1
00:00:43,576 --> 00:00:49,315
KLONG PREM PRISON
60 KM SOUTH OF BANGKOK

2
00:02:10,497 --> 00:02:13,800
RESIST

3
00:02:22,342 --> 00:02:26,346
Chow!

4
00:02:27,347 --> 00:02:31,317
THE GREAT HANGOVER III

5
00:02:59,712 --> 00:03:01,481
{\an8}Fuck you!

6
00:03:07,687 --> 00:03:09,289
{\an8}Eh, hell...

7
00:03:40,587 --> 00:03:43,323
Hell!

8
00:03:55,535 --> 00:03:57,237
BOY TOOK DADDY

9
00:04:09,816 --> 00:04:11,818
I'm almost there, my friend!

10
00:04:28,668 --> 00:04:30,436
Hello!

11
00:04:30,570 --> 00:04:33,339
My name is Alan
and I bought a giraffe!

12
00:04:33,840 --> 00:04:36,442
It's my giraffe!

13
00:04:36,576 --> 00:04:39,612
She is very friendly!

14
00:04:48,721 --> 00:04:50,023
Mother!

15
00:04:50,356 --> 00:04:51,724
Look, a giraffe!

16
00:04:51,858 --> 00:04:54,927
God! Where do you think he's taking her?

17
00:04:55,962 --> 00:04:58,564
My life is great!

18
00:04:58,698 --> 00:05:00,366
I have a wonderful life!

19
00:05:00,500 --> 00:05:02,435
HEIGHT LIMIT: 4.15 M

20
00:05:02,568 --> 00:05:05,471
I have a wonderful life!

21
00:05:35,501 --> 00:05:38,404
Yes, sir, I understand.
Thank you very much.

22
00:05:38,738 --> 00:05:40,039
No, of course not.

23
00:05:40,740 --> 00:05:44,043
Not. And again, I apologize.

24
00:05:47,547 --> 00:05:49,082
It was the mayor, Alan.

25
00:05:51,517 --> 00:05:52,819
It was an accident!

26
00:05:54,754 --> 00:05:57,390
You said you'd love me
no matter what i do

27
00:05:57,523 --> 00:06:01,360
And I love you. You are my friend.
But, Alan, why did you get your giraffe?

28
00:06:01,494 --> 00:06:03,896
I've always wanted a giraffe.

29
00:06:04,497 --> 00:06:06,933
I would have fed her
from my treehouse.

30
00:06:07,133 --> 00:06:10,870
- And the giraffes remind me of me.
- In what sense?

31
00:06:11,904 --> 00:06:15,575
They are majestic
thoughtful and tall.

32
00:06:15,875 --> 00:06:17,944
- "Thinking"?
- Yes.

33
00:06:18,077 --> 00:06:20,680
- How do you know this word?
- "Words with friends".

34
00:06:20,813 --> 00:06:23,816
- Which friends, Alan?
- You can set it to "random".

35
00:06:24,984 --> 00:06:29,856
Alan, besides
that you closed a highway,

36
00:06:30,523 --> 00:06:33,860
you killed a wild animal!
You have reached the news all over the country!

37
00:06:33,993 --> 00:06:36,996
You don't want to know how much it cost me
to correct your mistake.

38
00:06:37,130 --> 00:06:38,998
Leave me alone! We are rich.

39
00:06:39,132 --> 00:06:41,701
We "are" nothing, Alan!

40
00:06:41,834 --> 00:06:45,772
I'm doing well!
And you are my son for 40 years...

41
00:06:45,905 --> 00:06:47,473
42! I am 42 years old!

42
00:06:47,607 --> 00:06:51,010
My 42 year old son
who still lives at home.

43
00:06:51,144 --> 00:06:54,680
You take your medicine again
or cut your allowance.

44
00:06:55,848 --> 00:06:58,417
You steam me. what time is dinner

45
00:06:58,551 --> 00:07:00,586
Your mother and I can't stand it anymore!

46
00:07:00,720 --> 00:07:04,824
- I think it will have to.
- I can't anymore! I can't resist!

47
00:07:26,446 --> 00:07:28,748
Alan! Alan!

48
00:08:02,915 --> 00:08:06,853
- He has the voice of an angel.
- Your breath is taken away!

49
00:08:24,804 --> 00:08:27,540
I can't believe it
that my daddy died

50
00:08:28,541 --> 00:08:32,845
There are many people
that I would have wanted to die before.

51
00:08:32,979 --> 00:08:35,181
For example, mother.

52
00:08:35,882 --> 00:08:38,084
As many of you know,

53
00:08:38,217 --> 00:08:41,888
me and dad were very close.

54
00:08:43,856 --> 00:08:46,526
He was my life partner.

55
00:08:46,659 --> 00:08:49,962
He often told me, almost daily,

56
00:08:50,096 --> 00:08:52,999
that I am his favorite child.

57
00:08:53,132 --> 00:08:57,169
I will always remember those last words
which he told me:

58
00:08:57,303 --> 00:09:02,275
"I'm proud of you, Alan!
Never change."

59
00:09:02,608 --> 00:09:06,679
And... I totally get you, Dad.

60
00:09:07,713 --> 00:09:09,615
I will never change.

61
00:09:11,150 --> 00:09:12,718
Never.

62
00:09:13,786 --> 00:09:15,888
Mother...

63
00:09:16,022 --> 00:09:17,623
Take it from here, boss.'

64
00:09:21,627 --> 00:09:26,599
Sid Garner was a husband,
beloved father and neighbor.

65
00:09:29,168 --> 00:09:31,203
What a hard day...

66
00:09:31,337 --> 00:09:34,140
- What is Tracy doing?
- Not very well.

67
00:09:34,273 --> 00:09:37,610
Her mother is at the end of her patience
and as if that wasn't enough,

68
00:09:37,743 --> 00:09:40,613
apparently alan is not taking his meds
for six months.

69
00:09:40,746 --> 00:09:43,983
- Wow...
- Yes, it wasn't very nice.

70
00:09:44,116 --> 00:09:46,118
And there's the crap with the giraffe.

71
00:09:46,252 --> 00:09:48,688
- I thought it was funny.
- Are we welcome?

72
00:09:48,821 --> 00:09:51,624
And he killed a giraffe.
Who cares?

73
00:09:52,658 --> 00:09:56,929
I didn't want to say anything, but Alan
he came to my office.

74
00:09:57,063 --> 00:09:58,965
You're kidding! For what?

75
00:09:59,098 --> 00:10:03,836
I don't know. He's in the waiting room
and read <i>Highlights.</i> magazine

76
00:10:03,970 --> 00:10:07,173
solve the crosswords,
he does what he can and leaves.

77
00:10:08,708 --> 00:10:09,942
Look...

78
00:10:12,612 --> 00:10:17,883
- What are you going to do with him?
- We wanted to discuss this matter.

79
00:10:18,017 --> 00:10:20,653
Linda wants us to organize them
an intervention.

80
00:10:20,786 --> 00:10:22,655
Intervention? For real?

81
00:10:22,788 --> 00:10:26,359
- I think it's an excellent idea.
- The thing is...

82
00:10:26,859 --> 00:10:31,330
She's sure she won't agree
if we are not all there.

83
00:10:31,864 --> 00:10:33,299
You know how he is.

84
00:10:33,733 --> 00:10:36,769
I don't know what to say
it seems to me an extreme measure.

85
00:10:36,902 --> 00:10:39,772
God... Look at it now.

86
00:10:44,677 --> 00:10:47,680
Okay, I'm coming too. When do we do it?

87
00:10:48,981 --> 00:10:50,683
I spoke with Tracy today

88
00:10:50,816 --> 00:10:54,086
and said he found them
a very good clinic.

89
00:10:54,220 --> 00:10:57,323
Yes, she is beautiful. I saw it online.
It has a great reputation.

90
00:10:57,657 --> 00:11:01,694
Who cares? It's in Arizona!
It takes two days to get there, is it worth it?

91
00:11:01,827 --> 00:11:05,665
- Start...
- I'd better send him to weight loss camp.

92
00:11:05,798 --> 00:11:07,833
- Phil!
- What? He should lose weight.

93
00:11:07,967 --> 00:11:10,136
That's how he'll find a girl.
He feels alone.

94
00:11:10,269 --> 00:11:12,838
If he feels lonely,
why don't you stay with him

95
00:11:12,972 --> 00:11:16,776
- Trust me, you don't want that.
- Certainly not.

96
00:11:16,909 --> 00:11:20,946
It's not so bad! what happened
so terrible? The tattoo?

97
00:11:24,316 --> 00:11:27,920
Yes, the tattoo is the worst.
Isn't that right?

98
00:11:28,054 --> 00:11:31,090
That's right, the tattoo was a nightmare.

99
00:11:32,324 --> 00:11:35,828
- Speaking of the tattoo, have you had your tests done?
- Are we welcome?

100
00:11:35,961 --> 00:11:38,230
You know, that ink...

101
00:11:39,765 --> 00:11:43,469
- Which entered you.
- I have nothing.

102
00:11:45,271 --> 00:11:47,440
- Take care of yourselves.
- Good luck tomorrow!

103
00:11:51,010 --> 00:11:53,045
- I'll pick you up at 11.
- Perfect.

104
00:11:53,179 --> 00:11:56,382
Thank you very much!

105
00:11:56,715 --> 00:11:59,018
Thank you.

106
00:12:04,123 --> 00:12:07,126
- Thank you very much for coming.
- With pleasure.

107
00:12:07,259 --> 00:12:10,162
He is Nico,
a good friend of Alan's.

108
00:12:10,830 --> 00:12:12,331
- Hello, brother!
- Hello.

109
00:12:12,965 --> 00:12:16,335
And she is Blanca.
He has been with us since Alan was a baby.

110
00:12:16,469 --> 00:12:17,937
- Hello.
- Hello.

111
00:12:18,070 --> 00:12:21,207
He's Timothy, opposite.

112
00:12:21,340 --> 00:12:24,009
He and Alan swim together.

113
00:12:24,143 --> 00:12:26,178
- What are you doing, little one?
- Hello.

114
00:12:26,312 --> 00:12:28,781
- Take a seat, boys.
- Yes.

115
00:12:30,382 --> 00:12:32,751
Tracy returns with Alan.

116
00:12:32,885 --> 00:12:37,423
He doesn't know what's in store for him,
so the situation will be tense.

117
00:12:37,756 --> 00:12:40,192
But no matter what happens
don't forget:

118
00:12:40,326 --> 00:12:43,262
we're doing it for Alan's health.

119
00:12:44,430 --> 00:12:47,166
Mom, I want an Oreo and a juice!

120
00:12:52,271 --> 00:12:54,140
- Hello!
- Hello.

121
00:12:54,373 --> 00:12:55,841
Hi Timothy.

122
00:12:55,975 --> 00:12:58,144
It's a bit cold for the bathroom, isn't it?

123
00:12:58,277 --> 00:13:01,380
I see you were on the quays today.
How was it ?

124
00:13:01,514 --> 00:13:03,516
- We had a great time.
- Yes.

125
00:13:03,849 --> 00:13:07,253
I played skeeball for 45 minutes,
I made a lot of effort.

126
00:13:08,053 --> 00:13:09,822
What are you doing here?

127
00:13:09,955 --> 00:13:12,558
sit down my friend
we want to talk to you a little bit.

128
00:13:13,959 --> 00:13:15,928
Good.

129
00:13:18,564 --> 00:13:21,167
- Hi, Phil.
- Hello!

130
00:13:21,300 --> 00:13:23,335
- Yes...
- How are you?

131
00:13:24,170 --> 00:13:26,038
You fooled me!

132
00:13:28,240 --> 00:13:34,013
Alan, we came to tell you
about a wonderful place

133
00:13:34,146 --> 00:13:35,848
called New Horizons.

134
00:13:37,049 --> 00:13:38,918
It really sounds wonderful.

135
00:13:39,185 --> 00:13:43,322
- Alan, it's an intervention.
- What exactly?

136
00:13:44,523 --> 00:13:46,392
Mother...

137
00:13:48,227 --> 00:13:50,362
Alan...

