29,323
It's been so hard to put aside that secret fund.

175
00:13:29,358 --> 00:13:33,653
I was so careful not to get caught in the external audits or by the National Tax Services.

176
00:13:33,688 --> 00:13:36,503
We saved it up by putting in our blood and sweat.

177
00:13:36,538 --> 00:13:39,293
Of course, we have. If you call this black money,

178
00:13:39,328 --> 00:13:42,913
I feel wronged. I worked very hard for that money!

179
00:13:42,948 --> 00:13:45,473
Preach, Honey!

180
00:13:45,508 --> 00:13:52,308
You've worked so hard. We really will invest this money well

181
00:13:52,408 --> 00:13:56,893
and won't let your efforts go to waste.

182
00:13:56,928 --> 00:14:01,133
Yes, Honey. Let's give our best tonight as well!

183
00:14:01,168 --> 00:14:03,203
Say what?

184
00:14:03,238 --> 00:14:06,973
- Who is it?
<i>- Korea Post. Is Ms. Kang Seo Hee available?</i>

185
00:14:07,008 --> 00:14:11,488
<i>It's court registered mail, so she has to accept it herself.</i>

186
00:14:16,798 --> 00:14:19,393
How dare you show up here. Are you crazy?

187
00:14:19,428 --> 00:14:22,778
It's not like I wanted to. I am cold, hungry, and out of money.

188
00:14:29,238 --> 00:14:33,003
Heo Joon Jae is not an easy target. He wiggles his way out every time.

189
00:14:33,038 --> 00:14:38,833
Chairman Heo is trying to set up meetings with his lawyer to formalize his will.

190
00:14:38,868 --> 00:14:41,643
Will you get your senses back after I've lost everything?

191
00:14:41,678 --> 00:14:46,168
What are we going to do if Chairman Heo goes to meet Joon Jae and gives all his fortune to him?

192
00:14:48,008 --> 00:14:49,428
Hurry and leave now.

193
00:14:50,388 --> 00:14:52,673
- Sorry about the trouble at this late hour.
- No problem.

194
00:14:52,708 --> 00:14:54,408
Bye.

195
00:14:55,568 --> 00:14:56,918
Hi.

196
00:14:57,988 --> 00:15:00,043
Oh, Chi Hyeon.

197
00:15:00,078 --> 00:15:02,693
Do they deliver at this late hour?

198
00:15:02,728 --> 00:15:06,923
That's what I was wondering. He must be behind his schedule due to the busy year-end season.

199
00:15:06,958 --> 00:15:08,783
- Have you eaten?
- Yes, I have.

200
00:15:08,818 --> 00:15:10,168
Let's go in.

201
00:15:11,368 --> 00:15:13,428
Have you eaten, Mother?

202
00:15:15,128 --> 00:15:16,598
Let's go in.

203
00:15:20,658 --> 00:15:22,193
What is it?

204
00:15:22,228 --> 00:15:25,973
Mother, did you hear about Joon Jae, by any chance?

205
00:15:26,008 --> 00:15:29,493
How would I know?

206
00:15:29,528 --> 00:15:32,623
I ran into him recently. By pure luck.

207
00:15:32,658 --> 00:15:34,608
Oh, you did?

208
00:15:35,838 --> 00:15:37,293
Did you tell your father?

209
00:15:37,328 --> 00:15:41,193
Of course not. I'm telling you first.

210
00:15:41,228 --> 00:15:46,463
Good job. He's been under stress about a few things recently.

211
00:15:46,498 --> 00:15:49,403
I think it will be better that you don't tell him that for a while.

212
00:15:49,438 --> 00:15:51,708
By any chance, do you know already?

213
00:15:52,708 --> 00:15:56,708
- What?
- Where Joon Jae lives and how he is.

214
00:15:58,198 --> 00:16:00,153
I told you already that I don't know.

215
00:16:00,188 --> 00:16:06,188
Then why won't you ask me more about him? Aren't you curious since I met him?

216
00:16:08,708 --> 00:16:14,003
Your father and I have huge scars we got from Joon Jae.

217
00:16:14,038 --> 00:16:18,363
Wouldn't it be weird if I get all interested when your father isn't?

218
00:16:18,398 --> 00:16:23,703
Mother, what if Father couldn't show his emotions

219
00:16:23,738 --> 00:16:27,013
because of the two of us?

220
00:16:27,048 --> 00:16:31,573
I am also sorry that their relationship went south,

221
00:16:31,608 --> 00:16:34,308
but I'm not sure if I'd like him to come back.

222
00:16:35,138 --> 00:16:38,953
Don't you like how things are right now?

223
00:16:38,988 --> 00:16:41,163
Do you think we'll keep how things are right now when Joon Jae returns?

224
00:16:41,198 --> 00:16:44,103
- But I...
- Yes, you.

225
00:16:44,138 --> 00:16:48,278
Do you think you could keep all that you have now?

226
00:16:52,908 --> 00:16:58,408
Mother, I want to protect you.

227
00:16:59,628 --> 00:17:03,563
My good son! However...

228
00:17:03,598 --> 00:17:08,108
That's <i>my</i> job, to protect us.

229
00:17:09,028 --> 00:17:10,908
Let's get in quickly.

230
00:17:20,238 --> 00:17:21,808
Yes. Bye.

231
00:17:32,538 --> 00:17:36,263
There's footage of him from the surveillance camera from the nearby convenience store. It's the back of him, though.

232
00:17:36,298 --> 00:17:40,413
He knows blind spots like nobody's business.

233
00:17:40,448 --> 00:17:43,028
That's why the police haven't been able to catch him so far.

234
00:17:46,898 --> 00:17:48,438
Hello?

235
00:17:49,208 --> 00:17:51,908
<i>010-3654-23</i>

236
00:17:55,598 --> 00:17:57,293
Who is this?

237
00:17:57,328 --> 00:18:00,688
<i>Hi, do you happen to know Department Head Nam Seong Joon?</i>

238
00:18:01,608 --> 00:18:04,733
Who is asking about him?

239
00:18:04,768 --> 00:18:06,598
<i>I am...</i>

240
00:18:07,928 --> 00:18:09,768
Is this Joon Jae? <i>(using informal speech)</i>

241
00:18:10,898 --> 00:18:14,248
<i>You are. This is Chi Hyeon. (using informal speech)</i>

242
00:18:15,248 --> 00:18:17,233
How did you get my number? <i>(using informal speech)</i>

243
00:18:17,268 --> 00:18:21,023
<i>That's not what's important. Department Head Nam is seriously hurt.</i>

244
00:18:21,058 --> 00:18:23,738
<i>Your number is the last number that called him before the accident.</i>

245
00:18:33,518 --> 00:18:34,504
Where is Cheong?

