1
00:00:21,901 --> 00:00:25,895
THE NEANDERTHAL MAN

2
00:01:11,260 --> 00:01:15,220
In an environment whose beauty
It is difficult to overcome,

3
00:01:15,299 --> 00:01:18,269
rises the High Sierra of California.

4
00:01:18,670 --> 00:01:22,298
Fisherman's paradise,
Hunter's Eden

5
00:01:23,207 --> 00:01:25,903
A place that hand
distorter of civilization

6
00:01:26,078 --> 00:01:28,239
has touched very lightly,

7
00:01:28,982 --> 00:01:33,419
and in which nature dresses
all its primitive splendor.

8
00:02:26,116 --> 00:02:28,016
ETHER

9
00:02:30,789 --> 00:02:33,485
Dad! Dad!

10
00:02:34,227 --> 00:02:37,062
What was that?
The noise woke me up.

11
00:02:37,097 --> 00:02:38,814
- It was nothing.
- And the window?

12
00:02:38,848 --> 00:02:40,531
I'll repair it after breakfast.

13
00:02:40,600 --> 00:02:43,660
- But...
- Sal, I don't want anyone in my studio.

14
00:02:44,471 --> 00:02:48,431
- Have you slept at all tonight?
- Stop asking stupid questions.

15
00:02:50,444 --> 00:02:54,279
You're going to get sick from working so much.

16
00:02:54,349 --> 00:02:55,783
Go to bed.

17
00:02:55,851 --> 00:02:58,411
Celia will bring you breakfast
and then you can sleep...

18
00:02:58,488 --> 00:03:00,718
I'm fine.
Don't worry about me.

19
00:03:01,392 --> 00:03:03,451
You're not going out now!

20
00:03:03,528 --> 00:03:05,222
I have some matters to attend to.

21
00:03:05,295 --> 00:03:08,060
Go back to bed.
It's too early.

22
00:03:09,834 --> 00:03:10,927
Obey.

23
00:03:12,071 --> 00:03:13,766
Yes, dad.

24
00:04:16,681 --> 00:04:18,911
WEBB'S BAR

25
00:04:19,184 --> 00:04:23,144
What an imagination!
And he's only had two beers.

26
00:04:23,221 --> 00:04:25,053
I tell you I saw it.

27
00:04:25,324 --> 00:04:27,884
I don't buy it.

28
00:04:28,194 --> 00:04:31,562
There are no bugs
of that size in this country.

29
00:04:31,833 --> 00:04:33,165
Joke.

30
00:04:33,201 --> 00:04:36,967
Three times bigger than a puma
and with elephant tusks!

31
00:04:37,071 --> 00:04:38,504
That's not natural.

32
00:04:38,573 --> 00:04:40,838
You're already making me sick.

33
00:04:40,910 --> 00:04:43,903
Who would send me
come to this hole?

34
00:04:43,979 --> 00:04:45,413
I lived in Texas.

35
00:04:45,482 --> 00:04:48,111
There are also
incredible stories.

36
00:04:48,186 --> 00:04:50,949
to some guys
They like to exaggerate.

37
00:04:51,021 --> 00:04:53,889
- I didn't know that Californians...
- Are you calling me a liar?

38
00:04:53,958 --> 00:04:55,790
No offense, Mr. Wheeler.

39
00:04:55,894 --> 00:04:59,232
I mean Texan lies.
Those are fun.

40
00:04:59,266 --> 00:05:01,063
Don't take it the wrong way.

41
00:05:01,434 --> 00:05:05,734
I was going to have a coffee,
It was 7 in the morning and I heard it.

42
00:05:05,805 --> 00:05:07,397
The most...

43
00:05:17,954 --> 00:05:19,286
Good night, guys!

44
00:05:19,356 --> 00:05:21,016
The fog is descending.

45
00:05:21,090 --> 00:05:24,618
Do you know Mr. Wheeler? This is
George Oakes, the gamekeeper.

46
00:05:24,695 --> 00:05:26,185
Yes, we already knew each other.

47
00:05:26,264 --> 00:05:27,595
Good hunting, Mr. Wheeler?

48
00:05:27,665 --> 00:05:30,294
- The never seen before.
- Oh yeah?

49
00:05:30,502 --> 00:05:32,561
Tell George, Mr. Wheeler.

50
00:05:32,738 --> 00:05:35,521
Know the territory well
and what is in it.

51
00:05:35,556 --> 00:05:38,304
It has been controlling for 3 years
hunting around here.

52
00:05:38,411 --> 00:05:40,413
If what you want is to laugh...

53
00:05:40,449 --> 00:05:43,508
No, we won't laugh anymore.

54
00:05:43,684 --> 00:05:46,950
- A joke?
- It seems that way to them.

55
00:05:48,090 --> 00:05:50,581
Okay. This morning,

56
00:05:51,060 --> 00:05:52,492
I drank coffee

57
00:05:52,661 --> 00:05:56,598
and I heard a tremendous roar
in the distance. It was an animal.

58
00:05:57,000 --> 00:05:59,936
I followed his trail at about 5 m.

59
00:06:00,104 --> 00:06:03,506
He used binoculars,
when I saw a...

60
00:06:05,511 --> 00:06:07,478
Yes? That?

61
00:06:07,679 --> 00:06:09,408
What did you see?

62
00:06:11,751 --> 00:06:13,719
Don't know.

63
00:06:23,165 --> 00:06:24,893
What makes you so funny?

64
00:06:24,967 --> 00:06:29,166
Three times bigger than a puma
and with Jumbo fangs.

65
00:06:29,973 --> 00:06:32,909
You shouldn't make fun
of city hunters.

66
00:06:32,977 --> 00:06:36,072
It's bad for business.
You scare them away.

67
00:06:37,581 --> 00:06:39,549
Good night.

68
00:07:42,159 --> 00:07:43,387
Good evening, Mr. Oakes.

69
00:07:43,626 --> 00:07:45,254
Does it come from town?

70
00:07:45,429 --> 00:07:47,625
Yes, I'm going back to my house.

71
00:07:47,699 --> 00:07:50,395
Have you seen anything on the road?

72
00:07:50,469 --> 00:07:53,802
No, the fog is thickening.

73
00:07:53,872 --> 00:07:56,103
Have you seen any animals?

74
00:07:56,409 --> 00:07:58,674
- What do you mean?
- On the hunt.

75
00:07:59,045 --> 00:08:01,105
No, nothing.
Because?

76
00:08:01,214 --> 00:08:03,683
For nothing, for nothing.

77
00:08:04,085 --> 00:08:06,315
Well, we'll see you.

78
00:08:06,387 --> 00:08:09,846
- Yes. Good evening, Mr. Oakes.
- Good evening, professor.

79
00:08:31,617 --> 00:08:34,487
Are you sure you didn't continue
Drinking last night, George?

80
00:08:34,522 --> 00:08:37,357
You know me, Andy.
Come on, and open your eyes wide.

81
00:08:37,425 --> 00:08:39,722
The ground is wet.
There should be footprints.

82
00:08:39,793 --> 00:08:42,024
I'll believe it when I see them.

83
00:08:45,935 --> 00:08:48,062
Look, Andy.

84
00:08:50,507 --> 00:08:51,940
For all the!

85
00:08:52,008 --> 00:08:55,102
It must be the biggest puma
that has been seen here.

86
00:08:55,178 --> 00:08:59,639
Puma? The cat I saw last night
It wasn't any puma.

87
00:09:17,239 --> 00:09:20,037
- What do you think?
- That a beast like that does not exist.

88
00:09:20,108 --> 00:09:22,412
I would say the same
of not having seen her.

89
00:09:22,446 --> 00:09:24,345
It doesn't make sense.

90
00:09:24,413 --> 00:09:27,611
You know this as well as I do.
We have never seen anything like it.

91
00:09:27,751 --> 00:09:29,150
Of course not.

92
00:09:29,219 --> 00:09:30,618
- Sheriff.
- Hello, Tim.

93
00:09:30,787 --> 00:09:32,255
- Mr. Oakes.
- Tim.

94
00:09:32,824 --> 00:09:35,419
What are you planning to do, George?

95
00:09:35,493 --> 00:09:36,961
What is it that worries you?

96
00:09:37,029 --> 00:09:39,360
What is it going to be?
My cattle.

97
00:09:39,532 --> 00:09:43,970
It's too hard for me to raise him
so that a beast can kill me.

98
00:09:47,542 --> 00:09:51,172
- Have you lost another cow?
- 4 in a week. I'm fed up!

99
00:09:51,647 --> 00:09:55,017
What good is a ranger?
if those beasts are going to continue

100
00:09:55,051 --> 00:09:56,550
eating my cattle?

101
00:09:56,585 --> 00:09:59,452
- You do what you can.
- Well, that's not enough!

102
00:09:59,589 --> 00:10:01,990
If the reserve committee
is not able to control the situation,

103
00:10:02,091 --> 00:10:05,027
attract civilian hunters.

104
00:10:05,095 --> 00:10:08,997
- I won't last long...
- Calm down, boy.

105
00:10:09,333 --> 00:10:11,427
First I need
some information.

106
00:10:11,803 --> 00:10:14,432
Have you seen that cat?

107
00:10:14,506 --> 00:10:17,841
No. I set traps
but it must be huge.

108
00:10:17,910 --> 00:10:20,608
He crushed them all
without leaving a single hair.

109
00:10:20,748 --> 00:10:24,808
I wanted to put poison but I'm afraid
let my dogs eat it.

110
00:10:24,986 --> 00:10:28,547
The safest thing would be a bullet.
But you should hunt her down.

111
00:10:28,623 --> 00:10:30,353
It's what I plan to do.

112
00:10:30,559 --> 00:10:32,356
- When?
- Right away!

113
00:10:33,163 --> 00:10:37,031
If they ask for me, I will be
in Los Angeles until tomorrow.

114
00:10:37,100 --> 00:10:40,537
Why the hell are you going to Los Angeles?
The problem is here!

115
00:10:40,605 --> 00:10:44,598
Maybe you'll find some clue there.