138
00:13:50,496 --> 00:13:54,233
"I love you very much.
We all love you.

139
00:13:54,366 --> 00:13:57,236
But we can no longer lie to each other.

140
00:13:57,369 --> 00:13:59,205
Ever since you were a baby, I wanted..."

141
00:13:59,338 --> 00:14:03,042
- You didn't fall asleep?
- Alan, look what's...

142
00:14:03,175 --> 00:14:04,843
Mom, you're boring.

143
00:14:04,977 --> 00:14:07,079
- Mr Alan...
- Are you starting now?

144
00:14:07,213 --> 00:14:10,049
"I've been chasing you for 30 years.

145
00:14:10,182 --> 00:14:14,453
I cleaned your room
I saw unseen things.

146
00:14:14,587 --> 00:14:18,324
But I'm praying for you.
Mr. Alan, everyone..."

147
00:14:19,124 --> 00:14:21,160
- Someone should clean up.
- Alan!

148
00:14:21,293 --> 00:14:24,363
Alan, you are clearly not well.

149
00:14:24,496 --> 00:14:27,600
You stop taking your medicine
and you trouble your whole family.

150
00:14:28,067 --> 00:14:31,303
- Nonsense!
- Alan, if you agree,

151
00:14:31,437 --> 00:14:36,876
we will take you there today
and I promise you that you will come back a different person.

152
00:14:37,009 --> 00:14:39,445
What do you mean "we"?
Who are "we"?

153
00:14:39,578 --> 00:14:44,016
All of us. Stu, Phil, me, you...

154
00:14:47,653 --> 00:14:49,588
Are you going too, Phil?

155
00:14:52,224 --> 00:14:54,159
I care about you, Alan!

156
00:15:39,171 --> 00:15:43,575
Alan, are you hungry?
Want to get something from Arby's?

157
00:15:44,410 --> 00:15:46,512
No thanks.

158
00:15:48,013 --> 00:15:54,086
I wanted to tell you earlier
that you have a cool vest.

159
00:15:54,219 --> 00:15:57,456
Thanks Phil, it was dad's.
He died in it.

160
00:15:57,589 --> 00:16:00,392
Impressive...

161
00:16:00,526 --> 00:16:04,997
Alan, I want to tell you that you are taking a step
very brave We are proud of you.

162
00:16:05,130 --> 00:16:07,466
Yes, you will do great.

163
00:16:08,500 --> 00:16:10,602
Stop the car. I don't want anymore.

164
00:16:10,736 --> 00:16:13,038
I changed my mind.

165
00:16:13,339 --> 00:16:16,041
You can't change your mind!
We count on you!

166
00:16:16,175 --> 00:16:18,744
I'm fine the way I am.
i want home

167
00:16:19,078 --> 00:16:22,181
Turn back! Please, I don't want...

168
00:16:22,314 --> 00:16:23,716
What the hell was that?

169
00:16:25,985 --> 00:16:27,453
It buffers us deeply!

170
00:16:27,586 --> 00:16:30,556
- Get out of his way!
- I give up.

171
00:16:33,993 --> 00:16:38,564
- Leave us alone!
- They must give you the insurance details.

172
00:16:38,697 --> 00:16:41,567
- Why?
- Phil, watch out!

173
00:16:48,507 --> 00:16:51,744
- Get rid of him!
- I'm trying!

174
00:16:54,246 --> 00:16:55,447
Shit!

175
00:17:03,222 --> 00:17:05,724
Shit! Start!

176
00:17:06,058 --> 00:17:09,728
- Lock the doors! Doug, lock it!
- Shit! what's going on

177
00:17:11,330 --> 00:17:13,632
Get the hell out... Hang on.

178
00:17:19,571 --> 00:17:22,408
- Help!
- Let me go, you creep!

179
00:17:36,655 --> 00:17:38,657
- Stu, we're fine.
- We are in the elevator!

180
00:17:38,791 --> 00:17:41,126
where are you

181
00:17:42,127 --> 00:17:44,530
what the hell is going on

182
00:17:50,269 --> 00:17:54,706
Please, you are making a big mistake!
You took the wrong person!

183
00:17:54,840 --> 00:17:58,444
Well, I got the right one!
Pick it up and put it there.

184
00:17:58,577 --> 00:17:59,845
You are Black Doug!

185
00:18:00,179 --> 00:18:02,381
Shut the hell up!

186
00:18:02,514 --> 00:18:07,753
Yes, that's right! Alan, tell me right now,
why is black doug kidnapping us?

187
00:18:08,087 --> 00:18:10,322
- I told you not to call me that!
- Sorry.

188
00:18:10,456 --> 00:18:13,225
- It's not Alan's fault!
- Thanks, Black Doug!

189
00:18:13,358 --> 00:18:16,395
- Damn it!
- Doug!

190
00:18:16,528 --> 00:18:19,531
Just Doug, okay?

191
00:18:19,665 --> 00:18:22,534
- Why are you doing this?
- Because...

192
00:18:24,636 --> 00:18:27,873
I put it. I'm Marshall.

193
00:18:28,774 --> 00:18:31,310
And even if you don't know

194
00:18:31,443 --> 00:18:34,480
we have something in common.

195
00:18:34,613 --> 00:18:38,851
It all started four years ago,
when this idiot

196
00:18:39,785 --> 00:18:42,788
sold him the wrong drugs
to this other fool.

197
00:18:43,255 --> 00:18:48,160
You don't even know what chain of events
set in motion that night,

198
00:18:48,293 --> 00:18:51,830
in a bastard's parking lot
of liquor store.

199
00:19:11,617 --> 00:19:14,453
- How are you, crow?
- Are we welcome?

200
00:19:14,586 --> 00:19:16,922
Calm down, they're not cops.
I'm a tourist.

201
00:19:17,256 --> 00:19:19,358
Me and my friends
we want to do it.

202
00:19:21,560 --> 00:19:23,562
You sold hallucinogens to Alan!

203
00:19:23,695 --> 00:19:25,764
Fir-ar, I messed up the bags!

204
00:19:25,898 --> 00:19:30,502
I'm sorry Alan.
Marshall is going to be mad at me.

205
00:19:30,736 --> 00:19:33,639
<i>Marshall is going to be mad at me.</i>

206
00:19:33,772 --> 00:19:37,209
Marshall... You're Marshall!

207
00:19:37,643 --> 00:19:41,647
Did you bring us here because of them?

208
00:19:41,780 --> 00:19:44,216
No, you are not here
because of them.

209
00:19:44,349 --> 00:19:48,487
You are here because a Chinese
that I had not heard of is coming to my city

210
00:19:48,620 --> 00:19:50,589
and kill a man!

211
00:19:50,722 --> 00:19:52,424
- Mr. Chow?
- Yes!

212
00:19:52,558 --> 00:19:54,860
Yes, Bastard by Leslie Chow.

213
00:19:55,194 --> 00:19:57,696
You have introduced a virus into my life.

214
00:19:57,829 --> 00:20:00,732
- What did he do?
- He pulled my ass!

215
00:20:00,866 --> 00:20:03,802
Oh, he's still doing this thing
from time to time.

216
00:20:03,936 --> 00:20:09,208
Not literally! What the hell!

217
00:20:10,242 --> 00:20:13,712
A few hours after the crap with you guys
I got the news

218
00:20:13,845 --> 00:20:17,616
that a sheikh is coming here from Abu Dhabi.

219
00:20:19,284 --> 00:20:22,521
<i>He wanted to make some investments</i>
<i>not exactly legal.</i>

220
00:20:23,422 --> 00:20:28,327
<i>He brought his two wives</i>
<i>and 42 million in gold bars.</i>

221
00:20:30,429 --> 00:20:32,998
<i>It was a treat.</i>

222
00:20:35,934 --> 00:20:38,537
<i>I took all the gold.</i>

223
00:20:39,471 --> 00:20:43,475
<i>Two vans, each</i>
<i>with 21 million each in gold.</i>

224
00:20:43,875 --> 00:20:46,578
<i>My people are separated.</i>

225
00:20:47,613 --> 00:20:50,482
<i>One of them is back...</i>

226
00:20:53,252 --> 00:20:55,387
<i>...and one not.</i>

227
00:21:03,528 --> 00:21:06,965
- Is there a problem, Mr. Agent?
- Not now, bro!

228
00:21:09,768 --> 00:21:14,940
Leslie Chow stole from me
21 million... on a Tuesday.

229
00:21:15,407 --> 00:21:17,309
God...

230
00:21:17,442 --> 00:21:21,046
I looked for him everywhere. But it was gone
no one could find him.

231
00:21:21,380 --> 00:21:26,818
Until the damn carlacak
got caught in Bangkok.

232
00:21:28,954 --> 00:21:30,756
I paid him a visit.

233
00:21:31,723 --> 00:21:34,660
<i>I offered him a truce.</i>

234
00:21:34,793 --> 00:21:37,062
<i>I wasn't going to touch him</i>

235
00:21:37,396 --> 00:21:40,565
<i>if he told me where my gold is.</i>

236
00:21:40,699 --> 00:21:43,568
<i>But he refused.</i>

237
00:21:51,476 --> 00:21:54,513
Not only did he refuse
to talk to me

238
00:21:54,646 --> 00:21:58,517
but he did not communicate with anyone
from the outside,

239
00:21:58,650 --> 00:21:59,918
except you!

240
00:22:00,052 --> 00:22:02,988
It's not right!

241
00:22:03,322 --> 00:22:05,057
Alan, have you spoken to Chow?

242
00:22:05,390 --> 00:22:07,959
- They wrote to themselves.
- Don't look where your pot isn't boiling!

243
00:22:08,093 --> 00:22:13,031
"Dear Leslie, the McRib is back!
Why they took him out, I don't understand".

244
00:22:13,365 --> 00:22:14,733
Exactly!

245
00:22:14,866 --> 00:22:17,703
"Dear Alan, I watered him today
on the peeing guard.

246
00:22:17,836 --> 00:22:19,805
I blamed my colleague.
I wish you were here."

247
00:22:19,938 --> 00:22:21,606
Yes, I would have liked to see.

248
00:22:21,740 --> 00:22:25,844
Letter after letter
of the temples,

249
00:22:25,977 --> 00:22:30,482
except for one common thread: you!

250
00:22:30,615 --> 00:22:33,452
- "Pack of wolves".
- God, Alan...

251
00:22:34,086 --> 00:22:38,957
- Chow escaped from prison.
- Alas!

252
00:22:39,091 --> 00:22:43,128
He hid aboard a freighter
which goes to the west coast.

253
00:22:46,465 --> 00:22:48,633
- Where is he?
- I don't know!

254
00:22:48,767 --> 00:22:52,804
Alan, if you know where he is,
tell the gentleman immediately.

255
00:22:52,938 --> 00:22:56,641
Phil, I swear I don't know!
I haven't spoken to him in months.

256
00:23:02,147 --> 00:23:03,882
I see it doesn't go with the beautiful...

257
00:23:04,883 --> 00:23:06,752
- No!
- What the hell!

258
00:23:06,885 --> 00:23:09,020
- Let's go.
- No! what the hell

259
00:23:09,154 --> 00:23:13,625
- What are you doing?
- Doug is my insurance, stay with me.

260
00:23:13,925 --> 00:23:16,862
If you don't bring me Chow,
I'm blowing his brains out.

261
00:23:16,995 --> 00:23:19,664
If you report me to the police,
I'm blowing his brains out.

262
00:23:19,798 --> 00:23:22,467
You are crazy!
We don't even know where the hell it is!

263
00:23:22,601 --> 00:23:24,703
Nobody knows.

264
00:23:24,836 --> 00:23:28,440
But I think the "wolf pack" has
the best chance of finding him.

265
00:23:28,573 --> 00:23:31,476
You have three days. At work!

266
00:23:33,845 --> 00:23:35,914
Can't you take Stu?

267
00:23:36,047 --> 00:23:38,517
Go to hell, Alan!

268
00:23:40,152 --> 00:23:42,621
Shit!

269
00:23:46,525 --> 00:23:48,894
Shit!

270
00:23:49,027 --> 00:23:51,129
- Alan...
- Yes, Phil?