246
00:18:34,539 --> 00:18:36,773
- She went out.
- To where?

247
00:18:36,808 --> 00:18:38,308
I don't know, either.

248
00:18:39,368 --> 00:18:42,143
How could you just let her leave?

249
00:18:42,178 --> 00:18:45,263
When you don't know when and where that crazy bastard will pop up.

250
00:18:45,298 --> 00:18:48,283
He's the one who had Department Head Nam's cell phone.

251
00:18:48,318 --> 00:18:49,763
Oh my, why do you direct your anger at me?

252
00:18:49,798 --> 00:18:51,938
Seriously.

253
00:18:56,278 --> 00:18:57,973
<i>The phone is turned off. You'll be connected to the voicemail...</i>

254
00:18:58,008 --> 00:19:00,098
She's not picking up again.

255
00:19:06,208 --> 00:19:08,903
Why does she go there so often?

256
00:19:08,938 --> 00:19:12,763
- So, the guy said he has plans to like you.
- Yes.

257
00:19:12,798 --> 00:19:15,393
Then today is day 1.

258
00:19:15,428 --> 00:19:17,808
Whoa. Good times.

259
00:19:18,808 --> 00:19:21,873
The one and only day in your love life.

260
00:19:21,908 --> 00:19:24,143
Of course, you'll have another one when you start dating another guy.

261
00:19:24,178 --> 00:19:25,324
Is it so?

262
00:19:25,359 --> 00:19:28,433
What you do from now on is very important if you want him to go head over heels for you.

263
00:19:28,468 --> 00:19:30,833
Tell me how to make him go head over heels for me.

264
00:19:30,868 --> 00:19:33,738
So he won't ever get his head back up again.

265
00:19:34,678 --> 00:19:37,913
That's the way I can stay here forever after without hurting

266
00:19:37,948 --> 00:19:39,693
Are you Misery Chastain (from the movie <i>Misery</i>)?

267
00:19:39,728 --> 00:19:43,198
And do you think I'd be like this had I known how to do that?

268
00:19:45,568 --> 00:19:48,933
Look. There are three different levels of love.

269
00:19:48,968 --> 00:19:54,933
The first step is romantic love, the second is hot love, the third is...

270
00:19:54,968 --> 00:19:56,418
"Dirty love."

271
00:19:57,738 --> 00:20:00,083
Dirty (love) belongs to the experts only.

272
00:20:00,118 --> 00:20:05,233
In my case, I'd go straight to the dirty; but in your case, you should start with the romantic.

273
00:20:05,268 --> 00:20:07,228
How do you do the romantic?

274
00:20:08,228 --> 00:20:11,743
Honestly, that one has all the bells and whistles for a show.

275
00:20:11,778 --> 00:20:14,893
Having tea, having meals, going to the movies, taking you home,

276
00:20:14,928 --> 00:20:17,703
sending texts to check up on you, getting new sets of emojis,

277
00:20:17,738 --> 00:20:22,098
going to see the stars, planing an event for you, playing hard to get, and confessing his feelings for you...

278
00:20:23,708 --> 00:20:29,253
But all of this... is actually leading to dirty.

279
00:20:29,288 --> 00:20:31,403
I'm curious about that, dirty.

280
00:20:31,438 --> 00:20:32,544
Not yet for you.

281
00:20:32,579 --> 00:20:37,023
That, if you go recklessly then it could really be the end after seeing something nasty.

282
00:20:37,058 --> 00:20:39,623
You just shoot love guns.

283
00:20:39,658 --> 00:20:42,163
Gun? That can cause death.

284
00:20:42,198 --> 00:20:45,623
They die, they like it so much to death.

285
00:20:45,658 --> 00:20:48,853
Look at that! Look at that; such young'uns.

286
00:20:48,888 --> 00:20:51,828
He's all over shooting hearts gun and all.

287
00:20:52,828 --> 00:20:57,843
Have you made nicknames for each other? Not your names but something only the two of you use.

288
00:20:57,878 --> 00:20:59,818
We haven't.

289
00:21:00,778 --> 00:21:05,023
My first man called me "mong mong" (sound of dog barking).

290
00:21:05,058 --> 00:21:09,663
But it ended after a dog fight.

291
00:21:09,698 --> 00:21:13,178
Don't go towards animal names. The end isn't good.

292
00:21:14,208 --> 00:21:17,763
What would ours be?

293
00:21:17,798 --> 00:21:21,043
- Mermaid?
- What mermaid? You need something that's in this world.

294
00:21:21,078 --> 00:21:22,503
There's no mermaid in this world?

295
00:21:22,538 --> 00:21:28,268
Why are you talking like Hans Christian Andersen has come back to life? Then would there be one?

296
00:21:39,428 --> 00:21:44,123
Hey! Why aren't you answering your phone! What are you doing here...

297
00:21:44,158 --> 00:21:47,873
- Say hi. She's my friend.
- Oh, hello.

298
00:21:47,908 --> 00:21:50,478
Ah...

299
00:21:51,808 --> 00:21:54,598
Okay, let's go.

300
00:21:55,438 --> 00:21:59,023
Hey, you come here every day and play with this beggar?

301
00:21:59,058 --> 00:22:01,123
I can hear it all, you know.

302
00:22:01,158 --> 00:22:04,053
I'm sorry. Let's go.

303
00:22:04,088 --> 00:22:06,623
I'm not a beggar!

304
00:22:06,658 --> 00:22:11,208
I'm homeless! Street people!

305
00:22:15,218 --> 00:22:17,633
I told you I'm not!

306
00:22:17,668 --> 00:22:22,168
I'm not a beggar! I don't accept freebies!

307
00:22:24,998 --> 00:22:28,893
Honey, Joon Jae is here.

308
00:22:28,928 --> 00:22:33,273
Joon Jae whom you took more care of than your son.

309
00:22:33,308 --> 00:22:37,133
You always said "Our Joon Jae, our Joon Jae."

310
00:22:37,168 --> 00:22:39,883
Wake up, please.

311
00:22:39,918 --> 00:22:43,543
Ahjussi did not drink and drive.

312
00:22:43,578 --> 00:22:45,083
Have you checked the black box?

313
00:22:45,118 --> 00:22:50,068
There was no record from that day. It must have been broken.

314
00:22:51,598 --> 00:22:55,088
<i>Erasing records</i>

315
00:23:01,598 --> 00:23:05,633
It looks like a traumatic cataract.

316
00:23:05,668 --> 00:23:11,343
Seeing this here, there is a small wound.

317
00:23:11,378 --> 00:23:17,173
Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked?

318
00:23:17,208 --> 00:23:22,293
No. None of that happened. These days my vision has been cloudy and darkened.

319
00:23:22,328 --> 00:23:24,093
I thought it was because of aging.