116
00:10:47,212 --> 00:10:48,702
Goodbye, guys.

117
00:10:49,649 --> 00:10:53,176
DEPUTY DIRECTOR
ZOOLOGICAL RESEARCH

118
00:10:53,820 --> 00:10:57,052
Did you want to see me?
The telephone operator called me.

119
00:10:57,124 --> 00:10:58,989
- Dr. Harkness?
- Yes.

120
00:10:59,059 --> 00:11:02,552
- My name is Oakes.
- Delighted. Happens.

121
00:11:04,232 --> 00:11:06,463
It looks like it was made recently.

122
00:11:06,535 --> 00:11:08,059
Yesterday morning.

123
00:11:08,304 --> 00:11:11,068
I must congratulate you on your precision.

124
00:11:11,240 --> 00:11:13,675
It is a very well made model.

125
00:11:13,777 --> 00:11:16,871
What does it say!
I took it out of the original mold.

126
00:11:18,950 --> 00:11:20,885
I don't follow him.

127
00:11:21,620 --> 00:11:25,784
to what animal
could this belong?

128
00:11:26,759 --> 00:11:28,158
I would say it is...

129
00:11:28,227 --> 00:11:32,359
a very defined footprint
of a very large feline.

130
00:11:32,433 --> 00:11:35,425
A feline?
With fangs?

131
00:11:35,703 --> 00:11:37,899
- Fangs?
- Fangs.

132
00:11:37,973 --> 00:11:39,538
That's impossible.

133
00:11:39,574 --> 00:11:42,678
Only saber-toothed tigers
They had fangs.

134
00:11:42,714 --> 00:11:45,045
They became extinct a million years ago.

135
00:11:45,114 --> 00:11:47,082
- Joke!
- It's the truth.

136
00:11:47,250 --> 00:11:50,220
We have a model
of his skeleton outside.

137
00:11:52,423 --> 00:11:54,654
Extinct, you say?

138
00:11:55,492 --> 00:11:58,759
For a million years.

139
00:11:58,831 --> 00:12:00,264
Completely.

140
00:12:00,598 --> 00:12:04,400
And how did I see one
two nights ago?

141
00:12:06,107 --> 00:12:09,042
and don't look at me
As if I were crazy, doctor.

142
00:12:09,110 --> 00:12:12,375
I tell you the truth.
It was two nights ago.

143
00:12:12,847 --> 00:12:17,219
Mr. Oakes, your hobby
It must seem exciting to you,

144
00:12:17,255 --> 00:12:19,415
but today I'm very busy.

145
00:12:19,489 --> 00:12:20,956
It has been a pleasure to meet you.

146
00:12:21,025 --> 00:12:25,295
If I can provide you with information
for your models, I will be delighted.

147
00:12:25,330 --> 00:12:28,663
Stop treating me like a nutcase.

148
00:12:29,034 --> 00:12:32,736
I am a state official
and I deserve to be heard.

149
00:12:32,771 --> 00:12:36,435
- You won't complain about my patience.
- No, but that patience

150
00:12:36,509 --> 00:12:40,309
is the one used
with children and the elderly.

151
00:12:40,379 --> 00:12:42,439
- And I'm not.
- Don't be angry.

152
00:12:42,515 --> 00:12:45,850
- I'm not angry.
- Your reaction says the opposite.

153
00:12:46,120 --> 00:12:49,319
Don't make me lose
time with its nonsense.

154
00:12:49,724 --> 00:12:52,956
He brings me the mold
of an animal's footprint

155
00:12:53,028 --> 00:12:55,326
whose memory
It has almost been lost in time,

156
00:12:55,397 --> 00:12:58,333
and he tells me that two nights ago
He met one.

157
00:12:58,401 --> 00:12:59,766
Who do you take me for?

158
00:12:59,836 --> 00:13:05,174
By a scientist who should tell me
that in nature nothing is impossible.

159
00:13:08,013 --> 00:13:09,947
Excuse me, Mr. Oakes.

160
00:13:10,182 --> 00:13:12,480
What he says is incredible.

161
00:13:13,051 --> 00:13:15,350
But his seriousness convinces me.

162
00:13:16,289 --> 00:13:18,622
If it is true that he saw it,

163
00:13:18,893 --> 00:13:22,455
He is the only survivor
who can tell it.

164
00:13:23,431 --> 00:13:26,889
I was on a highway
lonely mountain,

165
00:13:26,969 --> 00:13:29,904
I was inside the car.
I couldn't get in.

166
00:13:30,072 --> 00:13:32,906
Then I honked
and he got scared.

167
00:13:34,444 --> 00:13:35,707
I see.

168
00:13:42,420 --> 00:13:46,152
Was the animal similar to this one?

169
00:13:46,792 --> 00:13:49,125
Exactly the same.

170
00:13:49,763 --> 00:13:51,561
Mr. Oakes, I hope...

171
00:13:52,266 --> 00:13:56,293
I sincerely hope that
is telling me the truth.

172
00:13:57,004 --> 00:14:00,236
If there is even a hint
really in all this.

173
00:14:00,308 --> 00:14:02,801
I swear it on the Bible.

174
00:14:05,849 --> 00:14:10,252
Surely there will be
a scientific explanation,

175
00:14:11,454 --> 00:14:14,481
But I'm interested on a personal level.

176
00:14:15,260 --> 00:14:18,252
Would you accept me as a guest
this weekend?

177
00:14:23,203 --> 00:14:25,972
Will you let me walk you home?

178
00:14:26,008 --> 00:14:27,372
Maybe.

179
00:14:28,542 --> 00:14:32,138
It's not okay for you to go out alone
now that the "bogeyman" is lurking.

180
00:14:32,614 --> 00:14:36,415
It won't be much worse
than some of our clients.

181
00:14:38,387 --> 00:14:39,616
Thank you.

182
00:14:40,223 --> 00:14:41,484
A coffee, please.

183
00:14:41,558 --> 00:14:44,959
By the way,
Do you know where Mr. Oakes is?

184
00:14:45,028 --> 00:14:47,896
-George?
- Your assistant told me you would be here.

185
00:14:48,132 --> 00:14:50,158
A couple of hours ago, yes.

186
00:14:50,735 --> 00:14:53,534
-Hey, Danny!
- Tell me, Nola?

187
00:14:54,073 --> 00:14:56,206
Did George tell you where he was going?

188
00:14:56,241 --> 00:14:59,973
He said something about deer hunting
out of season.

189
00:15:00,046 --> 00:15:02,641
He climbed the San Marco canyon.

190
00:15:02,716 --> 00:15:06,175
It must be at the top
searching through the wood.

191
00:15:06,254 --> 00:15:08,415
It will take a while to return.

192
00:15:08,491 --> 00:15:12,483
He had to leave his car at
The Elliotts. The road ends there.

193
00:15:12,895 --> 00:15:15,159
It won't be easy to find.

194
00:15:15,231 --> 00:15:17,393
- Thanks, Danny.
- You are welcome.

195
00:15:17,500 --> 00:15:19,765
He drives a small van.

196
00:15:20,203 --> 00:15:22,068
That gives me an idea.

197
00:15:22,139 --> 00:15:26,166
They should know each other.
The lady can't leave here.

198
00:15:26,244 --> 00:15:30,614
A gasket on the car has broken
and we don't have spare parts.

199
00:15:30,883 --> 00:15:33,512
I was going to spend the weekend
at Professor Groves' house.

200
00:15:33,585 --> 00:15:35,577
Rent the Elliott house.

201
00:15:35,789 --> 00:15:39,089
Could... could I take her?

202
00:15:39,360 --> 00:15:40,827
It will be a pleasure.

203
00:15:40,895 --> 00:15:42,556
And my coffee?

204
00:15:43,297 --> 00:15:45,357
- I don't want to bother.
- I'll be happy to take it.

205
00:15:45,434 --> 00:15:46,662
He is very kind.

206
00:15:46,735 --> 00:15:49,397
- It will be a pleasure to help you.
- My name is Ruth Marshall.

207
00:15:49,505 --> 00:15:51,405
Dr. Ross Harkness.

208
00:15:52,575 --> 00:15:54,601
- Are you going hunting?
- Possibly.

209
00:15:54,912 --> 00:15:58,177
- Have you come to spend the weekend?
- Yes, with my fiancé.

210
00:15:58,248 --> 00:16:03,050
And don't ask me what you're doing here
an intelligent and charming man,

211
00:16:03,121 --> 00:16:04,612
because I wouldn't know how to answer.

212
00:16:04,724 --> 00:16:06,749
Professor Groves
What was the girl talking about?

213
00:16:06,827 --> 00:16:09,625
Yes, the anthropologist
and university professor.

214
00:16:09,696 --> 00:16:12,665
- He has also written quite a bit.
- Ah, that Grove!

215
00:16:12,733 --> 00:16:15,635
"The evolution of primitive man
in North America."

216
00:16:43,269 --> 00:16:46,262
- Ruth, dear!
-How is my little flower?

217
00:16:46,339 --> 00:16:48,900
I must admit that the place
It's beautiful.

218
00:16:49,076 --> 00:16:50,839
- This man...
-Ross Harkness.

219
00:16:50,945 --> 00:16:53,812
Don't be in such a hurry,
Now I was going to introduce him.

220
00:16:53,882 --> 00:16:57,841
My car got temperamental
and it has brought me here.

221
00:16:57,953 --> 00:16:59,886
Don't say I never bring you anything.

222
00:16:59,955 --> 00:17:01,889
Don't pay attention to him.

223
00:17:01,991 --> 00:17:05,291
Ruth loves to shock.
Do you want to come in?

224
00:17:05,462 --> 00:17:08,023
Thanks, but I'm looking
to the forester. Is it here?

225
00:17:08,099 --> 00:17:10,067
That's your car, right?

226
00:17:10,135 --> 00:17:12,932
Climbed into bear territory
and left the car here.

227
00:17:13,005 --> 00:17:15,974
There is no road.
He won't be back until tomorrow.

228
00:17:16,041 --> 00:17:17,941
- I see.
- And your father?

