1
00:00:03,264 --> 00:00:04,589
<i>Now for a quick look at the weather.</i>

2
00:00:04,613 --> 00:00:06,333
<i>It was another hot one today
here in Dylan.</i>

3
00:00:06,397 --> 00:00:08,071
<i>But it’s looking like another
beautiful evening tonight,</i>

4
00:00:08,095 --> 00:00:10,836
<i>with an overnight low of 71°.</i>

5
00:00:11,011 --> 00:00:12,360
<i>All right, party people,</i>

6
00:00:12,534 --> 00:00:14,014
<i>summer’s now officially dead ahead</i>

7
00:00:14,188 --> 00:00:15,948
<i>with the annual rodeo
coming up next weekend.</i>

8
00:00:16,016 --> 00:00:18,176
<i>Tickets still available
at the fairgrounds box office.</i>

9
00:00:18,235 --> 00:00:19,932
<i>But keep it right here for a chance to win</i>

10
00:00:20,107 --> 00:00:21,934
<i>a pair of tickets in the next hour.</i>

11
00:00:22,109 --> 00:00:25,068
<i>Until then, here’s
the latest from The Killers.</i>

12
00:00:25,242 --> 00:00:26,852
<i>Will this be the song of the summer?</i>

13
00:00:27,027 --> 00:00:28,680
<i>Stay tuned and stay cool.</i>

14
00:00:58,319 --> 00:01:00,495
I’m on empty. I got to fill up, right?

15
00:01:00,669 --> 00:01:04,325
I want some... some of those salty straws.

16
00:01:04,499 --> 00:01:06,327
You want what?

17
00:01:07,458 --> 00:01:10,374
So who’s gonna buy the beer tonight?

18
00:01:10,548 --> 00:01:11,548
Not me.

19
00:01:11,680 --> 00:01:13,116
Not it! Ha!

20
00:01:13,290 --> 00:01:16,424
Okay, I guess I’ll give it a try.

21
00:01:16,598 --> 00:01:17,990
You’re gonna do great, babe.

22
00:01:18,165 --> 00:01:19,765
The glasses...
They make you look mature.

23
00:01:19,862 --> 00:01:21,820
All right. I’ll be quick. Jonah, hold up.

24
00:01:21,994 --> 00:01:24,040
I need to pee anyway,
so I’ll come with you.

25
00:01:30,612 --> 00:01:31,613
Thanks. Yep.

26
00:02:20,618 --> 00:02:22,533
I agree.

27
00:02:22,707 --> 00:02:23,969
Have a shot. No, thank you.

28
00:02:24,144 --> 00:02:26,450
Come on, don’t be such a bore.

29
00:02:26,624 --> 00:02:29,540
Well, that’s my job.
I’m the designated bore tonight.

30
00:02:29,714 --> 00:02:32,587
All right. I guess I’ll just have
to have fun all by my lonesome.

31
00:02:32,761 --> 00:02:35,807
What are you saying?
I’m only fun if I’m drunk?

32
00:02:35,981 --> 00:02:37,635
Of course you’re fun.

33
00:02:37,809 --> 00:02:40,943
Just, you know... drunk Morgan
is my favorite Morgan.

34
00:02:42,074 --> 00:02:43,815
Chris Grant! Chris Grant!

35
00:02:43,989 --> 00:02:45,948
We need our champion back here!
Come on, Jenny!

36
00:02:46,122 --> 00:02:47,689
We need you! Come on, Jenny!

37
00:02:47,863 --> 00:02:49,778
Yo, Hank, we’re coming.

38
00:02:49,952 --> 00:02:52,104
You have to come.
I need you. I’m right behind you on that.

39
00:02:52,128 --> 00:02:53,128
Come on!

40
00:02:53,173 --> 00:02:54,913
Yo! Hey! Rack it up!

41
00:02:55,087 --> 00:02:58,003
How did we both end up
with our exact opposites?

42
00:03:00,441 --> 00:03:02,486
Come on! Come on.

43
00:03:02,660 --> 00:03:03,792
Shoot!

44
00:03:05,533 --> 00:03:06,664
Hey, Jonah.

45
00:03:07,491 --> 00:03:09,319
Um...

46
00:03:09,493 --> 00:03:12,017
My sister has it in her head that tonight’s

47
00:03:12,844 --> 00:03:14,585
the night for...

48
00:03:14,759 --> 00:03:16,283
No.

49
00:03:16,457 --> 00:03:18,981
I... I have no intention
of doing that tonight.

50
00:03:19,155 --> 00:03:20,635
You have my word.

51
00:03:20,809 --> 00:03:22,506
Thank you. Morgan!

52
00:03:22,680 --> 00:03:23,812
Come on! You’re up!

53
00:03:23,986 --> 00:03:25,683
Your shot! Hey, sis!

54
00:03:25,857 --> 00:03:27,207
Come on!

55
00:03:28,425 --> 00:03:30,471
I’m just not in the mood to drink tonight.

56
00:03:30,645 --> 00:03:33,038
Me neither. It’s Pepsi.

57
00:03:33,213 --> 00:03:35,171
Thank you.

58
00:03:37,478 --> 00:03:39,393
He didn’t mean what he said.

59
00:03:39,567 --> 00:03:42,134
He’s drunk. You know how he gets.

60
00:03:42,309 --> 00:03:44,398
He’s probably right.

61
00:03:46,356 --> 00:03:47,923
He’s not.

62
00:03:48,097 --> 00:03:50,099
There’s no version of you that’s boring.

63
00:03:58,150 --> 00:03:59,282
I’m pregnant.

64
00:04:54,163 --> 00:04:56,818
All right, buddy. Was that fun?

65
00:04:56,992 --> 00:04:58,602
There’s our little guy.

66
00:04:58,776 --> 00:05:00,648
Okay.

67
00:05:00,822 --> 00:05:03,346
Was that fun? Yeah, he’s good.

68
00:05:03,520 --> 00:05:04,956
You okay?

69
00:05:05,130 --> 00:05:07,263
Do you want to go and see your auntie?

70
00:05:07,437 --> 00:05:08,917
She’s the birthday girl.

71
00:05:09,831 --> 00:05:11,006
Okay.

72
00:05:11,180 --> 00:05:12,486
Look who it is!

73
00:05:12,660 --> 00:05:15,402
My gosh. Hi. Get out of there!

74
00:05:15,576 --> 00:05:16,976
Stop doing dishes on your birthday.

75
00:05:17,012 --> 00:05:19,449
Take the baby.
Who’s my favorite nephew?

76
00:05:19,623 --> 00:05:21,321
Hi.

77
00:05:21,495 --> 00:05:23,429
You know, it’s bad enough you
make your own cake every year.

78
00:05:23,453 --> 00:05:26,021
Well, someone else could learn
how to do it, in theory.

79
00:05:26,195 --> 00:05:28,715
I’m just sayin’... Stop judging,
Mother Morgan. Get out of here.

80
00:05:28,806 --> 00:05:32,126
I guess I raised you right. I just never
thought of you as a dish-doing kind of gal.

81
00:05:33,376 --> 00:05:34,899
Okay, grill’s fixed. Yeah? Thank you.

82
00:05:35,073 --> 00:05:36,073
Ready when you are.

83
00:05:36,161 --> 00:05:37,249
Thank you. Look who I have!

84
00:05:37,424 --> 00:05:38,816
Hi! Hey, little fella. Hello!

85
00:05:38,990 --> 00:05:40,383
You ready to party? Always.

86
00:05:40,557 --> 00:05:41,732
Of course you are. Always.

87
00:05:41,906 --> 00:05:43,255
You’re the sweetest guy.

88
00:05:43,430 --> 00:05:45,388
Hi there. Hey. Hi.

89
00:05:45,562 --> 00:05:47,366
We’re just waiting on Clara.
She’s supposed to be home by 5:00.

90
00:05:47,390 --> 00:05:50,524
I’m sure her rehearsal
just ran late. Want a beer?

91
00:05:50,698 --> 00:05:52,352
No. No, thank you.

92
00:05:52,526 --> 00:05:54,789
It’s your birthday, relax.
I know, I’m very relaxed.

93
00:05:54,963 --> 00:05:57,226
Jen? Yes, please. Thank you.

94
00:05:57,400 --> 00:05:59,010
Pumping and dumping.

95
00:06:00,708 --> 00:06:02,623
Hey.

96
00:06:03,406 --> 00:06:04,799
Hey. What’s up, bud?

97
00:06:04,973 --> 00:06:05,973
What’s up, man?

98
00:06:06,061 --> 00:06:07,497
Beer? I’m good.

99
00:06:07,671 --> 00:06:08,672
You need some help?

100
00:06:08,846 --> 00:06:10,326
Do you want to dry? Yeah.

101
00:06:10,500 --> 00:06:12,589
Actually, I have a job for one of you,

102
00:06:12,763 --> 00:06:15,505
which is that this guy just unleashed...

103
00:06:15,679 --> 00:06:17,028
something incredible

104
00:06:17,202 --> 00:06:18,202
into his diaper.

105
00:06:18,334 --> 00:06:20,292
I got it. Come here.

106
00:06:20,467 --> 00:06:22,512
Ooh, that is stinky, dude! Aww...

107
00:06:22,686 --> 00:06:24,253
Thanks, Daddy. Be right back.

108
00:06:24,427 --> 00:06:26,995
Okay, if Clara’s not back soon,
we start without her.

109
00:06:27,169 --> 00:06:28,779
Yeah, right.

110
00:06:28,953 --> 00:06:31,565
Sounded good, right? My God, yes!

111
00:06:31,739 --> 00:06:34,219
Laying down the law. I love it, babe.

112
00:06:37,658 --> 00:06:39,181
I hate that door.

113
00:06:40,574 --> 00:06:41,879
So, hey.

114
00:06:42,053 --> 00:06:43,141
Hey.

115
00:06:44,621 --> 00:06:46,406
Jonah and I decided to get married.

116
00:06:47,494 --> 00:06:49,017
He proposed?

117
00:06:49,191 --> 00:06:52,455
Well, I mean, no, not exactly. It was...

118
00:06:52,629 --> 00:06:55,197
It was... a discussion.

119
00:06:55,371 --> 00:06:57,460
It makes sense for it
to be our next move.

120
00:06:57,634 --> 00:07:00,681
Well, that’s romantic.

121
00:07:02,509 --> 00:07:05,642
Yeah. I’ll do that. Okay.

122
00:07:05,816 --> 00:07:07,557
I’m sorry, your proposal was better?

123
00:07:07,731 --> 00:07:09,037
No, but that’s what I’m saying.

124
00:07:09,211 --> 00:07:11,474
Except you knew this guy in high school

125
00:07:11,648 --> 00:07:13,694
and then you didn’t see him
for a gazillion years

126
00:07:13,868 --> 00:07:17,306
then you slept together once
at his dad’s funeral?

127
00:07:17,480 --> 00:07:18,742
We used to date.

128
00:07:18,916 --> 00:07:20,527
I mean, we’ve like...

129
00:07:20,701 --> 00:07:22,616
We’ve known each other forever.

130
00:07:22,790 --> 00:07:24,879
You dated for a month
all those years ago.

131
00:07:25,053 --> 00:07:26,446
I mean, it’s just... What?

132
00:07:27,577 --> 00:07:29,405
Morgan, we have a baby together.

133
00:07:29,579 --> 00:07:31,859
Isn’t that the same reason
that you and Chris got married?

134
00:07:32,495 --> 00:07:33,844
I mean...

135
00:07:34,018 --> 00:07:35,803
can’t you just be happy for me?

136
00:07:37,195 --> 00:07:38,283
I’m sorry.

137
00:07:38,458 --> 00:07:41,243
Yes. Of course. Of course I am.

138
00:07:41,417 --> 00:07:43,898
Congratulations. This is...
It’s really exciting.

139
00:07:44,464 --> 00:07:45,769
Thank you.

140
00:07:45,943 --> 00:07:48,250
Okay. I’ll be a good maid of honor.

141
00:07:49,294 --> 00:07:50,731
Promise.

142
00:07:52,080 --> 00:07:54,299
Where is Clara?

143
00:08:09,401 --> 00:08:11,447
What? That’s the best part. Come on.

144
00:08:23,067 --> 00:08:25,461
Shit. Don’t turn around, Clara.

145
00:08:52,096 --> 00:08:53,445
Hey, Clara.

146
00:08:53,620 --> 00:08:55,012
You burying bodies out here?

147
00:08:55,186 --> 00:08:56,927
That’s exactly what I’m doing, yeah.

148
00:08:57,101 --> 00:08:58,189
Come here a sec.

149
00:08:58,363 --> 00:09:00,104
Look, I stopped to offer you a ride,

150
00:09:00,278 --> 00:09:02,542
not get involved in whatever
shady shit you’re up to.

151
00:09:04,674 --> 00:09:07,329
What are you doing?
I’ll show you. Come here.

152
00:09:07,503 --> 00:09:09,783
Look, it’s my mom’s birthday
and I’m already running late.

153
00:09:09,897 --> 00:09:12,769
Okay, then hurry up. Before I get caught.

154
00:09:20,211 --> 00:09:23,606
God. These shoes aren’t meant for this.

155
00:09:24,912 --> 00:09:27,131
Those aren’t shoes.

156
00:09:27,305 --> 00:09:28,916
Stealing the city limit sign?

157
00:09:30,657 --> 00:09:31,962
Nope, just moving it.

158
00:09:32,136 --> 00:09:33,311
Can you grab that end?

159
00:09:33,485 --> 00:09:34,724
Giving you a ride is one thing,

160
00:09:34,748 --> 00:09:36,068
being your accomplice is another.

161
00:09:48,152 --> 00:09:49,850
Why are we doing this again?

162
00:09:50,024 --> 00:09:53,070
Okay, so my gramps,
he can’t get out much.

163
00:09:53,244 --> 00:09:54,482
And Roman’s Pizza doesn’t deliver

164
00:09:54,506 --> 00:09:56,204
outside of city limits, so...

165
00:09:56,378 --> 00:09:57,945
I’ve been coming out here every day

166
00:09:58,119 --> 00:10:00,279
moving this sign
little by little where no one notices.

167
00:10:00,338 --> 00:10:02,079
Breaking the law for pizza?

168
00:10:03,254 --> 00:10:05,692
It’s really good pizza.

169
00:10:05,866 --> 00:10:08,477
Shit. You okay?

170
00:10:08,651 --> 00:10:10,174
I’ll buy you some new ones.

171
00:10:22,709 --> 00:10:24,058
All right, perfect.

172
00:10:26,364 --> 00:10:28,366
I’ll take that ride now.

173
00:10:39,029 --> 00:10:40,422
Whoa, all A’s?

174
00:10:40,596 --> 00:10:42,554
Do you study a lot
or does it come natural?

175
00:10:42,729 --> 00:10:44,644
A little bit of both.

176
00:10:46,210 --> 00:10:50,127
You always this nosy?
Sorry, only child syndrome.

177
00:10:50,301 --> 00:10:51,694
Yeah. I’m an only child.

178
00:10:51,868 --> 00:10:53,740
You don’t see me rifling
through your pockets.

179
00:10:53,914 --> 00:10:55,872
Do you want to rifle through my pockets?

180
00:10:59,049 --> 00:11:01,922
My mom would flip if she knew
how serious I was about acting.

181
00:11:02,096 --> 00:11:04,489
She thinks I’m only gonna apply to State.

182
00:11:06,753 --> 00:11:08,015
You applied anywhere?

183
00:11:08,189 --> 00:11:11,235
My gramps is insisting I apply to UNCSA.

184
00:11:11,409 --> 00:11:13,847
But 100K in student loan debt
for a film degree

185
00:11:14,021 --> 00:11:16,632
is, like, horror-movie scary, so...

186
00:11:16,806 --> 00:11:19,243
UNCSA is my first pick for drama school.

187
00:11:19,417 --> 00:11:20,680
Yeah?

188
00:11:20,854 --> 00:11:22,507
Yeah, you want to go
to film school there?

189
00:11:27,121 --> 00:11:29,340
Hey, babe. Um...

190
00:11:30,864 --> 00:11:32,953
Nah, I was just on a walk home

191
00:11:33,127 --> 00:11:34,911
and I got hot so I caught a ride.

192
00:11:37,261 --> 00:11:38,872
Just some dude, I don’t know.

193
00:11:40,264 --> 00:11:41,918
Yeah, yeah, I’ll talk to you later.

194
00:11:42,092 --> 00:11:43,920
Okay. Bye.

195
00:11:46,488 --> 00:11:47,881
"Just some dude"?

196
00:11:48,055 --> 00:11:49,883
Now who’s being nosy?

197
00:12:16,997 --> 00:12:20,217
Not what you were expecting?
No, I was just...

198
00:12:20,391 --> 00:12:21,741
My wallet’s inside.