320
00:23:24,128 --> 00:23:28,683
At any rate, I will prescribe anti-inflammatory medicine and antibiotics.

321
00:23:28,718 --> 00:23:34,063
Take your medicines well. If this gets worse, then complications could arise.

322
00:23:34,098 --> 00:23:37,523
Since there is no vein on the cornea,

323
00:23:37,558 --> 00:23:43,018
if it gets worse, there would be no other way than a transplant.

324
00:23:44,518 --> 00:23:48,488
Don't just take care of money but also take care of your health.

325
00:23:50,058 --> 00:23:52,593
Since you're here, eat dinner before you go.

326
00:23:52,628 --> 00:23:57,658
No, I have someone I have to visit. Next time.

327
00:24:03,388 --> 00:24:06,433
Heo Joon Jae's family.

328
00:24:06,468 --> 00:24:11,493
At least, it's only Miss Sim Cheong who calls me Joon Jae's family.

329
00:24:11,528 --> 00:24:12,913
Did you come together with Joon Jae?

330
00:24:12,948 --> 00:24:17,478
I said it last time, but I'm not breaking up with Heo Joon Jae.

331
00:24:20,498 --> 00:24:22,723
I get it.

332
00:24:22,758 --> 00:24:26,783
But you two must be close. Are you going to get married?

333
00:24:26,818 --> 00:24:29,713
For now, we are still planning.

334
00:24:29,748 --> 00:24:32,458
- What?
- A lot of things.

335
00:24:39,308 --> 00:24:43,533
But a family resembles each other, warm and sweet.

336
00:24:43,568 --> 00:24:47,528
What's wrong with you and Heo Joon Jae?

337
00:24:49,628 --> 00:24:51,463
Father.

338
00:24:51,498 --> 00:24:54,443
Oh, Chi Hyeon, you're here.

339
00:24:54,478 --> 00:24:56,753
Yes, Father.

340
00:24:56,788 --> 00:24:58,243
But, who?

341
00:24:58,278 --> 00:25:00,403
Father, that...

342
00:25:00,438 --> 00:25:03,193
Is this person Heo Joon Jae's family, too?

343
00:25:03,228 --> 00:25:06,013
Are you someone who knows my Joon Jae?

344
00:25:06,048 --> 00:25:09,668
- Ah, yes, the truth is...
- Yeah.

345
00:25:35,458 --> 00:25:38,233
<i>Dad, after bathing, buy me some banana milk.</i>

346
00:25:38,268 --> 00:25:42,543
<i>You should rub my back properly for me to buy it for you. You can't do it sloppily like last time.</i>

347
00:25:42,578 --> 00:25:45,703
<i>Buy it for me. Buy it for me.</i>

348
00:25:45,738 --> 00:25:47,123
<i>Okay, you punk.</i>

349
00:25:47,158 --> 00:25:49,558
<i>Oh yeah!</i>

350
00:25:59,698 --> 00:26:01,393
<i>What about Joon Jae? Isn't he coming?</i>

351
00:26:01,428 --> 00:26:04,383
<i>He must have slept early. Let's just go by ourselves.</i>

352
00:26:04,418 --> 00:26:07,143
<i>Let's just get him food later when he says he's hungry.</i>

353
00:26:07,178 --> 00:26:09,213
<i>Dad.</i>

354
00:26:09,248 --> 00:26:11,113
<i>Okay.</i>

355
00:26:11,148 --> 00:26:13,633
<i>Chi Hyeon, let's go. What do you want to eat?</i>

356
00:26:13,668 --> 00:26:16,918
<i>- Steak.
- Okay, steak.</i>

357
00:26:19,118 --> 00:26:24,798
<i>Dad, I'm sick.</i>

358
00:26:32,698 --> 00:26:35,543
What's wrong with your face?

359
00:26:35,578 --> 00:26:40,228
What have you been doing? Why did you get hurt?

360
00:26:41,128 --> 00:26:44,323
You're curious about me now?

361
00:26:44,358 --> 00:26:48,653
So who told you to leave home and suffer?

362
00:26:48,688 --> 00:26:50,433
You're doing well.

363
00:26:50,468 --> 00:26:55,333
I did not leave the house but I left your side,

364
00:26:55,368 --> 00:26:57,693
and I didn't suffer that much.

365
00:26:57,728 --> 00:27:01,883
If you compare it to being in that house, it's much better.

366
00:27:01,918 --> 00:27:04,153
I feel like a burden has been lifted from me, too.

367
00:27:04,188 --> 00:27:09,713
What did I do, take care of Chi Hyeon a bit more than you?

368
00:27:09,748 --> 00:27:13,293
Doesn't a son even know his father's heart?

369
00:27:13,328 --> 00:27:19,233
Did you really think I liked Chi Hyeon more than you so I took care of him more?

370
00:27:19,268 --> 00:27:21,513
You are my son. That's why I purposely...

371
00:27:21,548 --> 00:27:24,183
You gave up.

372
00:27:24,218 --> 00:27:30,333
On Mom and me. And the time that we were together

373
00:27:30,368 --> 00:27:36,028
you threw it all away without looking back.

374
00:27:40,888 --> 00:27:44,658
Since you gave up and chose something else,

375
00:27:45,618 --> 00:27:49,268
don't hold on to what you let go and just forget it.

376
00:27:53,078 --> 00:27:56,493
You will know as you live.

377
00:27:56,528 --> 00:27:59,858
Life doesn't go the way you want it to.

378
00:28:00,698 --> 00:28:03,613
I'm now old

379
00:28:03,648 --> 00:28:06,623
and it's time to settle the inheritance.

380
00:28:06,658 --> 00:28:08,973
So, you should come back home.

381
00:28:09,008 --> 00:28:10,718
No.

382
00:28:11,708 --> 00:28:14,493
I will not accept anything,

383
00:28:14,528 --> 00:28:18,313
be it money, or the way of life,

384
00:28:18,348 --> 00:28:21,633
or the way to throw people away, any of it.

385
00:28:21,668 --> 00:28:24,373
I don't wish to receive anything from you.

386
00:28:24,408 --> 00:28:27,993
I don't want to get involved with you. I don't want to meet you ever again.

387
00:28:28,028 --> 00:28:29,813
This punk.

388
00:28:29,848 --> 00:28:32,118
But...

389
00:28:36,818 --> 00:28:39,198
Please be healthy.

390
00:28:49,928 --> 00:28:54,248
Joon Jae. Joon Jae.

391
00:30:10,228 --> 00:30:12,808
You can leave, too, if you want to.

392
00:30:15,158 --> 00:30:18,803
When I told you, "Don't give up on what you have chosen,"

393
00:30:18,838 --> 00:30:21,863
it's all nonsense.

394
00:30:21,898 --> 00:30:24,378
Where is such a thing?