229
00:17:17,977 --> 00:17:21,937
In Los Angeles, at a conference
of the Society of Naturalists.

230
00:17:22,116 --> 00:17:26,110
I hope it stayed with you
clear one point.

231
00:17:27,388 --> 00:17:29,914
The prehistoric man
It wasn't that ape

232
00:17:30,024 --> 00:17:34,826
which is shown to us in the supplements
Sunday sensationalists.

233
00:17:35,398 --> 00:17:37,390
In this chimpanzee skull,

234
00:17:37,733 --> 00:17:41,227
the black part of paper
represents the brain.

235
00:17:41,306 --> 00:17:43,000
Look at its size.

236
00:17:43,072 --> 00:17:46,339
Has the biggest brain
of all the apes.

237
00:17:47,212 --> 00:17:49,773
Compare it with the
of the Java man.

238
00:17:50,215 --> 00:17:52,583
If they admit its existence.

239
00:17:52,752 --> 00:17:56,210
His brain was 4 times larger
than that of the chimpanzee.

240
00:17:57,058 --> 00:17:59,423
He was a man, not an ape.

241
00:17:59,494 --> 00:18:02,128
A man whose mentality...

242
00:18:02,163 --> 00:18:04,724
could rival
with that of many people.

243
00:18:04,799 --> 00:18:08,328
The reaction of those present here
I seem to be right.

244
00:18:08,403 --> 00:18:10,770
If I have understood correctly,
Professor Groves,

245
00:18:11,074 --> 00:18:13,269
is introducing us
the amazing concept

246
00:18:13,343 --> 00:18:16,074
that the mind of man
primitive surpasses

247
00:18:16,147 --> 00:18:18,707
to the organ that after a million
of years of evolution

248
00:18:18,782 --> 00:18:21,282
has developed
its contemporary counterpart.

249
00:18:21,317 --> 00:18:23,783
I assure you,
so that they understand it well,

250
00:18:24,257 --> 00:18:27,093
that evolutionary superiority
of modern man

251
00:18:27,129 --> 00:18:29,391
is based on a single
superficial precept.

252
00:18:29,695 --> 00:18:31,630
His ego.

253
00:18:31,664 --> 00:18:35,727
Will there be any scientific proof
that supports your egotistic theory?

254
00:18:35,802 --> 00:18:36,895
No.

255
00:18:36,971 --> 00:18:40,965
But it is clear to me
his poor capacity for reflection.

256
00:18:42,011 --> 00:18:45,003
The Piltdown Man.
Brain size.

257
00:18:46,215 --> 00:18:48,877
Cro-Magnon man.

258
00:18:50,187 --> 00:18:52,656
Neanderthal man.

259
00:18:53,691 --> 00:18:55,182
Impressive, right?

260
00:18:55,260 --> 00:18:57,427
Let's see now
to the glorious modern man,

261
00:18:57,462 --> 00:19:00,954
whose species they are proud of
all to belong.

262
00:19:01,133 --> 00:19:02,760
Here is his skull,

263
00:19:02,901 --> 00:19:04,699
and here is his brain.

264
00:19:05,371 --> 00:19:08,739
Where is the devastating proof
of his mental superiority?

265
00:19:09,043 --> 00:19:12,172
Should I remind you that there is
a highly defended theory

266
00:19:12,247 --> 00:19:15,340
which says the size
and weight of the human brain

267
00:19:15,450 --> 00:19:18,579
they have no relationship
with your level of intelligence?

268
00:19:18,788 --> 00:19:21,450
May you believe it
It doesn't surprise me at all.

269
00:19:21,557 --> 00:19:24,356
What is thicker?
the skull or the brain?

270
00:19:24,461 --> 00:19:27,363
- It's not clear to me!
- Professor Groves,

271
00:19:27,665 --> 00:19:32,261
behave at least like
every self-respecting professional.

272
00:19:32,770 --> 00:19:36,799
This meeting is supposed to
It has a scientific interest.

273
00:19:37,010 --> 00:19:41,315
We have heard your theory
something fantastic and unsupported

274
00:19:41,349 --> 00:19:43,111
with a lot of patience.

275
00:19:43,583 --> 00:19:47,247
But we refuse to be insulted
for disagreeing with you.

276
00:19:47,321 --> 00:19:49,084
That is my cross.

277
00:19:49,258 --> 00:19:52,193
Being born in an era
of little men,

278
00:19:52,261 --> 00:19:54,389
small even in their spite.

279
00:19:54,464 --> 00:19:57,696
They are penny-pinchers
raised in an artificial culture

280
00:19:57,835 --> 00:20:00,234
whose most prized possession
are their damages,

281
00:20:00,303 --> 00:20:03,740
and whose importance lies
in his vanity.

282
00:20:03,907 --> 00:20:05,603
Hypocrisy is your Bible,

283
00:20:05,677 --> 00:20:08,168
stupidity, the cornerstone
of its existence.

284
00:20:08,247 --> 00:20:10,545
And the dishonesty,
his human essence.

285
00:20:10,616 --> 00:20:13,915
Since it is impossible to continue talking
in the presence of Professor Groves,

286
00:20:13,986 --> 00:20:16,580
- I propose to postpone...
- Run away, you mean!

287
00:20:16,657 --> 00:20:19,649
Escape from new truths
with his tail between his legs.

288
00:20:19,760 --> 00:20:21,193
And, Professor Groves,

289
00:20:21,362 --> 00:20:24,354
we must ask him not
repost here

290
00:20:24,433 --> 00:20:28,699
theories that for charity
I try not to call it crazy.

291
00:20:28,771 --> 00:20:30,329
The meeting is postponed.

292
00:20:30,639 --> 00:20:32,039
Madness, huh!

293
00:20:32,308 --> 00:20:36,040
In other words, they will never accept
a new idea without proof.

294
00:20:36,447 --> 00:20:38,575
They are shortsighted.

295
00:20:38,649 --> 00:20:41,210
Little men,
shortsighted!

296
00:20:42,254 --> 00:20:45,223
Do you want proof?
I'll give them to you.

297
00:20:45,324 --> 00:20:47,919
Tests never seen by man.

298
00:21:08,985 --> 00:21:10,509
I think I'll go to bed.

299
00:21:10,721 --> 00:21:12,952
It doesn't seem like your father
I'm going to come back today.

300
00:21:13,024 --> 00:21:16,221
If it's not a bother,
I will also retire.

301
00:21:18,364 --> 00:21:20,730
The poor thing is deaf and mute.

302
00:21:20,799 --> 00:21:23,791
- Celia will accompany you to your room.
- Thank you.

303
00:21:23,870 --> 00:21:24,996
- Good night.
- Good night.

304
00:21:25,138 --> 00:21:26,738
- Good night.
- Good night, doctor.

305
00:23:55,083 --> 00:23:57,074
- Good morning.
- Good morning.

306
00:23:58,086 --> 00:24:01,614
- Have you seen dad?
- No. He should have stayed in the city.

307
00:24:01,690 --> 00:24:05,788
No. Celia told me
who returned at dawn.

308
00:24:06,129 --> 00:24:09,031
Your car is
but he hasn't slept in his bed.

309
00:24:09,099 --> 00:24:11,125
Speaking of the king of Rome...

310
00:24:11,202 --> 00:24:13,670
Good morning, dad.
Have you had breakfast?

311
00:24:14,372 --> 00:24:16,306
You shouldn't have driven all night.

312
00:24:16,374 --> 00:24:19,606
You could have gone out this morning
having rested.

313
00:24:19,679 --> 00:24:21,147
I had a job.

314
00:24:26,286 --> 00:24:28,721
I didn't know we had guests.

315
00:24:28,790 --> 00:24:31,623
Guests?
Have you forgotten that I'm your fiancée?

316
00:24:31,693 --> 00:24:34,390
- This is Dr. Harkness, Dad.
- Delighted.

317
00:24:38,735 --> 00:24:40,430
-Harkness?
- Yes sir.

318
00:24:40,605 --> 00:24:43,631
It brought me here.
My car broke down.

319
00:24:43,742 --> 00:24:46,409
His daughter had the detail
to offer me accommodation.

320
00:24:46,445 --> 00:24:49,379
As it is already day,
nothing keeps you here.

321
00:24:49,447 --> 00:24:54,318
It will be better here than at the motel
disgusting Mr. Webb.

322
00:24:54,587 --> 00:24:55,952
Definitely.

323
00:24:56,122 --> 00:24:58,352
But this is not a hotel.

324
00:24:58,425 --> 00:25:00,326
Excuse me, I don't want to bother you.

325
00:25:00,594 --> 00:25:04,360
I understand your irritability.
I am an intruder.

326
00:25:04,465 --> 00:25:07,231
I'm too busy
to be a good host.

327
00:25:07,303 --> 00:25:11,205
Thanks for standing up for me, ladies,
But I better go.

328
00:25:11,273 --> 00:25:13,799
Leave it in my hands, doctor.

329
00:25:22,086 --> 00:25:23,781
More visitors.

330
00:25:23,855 --> 00:25:26,553
This place needs
a little animation.

331
00:25:27,093 --> 00:25:29,323
Good morning,
I came to get my car.

332
00:25:29,496 --> 00:25:31,764
- Wow, Dr. Harkness!
- Mr. Oakes.

333
00:25:31,800 --> 00:25:32,799
Excellent.

334
00:25:33,033 --> 00:25:36,401
I was going to Webb's bar
to look for him.

335
00:25:36,470 --> 00:25:38,267
I spent the night here.

336
00:25:40,808 --> 00:25:43,073
Any news?

337
00:25:44,447 --> 00:25:47,108
Last night he attacked a fawn.

338
00:25:47,183 --> 00:25:49,151
A few kilometers from here.

339
00:25:49,652 --> 00:25:51,483
The fact that?

340
00:25:51,954 --> 00:25:55,254
In Webb's bar they were talking
of a local superstition.

341
00:25:55,325 --> 00:25:57,385
There won't be any solid evidence, right?

342
00:25:57,462 --> 00:25:59,327
More than solid.

343
00:25:59,532 --> 00:26:01,999
The whole world
He has lost his mind!