199
00:12:21,915 --> 00:12:24,004
You know, to pay for
those things you call shoes.

200
00:12:25,832 --> 00:12:28,225
So, do you always lie to your girlfriend?

201
00:12:30,488 --> 00:12:31,620
Well, if it saves me

202
00:12:31,794 --> 00:12:34,362
from a three-hour interrogation, yeah.

203
00:12:34,536 --> 00:12:36,364
Sounds like a super

204
00:12:36,538 --> 00:12:38,453
healthy relationship.

205
00:12:43,371 --> 00:12:44,633
That’s Gramps.

206
00:13:12,574 --> 00:13:13,662
Okay, look.

207
00:13:13,836 --> 00:13:14,663
If those cost more than ten bucks,

208
00:13:14,837 --> 00:13:15,838
you’ve been ripped off.

209
00:13:17,231 --> 00:13:18,449
I don’t...

210
00:13:18,623 --> 00:13:20,103
Okay. I’ve got a job. Take the money.

211
00:13:20,190 --> 00:13:21,801
I don’t actually expect you...

212
00:13:31,158 --> 00:13:33,160
Pleasure doing business with you.

213
00:13:37,512 --> 00:13:39,775
Guess you weren’t kidding
about film school.

214
00:13:39,949 --> 00:13:41,646
Why would I kid about that?

215
00:13:42,386 --> 00:13:43,605
I don’t know.

216
00:13:43,779 --> 00:13:44,859
Me wanting to be an actress

217
00:13:44,998 --> 00:13:47,043
can sound kind of silly sometimes.

218
00:13:48,001 --> 00:13:49,480
I don’t think so.

219
00:13:55,399 --> 00:13:58,228
I think that’s this dude’s cue to leave.

220
00:14:05,018 --> 00:14:06,584
Hey, Gramps. You take your meds?

221
00:14:06,758 --> 00:14:10,066
Every damn day since your
grandma skipped out on me.

222
00:14:10,240 --> 00:14:12,721
Yeah, Grandma didn’t skip town.
She died of a heart attack.

223
00:14:12,895 --> 00:14:14,331
Yeah, well, either way, she left me

224
00:14:14,505 --> 00:14:15,865
and I’ll never forgive her for it.

225
00:14:18,988 --> 00:14:20,947
Hey, now come on!
Those don’t grow on trees!

226
00:14:21,121 --> 00:14:22,949
Yeah, and neither do lungs. So...

227
00:14:24,385 --> 00:14:27,257
Did I not teach you manners?
Introduce me, damn it.

228
00:14:27,431 --> 00:14:28,431
Yeah, um...

229
00:14:28,563 --> 00:14:30,478
Hi. Clara. This is...

230
00:14:30,652 --> 00:14:32,349
Clara, a friend from school.

231
00:14:32,523 --> 00:14:34,221
Clara, this is my very grumpy gramps.

232
00:14:34,395 --> 00:14:36,005
Hi. Don’t listen to him.

233
00:14:36,179 --> 00:14:38,486
Who is this? Who are you?

234
00:14:38,660 --> 00:14:41,315
That’s Charlie.
Charles if he misbehaves.

235
00:14:41,489 --> 00:14:42,707
Clara?

236
00:14:42,882 --> 00:14:44,884
Clara... Clara Grant?

237
00:14:46,059 --> 00:14:47,451
Yeah. How did you know?

238
00:14:47,625 --> 00:14:49,212
Hey, Clara Grant,
would you tell my grandson

239
00:14:49,236 --> 00:14:51,040
that if he breaks
another one of my cigarettes,

240
00:14:51,064 --> 00:14:53,327
I’m rescinding his inheritance?

241
00:14:53,501 --> 00:14:54,981
Yeah, go ahead.

242
00:14:55,155 --> 00:14:57,235
You said the only thing
you have of any value is air.

243
00:14:57,287 --> 00:14:59,463
Yeah, air which you will not be inheriting.

244
00:14:59,637 --> 00:15:01,857
I get my charm from him.

245
00:15:03,598 --> 00:15:05,558
Clara, would you like to hear
some Miller stories?

246
00:15:05,730 --> 00:15:06,906
I got plenty of them.

247
00:15:07,080 --> 00:15:08,995
Absolutely. Well, that’s...

248
00:15:09,169 --> 00:15:10,735
Once when Miller was six years old,

249
00:15:10,910 --> 00:15:12,694
he pooped his pants in a grocery store

250
00:15:12,868 --> 00:15:15,281
because the automatic flushers
on the public toilets terrified him.

251
00:15:15,305 --> 00:15:16,437
Okay. Let’s go, come on.

252
00:15:16,611 --> 00:15:17,718
Wait, wait, I got another one!

253
00:15:17,742 --> 00:15:19,614
When he was 15... I got video...

254
00:15:19,788 --> 00:15:21,790
We went to a school play, wasn’t it?

255
00:15:21,964 --> 00:15:23,531
Remember that? No. Okay.

256
00:15:23,705 --> 00:15:25,335
Thank you, Gramps. Let’s go.
No, please, I want to see.

257
00:15:25,359 --> 00:15:27,056
All right, you come back any time!

258
00:15:27,230 --> 00:15:28,710
Bye! What play?

259
00:15:28,884 --> 00:15:30,625
Okay, don’t mind him.
He’s old and confused.

260
00:15:30,799 --> 00:15:34,063
No, I don’t know,
once you finish your city limits mission,

261
00:15:34,237 --> 00:15:36,085
I might just have to order
a pepperoni-and-pineapple

262
00:15:36,109 --> 00:15:37,153
and get Gramps to tell me

263
00:15:37,327 --> 00:15:38,609
embarrassing Miller Adams stories.

264
00:15:38,633 --> 00:15:41,114
Pineapple on pizza?

265
00:15:41,288 --> 00:15:42,811
You’re not welcome here.

266
00:15:51,820 --> 00:15:53,822
You can go call your girlfriend now.

267
00:15:56,520 --> 00:15:57,608
See you at school, Clara.

268
00:16:31,903 --> 00:16:34,167
Jenny.

269
00:16:34,341 --> 00:16:36,517
Just wait, okay? It’s coming together.

270
00:16:39,563 --> 00:16:41,130
Hey, Clare Bear.

271
00:16:41,304 --> 00:16:43,065
What’s up? Your mom tried
calling you. Where are you?

272
00:16:43,089 --> 00:16:45,308
Yeah. Sorry, I know... rehearsal ran long.

273
00:16:45,482 --> 00:16:46,962
I’ve got to grab Lexie still.

274
00:16:47,136 --> 00:16:48,355
Am I on speaker?

275
00:16:48,529 --> 00:16:49,617
No. Of course not.

276
00:16:49,791 --> 00:16:51,662
<i>Guess who just</i>

277
00:16:51,836 --> 00:16:52,968
spent the last half hour

278
00:16:53,142 --> 00:16:54,491
with the coolest guy in school.

279
00:16:54,665 --> 00:16:55,927
My God.

280
00:16:56,102 --> 00:16:57,755
Really?

281
00:16:57,929 --> 00:17:00,628
I helped him move
a city limits sign... don’t ask.

282
00:17:00,802 --> 00:17:03,500
And I gave him a ride home.
We hung out in his bedroom.

283
00:17:03,674 --> 00:17:05,633
<i>And now he’s following me.</i> Bedroom!

284
00:17:05,807 --> 00:17:08,592
That’s so exciting. <i>Yeah.</i>

285
00:17:08,766 --> 00:17:09,985
Should I follow him back?

286
00:17:10,159 --> 00:17:11,726
<i>I mean, he told his girlfriend</i>

287
00:17:11,900 --> 00:17:13,620
<i>that "some dude"
gave him a ride home, so...</i>

288
00:17:13,684 --> 00:17:15,524
clearly they’ve got
a messed-up thing going on.

289
00:17:15,599 --> 00:17:17,210
Wait, he has a girlfriend? <i>Yeah.</i>

290
00:17:17,384 --> 00:17:19,212
Yeah, she graduated last year.

291
00:17:19,386 --> 00:17:21,649
No, um, don’t do that.

292
00:17:21,823 --> 00:17:24,391
You have to stay away,
Clare Bear. He’s taken.

293
00:17:24,565 --> 00:17:26,001
<i>Yeah, okay.</i>

294
00:17:26,175 --> 00:17:28,047
Hey, listen, don’t tell my mom about this.

295
00:17:28,221 --> 00:17:29,570
You know how she gets.

296
00:17:29,744 --> 00:17:31,615
Yeah. No, of course I won’t. Don’t worry.

297
00:17:31,789 --> 00:17:34,053
Okay, see you soon. <i>Bye.</i>

298
00:17:36,968 --> 00:17:39,493
Sometimes it scares me
how good of a liar you are.

299
00:17:39,667 --> 00:17:43,236
Well... boo!

300
00:17:43,410 --> 00:17:45,716
You want some? Stop! No!

301
00:17:45,890 --> 00:17:47,651
Lexie, can you hand me
some more of those chips?

302
00:17:47,675 --> 00:17:48,893
- Yes.
- Thanks.

303
00:17:52,027 --> 00:17:54,334
What is that? What is that, dude?

304
00:17:54,508 --> 00:17:56,814
Lexie, phone down.

305
00:17:56,988 --> 00:17:58,773
It’s my Tinder date, Mr. Grant.

306
00:17:58,947 --> 00:18:00,587
Don’t you have to be 18
to be on that app?

307
00:18:00,644 --> 00:18:01,950
I am 18...

308
00:18:03,082 --> 00:18:04,387
on Tinder.

309
00:18:05,780 --> 00:18:07,042
So, back at it tomorrow?

310
00:18:07,216 --> 00:18:10,132
Excited? Yes. You have no idea.

311
00:18:10,306 --> 00:18:12,569
What’s tomorrow?
She’s coming back to work.

312
00:18:12,743 --> 00:18:15,181
Yeah, maternity leave is officially over.

313
00:18:15,355 --> 00:18:17,574
I feel like I figured out
that I am not cut out

314
00:18:17,748 --> 00:18:19,054
to be a stay-at-home mom.

315
00:18:19,228 --> 00:18:20,534
That’s what I’ve realized.

316
00:18:20,708 --> 00:18:22,231
Thank you for watching Elijah.

317
00:18:22,405 --> 00:18:24,079
And don’t worry,
he’ll be in day care next week.

318
00:18:24,103 --> 00:18:26,757
My gosh, don’t be silly. I’m so excited.

319
00:18:26,931 --> 00:18:28,431
He’s my favorite guy to hang out with,

320
00:18:28,455 --> 00:18:30,109
right?

321
00:18:30,283 --> 00:18:32,565
I think he looks exactly like
Clara did when she was his age.

322
00:18:32,589 --> 00:18:34,635
Exactly. Don’t you think?

323
00:18:34,809 --> 00:18:37,246
Do you? Are you a pretty boy?

324
00:18:37,420 --> 00:18:39,814
I think he looks
just like his gorgeous daddy.

325
00:18:39,988 --> 00:18:41,729
Right?

326
00:18:41,903 --> 00:18:43,209
You want cake?

327
00:18:43,383 --> 00:18:45,254
Yep, sure. I’m down for cake.

328
00:18:45,428 --> 00:18:46,429
I’ll get it!

329
00:18:50,912 --> 00:18:53,610
My God! Miller Adams is following you?

330
00:18:55,395 --> 00:18:57,223
I gave him a ride today.

331
00:18:57,397 --> 00:19:00,051
Got it. So you were in your car

332
00:19:00,226 --> 00:19:01,746
with him alone and you didn’t tell me.

333
00:19:01,879 --> 00:19:03,664
Can we talk about it later? Okay, please.

334
00:19:03,838 --> 00:19:05,187
Why do I know that name?

335
00:19:05,361 --> 00:19:06,884
Miller Adams. Wait.

336
00:19:07,058 --> 00:19:08,495
Is that Hank’s kid?

337
00:19:11,541 --> 00:19:12,586
You remember Hank.

338
00:19:13,543 --> 00:19:15,197
No. I remember Hank.

339
00:19:15,371 --> 00:19:17,199
There’s still people named Hank?

340
00:19:17,373 --> 00:19:18,809
He sold drugs and went to prison.

341
00:19:18,983 --> 00:19:21,029
Someone we know
was Hank’s best customer.

342
00:19:21,203 --> 00:19:24,511
Wait a minute. Hank’s son
is the coolest guy in school?

343
00:19:24,685 --> 00:19:26,817
And it was just the two of you today?

344
00:19:26,991 --> 00:19:29,351
Miller’s a student of mine.
He’s actually a really good kid.

345
00:19:29,516 --> 00:19:31,476
No offense, but you have him
for 45 minutes a day,

346
00:19:31,561 --> 00:19:32,954
and he’s on his best behavior.

347
00:19:33,128 --> 00:19:34,801
You don’t really know
what kind of kid he is.

348
00:19:34,825 --> 00:19:37,263
We’re not dating anyone
whose father’s a felon.

349
00:19:37,437 --> 00:19:39,308
My God, I just gave him a ride.

350
00:19:39,482 --> 00:19:41,571
Okay, relax. Nobody’s dating anybody.

351
00:19:41,745 --> 00:19:44,618
Clara is staying away because
the boy has a girlfriend.

352
00:19:45,967 --> 00:19:47,247
I don’t know. My mom always said

353
00:19:47,273 --> 00:19:48,752
that just because there’s a goalie

354
00:19:48,926 --> 00:19:50,101
doesn’t mean you can’t score.

355
00:19:51,233 --> 00:19:53,540
What? Your mom always says that?

356
00:19:53,714 --> 00:19:56,064
Yeah.

357
00:19:58,893 --> 00:20:01,025
Thank you. You can just
put those right there.

358
00:20:01,200 --> 00:20:02,201
Okay.

359
00:20:09,469 --> 00:20:10,470
What?

360
00:20:11,732 --> 00:20:13,255
My God, just say it!

361
00:20:13,429 --> 00:20:15,059
You can’t look at me like that
and not say anything.

362
00:20:15,083 --> 00:20:16,519
My being here bothers you.

363
00:20:16,693 --> 00:20:17,912
Jonah.

364
00:20:18,086 --> 00:20:20,654
Just, I want things to be okay with us.

365
00:20:20,828 --> 00:20:24,179
Okay, should we do this?
Should we just do this now?

366
00:20:24,353 --> 00:20:26,137
Yes! Tell me. Just say it.

367
00:20:26,312 --> 00:20:27,791
Okay.

368
00:20:27,965 --> 00:20:31,099
You graduated and you dumped
Jenny and you disappeared.

369
00:20:31,273 --> 00:20:33,580
You just left. You didn’t
give us any explanation.

370
00:20:33,754 --> 00:20:34,972
Where you were going,

371
00:20:35,146 --> 00:20:36,646
when we would hear
from you next, nothing.

372
00:20:36,670 --> 00:20:38,590
Do you have any idea
how many times I called you?

373
00:20:38,715 --> 00:20:40,326
You didn’t respond once!

374
00:20:40,500 --> 00:20:42,197
I thought we were friends. We are.

375
00:20:42,371 --> 00:20:45,548
No, no, no. You get my sister
pregnant, move back to town,

376
00:20:45,722 --> 00:20:47,439
and I’m supposed to be, like, fine with it,

377
00:20:47,463 --> 00:20:49,596
but it’s taking me a minute. Okay?

378
00:20:49,770 --> 00:20:52,990
That’s fair. And I’m sorry.

379
00:20:53,164 --> 00:20:55,689
But Jenny’s so happy,

380
00:20:55,863 --> 00:20:57,647
and you’ve really stepped up as a dad.

381
00:20:58,822 --> 00:21:00,262
And I guess that’s all that matters.

382
00:21:09,920 --> 00:21:11,139
Hey, before I forget.

383
00:21:12,271 --> 00:21:13,489
Happy birthday.

384
00:21:16,797 --> 00:21:18,494
Can’t stay mad at me forever.

385
00:21:22,933 --> 00:21:24,326
Bye, guys. Happy birthday.

386
00:21:24,500 --> 00:21:26,502
Bye, Jenny, Jonah. You’re wobbly.

387
00:21:26,676 --> 00:21:28,556
Do not let her drive.
Absolutely not. I got her.

388
00:21:28,678 --> 00:21:30,613
I’m just unlocking the car.
I’ll see you in the morning!

389
00:21:30,637 --> 00:21:32,856
I got it. Thank you. Happy birthday.

390
00:21:38,645 --> 00:21:41,082
Aww, I think I might have
sabotaged my own birthday.

391
00:21:41,256 --> 00:21:42,518
What? Why?

392
00:21:42,692 --> 00:21:44,412
I feel like the Hank thing
just threw me off

393
00:21:44,477 --> 00:21:46,783
and I think we might’ve been
too hard on her. Were we?