271
00:23:51,463 --> 00:23:56,168
- Come and reap these bonds.
- Okay.

272
00:23:57,669 --> 00:24:01,139
- Fir-ar!
- Shit!

273
00:24:01,740 --> 00:24:03,675
- I'm too energetic.
- Get off!

274
00:24:03,809 --> 00:24:05,911
Let me squirm down.

275
00:24:06,044 --> 00:24:08,446
Stay calm!
Don't move!

276
00:24:08,580 --> 00:24:12,617
Help!

277
00:24:19,457 --> 00:24:20,792
I would...

278
00:24:22,894 --> 00:24:25,564
- What are we doing, Stu?
- We're going to the police.

279
00:24:25,697 --> 00:24:29,067
Not even in a dream! Didn't you hear that one?

280
00:24:29,201 --> 00:24:32,904
He's going to kill Doug.
Chow is a cancer.

281
00:24:33,038 --> 00:24:35,507
It was cancer
since i met him

282
00:24:35,640 --> 00:24:38,210
so we're going to give it to marshall
and I'm done.

283
00:24:38,543 --> 00:24:39,778
- Phil!
- Alan, not now.

284
00:24:39,911 --> 00:24:42,047
But I need you Stu
I can't do it alone.

285
00:24:42,180 --> 00:24:45,150
What to do alone?
We don't even know where it is!

286
00:24:45,483 --> 00:24:46,718
- Phil.
- What, Alan?

287
00:24:46,852 --> 00:24:48,753
I received a strange email.

288
00:24:48,887 --> 00:24:52,257
I didn't know what it meant
but I think it may be from Chow.

289
00:24:54,526 --> 00:24:56,061
"Thank you, I'm glad
that I escaped

290
00:24:56,194 --> 00:24:59,231
I'm around here. Don't tell anyone.
I will contact you.

291
00:24:59,564 --> 00:25:01,700
Chow".

292
00:25:02,934 --> 00:25:06,071
Write "Chow".
How did you not know it was from him?

293
00:25:06,204 --> 00:25:10,542
I thought Chow meant goodbye.
You know, <i>"Chow, arrivederci".</i>

294
00:25:10,675 --> 00:25:13,111
- "Sbarro", "Papa John's"...
- I answer him.

295
00:25:13,245 --> 00:25:15,046
Stay like that!

296
00:25:15,180 --> 00:25:18,083
Tell him you're glad he came out
and you want to see it.

297
00:25:18,216 --> 00:25:20,652
I would really like to see him.

298
00:25:20,785 --> 00:25:22,621
Do you even understand what's going on?

299
00:25:22,754 --> 00:25:24,256
Yes, I understand!

300
00:25:24,589 --> 00:25:27,993
Phil does all the work,
I help him and you stand like an idiot.

301
00:25:28,293 --> 00:25:32,030
I will arrange a meeting
and we take his piss.

302
00:25:32,163 --> 00:25:35,901
"We take his piss"? Who says so?
How do you take someone's piss?

303
00:25:37,602 --> 00:25:41,172
With drugs. Medicines.

304
00:25:41,306 --> 00:25:43,775
You know, the kind
to which dentists have access.

305
00:25:43,909 --> 00:25:47,178
Good luck finding one
who will write you a fake prescription!

306
00:25:47,312 --> 00:25:51,716
I already know one, his name is
Stuart Price. Let's find a pharmacy!

307
00:25:52,951 --> 00:25:56,621
What did she tell you, son!

308
00:25:56,755 --> 00:25:59,257
- Are you coming or not?
- I don't like this plan.

309
00:25:59,591 --> 00:26:01,726
Good. <i>Chow!</i>

310
00:26:09,301 --> 00:26:11,836
What a sense of humor I have, brother!

311
00:26:15,040 --> 00:26:19,177
This amount, including syringes,
it's doubtful. Check it out.

312
00:26:20,312 --> 00:26:23,882
- Is everything okay?
- It's a strange request, that's all.

313
00:26:24,015 --> 00:26:27,085
This medicine, in this quantity
and with the syringes...

314
00:26:27,585 --> 00:26:31,656
Yeah, but it's an emergency, so...

315
00:26:31,790 --> 00:26:35,327
That and the way you behave,
plus you look like shit

316
00:26:35,660 --> 00:26:37,829
are warning signs
in our industry.

317
00:26:37,963 --> 00:26:40,165
I have to call the doctor,
to confirm.

318
00:26:40,865 --> 00:26:44,336
You're in luck, because I'm the doctor.

319
00:26:44,703 --> 00:26:46,938
Alas, another alarm signal.

320
00:26:51,242 --> 00:26:52,844
It says you are a dentist.

321
00:26:53,078 --> 00:26:56,081
Yes, I am a dentist.

322
00:26:57,048 --> 00:26:58,616
It's crazy bad...

323
00:26:59,651 --> 00:27:00,919
Dad!

324
00:27:01,252 --> 00:27:04,255
I think we have a junkie.

325
00:27:07,258 --> 00:27:09,294
How did we manage?

326
00:27:09,627 --> 00:27:14,933
Good. Got some Demerol, syringes
and I was going to lose my license.

327
00:27:15,066 --> 00:27:17,168
- Did you get anything from Chow?
- No.

328
00:27:17,302 --> 00:27:20,138
Look, he sent me an email
20 minutes ago.

329
00:27:20,271 --> 00:27:23,708
Alan, we're sitting here...
Give me the phone, please!

330
00:27:23,842 --> 00:27:25,844
- What does it say?
- Mother!

331
00:27:26,077 --> 00:27:29,114
He wants to see Alan today at eight.
Come alone.

332
00:27:29,247 --> 00:27:32,083
- Where?
- In a bus station.

333
00:27:32,217 --> 00:27:35,353
- To Tijuana.
- Tijuana is the best!

334
00:27:35,687 --> 00:27:38,156
- Fuck' !
- No, it's perfect.

335
00:27:38,289 --> 00:27:43,194
- It's three hours away from here.
- Stu, read a map too.

336
00:27:43,328 --> 00:27:46,164
Alan, you better read anything.

337
00:27:46,297 --> 00:27:49,034
Stu, you better not have horse teeth.

338
00:27:52,203 --> 00:27:54,272
We need a plan.

339
00:27:54,672 --> 00:27:57,042
They meet on a bench
at the bus station

340
00:27:57,175 --> 00:28:00,245
so Alan has to draw him
in a more secluded place.

341
00:28:00,378 --> 00:28:04,049
Somewhere we can get close to him
let's drug him.

342
00:28:04,716 --> 00:28:07,285
- Where?
- I don't know, in an alley.

343
00:28:07,419 --> 00:28:11,256
- How about a cinema?
- That's a great idea!

344
00:28:11,689 --> 00:28:13,324
the lights go out

345
00:28:13,958 --> 00:28:17,028
we sit behind him
we prick it and that's it.

346
00:28:17,262 --> 00:28:20,031
I'll sting him if you want.
I've drugged people before.

347
00:28:20,331 --> 00:28:21,900
Yes, us!

348
00:28:22,033 --> 00:28:24,069
Alan, you don't touch drugs.

349
00:28:24,202 --> 00:28:27,205
- You're going to kill someone.
- Be serious, I'm an expert.

350
00:28:27,338 --> 00:28:30,408
- Do you still know the marshmallows from Thailand?
- Yes.

351
00:28:30,742 --> 00:28:35,180
I made sure you ate at least three
before you reach the fatal dose.

352
00:28:35,313 --> 00:28:40,852
Wait, you mean I would have died
if we ate four?

353
00:28:41,152 --> 00:28:43,288
Nobody eats four marshmallows, Stu!

354
00:28:43,421 --> 00:28:46,357
This theory is the only reason
what am i alive for

355
00:28:46,491 --> 00:28:48,893
Yes! And with pleasure, by the way.

356
00:28:49,027 --> 00:28:51,896
Don't say "with pleasure"
because you were going to kill me!

357
00:28:52,030 --> 00:28:54,766
- Thank you.
- With pleasure.

358
00:28:57,235 --> 00:28:58,970
BORDER 80 KM
TIJUANA 84 KM

359
00:29:04,109 --> 00:29:05,376
MEXICO

360
00:29:14,385 --> 00:29:15,954
TIJUANA, THE MOST VISITED CITY

361
00:29:30,835 --> 00:29:32,103
God...

362
00:29:33,371 --> 00:29:36,975
- You were right.
- About what?

363
00:29:37,108 --> 00:29:40,278
Center in Arizona
it won't help him at all.

364
00:29:41,880 --> 00:29:45,416
No hospital can do this one right.

365
00:29:45,550 --> 00:29:48,153
We will spend the rest of our lives
bearing it

366
00:29:48,286 --> 00:29:51,389
because he only has us left.

367
00:29:52,290 --> 00:29:54,359
do you realize Just us.

368
00:29:56,494 --> 00:29:59,497
- Look!
- Is that Chow?

369
00:29:59,831 --> 00:30:02,567
- Hello, fat.
- Leslie!

370
00:30:02,901 --> 00:30:05,870
- Be calm, look ahead.
- Okay.

371
00:30:06,004 --> 00:30:08,072
- Did someone follow you?
- I don't think so.

372
00:30:08,206 --> 00:30:13,244
Good. We must go unnoticed.
Chow is wanted.

373
00:30:13,545 --> 00:30:18,516
I can't trust anyone.
Give me a kiss, come on!

374
00:30:20,552 --> 00:30:23,988
- What the hell?
- Did she kiss him somehow?

375
00:30:24,122 --> 00:30:28,593
Look, Alan, I'm in trouble.
i need a friend

376
00:30:28,927 --> 00:30:30,829
I'm your friend, Leslie.

377
00:30:30,962 --> 00:30:33,531
Exact. That's why I called you here.

378
00:30:33,865 --> 00:30:36,401
You are the only person
which I trust.

379
00:30:36,534 --> 00:30:39,304
It's not true.
Stu and Phil are your friends too.

380
00:30:39,437 --> 00:30:43,274
Really? Interesting!

381
00:30:43,408 --> 00:30:45,877
where am i

382
00:30:46,010 --> 00:30:47,478
- Around the area.
- Which area?

383
00:30:47,612 --> 00:30:49,514
I don't know.

384
00:30:54,986 --> 00:30:59,357
- I told you to come alone!
- Shit...

385
00:30:59,490 --> 00:31:01,025
- What's going on?
- Is he leaving?

386
00:31:01,159 --> 00:31:03,094
Come back! I kiss you one more time!

387
00:31:03,228 --> 00:31:05,630
- He's coming this way.
- Shit! Get down!

388
00:31:06,431 --> 00:31:07,899
- It would...
- Leslie!

389
00:31:09,033 --> 00:31:11,603
Fuck me!

390
00:31:11,936 --> 00:31:15,073
Get out of the car, you bastards!
Leave me, fat fool!

391
00:31:15,206 --> 00:31:17,308
- Chow, calm down!
- Who sent you?

392
00:31:17,442 --> 00:31:20,078
Nobody! We just wanted to see you!

393
00:31:20,211 --> 00:31:25,216
- Nobody wants to see Chow!
- We missed you.

394
00:31:25,350 --> 00:31:28,152
- What?
- We missed you, Chow!

395
00:31:28,286 --> 00:31:30,521
- That's all.
- Yes.

396
00:31:30,655 --> 00:31:32,390
We missed you.

397
00:31:33,424 --> 00:31:36,928
- Did you miss me?
- Very loud.

398
00:31:41,199 --> 00:31:43,501
You missed Chow...

399
00:31:45,270 --> 00:31:49,274
- Yes, my friend.
- We love you, Chow.

400
00:32:23,207 --> 00:32:25,510
what the hell is this

401
00:32:35,653 --> 00:32:38,056
- Do you think it's enough?
- Yes.

402
00:32:40,425 --> 00:32:43,695
It works in a minute.
We tell the waitress that he is drunk.

403
00:32:44,028 --> 00:32:47,231
Until we take him to the car,
it will be completely gone.

404
00:33:06,250 --> 00:33:09,187
Alan, sit down.

