1
00:00:52,630 --> 00:00:54,230
Thank you for watching!

2
00:00:57,390 --> 00:01:05,390
Channel registration, good

3
00:01:12,520 --> 00:01:13,520
Thank you for the button!

4
00:01:17,130 --> 00:01:27,210
And this is the second one. And this is the third one.

5
00:01:36,870 --> 00:01:44,870
Now let's finish this Mysterious driver.

6
00:01:52,800 --> 00:01:57,840
The continuous disappearances of women in the past few days are your doing.

7
00:01:58,794 --> 00:01:59,820
What are you saying?

8
00:01:59,980 --> 00:02:01,080
I don't know about that.

9
00:02:02,780 --> 00:02:04,260
There's no point in lying.

10
00:02:05,240 --> 00:02:06,240
It's not a lie.

11
00:02:06,460 --> 00:02:08,820
But you have no idea, Al.

12
00:02:09,740 --> 00:02:12,040
Please tell me what you think.

13
00:02:13,220 --> 00:02:15,600
Apparently the neighboring town committee is involved.

14
00:02:16,240 --> 00:02:17,740
That's all I know.

15
00:02:19,580 --> 00:02:20,720
Neighboring town committee?

16
00:02:24,460 --> 00:02:28,440
As a thank you for letting me know, I'll let you miss this time.

17
00:02:29,120 --> 00:02:33,780
However, the next time you do something wrong, I will not forgive you.

18
00:02:38,820 --> 00:02:41,620
Actually, thank you.

19
00:02:53,040 --> 00:03:01,040
If the true voice of Japanese people is missing, we will continue the discussion.

20
00:03:03,120 --> 00:03:04,420
Neighboring town committee...

21
00:03:13,470 --> 00:03:18,410
Neighboring town committee member, an already established matter that can be met at princesssexcitement has come around. I decided to go undercover as a patient of a neighboring town committee member.

22
00:03:18,510 --> 00:03:19,510
thank you.

23
00:03:19,830 --> 00:03:21,610
Mr. Sawamura, please.

24
00:03:30,040 --> 00:03:31,420
What happened?

25
00:03:32,795 --> 00:03:34,220
I've been feeling light-headed lately.

26
00:03:34,980 --> 00:03:36,000
I don't have a fever.

27
00:03:37,180 --> 00:03:38,180
is that so.

28
00:03:40,025 --> 00:03:41,680
Let's take a look.

29
00:03:42,600 --> 00:03:43,600
yes.

30
00:04:15,330 --> 00:04:17,820
I'll listen to your heartbeat for a moment.

31
00:04:18,640 --> 00:04:19,640
yes.

32
00:04:22,500 --> 00:04:24,880
Fuwagi, please get some sleep.

33
00:04:26,420 --> 00:04:27,420
yes.

34
00:04:45,435 --> 00:04:51,200
Take a deep breath and exhale slowly.

35
00:04:56,460 --> 00:04:57,460
Suck it,

36
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
Spit it out.

37
00:05:08,320 --> 00:05:12,870
Inhale, exhale.

38
00:05:21,265 --> 00:05:24,160
It seems like the sound is a bit distorted, so please spit some more.

39
00:05:24,330 --> 00:05:26,420
I'd like to hear more details.

40
00:05:27,460 --> 00:05:28,460
yes.

41
00:05:29,390 --> 00:05:31,220
Can I take off your shirt?

42
00:05:33,160 --> 00:05:34,160
Is this it?

43
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
Yes.

44
00:05:40,290 --> 00:05:41,940
It matched well.

45
00:06:23,190 --> 00:06:24,980
Is this okay?

46
00:06:30,170 --> 00:06:32,690
Can you open it just enough to fit a stethoscope?

47
00:06:32,830 --> 00:06:33,830
Yes.

48
00:06:41,635 --> 00:06:43,230
Well then, please excuse me.

49
00:06:53,370 --> 00:06:54,851
yes. Yes, suck it.

50
00:07:17,780 --> 00:07:19,240
That's a little strange.

51
00:07:20,160 --> 00:07:21,160
Is it strange?

52
00:07:21,390 --> 00:07:26,120
I want to ask you something more, so can you please lift up your underwear?

53
00:07:26,540 --> 00:07:27,680
Is it underwear?

54
00:07:27,940 --> 00:07:28,120
Yeah.