395
00:30:28,618 --> 00:30:34,798
I also... was a whole lot more comfortable and good when you weren't here.

396
00:30:59,968 --> 00:31:06,468
<i>Dad... It hurts...</i>

397
00:31:38,768 --> 00:31:40,843
Are you okay?

398
00:31:40,878 --> 00:31:44,728
I saw it on TV. Doing this got them better.

399
00:31:46,758 --> 00:31:49,558
Now you're not as hot.

400
00:31:51,928 --> 00:31:54,203
Who told you do this kind of thing?

401
00:31:54,238 --> 00:31:55,928
Go up.

402
00:31:56,548 --> 00:32:01,598
You say that, but you wish that I would stay next to you, right?

403
00:32:03,068 --> 00:32:06,743
No matter how much you tell me to give up, "No, I don't want to. I won't give up,"

404
00:32:06,778 --> 00:32:09,688
is what you wish I'd say, right?

405
00:32:11,288 --> 00:32:14,438
<i>Forget what you've given up. Don't have any lingering feelings.</i>

406
00:32:16,908 --> 00:32:19,628
No, I don't want to. I won't give up.

407
00:32:21,048 --> 00:32:25,523
No matter what you say, I'll stay by you without giving up,

408
00:32:25,558 --> 00:32:29,723
so don't get angry about not being able to say what you want and just say it.

409
00:32:29,758 --> 00:32:32,598
What it is that you really want to say.

410
00:32:45,508 --> 00:32:46,928
Okay.

411
00:32:50,088 --> 00:32:51,858
I couldn't.

412
00:32:53,788 --> 00:32:56,758
What I really wanted to say to my father.

413
00:32:58,948 --> 00:33:01,128
I couldn't say any of it.

414
00:33:02,998 --> 00:33:06,608
How very difficult it was for me after leaving home.

415
00:33:09,988 --> 00:33:12,698
I hated my father so much,

416
00:33:16,648 --> 00:33:18,958
but because I thought he might look for me,

417
00:33:20,788 --> 00:33:24,268
I waited for a while without changing my phone number.

418
00:33:28,108 --> 00:33:30,768
But because in the end, he never called me once,

419
00:33:32,918 --> 00:33:35,388
how lonely I felt...

420
00:33:37,788 --> 00:33:41,703
I took the qualification exam on my own and went to college on my own,

421
00:33:41,738 --> 00:33:43,998
and while living on my own

422
00:33:46,018 --> 00:33:48,288
how much I missed him...

423
00:33:50,678 --> 00:33:52,538
That I...

424
00:33:55,138 --> 00:33:57,288
missed him so much...

425
00:34:41,838 --> 00:34:43,938
Are you a little better?

426
00:34:45,178 --> 00:34:46,698
Yeah.

427
00:34:47,478 --> 00:34:50,793
- Earlier, that...
- Huh?

428
00:34:50,828 --> 00:34:53,918
- That.
- About you crying?

429
00:34:54,738 --> 00:35:01,193
Not so much crying but that there was a hint of tears.

430
00:35:01,228 --> 00:35:07,213
Anyway, I took some cold medicine before falling sleep, so I wasn't in the right state of mind.

431
00:35:07,248 --> 00:35:11,743
I don't think there's any need to tell Nam Doo or Tae Oh about it.

432
00:35:11,778 --> 00:35:15,223
Yeah, I forget well. Don't worry, Heo Joon Jae.

433
00:35:15,258 --> 00:35:18,628
Okay. That's good then.

434
00:35:19,818 --> 00:35:24,728
From now on, you tell me as much as you want. What you can't tell the others.

435
00:35:26,408 --> 00:35:30,798
I'll listen to everything and forget it all, with everything in me.

436
00:35:38,938 --> 00:35:42,678
- Really, will you forget everything?
- Yeah.

437
00:35:45,428 --> 00:35:46,858
Then...

438
00:35:47,558 --> 00:35:49,568
Will you forget this, too?

439
00:36:20,958 --> 00:36:25,623
♬ <i>Enjoying unusually bright sunlight</i> ♬

440
00:36:25,658 --> 00:36:29,988
♬ <i>A warm breeze is embracing us</i> ♬

441
00:36:30,608 --> 00:36:33,783
♬ <i>On such a nice day, we are walking together</i> ♬

442
00:36:33,818 --> 00:36:35,168
What are you doing?

443
00:36:35,788 --> 00:36:40,693
Oh, I like rice better than noodles. Cheong is the one who likes pasta.

444
00:36:40,728 --> 00:36:44,078
Really? I'm making it because I wanted to have some.

445
00:36:45,368 --> 00:36:49,428
You're doing that to eat it yourself?

446
00:36:50,198 --> 00:36:52,353
I see.

447
00:36:52,388 --> 00:36:54,153
Done.

448
00:36:54,188 --> 00:36:58,553
♬ <i>It's frustrating that you don't know my heart</i> ♬

449
00:36:58,588 --> 00:37:03,283
♬ <i>I am in love with you, you fool</i> ♬

450
00:37:03,318 --> 00:37:08,363
♬ <i>I am waiting for you</i> ♬

451
00:37:08,398 --> 00:37:12,683
♬ <i>Because I am weak, my heart is pounding</i> ♬

452
00:37:12,718 --> 00:37:19,803
♬ <i>My heart is pounding. Why don't you know that</i> ♬

453
00:37:19,838 --> 00:37:24,483
♬ <i>My face is flushed</i> ♬

454
00:37:24,518 --> 00:37:29,363
♬ <i>My heart is burning even more</i> ♬

455
00:37:29,398 --> 00:37:33,903
♬ <i>Just the thought of confessing to you</i> ♬

456
00:37:33,938 --> 00:37:38,823
Wow. Wow, today you're Beauty Cheong. Beauty Cheong!

457
00:37:38,858 --> 00:37:43,143
Wow, you're nearly a Seoulite, our Cheong.

458
00:37:43,178 --> 00:37:45,543
♬ <i>You don't know my heart</i> ♬

459
00:37:45,578 --> 00:37:47,673
Just because she's pretty.

460
00:37:47,708 --> 00:37:52,008
- Really? I'm pretty?
- Yeah.

461
00:37:55,428 --> 00:37:56,763
Hey, give me your phone.

462
00:37:56,798 --> 00:37:58,293
Why?

463
00:37:58,328 --> 00:38:00,828
What do you mean pretty?

464
00:38:05,688 --> 00:38:10,133
You shouldn't take pictures like this without direct permission.

465
00:38:10,168 --> 00:38:12,553
- This isn't good manners.
- I'm okay.

466
00:38:12,588 --> 00:38:14,813
- She says it's okay.
- What do you mean it's okay?

467
00:38:14,848 --> 00:38:19,263
Then how can she say that it's not okay with you standing right in front of her?