344
00:26:02,268 --> 00:26:06,763
You should be ashamed to go there!
telling that absurd story!

345
00:26:06,939 --> 00:26:09,841
It's not a story.
Ask the doctor.

346
00:26:10,010 --> 00:26:14,641
Don't tell me that a professional
believe in a fantasy like that!

347
00:26:14,750 --> 00:26:17,240
Of course not.
Until I have proof.

348
00:26:17,318 --> 00:26:20,413
But my visit to Los Angeles
convinced him to come.

349
00:26:21,690 --> 00:26:24,319
Is that what you're here for, Dr. Harkness?

350
00:26:24,961 --> 00:26:27,293
Mr. Oakes
It has piqued my curiosity.

351
00:26:27,465 --> 00:26:30,958
And I needed a vacation.
That's why I came.

352
00:26:31,135 --> 00:26:33,069
The world has gone crazy.

353
00:26:33,137 --> 00:26:35,573
Sometimes I think I'm the only one
rational being that remains.

354
00:26:35,608 --> 00:26:38,010
One invents something
and the others believe it!

355
00:26:38,044 --> 00:26:41,139
You see it one way,
I from another.

356
00:26:41,615 --> 00:26:43,048
Are you ready, doctor?

357
00:26:43,484 --> 00:26:45,111
I'll go get my shotgun.

358
00:26:45,486 --> 00:26:46,578
Excuse me.

359
00:26:46,653 --> 00:26:47,813
Bye bye.

360
00:26:49,656 --> 00:26:51,022
What stupidity!

361
00:26:51,726 --> 00:26:53,695
Stupidity is contagious!

362
00:26:53,796 --> 00:26:57,459
One is affected
and infects others.

363
00:26:58,467 --> 00:27:01,834
At least the fresh air
It won't do them any harm.

364
00:27:04,208 --> 00:27:07,041
I wish your father wasn't so impartial.

365
00:27:07,111 --> 00:27:11,412
But it's ridiculous that Mr. Oakes
drag Dr. Harkness

366
00:27:11,483 --> 00:27:14,510
on such a fantastic expedition.

367
00:27:15,655 --> 00:27:18,317
Yes it is...

368
00:27:42,854 --> 00:27:46,018
We have to walk.
The road ends here.

369
00:27:49,260 --> 00:27:50,786
Look.

370
00:27:51,164 --> 00:27:54,895
He has a broken spine.
It seems like it was in one fell swoop.

371
00:27:55,002 --> 00:27:59,030
He waited for him and jumped on him
from that rock.

372
00:28:00,676 --> 00:28:03,907
Judging by the body,
he killed him for fun.

373
00:28:03,979 --> 00:28:05,412
He didn't even bite him.

374
00:28:05,480 --> 00:28:08,347
- He must have had a full belly.
- Yes.

375
00:28:08,417 --> 00:28:10,910
When I'm hungry,
will come back to look for it.

376
00:28:10,987 --> 00:28:12,717
That's for sure.

377
00:28:12,790 --> 00:28:15,725
Well let's keep an eye on it.
You better try to find it.

378
00:28:15,793 --> 00:28:18,057
The wait could be long.

379
00:28:18,128 --> 00:28:21,860
After a million years,
no wait is long.

380
00:28:27,674 --> 00:28:28,971
Have you heard it?

381
00:28:29,878 --> 00:28:31,573
What I don't hear worries me.

382
00:28:31,679 --> 00:28:35,547
The owl, the frogs,
forest mice.

383
00:28:35,617 --> 00:28:39,145
several minutes ago
that are not heard.

384
00:28:39,622 --> 00:28:42,683
- Do you see the body?
- Vaguely.

385
00:28:43,059 --> 00:28:45,254
Lucky there is a moon.

386
00:28:48,899 --> 00:28:50,527
Wait!

387
00:28:51,002 --> 00:28:54,769
Let's let it out.
Injured is more dangerous.

388
00:28:57,677 --> 00:28:58,939
Now.

389
00:29:02,582 --> 00:29:04,948
I'm sure I haven't failed.

390
00:29:05,119 --> 00:29:07,644
Keep your eyes open.

391
00:29:11,159 --> 00:29:13,958
Better not to risk it.
Shoot him again.

392
00:29:19,936 --> 00:29:21,665
Come on.

393
00:29:28,747 --> 00:29:32,478
- Good heavens!
- Do you believe me now?

394
00:29:32,885 --> 00:29:36,754
The size, the color,
the hair, the fangs.

395
00:29:36,856 --> 00:29:40,348
- Everything matches.
- Yes, it matches.

396
00:29:40,427 --> 00:29:43,044
A complete aberration.

397
00:29:43,080 --> 00:29:45,661
A very real aberration.

398
00:29:45,734 --> 00:29:49,101
Nature does not create or destroy
a species suddenly.

399
00:29:49,271 --> 00:29:52,469
There must be an explanation
for a phenomenon like this.

400
00:29:53,042 --> 00:29:56,638
I don't understand
a setback like this.

401
00:29:56,714 --> 00:29:59,616
- But we can deduce one thing.
- The fact that?

402
00:29:59,717 --> 00:30:03,653
What would be biologically natural?
that there were others.

403
00:30:03,721 --> 00:30:05,053
- A couple.
- Yes.

404
00:30:05,123 --> 00:30:07,489
- And what do we do?
- Ask for help.

405
00:30:07,592 --> 00:30:09,254
I need that corpse.

406
00:30:09,395 --> 00:30:11,796
what a find
for the history of zoology!

407
00:30:11,999 --> 00:30:14,298
We must show it to someone.

408
00:30:14,468 --> 00:30:18,461
Two men could hallucinate.
Three, it's something else.

409
00:30:20,274 --> 00:30:22,765
I'll go look for him.
If he is awake.

410
00:30:24,279 --> 00:30:27,544
Don't worry. There it comes.

411
00:30:32,857 --> 00:30:35,519
- Good morning.
- Good morning.

412
00:30:35,960 --> 00:30:39,453
- Yes, they are early risers.
- You too, professor.

413
00:30:39,564 --> 00:30:41,054
I haven't been able to sleep.

414
00:30:41,133 --> 00:30:43,432
We would like you to accompany us.

415
00:30:43,503 --> 00:30:46,940
Thanks, but I'm not too much
hunting enthusiast.

416
00:30:47,207 --> 00:30:49,299
I prefer hobbies
less vigorous.

417
00:30:49,376 --> 00:30:51,867
We're not going hunting.
Actually, we're coming back.

418
00:30:51,945 --> 00:30:53,709
We want to show you the result.

419
00:30:53,782 --> 00:30:57,218
I guess he's proud
and wants to justify himself

420
00:30:57,285 --> 00:31:00,346
but I don't share your passion
for such a hobby.

421
00:31:00,423 --> 00:31:03,552
- We need you as a witness.
- Witness?

422
00:31:03,826 --> 00:31:07,456
- We caught him.
- What have they caught?

423
00:31:07,531 --> 00:31:10,233
Near the ridge,
to the feline with the fangs.

424
00:31:10,269 --> 00:31:12,134
A saber-toothed tiger.

425
00:31:18,144 --> 00:31:19,474
Are they sober?

426
00:31:19,645 --> 00:31:24,447
Sober as anyone there is!
spent hours in the mountains waiting!

427
00:31:24,718 --> 00:31:28,552
- They're crazy!
- I need you to confirm my identification.

428
00:31:28,622 --> 00:31:30,351
Don't be absurd.

429
00:31:30,525 --> 00:31:33,427
I expected a little more
of good sense on his part.

430
00:31:33,496 --> 00:31:35,360
That's why we came looking for him.

431
00:31:35,630 --> 00:31:39,158
It's ridiculous, but they insist.

432
00:31:39,802 --> 00:31:41,600
We will greatly appreciate it.

433
00:31:45,677 --> 00:31:47,440
See for yourself...

434
00:31:50,047 --> 00:31:52,847
I told them I don't tolerate jokes.

435
00:31:53,017 --> 00:31:56,284
I don't know what I admire the least in you,

436
00:31:56,356 --> 00:31:57,856
- his humor or his intelligence.
- But...

437
00:31:57,891 --> 00:32:01,225
I swear that when we left it
he was dead.

438
00:32:01,295 --> 00:32:05,026
Come on Oakes, you're sensible.
At least that's what I thought.

439
00:32:05,466 --> 00:32:07,661
Admit it's a bad joke

440
00:32:07,736 --> 00:32:11,137
and I will try to forget
this absurd slip.

441
00:32:11,206 --> 00:32:14,177
Don't be haughty.
We brought you here for a purpose.

442
00:32:14,212 --> 00:32:17,204
I don't doubt it and you already know my opinion.

443
00:32:17,281 --> 00:32:19,772
Oakes will support me
even if you deny it.

444
00:32:19,949 --> 00:32:23,785
The beast was dead.
Who would have moved it?

445
00:32:23,855 --> 00:32:28,292
If the farce is over,
I would like to come back for breakfast.

446
00:32:32,432 --> 00:32:35,162
In science,
everything has a logical explanation.

447
00:32:35,235 --> 00:32:37,635
I refuse to believe
in the supernatural.

448
00:32:37,804 --> 00:32:40,831
There must be some cause and effect
logical in this...

449
00:32:41,009 --> 00:32:42,709
diabolical adventure

450
00:32:42,745 --> 00:32:45,839
For sure yes.
Do you have any ideas?

451
00:32:46,516 --> 00:32:48,006
Well...

452
00:32:49,286 --> 00:32:50,753
No.

453
00:32:56,961 --> 00:32:58,326
Go away.

454
00:32:59,498 --> 00:33:01,557
I'm busy.

455
00:33:03,769 --> 00:33:05,794
I'll be brief.

456
00:33:05,871 --> 00:33:08,102
You already know that I don't want
let no one enter here.

457
00:33:08,174 --> 00:33:11,338
This is the first and maybe
the last time I do it.

458
00:33:11,945 --> 00:33:13,915
What do you want?

459
00:33:15,316 --> 00:33:18,185
To you. To the man I knew.