394
00:21:46,957 --> 00:21:49,438
No! No. We have to nip that in the bud.

395
00:21:49,612 --> 00:21:51,353
Okay. Yes. Okay?

396
00:21:51,527 --> 00:21:53,921
Happy birthday. Aww...

397
00:21:54,095 --> 00:21:56,315
Thank you. I’ll do the dishes, okay?

398
00:21:58,012 --> 00:21:59,318
I already did them.

399
00:22:01,145 --> 00:22:02,756
Mom. Yeah?

400
00:22:02,930 --> 00:22:04,061
It’s that time.

401
00:22:04,235 --> 00:22:06,499
My gosh. Of course it is.

402
00:22:09,632 --> 00:22:11,373
And there we go. Yay me!

403
00:22:11,547 --> 00:22:14,681
Big one. Congratulations.
Thank you very much.

404
00:22:14,855 --> 00:22:16,857
Watermelon’s the best.

405
00:22:17,031 --> 00:22:19,381
Yes, it’s the only flavor worth the cavities.

406
00:22:19,555 --> 00:22:21,359
I’m proud of how many of these
I’ve checked off.

407
00:22:21,383 --> 00:22:22,428
I know.

408
00:22:22,602 --> 00:22:25,169
"Get a phone. Any phone is good."

409
00:22:27,084 --> 00:22:28,651
I regret that one.

410
00:22:30,827 --> 00:22:33,177
But you don’t like that one.
I didn’t say anything.

411
00:22:34,396 --> 00:22:36,833
You didn’t have to. It’s just...

412
00:22:37,007 --> 00:22:38,400
the world is so hard.

413
00:22:38,574 --> 00:22:40,097
That world is even harder.

414
00:22:40,271 --> 00:22:41,591
The odds are stacked against you.

415
00:22:41,621 --> 00:22:42,902
I think it’s smart if you just...

416
00:22:42,926 --> 00:22:44,486
Yeah, get a degree in something more...

417
00:22:44,885 --> 00:22:46,147
realistic.

418
00:22:46,321 --> 00:22:48,497
Just as a backup.

419
00:22:48,671 --> 00:22:50,107
But whenever you were my age,

420
00:22:50,281 --> 00:22:52,085
didn’t you have anything
that you were, like...

421
00:22:52,109 --> 00:22:53,633
actually passionate about?

422
00:22:53,807 --> 00:22:56,723
I went from raising Aunt Jenny
to being pregnant with you

423
00:22:56,897 --> 00:22:58,289
and then raising you and...

424
00:22:58,464 --> 00:23:01,858
I never had time in there
for my passions.

425
00:23:02,032 --> 00:23:04,948
Well, that’s... sad.

426
00:23:05,122 --> 00:23:06,122
I don’t know.

427
00:23:06,254 --> 00:23:07,516
I think...

428
00:23:08,735 --> 00:23:10,215
that your goal this year should be...

429
00:23:10,345 --> 00:23:11,607
Okay.

430
00:23:12,347 --> 00:23:14,349
"Find your...

431
00:23:15,394 --> 00:23:17,352
passion!"-

432
00:23:17,526 --> 00:23:19,093
Okay, I have a question for you.

433
00:23:20,877 --> 00:23:24,141
When you think of me,
what one word comes to mind?

434
00:23:24,315 --> 00:23:26,056
Not something like "mom" or "wife,"

435
00:23:26,230 --> 00:23:27,754
but something descriptive.

436
00:23:27,928 --> 00:23:29,756
Right now? "Overprotective."

437
00:23:29,930 --> 00:23:31,975
Overprotective?

438
00:23:32,149 --> 00:23:34,214
I didn’t say you were cruel.
I’m exactly as protective

439
00:23:34,238 --> 00:23:36,502
as I’m supposed to be.
Okay, then I’ll pick a new one.

440
00:23:37,590 --> 00:23:38,808
"Predictable."

441
00:23:38,982 --> 00:23:40,723
Predictable?

442
00:23:40,897 --> 00:23:43,813
But not in a bad way.
I prefer overprotective.

443
00:23:43,987 --> 00:23:46,120
I meant, like, dependable.

444
00:23:46,294 --> 00:23:48,209
My soul is dying.

445
00:23:48,383 --> 00:23:49,950
I love my predictable,

446
00:23:50,124 --> 00:23:51,560
dependable, overprotective mom.

447
00:23:51,734 --> 00:23:53,320
Well, good.
She’s the only one you’ve got.

448
00:23:53,344 --> 00:23:55,085
Um...

449
00:23:55,259 --> 00:23:57,348
I got to do homework. Okay.

450
00:23:57,523 --> 00:23:58,828
Love you. I love you.

451
00:23:59,002 --> 00:24:01,048
Happy birthday. Thank you.

452
00:24:01,222 --> 00:24:03,137
Okay, I’m taking this.

453
00:24:05,008 --> 00:24:06,880
Good night! Good night.

454
00:24:25,551 --> 00:24:27,770
Um, no eggs and bacon?

455
00:24:27,944 --> 00:24:30,251
I’m sorry. Did you predict
that I would have

456
00:24:30,425 --> 00:24:32,296
made you breakfast this morning?

457
00:24:34,603 --> 00:24:35,865
You’re hungry. Um...

458
00:24:36,039 --> 00:24:37,824
Yeah. Okay.

459
00:24:37,998 --> 00:24:39,390
Knock knock! Hi.

460
00:24:39,565 --> 00:24:40,609
Knock...

461
00:24:40,783 --> 00:24:42,742
Good catch. Hello. Hello!

462
00:24:42,916 --> 00:24:45,005
My date for the day!

463
00:24:45,179 --> 00:24:47,834
So, I wrote down his feeding
schedule and sleep schedule.

464
00:24:48,008 --> 00:24:49,575
And he has this bad...

465
00:24:49,749 --> 00:24:53,056
Jenny... you do realize
I’ve raised a human, right?

466
00:24:53,230 --> 00:24:54,318
Two if we count you?

467
00:24:55,145 --> 00:24:56,190
<i>Touché.</i>

468
00:24:58,409 --> 00:25:00,063
Thanks, honey. You’re welcome.

469
00:25:00,237 --> 00:25:02,437
Count me out
for dinner tonight. I have a staff meeting.

470
00:25:02,501 --> 00:25:03,719
Okay.

471
00:25:03,893 --> 00:25:06,243
Clara, honey. Your car is blocking me in.

472
00:25:08,507 --> 00:25:10,291
Hello. Earth to Clara.

473
00:25:11,901 --> 00:25:14,164
Car? Right...

474
00:25:14,338 --> 00:25:15,383
Bye! Bye.

475
00:25:15,557 --> 00:25:16,384
Bye. I love you.

476
00:25:16,558 --> 00:25:17,558
Love you!

477
00:25:17,690 --> 00:25:18,734
Okay, man.

478
00:25:21,041 --> 00:25:24,087
There you go. Yes, yes.

479
00:25:24,261 --> 00:25:25,872
What do you say you skip work,

480
00:25:26,046 --> 00:25:28,527
I skip school,
we go and see a double feature?

481
00:25:28,701 --> 00:25:31,355
I wish. Rain check?

482
00:25:31,530 --> 00:25:33,053
Lame. Hey...

483
00:25:33,793 --> 00:25:35,098
you okay?

484
00:25:35,272 --> 00:25:38,537
Yeah, just... you know, school drama.

485
00:25:38,711 --> 00:25:40,016
Come here.

486
00:25:40,190 --> 00:25:41,603
You know I’m always here
if you need me.

487
00:25:41,627 --> 00:25:44,281
Yeah. Love you. Okay? I love you.

488
00:25:44,455 --> 00:25:45,455
I’ll see you tonight.

489
00:25:45,587 --> 00:25:47,284
Sure. Okay.

490
00:25:47,458 --> 00:25:48,503
Hey.

491
00:25:49,635 --> 00:25:52,202
What? Miller unfollowed me.

492
00:25:52,376 --> 00:25:54,944
Why? Did you guys get in a fight?

493
00:25:55,118 --> 00:25:57,468
No! We haven’t even spoken
since I dropped him off.

494
00:25:57,643 --> 00:25:59,558
Clara. Honey. I’m blocked in.

495
00:25:59,732 --> 00:26:02,038
God, I’m looking for my keys.

496
00:26:02,212 --> 00:26:03,431
Why would he follow me

497
00:26:03,605 --> 00:26:05,245
just to unfollow me a couple hours later?

498
00:26:05,346 --> 00:26:07,914
I mean... social media is... confusing?

499
00:26:08,088 --> 00:26:09,089
I don’t know.

500
00:26:09,263 --> 00:26:10,917
Yeah, so are guys.

501
00:26:15,574 --> 00:26:17,445
I love you, Clare Bear.

502
00:26:17,619 --> 00:26:19,316
Love you.

503
00:26:24,452 --> 00:26:25,452
Bye.

504
00:26:25,540 --> 00:26:26,541
Have fun.

505
00:26:27,673 --> 00:26:30,501
First day back! Whoo!

506
00:26:38,597 --> 00:26:40,686
Hey, bitch! Hi.

507
00:26:42,601 --> 00:26:44,385
- Thank you.
- Milady.

508
00:26:44,559 --> 00:26:45,995
A gift.

509
00:26:46,169 --> 00:26:48,737
You shouldn’t have. I know.

510
00:27:14,023 --> 00:27:15,677
Shit!

511
00:27:15,851 --> 00:27:17,636
Miller and Shelby broke up last night.

512
00:27:19,028 --> 00:27:20,813
Wait. Who told you that? Emily.

513
00:27:20,987 --> 00:27:22,292
She called her, crying.

514
00:27:22,466 --> 00:27:25,687
Apparently they had a fight
because Miller...

515
00:27:25,861 --> 00:27:30,126
No, no, no. Shelby thought
Miller cheated on her with you.

516
00:27:30,300 --> 00:27:32,912
Are you serious? Yeah. My God.

517
00:27:33,086 --> 00:27:35,131
Well, I just gave him a ride home.

518
00:27:35,305 --> 00:27:36,611
Right.

519
00:27:36,785 --> 00:27:39,135
There are all different
types of rides, Clara.

520
00:27:39,309 --> 00:27:41,485
Ew! Stop it!

521
00:27:46,490 --> 00:27:47,490
Hey, Uncle Teach.

522
00:27:47,578 --> 00:27:49,580
Good morning. Hey.

523
00:27:52,540 --> 00:27:55,456
Hey, Mr. Sullivan.
You wanted to talk to me?

524
00:27:55,630 --> 00:27:59,590
Yeah, um... I, thought you
might want to know about this.

525
00:28:03,725 --> 00:28:05,965
It’ll look great for the film
schools you’re applying to.

526
00:28:08,121 --> 00:28:12,255
Lots of talented students
in the drama club could help you out.

527
00:28:12,429 --> 00:28:15,476
Yeah, no, thanks. I just don’t think
film school’s in the cards for me.

528
00:28:15,650 --> 00:28:18,087
You never know. Keep it, just in case.

529
00:28:20,176 --> 00:28:21,221
Yeah.

530
00:28:35,191 --> 00:28:36,366
<i>You busy?</i>

531
00:28:37,716 --> 00:28:39,413
<i>On my way to lunch. What’s up?</i>

532
00:28:40,936 --> 00:28:43,199
<i>Miller and his girlfriend broke up.</i>

533
00:28:43,373 --> 00:28:44,766
<i>That’s great!</i>

534
00:28:47,203 --> 00:28:50,685
<i>I’m pretty sure he’s
trying to get her back. So...</i>

535
00:28:50,859 --> 00:28:54,602
<i>You don’t want to be
the other girl. Trust me!</i>

536
00:28:54,776 --> 00:28:57,561
<i>Wait, you were the other girl once?</i>

537
00:29:02,262 --> 00:29:04,307
<i>I need to hear about this!</i>

538
00:29:04,481 --> 00:29:06,701
<i>Come on, I tell you everything.</i>

539
00:29:07,397 --> 00:29:08,485
<i>Hello?</i>

540
00:29:10,487 --> 00:29:11,662
Watch out!

541
00:29:11,837 --> 00:29:13,490
What the...? My God!

542
00:29:13,664 --> 00:29:16,667
Who threw that? Who threw that?
Who threw that?

543
00:29:16,842 --> 00:29:18,887
You got some teeth coming, buddy?

544
00:29:19,670 --> 00:29:20,715
Yeah?

545
00:29:20,889 --> 00:29:22,673
That must hurt so much.

546
00:29:22,848 --> 00:29:25,372
My phone’s ringing.

547
00:29:31,160 --> 00:29:32,161
Hello.

548
00:29:32,988 --> 00:29:34,729
Yes, this is she.

549
00:29:37,558 --> 00:29:38,689
What?

550
00:29:40,604 --> 00:29:41,649
Excuse me?

551
00:29:41,823 --> 00:29:43,390
Hi, my name is Morgan Grant.

552
00:29:43,564 --> 00:29:46,001
Um, my husband,
Chris Grant, works here.

553
00:29:46,175 --> 00:29:47,655
They said he was in a car accident.

554
00:29:47,829 --> 00:29:48,961
Okay. Just have a seat

555
00:29:49,135 --> 00:29:50,416
and I’ll call the doctor for you.

556
00:29:50,440 --> 00:29:52,094
Is he okay? Can I talk to him?

557
00:29:52,268 --> 00:29:53,922
Let me get someone to help you. Okay?

558
00:29:54,096 --> 00:29:55,881
Okay, could you try paging my sister?

559
00:29:56,055 --> 00:29:57,336
She works here in labor and delivery.

560
00:29:57,360 --> 00:29:59,406
Her name is Jenny Davidson. Morgan.

561
00:29:59,580 --> 00:30:02,278
Is he okay? Is Chris okay? Hi.

562
00:30:03,758 --> 00:30:05,325
Chris? What?

563
00:30:05,499 --> 00:30:07,346
I keep trying to call Jenny,
but she’s not picking up.

564
00:30:07,370 --> 00:30:09,198
Wait, why are you calling Jenny?

565
00:30:09,372 --> 00:30:11,307
What are you talking about?
Chris was in a car accident.

566
00:30:11,331 --> 00:30:13,681
They told me Jenny
was in a car accident.

567
00:30:20,601 --> 00:30:22,559
Can we get some help?
I’m working on it.

568
00:30:22,733 --> 00:30:24,735
Please!

569
00:30:33,396 --> 00:30:34,397
I’m very sorry.

570
00:31:41,638 --> 00:31:43,292
Yeah. Okay.

571
00:31:43,466 --> 00:31:45,207
Yeah, thank you, Officer.

572
00:31:51,170 --> 00:31:53,389
It was Jenny’s car. Chris was driving.

573
00:31:55,087 --> 00:31:57,872
Her boss said she wasn’t due
back to work until tomorrow.

574
00:31:58,046 --> 00:32:00,396
That she was still on maternity leave.

575
00:32:02,659 --> 00:32:03,834
Jesus,

576
00:32:04,009 --> 00:32:05,369
were they having an affair? Don’t.

577
00:32:05,445 --> 00:32:06,620
I... What else could it be?

578
00:32:06,794 --> 00:32:07,838
No!

579
00:32:10,711 --> 00:32:12,017
I have two funerals to plan.

580
00:32:23,767 --> 00:32:27,597
"We were buried with
Him by baptism into death.

581
00:32:27,771 --> 00:32:29,512
So that as Christ
was raised from the dead

582
00:32:29,686 --> 00:32:30,992
by the glory of the Father,

583
00:32:31,166 --> 00:32:34,953
we too might walk
into the newness of life."

584
00:32:36,780 --> 00:32:38,608
It is in that new life

585
00:32:38,782 --> 00:32:41,263
that Romans speaks of that I wish...

586
00:32:41,437 --> 00:32:42,656
I need air.

587
00:32:42,830 --> 00:32:44,440
For all who grieve here today.

588
00:33:32,488 --> 00:33:35,100
I met Chris
when we were in high school.

589
00:33:37,754 --> 00:33:40,714
Everyone wanted to be his friend.

590
00:33:41,889 --> 00:33:43,934
His magnetism was...

591
00:33:46,807 --> 00:33:48,069
undeniable.

592
00:34:01,517 --> 00:34:02,562
Hi.

593
00:34:12,702 --> 00:34:14,226
I just couldn’t take it.

594
00:34:16,097 --> 00:34:17,098
It’s...

595
00:34:18,360 --> 00:34:19,753
unbearable.

596
00:34:22,234 --> 00:34:24,168
It’s like she separated
Dad and Aunt Jenny’s funeral

597
00:34:24,192 --> 00:34:26,151
just to torture us all.

598
00:34:31,025 --> 00:34:33,549
I just want to leave.

599
00:34:37,945 --> 00:34:39,468
Then let’s leave.

600
00:35:00,924 --> 00:35:02,839
I feel like getting high.