405
00:33:09,320 --> 00:33:11,990
- It was very nice, Chow.
- Thanks, Phil.

406
00:33:12,123 --> 00:33:14,625
It is important to sing from the heart.

407
00:33:14,759 --> 00:33:17,161
What are you looking for in Mexico?

408
00:33:17,295 --> 00:33:22,700
I smoke it, I do drugs...
And I started cockfighting.

409
00:33:23,034 --> 00:33:25,536
- Cockfighting? Sounds great!
- Yes.

410
00:33:25,670 --> 00:33:28,306
Basically, I broke the norm around here.

411
00:33:28,439 --> 00:33:33,211
Great! It's fantastic, isn't it?

412
00:33:33,344 --> 00:33:36,347
- I think this deserves a toast.
- I like the idea.

413
00:33:36,481 --> 00:33:38,282
- For breaking the norm!
- That's right!

414
00:33:38,416 --> 00:33:40,518
Yes, for breaking the norm.

415
00:33:50,194 --> 00:33:53,798
- How are you, Chow?
- I don't know, you tell me.

416
00:33:57,702 --> 00:34:00,238
How many roosters do you have, Chow?

417
00:34:06,411 --> 00:34:09,180
- Behave normally or cut it!
- Oh my God!

418
00:34:09,480 --> 00:34:11,749
- Why do you want to drug Chow?
- No!

419
00:34:12,083 --> 00:34:14,419
It's not what you think.
A guy, Marshall...

420
00:34:14,552 --> 00:34:16,654
Marshall? How do you know the fat man?

421
00:34:16,788 --> 00:34:21,125
He said you took his gold and he was going to kill him
Doug if we don't take you to him.

422
00:34:21,259 --> 00:34:24,796
It's true! I swear it is!

423
00:34:25,129 --> 00:34:28,099
Chow, that's the truth.

424
00:34:30,134 --> 00:34:32,403
Damn mother!

425
00:34:33,571 --> 00:34:35,139
Damn you bastard!

426
00:34:35,273 --> 00:34:36,674
Stu, are you ok?

427
00:34:37,275 --> 00:34:39,210
- Are you feeling well?
- No!

428
00:34:39,343 --> 00:34:42,814
Sorry, Chow. We are sorry!

429
00:34:43,147 --> 00:34:45,616
- We didn't know what to do.
- Stop lying to me!

430
00:34:45,750 --> 00:34:49,587
You are right, I made a big mistake.

431
00:34:52,824 --> 00:34:56,127
- Now what do we do?
- It depends.

432
00:34:57,495 --> 00:34:59,497
can i trust you

433
00:35:04,268 --> 00:35:07,839
- What is this, Chow?
- My house.

434
00:35:08,739 --> 00:35:11,142
Chow lived the life of a prince.

435
00:35:11,275 --> 00:35:15,313
He had three beautiful houses
in three different countries.

436
00:35:15,446 --> 00:35:21,352
But my Mexican villa
she was my favorite.

437
00:35:21,486 --> 00:35:23,788
And everything turned upside down!

438
00:35:24,122 --> 00:35:27,225
Chow went to prison
and his property was confiscated.

439
00:35:27,358 --> 00:35:32,430
My houses have been sold
at the auction, who gave more.

440
00:35:32,563 --> 00:35:35,333
But I know something
what no one else knows.

441
00:35:35,466 --> 00:35:38,836
In this house I hid the gold.

442
00:35:39,170 --> 00:35:41,205
- Marshall's gold?
- Yes.

443
00:35:41,339 --> 00:35:43,808
I hid it in the cellar wall.

444
00:35:44,809 --> 00:35:49,413
Nobody knows it's there.
And now we're going to take it.

445
00:35:49,547 --> 00:35:53,417
Wait, you mean we're breaking in?

446
00:35:53,551 --> 00:35:58,890
Marshall wants his gold.
And he will follow me until I give it to him.

447
00:35:59,223 --> 00:36:00,892
If we come without him, it kills me.

448
00:36:01,225 --> 00:36:06,364
- We don't break in anywhere!
- We are not going anywhere, but in my house.

449
00:36:06,497 --> 00:36:11,669
It's a flower in the ear,
I know the house with my eyes closed.

450
00:36:11,802 --> 00:36:16,874
It's best that the guy we get it from
he doesn't even know it's there.

451
00:36:17,208 --> 00:36:19,744
So he won't realize it's missing.

452
00:36:23,681 --> 00:36:27,318
- You know what's going on, right?
- What do you mean?

453
00:36:27,451 --> 00:36:31,856
correct me if i'm wrong
but we're not entering this house, are we?

454
00:36:32,190 --> 00:36:36,627
This house is too small, we enter another one.
That's a mockup, right, Chow?

455
00:36:36,761 --> 00:36:41,232
What? Alan, no! My roosters!

456
00:36:42,233 --> 00:36:45,203
- Shit!
- Chow, what the hell?

457
00:36:45,336 --> 00:36:48,506
Watch out for the claws!
They are trained to kill!

458
00:36:48,639 --> 00:36:51,242
What a sharp beak it has!

459
00:36:52,877 --> 00:36:54,445
Shit!

460
00:36:54,579 --> 00:36:56,847
- Don't move, I'm trying to help you!
- No!

461
00:36:56,981 --> 00:36:59,250
Take it from me!

462
00:37:00,418 --> 00:37:03,354
- Right on target!
- Are you crazy?

463
00:37:03,487 --> 00:37:05,690
Shoot him!

464
00:37:08,459 --> 00:37:10,561
Stu, the window!

465
00:37:12,697 --> 00:37:15,600
- Get him out!
- Okay, okay!

466
00:37:21,005 --> 00:37:24,642
Don't fight. Detach yourself from life.

467
00:37:28,279 --> 00:37:30,748
You've won many battles, Wallace.

468
00:37:31,749 --> 00:37:34,285
Not this one.

469
00:37:42,460 --> 00:37:46,430
- What the hell is wrong with those roosters?
- They are angry.

470
00:37:46,564 --> 00:37:50,868
I only feed them cocaine.
And chicken.

471
00:37:56,774 --> 00:38:01,746
- Nice house, Chow!
- It was my paradise. And I lost it.

472
00:38:02,947 --> 00:38:07,952
Can you stop spitting in my car?
What God!

473
00:38:08,286 --> 00:38:11,889
- Who is the owner now?
- An internet millionaire. He doesn't stay here.

474
00:38:12,023 --> 00:38:15,993
It's a holiday home.
Even the servants don't come on Sundays.

475
00:38:16,327 --> 00:38:18,729
There is no one here
than guard dogs. Do you know?

476
00:38:18,863 --> 00:38:22,333
We throw the burgers over the fence
and we wait for the Demerol to act.

477
00:38:22,466 --> 00:38:24,802
Put enough to kill them.

478
00:38:24,935 --> 00:38:26,971
We don't kill them!

479
00:38:27,305 --> 00:38:28,839
These will put him to sleep for a good few hours.

480
00:38:28,973 --> 00:38:33,644
I didn't know you were working
to Animal Protection. What a sucker!

481
00:39:05,076 --> 00:39:07,411
Alan, take this.

482
00:39:12,016 --> 00:39:14,051
- Where are you going?
- You'll see.

483
00:39:14,385 --> 00:39:18,823
Forgive me, brother. Sorry, bastard.

484
00:39:20,424 --> 00:39:22,793
come after me

485
00:39:23,761 --> 00:39:26,931
<i>Look what's the matter: I'm inside</i>
<i>two alarm panels.</i>

486
00:39:27,064 --> 00:39:31,969
<i>If you cut a single wire, the alarm goes off</i>
<i>and the house is filled with police.</i>

487
00:39:32,103 --> 00:39:35,639
But if you cut at both panels simultaneously,
disable the alarm.

488
00:39:35,773 --> 00:39:39,009
But how do we enter the house?
without setting off the alarm?

489
00:39:39,143 --> 00:39:41,679
Be careful here.

490
00:39:43,080 --> 00:39:45,416
Do you have any more stupid questions?

491
00:39:45,549 --> 00:39:47,718
who is coming with me

492
00:39:47,852 --> 00:39:51,555
- I'm coming.
- Do you call him?

493
00:39:54,859 --> 00:39:58,829
- Alan, you're too fat.
- Received.

494
00:40:16,180 --> 00:40:18,682
You hit me, you fool!

495
00:40:21,719 --> 00:40:24,155
Don't get up! You will activate
motion sensors.

496
00:40:24,488 --> 00:40:28,192
- Sit down, like a dog.
- Good idea.

497
00:40:28,526 --> 00:40:31,162
- Where to?
- Over there, in the kitchen.

498
00:40:33,130 --> 00:40:35,032
What the hell was that?

499
00:40:35,166 --> 00:40:39,503
I greeted you!
We are dogs, have you forgotten?

500
00:40:46,076 --> 00:40:48,846
Hey Stu, look here.

501
00:40:50,514 --> 00:40:52,917
God, how disgusting!

502
00:40:56,487 --> 00:40:59,990
Chow, finish!

503
00:41:12,169 --> 00:41:18,476
- I have arrived, now what do I do?
- Remove the cover to see the wires.

504
00:41:18,609 --> 00:41:20,644
Good.

505
00:41:21,145 --> 00:41:22,513
ALARM ON!

506
00:41:22,646 --> 00:41:25,115
Done!

507
00:41:25,249 --> 00:41:28,118
At three, cut the gray thread.

508
00:41:28,252 --> 00:41:30,221
One, two...

509
00:41:30,554 --> 00:41:34,492
Wait! I don't have any gray hair.
I have red, green and yellow.

510
00:41:34,625 --> 00:41:38,996
Strange, I have light gray,
medium gray and dark gray.

511
00:41:39,129 --> 00:41:42,233
- Really?
- I would...

512
00:41:42,566 --> 00:41:45,803
- Sorry, I'm indiscreet.
- How are you?

513
00:41:45,936 --> 00:41:48,038
fuck them
cut the one in the middle.

514
00:41:48,839 --> 00:41:51,609
No, mine can be a different color,
are mixed.

515
00:41:51,742 --> 00:41:55,846
- At three. One, two...
- Chow, stop!

516
00:41:55,980 --> 00:41:59,049
Fir-ar... Wait, I'm coming to you.

517
00:42:00,284 --> 00:42:02,019
What the hell is taking them so long?

518
00:42:02,152 --> 00:42:05,589
where did you get your shirt
from the Diesel store?

519
00:42:06,891 --> 00:42:10,294
- Phil!
- What?

520
00:42:10,628 --> 00:42:13,030
you have a cool shirt
where did you get it from?

521
00:42:17,067 --> 00:42:19,236
what's the problem

522
00:42:20,571 --> 00:42:23,173
Show me which thread you want to cut.

523
00:42:23,307 --> 00:42:25,676
- This gray one over here.
- Great.

524
00:42:25,809 --> 00:42:29,780
FYI, that one is green.

525
00:42:29,914 --> 00:42:33,050
- Which one is red?
- The one in your left hand.

526
00:42:33,183 --> 00:42:38,022
- Which is the left? I'm also dyslexic.
- What the hell?

527
00:42:39,557 --> 00:42:42,259
- Where did you get it from?
- I don't know. I find out and take it from you too.

528
00:42:42,593 --> 00:42:46,830
It's a cool Diesel store at the mall
which I like. Near restaurants.

529
00:42:46,964 --> 00:42:49,333
I don't know if it's Diesel.

530
00:42:49,667 --> 00:42:54,972
- Looks like Diesel.
- What the hell is wrong with you?

531
00:42:55,105 --> 00:42:59,176
- You still have the same thread in your hand, right?
- About that.

532
00:42:59,343 --> 00:43:03,080
Hey... Okay, three o'clock!

533
00:43:04,214 --> 00:43:09,253
One two three !

534
00:43:11,655 --> 00:43:12,723
ALARM DISABLED

535
00:43:15,192 --> 00:43:17,828
Damn it, it worked!

536
00:43:22,366 --> 00:43:25,235
- Did it go well?
- Flower in the ear.

537
00:43:25,369 --> 00:43:27,905
- You have no idea how hard it is...
- Come on!