460
00:33:18,254 --> 00:33:20,448
To the good companion,
to the smiling friend.

461
00:33:20,555 --> 00:33:23,354
The happiness that united us.
I want...

462
00:33:25,194 --> 00:33:27,186
What has come between us?

463
00:33:27,264 --> 00:33:29,858
What job is this
What upsets you so much?

464
00:33:29,934 --> 00:33:33,806
Destroy your nervous system
and it has made you irritable.

465
00:33:33,840 --> 00:33:35,838
I don't see myself different.

466
00:33:35,873 --> 00:33:38,536
You don't see anything,
and even less to me!

467
00:33:38,710 --> 00:33:41,680
You are ruining your health.

468
00:33:41,815 --> 00:33:44,128
It's as obvious as...

469
00:33:44,163 --> 00:33:46,443
the kitten in that cage.

470
00:33:52,660 --> 00:33:56,189
What do you work at?
Why don't you trust me?

471
00:33:56,265 --> 00:33:59,292
- It's my business.
- Don't I have a right to know?

472
00:33:59,370 --> 00:34:02,134
- You wouldn't be interested.
- You are...

473
00:34:02,706 --> 00:34:05,698
You are egocentric.

474
00:34:05,776 --> 00:34:07,802
Everything you do interests me.

475
00:34:07,878 --> 00:34:11,280
Everything you do will interest me.

476
00:34:11,349 --> 00:34:15,047
If you don't trust me,
Who will you trust?

477
00:34:15,121 --> 00:34:17,749
No one will make fun of me.

478
00:34:18,558 --> 00:34:20,992
I have never made fun.

479
00:34:21,061 --> 00:34:24,031
- Who's making fun?
- They!

480
00:34:25,466 --> 00:34:26,559
They?

481
00:34:26,634 --> 00:34:30,731
That bunch of pretentious
of the naturalists club.

482
00:34:33,676 --> 00:34:35,701
Madness, huh?

483
00:34:35,912 --> 00:34:38,938
More than proven theories, eh?

484
00:34:39,350 --> 00:34:42,599
With your stupid obstinacy
they don't know anything.

485
00:34:42,634 --> 00:34:45,849
In the smallness of their minds
and their souls.

486
00:34:47,859 --> 00:34:50,226
It's all here.
Yes, here!

487
00:34:50,296 --> 00:34:53,891
I have worked a lot,
but I have achieved it. I know.

488
00:34:53,966 --> 00:34:56,902
What have you achieved?
What is it about, Cliff?

489
00:34:57,204 --> 00:35:00,605
The embodiment of my theories
on memory stimulation.

490
00:35:00,841 --> 00:35:04,711
Reactivation of cells
latent parts of the human brain.

491
00:35:04,780 --> 00:35:06,508
Dormant cells?

492
00:35:06,982 --> 00:35:09,348
Man is not an isolated element.

493
00:35:09,819 --> 00:35:12,516
It is the fruit of everything that has passed,

494
00:35:12,989 --> 00:35:15,590
inheritance of each
of their ancestors,

495
00:35:15,626 --> 00:35:18,754
from the beginning
of human intelligence.

496
00:35:19,597 --> 00:35:22,089
Those gentlemen of the club
They ridiculed me.

497
00:35:22,166 --> 00:35:23,566
They made fun of me!

498
00:35:24,603 --> 00:35:28,802
They could have admitted, at least,
that could be right.

499
00:35:29,309 --> 00:35:32,802
The man has not lost any
of his emotions since he appeared.

500
00:35:32,947 --> 00:35:35,650
You haven't lost anything
of greed, of fury,

501
00:35:35,685 --> 00:35:38,277
of cruelty, of rapacity!

502
00:35:38,352 --> 00:35:41,447
why not
their physical characteristics?

503
00:35:43,292 --> 00:35:46,421
Very good. You deny it too.

504
00:35:46,497 --> 00:35:50,434
I can see it in your eyes.
At least they said so!

505
00:35:50,735 --> 00:35:53,100
CliF, please don't be like that...

506
00:35:53,170 --> 00:35:56,197
I didn't ask you to come.
Do me the favor of leaving!

507
00:35:56,275 --> 00:35:58,038
- Cliff, please...
- Go!

508
00:35:58,110 --> 00:36:01,307
Don't talk to me like that.
Please.

509
00:36:01,914 --> 00:36:05,977
I'm no saint.
My patience has a limit.

510
00:36:06,219 --> 00:36:08,688
I don't need your indulgence.

511
00:36:08,755 --> 00:36:10,656
I don't need anything from anyone,

512
00:36:10,691 --> 00:36:13,217
I didn't ask you to come
settle in my house.

513
00:36:13,294 --> 00:36:15,856
I just ask that you leave me alone!

514
00:36:16,031 --> 00:36:17,931
You are not well.

515
00:36:18,201 --> 00:36:19,896
Come up with me, please.

516
00:36:19,969 --> 00:36:23,564
Let's go.
Living here hurts you.

517
00:36:24,241 --> 00:36:26,209
You are just like the others.

518
00:36:26,342 --> 00:36:30,337
You are a bag of ego
swollen to bursting.

519
00:36:30,582 --> 00:36:33,916
The only thing that matters to you
They are your empty desires.

520
00:36:33,986 --> 00:36:37,182
But there are more important things
than the worship of yourself.

521
00:36:37,356 --> 00:36:39,324
And I want you to go!

522
00:36:39,393 --> 00:36:42,885
I don't mean to bother you.
Leave.

523
00:36:43,698 --> 00:36:47,156
But if one day you want me,
you need me,

524
00:36:47,435 --> 00:36:51,202
You know where to find me.
Bye bye.

525
00:39:37,971 --> 00:39:41,965
What could have happened between Ruth
and dad to throw her out?

526
00:39:42,143 --> 00:39:44,544
He must have been very hard on her.

527
00:39:44,680 --> 00:39:47,012
He told me that it was installed
at Webb's motel.

528
00:39:47,149 --> 00:39:49,482
I'll come down later to appease her.

529
00:39:49,620 --> 00:39:51,383
They must have fought.

530
00:39:51,554 --> 00:39:54,717
I don't blame her, she's endured a lot.

531
00:40:04,270 --> 00:40:06,568
Where has the teacher spent the day?

532
00:40:07,808 --> 00:40:09,468
I'm starting to worry.

533
00:40:30,900 --> 00:40:35,202
The way he behaves
It would worry anyone lately.

534
00:40:36,074 --> 00:40:38,702
I would like you to go to the doctor,

535
00:40:38,777 --> 00:40:41,770
but he yells at me
every time I suggest it.

536
00:40:42,014 --> 00:40:44,881
It's sensible enough
to know its limits.

537
00:40:44,951 --> 00:40:46,249
At least, I hope so.

538
00:41:27,968 --> 00:41:30,403
- Good night.
- Good night, sheriff.

539
00:41:30,973 --> 00:41:33,066
I'm glad you came.

540
00:41:34,610 --> 00:41:37,409
- Is the teacher there?
- I'm waiting for you.

541
00:41:40,717 --> 00:41:41,980
Any problem?

542
00:41:42,386 --> 00:41:44,821
I'm going to gather some men
as soon as it is day.

543
00:41:44,889 --> 00:41:46,949
Because?
What has happened?

544
00:41:47,960 --> 00:41:51,293
- Tim Newcomb has been killed.
- Oh no!

545
00:41:51,631 --> 00:41:54,997
They found his body at dusk,
along with that of his dog.

546
00:41:55,067 --> 00:41:57,366
People are getting nervous.

547
00:41:57,804 --> 00:42:00,236
Who could do something like that?

548
00:42:00,271 --> 00:42:02,668
We try to find out.

549
00:42:02,743 --> 00:42:05,440
- Any clue?
- No.

550
00:42:05,714 --> 00:42:08,149
Tim fought hard
to save his life.

551
00:42:08,183 --> 00:42:11,347
They broke his spine
and his dog's neck.

552
00:42:11,421 --> 00:42:13,480
It's scary news.

553
00:42:13,590 --> 00:42:16,958
Dad!
You had me so worried.

554
00:42:17,494 --> 00:42:19,292
This is more important.

555
00:42:19,464 --> 00:42:21,989
And you say there is no evidence?

556
00:42:22,067 --> 00:42:24,565
Not yet. let's go
to investigate in the morning.

557
00:42:24,601 --> 00:42:27,065
I came to ask you
if you would like to join us.

558
00:42:27,139 --> 00:42:30,507
I would do it if I felt better.

559
00:42:30,577 --> 00:42:32,943
You finally start to admit
that you work too much.

560
00:42:33,013 --> 00:42:35,539
I think I have caught a virus.
I feel weak.

561
00:42:35,917 --> 00:42:39,478
- I wouldn't last long on horseback.
- I'm sorry, professor.

562
00:42:39,654 --> 00:42:42,350
Let me know if I can do
something else.

563
00:42:42,724 --> 00:42:44,852
I really liked Newcomb.

564
00:42:45,060 --> 00:42:47,461
The news saddens me deeply.

565
00:42:47,530 --> 00:42:51,262
- Keep me informed.
- I will do that.

566
00:42:51,335 --> 00:42:54,237
- Well, good night.
- Good night, sheriff.

567
00:42:58,342 --> 00:43:00,106
What a tragedy!

568
00:43:00,379 --> 00:43:01,573
Poor boy.

569
00:43:01,647 --> 00:43:04,139
Dad, please eat something.

570
00:43:04,217 --> 00:43:06,209
I'm not hungry.

571
00:43:06,553 --> 00:43:08,419
I'm going to go to bed.

572
00:43:12,494 --> 00:43:15,361
His father makes a pretty bad face.

573
00:44:15,901 --> 00:44:20,340
Yesterday, I injected myself

574
00:44:20,707 --> 00:44:24,145
the highest dose to date,

575
00:44:24,813 --> 00:44:28,544
curious to know how
This experiment would affect me.

576
00:44:30,787 --> 00:44:35,554
In 25 minutes
I was totally transformed.

577
00:44:35,826 --> 00:44:39,319
The shortest time to date.