55
00:07:28,900 --> 00:07:31,800
That is...you have to get a little closer to the heart.

56
00:07:38,795 --> 00:07:40,580
Do I have to raise it?

57
00:07:41,340 --> 00:07:42,340
Yes.

58
00:07:54,660 --> 00:07:56,921
yes. There are a lot of uppers everywhere this time, and VaccineHall's line is also interesting. Come in and make yourself comfortable.

59
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
yes.

60
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Yes, suck it.

61
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
Exhale slowly.

62
00:08:17,640 --> 00:08:18,640
Yes, suck it.

63
00:08:22,060 --> 00:08:23,060
Spit it out.

64
00:08:29,440 --> 00:08:30,440
Why is that?

65
00:08:30,560 --> 00:08:31,360
Are you okay?

66
00:08:31,420 --> 00:08:32,420
It's okay.

67
00:08:33,260 --> 00:08:34,659
Please lose some weight.

68
00:08:37,890 --> 00:08:43,750
Yes, vomit. Inhale, exhale,

69
00:08:50,625 --> 00:08:58,600
Well, inhale, exhale,

70
00:09:10,510 --> 00:09:18,460
Yes, take a big breath, inhale

71
00:09:28,180 --> 00:09:36,080
So, let's stop and exhale slowly.

72
00:09:46,829 --> 00:09:54,530
There seems to be no abnormality in the heartbeat, so don't worry.

73
00:09:58,249 --> 00:09:59,370
I feel dizzy.

74
00:10:00,230 --> 00:10:01,230
yes.

75
00:10:01,899 --> 00:10:04,410
Let's take a look inside your mouth.

76
00:10:07,469 --> 00:10:08,970
Open your mouth wide.

77
00:10:10,830 --> 00:10:11,830
Open it more.

78
00:10:12,010 --> 00:10:13,010
Yeah, yeah.

79
00:10:17,390 --> 00:10:18,390
Beloved.

80
00:10:20,679 --> 00:10:21,730
Open your mouth wider.

81
00:10:22,389 --> 00:10:23,389
Yeah, yeah.

82
00:10:28,330 --> 00:10:30,110
Stick out your tongue as much as possible.

83
00:10:31,889 --> 00:10:33,090
Is it a little higher?

84
00:10:38,400 --> 00:10:39,400
Yeah, yeah.

85
00:10:45,579 --> 00:10:46,800
Be more tongue-in-cheek.

86
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Yeah, yeah.

87
00:10:53,520 --> 00:10:56,481
Mouth wide, yes, yes. Yeah, yeah, yeah.

88
00:11:09,449 --> 00:11:10,500
Would you like to open your mouth a little more?

89
00:11:12,760 --> 00:11:14,220
Oh, Beloved.

90
00:11:24,179 --> 00:11:25,660
It's a little hard to understand.

91
00:11:28,860 --> 00:11:31,000
I'll take a moment to check it out.

92
00:11:32,560 --> 00:11:33,560
Yeah.

93
00:12:30,430 --> 00:12:31,890
Looks like I'm thirsty.

94
00:12:32,250 --> 00:12:41,571
That part made my stomach turn. It's been a while and I think I'm hurting you.

95
00:12:53,759 --> 00:12:54,760
That's very good.

96
00:13:47,760 --> 00:13:49,280
In the middle with both eyes.

97
00:13:59,849 --> 00:14:00,900
You seem a bit anemic.

98
00:14:03,199 --> 00:14:04,199
Let's give you an injection.

99
00:14:08,534 --> 00:14:15,260
It's true that I'm a little anemic from having my blood sucked by the monster I fought the other day.

100
00:14:16,120 --> 00:14:18,360
Can I trust you?

101
00:14:20,989 --> 00:14:23,440
Now, please roll up your right arm a little.

102
00:14:35,049 --> 00:14:37,200
Is alcohol disinfection okay?

103
00:14:53,699 --> 00:14:55,340
It'll make you feel a little stiff.

104
00:15:24,240 --> 00:15:25,480
I'll take it out.

105
00:16:17,040 --> 00:16:19,400
Something's wrong.

106
00:16:24,545 --> 00:16:27,390
This is the end of the examination, right?

107
00:16:30,090 --> 00:16:31,090
Oh.

108
00:16:33,450 --> 00:16:35,830
I can't go back yet.

109
00:16:35,970 --> 00:16:36,970
Please sit down.