538
00:43:29,239 --> 00:43:33,677
- Sorry!
- Chow, take care, what God!

539
00:43:33,811 --> 00:43:35,012
Fuck him!

540
00:43:35,746 --> 00:43:38,749
He lives in my house.
Live my life.

541
00:43:38,882 --> 00:43:41,785
- Let's stick to the plan.
- Okay.

542
00:43:43,821 --> 00:43:46,657
I destroyed it.

543
00:43:46,790 --> 00:43:50,194
- She went completely crazy.
- Let's finish once.

544
00:43:54,965 --> 00:43:57,935
This way. Come on!

545
00:44:05,175 --> 00:44:09,647
- It's behind the wall. Alan!
- You're welcome, boss.

546
00:44:17,154 --> 00:44:21,792
It would! i am fine
I was warming up.

547
00:44:22,426 --> 00:44:25,295
How hard it is!
Don't we have an easier one?

548
00:44:25,429 --> 00:44:29,099
- Leave it to me, Chow.
- Okay, you or me, that's all.

549
00:44:41,178 --> 00:44:43,714
You should take off your shirt
it's easier that way.

550
00:44:43,847 --> 00:44:46,316
- What?
- I heard the same thing.

551
00:45:23,087 --> 00:45:28,292
do you see Chow came back for you.

552
00:45:45,075 --> 00:45:48,145
- This is the last ingot.
- Are you sure?

553
00:45:49,780 --> 00:45:51,982
- Yes.
- Are you sure?

554
00:45:52,950 --> 00:45:54,985
- Yes!
- Good!

555
00:45:58,122 --> 00:46:00,057
Chow?

556
00:46:05,529 --> 00:46:08,765
Chow? Chow!

557
00:46:10,100 --> 00:46:11,969
Chow!

558
00:46:13,070 --> 00:46:16,006
Chow! Chow!

559
00:46:25,249 --> 00:46:28,118
Chow, open the door now!

560
00:46:43,167 --> 00:46:44,501
Chow!

561
00:46:44,968 --> 00:46:46,003
BURGLARY

562
00:47:04,955 --> 00:47:09,326
Stuart Price. He did not commit crimes.
One arrest,

563
00:47:09,560 --> 00:47:11,595
in Las Vegas, Nevada.

564
00:47:13,030 --> 00:47:16,200
Phil Wenneck. He did not commit crimes.
One arrest,

565
00:47:16,333 --> 00:47:18,902
also in Las Vegas, Nevada.

566
00:47:22,472 --> 00:47:24,241
Alan Garner.

567
00:47:29,313 --> 00:47:31,515
Is this record correct?

568
00:47:38,956 --> 00:47:42,025
This is what I did. Yes.

569
00:47:43,227 --> 00:47:46,597
Masturbation on the bus.
Yes, I was.

570
00:47:46,930 --> 00:47:50,867
We have been here for five hours! Already
we told your people everything we know.

571
00:47:51,001 --> 00:47:54,605
Not. You told them a story
with a Chinese.

572
00:47:54,938 --> 00:47:57,407
Leslie Chow.
He's an international criminal, look for him!

573
00:47:57,541 --> 00:48:00,410
A Chinese that no one in town knows
he didn't hear.

574
00:48:00,544 --> 00:48:03,146
And at the hotel where you said he was staying
there is no one

575
00:48:03,280 --> 00:48:05,916
Probably because he left town.

576
00:48:06,049 --> 00:48:10,153
That's a theory.
Another theory is that you are lying.

577
00:48:12,356 --> 00:48:15,659
"Indecent behavior
at Cracker Barrel on Eve".

578
00:48:24,201 --> 00:48:26,236
Excuse me.

579
00:48:31,208 --> 00:48:34,011
We are dead!

580
00:48:34,144 --> 00:48:37,447
Why would Mr. Chow do this to us?

581
00:48:37,581 --> 00:48:41,685
Because he's a greedy piece of shit
which was used by us.

582
00:48:42,019 --> 00:48:45,522
- But he is our friend!
- Alan, grow up too!

583
00:48:49,226 --> 00:48:53,297
You are free.
The charges were dropped.

584
00:48:53,430 --> 00:48:56,266
- I mean, who gave up?
- It's your lucky day.

585
00:48:56,400 --> 00:48:59,236
A car is waiting for you in front.

586
00:48:59,369 --> 00:49:02,039
Come on, let's go!

587
00:49:05,375 --> 00:49:07,544
God...

588
00:49:10,314 --> 00:49:12,182
what the hell

589
00:49:14,351 --> 00:49:20,524
- What does that mean?
- Get in the car.

590
00:49:30,967 --> 00:49:33,704
Excuse me, where are we going?

591
00:50:02,132 --> 00:50:04,501
Welcome back!

592
00:50:14,010 --> 00:50:16,646
- What the hell?
- Come on!

593
00:50:22,085 --> 00:50:24,321
In the back.

594
00:50:35,298 --> 00:50:37,401
- Doug?
- Guys! Be careful!

595
00:50:37,534 --> 00:50:42,672
- Get back here!
- Leslie Chow never stayed here.

596
00:50:42,806 --> 00:50:45,776
You didn't break into his former house.

597
00:50:46,109 --> 00:50:50,380
- You broke into my house.
- I don't understand.

598
00:50:50,514 --> 00:50:57,754
You did not recover the gold that
he stole it from me. You stole the rest from me too!

599
00:50:58,221 --> 00:51:02,325
- God!
- You mean the half that he hadn't taken?

600
00:51:02,459 --> 00:51:05,429
He's a first class piece of shit
and you were his accomplices.

601
00:51:05,562 --> 00:51:09,399
- I didn't know!
- I was helping you, I thought you would enjoy it!

602
00:51:09,533 --> 00:51:14,271
Thank you very much!
Thank you for robbing me!

603
00:51:14,404 --> 00:51:19,309
Thanks for vandalizing my house!
And thanks for killing my dogs!

604
00:51:19,443 --> 00:51:21,745
I didn't kill your dogs,
they are just asleep.

605
00:51:22,212 --> 00:51:26,683
That's right, you don't know.

606
00:51:26,817 --> 00:51:29,753
- Chow broke their necks on the way out.
- What?

607
00:51:30,086 --> 00:51:33,089
And someone has to pay.

608
00:51:33,223 --> 00:51:35,258
- He's right.
- No!

609
00:51:43,500 --> 00:51:46,102
The head of my guard.

610
00:51:46,236 --> 00:51:50,574
He couldn't stop three fools
and a Chinese with a pair of pliers.

611
00:51:50,707 --> 00:51:52,843
Unbelievable...

612
00:51:56,213 --> 00:52:00,484
Hey... It's nothing,
i know it's scary.

613
00:52:00,617 --> 00:52:04,654
Hector, go upstairs and get it
a sweatpants for Alan.

614
00:52:04,788 --> 00:52:08,792
I wear size 44.
Can you bring me several, so I can choose?

615
00:52:09,759 --> 00:52:14,297
You found Chow once.
Find it again. And my gold.

616
00:52:15,332 --> 00:52:19,736
We don't even have a car.
Chow stole my car.

617
00:52:19,870 --> 00:52:22,572
Take the limo.
Hector gives you the keys.

618
00:52:22,706 --> 00:52:25,141
And the valley!

619
00:52:25,275 --> 00:52:27,277
Otherwise, I'm killing another Doug today.

620
00:52:34,217 --> 00:52:36,486
I haven't seen anyone
how he is killed

621
00:52:36,620 --> 00:52:38,655
What an intense experience!

622
00:52:38,788 --> 00:52:41,691
He simply fell dead!

623
00:52:41,825 --> 00:52:44,561
- I'm sorry.
- Me too.

624
00:52:44,694 --> 00:52:48,331
Maybe we should eat something.

625
00:52:50,667 --> 00:52:53,537
what are we doing
We don't know where Chow is.

626
00:52:53,670 --> 00:52:55,305
I don't know.

627
00:52:55,438 --> 00:52:57,741
He took our car.
If we report the theft

628
00:52:57,874 --> 00:53:00,510
and we would call the police
in his footsteps?

629
00:53:00,644 --> 00:53:02,646
It's worth a try.

630
00:53:03,880 --> 00:53:07,617
Shit! I forgot my phone
in the car.

631
00:53:07,751 --> 00:53:11,221
If you lost your phone,
I have the application <i>Find my phone.</i>

632
00:53:11,354 --> 00:53:12,956
We have bigger problems, Alan.

633
00:53:13,290 --> 00:53:15,892
No, stay like that!
If your phone is in the car

634
00:53:16,226 --> 00:53:18,562
and the car is at Chow's,
your phone is at Chow!

635
00:53:18,695 --> 00:53:21,498
Did you hear him, Stu?
we have bigger problems.

636
00:53:21,631 --> 00:53:25,936
- Alan, give me your phone. Excellent!
- Yes!

637
00:53:26,269 --> 00:53:27,771
- What password do you have?
- Hi, Phil.

638
00:53:27,904 --> 00:53:29,372
- Yes?
- That's it.

639
00:53:29,506 --> 00:53:30,707
- What?
- That's the password.

640
00:53:30,840 --> 00:53:33,610
"Hi, Phil."

641
00:53:34,611 --> 00:53:36,479
That's right.

642
00:53:37,447 --> 00:53:42,285
Phil understands that there is nothing worse
than losing your phone.

643
00:53:42,419 --> 00:53:47,390
You saw a man killed. Your brother-in-law was
kidnapped Are you sure it's nothing worse?

644
00:53:47,524 --> 00:53:52,796
You don't understand, Stu.
You just don't understand, do you?

645
00:53:52,929 --> 00:53:55,665
I have over 60 applications
on that phone!

646
00:53:55,799 --> 00:53:57,634
What if I lost him?

647
00:53:57,767 --> 00:54:04,474
You know how much time and effort it would take
download those apps again?

648
00:54:04,608 --> 00:54:10,246
- You're right, I didn't think so.
- The world does not revolve around you!

649
00:54:10,380 --> 00:54:12,482
They locate him.

650
00:54:14,451 --> 00:54:17,354
- Obviously...
- What?

651
00:54:17,487 --> 00:54:19,522
where is it

652
00:54:20,724 --> 00:54:23,893
- In Las Vegas.
- I'm going ahead!

653
00:54:29,966 --> 00:54:31,635
Listen, Stu...

654
00:54:34,771 --> 00:54:37,807
You know I don't like it
let me talk to you like this.

655
00:54:37,941 --> 00:54:41,611
I don't know why I always have to
make me angry

656
00:54:41,745 --> 00:54:43,980
We lived many adventures together,

657
00:54:44,314 --> 00:54:48,284
but it seems to me that you have not learned anything.
Absolutely nothing!

658
00:54:49,486 --> 00:54:53,289
Think about it.
I get into the limo.

659
00:54:55,425 --> 00:54:57,427
It will pass.

660
00:55:35,865 --> 00:55:40,003
Someone needs to turn this place around
in ashes

661
00:55:41,871 --> 00:55:45,975
I swore to myself that I would never come back.

662
00:55:46,109 --> 00:55:50,413
Don't worry.
Tonight we wrap up.

663
00:55:57,620 --> 00:56:00,724
It's 180 m to the right.

664
00:56:01,991 --> 00:56:04,094
And look at her!

665
00:56:04,427 --> 00:56:06,563
Amazing.

666
00:56:16,906 --> 00:56:19,509
He seems to have abandoned her.

667
00:56:21,711 --> 00:56:23,513
- It's open.
- Stop saying it!

668
00:56:23,646 --> 00:56:28,017
Look, let's see if he left anything.

669
00:56:30,120 --> 00:56:32,822
- I found the Demerol.
- Keep it, we need it.

670
00:56:32,956 --> 00:56:36,726
I found my phone.
But the keys are not.

671
00:56:36,860 --> 00:56:39,996
- Alan, did you find anything?
- No, not even the gold.

672
00:56:41,765 --> 00:56:47,036
- What the hell is Chow doing here?
- Yes, why did he come here?