578
00:44:40,831 --> 00:44:44,359
The return to normality
It was the longest.

579
00:44:45,437 --> 00:44:47,668
It took me almost an hour.

580
00:44:49,242 --> 00:44:53,047
For a few moments
I was obsessed with the idea

581
00:44:53,082 --> 00:44:55,539
to never return,

582
00:44:56,817 --> 00:45:00,549
to be trapped forever
in the wild clutches

583
00:45:00,622 --> 00:45:03,683
of a million years gone by.

584
00:45:13,136 --> 00:45:17,370
All my basic animal instincts

585
00:45:18,710 --> 00:45:22,044
were increased.

586
00:45:23,149 --> 00:45:28,486
It felt like the energy
emerged from all my pores.

587
00:45:30,324 --> 00:45:33,886
I marveled at my strength

588
00:45:34,463 --> 00:45:35,896
and my ferocity.

589
00:45:38,067 --> 00:45:41,900
The modern man
was totally subjugated,

590
00:45:43,206 --> 00:45:47,371
leaving only the irresistible
survival instinct

591
00:45:49,380 --> 00:45:52,110
and the burning desire to kill.

592
00:45:57,823 --> 00:46:00,520
I'm afraid.

593
00:46:06,834 --> 00:46:09,599
I'm afraid.

594
00:50:32,584 --> 00:50:34,415
Don't be afraid.

595
00:50:34,586 --> 00:50:36,213
I won't hurt you.

596
00:50:49,404 --> 00:50:51,201
You don't know how to read either.

597
00:51:17,771 --> 00:51:22,401
Charlie's food
It tastes so much better out here.

598
00:51:22,676 --> 00:51:25,510
With what we have walked,
anything would taste good.

599
00:51:25,580 --> 00:51:29,539
- Didn't you want some photos?
- Oh, yes. I'll change.

600
00:51:52,345 --> 00:51:54,007
Other.

601
00:51:57,318 --> 00:51:59,809
Very good. You can get dressed now.

602
00:52:34,162 --> 00:52:36,426
Buck, Buck!

603
00:52:39,935 --> 00:52:41,426
Buck!

604
00:53:07,201 --> 00:53:08,499
Say?

605
00:53:08,570 --> 00:53:09,935
Professor Groves?

606
00:53:10,038 --> 00:53:13,475
No, keep sleeping
I'll hand it over to Miss Groves.

607
00:53:15,577 --> 00:53:16,772
Yeah?

608
00:53:16,912 --> 00:53:18,778
Ah, Mr. Oakes.

609
00:53:19,416 --> 00:53:22,214
No, my father is not well.
He...

610
00:53:23,888 --> 00:53:25,378
What does it say?

611
00:53:26,859 --> 00:53:28,622
Buck Hastings!

612
00:53:31,295 --> 00:53:33,127
This morning?

613
00:53:34,033 --> 00:53:35,661
Yes.

614
00:53:36,269 --> 00:53:38,294
Yes, I will tell my father.

615
00:53:38,472 --> 00:53:41,669
Yes, we will be careful.
Thank you.

616
00:53:44,513 --> 00:53:45,774
What has happened?

617
00:53:46,081 --> 00:53:48,242
Mr. Oakes...

618
00:53:48,650 --> 00:53:51,414
He called to tell us
that Buck Hastings,

619
00:53:51,688 --> 00:53:53,986
who works as a forest ranger,

620
00:53:54,557 --> 00:53:56,389
He was murdered this morning.

621
00:53:56,894 --> 00:53:58,088
Murdered?

622
00:53:58,196 --> 00:54:02,360
someone with a lot of strength
he beat him to death.

623
00:54:02,933 --> 00:54:06,028
They crushed his neck
and almost all the ribs.

624
00:54:06,538 --> 00:54:08,404
Two in two days.

625
00:54:08,474 --> 00:54:12,138
Mr. Oakes called to tell dad
that he doesn't go out for a walk alone.

626
00:54:12,212 --> 00:54:14,271
He asks us to be careful.

627
00:54:14,449 --> 00:54:17,008
They believe it is the work of a maniac.

628
00:54:23,992 --> 00:54:25,482
My God!

629
00:54:25,561 --> 00:54:28,360
I'll go look for her.
Bring some whiskey.

630
00:54:42,047 --> 00:54:44,210
- Drink.
- No.

631
00:54:44,283 --> 00:54:46,478
Please don't let him do it!

632
00:54:46,919 --> 00:54:49,353
Nobody is going to hurt him.
He is safe here.

633
00:54:49,422 --> 00:54:50,856
Drink a little.

634
00:54:51,391 --> 00:54:54,020
Nola, what happened?

635
00:54:55,830 --> 00:54:58,960
He killed Buck. I saw it.

636
00:54:59,668 --> 00:55:03,435
It was horrible. Awful!

637
00:55:03,506 --> 00:55:05,498
Who killed Buck?

638
00:55:05,709 --> 00:55:09,146
Inhuman, it was inhuman!

639
00:55:09,947 --> 00:55:12,382
He was more animal than man.

640
00:55:12,650 --> 00:55:14,642
He chased me.

641
00:55:14,721 --> 00:55:17,244
He pulled my hair.

642
00:55:17,322 --> 00:55:20,087
And then... Then I...

643
00:55:21,194 --> 00:55:23,662
Nola, don't be afraid.

644
00:55:23,931 --> 00:55:26,764
We are your friends.
You are now safe.

645
00:55:27,234 --> 00:55:30,170
Who was it?
Had you seen it before?

646
00:55:30,472 --> 00:55:32,804
Don't know.

647
00:55:33,308 --> 00:55:36,244
I had never seen someone like that.

648
00:55:37,547 --> 00:55:41,416
It was ugly. So ugly!

649
00:55:42,386 --> 00:55:45,447
He had teeth like a gorilla.

650
00:55:46,356 --> 00:55:48,347
He looked like a gorilla.

651
00:55:49,227 --> 00:55:51,355
All covered in hair,

652
00:55:51,996 --> 00:55:55,263
with drool falling
from the mouth!

653
00:55:57,537 --> 00:56:00,837
- We better put her to bed.
- Take her to my room.

654
00:56:00,908 --> 00:56:04,035
I'll tell dad.
Celia will help you.

655
00:56:08,517 --> 00:56:10,610
Call 24, and insist.

656
00:56:11,620 --> 00:56:14,750
Hello, is this Webb's bar?
Is Charlie Webb here?

657
00:56:15,426 --> 00:56:16,949
Yes.

658
00:56:18,395 --> 00:56:21,057
Hello, Charlie?
I'm Jan Groves.

659
00:56:21,765 --> 00:56:25,031
Yeah, I know about Buck.
It has broken my heart.

660
00:56:25,670 --> 00:56:27,730
No, that's why I'm calling.

661
00:56:27,806 --> 00:56:30,640
Nola is here, with me.

662
00:56:30,911 --> 00:56:34,369
Yes, call Dr. Fairchild.
Let him come as soon as possible.

663
00:56:34,882 --> 00:56:36,349
Yes.

664
00:56:36,416 --> 00:56:38,111
Yes, thanks, Charlie.

665
00:56:42,390 --> 00:56:44,382
With Dr. Fairchild, please.

666
00:56:45,662 --> 00:56:47,822
That?
Please try again every 1 minute.

667
00:56:47,897 --> 00:56:50,833
When you find him, tell him
Let him go to Professor Groves' house.

668
00:56:50,901 --> 00:56:53,802
My waitress, Nola Mason,
It is there and it needs you.

669
00:56:54,138 --> 00:56:55,628
Fine, thanks.

670
00:56:56,073 --> 00:56:58,167
- Is Nola wrong?
- It seems so.

671
00:56:58,243 --> 00:57:02,113
She went out with Buck this morning.
I may have seen something...

672
00:57:02,149 --> 00:57:04,480
Yes, he asked for the day off.

673
00:57:04,616 --> 00:57:06,847
Do you think it was the same guy
What killed Newton?

674
00:57:06,920 --> 00:57:08,148
It seems so.

675
00:57:08,221 --> 00:57:10,952
no one will be safe
until we catch him.

676
00:57:11,191 --> 00:57:12,558
What are you planning to do, sheriff?

677
00:57:12,594 --> 00:57:16,928
My children are so afraid that
They hide under the bed.

678
00:57:17,165 --> 00:57:20,602
And my wife and my sister-in-law
They don't go out without the shotgun.

679
00:57:20,670 --> 00:57:24,663
I'll call the state police.
This is too much for me.

680
00:57:24,741 --> 00:57:27,710
Nobody wants to go out and look for it.

681
00:57:27,778 --> 00:57:30,748
They don't want to leave
to their unprotected families.

682
00:57:30,815 --> 00:57:32,942
You can't blame us.

683
00:57:33,517 --> 00:57:36,079
No, I don't blame you.

684
00:57:37,222 --> 00:57:40,488
- See you later.
- See you later, sheriff.

685
00:57:41,126 --> 00:57:42,321
Jan.

686
00:57:43,229 --> 00:57:45,664
Do you have any idea what...

687
00:57:46,500 --> 00:57:49,765
his father has been working
these last few months?

688
00:57:49,870 --> 00:57:51,065
No.

689
00:57:51,773 --> 00:57:54,436
He has never talked about it with me.

690
00:57:54,876 --> 00:57:57,437
I've only been in once
in his laboratory.

691
00:57:57,513 --> 00:57:59,641
He forbade me to enter.

692
00:57:59,882 --> 00:58:02,715
And Celia?
Where did they get it from?

693
00:58:03,053 --> 00:58:06,648
I mean, how come
Did you come to work here?

694
00:58:06,790 --> 00:58:10,090
My father found her in Bakersfield.

695
00:58:10,428 --> 00:58:12,761
She's Mexican, I think.

696
00:58:12,932 --> 00:58:15,298
Two years ago.

697
00:58:15,569 --> 00:58:17,901
I was in a charity house,

698
00:58:17,935 --> 00:58:20,234
without family and handicapped.

699
00:58:20,707 --> 00:58:24,336
He worked for us in Los Angeles,
before we came here.