110
00:16:42,599 --> 00:16:44,540
Let's look at it a little more.

111
00:16:46,099 --> 00:16:47,320
A little more.

112
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
Hey,

113
00:17:21,569 --> 00:17:25,170
This is also a medical examination.

114
00:17:27,939 --> 00:17:29,520
This is a treatment.

115
00:17:31,989 --> 00:17:35,520
Make sure the medicine is in your body.

116
00:17:39,539 --> 00:17:42,410
This is how I encourage them.

117
00:17:57,160 --> 00:17:58,520
Stop it.

118
00:18:02,729 --> 00:18:04,020
Well, medicine.

119
00:18:25,489 --> 00:18:27,660
It's not a treatment, is it?

120
00:18:28,829 --> 00:18:30,941
It's a treatment. What do you mean?

121
00:18:31,779 --> 00:18:35,660
Make sure the medicine reaches your feet.

122
00:18:36,640 --> 00:18:37,640
Ah,

123
00:18:45,440 --> 00:18:46,440
What?

124
00:18:52,814 --> 00:19:00,740
Oh, mom,

125
00:19:15,179 --> 00:19:16,680
What happened?

126
00:19:18,360 --> 00:19:19,380
It hurts.

127
00:19:25,550 --> 00:19:27,070
What happened?

128
00:20:00,819 --> 00:20:03,110
mother

129
00:20:06,200 --> 00:20:09,640
Mr., what are you doing?

130
00:20:09,880 --> 00:20:12,341
Look at your mother. Oh, my stomach hurts.

131
00:20:53,059 --> 00:20:57,940
I think my body is getting really hot from the medication.

132
00:21:02,760 --> 00:21:06,280
This sound cools my body.

133
00:21:25,519 --> 00:21:27,320
And to someone who likes you and who is spending the life of someone you really love,

134
00:21:50,399 --> 00:21:53,501
We also hear one glory, one story. If you'd like, please let me know and look forward to seeing you again in the next video.

135
00:21:54,670 --> 00:22:02,670
And to other customers, just like us,
I've thought about it.

136
00:22:02,820 --> 00:22:05,670
Yes, let's go. I'm always in trouble.

137
00:23:19,009 --> 00:23:20,840
Please take a break...

138
00:23:45,420 --> 00:23:49,220
Thank you for your hard work.

139
00:24:27,959 --> 00:24:30,590
It seems like the medicine is starting to work.

140
00:25:45,149 --> 00:25:52,950
And this is the third one.

141
00:25:53,270 --> 00:25:54,270
...

142
00:26:22,400 --> 00:26:25,200
I took this opportunity to take a short break.

143
00:26:32,220 --> 00:26:40,220
U Uuuuuuuuuuuuuuuu Uuuuuuuuuuuuuuuu
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuu

144
00:27:07,260 --> 00:27:15,260
Uh Uuuuuuuuuuuuuuuu Uuuuuuuuuuuuuuuu
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

145
00:27:26,530 --> 00:27:34,530
Shut up.

146
00:28:46,860 --> 00:28:54,860
This is the third one.

147
00:28:57,080 --> 00:29:10,200
Shibasubono and Decliché No, yes...-No, yes...-No,

148
00:29:25,190 --> 00:29:33,190
Ha...

149
00:30:02,880 --> 00:30:04,800
That's a bit terrible...

150
00:30:07,280 --> 00:30:13,660
You may need another injection.

151
00:30:26,099 --> 00:30:28,290
This injection.

152
00:30:42,799 --> 00:30:50,100
Shit, being drugged and kept alive means it's a big deal to run away.

153
00:31:03,679 --> 00:31:05,590
It was a great catch.

154
00:31:08,629 --> 00:31:13,080
I'll definitely catch it and train it.

155
00:31:36,649 --> 00:31:42,240
There's no doubt that that doctor named Kira is involved in the serial disappearances of women.

156
00:31:43,639 --> 00:31:44,960
I'll expose your true identity.

157
00:32:01,509 --> 00:32:04,430
You are the culprit behind the serial disappearances of women.

158
00:32:13,789 --> 00:32:14,789
You are

159
00:32:17,689 --> 00:32:18,870
What do you mean?

160
00:32:19,470 --> 00:32:20,970
There's no point in fooling around.

161
00:32:21,554 --> 00:32:22,770
Show yourself.

162
00:32:26,160 --> 00:32:27,160
Hmm.