468
00:38:19,298 --> 00:38:21,698
Is Cheong the kind of person to do that?

469
00:38:22,188 --> 00:38:26,873
♬ <i>Whispering that, "It's today."</i> ♬

470
00:38:26,908 --> 00:38:31,553
♬ <i>My love confession that I've been withholding</i> ♬

471
00:38:31,588 --> 00:38:35,123
♬ <i>I will deliver it to you</i> ♬

472
00:38:35,158 --> 00:38:36,718
Here.

473
00:38:38,248 --> 00:38:39,573
Come and eat.

474
00:38:39,608 --> 00:38:42,463
Okay. It looks delicious.

475
00:38:42,498 --> 00:38:46,398
Joon Jae said he made it like that to eat it himself.

476
00:38:48,648 --> 00:38:51,883
♬ <i>I'm in love with you, you fool</i> ♬

477
00:38:51,918 --> 00:38:54,833
Wow, you look so so pretty, Cheong.

478
00:38:54,868 --> 00:38:56,613
♬ <i>Beautiful</i> ♬

479
00:38:56,648 --> 00:38:58,633
What is she?

480
00:38:58,668 --> 00:39:03,738
How is she totally fine? I'm the only one who's feeling awkward.

481
00:39:05,448 --> 00:39:09,753
♬ <i>My heart keeps telling you</i> ♬

482
00:39:09,788 --> 00:39:16,928
♬ <i>I love you. I love you. You are my girl.</i> ♬

483
00:39:26,038 --> 00:39:31,773
Joon Jae, I brought something you might want to know about.

484
00:39:31,808 --> 00:39:33,498
What?

485
00:39:34,358 --> 00:39:36,353
Let's go talk over there for a sec.

486
00:39:36,388 --> 00:39:39,493
Why? You can't say it here?

487
00:39:39,528 --> 00:39:43,913
I have something to explain while looking at the materials. Let's go.

488
00:39:43,948 --> 00:39:46,358
Go ahead and eat first.

489
00:40:05,788 --> 00:40:06,824
What are you doing?

490
00:40:06,859 --> 00:40:09,628
Oh, just a second.

491
00:40:20,938 --> 00:40:25,053
A few days ago, at the apartment redevelopment construction site in Dapsimni,

492
00:40:25,088 --> 00:40:28,173
- a Joseon era family home site was discovered.
- And?

493
00:40:28,208 --> 00:40:32,008
They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.

494
00:40:35,118 --> 00:40:40,003
While Professor Ha was telling us, I was so shocked that I came here to tell you first.

495
00:40:40,038 --> 00:40:44,183
As soon as we restored the relics from the shipwreck, we were going to open up an exhibition.

496
00:40:44,218 --> 00:40:47,053
If something more comes out of this excavation site,

497
00:40:47,088 --> 00:40:49,113
I think it'll be huge.

498
00:40:49,148 --> 00:40:52,203
You're saying this was Kim Dam Ryeong's family home?

499
00:40:52,238 --> 00:40:53,688
Yeah.

500
00:41:05,808 --> 00:41:12,308
<i>- And?
- They said this site was Kim Dam Ryeong's family home.</i>

501
00:41:21,858 --> 00:41:26,823
<i>Now only 19 days remain until the full moon of the last month.</i>

502
00:41:26,858 --> 00:41:29,513
<i>What should I do?</i>

503
00:41:29,548 --> 00:41:35,543
<i>What do I need to do for the person in my dreams to believe that my existence is real?</i>

504
00:41:35,578 --> 00:41:37,768
<i>What do I have to do...</i>

505
00:42:02,888 --> 00:42:06,523
Over here! There's something here!

506
00:42:06,558 --> 00:42:09,568
- Where?
- This side!

507
00:42:33,538 --> 00:42:37,483
Dear, what did they tell you at the hospital?

508
00:42:37,518 --> 00:42:42,273
That it's probably cataracts and that I should take my medicine.

509
00:42:42,308 --> 00:42:46,393
Hurry, take your medicine, and go to bed. You look really tired today.

510
00:42:46,428 --> 00:42:48,108
Really?

511
00:42:49,328 --> 00:42:51,268
Aigoo.

512
00:42:56,248 --> 00:43:00,123
Honey, since Department Head Nam is in that condition,

513
00:43:00,158 --> 00:43:02,913
shouldn't we hire a new person?

514
00:43:02,948 --> 00:43:05,613
Do you want me to look into it?

515
00:43:05,648 --> 00:43:08,933
Department Head Nam will probably be back on his feet soon...

516
00:43:08,968 --> 00:43:11,963
Let's wait and see.

517
00:43:11,998 --> 00:43:14,763
Okay, sure. Lie down.

518
00:43:14,798 --> 00:43:16,688
Sure.

519
00:43:36,158 --> 00:43:38,003
Omo, our Goo Baek <i>(900) came again.</i>

520
00:43:38,038 --> 00:43:41,393
Yes, his nose seemed a little dry.

521
00:43:41,428 --> 00:43:43,918
Oh Baek <i>(500)</i> is here, too!

522
00:43:45,288 --> 00:43:47,583
- Oh, is his name Oh Baek (500)?
- Yes.

523
00:43:47,618 --> 00:43:51,313
- My dog's name is Goo Baek (900 in Korean). Because I spend 900 man won (9,000,000 won) on him a month.
- Omo.

524
00:43:51,348 --> 00:43:53,673
I've already spent 8,500,000 won <i>($8500)</i> on him this month.

525
00:43:53,708 --> 00:43:58,493
What do you do to spend 9,000,000 won on him? We do everything we need to.

526
00:43:58,528 --> 00:44:01,613
I even send him to Puppy Royal School. Isn't that right, Oh Baek?

527
00:44:01,648 --> 00:44:04,773
Oh, my child does some after-school activities.

528
00:44:04,808 --> 00:44:07,543
Ahh, after-school activities.

529
00:44:07,578 --> 00:44:09,013
What kind?

530
00:44:09,048 --> 00:44:12,903
On Mondays, we teach him self-confidence. He just barks into the air.

531
00:44:12,938 --> 00:44:15,063
On Fridays, he has learns about English manners.

532
00:44:15,098 --> 00:44:18,423
- I see, English manners?
- You know, we give orders a lot here.

533
00:44:18,458 --> 00:44:22,623
Sit. Lie down. Wait. Eat. We're very commanding.

534
00:44:22,658 --> 00:44:24,863
They say the English way is waiting.

535
00:44:24,898 --> 00:44:27,383
Oh, I see.

536
00:44:27,418 --> 00:44:30,943
- I learned something today, thanks to you.
- It's nothing.

537
00:44:30,978 --> 00:44:33,453
- Goo Baek will now go in.
- Ah yes.