601
00:35:04,232 --> 00:35:05,886
I’m sure you do.

602
00:35:07,931 --> 00:35:09,716
I’ve never tried it, and I...

603
00:35:09,890 --> 00:35:12,458
really feel like getting
out of my head right now.

604
00:35:14,068 --> 00:35:15,243
Do you have any?

605
00:35:16,375 --> 00:35:18,116
No. No, I don’t smoke.

606
00:35:20,074 --> 00:35:21,815
But I know how to get some.

607
00:35:24,034 --> 00:35:26,298
Yeah, right. You don’t smoke,
you just have a dealer?

608
00:35:26,472 --> 00:35:28,082
No, she’s not a dealer.

609
00:35:28,256 --> 00:35:29,997
She’s just my stoner friend.

610
00:35:34,567 --> 00:35:35,959
Thanks.

611
00:35:49,190 --> 00:35:51,061
Okay.

612
00:35:53,368 --> 00:35:54,674
Your weed, madam.

613
00:35:57,372 --> 00:35:58,547
Can you light it for me?

614
00:35:58,721 --> 00:36:00,070
Yeah.

615
00:36:00,245 --> 00:36:01,885
I’ve never even smoked
a cigarette before.

616
00:36:01,942 --> 00:36:05,511
Good. You’ll live longer. Okay, ready?

617
00:36:05,685 --> 00:36:06,816
Yeah.

618
00:36:12,996 --> 00:36:14,520
You okay? My God!

619
00:36:14,694 --> 00:36:15,738
Yeah.

620
00:36:18,872 --> 00:36:20,352
Don’t look at me.

621
00:36:22,658 --> 00:36:24,051
It’s terrible!

622
00:36:25,052 --> 00:36:27,185
Yeah. Yeah.

623
00:36:27,359 --> 00:36:29,317
I’m so sorry. Thank you for being here.

624
00:36:31,493 --> 00:36:32,712
Hi. Hi.

625
00:36:33,713 --> 00:36:35,410
I’m so sorry.

626
00:36:35,584 --> 00:36:37,020
Um, where is Clara?

627
00:36:37,195 --> 00:36:39,893
I thought she was with you.

628
00:36:40,067 --> 00:36:41,416
No.

629
00:36:41,590 --> 00:36:43,984
I’m sorry. I don’t... It’s okay.

630
00:36:53,472 --> 00:36:55,735
I’m not feeling anything.

631
00:37:00,218 --> 00:37:02,089
You are so stoned.

632
00:37:02,263 --> 00:37:03,663
Stop it. No, I’m kidding. You done?

633
00:37:03,743 --> 00:37:05,614
You’re freaking me out.

634
00:37:09,531 --> 00:37:11,707
I saw your photos on Instagram.

635
00:37:12,621 --> 00:37:14,232
Before the unfollow.

636
00:37:15,537 --> 00:37:16,756
You’re really good.

637
00:37:16,930 --> 00:37:19,324
Thanks. Appreciate it.

638
00:37:23,153 --> 00:37:26,418
You know, now that
you’re single, you can...

639
00:37:27,201 --> 00:37:29,029
always follow me again.

640
00:37:32,641 --> 00:37:34,991
Shelby and I got back together.

641
00:37:38,734 --> 00:37:41,215
Do you think I’m into you or something?

642
00:37:41,389 --> 00:37:44,436
Is that why you need to keep
informing me of your relationship status?

643
00:37:44,610 --> 00:37:46,829
Has anyone ever told you
you can be kind of abrasive?

644
00:37:47,003 --> 00:37:49,155
Not in a negative way, but...
No, don’t change the subject.

645
00:37:49,179 --> 00:37:50,766
I mean, if you’re back
with your girlfriend,

646
00:37:50,790 --> 00:37:52,313
why are you here?

647
00:37:52,487 --> 00:37:54,968
I would’ve felt worse
if I didn’t check on you.

648
00:37:56,970 --> 00:37:58,363
Clara Grant!

649
00:37:58,537 --> 00:38:00,800
My God. Shit!

650
00:38:00,974 --> 00:38:02,845
My mom tracks us all.

651
00:38:03,019 --> 00:38:04,456
Clara Wilma Grant!

652
00:38:04,630 --> 00:38:06,762
"Wilma"? That can’t be good.

653
00:38:06,936 --> 00:38:08,851
No, full name equals grounded.

654
00:38:09,025 --> 00:38:10,549
Get in the car. I’ve been calling you!

655
00:38:13,900 --> 00:38:15,205
One second.

656
00:38:24,389 --> 00:38:25,829
Please pretend this isn’t happening.

657
00:38:25,955 --> 00:38:27,000
Is this better? Yes!

658
00:38:27,174 --> 00:38:29,089
Get in the car.

659
00:38:29,263 --> 00:38:30,308
Good luck.

660
00:38:41,710 --> 00:38:43,712
Stop staring at him.

661
00:38:47,107 --> 00:38:50,110
Do you have any idea
how worried I was?

662
00:38:50,284 --> 00:38:53,113
Why do we even pay for a phone
if you never answer it?

663
00:38:54,506 --> 00:38:56,595
Sorry. Great. Thanks for saying "sorry."

664
00:38:56,769 --> 00:38:58,074
Everything’s fine now.

665
00:38:58,248 --> 00:39:00,294
Was that who I think it was?

666
00:39:01,339 --> 00:39:02,905
Look at me! Now!

667
00:39:03,079 --> 00:39:04,516
What?

668
00:39:04,690 --> 00:39:06,561
Were you smoking pot with him?

669
00:39:06,735 --> 00:39:08,563
What? No!

670
00:39:08,737 --> 00:39:11,697
And his name is Miller,
and no, we were just talking.

671
00:39:11,871 --> 00:39:15,091
You skipped your father’s
funeral to get high?

672
00:39:15,265 --> 00:39:16,832
Well, I stayed for most of it.

673
00:39:17,006 --> 00:39:19,226
It was your father’s funeral.

674
00:39:19,400 --> 00:39:22,577
Okay, and we should have
just had one funeral for the both of them!

675
00:39:26,668 --> 00:39:28,496
How long am I grounded for?

676
00:39:31,891 --> 00:39:33,153
Forever. Like...

677
00:40:55,453 --> 00:40:57,411
<i>We should really toast to burning in hell.</i>

678
00:40:57,585 --> 00:40:59,326
<i>Yeah! To... Outer Darkness.</i>

679
00:40:59,500 --> 00:41:01,371
<i>To Outer Darkness!</i>

680
00:41:01,546 --> 00:41:03,466
<i>Outer Darkness is
the lowest degree of heaven...</i>

681
00:41:03,548 --> 00:41:05,114
<i>in the Mormon faith.</i>

682
00:41:05,288 --> 00:41:07,465
<i>You have the Celestial Degree,
which is...</i>

683
00:41:13,688 --> 00:41:14,776
Hello. Hey.

684
00:41:14,950 --> 00:41:15,951
Come in.

685
00:41:17,475 --> 00:41:18,476
Okay.

686
00:41:26,396 --> 00:41:28,529
I... I tried calling.

687
00:41:28,703 --> 00:41:30,618
Just wanted to make sure
you were okay.

688
00:41:30,792 --> 00:41:32,838
Aw, that’s nice of you.

689
00:41:35,188 --> 00:41:37,407
I’m so good.

690
00:41:39,584 --> 00:41:40,628
Where’s Elijah?

691
00:41:40,802 --> 00:41:42,456
My mom’s got him.

692
00:41:44,371 --> 00:41:46,242
You’re sleeping on the couch?

693
00:41:46,895 --> 00:41:48,114
Yes, I am.

694
00:41:49,724 --> 00:41:52,118
I’m also drinking wine.
Would you like to join me?

695
00:41:52,292 --> 00:41:53,815
I’m okay.

696
00:41:58,037 --> 00:41:59,908
Look, we need to talk...

697
00:42:00,822 --> 00:42:01,997
Nah, I’m good.

698
00:42:02,171 --> 00:42:04,086
Don’t you want to know why they lied?

699
00:42:04,260 --> 00:42:06,349
No. Why they were together?

700
00:42:06,524 --> 00:42:07,873
Why Chris was driving her car?

701
00:42:08,047 --> 00:42:10,136
Jonah...

702
00:42:10,310 --> 00:42:11,529
Clara could hear you.

703
00:42:11,703 --> 00:42:14,183
And where is Chris’s car, by the way?

704
00:42:29,851 --> 00:42:31,723
Do you want that drink now?

705
00:43:09,064 --> 00:43:10,892
My God. There’s his car.

706
00:43:25,167 --> 00:43:26,952
You stay here, I’ll go.

707
00:43:41,270 --> 00:43:42,750
Popcorn still hot?

708
00:43:42,924 --> 00:43:44,360
Clara?

709
00:43:44,534 --> 00:43:47,189
I thought for sure you’d be grounded.

710
00:43:47,363 --> 00:43:50,018
Yeah. No, I am. But I escaped.

711
00:43:50,192 --> 00:43:53,718
Theater 4 has
about 30 minutes left. Um...

712
00:43:53,892 --> 00:43:55,284
What’s playing?

713
00:43:55,458 --> 00:43:56,827
The latest
<i>Mission: Impossible.</i> You know...

714
00:43:56,851 --> 00:43:59,724
Tom Cruise saves the world
by running fast.

715
00:44:01,290 --> 00:44:02,290
Great.

716
00:44:02,378 --> 00:44:04,206
Perfect, I’ll take it.

717
00:44:05,555 --> 00:44:06,731
No, no, family gets in free.

718
00:44:06,905 --> 00:44:08,646
So if anyone asks, you’re my sister.

719
00:44:11,213 --> 00:44:13,128
Right.

720
00:44:13,302 --> 00:44:15,827
Um, I think I’d almost
rather pay than pretend we’re siblings.

721
00:44:18,699 --> 00:44:20,048
You got, um...

722
00:44:34,367 --> 00:44:35,498
Theater 4.

723
00:44:37,805 --> 00:44:39,807
Right. Thanks.

724
00:44:44,986 --> 00:44:46,422
Don’t start.

725
00:44:57,738 --> 00:44:59,522
He used to bring me here.

726
00:45:01,742 --> 00:45:03,570
On getaways.

727
00:45:03,744 --> 00:45:05,311
I’m sorry.

728
00:45:08,618 --> 00:45:11,709
They never checked out
and left all their shit.

729
00:45:15,713 --> 00:45:18,019
I gave this to Jenny last Christmas.

730
00:45:20,195 --> 00:45:21,196
Morgan, wait.

731
00:45:35,558 --> 00:45:38,431
Wait, where are you going? Morgan!

732
00:45:38,605 --> 00:45:40,781
- Asshole.
- Shit.

733
00:45:42,261 --> 00:45:43,261
Shit. Morgan.

734
00:45:47,222 --> 00:45:50,356
I did everything for them!

735
00:46:02,934 --> 00:46:04,022
Fuck!

736
00:46:15,816 --> 00:46:18,123
Didn’t know this movie was a tearjerker.

737
00:46:18,297 --> 00:46:20,212
Yeah...

738
00:46:20,386 --> 00:46:22,257
my dad loved movies.

739
00:46:23,737 --> 00:46:25,783
We used to come here a lot.

740
00:46:26,871 --> 00:46:28,307
That’s why I was crying.

741
00:46:29,134 --> 00:46:30,788
You know, um...

742
00:46:30,962 --> 00:46:33,268
Refuge Coffee plays, like,
old horror movies once a month.

743
00:46:33,442 --> 00:46:35,575
So, you know, if you want to...

744
00:46:39,013 --> 00:46:40,580
I should probably get going.

745
00:46:44,062 --> 00:46:45,933
I’m sorry, did I say something wrong?

746
00:46:46,107 --> 00:46:48,240
No, um, just...

747
00:46:48,414 --> 00:46:50,546
smiling feels wrong right now.

748
00:46:50,720 --> 00:46:52,679
But I’ll see you at school.

749
00:46:52,853 --> 00:46:53,854
Yeah.

750
00:46:58,380 --> 00:46:59,642
Thank you.

751
00:47:02,689 --> 00:47:03,908
How are you so calm?

752
00:47:04,909 --> 00:47:07,215
Trust me, I’m not, but...

753
00:47:08,826 --> 00:47:11,350
I don’t know...
they cut you deeper than me.

754
00:47:13,831 --> 00:47:15,354
Clara can never know.

755
00:47:16,790 --> 00:47:20,446
She’s been
through enough already. Just promise me.

756
00:47:21,664 --> 00:47:23,666
She worshipped them.

757
00:47:24,798 --> 00:47:27,801
It would absolutely destroy her.

758
00:47:29,803 --> 00:47:31,109
Yeah, okay.

759
00:48:10,626 --> 00:48:12,933
Argh! Goddamn it!

760
00:48:22,421 --> 00:48:24,423
- What the hell?
- Damn it!

761
00:48:26,338 --> 00:48:28,906
Mom? My God. Mom, are you okay?

762
00:48:29,080 --> 00:48:31,778
What part of "grounded"
did you not understand?

763
00:48:31,952 --> 00:48:35,521
I’m sorry. You just left,
and I didn’t want to be alone.

764
00:48:35,695 --> 00:48:37,044
Come on.

765
00:48:37,218 --> 00:48:38,785
What is happening? Dad’s car?

766
00:48:38,959 --> 00:48:41,657
I am tired, Clara.
I don’t want to talk about this.

767
00:48:41,831 --> 00:48:43,616
Who would do that?
Did you call the cops?

768
00:48:43,790 --> 00:48:45,030
It’s trashed! You are grounded!

769
00:48:45,183 --> 00:48:47,011
Just go to your room! Be in your room!

770
00:48:47,185 --> 00:48:48,745
What, I’m grounded
from the kitchen now?

771
00:48:48,838 --> 00:48:49,838
Yes!

772
00:49:24,526 --> 00:49:27,703
<i>You get home okay?
Just checking on you.</i>

773
00:49:32,578 --> 00:49:34,754
<i>Thanks for cheering me up tonight.</i>

774
00:49:34,928 --> 00:49:37,539
<i>You’re the best sibling I never had.</i>

775
00:49:44,894 --> 00:49:46,113
Jesus.

776
00:49:51,118 --> 00:49:53,096
Jonah, what’s going on?
It’s the middle of the night.

777
00:49:53,120 --> 00:49:54,469
I can’t do this.

778
00:49:54,643 --> 00:49:55,993
Is he okay? He’s fine, I’m not.

779
00:49:56,167 --> 00:49:58,430
Hey, what’s going on? What?

780
00:49:58,604 --> 00:49:59,735
Hi, bubba.

781
00:49:59,909 --> 00:50:01,278
Do you mind taking him for a second?

782
00:50:01,302 --> 00:50:02,702
I’m just gonna talk to Jonah. Yeah.

783
00:50:02,782 --> 00:50:05,611
Hi, silly! And here, take this. Jonah!

784
00:50:07,917 --> 00:50:10,442
What the hell is going on with you?

785
00:50:12,139 --> 00:50:14,315
When he smiled tonight...
What? What happened?

786
00:50:14,489 --> 00:50:16,622
He has Chris’s fucking smile.

787
00:50:18,015 --> 00:50:19,103
Everything okay?

788
00:50:21,322 --> 00:50:22,454
Yes! Yes, honey!

789
00:50:22,628 --> 00:50:24,934
Um, Jonah’s just not feeling well.

790
00:50:25,109 --> 00:50:27,149
But do you mind feeding Elijah?
I think he’s hungry.

791
00:50:27,198 --> 00:50:29,113
Check if there’s a bottle in the bag.

792
00:50:29,287 --> 00:50:30,331
Sure.

793
00:50:30,505 --> 00:50:31,680
Thank you.

794
00:50:31,854 --> 00:50:33,595
So what is your plan?

795
00:50:33,769 --> 00:50:35,423
I don’t know. I need to clear my head.

796
00:50:35,597 --> 00:50:37,164
Okay. When will you be back?

797
00:50:37,338 --> 00:50:39,297
I don’t know.

798
00:50:39,471 --> 00:50:42,648
Okay, I see. So you’re leaving again.

799
00:50:42,822 --> 00:50:44,563
You’re just gonna dump your son on me

800
00:50:44,737 --> 00:50:47,740
and then you’re just gonna
come back who knows when?

801
00:50:47,914 --> 00:50:49,220
Not my son.

802
00:51:26,996 --> 00:51:28,259
Don’t judge me.

803
00:51:28,433 --> 00:51:31,827
<i>Receipts! Proof! Time line!</i>

804
00:51:32,001 --> 00:51:33,002
<i>Screenshots!</i>

805
00:51:33,177 --> 00:51:34,874
<i>Everything to prove</i>

806
00:51:35,048 --> 00:51:38,965
<i>that you are a bully and a troll...</i>

807
00:51:39,139 --> 00:51:40,793
Hey, honey.