700
00:58:25,514 --> 00:58:26,912
Already.

701
00:58:27,783 --> 00:58:31,276
Did you know that it helps
your father with his job?

702
00:58:31,721 --> 00:58:34,188
Or that he uses her?

703
00:58:34,891 --> 00:58:36,358
Yes of course!

704
00:58:36,926 --> 00:58:38,757
Oh yeah?

705
00:58:39,530 --> 00:58:43,160
She takes care of feeding
to their laboratory animals.

706
00:58:43,368 --> 00:58:45,894
Sometimes he even cleans the lab.

707
00:58:46,138 --> 00:58:48,538
He seems to appreciate my father very much.

708
00:58:48,807 --> 00:58:50,173
Do you appreciate it...

709
00:58:51,144 --> 00:58:53,009
or are you afraid of him?

710
00:58:56,116 --> 00:58:57,344
Yes...

711
00:58:58,286 --> 00:58:59,810
I don't know.

712
00:59:02,091 --> 00:59:06,118
It's hard to know what he thinks or feels.

713
00:59:06,195 --> 00:59:09,962
Bring it to me. I want to do it
some questions.

714
00:59:11,601 --> 00:59:13,865
Okay, if that's what you want.

715
00:59:13,937 --> 00:59:16,965
- Here? Now?
- Yes, now, but not here.

716
00:59:17,442 --> 00:59:19,433
Downstairs, in the laboratory.

717
00:59:19,610 --> 00:59:22,478
- But I can't...
- Do as I ask, please.

718
00:59:23,449 --> 00:59:26,476
Believe me, I do
for the sake of his father.

719
00:59:26,553 --> 00:59:28,453
And, above all, for yours.

720
00:59:28,889 --> 00:59:31,414
I'll see her downstairs.
Do you have the key?

721
00:59:32,526 --> 00:59:35,825
No. But she, yes.

722
00:59:37,766 --> 00:59:39,495
Let him bring her.

723
00:59:42,872 --> 00:59:44,807
OK.

724
01:00:01,528 --> 01:00:05,521
Tell him not to be afraid
and answer me honestly.

725
01:00:20,282 --> 01:00:23,879
He says we shouldn't be here,
My father will be furious.

726
01:00:24,053 --> 01:00:26,579
Ask him why
use that camera.

727
01:00:30,997 --> 01:00:32,328
He doesn't know.

728
01:00:32,398 --> 01:00:34,490
Tell him he's lying.

729
01:00:37,904 --> 01:00:41,238
Ask why the teacher
He used her as a guinea pig.

730
01:00:51,353 --> 01:00:53,514
He says it's not true.

731
01:01:08,307 --> 01:01:09,707
Are you still denying it?

732
01:01:09,741 --> 01:01:13,474
I don't know when they were made.
He says he doesn't remember.

733
01:01:13,681 --> 01:01:14,841
Keep lying.

734
01:01:14,914 --> 01:01:17,907
I don't think so, she seems sincere.

735
01:01:26,461 --> 01:01:29,898
I think I know where
Celia fits into all this.

736
01:01:31,134 --> 01:01:32,431
Who?

737
01:01:33,203 --> 01:01:35,433
For the love of God!

738
01:01:36,106 --> 01:01:38,439
- This is not Celia.
- Yes.

739
01:01:39,077 --> 01:01:41,879
And that horrible, monstrous...

740
01:01:41,914 --> 01:01:44,280
They are fruit
of his father's work.

741
01:01:46,052 --> 01:01:48,715
He used it to experiment.

742
01:01:49,522 --> 01:01:52,959
It may be true
that he doesn't remember.

743
01:01:53,627 --> 01:01:55,790
Maybe he drugged her first.

744
01:01:56,898 --> 01:01:57,922
But...

745
01:01:58,901 --> 01:02:02,667
But what...
What are you trying to do?

746
01:02:03,673 --> 01:02:06,403
And that strange beast?

747
01:02:07,076 --> 01:02:10,945
I don't know the exact nature
of his research,

748
01:02:11,181 --> 01:02:14,982
but I think I can guess
the results.

749
01:02:16,489 --> 01:02:18,081
His father has been...

750
01:02:20,325 --> 01:02:22,385
What are you going to do?

751
01:02:22,895 --> 01:02:26,662
That animal already seems
have tried this syringe.

752
01:02:27,902 --> 01:02:29,767
Let's check it out.

753
01:02:37,413 --> 01:02:40,008
Help me anesthetize him.
Take this towel.

754
01:02:40,617 --> 01:02:43,415
- What are you waiting for?
- We may find out.

755
01:02:52,898 --> 01:02:55,390
Hold it while
I cover the cage with the towel.

756
01:03:10,151 --> 01:03:11,346
That's it.

757
01:03:12,455 --> 01:03:15,686
-Will it take long?
- I have no idea.

758
01:03:16,760 --> 01:03:20,025
- It must be the doctor.
- We'll be back.

759
01:03:21,565 --> 01:03:24,067
Will it suffer any permanent damage?

760
01:03:24,102 --> 01:03:27,869
The shock is more than what
any woman could endure.

761
01:03:28,140 --> 01:03:30,768
But rest will do you good.

762
01:03:30,844 --> 01:03:33,074
I'll have her taken home tomorrow.

763
01:03:33,214 --> 01:03:35,272
- Thank you.
- You are welcome.

764
01:03:35,448 --> 01:03:37,575
If you want my opinion,

765
01:03:37,650 --> 01:03:40,779
the people around here
She is very hurt by all this.

766
01:03:40,889 --> 01:03:44,451
state police
is tracking the mountain.

767
01:03:44,726 --> 01:03:48,163
They better find it
before our countrymen,

768
01:03:48,231 --> 01:03:51,462
if you want to judge him
in one piece.

769
01:03:51,601 --> 01:03:54,799
- Good night.
- I'll accompany you.

770
01:03:55,072 --> 01:03:56,972
- Good night.
- Good night.

771
01:04:06,018 --> 01:04:08,715
- Good night, and thank you.
- Good night.

772
01:04:23,972 --> 01:04:25,668
Quick, let's go down!

773
01:04:54,844 --> 01:04:57,642
They are photos taken
at intervals with that camera.

774
01:04:57,913 --> 01:04:59,973
Infrared photography.

775
01:05:00,150 --> 01:05:03,483
I tied them to that stretcher
when they were unconscious

776
01:05:05,089 --> 01:05:08,286
and under the influence
of your injections.

777
01:05:10,395 --> 01:05:11,453
So...

778
01:05:13,131 --> 01:05:14,291
that man...

779
01:05:15,034 --> 01:05:18,162
that murderer, that monster...

780
01:05:19,740 --> 01:05:21,172
He said...

781
01:05:22,041 --> 01:05:25,877
Nola said it looked like a gorilla.
Covered in hair...

782
01:05:27,482 --> 01:05:30,007
and drooling.

783
01:05:31,820 --> 01:05:32,981
It's...

784
01:05:34,724 --> 01:05:36,316
It's him!

785
01:05:40,097 --> 01:05:42,631
"Of all my experiments
with animals,

786
01:05:42,667 --> 01:05:45,166
my greatest achievements
I got them with cats,

787
01:05:45,603 --> 01:05:50,167
although, unfortunately,
I had to destroy many.

788
01:05:51,076 --> 01:05:56,140
Unlike the canine species,
who has slavishly joined himself to man,

789
01:05:56,884 --> 01:05:59,717
cats remember their heritage.

790
01:06:00,521 --> 01:06:03,958
My first solutions were
incomplete and toxic.

791
01:06:04,326 --> 01:06:06,090
The animals died.

792
01:06:06,594 --> 01:06:10,224
But when I refined the formula
and they began to survive,

793
01:06:11,167 --> 01:06:14,103
I decided to go further and experiment...

794
01:06:15,239 --> 01:06:17,572
with a human being."

795
01:06:18,343 --> 01:06:19,810
Celia.

796
01:06:23,381 --> 01:06:25,679
"The subject was a woman,

797
01:06:26,085 --> 01:06:29,077
and I only managed a partial reversal.

798
01:06:29,923 --> 01:06:33,792
I attribute that the success
was not total in this case

799
01:06:34,062 --> 01:06:37,224
to some incompatibility
between my formula

800
01:06:38,366 --> 01:06:41,131
and the female constitution.

801
01:06:41,403 --> 01:06:44,737
That's when I decided...

802
01:06:45,976 --> 01:06:49,970
experiment on myself."

803
01:06:51,881 --> 01:06:53,679
They will kill him.

804
01:06:53,751 --> 01:06:56,846
They won't understand what I was trying to do
do.

805
01:06:56,921 --> 01:06:59,414
They'll kill him on sight!

806
01:06:59,491 --> 01:07:01,187
Not if we find it first.

807
01:07:01,294 --> 01:07:04,492
Where do we look for it?
Where do we start?

808
01:07:04,565 --> 01:07:07,829
Anywhere,
as long as we stay ahead of others.

809
01:07:09,236 --> 01:07:11,067
Repeat. I haven't heard him.

810
01:07:11,138 --> 01:07:13,004
Sheriff Bounders reports.

811
01:07:13,074 --> 01:07:15,976
We just traced 6 km
of the crest area.

812
01:07:16,144 --> 01:07:19,046
We're headed west,
towards Judson Peak.

813
01:07:19,215 --> 01:07:21,548
Go ahead, Oakes.

814
01:07:21,618 --> 01:07:23,217
Oakes here.

815
01:07:23,253 --> 01:07:26,951
We continue searching on the east slope
of Hogback Canyon.

816
01:07:27,025 --> 01:07:29,459
Nothing at the moment.

817
01:07:29,995 --> 01:07:31,519
Carlson here.

818
01:07:31,696 --> 01:07:35,293
We have covered the western section
of the South Lateral. Nothing...

819
01:07:38,103 --> 01:07:39,798
There's something down there.

820
01:07:43,411 --> 01:07:45,641
Don't cut it, we've seen something.

821
01:07:47,416 --> 01:07:50,250
Fugitive sighted
in the western section of South Lateral.