163
00:32:27,720 --> 00:32:28,720
As expected.

164
00:32:29,569 --> 00:32:32,040
The body of the magical beautiful girl warrior.

165
00:32:33,399 --> 00:32:36,640
I don't know how they found out, but that's good.

166
00:32:38,049 --> 00:32:40,700
The body of the beautiful warrior that we hear about.

167
00:32:42,460 --> 00:32:44,580
I thought it would be good to try it.

168
00:32:49,850 --> 00:32:52,130
Aaaaaaaa!!!

169
00:33:05,950 --> 00:33:06,950
That's the truth.

170
00:33:09,050 --> 00:33:10,050
Hey!

171
00:33:12,890 --> 00:33:13,890
Are you calling?

172
00:33:14,110 --> 00:33:15,110
Gilas.

173
00:33:16,170 --> 00:33:18,410
Capture Monteno in pain.

174
00:33:19,070 --> 00:33:20,070
Do it!

175
00:33:20,270 --> 00:33:21,270
Hey!

176
00:33:22,250 --> 00:33:23,250
Fur!

177
00:33:24,430 --> 00:33:25,430
Fur!

178
00:33:25,510 --> 00:33:26,510
Fur!

179
00:33:26,750 --> 00:33:27,570
Fur!

180
00:33:27,590 --> 00:33:28,590
Fur!

181
00:33:30,990 --> 00:33:32,370
Fur!

182
00:33:32,371 --> 00:33:33,371
Fur!

183
00:33:42,790 --> 00:33:44,190
Huh?

184
00:33:51,370 --> 00:33:54,610
I'm with you in the morning technology

185
00:34:00,950 --> 00:34:02,850
mole ah!

186
00:34:07,029 --> 00:34:09,500
Oh?

187
00:34:11,570 --> 00:34:14,000
No way...

188
00:34:26,625 --> 00:34:29,199
What is it?

189
00:34:29,320 --> 00:34:30,840
This...

190
00:34:40,179 --> 00:34:44,980
Have you ever been examined by me?

191
00:34:56,949 --> 00:34:58,490
This is unexpected...

192
00:35:00,650 --> 00:35:01,650
Sit down.

193
00:35:03,230 --> 00:35:06,310
Cool your body with this sound...

194
00:35:12,830 --> 00:35:15,190
If I don't take that away...

195
00:35:34,810 --> 00:35:36,190
Do you want this?

196
00:35:37,030 --> 00:35:38,030
Look.

197
00:35:43,480 --> 00:35:46,240
Stop making it sound!

198
00:35:52,290 --> 00:35:53,290
Hey!

199
00:35:56,260 --> 00:35:57,260
Do it!

200
00:37:13,450 --> 00:37:16,830
Give it...pass it!

201
00:37:18,790 --> 00:37:20,810
Do you want this so much?

202
00:37:22,550 --> 00:37:23,030
Hey!

203
00:37:23,210 --> 00:37:24,630
Make it hurt even more!

204
00:38:43,990 --> 00:38:44,990
Huh?

205
00:39:06,520 --> 00:39:09,460
If only that thing didn't ring...

206
00:39:15,870 --> 00:39:16,870
Stand up.

207
00:39:34,490 --> 00:39:37,990
Now, let me show you my true identity.

208
00:39:40,510 --> 00:39:43,670
There is no doubt that you will receive my treatment.

209
00:39:45,750 --> 00:39:47,050
No, I'll stop!

210
00:39:48,130 --> 00:39:52,670
Stop useless resistance!

211
00:39:58,190 --> 00:40:02,770
Come on, show yourself!

212
00:40:19,360 --> 00:40:20,600
It's a waste.

213
00:40:35,525 --> 00:40:36,560
It was you.

214
00:40:38,160 --> 00:40:41,560
You are the summer bug that flies into the fire.

215
00:40:52,870 --> 00:40:53,870
Summer...

216
00:41:00,210 --> 00:41:01,210
Look.

217
00:41:13,620 --> 00:41:14,620
I am.

218
00:41:25,810 --> 00:41:33,710
In addition to your installation, you are working hard within my human condition.
Me lykast.

219
00:41:34,310 --> 00:41:35,310
I was kidding.

220
00:41:36,050 --> 00:41:36,850
I am able to play the leading role due to circumstances. There's no such thing...you, my dear!

221
00:41:36,851 --> 00:41:36,910
What, why are you doing that?