808
00:51:44,666 --> 00:51:45,841
Okay.

809
00:51:48,061 --> 00:51:50,542
You’ve been in the same
clothes for days.

810
00:51:53,501 --> 00:51:56,504
You are camped out on the couch.

811
00:51:56,678 --> 00:51:57,984
Sorry.

812
00:51:58,158 --> 00:52:00,465
And you’re drinking, which you never do.

813
00:52:00,639 --> 00:52:02,467
And you’re taking care
of somebody else’s kid?

814
00:52:02,641 --> 00:52:04,251
That reminds me.

815
00:52:04,425 --> 00:52:07,254
Can you go to the store
and pick up some formula?

816
00:52:07,428 --> 00:52:09,343
I went and I got everything but formula,

817
00:52:09,517 --> 00:52:11,258
and we’ve just ran out.

818
00:52:11,432 --> 00:52:13,869
No, no, no. Tell Jonah to
do it. It’s his responsibility.

819
00:52:14,043 --> 00:52:17,264
Clara, his whole world
just got turned upside-down.

820
00:52:17,438 --> 00:52:19,571
Our world just got turned upside-down.

821
00:52:20,485 --> 00:52:21,921
Well, I can’t go.

822
00:52:22,095 --> 00:52:25,054
Can you go? Can you go? I love you.

823
00:52:25,229 --> 00:52:27,535
It’s the one with the green label.

824
00:52:43,812 --> 00:52:46,075
Jonah, it’s been two days!

825
00:52:48,426 --> 00:52:51,385
Dude, I know you’re in there!
I can hear the TV.

826
00:52:55,084 --> 00:52:56,564
Okay!

827
00:52:58,653 --> 00:52:59,654
Okay!

828
00:53:05,138 --> 00:53:06,183
Geez.

829
00:53:07,662 --> 00:53:09,273
If the school board ever saw this,

830
00:53:09,447 --> 00:53:11,449
you’d totally be out of a job.

831
00:53:11,623 --> 00:53:13,190
Not that you care.

832
00:53:14,495 --> 00:53:16,018
Dude, what are you doing?

833
00:53:16,193 --> 00:53:17,324
Cleaning.

834
00:53:17,498 --> 00:53:19,718
No, I mean what are you doing?

835
00:53:19,892 --> 00:53:21,981
Why is my mom taking care of your kid?

836
00:53:23,069 --> 00:53:25,245
You wouldn’t understand.

837
00:53:26,464 --> 00:53:27,769
I love whenever

838
00:53:27,943 --> 00:53:29,423
adults who are behaving like children

839
00:53:29,510 --> 00:53:31,096
say that to children
who are behaving like adults.

840
00:53:31,120 --> 00:53:32,165
Clever.

841
00:53:35,212 --> 00:53:37,257
Getting rid of Jenny’s stuff?

842
00:53:37,431 --> 00:53:40,608
She never really
got around to unpacking.

843
00:53:40,782 --> 00:53:42,480
You know how she was.

844
00:53:42,654 --> 00:53:43,872
Aren’t you even, like,

845
00:53:44,046 --> 00:53:46,266
the tiniest bit worried about Elijah?

846
00:53:46,440 --> 00:53:48,225
Of course. I’m just...

847
00:53:49,530 --> 00:53:51,489
I’m not in a good place, okay?

848
00:53:51,663 --> 00:53:53,447
Yeah, and neither is my mom.

849
00:53:53,621 --> 00:53:55,493
She just lost her husband and her sister.

850
00:53:55,667 --> 00:53:57,035
Yeah, and I just lost my best friend

851
00:53:57,059 --> 00:53:58,235
and the mother of my son.

852
00:53:58,409 --> 00:54:01,020
And I just lost my dad and my aunt.

853
00:54:01,194 --> 00:54:03,152
Thanks. Now we’ve established
we’re all broken

854
00:54:03,327 --> 00:54:05,024
and totally messed up.

855
00:54:06,373 --> 00:54:07,373
You know what?

856
00:54:07,461 --> 00:54:09,768
Elijah rolled over last night.

857
00:54:11,291 --> 00:54:13,119
What, he did?

858
00:54:13,293 --> 00:54:15,774
No, but he’s going to. Soon.

859
00:54:15,948 --> 00:54:17,645
And you’re gonna miss it.

860
00:54:17,819 --> 00:54:19,386
You’re gonna miss all of these memories

861
00:54:19,560 --> 00:54:21,040
that you’re never gonna get back.

862
00:54:23,260 --> 00:54:24,435
So...

863
00:54:24,609 --> 00:54:26,611
how about you go and get your son?

864
00:54:29,048 --> 00:54:31,790
Hello? How about you go
and get your son?

865
00:54:33,922 --> 00:54:34,967
Yeah.

866
00:54:37,926 --> 00:54:41,060
Um, also, I’ll clean your house
for 50 bucks.

867
00:54:41,234 --> 00:54:43,149
Yeah, okay. And...

868
00:54:43,323 --> 00:54:45,543
on the way back, get baby formula.

869
00:54:45,717 --> 00:54:46,935
The one with the green label.

870
00:54:47,109 --> 00:54:48,633
Got it. Thanks, Clara.

871
00:54:54,247 --> 00:54:56,336
Are you hungry?

872
00:54:56,510 --> 00:54:58,077
Perfect timing!

873
00:54:58,251 --> 00:55:01,123
He is so hungry and ready to eat.

874
00:55:01,298 --> 00:55:02,647
Hey, can I?

875
00:55:03,952 --> 00:55:05,780
I’m here, buddy. Daddy’s here.

876
00:55:07,478 --> 00:55:09,131
I’ll never leave you again.

877
00:55:10,045 --> 00:55:11,786
How I love you.

878
00:55:11,960 --> 00:55:13,179
I know, I know.

879
00:55:13,353 --> 00:55:15,355
I’m mad at me, too, bud.

880
00:55:19,403 --> 00:55:20,403
I’m sorry.

881
00:55:21,100 --> 00:55:22,971
I’m so sorry.

882
00:55:52,087 --> 00:55:53,480
I’m so sorry.

883
00:56:00,966 --> 00:56:04,796
Um, hi. I sent you three minutes
up the road to get formula.

884
00:56:04,970 --> 00:56:06,145
Where have you been?

885
00:56:07,015 --> 00:56:08,016
Where’s Elijah?

886
00:56:08,190 --> 00:56:09,278
Jonah came to pick him up.

887
00:56:09,453 --> 00:56:10,584
What? That’s crazy.

888
00:56:10,758 --> 00:56:12,586
Looks like we don’t need formula.

889
00:56:12,760 --> 00:56:16,111
Yeah, also crazy, you still
haven’t told me where you were.

890
00:56:16,285 --> 00:56:19,767
My God. I am here now.
Why does it matter?

891
00:56:19,941 --> 00:56:21,301
You were with Miller, weren’t you?

892
00:56:21,465 --> 00:56:23,858
Geez, Mom. It’s like you always do this.

893
00:56:24,032 --> 00:56:26,426
You have to control my life
because you don’t have one.

894
00:56:26,600 --> 00:56:28,167
Can I go now? No!

895
00:56:28,341 --> 00:56:29,971
’Cause you still haven’t
told me where you were!

896
00:56:29,995 --> 00:56:31,736
I was cleaning Jonah’s house.

897
00:56:31,910 --> 00:56:34,652
Yeah, right. Solving your problems.

898
00:56:34,826 --> 00:56:37,045
Why do you always
assume the worst of me?

899
00:56:50,407 --> 00:56:52,060
<i>Where you at?</i>

900
00:56:57,631 --> 00:56:58,893
<i>Refuge.</i>

901
00:57:00,504 --> 00:57:01,896
<i>On my way.</i>

902
00:57:08,860 --> 00:57:10,601
Stalk much?

903
00:57:10,775 --> 00:57:12,975
It’s not my fault you’re not
aware of your surroundings.

904
00:57:13,125 --> 00:57:14,692
Look.

905
00:57:14,866 --> 00:57:16,670
I don’t know how I feel
about being your backup plan

906
00:57:16,694 --> 00:57:18,411
every time things go south
with your girlfriend.

907
00:57:18,435 --> 00:57:20,611
I don’t have a girlfriend.

908
00:57:20,785 --> 00:57:22,700
I broke up with her.

909
00:57:23,483 --> 00:57:24,483
For good.

910
00:57:24,571 --> 00:57:26,573
You want to go for a ride?

911
00:57:35,974 --> 00:57:38,324
Just smile and act natural.

912
00:57:38,498 --> 00:57:41,066
Why do I always get roped into this?

913
00:57:41,240 --> 00:57:43,198
The things we do for love.

914
00:57:43,372 --> 00:57:45,462
Of... pizza.

915
00:57:51,816 --> 00:57:53,228
He’s gonna take your whole hand off.

916
00:57:53,252 --> 00:57:54,296
I know.

917
00:57:57,561 --> 00:57:58,605
How’s he doing?

918
00:58:01,739 --> 00:58:02,740
Cancer.

919
00:58:04,002 --> 00:58:05,743
I’m so sorry, Miller.

920
00:58:06,744 --> 00:58:07,745
Yeah.

921
00:58:11,792 --> 00:58:14,578
He’s kind of like
the only parent I ever had.

922
00:58:14,752 --> 00:58:17,363
My mom died when I
was young and my dad...

923
00:58:18,843 --> 00:58:19,844
Well, whatever.

924
00:58:22,063 --> 00:58:24,588
Kind of makes it hard
to think about college.

925
00:58:24,762 --> 00:58:27,504
You know, because I don’t know
who’s gonna look after him.

926
00:58:29,941 --> 00:58:31,464
I think you are.

927
00:58:31,638 --> 00:58:34,162
When we drive home together
on the weekends.

928
00:58:36,469 --> 00:58:38,384
It’s like a two-hour drive.

929
00:58:41,430 --> 00:58:43,824
Yeah, but I don’t even know
if I’m gonna get in, so...

930
00:58:45,304 --> 00:58:47,175
Only one way to find out.

931
00:58:53,094 --> 00:58:55,706
I should’ve gotten rid
of that door years ago.

932
00:58:55,880 --> 00:58:57,142
Why didn’t you?

933
00:58:57,316 --> 00:58:58,839
Well, it’s Chris’s childhood home.

934
00:58:59,013 --> 00:59:00,013
"Don’t change a thing."

935
00:59:00,058 --> 00:59:01,276
But...

936
00:59:01,450 --> 00:59:04,105
here we are, 17 years later.

937
00:59:06,412 --> 00:59:08,936
You know, I remember
in school seeing you draw rooms and houses

938
00:59:09,110 --> 00:59:10,459
in the margins of your papers.

939
00:59:10,634 --> 00:59:11,722
You were really good.

940
00:59:11,896 --> 00:59:13,158
You were spying on me?

941
00:59:13,332 --> 00:59:14,899
I sat behind you.

942
00:59:15,073 --> 00:59:16,596
Class was boring. You weren’t.

943
00:59:16,770 --> 00:59:18,903
You must be thinking of someone else.

944
00:59:19,077 --> 00:59:21,470
Trust me, I was never
thinking of anyone else.

945
00:59:28,782 --> 00:59:30,915
Clara should be home.

946
00:59:34,483 --> 00:59:36,703
I am so late.

947
00:59:41,099 --> 00:59:43,231
Okay, before you go,
I have to tell you something.

948
00:59:45,146 --> 00:59:47,932
When you said
you were my backup plan, I wanted to laugh,

949
00:59:48,106 --> 00:59:49,107
because...

950
00:59:50,456 --> 00:59:53,720
if anything, Shelby
was my backup plan to you.

951
00:59:54,721 --> 00:59:56,984
What do you mean?

952
00:59:57,158 --> 00:59:59,158
Look, the reason I broke up
with Shelby is because,

953
00:59:59,247 --> 01:00:01,510
when I went to sleep at night,

954
01:00:01,685 --> 01:00:04,122
I wasn’t thinking about her.

955
01:00:04,296 --> 01:00:05,776
And when I woke up, I wasn’t thinking

956
01:00:05,950 --> 01:00:06,950
about her either, Clara.

957
01:00:07,038 --> 01:00:08,648
I was thinking about you.

958
01:00:10,258 --> 01:00:11,956
And I hated the way that made me feel.

959
01:00:12,130 --> 01:00:14,090
It made me feel like
I was cheating, or something.

960
01:00:14,219 --> 01:00:16,221
And I’m not that kind of guy.

961
01:00:22,183 --> 01:00:25,622
I’ve had a thing for you
for a very long time, too.

962
01:00:28,320 --> 01:00:29,800
Okay, who’s the stalker now?

963
01:00:44,379 --> 01:00:47,948
That’s not how I thought
our first kiss would be like.

964
01:00:48,122 --> 01:00:50,081
Like what?

965
01:00:51,125 --> 01:00:52,170
Sweet.

966
01:00:53,693 --> 01:00:55,390
How did you think it would be?

967
01:01:02,310 --> 01:01:03,834
Like this.

968
01:01:28,380 --> 01:01:30,599
<i>Hi, it’s Clara. Leave a message.</i>

969
01:01:30,774 --> 01:01:31,992
Nothing.

970
01:01:32,166 --> 01:01:33,602
She’s totally screening my calls.

971
01:01:36,344 --> 01:01:39,217
I should... I should
probably go pick up Elijah.

972
01:01:39,391 --> 01:01:40,697
How is he?

973
01:01:41,567 --> 01:01:42,960
Good. Yeah.

974
01:01:43,134 --> 01:01:46,093
My mom’s been a huge help.
Does she, um...

975
01:01:47,355 --> 01:01:48,705
Does she know?

976
01:01:50,010 --> 01:01:51,751
No, I didn’t tell her.

977
01:01:54,101 --> 01:01:55,363
Look, I know you don’t think

978
01:01:55,537 --> 01:01:57,057
it’s a good idea to tell Clara, but...

979
01:01:57,148 --> 01:01:59,019
if she and Elijah are half-siblings...

980
01:01:59,193 --> 01:02:01,979
My God. Just hearing you say that is...

981
01:02:02,153 --> 01:02:03,981
When he’s older, he might want to know.

982
01:02:04,155 --> 01:02:06,113
And I think she might, too.

983
01:02:06,287 --> 01:02:07,941
Yeah, maybe. I don’t know.

984
01:02:08,115 --> 01:02:11,553
I never know these days what she wants.

985
01:02:11,728 --> 01:02:14,774
I mean, she probably doesn’t, either.

986
01:02:15,688 --> 01:02:17,124
You remember that age.

987
01:02:17,298 --> 01:02:21,128
Everything felt so intense, complicated.

988
01:02:21,955 --> 01:02:23,261
I...

989
01:02:23,435 --> 01:02:26,003
I can’t really remember what it felt like.

990
01:02:27,526 --> 01:02:30,442
You know what gets me there
is the music of the time.

991
01:02:31,660 --> 01:02:34,098
You hear a song and it just wrecks you.

992
01:02:34,272 --> 01:02:36,056
Takes you right back.

993
01:02:37,231 --> 01:02:38,232
Okay...

994
01:02:39,538 --> 01:02:40,757
try me.

995
01:02:52,203 --> 01:02:53,682
What is this one again?

996
01:02:54,640 --> 01:02:56,468
You really don’t remember?

997
01:03:08,915 --> 01:03:10,787
Hey!

998
01:03:10,961 --> 01:03:13,224
Hey, careful!

999
01:03:13,398 --> 01:03:16,531
If you ruin this and I don’t
get into State, I am suing you.

1000
01:03:16,705 --> 01:03:19,230
It’s the weekend. Come swim!

1001
01:03:19,404 --> 01:03:21,232
Come on.

1002
01:03:22,886 --> 01:03:24,206
I’m just gonna keep splashing you

1003
01:03:24,322 --> 01:03:25,540
if you don’t come in.

1004
01:03:25,714 --> 01:03:27,368
No, you’re not. All right. Here we go.

1005
01:03:27,542 --> 01:03:28,587
No!

1006
01:03:31,503 --> 01:03:33,200
Okay.

1007
01:03:33,374 --> 01:03:35,986
That’s not bad. It’s perfect.

1008
01:03:36,160 --> 01:03:37,291
Ooh...

1009
01:03:37,988 --> 01:03:39,685
Okay, are you satisfied?

1010
01:03:39,859 --> 01:03:41,295
Definitely.

1011
01:03:41,469 --> 01:03:42,775
Ooh.

1012
01:03:45,038 --> 01:03:46,039
Ooh.

1013
01:03:57,442 --> 01:03:59,444
I’m worried we got it wrong.

1014
01:04:01,663 --> 01:04:03,752
Hey, look what we got at the garage!

1015
01:04:03,927 --> 01:04:05,842
Yo! What up?