538
00:44:33,488 --> 00:44:35,573
I'll see you again.

539
00:44:35,608 --> 00:44:39,283
<i>To start off, I got in the good graces of our customer.</i>

540
00:44:39,318 --> 00:44:44,673
To the ladies of Seocho-dong Council, Daechi-dong, Apgujeong Department Store and Culture Center,

541
00:44:44,708 --> 00:44:49,193
there is no better gossiper than a Gangnam broker—which I've hired this time.

542
00:44:49,228 --> 00:44:54,703
<i>There is a social meeting called Sawolhoe that Ahn Jin Joo attends religiously for gossip. He also put in a few words.</i>

543
00:44:54,738 --> 00:44:57,853
- Ladies, have you heard?
- What?

544
00:44:57,888 --> 00:45:02,813
This really remarkable guy, Kim Jae, just came back to Korea.

545
00:45:02,848 --> 00:45:08,123
While overseas, he started dabbling in international real estate, and turned himself into a wealthy man.

546
00:45:08,158 --> 00:45:15,053
This person owns a 57-floor building in Dubai and runs a golf course. I hear he often closes doors

547
00:45:15,088 --> 00:45:18,973
to play golf with Mansour. He's on a whole new level.

548
00:45:19,008 --> 00:45:21,693
- For real?
- Are you talking about the Mansour we know?

549
00:45:21,728 --> 00:45:26,403
Last year, L-construction madam wanted to invest and

550
00:45:26,438 --> 00:45:31,153
brought her money bags and went all the way to Dubai, but she returned after she was unable to even see him.

551
00:45:31,188 --> 00:45:34,143
- Really? Did Madam Choi really do that?
- Of course!

552
00:45:34,178 --> 00:45:37,853
Anyway, this guy was busy in Singapore.

553
00:45:37,888 --> 00:45:41,963
He was in the middle of a condominium building project,

554
00:45:41,998 --> 00:45:46,333
but he came back to Korea in a hurry because...

555
00:45:46,368 --> 00:45:51,683
of his fiancée. She lives in Seoul, but he supposedly can't live without her.

556
00:45:51,718 --> 00:45:53,833
- Who's the fiancée?
- Is she a celebrity?

557
00:45:53,868 --> 00:45:59,113
I don't know that far because it's been hidden well. Anyway, it's because he's so into her

558
00:45:59,148 --> 00:46:04,653
that he's been buying out all the products in the Gangnam malls, every day.

559
00:46:04,688 --> 00:46:08,813
Now that I've laid out the bait like this, what should we do now?

560
00:46:08,848 --> 00:46:13,603
All that's left is for Kim Jae and his fiancée to strut around the malls for a week.

561
00:46:13,638 --> 00:46:15,323
Who'll play the fiancée?

562
00:46:15,358 --> 00:46:17,598
Hey, Tae Oh!

563
00:46:20,298 --> 00:46:22,663
Are you kidding? You're telling me to take him?

564
00:46:22,698 --> 00:46:24,633
He's pretty, but this is stretching it too far, right?

565
00:46:24,668 --> 00:46:26,688
See?

566
00:46:29,258 --> 00:46:32,363
- What about Cheong?
- Stop saying nonsense.

567
00:46:32,398 --> 00:46:36,163
You've been super careful nowadays and taking Cheong everywhere you go.

568
00:46:36,198 --> 00:46:40,243
- So when you're working, are you going to leave her by herself?
- Ah, how can I take her there?

569
00:46:40,278 --> 00:46:42,383
- Where am I going?
- Gosh, you scared me.

570
00:46:42,418 --> 00:46:44,563
Hey, Cheong! Our Cheong.

571
00:46:44,598 --> 00:46:47,123
Would you listen to me for a moment?

572
00:46:47,158 --> 00:46:50,123
You like dramas, right?

573
00:46:50,158 --> 00:46:55,103
The truth is, the people in the TV aren't small people...

574
00:46:55,138 --> 00:46:58,433
I know. They're in a studio. It's a drama.

575
00:46:58,468 --> 00:47:00,023
So you know?

576
00:47:00,058 --> 00:47:04,663
Our Cheong is surprisingly smart.

577
00:47:04,698 --> 00:47:06,603
Our Cheong? Our?

578
00:47:06,638 --> 00:47:09,303
- I'm just saying she's smart.
- So then, what?

579
00:47:09,338 --> 00:47:13,853
So, we're going to be filming something like a drama.

580
00:47:13,888 --> 00:47:17,123
Joon Jae's role in this drama is a rich, cool man.

581
00:47:17,158 --> 00:47:19,493
General manager? Director?

582
00:47:19,528 --> 00:47:23,543
- All the cool guys in dramas play those kinds of roles.
- Exactly like that!

583
00:47:23,578 --> 00:47:30,078
And our Cheong's role is his fiancée. They're going to get married!

584
00:47:31,208 --> 00:47:32,653
I like it.

585
00:47:32,688 --> 00:47:36,998
Right. You like it, right? See? She likes it, huh?

586
00:47:37,898 --> 00:47:41,973
Cheong, when you're there, there are just three things that you must not do.

587
00:47:42,008 --> 00:47:43,793
Don't talk.

588
00:47:43,828 --> 00:47:45,613
Don't laugh.

589
00:47:45,648 --> 00:47:47,343
Don't eat.

590
00:47:47,378 --> 00:47:50,673
- That's going to be a bit difficult.
- I'll buy you something more delicious afterward.

591
00:47:50,708 --> 00:47:53,248
Specifically what?

592
00:47:54,308 --> 00:47:57,413
You like sweet things. Ice cream? Cake?

593
00:47:57,448 --> 00:48:00,053
- That plus...
- Plus?

594
00:48:00,088 --> 00:48:03,448
- Plus?
- Sweet and sour pork.

595
00:48:04,398 --> 00:48:06,313
Deal.

596
00:48:06,348 --> 00:48:08,473
Me too.

597
00:48:08,508 --> 00:48:12,353
Our Cheong is a real Seoulite now.

598
00:48:12,388 --> 00:48:15,328
Let's go! To use money!

599
00:48:27,898 --> 00:48:30,933
This, this, and this.

600
00:48:30,968 --> 00:48:32,274
What else, Honey?

601
00:48:32,309 --> 00:48:34,403
The 'La (Piazetta) Di Capri' one, too.

602
00:48:34,438 --> 00:48:37,398
- Oh just buy it all.
- Give us all of it.

603
00:48:38,658 --> 00:48:40,373
The end?

604
00:48:40,408 --> 00:48:42,518
Just give the whole thing with hangers.

605
00:48:45,518 --> 00:48:49,713
Okay, this one. Okay this one, too!

606
00:48:49,748 --> 00:48:53,098
Please wrap all the jewels.