222
00:41:36,911 --> 00:41:37,090
For you!

223
00:41:37,091 --> 00:41:37,190
Hey!

224
00:41:37,191 --> 00:41:37,890
What happened!

225
00:41:38,070 --> 00:41:39,070
Why is his head moving?

226
00:41:41,250 --> 00:41:42,250
what

227
00:42:23,760 --> 00:42:24,980
It happened!

228
00:42:25,705 --> 00:42:26,705
What happened!

229
00:42:30,600 --> 00:42:31,600
He...

230
00:42:52,590 --> 00:42:55,220
What happened to the women?

231
00:42:58,580 --> 00:43:02,900
Why not worry about yourself instead?

232
00:43:09,180 --> 00:43:11,840
It's really satisfying, really.

233
00:43:12,480 --> 00:43:13,960
Stop it.

234
00:43:19,700 --> 00:43:27,700
It seems like he came to our hospital to investigate the disappearance and was arrested.

235
00:43:40,570 --> 00:43:41,930
I know what you're asking.

236
00:43:42,130 --> 00:43:44,290
don't touch me

237
00:43:48,350 --> 00:43:49,350
Stop it.

238
00:43:51,260 --> 00:43:56,060
When you hear this sound, your body becomes cheap, cheap, and you can't help it.

239
00:44:16,740 --> 00:44:19,620
In reality, don't you just want to live?

240
00:44:21,440 --> 00:44:23,520
That's not true.

241
00:44:27,730 --> 00:44:29,330
Stop it.

242
00:44:29,470 --> 00:44:30,470
Ya

243
00:44:37,030 --> 00:44:44,910
It is. Hmm...I wonder how far...

244
00:45:06,600 --> 00:45:07,950
My body

245
00:45:20,370 --> 00:45:28,050
It gets hot so don't touch it.

246
00:45:29,550 --> 00:45:31,570
Stop it.

247
00:45:32,780 --> 00:45:34,690
Ugh, yeah

248
00:45:52,470 --> 00:45:54,430
Please stop. Ah, tokakesa

249
00:46:09,910 --> 00:46:10,650
Please let me know.

250
00:46:10,770 --> 00:46:11,770
Hey...

251
00:46:13,370 --> 00:46:14,370
Hey...

252
00:46:21,500 --> 00:46:23,340
What do you do...

253
00:46:25,620 --> 00:46:27,540
Take your hands off me...

254
00:46:28,300 --> 00:46:31,120
Let's enjoy it thoroughly...

255
00:46:32,940 --> 00:46:36,220
Stop...stop...

256
00:46:36,870 --> 00:46:39,440
Because you were there...

257
00:46:41,330 --> 00:46:42,680
Let me sink...

258
00:46:55,070 --> 00:46:56,070
You guys...

259
00:47:11,570 --> 00:47:13,250
Stop it...

260
00:48:07,060 --> 00:48:09,540
It feels better to grab water...

261
00:48:30,340 --> 00:48:33,100
I feel bad for the water...

262
00:48:35,100 --> 00:48:36,500
Stop it...

263
00:49:44,450 --> 00:49:46,800
It's disgusting...this...

264
00:50:15,640 --> 00:50:16,920
I haven't touched it...

265
00:50:17,520 --> 00:50:20,201
Like you...no...

266
00:50:47,810 --> 00:50:48,810
What happened?

267
00:51:05,860 --> 00:51:07,360
Ah, beautiful...

268
00:51:17,320 --> 00:51:18,320
What happened?

269
00:51:20,690 --> 00:51:21,880
Do you want me to go?

270
00:51:22,480 --> 00:51:23,800
That can't be true...

271
00:51:25,540 --> 00:51:26,540
Hey...

272
00:51:27,980 --> 00:51:29,440
Which one do you want to go to?

273
00:51:31,280 --> 00:51:32,280
This way?

274
00:51:34,250 --> 00:51:35,250
Is it this way?

275
00:51:40,115 --> 00:51:41,440
Okay...

276
00:51:43,180 --> 00:51:46,360
Get closer to the right...I'll give you a shot with my neck...

277
00:51:51,280 --> 00:51:52,740
Let's go...

278
00:52:06,440 --> 00:52:14,440
Let's go

279
00:52:22,740 --> 00:52:23,740
...

280
00:52:57,240 --> 00:53:01,980
First, I want the pain to be resolved. Ah...