1016
01:04:06,016 --> 01:04:10,063
That’s right. Yeah, we have a party!

1017
01:04:19,464 --> 01:04:20,900
Hey, I’m sorry.

1018
01:04:21,074 --> 01:04:22,794
I... I know that I’m late and I’m grounded.

1019
01:04:23,511 --> 01:04:25,774
Um...

1020
01:04:25,949 --> 01:04:29,300
Um... My phone was off
and I was distracted. I’m...

1021
01:04:29,866 --> 01:04:30,867
sorry.

1022
01:04:35,045 --> 01:04:36,481
Hi. Hey.

1023
01:04:39,963 --> 01:04:40,964
Yeah.

1024
01:04:42,313 --> 01:04:45,707
Yeah, yeah, you’re very grounded.

1025
01:04:45,882 --> 01:04:48,145
Just go to your room, I guess.

1026
01:04:49,189 --> 01:04:51,235
That’s it?

1027
01:04:51,409 --> 01:04:53,933
No, it’s fine. Yeah. Okay.

1028
01:04:57,545 --> 01:05:01,027
I swear, I have no idea
what’s going on with my mom lately.

1029
01:05:04,509 --> 01:05:06,511
Yeah, give her time.
She’s dealing with a lot.

1030
01:05:11,342 --> 01:05:13,170
Whoa, hey!

1031
01:05:13,344 --> 01:05:15,476
Find a boyfriend for me yet?

1032
01:05:15,650 --> 01:05:17,870
Actually, yeah. Um...

1033
01:05:18,044 --> 01:05:20,003
You know Efren? The AV nerd?

1034
01:05:20,177 --> 01:05:21,395
Yo, Efren!

1035
01:05:23,136 --> 01:05:24,442
Hey, hey, hey.

1036
01:05:26,009 --> 01:05:28,011
Come here, man.

1037
01:05:28,185 --> 01:05:29,795
Okay, hey.

1038
01:05:31,144 --> 01:05:32,406
He’s really nice.

1039
01:05:32,580 --> 01:05:33,900
Don’t tell him to come over here.

1040
01:05:34,060 --> 01:05:35,757
No, you’ll love him. What’s up, dude?

1041
01:05:37,324 --> 01:05:38,543
Hi, Efren. Hi, Clara.

1042
01:05:38,717 --> 01:05:40,153
What’s up, dude? What’s up?

1043
01:05:41,067 --> 01:05:42,634
Do you know Lexie?

1044
01:05:42,808 --> 01:05:44,244
Not really.

1045
01:05:44,418 --> 01:05:46,943
No. No offense, though!
It’s just that, um...

1046
01:05:48,074 --> 01:05:49,902
you always seemed kind of scary.

1047
01:05:50,076 --> 01:05:51,382
I am scary.

1048
01:05:51,556 --> 01:05:53,210
Yeah...

1049
01:05:53,384 --> 01:05:54,820
Do you have any tattoos?

1050
01:05:54,994 --> 01:05:57,040
Hell, no! No! What?

1051
01:05:59,129 --> 01:06:00,869
Wait, why? Should I?

1052
01:06:01,044 --> 01:06:04,438
Don’t you have to be, like, 18?

1053
01:06:04,612 --> 01:06:06,963
I don’t want to do that, so...

1054
01:06:16,798 --> 01:06:18,061
Hey. Something’s wrong.

1055
01:06:18,235 --> 01:06:19,453
He feels really hot...

1056
01:06:19,627 --> 01:06:21,027
and he’s not acting like himself.

1057
01:06:21,194 --> 01:06:23,892
Okay, let’s see. Bubba.

1058
01:06:24,067 --> 01:06:26,286
Yeah, looks like he’s got a little bug.

1059
01:06:26,460 --> 01:06:27,635
Feel the back of his neck.

1060
01:06:27,809 --> 01:06:29,594
Yeah. Buddy. Yeah.

1061
01:06:29,768 --> 01:06:31,639
We’re gonna take
care of you. Come here.

1062
01:06:31,813 --> 01:06:32,858
Okay.

1063
01:06:34,903 --> 01:06:37,776
Acetaminophen always helps.

1064
01:06:37,950 --> 01:06:40,039
It does. But firsts are the worst.

1065
01:06:40,213 --> 01:06:42,476
First fall. First fever.

1066
01:06:42,650 --> 01:06:43,869
First tooth.

1067
01:06:44,043 --> 01:06:45,871
This is a cold.

1068
01:06:46,045 --> 01:06:47,568
God, how am I gonna do this, buddy?

1069
01:06:47,742 --> 01:06:49,048
You just will.

1070
01:06:50,267 --> 01:06:51,920
Hey. Is Elijah all right?

1071
01:06:52,095 --> 01:06:53,792
Yeah, it’s just a cold.

1072
01:06:53,966 --> 01:06:55,944
Yeah, I’m still new at this.
Your mom’s helping me out.

1073
01:06:55,968 --> 01:06:56,968
Where are you going?

1074
01:06:57,056 --> 01:06:59,406
Um, to the movies with Lexie.

1075
01:06:59,580 --> 01:07:02,757
Weird. I didn’t realize Miller
had changed his name to Lexie.

1076
01:07:04,237 --> 01:07:05,630
Doesn’t he have a girlfriend?

1077
01:07:05,804 --> 01:07:07,762
They broke up. Okay.

1078
01:07:07,936 --> 01:07:09,764
And 30 seconds later, he’s with you.

1079
01:07:09,938 --> 01:07:12,115
Mom. I’m just saying.

1080
01:07:12,289 --> 01:07:15,509
He’s not the kind of guy that’s worth
throwing your life away for, Clara.

1081
01:07:15,683 --> 01:07:17,990
Throwing my life away?

1082
01:07:18,164 --> 01:07:20,297
Jesus, Mom, I’m going to the movies.

1083
01:07:23,822 --> 01:07:26,564
Don’t look at me. I’m Team Miller.

1084
01:07:26,738 --> 01:07:27,826
Sorry.

1085
01:07:28,000 --> 01:07:29,436
I am putting you to work for that.

1086
01:07:29,610 --> 01:07:30,610
That’s fair. Right?

1087
01:07:30,698 --> 01:07:32,048
Should we put Dada to work?

1088
01:07:33,092 --> 01:07:34,572
Got it.

1089
01:07:36,008 --> 01:07:38,358
So, I think we can
just take this entire thing

1090
01:07:38,532 --> 01:07:39,620
down in one piece.

1091
01:07:39,794 --> 01:07:40,882
I just have to empty it.

1092
01:07:41,057 --> 01:07:43,320
I’m so excited!

1093
01:07:55,506 --> 01:07:56,507
Morgan.

1094
01:08:05,037 --> 01:08:06,299
This is Jenny’s handwriting.

1095
01:08:07,431 --> 01:08:09,824
Right under our noses?

1096
01:08:15,787 --> 01:08:18,137
I don’t need to read them.

1097
01:08:18,311 --> 01:08:21,053
Come on. You’re not even
a little bit curious?

1098
01:08:21,227 --> 01:08:22,533
It’s in the past.

1099
01:08:22,707 --> 01:08:24,535
Must be nice.

1100
01:08:27,712 --> 01:08:31,368
You are not the one living in his house.

1101
01:08:31,542 --> 01:08:33,283
Living in his parents’ house.

1102
01:08:33,457 --> 01:08:34,675
Surrounded by his things.

1103
01:08:34,849 --> 01:08:37,374
His stuff is everywhere! It is everywhere!

1104
01:08:37,548 --> 01:08:39,550
That painting! That horrible painting.

1105
01:08:39,724 --> 01:08:41,682
Jenny took me to a specific place

1106
01:08:41,856 --> 01:08:43,443
to buy that painting for Chris’s birthday,

1107
01:08:43,467 --> 01:08:46,513
and I was, like, "Chris?
A painting for his birthday?

1108
01:08:46,687 --> 01:08:48,167
Why are we doing this?"

1109
01:08:48,341 --> 01:08:50,276
And she was, like,
"You don’t know him like I do."

1110
01:08:50,300 --> 01:08:52,519
I thought she was kidding.

1111
01:08:52,693 --> 01:08:54,173
She wasn’t kidding.

1112
01:08:55,348 --> 01:08:57,524
All right. I have an idea.

1113
01:08:59,135 --> 01:09:00,527
My God, I hate this thing.

1114
01:09:00,701 --> 01:09:02,114
I’m so excited. I’m doing this.
Go. Go. Go!

1115
01:09:02,138 --> 01:09:03,269
It’s gonna be messy. Yes.

1116
01:09:03,443 --> 01:09:04,662
But it’s fine. We don’t care.

1117
01:09:04,836 --> 01:09:06,316
Look at how ugly that thing is. Okay.

1118
01:09:07,404 --> 01:09:08,666
This painting!

1119
01:09:10,058 --> 01:09:12,278
Give it a little crow hop! My God!

1120
01:09:16,674 --> 01:09:18,066
Don’t drag it. There we go.

1121
01:09:19,285 --> 01:09:20,373
Okay.

1122
01:09:20,547 --> 01:09:21,679
Where are we going?

1123
01:09:21,853 --> 01:09:23,376
Patience, Grasshopper. Okay.

1124
01:09:23,550 --> 01:09:25,248
Okay...

1125
01:09:26,814 --> 01:09:28,207
What is all this?

1126
01:09:28,381 --> 01:09:29,924
I’m wooing you with
my popcorn-making skills.

1127
01:09:29,948 --> 01:09:31,602
Really?

1128
01:09:33,169 --> 01:09:35,736
Perfect combination of butter and salt.

1129
01:09:38,174 --> 01:09:40,132
Yup.

1130
01:09:41,089 --> 01:09:42,221
Where is everyone?

1131
01:09:42,395 --> 01:09:43,570
They’re cleaning the floors.

1132
01:09:43,744 --> 01:09:45,398
But it takes 48 hours for it to dry,

1133
01:09:45,572 --> 01:09:47,270
so we have the theater to ourselves.

1134
01:09:47,444 --> 01:09:49,141
What are we watching?

1135
01:09:49,315 --> 01:09:50,577
It’s a surprise.

1136
01:09:52,231 --> 01:09:53,754
My bad.

1137
01:09:53,928 --> 01:09:55,887
You ready, Efren? <i>It’s coming right up!</i>

1138
01:09:56,061 --> 01:09:57,323
<i>Hi, Clara.</i> Hi, Efren.

1139
01:09:57,497 --> 01:09:58,759
Thank you.

1140
01:10:02,502 --> 01:10:06,332
I cannot get over
how much of a mess this is.

1141
01:10:06,506 --> 01:10:07,942
It’s insane.

1142
01:10:08,116 --> 01:10:09,659
I just realized I got some on the ceiling.

1143
01:10:09,683 --> 01:10:10,945
It’s everywhere.

1144
01:10:11,119 --> 01:10:12,469
Wait, wait. Look at me.

1145
01:10:12,643 --> 01:10:14,340
I got you.

1146
01:10:14,514 --> 01:10:17,387
What is it? My God.
What do you think it is?

1147
01:10:20,607 --> 01:10:21,913
How?

1148
01:10:22,087 --> 01:10:23,393
That’s insane!

1149
01:10:23,567 --> 01:10:24,829
It’s nice hearing you laugh.

1150
01:10:25,003 --> 01:10:27,048
You, too, Mr. Serious.

1151
01:10:27,223 --> 01:10:29,747
What? Come on. Jonah.

1152
01:10:29,921 --> 01:10:32,489
In school, you were always so serious.

1153
01:10:32,663 --> 01:10:34,752
You were also mysterious.

1154
01:10:34,926 --> 01:10:37,276
With the glasses? I mean, come on.

1155
01:10:37,450 --> 01:10:41,019
But I kind of made it a point
to notice everything about you.

1156
01:10:41,193 --> 01:10:42,760
Like what?

1157
01:10:42,934 --> 01:10:45,850
Um, I don’t know, like your insane hatred

1158
01:10:46,024 --> 01:10:48,200
for watermelon Jolly Ranchers.

1159
01:10:48,896 --> 01:10:49,897
Weirdo.

1160
01:10:50,071 --> 01:10:52,073
They’re the best.

1161
01:10:52,248 --> 01:10:55,512
I didn’t hate them. I actually love them.

1162
01:10:56,513 --> 01:10:58,341
I just saved them for you

1163
01:10:58,515 --> 01:11:00,778
because I know they’re your favorite.

1164
01:11:08,786 --> 01:11:10,614
Gonna check on Elijah.

1165
01:11:10,788 --> 01:11:11,919
Morgan.

1166
01:11:12,746 --> 01:11:14,052
Jonah.

1167
01:11:16,272 --> 01:11:18,056
We’re both going through
a lot right now...

1168
01:11:18,230 --> 01:11:19,753
No, don’t do that.

1169
01:11:19,927 --> 01:11:21,929
And we’re feeling very
vulnerable and we are angry.

1170
01:11:22,103 --> 01:11:24,671
That’s not what this is.
I’ve wanted you since the day I met you.

1171
01:11:27,108 --> 01:11:29,372
My biggest regret is
not telling you how I felt

1172
01:11:29,546 --> 01:11:31,025
before Chris swooped in.

1173
01:11:31,199 --> 01:11:33,854
I should have fought harder for you.

1174
01:11:34,028 --> 01:11:35,813
And I think you felt the same.

1175
01:11:41,122 --> 01:11:42,341
Yeah, but...

1176
01:11:42,515 --> 01:11:43,951
it doesn’t matter.

1177
01:11:44,125 --> 01:11:45,525
It doesn’t matter what I felt then,

1178
01:11:45,605 --> 01:11:46,887
it doesn’t matter what I feel now.

1179
01:11:46,911 --> 01:11:48,739
This is my life now.

1180
01:11:48,913 --> 01:11:50,610
Clara’s my world, that’s it.

1181
01:11:50,784 --> 01:11:54,658
This isn’t about Clara.
Everything is about Clara.

1182
01:11:56,268 --> 01:11:58,009
And protecting her from the truth?

1183
01:11:58,183 --> 01:11:59,358
Yes.

1184
01:12:00,403 --> 01:12:02,056
And as a matter of fact,

1185
01:12:03,449 --> 01:12:05,016
take these with you.

1186
01:12:05,190 --> 01:12:07,279
I don’t want her to find them, okay?

1187
01:12:07,453 --> 01:12:10,848
You’ll get there, but you
do not know what it is like

1188
01:12:11,022 --> 01:12:13,764
to put somebody else before yourself.

1189
01:12:13,938 --> 01:12:16,332
I’ve been doing that for 17 years.

1190
01:12:20,336 --> 01:12:22,163
I do know what it’s like.

1191
01:12:22,338 --> 01:12:24,296
Okay? That’s why I left
all those years ago.

1192
01:12:24,470 --> 01:12:27,473
It’s because I had respect
for them. For you.

1193
01:12:27,647 --> 01:12:30,128
Leaving
was the hardest thing I have ever done.

1194
01:12:30,302 --> 01:12:32,783
Okay? I left because I loved you.

1195
01:12:34,959 --> 01:12:36,526
I still love you.

1196
01:12:41,879 --> 01:12:43,750
What about Jenny?

1197
01:12:43,924 --> 01:12:45,796
Did you love her or...?

1198
01:12:46,449 --> 01:12:47,450
I did.

1199
01:12:47,624 --> 01:12:49,843
And I wanted to do right by her.

1200
01:12:50,017 --> 01:12:52,324
But she didn’t do right by me.

1201
01:12:52,498 --> 01:12:53,804
And neither did my best friend.

1202
01:12:55,022 --> 01:12:56,304
But I’m not gonna let their betrayal

1203
01:12:56,328 --> 01:12:58,374
dictate the rest of my life

1204
01:12:58,548 --> 01:13:00,027
and you shouldn’t, either...

1205
01:13:07,861 --> 01:13:09,950
<i>Cher, get in here. What’s up, Daddy?</i>

1206
01:13:10,124 --> 01:13:12,170
<i>What the hell is that? A dress.</i>

1207
01:13:12,344 --> 01:13:14,172
<i>Says who? Calvin Klein.</i>

1208
01:13:14,346 --> 01:13:15,782
<i>It looks like underwear.</i>

1209
01:13:15,956 --> 01:13:17,476
<i>Go upstairs and put something over it.</i>

1210
01:13:17,567 --> 01:13:19,046
Just so you know,

1211
01:13:20,091 --> 01:13:22,006
I am a virgin.

1212
01:13:23,268 --> 01:13:25,270
I know a cure for that.

1213
01:13:27,272 --> 01:13:29,579
No, I’m glad you told me.

1214
01:13:29,753 --> 01:13:32,146
And just so you’re aware, I’m in no hurry.

1215
01:13:32,320 --> 01:13:36,716
I’m having a wonderful time
not having sex with you.