673
00:56:47,170 --> 00:56:48,872
WE BUY GOLD

674
00:56:49,005 --> 00:56:53,943
<i>The strength and power of John Cena</i>
<i>they are incomparable!</i>

675
00:56:54,077 --> 00:56:56,112
<i>Cena lays Punk on the ground!</i>

676
00:56:56,446 --> 00:56:58,148
Beautiful!

677
00:57:00,683 --> 00:57:05,588
Excuse me, have you seen the driver?
the car outside? A sneaky Chinese?

678
00:57:05,722 --> 00:57:09,826
{\an8}- They are all mitites.
- That's right.

679
00:57:09,959 --> 00:57:14,664
{\an8}Yes, but this one I think tried
to pawn some gold.

680
00:57:14,798 --> 00:57:17,567
That's my job, right?

681
00:57:17,700 --> 00:57:19,803
I like your shirt.

682
00:57:23,006 --> 00:57:27,510
I saw that show at the Forum.
He sang "Captain Jack".

683
00:57:28,545 --> 00:57:30,113
{\an8}Yeah, I heard it was legendary.

684
00:57:30,447 --> 00:57:33,683
Woman... you don't even know.

685
00:57:33,817 --> 00:57:35,585
Give me a chance.

686
00:57:38,721 --> 00:57:42,892
Cassie, I'm hungry! I thought
that you ordered Chinese food.

687
00:57:43,026 --> 00:57:44,227
Mom, I have a client!

688
00:57:44,561 --> 00:57:47,197
- We eat when I say!
- But the doctor said...

689
00:57:47,530 --> 00:57:51,534
If you don't back off right away,
I'll show you!

690
00:57:56,072 --> 00:57:59,042
- How naughty she is!
- Thank you.

691
00:57:59,175 --> 00:58:02,679
- Did you hear? Nobody likes you!
- Yes, shut up!

692
00:58:06,249 --> 00:58:07,784
You are smart.

693
00:58:16,092 --> 00:58:20,263
Yes, a Chinese came earlier.
It was quite strange.

694
00:58:20,597 --> 00:58:25,001
He pawned a $400,000 gold bar
and accepted $18,000 on it.

695
00:58:25,134 --> 00:58:30,240
- Did he tell you where he was going?
- Sorry, was I talking to you?

696
00:58:35,612 --> 00:58:40,116
He said he wanted three things: some girls,
some boys and some bath salts.

697
00:58:40,250 --> 00:58:43,953
I gave him a business card from an agency
of escorts and left.

698
00:58:46,723 --> 00:58:51,060
It's a luxury agency, so I don't think so
that you learn too much from them.

699
00:58:51,194 --> 00:58:52,896
I thank you.

700
00:59:47,183 --> 00:59:50,853
- We have to go.
- Yes.

701
01:00:20,116 --> 01:00:22,118
I'll take care of it, leave it.

702
01:00:38,735 --> 01:00:42,205
- Did you find out anything?
- No, I'm still waiting.

703
01:00:44,073 --> 01:00:46,409
Look how happy this is...

704
01:00:46,743 --> 01:00:53,282
Have you ever seen a hotter moment?
Really electrifying!

705
01:00:53,416 --> 01:00:56,753
- That's right, it was very intense.
- Yes!

706
01:00:56,886 --> 01:01:01,090
Actually, it's an emergency.
He has a strong Asian accent.

707
01:01:02,091 --> 01:01:06,396
I understand, but it is
an unusual circumstance...

708
01:01:07,730 --> 01:01:10,266
Good. I understood.

709
01:01:10,400 --> 01:01:13,403
It's an escort company.
They won't tell us anything.

710
01:01:18,841 --> 01:01:20,743
Maybe an escort would tell us.

711
01:01:24,147 --> 01:01:29,152
- Do you still have her number?
- Yes, but it would be a bit embarrassing.

712
01:01:30,153 --> 01:01:32,055
We have no other solution.

713
01:01:32,188 --> 01:01:35,358
He smiled at me again, from the inside!

714
01:01:37,760 --> 01:01:40,296
It's the most beautiful day of my life!

715
01:01:41,931 --> 01:01:43,232
Hello!

716
01:01:43,366 --> 01:01:47,770
Hi guys!
God, it's been so long!

717
01:01:47,937 --> 01:01:49,472
- Come in!
- Thank you.

718
01:01:49,806 --> 01:01:52,942
- You look great!
- And you too. You are pregnant!

719
01:01:53,076 --> 01:01:55,211
- I feel so bloated...
- Be serious!

720
01:01:55,344 --> 01:01:58,014
could you take off your shoes
I have a phobia of germs.

721
01:01:58,147 --> 01:01:59,882
- Yes, sure.
- Of course.

722
01:02:04,253 --> 01:02:07,023
Alan! Alan, what are you doing?

723
01:02:08,257 --> 01:02:10,059
Sorry.

724
01:02:10,193 --> 01:02:12,428
- Mother, what a beautiful house you have!
- Thank you.

725
01:02:12,762 --> 01:02:15,131
I married a surgeon a year ago.

726
01:02:15,264 --> 01:02:17,867
- Another doctor, can you believe it?
- Another doctor.

727
01:02:18,000 --> 01:02:20,436
His name is Jeff.
You would really like it.

728
01:02:20,770 --> 01:02:23,806
- Tyler, say hello to mommy's friends.
- Hello.

729
01:02:23,940 --> 01:02:25,842
- Hello.
- Hello.

730
01:02:25,975 --> 01:02:29,412
- Wait, is he the baby?
- Yes, how time flies, doesn't it?

731
01:02:31,080 --> 01:02:34,383
Jade, we can talk somewhere
a little safer?

732
01:02:34,517 --> 01:02:37,954
- Yes, let's go to the kitchen. Do you want a coffee?
- Perfect.

733
01:02:41,224 --> 01:02:42,992
Are you coming too?

734
01:02:43,126 --> 01:02:47,096
- Can I talk to the little one for a bit?
- Sure!

735
01:03:08,251 --> 01:03:13,156
- Cool toys!
- Thank you. Jeff took them from me.

736
01:03:13,289 --> 01:03:16,259
Jeff, you mean your fake dad?

737
01:03:21,798 --> 01:03:25,868
- Your name was Carlos once. did you know
- No.

738
01:03:26,002 --> 01:03:31,307
- That's right. And it suited you better.
- Okay.

739
01:03:37,246 --> 01:03:41,818
- Do you remember me?
- No.

740
01:03:47,089 --> 01:03:49,458
Are you my real father?

741
01:03:56,465 --> 01:03:57,867
Yes.

742
01:03:58,000 --> 01:04:01,938
I don't know... You have to understand
that I left that world a long time ago.

743
01:04:02,071 --> 01:04:07,410
- Yes, of course, we understand.
- Jeff knows and doesn't mind, but...

744
01:04:07,543 --> 01:04:12,181
Please just call your acquaintances,
maybe someone knows where it is.

745
01:04:13,482 --> 01:04:16,485
You would be of great help to us.

746
01:04:17,386 --> 01:04:20,056
You loved him like crazy
when I carried you with me

747
01:04:20,189 --> 01:04:23,326
Sometimes I still feel your head
on my chest.

748
01:04:27,230 --> 01:04:31,400
- Do you like this Jeff?
- Yes, it's good.

749
01:04:31,534 --> 01:04:35,504
And my father was good.
We did everything together.

750
01:04:35,638 --> 01:04:38,507
He was my life partner.

751
01:04:43,145 --> 01:04:45,481
And I disappointed him very much.

752
01:04:47,083 --> 01:04:50,453
Good. Mother...

753
01:04:51,454 --> 01:04:55,324
trust me,
don't go there

754
01:04:55,458 --> 01:04:57,426
i love you too

755
01:04:57,560 --> 01:04:59,629
He said he heard he was a crazy Chinese

756
01:04:59,962 --> 01:05:02,565
in the presidential apartment
from Caesar's Palace.

757
01:05:02,899 --> 01:05:05,568
It's a continuous traffic of girls,
drugs galore...

758
01:05:05,902 --> 01:05:07,970
It doesn't smell good to me.

759
01:05:08,104 --> 01:05:11,607
Alan! We have to go.

760
01:05:14,977 --> 01:05:18,581
I have to go, little one.
I enjoyed talking with you.

761
01:05:19,582 --> 01:05:21,017
Hit the cube!

762
01:05:25,321 --> 01:05:27,256
- I'm glad to see you again.
- Us too.

763
01:05:27,390 --> 01:05:29,392
- Thank you very much for your help.
- Yes...

764
01:05:29,525 --> 01:05:32,628
- You have a great baby.
- Yes, it's wonderful.

765
01:05:32,962 --> 01:05:34,430
Alan!

766
01:05:52,415 --> 01:05:54,550
Wait a minute, I have something for you.

767
01:06:01,390 --> 01:06:03,659
- Perfect.
- Let me...

768
01:06:03,993 --> 01:06:06,262
Goodbye, Carlos.

769
01:06:11,334 --> 01:06:13,703
<i>- I found it.</i>
- Great! where is it

770
01:06:14,036 --> 01:06:18,107
- <i>At Caesar's Palace.</i>
- Tell the pilot we're going to Vegas.

771
01:06:18,240 --> 01:06:24,480
See you near Vegas, I'll send you details.
Be there at 06:00!

772
01:06:24,747 --> 01:06:27,016
And make sure it's tied.

773
01:06:27,149 --> 01:06:28,351
But we don't have it!

774
01:06:28,484 --> 01:06:31,554
Hi Marshall, I'm Phil.
Maybe Stu didn't make himself clear.

775
01:06:31,687 --> 01:06:34,657
I didn't catch Chow,
but we know where it is.

776
01:06:34,991 --> 01:06:39,028
Yes, and we were hoping that you and your people would
go to Caesar's to catch him.

777
01:06:39,161 --> 01:06:41,364
My pen hurts, what are you hoping for!

778
01:06:41,497 --> 01:06:44,367
<i>- Bring it to me, that's the deal.</i>
- Shit...

779
01:06:44,500 --> 01:06:47,670
At six in the morning,
otherwise your friend dies.

780
01:06:51,640 --> 01:06:53,476
Shit!

781
01:06:58,314 --> 01:07:02,051
God... This place gives me chills.

782
01:07:02,351 --> 01:07:06,555
Yes, isn't it?
It's good to be back!

783
01:07:06,689 --> 01:07:09,258
- What beautiful memories!
- Are you kidding me?

784
01:07:09,392 --> 01:07:13,295
Here's the thing: we need a key
only to enter him upstairs.

785
01:07:13,429 --> 01:07:18,234
And after we enter, he has a guard at the door.
It's ridiculous!

786
01:07:18,367 --> 01:07:20,403
Let me guess, that's where he is?

787
01:07:22,638 --> 01:07:25,341
Yes, in the apartment
with stroboscopic projectors.

788
01:07:26,409 --> 01:07:28,577
I have an idea.

789
01:07:29,578 --> 01:07:31,580
But you won't like it.

790
01:07:33,315 --> 01:07:37,119
- It won't work!
- With this attitude, no.

791
01:07:37,253 --> 01:07:40,489
You know this whole hotel is done
from marbles?

792
01:07:44,760 --> 01:07:47,163
Come on!

793
01:07:48,164 --> 01:07:49,432
ACCESS ALLOWED
STAFF ONLY

794
01:07:51,567 --> 01:07:55,071
<i>After we put him to sleep,</i>
<i>Alan and I will bring him through the hall.</i>

795
01:07:55,204 --> 01:07:58,808
Wait for us in the parking lot
with the engine running, ready to go.

796
01:07:59,141 --> 01:08:03,612
- Are you sure?
- Give me the Demerol.

797
01:08:03,746 --> 01:08:05,648
- See you in 20 minutes.
- Phil!

798
01:08:05,781 --> 01:08:08,217
- Yes.
- Don't die!

799
01:08:43,419 --> 01:08:46,822
Good. are you ready

800
01:08:47,156 --> 01:08:50,426
Yes. But what do we do?

801
01:08:56,198 --> 01:08:58,601
Saint Sisoe...

802
01:09:04,440 --> 01:09:09,612
We get down on the sheets and let go
two meters to the balcony.

803
01:09:10,679 --> 01:09:12,715
- Okay?
- Okay.