281
00:53:16,420 --> 00:53:21,120
What is being conveyed...

282
00:53:23,430 --> 00:53:26,140
together

283
00:53:42,000 --> 00:53:43,600
It's too late...

284
00:54:03,480 --> 00:54:07,760
Stop it. Something like this.

285
00:54:15,400 --> 00:54:18,700
Stop it.

286
00:54:40,095 --> 00:54:47,250
Let's walk again...one more time

287
00:55:03,120 --> 00:55:05,960
Let's walk...

288
00:55:06,860 --> 00:55:09,920
You're not coming soon.

289
00:55:10,260 --> 00:55:14,040
And you won't soon...

290
00:55:16,470 --> 00:55:17,470
Oh

291
00:55:35,680 --> 00:55:43,680
Yasu

292
00:56:15,780 --> 00:56:23,780
Look.

293
00:56:25,040 --> 00:56:26,760
What are you doing?

294
00:56:27,120 --> 00:56:28,120
Well...

295
00:56:30,700 --> 00:56:32,180
Don't do it yet.

296
00:56:33,080 --> 00:56:34,080
Look.

297
00:58:05,760 --> 00:58:08,720
What will happen if you hit it directly...

298
00:58:37,540 --> 00:58:39,760
There's no sound so I unplug it.

299
00:59:50,350 --> 00:59:51,350
No way.

300
00:59:52,540 --> 00:59:54,050
Even though it's painful.

301
01:00:32,410 --> 01:00:33,660
Dislike

302
01:00:41,850 --> 01:00:42,850
I won't say anything...

303
01:00:49,650 --> 01:00:51,470
Get over it...

304
01:01:08,240 --> 01:01:13,360
Use these two skips to

305
01:01:27,340 --> 01:01:35,340
You don't have to do it!

306
01:02:52,980 --> 01:02:56,090
I think I'm the only one who has lived for three years.

307
01:03:01,070 --> 01:03:03,050
Let me make you feel better this time.

308
01:03:16,590 --> 01:03:19,510
Am I the only one who can't feel comfortable enough to talk?

309
01:10:21,040 --> 01:10:22,980
I feel better now.

310
01:11:51,820 --> 01:11:55,340
Can't you feel better and talk this time?

311
01:12:12,830 --> 01:12:20,830
I feel better now.

312
01:12:51,300 --> 01:12:59,300
Can't you feel better and talk this time?

313
01:13:14,680 --> 01:13:15,680
now

314
01:13:26,590 --> 01:13:27,150
Don't you feel comfortable enough to talk?

315
01:13:27,151 --> 01:13:28,490
I won't be alone.

316
01:13:30,240 --> 01:13:32,190
How many times do I have to say it?

317
01:13:33,890 --> 01:13:37,030
You can't beat me anymore.

318
01:14:18,600 --> 01:14:19,850
I'm already me

319
01:14:26,880 --> 01:14:32,780
win

320
01:14:37,360 --> 01:14:45,160
There isn't.

321
01:15:53,660 --> 01:16:01,660
I can't beat me anymore.

322
01:16:04,505 --> 01:16:07,920
Stop, stop, stop, stop.

323
01:16:23,330 --> 01:16:24,330
righteousness

324
01:16:28,530 --> 01:16:29,610
Dad, stop it, stop it.

325
01:16:35,630 --> 01:16:37,391
Please feel free to write a narrative. You know it?

326
01:16:37,790 --> 01:16:40,230
You can grow bigger, You can grow bigger,
You can grow bigger,

327
01:16:49,950 --> 01:16:51,470
and you can grow bigger.

328
01:17:04,770 --> 01:17:11,580
Stop, stop, stop...

329
01:17:45,440 --> 01:17:53,440
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

330
01:17:53,440 --> 01:17:53,440
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

331
01:17:54,290 --> 01:17:55,700
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

332
01:17:55,701 --> 01:17:58,446
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

333
01:17:58,470 --> 01:18:00,140
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

334
01:18:00,141 --> 01:18:07,740
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

335
01:18:08,580 --> 01:18:09,760
Ugh...

336
01:18:09,960 --> 01:18:19,320
Ah...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...

337
01:18:28,400 --> 01:18:36,400
Haha ah ah

338
01:18:58,025 --> 01:19:05,900
Take a little break

339
01:19:13,820 --> 01:19:19,590
Please help me.