822
01:07:50,318 --> 01:07:51,580
Spotted with binoculars.

823
01:07:51,654 --> 01:07:54,383
About 5 km
of our current position.

824
01:07:54,490 --> 01:07:56,185
Notify all patrols.

825
01:07:56,259 --> 01:07:58,625
Let them converge in the indicated position.

826
01:07:58,695 --> 01:08:02,827
May the sheriff and the civilians
stand behind the patrols.

827
01:08:02,901 --> 01:08:04,266
Yes sir.

828
01:08:04,569 --> 01:08:06,538
Alert all units.

829
01:08:07,271 --> 01:08:11,356
We discontinue this program
by order of the San Marco police.

830
01:08:11,391 --> 01:08:15,440
The fugitive, suspected of two
brutal murders in the area,

831
01:08:15,515 --> 01:08:17,609
has been seen by two trackers

832
01:08:17,684 --> 01:08:19,846
3 km north of Snake Ridge.

833
01:08:19,987 --> 01:08:21,922
The sheriff and the patrols...

834
01:08:23,357 --> 01:08:26,657
You know the area better than me.
Where do you think they are?

835
01:08:26,729 --> 01:08:28,128
It is towards the west.

836
01:08:28,398 --> 01:08:30,332
We will have to go on foot.

837
01:09:28,669 --> 01:09:30,102
Over there.

838
01:09:33,975 --> 01:09:35,500
There he is, it's him!

839
01:09:44,555 --> 01:09:45,988
He goes that way.

840
01:09:50,395 --> 01:09:53,731
The territory is wide,
but not enough for that one.

841
01:09:53,766 --> 01:09:55,165
We will catch him.

842
01:09:57,336 --> 01:10:01,604
There was blood on the floor,
but I don't know if he was seriously injured.

843
01:10:01,676 --> 01:10:03,507
That's almost a crime.

844
01:10:03,610 --> 01:10:05,745
try to kill him
without giving it a chance.

845
01:10:05,780 --> 01:10:08,374
And what opportunity
did he give to Newcomb and Hastings?

846
01:10:09,051 --> 01:10:12,077
A mad dog is not given
the opportunity to bite.

847
01:10:14,324 --> 01:10:17,954
What if he is sick
and is not aware of his actions?

848
01:10:18,028 --> 01:10:20,397
Two innocent lives are enough, miss.

849
01:10:20,433 --> 01:10:22,160
She is very upset.

850
01:10:22,233 --> 01:10:24,326
The crimes have affected her greatly.

851
01:10:24,735 --> 01:10:27,728
I knew personally
to the victims.

852
01:10:27,839 --> 01:10:29,329
It's understandable.

853
01:10:29,441 --> 01:10:32,844
Most of the inhabitants
from the area feel the same.

854
01:10:35,549 --> 01:10:37,244
This is the ranger.

855
01:10:38,252 --> 01:10:40,221
What do you want, young man?

856
01:10:40,921 --> 01:10:42,219
Yes.

857
01:10:43,458 --> 01:10:46,188
I'll tell you. OK.

858
01:10:47,763 --> 01:10:49,060
It was Tidding.

859
01:10:49,131 --> 01:10:53,297
Two hikers saw someone
snooping around Dawson's clearing.

860
01:10:53,837 --> 01:10:56,432
If it is him, it seems that he is
going down the mountain.

861
01:10:56,606 --> 01:10:58,973
We can't do much
before dawn

862
01:10:59,043 --> 01:11:02,411
I better come home
If I have to get up early.

863
01:11:02,481 --> 01:11:05,918
- Shall I take them?
- No, thanks. I have the car outside.

864
01:11:06,052 --> 01:11:08,713
We came to know
the latest news.

865
01:11:08,888 --> 01:11:10,150
Good night.

866
01:11:13,326 --> 01:11:15,852
- Where are we going?
- To Charlie Webb's place.

867
01:11:16,330 --> 01:11:18,094
-Charlie Webb?
- I have a feeling.

868
01:11:18,166 --> 01:11:22,035
I hope to arrive on time,
if I'm right.

869
01:11:22,471 --> 01:11:23,598
Ruth!

870
01:11:33,484 --> 01:11:36,419
There it was. It was gigantic.

871
01:11:37,256 --> 01:11:40,986
The most horrible thing I've ever seen.

872
01:11:41,927 --> 01:11:45,091
He threw me into the air
as if it were a feather,

873
01:11:45,231 --> 01:11:48,223
As if it weighed nothing!

874
01:11:49,303 --> 01:11:52,831
I heard my head snap
against the tree.

875
01:11:57,746 --> 01:11:59,976
We found him outside, unconscious.

876
01:12:00,048 --> 01:12:02,541
Ruth Marshall is not in her room.

877
01:12:02,618 --> 01:12:05,053
The door is destroyed.

878
01:12:08,660 --> 01:12:10,957
I guess also
attacked her.

879
01:12:12,229 --> 01:12:14,664
I called the sheriff
as soon as Charlie spoke.

880
01:12:14,733 --> 01:12:16,827
He said it couldn't be done
do nothing until dawn.

881
01:12:16,902 --> 01:12:20,600
we would end up shooting each other
ourselves in the dark.

882
01:12:21,441 --> 01:12:23,342
How do you feel now, Charlie?

883
01:12:23,610 --> 01:12:26,374
I feel like I should
having stayed in Texas.

884
01:12:42,733 --> 01:12:44,033
- Good morning, Jan.
- Good morning.

885
01:12:44,068 --> 01:12:47,129
- I came to look for Nola.
- It's much better this morning.

886
01:12:47,205 --> 01:12:48,502
- Have you found out?
- About what?

887
01:12:48,537 --> 01:12:49,800
- Good morning.
- Good morning.

888
01:12:49,876 --> 01:12:52,344
They have the murderer
cornered in a cave.

889
01:12:52,412 --> 01:12:54,780
The dogs found
his trail this morning.

890
01:12:54,816 --> 01:12:56,442
-Ruth!
- It's there too.

891
01:12:56,517 --> 01:12:59,819
- Alright?
- Yes, it seems so.

892
01:12:59,853 --> 01:13:02,321
He yelled at the men
that they should not come close.

893
01:13:02,389 --> 01:13:04,154
- Can I use your car?
- Clear.

894
01:13:04,225 --> 01:13:05,557
Come on.

895
01:13:11,167 --> 01:13:14,103
As long as the girl is still in there
we can't do anything.

896
01:13:14,170 --> 01:13:16,038
It could hurt you.

897
01:13:16,074 --> 01:13:19,305
The best thing will be to wait
to the state police.

898
01:13:19,377 --> 01:13:21,869
They may make you leave
with tear gas.

899
01:13:21,946 --> 01:13:25,849
I would pressure him.
You won't have time to react.

900
01:13:26,218 --> 01:13:28,311
We could smoke him out.

901
01:13:28,488 --> 01:13:30,615
I would try it.

902
01:13:35,362 --> 01:13:36,886
- Is he in there?
- Yes.

903
01:13:36,965 --> 01:13:39,229
- And Miss Marshall?
- He's with him.

904
01:13:39,301 --> 01:13:42,327
We were thinking of getting it out with smoke.
She could be saved.

905
01:13:42,404 --> 01:13:43,570
It's too dangerous.

906
01:13:43,605 --> 01:13:46,905
The other solution is that the police
I took him out with tear gas.

907
01:13:46,976 --> 01:13:49,707
- It's just as risky.
- Can you think of anything else?

908
01:13:49,979 --> 01:13:52,472
- Try to enter.
- Only?

909
01:13:53,084 --> 01:13:56,883
Despite his appearance and actions,
He is a scared man.

910
01:13:57,255 --> 01:14:00,349
A man can only do so much.
A group would scare him even more.

911
01:14:00,426 --> 01:14:03,828
If you want to risk your neck,
We won't stop you.

912
01:14:03,897 --> 01:14:05,455
Here, just in case.

913
01:14:05,632 --> 01:14:06,997
Ross...

914
01:14:10,872 --> 01:14:12,673
It would be an obstacle.

915
01:14:12,708 --> 01:14:13,935
Look!

916
01:14:20,416 --> 01:14:22,611
- Shoot!
- No, don't shoot!

917
01:14:22,719 --> 01:14:25,984
- Get down! We will shoot above.
- No no!

918
01:14:29,760 --> 01:14:31,160
Cover him.

919
01:14:33,698 --> 01:14:36,896
Ruth, go behind the rocks
and tell him to run.

920
01:14:36,969 --> 01:14:39,097
If not, they will kill you.

921
01:14:42,509 --> 01:14:45,205
Don't shoot,
you could give it to the girl.

922
01:14:47,248 --> 01:14:48,510
Come on!

923
01:15:33,637 --> 01:15:35,104
Wait a moment.

924
01:15:52,159 --> 01:15:53,318
Now!

925
01:16:07,910 --> 01:16:11,778
For months the professor worked
to improve your discovery.

926
01:16:13,182 --> 01:16:15,414
He experienced it with himself.

927
01:16:16,054 --> 01:16:18,113
Here lies the result.

928
01:16:18,523 --> 01:16:20,992
We must not be
too hard on him.

929
01:16:21,761 --> 01:16:23,558
The things that he did,

930
01:16:24,498 --> 01:16:26,328
no matter how terrible they were,

931
01:16:27,366 --> 01:16:32,169
we would all do them if we let
free our most basic instincts.

932
01:16:34,310 --> 01:16:37,404
He manipulated things that were
beyond its competence,

933
01:16:38,248 --> 01:16:40,716
beyond anyone's.

934
01:16:42,552 --> 01:16:44,850
And if it was crazy,

935
01:16:46,189 --> 01:16:47,521
well,

936
01:16:48,993 --> 01:16:51,554
when the gods
They want to destroy someone,

937
01:16:52,497 --> 01:16:54,658
before they drive him crazy.

938
01:17:09,617 --> 01:17:11,108
It's...

939
01:17:12,087 --> 01:17:13,419
better...

940
01:17:14,523 --> 01:17:17,151
like this.