804
01:09:19,355 --> 01:09:22,558
- No, spit it yourself.
- Oh, yes.

805
01:09:33,936 --> 01:09:36,305
This dry desert air...

806
01:09:36,438 --> 01:09:38,874
Alan, it's okay, you don't need it.

807
01:09:54,623 --> 01:09:56,759
God...

808
01:10:01,964 --> 01:10:03,966
Be careful!

809
01:10:06,335 --> 01:10:11,340
- Phil!
- I'm fine!

810
01:10:11,473 --> 01:10:13,275
- Hey, Phil!
- What happened?

811
01:10:13,409 --> 01:10:14,610
Stay like this.

812
01:10:14,743 --> 01:10:16,245
- What?
- Stay like that!

813
01:10:16,378 --> 01:10:19,582
- Go a little further.
- Alan!

814
01:10:19,715 --> 01:10:21,784
- Don't move!
- Alan!

815
01:10:22,918 --> 01:10:26,422
- Did he go out?
- No, wait a minute.

816
01:10:28,424 --> 01:10:30,492
How cool!

817
01:10:37,666 --> 01:10:39,235
Alas!

818
01:10:40,836 --> 01:10:44,907
- Is everything okay?
- It's good!

819
01:10:45,241 --> 01:10:47,743
It's okay, I'm fine!

820
01:10:53,315 --> 01:10:55,651
are you lazy

821
01:11:05,694 --> 01:11:08,030
Alan, it's your turn!

822
01:11:12,001 --> 01:11:15,304
- That's right!
- Phil, I can't. I can't...

823
01:11:15,437 --> 01:11:17,273
Come on!

824
01:11:23,312 --> 01:11:25,881
- Alan, are you okay?
- Phil, call security!

825
01:11:26,015 --> 01:11:28,984
- I think it's coming apart!
- Hold on tight!

826
01:11:29,818 --> 01:11:31,754
- Holy God!
- Calm down!

827
01:11:31,887 --> 01:11:36,558
- I'm slipping, Phil!
- Hell!

828
01:11:37,893 --> 01:11:43,499
- Shit! are you lazy
- Help!

829
01:11:47,069 --> 01:11:49,338
It can't be...

830
01:11:51,707 --> 01:11:56,078
- I'm going to die, Phil!
- No, you're fine! Just to...

831
01:11:57,079 --> 01:12:01,517
- Get off at my place.
- I don't even think!

832
01:12:01,650 --> 01:12:06,488
- I'm fine here.
- Come on, Alan, you can! I'll catch you.

833
01:12:07,890 --> 01:12:12,628
Just... Get out of there.

834
01:12:20,436 --> 01:12:24,106
So, let yourself fall straight.

835
01:12:24,440 --> 01:12:26,375
Don't get carried away!

836
01:12:26,508 --> 01:12:27,710
No!

837
01:12:28,677 --> 01:12:31,046
- Oh my God!
- Come here!

838
01:12:32,881 --> 01:12:35,984
Fuck me! are you lazy

839
01:12:36,118 --> 01:12:40,122
- Yes.
- Shit...

840
01:12:41,623 --> 01:12:47,663
- I was going to die, Phil.
- I wasn't letting you go. You are my boy!

841
01:12:47,796 --> 01:12:50,399
And you are my man.

842
01:12:51,400 --> 01:12:53,669
Alan, what the hell are you doing? Alan!

843
01:12:55,404 --> 01:12:57,406
ok...

844
01:12:58,540 --> 01:13:00,843
Let's catch the bastard.

845
01:13:22,164 --> 01:13:23,732
Hey!

846
01:13:52,694 --> 01:13:53,896
Phil!

847
01:13:54,997 --> 01:13:57,599
Fuck you!

848
01:13:57,733 --> 01:13:59,067
Get the gun!

849
01:14:04,173 --> 01:14:07,509
- Shit!
- Phil!

850
01:14:07,643 --> 01:14:09,545
Phil, are you okay?

851
01:14:10,446 --> 01:14:12,481
Chow!

852
01:14:15,851 --> 01:14:17,719
Chow!

853
01:14:18,720 --> 01:14:22,124
Chow, open the damn door!
Mother of hell!

854
01:14:30,599 --> 01:14:33,068
- Chow, wait!
- Damn it!

855
01:14:33,202 --> 01:14:36,138
Leslie, get off! Please!
You're going to get hurt!

856
01:14:36,472 --> 01:14:40,776
Nothing hurts Chow!
I'm invisible!

857
01:14:40,909 --> 01:14:44,046
You mean "invincible". And you are not!
You are just insane!

858
01:14:44,179 --> 01:14:48,550
- Get down until you die!
- To die?

859
01:14:48,684 --> 01:14:52,888
How do you kill something that is already dead?

860
01:14:53,889 --> 01:14:56,124
Damn mother!

861
01:14:56,258 --> 01:14:58,193
Holy...

862
01:15:04,633 --> 01:15:06,168
- Are you okay?
- <i>No!</i>

863
01:15:06,502 --> 01:15:08,036
<i>Look up.</i>

864
01:15:09,204 --> 01:15:11,173
What the hell is that?

865
01:15:11,507 --> 01:15:13,008
<i>- It's Chow!</i>
- Are we welcome?

866
01:15:13,141 --> 01:15:15,177
Follow him!

867
01:15:23,852 --> 01:15:27,523
I love cocaine!

868
01:15:27,656 --> 01:15:29,725
Step aside!

869
01:15:31,260 --> 01:15:34,630
- How did this happen?
- <i>I cornered him and he jumped!</i>

870
01:15:34,763 --> 01:15:36,732
He is completely crazy!

871
01:15:36,865 --> 01:15:39,234
I'm completely blown away!

872
01:15:42,104 --> 01:15:47,576
How beautiful!

873
01:15:49,945 --> 01:15:53,048
- <i>Stu, don't lose it!</i>
- I'm trying!

874
01:15:57,853 --> 01:15:59,788
Shit...

875
01:16:14,169 --> 01:16:16,972
We have to put the gold in something.
We take it with us.

876
01:16:17,105 --> 01:16:20,008
- Tell me, Stu!
- I see him.

877
01:16:20,142 --> 01:16:24,012
I see him! Shit!

878
01:16:30,919 --> 01:16:33,989
Shit... I'd screw it up!

879
01:16:34,122 --> 01:16:37,326
- I lost it!
- No! You can't lose it!

880
01:16:37,659 --> 01:16:42,130
It's a lot harder than you think, Phil!
I'm just a dentist!

881
01:16:42,264 --> 01:16:46,168
No, Stu, you're the doctor.
Go and catch him!

882
01:16:51,206 --> 01:16:54,042
Where the hell did he go?

883
01:16:55,677 --> 01:16:57,646
Fuck me!

884
01:16:57,779 --> 01:17:01,350
I should have thought better!
Damn it!

885
01:17:02,351 --> 01:17:04,219
Step aside!

886
01:17:06,154 --> 01:17:08,023
- What?
- Chow?

887
01:17:08,156 --> 01:17:10,125
- Stop the damn car!
- <i>Stu!</i>

888
01:17:10,258 --> 01:17:12,327
I can't, the pedal is stuck!

889
01:17:12,661 --> 01:17:14,963
- What?
- <i>Stu?</i>

890
01:17:16,365 --> 01:17:19,034
- I don't see anything!
- Stop, fuck you!

891
01:17:19,167 --> 01:17:20,802
- Get off!
- Stop it!

892
01:17:20,936 --> 01:17:22,638
I can't stop!

893
01:17:22,771 --> 01:17:26,108
Get out of the car, I can't see anything!

894
01:17:26,241 --> 01:17:28,777
Finally, we will die!

895
01:17:39,221 --> 01:17:43,125
- Mother of hell...
- <i>Stu, what happened?</i>

896
01:17:44,359 --> 01:17:46,728
<i>Stu, what's going on?</i>

897
01:17:46,862 --> 01:17:51,166
- We got injured and I think he's dead.
- <i>Please?</i>

898
01:17:51,299 --> 01:17:53,669
I think I killed him.

899
01:17:58,674 --> 01:18:01,109
God, God!

900
01:18:03,912 --> 01:18:06,948
- Don't move.
- <i>Shit!</i>

901
01:18:09,818 --> 01:18:11,953
Mr. Chow?

902
01:18:16,825 --> 01:18:18,393
Chow!

903
01:18:21,830 --> 01:18:23,865
Stuart?

904
01:18:23,999 --> 01:18:26,935
- Live! It's good.
- <i>Great!</i>

905
01:18:27,069 --> 01:18:28,737
Put him in the car and come.

906
01:18:28,870 --> 01:18:32,407
- <i>We'll meet in the parking lot.</i>
- Okay.

907
01:18:32,741 --> 01:18:38,346
- What an adventure, huh, Stu?
- Yes, it was thrilling.

908
01:18:38,480 --> 01:18:41,416
I can't feel my balls.

909
01:18:41,750 --> 01:18:44,252
Are you rubbing them to see if they're okay?

910
01:18:45,854 --> 01:18:47,789
It's over, Leslie.

911
01:18:53,095 --> 01:18:56,998
Wait! Let's get along.

912
01:18:57,132 --> 01:18:59,167
Do you want Chow to suck it for you?

913
01:19:01,970 --> 01:19:04,072
Come on, Stu!

914
01:19:05,307 --> 01:19:08,510
I would be a very good wife for you.

915
01:19:08,844 --> 01:19:11,780
- We don't make any deals anymore.
- No, wait!

916
01:19:27,896 --> 01:19:29,965
We put the bags on the back seat,

917
01:19:30,098 --> 01:19:31,466
the trunk is full.

918
01:19:46,882 --> 01:19:50,485
Guys, know that I feel better!

919
01:19:50,819 --> 01:19:54,089
Take the next exit
and walk another 6 km through the desert.

920
01:19:54,222 --> 01:19:59,461
Here's how we do it: you let me go,
we share the gold and we all win!

921
01:20:01,963 --> 01:20:07,035
Marshall is going to kill me!
My blood will be on your hands!

922
01:20:07,169 --> 01:20:10,405
You want it to haunt you for the rest of your life
Chow's ghost, Stu?

923
01:20:10,539 --> 01:20:13,108
To float above
when do you take it to your wife?

924
01:20:13,241 --> 01:20:16,311
It won't kill you, Chow!
He just wants his gold back.

925
01:20:16,444 --> 01:20:20,415
I don't have it anymore. I broke
the first 20 million in Bangkok.

926
01:20:20,549 --> 01:20:22,184
That's why I took the rest.

927
01:20:22,317 --> 01:20:25,921
- Enough, Chow! It's over!
- Jegosul!

928
01:20:26,054 --> 01:20:29,224
When I leave here, I'll make you dust!

929
01:20:29,357 --> 01:20:32,961
did you hear me You are dead!
You are all dead!

930
01:20:34,830 --> 01:20:39,234
I wasn't serious.
Chow loses his temper sometimes.

931
01:20:39,367 --> 01:20:44,172
Please ! i need help
now i realize.

932
01:20:46,374 --> 01:20:48,543
Look the exit.

933
01:21:08,530 --> 01:21:10,365
They came.

934
01:21:12,467 --> 01:21:15,036
Alan, I'm coming, get the last bag.

935
01:21:15,170 --> 01:21:17,239
Please Alan!

936
01:21:42,964 --> 01:21:44,032
Doug!

937
01:21:44,165 --> 01:21:46,001
To the side next to the bags! Come on!

938
01:21:51,172 --> 01:21:52,207
Is that all my gold?

939
01:21:52,340 --> 01:21:54,409
- It's still there, I promise.
- Not really.

940
01:21:54,542 --> 01:21:56,978
Half is missing.

941
01:21:57,112 --> 01:22:03,084
That's all we have! Chow said
that he spent the rest in Bangkok.

942
01:22:03,218 --> 01:22:06,021
where is chow

943
01:22:06,154 --> 01:22:08,056
In the trunk.

944
01:22:09,291 --> 01:22:11,293
Understanding is understanding.

945
01:22:11,426 --> 01:22:12,928
Doug!