340
01:19:49,190 --> 01:19:57,140
Please take a break...

341
01:20:13,620 --> 01:20:14,670
Even that...

342
01:20:16,990 --> 01:20:18,330
If you do...

343
01:21:30,420 --> 01:21:31,420
Second.

344
01:22:11,010 --> 01:22:19,010
He went over and over again, putting out all the bottles on the table.
Does it feel this good?

345
01:22:26,635 --> 01:22:28,170
It's not over yet.

346
01:23:58,485 --> 01:24:06,410
He went over and over again, putting out all the bottles on the table.
Does it feel this good?

347
01:24:29,740 --> 01:24:36,390
He went over and over again, putting out all the bottles on the table.
Does it feel this good?

348
01:25:05,160 --> 01:25:06,350
good night.

349
01:25:08,980 --> 01:25:12,530
A little turn towards Gemini A little turn towards Gem ini

350
01:26:15,340 --> 01:26:23,340
Good night.

351
01:26:50,770 --> 01:26:53,270
Let's put a lot of it inside again.

352
01:27:32,190 --> 01:27:33,720
Let's cum inside again.

353
01:27:45,740 --> 01:27:46,740
Ah...

354
01:30:25,620 --> 01:30:27,360
Are you awake?

355
01:30:43,750 --> 01:30:48,180
Well, today we have a new item in stock.

356
01:30:48,620 --> 01:30:55,080
Magical Bishoujo Senshi, Fotte and, of course, Situation Wrapping.

357
01:30:57,840 --> 01:31:01,480
They kidnapped women and were defeated.

358
01:31:01,980 --> 01:31:02,980
That's it.

359
01:31:04,540 --> 01:31:07,880
So, I haven't been trained or anything like that.

360
01:31:10,180 --> 01:31:11,180
I see.

361
01:31:17,130 --> 01:31:18,130
Still?

362
01:31:18,680 --> 01:31:20,381
That's...oh no!

363
01:31:51,090 --> 01:31:53,470
How long can I hold out?

364
01:31:59,210 --> 01:32:00,350
What should I do?

365
01:32:44,460 --> 01:32:45,460
No.

366
01:33:15,620 --> 01:33:16,630
Next...

367
01:33:17,960 --> 01:33:24,090
Next, please put... my father... my father in my veil.

368
01:33:46,610 --> 01:33:49,490
Now, from 10 million!

369
01:33:49,491 --> 01:33:53,270
Now it comes with this too!

370
01:33:56,590 --> 01:33:58,290
Let's start!

371
01:33:59,190 --> 01:34:03,531
Ah, ah, ah... ah... uh...

372
01:34:03,670 --> 01:34:06,771
Uuu...uuu...uuu...

373
01:34:07,770 --> 01:34:09,731
Uuu...uuu...

374
01:34:56,430 --> 01:35:04,430
See the challenge that puts a strain on my body and brain in the comments unutk Thank you for your hard work

375
01:36:16,550 --> 01:36:21,730
It was.

376
01:36:50,770 --> 01:36:58,770
I'll sing in my heart as I chase after your image and head towards a new tomorrow, the way I felt that day and that time.
The wind and sunshine that we used to see now seem far away, but

377
01:37:01,980 --> 01:37:08,210
Just in love, embrace the hot tears

378
01:37:22,150 --> 01:37:30,150
Please subscribe to the channel!

379
01:38:12,860 --> 01:38:18,220
Thank you for watching.

380
01:38:37,420 --> 01:38:38,840
Thank you for watching.

381
01:39:28,280 --> 01:39:32,880
See you in the next video.

382
01:40:22,010 --> 01:40:38,070
See you in the next video. See you in the next video.

383
01:41:14,330 --> 01:41:22,330
See you in the next video

384
01:41:26,380 --> 01:41:27,380
Let's do it.

385
01:41:34,900 --> 01:41:36,060
Thank you for watching.

386
01:42:06,030 --> 01:42:07,030
See you in the next video.

387
01:42:40,170 --> 01:42:44,010
Please leave comments, messages, etc. to everyone who sees this.

388
01:42:45,430 --> 01:42:53,430
I'm looking forward to your report on how much soup you've made using my Fontaine.

389
01:42:55,250 --> 01:42:56,250
thank you very much.

390
01:42:56,790 --> 01:42:57,870
thank you for your hard work.

391
01:42:58,150 --> 01:42:59,150
thank you very much.