607
00:48:56,768 --> 00:49:01,203
Why can't I use the VVIP room, right now? You said you thought I could, earlier.

608
00:49:01,238 --> 00:49:04,473
I apologize. We have a guest who made a reservation just a while ago.

609
00:49:04,508 --> 00:49:09,713
I am also a guest who made a reservation just a while ago. Have I been pushed back? Why?

610
00:49:09,748 --> 00:49:12,758
I'm a White Magnolia Club member!

611
00:49:17,908 --> 00:49:22,018
I've seen this woman before. Where?

612
00:49:26,478 --> 00:49:28,328
What is this?

613
00:49:29,638 --> 00:49:33,323
- Who is it?
- Omo! You're here.

614
00:49:33,358 --> 00:49:39,283
Our honey doesn't ever wear the same pair of shoes twice. We end up having to come back frequently.

615
00:49:39,318 --> 00:49:43,413
Ah, it's not like I can carry you around everywhere. Honey, do your feet hurt?

616
00:49:43,448 --> 00:49:50,353
Seoul is so uncomfortable. The buildings are so close by that we can't ride on our private jet, unlike Dubai.

617
00:49:50,388 --> 00:49:52,513
Dubai? Dubai?

618
00:49:52,548 --> 00:49:54,888
Dubai?!

619
00:49:54,928 --> 00:49:56,174
What's happening?

620
00:49:56,209 --> 00:49:59,943
Would you check it all? Hurry up. Hurry up!

621
00:49:59,978 --> 00:50:02,223
Goo Baek's dad?

622
00:50:02,258 --> 00:50:04,323
Goo Baek's dad!

623
00:50:04,358 --> 00:50:07,443
Goo Baek's dad?

624
00:50:07,478 --> 00:50:10,023
Oh, isn't it Oh Baek's mother?

625
00:50:10,058 --> 00:50:12,943
- Oh yes. It's good to see you!
- It's good to see you, too!

626
00:50:12,978 --> 00:50:16,893
The people who just came...

627
00:50:16,928 --> 00:50:19,313
Did you come with them?

628
00:50:19,348 --> 00:50:25,093
Ah, yes. I run an investment company, and some VIP guests came from abroad.

629
00:50:25,128 --> 00:50:29,053
Ahh. The man who just went inside?

630
00:50:29,088 --> 00:50:30,603
Yes, well then.

631
00:50:30,638 --> 00:50:34,788
Oh wait! Did that person, perhaps,

632
00:50:36,238 --> 00:50:39,793
did he come from Dubai?

633
00:50:39,828 --> 00:50:40,434
Why?

634
00:50:40,469 --> 00:50:44,993
Well, in Dubai, he has a 57-story building,

635
00:50:45,028 --> 00:50:49,633
and a like a golf course, and like is friends with Mansour,

636
00:50:49,668 --> 00:50:52,383
and like like, what was his name again?

637
00:50:52,418 --> 00:50:55,773
Kim Jae, and that fiancée he's so in love with. Right?

638
00:50:55,808 --> 00:50:58,983
Wait, where did you hear those things?

639
00:50:59,018 --> 00:51:00,044
I knew it.

640
00:51:00,079 --> 00:51:04,533
If you tell anyone else, things will get messy around here, so I'm telling you, you can't tell anyone—ever.

641
00:51:04,568 --> 00:51:07,608
Ah, yes, yes. Yes.

642
00:51:15,218 --> 00:51:16,948
Darling, how do you like it?

643
00:51:20,798 --> 00:51:21,864
I'm hungry.

644
00:51:21,899 --> 00:51:26,178
Mhm, I see. Great comment, as expected from you.

645
00:51:27,388 --> 00:51:30,073
I want to eat spicy rice cakes.

646
00:51:30,108 --> 00:51:34,943
You are always market friendly, and I like that about you.

647
00:51:34,978 --> 00:51:37,408
And soondae. <i>(blood sausage)</i>

648
00:51:38,318 --> 00:51:42,588
Your standards are unmatched as always. Alright, let's buy that too then.

649
00:51:43,758 --> 00:51:45,903
Hurry up. Take this.

650
00:51:45,938 --> 00:51:47,184
Alright, no problem.

651
00:51:47,219 --> 00:51:49,258
Wait. Wait a minute.

652
00:51:50,168 --> 00:51:56,833
Ah, yes. Can I ask you a favor?

653
00:51:56,868 --> 00:51:58,913
Yes, what is it?

654
00:51:58,948 --> 00:52:06,903
The thing is, do you think you could arrange a meal with them and us just once?

655
00:52:06,938 --> 00:52:10,713
Oh, I'm actually in the position of tending to them as well, so for me to make requests and such is a bit...

656
00:52:10,748 --> 00:52:14,463
We're actually very interested in investments too!

657
00:52:14,498 --> 00:52:20,208
I just want to try maybe put in a word or two. What do you think? Impossible?

658
00:52:21,608 --> 00:52:26,493
The truth is, our CEO Kim has been away from Korea for so long

659
00:52:26,528 --> 00:52:29,293
he did mention that he wanted to eat home cooked Korean food.

660
00:52:29,328 --> 00:52:31,233
But I'm still not married so...

661
00:52:31,268 --> 00:52:37,463
Home cooked food! Then our house is a must, the food at our place is killer!

662
00:52:37,498 --> 00:52:40,763
At our house... we have the female Baek Jong Won. <i>(famous restaurant entrepreneur in Korea)</i>

663
00:52:40,798 --> 00:52:42,743
Ah.

664
00:52:42,778 --> 00:52:44,683
So?

665
00:52:44,718 --> 00:52:47,038
He said he'll mention it to them.

666
00:52:48,788 --> 00:52:52,173
Honey, if we can get this done, then we've hit the jackpot!

667
00:52:52,208 --> 00:52:53,414
It's awesome. Totally awesome.

668
00:52:53,449 --> 00:52:58,023
I mean, just as when things were starting to work out, it gets solved like this! Just like that! Don't you think?

669
00:52:58,058 --> 00:53:01,503
Ahjumma! Please take good care of us!

670
00:53:01,538 --> 00:53:03,893
I'll just be doing as I always do.

671
00:53:03,928 --> 00:53:05,393
Who is it?

672
00:53:05,428 --> 00:53:07,733
Don't be surprised.

673
00:53:07,768 --> 00:53:10,763
They said he's so close to Mansour; they play golf together.

674
00:53:10,798 --> 00:53:12,163
Totally awesome.

675
00:53:12,198 --> 00:53:13,563
You don't think he's a con artist?

676
00:53:13,598 --> 00:53:15,133
What do you mean?

677
00:53:15,168 --> 00:53:18,503
I mean, I get the feeling he's a con artist just by listening to you.