946
01:22:13,061 --> 01:22:15,230
give me the keys

947
01:22:19,200 --> 01:22:23,138
- What do you want to do with Chow?
- I just want to talk to him.

948
01:22:23,939 --> 01:22:25,707
Give it up!

949
01:22:26,942 --> 01:22:28,243
are you ok

950
01:22:32,981 --> 01:22:38,453
- What the hell?
- The conversation is over.

951
01:22:38,586 --> 01:22:41,089
why did you do that

952
01:22:41,222 --> 01:22:46,061
Leslie Chow is crazy.
And you don't argue with crazy people.

953
01:22:46,194 --> 01:22:51,599
If you're lucky, you catch them,
you put them in the trunk and kill them.

954
01:22:51,733 --> 01:22:56,705
You did a good thing today.
You should be proud of him.

955
01:23:02,043 --> 01:23:06,748
- What the hell? Do you think I'm kidding?
- Don't shoot!

956
01:23:07,082 --> 01:23:09,084
Shit!

957
01:23:09,217 --> 01:23:11,686
Bye and bye, jegos!

958
01:23:23,064 --> 01:23:25,200
Chow...

959
01:23:25,333 --> 01:23:27,669
Chow, wait.

960
01:23:28,003 --> 01:23:32,173
Now you want to talk, blue eyes?
Stop turning your back on me, eh?

961
01:23:32,307 --> 01:23:37,345
- Leslie, no!
- Don't bother, fat girl!

962
01:23:38,346 --> 01:23:40,515
No, Leslie.

963
01:23:46,054 --> 01:23:49,724
- You shoot Phil, you shoot me.
- What?

964
01:23:57,332 --> 01:23:59,501
- Alan!
- Silence!

965
01:23:59,634 --> 01:24:01,436
We meet each other's eyes.

966
01:24:10,111 --> 01:24:15,250
Today I leave you all alive.
Because one of you was my friend.

967
01:24:17,719 --> 01:24:20,455
Alan, what did you do?

968
01:24:20,588 --> 01:24:24,059
I opened the back of the bench.

969
01:24:25,393 --> 01:24:28,496
And you left him the gun?

970
01:24:28,630 --> 01:24:30,665
Yeah, I haven't thought of everything.

971
01:24:30,799 --> 01:24:33,268
He gave Chow a chance.

972
01:24:34,569 --> 01:24:36,738
And that's all I need.

973
01:24:40,075 --> 01:24:41,309
Fat moron...

974
01:24:46,648 --> 01:24:50,552
It's not easy, is it?
Nobody wants to see that.

975
01:24:50,685 --> 01:24:53,421
besides me
but I am born evil.

976
01:24:53,555 --> 01:24:55,824
Wait a minute. I have something for you.

977
01:24:58,460 --> 01:25:00,495
For your loyalty.

978
01:25:04,699 --> 01:25:08,470
- I don't want it, Mr. Chow.
- Then give it back to me!

979
01:25:08,603 --> 01:25:12,340
Hurry, before Stu smells it!

980
01:25:12,474 --> 01:25:13,775
I don't want him either, Chow.

981
01:25:14,109 --> 01:25:16,711
Of course not...
How the squirrel does not want peanuts!

982
01:25:17,745 --> 01:25:20,748
It's funny because he's Jewish.

983
01:25:23,485 --> 01:25:25,620
Don't you understand?

984
01:25:32,494 --> 01:25:34,496
Damn it...

985
01:25:36,231 --> 01:25:39,334
Okay, go away. Everyone leave!

986
01:25:44,539 --> 01:25:48,476
Puffy, I'll call you in a week.
See you!

987
01:25:51,579 --> 01:25:56,484
- No, Leslie. We can't be friends anymore.
- What?

988
01:25:57,619 --> 01:26:00,355
Friendship with you is not good for me.

989
01:26:00,488 --> 01:26:03,925
Alan, you are not thinking clearly.

990
01:26:04,259 --> 01:26:05,693
Let's talk tomorrow.

991
01:26:06,694 --> 01:26:10,265
Leslie, you are one of the best
and nice guys i know.

992
01:26:10,398 --> 01:26:13,168
You're smart, you're funny
and everyone likes you.

993
01:26:13,301 --> 01:26:15,837
Alan, what does this mean?

994
01:26:16,838 --> 01:26:20,375
But when we're together
bad things happen.

995
01:26:20,508 --> 01:26:23,945
That's the idea! It's funny!

996
01:26:24,279 --> 01:26:27,315
I have to make some changes
in my life and this is one.

997
01:26:29,450 --> 01:26:30,818
I'm sorry.

998
01:26:35,356 --> 01:26:37,392
Goodbye, Leslie Chow.

999
01:26:51,506 --> 01:26:53,741
You are cold as ice!

1000
01:26:55,343 --> 01:26:57,312
I go ahead.

1001
01:27:58,806 --> 01:28:00,608
is everyone ok

1002
01:28:02,410 --> 01:28:03,978
Yes.

1003
01:28:04,712 --> 01:28:08,783
- Alan, are you okay?
- Yes.

1004
01:28:12,053 --> 01:28:14,455
Good. Come home!

1005
01:28:32,307 --> 01:28:34,575
God...

1006
01:28:40,748 --> 01:28:43,384
You guys know something?

1007
01:28:43,518 --> 01:28:47,522
Go without me.
I still have something to do.

1008
01:28:48,523 --> 01:28:50,758
Do you know how to get home?

1009
01:28:52,660 --> 01:28:56,431
Of course yes. I'm an adult.
I'm going to ask a stranger.

1010
01:29:00,501 --> 01:29:02,937
Well done, Alan!

1011
01:29:04,038 --> 01:29:06,040
see you soon

1012
01:29:15,350 --> 01:29:17,852
Pawn shop

1013
01:29:38,005 --> 01:29:41,142
You knew that a few blocks from here

1014
01:29:41,476 --> 01:29:44,579
it's a building that shows
exactly like Paris?

1015
01:29:45,613 --> 01:29:49,050
I don't remember what it's called
but she is magnificent.

1016
01:29:49,383 --> 01:29:51,786
It's called Paris Hotel and Casino
and yes, it is.

1017
01:29:51,919 --> 01:29:56,691
Yes, like that. I would like to take you out to dinner
there. Tonight.

1018
01:29:56,824 --> 01:29:59,961
I'm sorry, I can't.

1019
01:30:00,094 --> 01:30:03,531
- Okay...
- I'm not allowed to step there for the rest of my life.

1020
01:30:03,664 --> 01:30:05,900
Plus another ten years.

1021
01:30:06,033 --> 01:30:10,638
I took my mother there for her birthday and
i played blackjack He separated the decares...

1022
01:30:10,772 --> 01:30:14,609
I think I did too badly
and they thought I mistreated her.

1023
01:30:14,742 --> 01:30:18,846
- I did that too.
- Isn't that right? In fine.

1024
01:30:18,980 --> 01:30:21,182
I can't go there anymore.

1025
01:30:23,818 --> 01:30:30,091
But you can find it at the Golden Nugget
best ribs in town if...

1026
01:30:32,627 --> 01:30:37,698
It sounds wonderful.
I'll send for you at eight.

1027
01:30:43,771 --> 01:30:45,907
Is that all?

1028
01:31:22,844 --> 01:31:25,980
I saw it in a porn movie.

1029
01:31:26,981 --> 01:31:30,952
It's a nice gesture.
But maybe we should wait.

1030
01:31:31,085 --> 01:31:33,554
Yes, good.

1031
01:31:39,227 --> 01:31:41,529
See you at eight.

1032
01:31:54,742 --> 01:31:57,511
SIX MONTHS LATER

1033
01:32:05,686 --> 01:32:07,655
You look great Alan!

1034
01:32:08,656 --> 01:32:11,259
What do you say, with or without a hat?

1035
01:32:12,593 --> 01:32:15,029
- With a hat, without discussion!
- Yes, that's right.

1036
01:32:16,063 --> 01:32:20,568
who is this Vest and cane?
I love it like crazy!

1037
01:32:20,701 --> 01:32:24,171
- Thank you. Cassie dressed me.
- You look like Mr. Hazelnut.

1038
01:32:24,305 --> 01:32:27,742
Yes, isn't it?
That's exactly how I wanted to look.

1039
01:32:27,875 --> 01:32:29,877
Let's ditch the hat.

1040
01:32:30,011 --> 01:32:33,247
Alan, I talked to Cassie.
She is an extraordinary woman.

1041
01:32:33,581 --> 01:32:35,716
Thank you! It really is.

1042
01:32:35,850 --> 01:32:37,818
She is much better
like your wives.

1043
01:32:37,952 --> 01:32:39,186
How cute...

1044
01:32:39,320 --> 01:32:44,058
That reminds me
that we need to talk. Doug?

1045
01:32:45,626 --> 01:32:50,865
Guys, I'm getting married and I'm going to party
much more time with Cassandra.

1046
01:32:50,998 --> 01:32:52,867
Of course. That's how it should be.

1047
01:32:53,000 --> 01:32:56,237
Take your time, Phil.
I have something else to tell you.

1048
01:32:56,570 --> 01:32:59,140
And you won't like it.

1049
01:33:00,675 --> 01:33:04,211
I have to retire
from the pack of wolves.

1050
01:33:07,248 --> 01:33:12,186
- It's an important step, Alan!
- I know.

1051
01:33:12,320 --> 01:33:16,924
But she is my other half
and my new best friend.

1052
01:33:17,058 --> 01:33:21,162
Plus, she lets me "ride" her.
which relaxes me.

1053
01:33:21,295 --> 01:33:25,833
- Wow...
- Alan, stop saying that.

1054
01:33:25,967 --> 01:33:28,135
Calm down, Doug, we're all adults.

1055
01:33:28,269 --> 01:33:31,105
I know you're riding my sister
i saw you

1056
01:33:31,238 --> 01:33:32,974
Are you welcome?

1057
01:33:33,107 --> 01:33:37,311
- Alan, you are the best.
- The idea is that you have to leave me alone.

1058
01:33:37,645 --> 01:33:40,681
Especially you. I can't be your hero anymore.

1059
01:33:42,049 --> 01:33:43,985
Okay, I got it.

1060
01:33:49,857 --> 01:33:51,359
Having said that,

1061
01:33:51,692 --> 01:33:54,662
I would still like to see you
on Tuesday let's play puppets

1062
01:33:54,795 --> 01:33:57,765
and every other Saturday
to make up our minds.

1063
01:33:57,898 --> 01:33:59,834
I say improvise along the way.

1064
01:33:59,967 --> 01:34:02,737
- Alan, it's time.
- Let's let him go!

1065
01:34:02,870 --> 01:34:04,271
are you ready

1066
01:34:10,911 --> 01:34:12,913
I'm ready.

1067
01:35:27,088 --> 01:35:29,490
CONGRATULATIONS!
CASSANDRA AND ALAN

1068
01:35:59,820 --> 01:36:01,455
what the hell

1069
01:36:13,100 --> 01:36:16,470
God, guys!

1070
01:36:16,804 --> 01:36:19,974
How crazy we are!

1071
01:36:20,107 --> 01:36:23,310
I have baby panties!

1072
01:36:23,444 --> 01:36:26,080
God, God!

1073
01:36:26,514 --> 01:36:29,783
Stu, don't be scared,
but you have to look down.

1074
01:36:30,851 --> 01:36:32,353
what is it

1075
01:36:34,788 --> 01:36:36,824
Holy God!

1076
01:36:43,564 --> 01:36:46,233
Fuck me!

1077
01:36:46,367 --> 01:36:48,302
I have breasts!

1078
01:36:48,435 --> 01:36:52,072
- Mommy!
- It's not funny!

1079
01:36:52,206 --> 01:36:54,141
Alan, what have you done?

1080
01:36:55,042 --> 01:36:56,877
What did you do, Alan?

1081
01:36:57,011 --> 01:36:58,412
The wedding cake...

1082
01:36:58,546 --> 01:36:59,914
It was from Leslie!

1083
01:37:01,815 --> 01:37:02,883
God!

1084
01:37:03,017 --> 01:37:05,953
We had a great time, folks!