1216
01:13:36,890 --> 01:13:38,849
Okay.

1217
01:13:41,417 --> 01:13:45,333
Good. Because I think that

1218
01:13:45,508 --> 01:13:47,945
we should wait to have sex
until prom night.

1219
01:13:49,773 --> 01:13:54,604
Cheesy? Sure, but what do you say?

1220
01:13:54,778 --> 01:13:56,693
I mean, shouldn’t I ask you first?

1221
01:13:56,867 --> 01:14:00,479
Yeah, sure, but no lame promposals.

1222
01:14:01,698 --> 01:14:04,440
Well, yeah, I hate those things anyway.

1223
01:14:45,916 --> 01:14:47,874
There we go.

1224
01:14:48,048 --> 01:14:49,572
Is this gonna wash off? Is this...

1225
01:14:49,746 --> 01:14:51,375
Wait, are you getting it?
Yeah, I’m getting it all.

1226
01:14:51,399 --> 01:14:53,880
No, don’t do that.

1227
01:14:54,054 --> 01:14:56,056
My gosh, he’s so cute!

1228
01:15:23,040 --> 01:15:24,563
Get me the hell out of here.

1229
01:15:54,767 --> 01:15:56,464
No, no, no, you have to watch this part.

1230
01:15:58,075 --> 01:15:59,467
Wow, that’s... Yeah, that’s a lot.

1231
01:16:01,165 --> 01:16:02,732
My God.

1232
01:16:07,606 --> 01:16:09,608
Okay, what are we playing for?
Cigarettes.

1233
01:16:09,782 --> 01:16:12,350
I don’t smoke. Money?

1234
01:16:12,524 --> 01:16:15,092
I don’t have any...

1235
01:16:15,266 --> 01:16:17,355
Let’s play for air.

1236
01:16:17,529 --> 01:16:19,487
Stop trying to make air happen, Gramps.

1237
01:17:16,327 --> 01:17:17,720
Did I do something wrong?

1238
01:17:18,416 --> 01:17:19,460
Um...

1239
01:17:20,984 --> 01:17:22,550
No, actually the opposite.

1240
01:17:25,075 --> 01:17:26,554
Sorry.

1241
01:17:27,338 --> 01:17:28,339
Don’t be sorry.

1242
01:17:28,513 --> 01:17:31,211
But, um...

1243
01:17:31,385 --> 01:17:33,039
I do have to get to work.

1244
01:17:33,213 --> 01:17:34,998
Dread.

1245
01:17:35,172 --> 01:17:37,000
Time for me to go home.

1246
01:17:37,174 --> 01:17:38,566
Things still bad?

1247
01:17:38,741 --> 01:17:40,307
Yeah, my mom’s on some kick

1248
01:17:40,481 --> 01:17:43,006
redoing every room
in the house right now.

1249
01:17:43,180 --> 01:17:46,226
She donated their bed.

1250
01:17:46,400 --> 01:17:47,924
All my dad’s clothes.

1251
01:17:50,666 --> 01:17:52,885
I mean, it’s like she’s, like...

1252
01:17:53,059 --> 01:17:55,671
trying to make it
like he never even existed.

1253
01:18:01,720 --> 01:18:03,809
And this’ll be
my first birthday without him.

1254
01:18:06,203 --> 01:18:07,247
Wait, when?

1255
01:18:08,422 --> 01:18:09,467
Tomorrow.

1256
01:18:10,947 --> 01:18:13,689
What? It’s not a big deal. It is to me.

1257
01:18:19,303 --> 01:18:20,478
Happy birthday.

1258
01:18:35,058 --> 01:18:36,276
Hey.

1259
01:18:36,973 --> 01:18:38,148
Hey.

1260
01:18:52,815 --> 01:18:54,817
Morgan...

1261
01:18:56,949 --> 01:18:59,430
I didn’t mean for what I said
to make you...

1262
01:19:03,347 --> 01:19:06,089
My God. I can’t believe I just did that. I...

1263
01:19:06,263 --> 01:19:08,004
I didn’t know I was gonna do that.

1264
01:19:08,178 --> 01:19:09,875
I had a whole speech planned.

1265
01:19:10,049 --> 01:19:11,485
Now I just...

1266
01:19:19,232 --> 01:19:20,233
My God.

1267
01:19:22,932 --> 01:19:24,498
Clara? Clara?

1268
01:19:24,672 --> 01:19:26,346
Open your door so I
can talk to you, please.

1269
01:19:26,370 --> 01:19:29,460
Go away! You’re disgusting!

1270
01:19:29,634 --> 01:19:32,115
Clara. Clara, open the door, please.

1271
01:19:34,204 --> 01:19:36,032
Clara, come on.

1272
01:19:36,206 --> 01:19:38,817
Please open your door
and let me talk to you.

1273
01:19:41,080 --> 01:19:42,081
Clara?

1274
01:19:45,868 --> 01:19:46,912
Jonah, just go.

1275
01:19:57,053 --> 01:19:58,619
<i>Come over after work.</i>

1276
01:20:00,360 --> 01:20:01,971
<i>To your house?</i>

1277
01:20:04,800 --> 01:20:08,020
<i>Yes. First window left of the front door.</i>

1278
01:20:08,194 --> 01:20:09,805
<i>Bring a condom.</i>

1279
01:20:11,850 --> 01:20:13,243
<i>Are you sure?</i>

1280
01:20:42,925 --> 01:20:43,969
What are you doing, Clara?

1281
01:20:56,329 --> 01:20:58,331
What about your mom? She’s asleep.

1282
01:21:10,996 --> 01:21:13,172
You look beautiful.

1283
01:21:13,346 --> 01:21:15,827
I just wasn’t expecting this
this soon, you know.

1284
01:21:16,001 --> 01:21:17,176
We said prom.

1285
01:21:17,350 --> 01:21:20,832
Well, at midnight it’s my birthday.

1286
01:21:21,006 --> 01:21:22,703
And I don’t want to wait anymore.

1287
01:21:24,662 --> 01:21:26,142
Are you sure?

1288
01:21:33,366 --> 01:21:34,367
I’m sure.

1289
01:21:45,509 --> 01:21:48,207
You’re gonna have to... I can’t get it.

1290
01:22:03,875 --> 01:22:04,920
Clara...

1291
01:22:06,791 --> 01:22:08,401
I love you.

1292
01:22:10,969 --> 01:22:12,579
I love you, too.

1293
01:22:39,432 --> 01:22:40,433
You okay?

1294
01:22:41,608 --> 01:22:42,653
Yeah.

1295
01:22:49,834 --> 01:22:51,575
Are you okay? Why are you crying?

1296
01:22:51,749 --> 01:22:53,925
Did I do something wrong? No, no, no.

1297
01:22:54,099 --> 01:22:55,709
You’re fine, it’s not you.

1298
01:22:55,883 --> 01:22:58,321
No, talk to me. What is it? I...

1299
01:23:00,105 --> 01:23:02,151
I’m sorry.

1300
01:23:02,325 --> 01:23:03,804
It’s just...

1301
01:23:03,979 --> 01:23:05,110
God, my...

1302
01:23:05,806 --> 01:23:07,156
mom and Jonah...

1303
01:23:09,027 --> 01:23:11,638
I just saw them kissing.

1304
01:23:11,812 --> 01:23:14,119
And my dad and Aunt Jenny are dead,

1305
01:23:14,293 --> 01:23:16,556
and they’re making out?

1306
01:23:16,730 --> 01:23:18,428
I just don’t know how long

1307
01:23:18,602 --> 01:23:21,213
it’s been going on
or what’s happening, and I’m...

1308
01:23:21,387 --> 01:23:26,044
really confused and I’m just so angry.

1309
01:23:26,958 --> 01:23:28,742
I’m just really angry.

1310
01:23:28,916 --> 01:23:30,476
And that’s why you called me over here?

1311
01:23:32,833 --> 01:23:35,488
Because you’re mad
at your mom? Miller, no, I...

1312
01:23:36,446 --> 01:23:37,664
No, I... Wait.

1313
01:23:38,839 --> 01:23:40,841
Where are you going?

1314
01:23:41,842 --> 01:23:43,279
You weren’t ready.

1315
01:23:43,453 --> 01:23:46,151
We said prom, and you
want to get back at them.

1316
01:23:47,587 --> 01:23:49,154
I promise, it...

1317
01:23:49,328 --> 01:23:52,027
I’m sorry. It wasn’t personal.

1318
01:23:52,201 --> 01:23:53,593
Exactly.

1319
01:23:53,767 --> 01:23:55,093
The one thing that should’ve
been most personal

1320
01:23:55,117 --> 01:23:56,292
wasn’t personal at all.

1321
01:23:56,466 --> 01:23:58,381
Look, I’m sorry. I’m sorry, okay?

1322
01:23:58,555 --> 01:24:01,775
I... Please, just stay.

1323
01:24:06,954 --> 01:24:08,913
I’ll stay till you fall asleep.

1324
01:24:23,841 --> 01:24:25,190
I’m sorry.

1325
01:24:42,338 --> 01:24:43,643
Clara.

1326
01:24:57,179 --> 01:24:58,528
My God! What the hell, Clara?

1327
01:24:58,702 --> 01:25:00,095
- Mom...
- What is happening?

1328
01:25:00,269 --> 01:25:01,748
You need to leave right now! Yeah.

1329
01:25:01,922 --> 01:25:05,100
Out the door like a person!
What the hell?

1330
01:25:05,274 --> 01:25:06,492
Yeah, um...

1331
01:25:06,666 --> 01:25:08,320
Clara, I’ll see you at school. Okay.

1332
01:25:08,494 --> 01:25:10,931
No, he won’t see you at school.

1333
01:25:11,106 --> 01:25:13,346
Yes, he will.
What, are you grounding me from school now?

1334
01:25:13,456 --> 01:25:15,022
Yeah, I’m grounding you from school.

1335
01:25:15,197 --> 01:25:16,677
You’re 16 years old, I can ground you

1336
01:25:16,807 --> 01:25:18,176
from wherever
I want to ground you from!

1337
01:25:18,200 --> 01:25:20,289
Actually, Mother, I’m 17.

1338
01:25:20,463 --> 01:25:22,615
But I guess you were too busy with
Jonah to remember that it’s my birthday.

1339
01:25:22,639 --> 01:25:24,269
No, I remembered.
How could I forget that?

1340
01:25:24,293 --> 01:25:26,053
And we are having your
birthday dinner here tonight.

1341
01:25:26,077 --> 01:25:27,426
I don’t want it.

1342
01:25:27,600 --> 01:25:30,255
You will be here whether
you hate my guts or not!

1343
01:25:37,044 --> 01:25:38,176
<i>Hey.</i>

1344
01:25:39,699 --> 01:25:41,048
<i>Hey. You okay?</i>

1345
01:25:43,007 --> 01:25:45,401
<i>I don’t know. Are we okay?</i>

1346
01:25:46,837 --> 01:25:47,925
<i>Don’t worry.</i>

1347
01:25:48,099 --> 01:25:50,362
<i>It’s your birthday.</i>

1348
01:25:50,536 --> 01:25:53,017
My God! Jerk.

1349
01:25:53,191 --> 01:25:55,150
Still not aware of your surroundings?

1350
01:26:00,285 --> 01:26:01,852
Stop.

1351
01:26:02,026 --> 01:26:04,289
When did you have time?

1352
01:26:04,463 --> 01:26:06,161
Right before school. I, um...

1353
01:26:06,335 --> 01:26:09,076
I didn’t really know
what you wanted, so I...

1354
01:26:10,687 --> 01:26:12,079
Ta-da!

1355
01:26:12,254 --> 01:26:13,777
It’s perfect.

1356
01:26:15,474 --> 01:26:16,475
I love it.

1357
01:26:18,303 --> 01:26:19,478
Um...

1358
01:26:19,652 --> 01:26:21,350
Birthday dinner. Tonight at my place.

1359
01:26:21,524 --> 01:26:23,221
That sounds like a terrible idea.

1360
01:26:23,395 --> 01:26:26,224
It’s my birthday.
I can invite whoever I want.

1361
01:26:27,965 --> 01:26:29,053
Please?

1362
01:26:34,972 --> 01:26:36,234
Um... Hey, Miller.

1363
01:26:36,408 --> 01:26:38,149
Can you give us a minute?

1364
01:26:38,323 --> 01:26:39,629
Yeah, um...

1365
01:26:39,803 --> 01:26:42,197
I’ll see you tonight, Clara.

1366
01:26:43,763 --> 01:26:45,983
I have nothing to say to you.

1367
01:26:47,376 --> 01:26:49,421
It’s like neither of you
ever cared about them.

1368
01:26:49,595 --> 01:26:50,857
Clara, it’s complicated.

1369
01:26:51,031 --> 01:26:52,859
Let me guess. I wouldn’t understand?

1370
01:26:53,033 --> 01:26:54,774
No, it’s just...

1371
01:26:54,948 --> 01:26:56,689
It’s not my place.

1372
01:26:56,863 --> 01:26:58,423
That’s for you and your mom to discuss.

1373
01:26:58,561 --> 01:27:00,693
Yeah, well, I never want
to talk to her again.

1374
01:27:00,867 --> 01:27:02,391
Look, I know you’re pissed.

1375
01:27:02,565 --> 01:27:04,195
But the last thing she’d
ever want is to hurt you.

1376
01:27:04,219 --> 01:27:05,892
You know that.
I’m gonna be late for class.

1377
01:27:05,916 --> 01:27:07,556
Well, it’s my class, and we’re both late!

1378
01:27:07,700 --> 01:27:09,963
Clara.

1379
01:27:21,758 --> 01:27:23,562
Hi. I don’t know if we’ve
been properly introduced.

1380
01:27:23,586 --> 01:27:25,327
Sure we have. You’re Miller Adams.

1381
01:27:25,501 --> 01:27:26,913
You’re the boy
that kidnapped my daughter

1382
01:27:26,937 --> 01:27:29,026
from her father’s funeral to get her high

1383
01:27:29,200 --> 01:27:32,508
and then you climbed into her bedroom
window last night to have sex with her.

1384
01:27:33,422 --> 01:27:34,945
Was that not you?

1385
01:27:36,294 --> 01:27:37,339
That was you.

1386
01:27:39,689 --> 01:27:41,952
Yeah, I think I’m just gonna...

1387
01:27:42,126 --> 01:27:45,390
It’s my birthday.
I can invite whoever I want.

1388
01:27:53,659 --> 01:27:55,270
I can see you’ve done the same.

1389
01:27:55,444 --> 01:27:57,707
No, I just came to drop this off.

1390
01:27:57,881 --> 01:28:00,013
I won’t stay. No!

1391
01:28:00,753 --> 01:28:03,365
Stay. Join us.

1392
01:28:04,191 --> 01:28:06,193
Yeah. Stay.

1393
01:28:07,717 --> 01:28:10,285
This’ll be fun!

1394
01:28:16,900 --> 01:28:18,336
No.

1395
01:28:24,908 --> 01:28:27,127
Awkward!

1396
01:28:29,391 --> 01:28:31,741
This is really good,
Mrs. Grant. Thank you.

1397
01:28:32,698 --> 01:28:34,265
Thank you, Miller.

1398
01:28:34,439 --> 01:28:36,759
And thank you, Mr. Sullivan,
for the recommendation letter.

1399
01:28:36,833 --> 01:28:38,095
It means... It means a lot.

1400
01:28:38,269 --> 01:28:40,663
Of course. Yeah.
You finish your short film?

1401
01:28:40,837 --> 01:28:43,579
No, we’ve been too busy having sex.

1402
01:28:49,280 --> 01:28:50,890
It’s a joke.

1403
01:28:51,064 --> 01:28:52,849
Party! Lighten up, people.

1404
01:28:56,853 --> 01:28:59,246
I really like the changes that you’ve made

1405
01:28:59,421 --> 01:29:00,770
around the place, Mrs. Grant.

1406
01:29:00,944 --> 01:29:02,598
Thank you, Lexie. Bit by bit.

1407
01:29:02,772 --> 01:29:05,078
Yeah, Mom’s good with a tool. Clara!

1408
01:29:05,252 --> 01:29:06,252
Morgan!

1409
01:29:09,692 --> 01:29:12,129
How about cake?

1410
01:29:12,303 --> 01:29:14,784
As you both know, my mom
makes the best cakes ever.

1411
01:29:14,958 --> 01:29:17,308
Though, this year you must’ve
gotten it done really fast

1412
01:29:17,482 --> 01:29:19,721
because this morning you didn’t
even remember it was my birthday.

1413
01:29:19,745 --> 01:29:21,225
No, I remembered.

1414
01:29:21,399 --> 01:29:23,053
The weirdest thing happened, though.

1415
01:29:23,227 --> 01:29:25,074
Something about seeing
you and Miller asleep in bed together

1416
01:29:25,098 --> 01:29:27,884
just kind of knocked me
off my game a little bit.