678
00:53:18,538 --> 00:53:19,943
Is that so?

679
00:53:19,978 --> 00:53:23,703
What do you mean? I even called Madam Choi of L-construction, and

680
00:53:23,738 --> 00:53:26,503
I even confirmed that she went to Dubai last year only to get rejected!

681
00:53:26,538 --> 00:53:28,433
Right. Then it's for sure.

682
00:53:28,468 --> 00:53:31,103
If you're not going to help us, at the very least, don't ruin it for us.

683
00:53:31,138 --> 00:53:35,423
Even if we got him millions of dollars right now, he wouldn't spare a glance!

684
00:53:35,458 --> 00:53:36,264
Of course, he wouldn't.

685
00:53:36,299 --> 00:53:39,323
And that's what you'd expect from a typical Ponzi scheme.

686
00:53:39,358 --> 00:53:42,033
He pulls in investors as if they could gain high profit,

687
00:53:42,068 --> 00:53:46,528
but he doesn't let just anyone in, which makes you all the more ambitious to get in, or something like that.

688
00:53:49,278 --> 00:53:52,343
Then, when we invite him over to eat,

689
00:53:52,378 --> 00:53:54,973
Auntie, you can stay and see him with us. That's what we can do.

690
00:53:55,008 --> 00:53:57,543
Yeah, you can eat with us.

691
00:53:57,578 --> 00:53:59,818
Whatever.

692
00:54:02,138 --> 00:54:06,418
Hello? Yeah, hold on.

693
00:54:10,008 --> 00:54:13,363
Really? Where is it right now?

694
00:54:13,398 --> 00:54:16,943
Wow, our Cheong did really well today.

695
00:54:16,978 --> 00:54:18,383
I did well?

696
00:54:18,418 --> 00:54:23,283
Yeah! What— You were just like a secret agent! Right, Joon Jae?

697
00:54:23,318 --> 00:54:27,433
Well, she was whatever— I told you before, this kid's smart.

698
00:54:27,468 --> 00:54:29,663
When you teach her one thing, she catches on really fast!

699
00:54:29,698 --> 00:54:31,813
What are you, her parent? Are you bragging about your kid right now?

700
00:54:31,848 --> 00:54:33,333
I'm just saying.

701
00:54:33,368 --> 00:54:38,468
I had fun today too, because I could help Heo Joon Jae with his good deeds.

702
00:54:39,608 --> 00:54:44,503
But Heo Joon Jae, did you know? The man in charge of that doll picking machine is a con artist.

703
00:54:44,538 --> 00:54:45,374
Huh?

704
00:54:45,409 --> 00:54:47,213
Who said that?

705
00:54:47,248 --> 00:54:51,103
I kept trying to pull one but I couldn't get any so I asked around

706
00:54:51,138 --> 00:54:54,398
and people told me he's a con artist. Sick bastard.

707
00:54:56,078 --> 00:55:01,113
Con artist. Right. Con artists are definitely sick bastards, right?

708
00:55:01,148 --> 00:55:04,443
But! Con artists aren't always bad people.

709
00:55:04,478 --> 00:55:07,943
Sometimes, there are just sick bastards who con even sicker bastards.

710
00:55:07,978 --> 00:55:10,638
Still, they're lying to people.

711
00:55:11,858 --> 00:55:16,448
Cheong, you've never done that? Not once lied to people?

712
00:55:17,118 --> 00:55:20,283
You don't have any secrets you can't tell us?

713
00:55:20,318 --> 00:55:22,113
I feel like you do.

714
00:55:22,148 --> 00:55:26,213
Just stop! Why are you cornering her like that!

715
00:55:26,248 --> 00:55:28,783
What's this? Are you really the parent, or what?

716
00:55:28,818 --> 00:55:32,373
Tae Oh, isn't this weird!? He's just completely sticking up for her!

717
00:55:32,408 --> 00:55:35,373
Between the two of you, is there a change in your relationship or something?

718
00:55:35,408 --> 00:55:36,454
- No.
- Yes.

719
00:55:36,489 --> 00:55:40,493
What?! What's the answer?! You said yes and no!? What's the right answer!?

720
00:55:40,528 --> 00:55:43,463
Just be quiet! Don't chat in my car.

721
00:55:43,498 --> 00:55:45,608
If you're going to chat, then get off!

722
00:55:49,228 --> 00:55:52,598
Oh, Si Ah. Really?

723
00:55:54,148 --> 00:55:55,928
I'll be right there.

724
00:55:56,858 --> 00:55:59,063
Let me out. I have to go somewhere.

725
00:55:59,098 --> 00:56:01,053
You are really going to get out? Where are you going?

726
00:56:01,088 --> 00:56:05,008
Si Ah said she has something to show me.

727
00:56:11,458 --> 00:56:15,133
I haven't seen it yet, either, but the underclassman that excavated it

728
00:56:15,168 --> 00:56:17,003
says this one's really special.

729
00:56:17,038 --> 00:56:20,653
Typically, porcelains or paintings and calligraphic works excavated from a house

730
00:56:20,688 --> 00:56:22,673
cannot be preserved in good condition.

731
00:56:22,708 --> 00:56:28,533
But this one—it was buried in a completely sealed box.

732
00:56:28,568 --> 00:56:29,973
Buried?

733
00:56:30,008 --> 00:56:35,138
Yeah. As if, someone was asking for it to be found in the future.

734
00:56:45,228 --> 00:56:48,233
- Wait a minute.
- Hm?

735
00:56:48,268 --> 00:56:51,968
Can I look at it by myself for a minute?

736
00:56:53,298 --> 00:56:56,098
Ah, well, sure.

737
00:58:44,038 --> 00:58:46,523
<i>Epilogue</i>

738
00:58:46,558 --> 00:58:50,648
<i>From now and to the full moon of the last month of the year, there remain 19 days.</i>

739
00:58:51,508 --> 00:58:55,903
<i>What shall I do? What must I do</i>

740
00:58:55,938 --> 00:58:59,248
<i>for the person in my dream to believe me?</i>

741
00:59:00,238 --> 00:59:02,048
<i>What must I do?</i>

742
00:59:04,938 --> 00:59:12,663
♬ <i>Being under the same sky with you</i> ♬

743
00:59:12,698 --> 00:59:16,273
I ask that you be meticulous.

744
00:59:16,308 --> 00:59:21,023
- Because it is a piece that must be preserved for a long time.
- Yes.

745
00:59:21,058 --> 00:59:27,963
♬ <i>If we can walk as far as the blue sea's horizon</i> ♬

746
00:59:27,998 --> 00:59:35,753
♬ <i>I won't let go of your hand.</i> ♬

747
00:59:35,788 --> 00:59:39,648
♬ <i>Being under the same sky with you</i> ♬