1417
01:29:28,058 --> 01:29:29,538
We didn’t sleep.

1418
01:29:29,712 --> 01:29:31,235
Yes, we did.

1419
01:29:31,409 --> 01:29:32,584
Clara. I know.

1420
01:29:32,758 --> 01:29:33,890
It’s inappropriate. Stop.

1421
01:29:34,064 --> 01:29:37,154
Speaking of not appropriate,

1422
01:29:37,328 --> 01:29:39,448
how long have you been boning
your dead friend’s wife?

1423
01:29:42,594 --> 01:29:43,595
Clara...

1424
01:29:46,729 --> 01:29:47,730
A toast.

1425
01:29:48,557 --> 01:29:50,820
To my mother.

1426
01:29:50,994 --> 01:29:52,430
This year, she has gone

1427
01:29:52,604 --> 01:29:54,258
from the most predictable
housewife ever

1428
01:29:54,432 --> 01:29:57,000
to starring in her own
"Real Housewife" show.

1429
01:29:57,174 --> 01:29:59,394
Drama and scandal at every turn.

1430
01:29:59,568 --> 01:30:02,397
As for me, I will be skipping season two,

1431
01:30:02,571 --> 01:30:05,835
because I got accepted
into UNCSA’s drama program.

1432
01:30:07,619 --> 01:30:08,619
What?

1433
01:30:08,707 --> 01:30:10,056
Yay!

1434
01:30:10,230 --> 01:30:11,623
Cheers to me.

1435
01:30:11,797 --> 01:30:13,557
Okay, I can’t do this.
Thank you, Mrs. Grant.

1436
01:30:13,582 --> 01:30:15,540
Thank you, Mr. Sullivan. Enjoy dinner.

1437
01:30:16,411 --> 01:30:17,890
Miller?

1438
01:30:18,935 --> 01:30:19,979
Clara?

1439
01:30:27,857 --> 01:30:29,530
Lexie, I think you should
head home right about now.

1440
01:30:29,554 --> 01:30:31,338
I’m staying over, remember?

1441
01:30:32,688 --> 01:30:35,386
We’ve all got to ride
this shit out together.

1442
01:30:35,560 --> 01:30:38,041
Miller, hey, wait! Hey!

1443
01:30:38,215 --> 01:30:40,086
When were you gonna
tell me you got in?

1444
01:30:41,784 --> 01:30:43,263
I only found out today.

1445
01:30:43,438 --> 01:30:45,744
Congratulations. I’m on the wait list.

1446
01:30:45,918 --> 01:30:48,181
Shit. Miller. No!

1447
01:30:48,355 --> 01:30:50,793
You keep using me
to piss your mom off, and I’m done with it.

1448
01:30:50,967 --> 01:30:53,099
Hey, hey, you’re done?

1449
01:30:53,273 --> 01:30:56,276
Okay, so what, you’re just gonna sleep
with me last night and then dump me?

1450
01:30:56,451 --> 01:30:58,080
No, you don’t get
to throw that in my face.

1451
01:30:58,104 --> 01:31:00,184
I was the one taken advantage
of last night, not you.

1452
01:31:00,280 --> 01:31:01,630
I’m sorry. I screwed up.

1453
01:31:01,804 --> 01:31:04,023
I mean, they disrespected

1454
01:31:04,197 --> 01:31:06,156
the two most important people in my life,

1455
01:31:06,330 --> 01:31:08,700
and I’m supposed to
sit here and pretend like I’m fine with it?

1456
01:31:08,724 --> 01:31:11,335
When are you gonna realize
you’re not the only one with problems?

1457
01:31:11,509 --> 01:31:13,032
Okay, Gramps starts chemo next week,

1458
01:31:13,206 --> 01:31:14,967
and you’re gonna go off
to some amazing school,

1459
01:31:14,991 --> 01:31:17,515
and I’m gonna be stuck here
in Nowheresville.

1460
01:31:29,701 --> 01:31:31,094
God.

1461
01:31:33,662 --> 01:31:34,663
Hey.

1462
01:31:35,925 --> 01:31:40,190
So it seems like now is the perfect time...

1463
01:31:40,364 --> 01:31:41,365
to give you

1464
01:31:41,539 --> 01:31:43,367
your birthday present.

1465
01:31:46,283 --> 01:31:47,763
Let’s get out of here.

1466
01:31:47,937 --> 01:31:49,591
What? Wait. Where are we going?

1467
01:31:49,765 --> 01:31:51,462
I want to see my dad and Aunt Jenny.

1468
01:32:01,385 --> 01:32:02,995
Did they really just take off?

1469
01:32:07,130 --> 01:32:08,958
I miss you, Aunt Jenny.

1470
01:32:09,132 --> 01:32:11,177
We miss you so much...

1471
01:32:15,399 --> 01:32:17,314
You were like my best friend.

1472
01:32:18,315 --> 01:32:19,446
It was... Go ahead.

1473
01:32:19,621 --> 01:32:21,144
No, you know what I mean.

1474
01:32:21,318 --> 01:32:23,538
Yeah. No, I get it. She was cool as shit.

1475
01:32:23,712 --> 01:32:26,453
Pour one out for the...

1476
01:32:26,628 --> 01:32:28,499
Yeah. Yeah. Drink up, girl.

1477
01:32:28,673 --> 01:32:30,501
Good call. She liked this stuff.

1478
01:32:30,675 --> 01:32:33,243
Yeah. I do, too...

1479
01:32:34,636 --> 01:32:36,507
Let’s, um... Let’s go see my dad.

1480
01:32:36,681 --> 01:32:38,117
Yeah, lead the way.

1481
01:32:57,746 --> 01:33:01,924
Can you believe I am dating Efren?

1482
01:33:04,622 --> 01:33:08,060
Can you believe I lost
my virginity to Miller?

1483
01:33:08,234 --> 01:33:10,585
No.

1484
01:33:10,759 --> 01:33:14,240
Wait. And like what,
are you guys broken up now?

1485
01:33:17,722 --> 01:33:19,811
I don’t even know.

1486
01:33:21,944 --> 01:33:23,380
I mean, I’d break up with me.

1487
01:33:23,554 --> 01:33:25,121
I mean, it’s, like...

1488
01:33:29,125 --> 01:33:30,343
I don’t know.

1489
01:33:33,172 --> 01:33:35,740
Part of me
did it to hurt her, and then I just...

1490
01:33:37,307 --> 01:33:39,004
ended up hurting him.

1491
01:33:41,398 --> 01:33:44,183
Like a walking disaster.

1492
01:33:53,976 --> 01:33:56,500
All of this is my fault.

1493
01:33:57,936 --> 01:34:01,897
I’m so sorry, Dad.

1494
01:34:08,904 --> 01:34:11,515
Clara?

1495
01:34:13,735 --> 01:34:15,345
We need to talk.

1496
01:34:23,745 --> 01:34:25,224
Bye, car.

1497
01:34:31,840 --> 01:34:34,059
I’m never drinking again.

1498
01:34:35,582 --> 01:34:37,193
It’s all my fault.

1499
01:34:37,367 --> 01:34:40,718
Aww... You got angry
at your mom and you got drunk.

1500
01:34:40,892 --> 01:34:44,374
It happens to almost
every teenager in the world.

1501
01:34:44,548 --> 01:34:46,115
The accident.

1502
01:34:47,507 --> 01:34:49,466
It was my fault.

1503
01:34:51,511 --> 01:34:52,730
What?

1504
01:35:05,090 --> 01:35:08,441
My head. Yeah, that’s gonna hurt. A lot.

1505
01:35:08,615 --> 01:35:10,748
Here, sit down. Take this.

1506
01:35:25,458 --> 01:35:27,678
Last night you said something,

1507
01:35:27,852 --> 01:35:29,375
and I wanted to ask you about it.

1508
01:35:29,549 --> 01:35:31,682
Might have been the wine talking, but...

1509
01:35:34,467 --> 01:35:36,426
you said you...

1510
01:35:36,600 --> 01:35:38,297
blame yourself for the accident?

1511
01:35:38,471 --> 01:35:40,647
Why would you think that?

1512
01:35:40,822 --> 01:35:42,040
I don’t...

1513
01:35:45,827 --> 01:35:47,567
know.

1514
01:35:47,742 --> 01:35:50,527
I mean, it’s my fault that they’re dead.

1515
01:35:50,701 --> 01:35:52,398
What?

1516
01:35:54,705 --> 01:35:58,491
I mean, I didn’t know
that she was driving.

1517
01:35:59,318 --> 01:36:01,407
And I was just...

1518
01:36:03,148 --> 01:36:05,194
text bombing Jenny, and now they’re...

1519
01:36:05,368 --> 01:36:08,066
My God, sweetheart,
sweetheart, she was not driving.

1520
01:36:08,240 --> 01:36:10,199
Your dad was driving.

1521
01:36:10,373 --> 01:36:13,550
It is so not your fault. It is not your fault.

1522
01:36:19,425 --> 01:36:21,036
What aren’t you telling me?

1523
01:36:22,124 --> 01:36:24,953
Why were they really together?

1524
01:36:26,606 --> 01:36:28,695
I didn’t want to tell you this, because...

1525
01:36:30,523 --> 01:36:32,917
I would never want you
to think less of them.

1526
01:36:34,397 --> 01:36:35,833
But your father

1527
01:36:36,007 --> 01:36:38,096
and Aunt Jenny, they were...

1528
01:36:39,794 --> 01:36:41,317
Having an affair?

1529
01:36:45,974 --> 01:36:47,627
For how long?

1530
01:36:47,802 --> 01:36:51,109
A long time, apparently.

1531
01:36:51,283 --> 01:36:53,590
But you didn’t think to tell me that?

1532
01:36:53,764 --> 01:36:55,940
I was trying to protect
your memories of them

1533
01:36:56,114 --> 01:36:59,639
because your dad made some
really big mistakes, yes,

1534
01:36:59,814 --> 01:37:02,251
but he also did a lot right.

1535
01:37:02,425 --> 01:37:03,992
And the same goes for Aunt Jenny.

1536
01:37:04,166 --> 01:37:05,863
And they loved you so much.

1537
01:37:06,037 --> 01:37:08,300
You and Jonah, I saw you.

1538
01:37:08,474 --> 01:37:13,044
That was the first time
we have ever kissed, I swear.

1539
01:37:13,218 --> 01:37:15,133
I would never have done that
to your father

1540
01:37:15,307 --> 01:37:17,919
or Aunt Jenny, especially to you. Never.

1541
01:37:19,442 --> 01:37:20,965
But they did it to you.

1542
01:37:28,233 --> 01:37:29,408
Yeah.

1543
01:37:32,890 --> 01:37:35,284
Do you regret marrying him?

1544
01:37:35,458 --> 01:37:37,808
No, no, I don’t. I couldn’t.

1545
01:37:40,202 --> 01:37:44,032
I would go back and do it all
the exact same way if I could.

1546
01:37:44,206 --> 01:37:46,686
Because if even one thing
happened differently,

1547
01:37:46,861 --> 01:37:48,819
you wouldn’t be here,

1548
01:37:48,993 --> 01:37:54,651
and you are the best thing
in my life for miles.

1549
01:37:56,218 --> 01:38:01,571
Clara, there is no life that
I want that you are not in.

1550
01:38:13,757 --> 01:38:15,411
You deserve to be happy.

1551
01:38:18,718 --> 01:38:20,329
No regrets, right?

1552
01:38:22,331 --> 01:38:24,681
We both deserve to be happy, okay?

1553
01:38:33,037 --> 01:38:35,387
My God, what time is it?

1554
01:38:35,561 --> 01:38:37,868
Clara, we’re gonna be late for school.

1555
01:38:38,042 --> 01:38:39,826
It’s the weekend!

1556
01:38:41,524 --> 01:38:43,526
Lexie.

1557
01:38:50,054 --> 01:38:53,579
<i>I’m sorry. I was wrong about everything.</i>

1558
01:38:56,452 --> 01:38:58,845
<i>There’s so much I need to tell you.</i>

1559
01:39:00,673 --> 01:39:02,675
Lame, Clara.

1560
01:39:11,858 --> 01:39:15,210
<i>I’m sorry, too. How soon can I see you?</i>

1561
01:39:15,384 --> 01:39:16,602
How can I help you?

1562
01:39:16,776 --> 01:39:18,256
Can I get some Gummy Bears?

1563
01:39:18,430 --> 01:39:19,431
Yeah. Efren.

1564
01:39:19,605 --> 01:39:20,867
We...

1565
01:39:21,042 --> 01:39:22,347
Efren!

1566
01:39:22,521 --> 01:39:24,132
Um, sorry. Where is he?

1567
01:39:24,306 --> 01:39:25,611
He’s... He’s...

1568
01:39:25,785 --> 01:39:27,613
Movie about to start, man.

1569
01:39:27,787 --> 01:39:29,591
Hey, Miller, I’ve got Clara
here, and she’s headed your way.

1570
01:39:29,615 --> 01:39:31,574
No, she’s running. She’s sprinting.

1571
01:39:31,748 --> 01:39:33,793
Excuse me.

1572
01:40:29,675 --> 01:40:31,329
Always miss one.

1573
01:40:58,226 --> 01:41:00,228
We did get it wrong.

1574
01:41:02,099 --> 01:41:03,709
It should have been us.

1575
01:41:05,189 --> 01:41:06,582
I love you.

1576
01:41:27,037 --> 01:41:28,995
Thank you.

1577
01:42:05,728 --> 01:42:07,947
Yeah. No. Sure.

1578
01:42:09,775 --> 01:42:11,081
Thank you.

1579
01:42:11,255 --> 01:42:12,996
Hi, Mom. <i>Almost done?</i>

1580
01:42:13,170 --> 01:42:14,476
Yeah, I’m just wrapping up.

1581
01:42:14,650 --> 01:42:16,130
<i>Great. Want to watch a movie tonight?</i>

1582
01:42:16,173 --> 01:42:17,783
I’m on my way.

1583
01:42:17,957 --> 01:42:19,916
<i>See you soon, Clare Bear.</i>

1584
01:42:20,090 --> 01:42:21,526
I think it’s more than enough.

1585
01:42:21,700 --> 01:42:23,267
We’re filling two whole bowls.

1586
01:42:23,441 --> 01:42:25,161
That’s a whole bag of popcorn.
Are you sure?

1587
01:42:25,269 --> 01:42:26,488
Yeah, absolutely.

1588
01:42:26,662 --> 01:42:28,011
I’m back.

1589
01:42:28,185 --> 01:42:29,708
Hello.

1590
01:42:29,882 --> 01:42:31,449
Hi.

1591
01:42:31,623 --> 01:42:34,583
What’s going on? A surprise, bitch!

1592
01:42:34,757 --> 01:42:35,932
Lexie. Sorry.

1593
01:42:36,106 --> 01:42:37,368
Hello.

1594
01:42:37,542 --> 01:42:39,849
Come with me. Where?

1595
01:42:41,198 --> 01:42:42,504
Close your eyes.

1596
01:42:42,678 --> 01:42:44,525
Okay, just be careful, honey.
What is happening?

1597
01:42:44,549 --> 01:42:46,247
Is this necessary? Yes!

1598
01:42:46,421 --> 01:42:49,337
I’m gonna switch my hand. Okay. Hello?

1599
01:42:49,511 --> 01:42:52,166
And... Okay, stop!
Or else you’re gonna fall off.

1600
01:42:53,036 --> 01:42:54,733
And... Ta-da!

1601
01:42:56,518 --> 01:42:57,910
What is this?

1602
01:42:58,084 --> 01:42:59,782
Nothing.

1603
01:43:00,870 --> 01:43:01,914
Miller?

1604
01:43:03,264 --> 01:43:04,656
We did it. We pulled it off.

1605
01:43:04,830 --> 01:43:06,615
What are you doing?

1606
01:43:06,789 --> 01:43:10,445
Humor me. Grab a seat.
Grab some popcorn!

1607
01:43:10,619 --> 01:43:12,273
Hello.

1608
01:43:12,447 --> 01:43:13,535
I know, right?

1609
01:43:13,709 --> 01:43:14,909
He’s starting. Is it starting?

1610
01:43:15,058 --> 01:43:16,298
Yeah. Is this fine? Yeah, okay.

1611
01:43:17,930 --> 01:43:19,410
Squeeze. Okay.

1612
01:43:19,584 --> 01:43:21,499
Yeah, okay.

1613
01:43:21,673 --> 01:43:24,676
Okay, I want to start off with saying,

1614
01:43:24,850 --> 01:43:28,680
thank you, everyone,
for being here tonight. Um...

1615
01:43:28,854 --> 01:43:32,728
As we all know, I was on
the wait list for film school.

1616
01:43:33,946 --> 01:43:35,034
And, um...

1617
01:43:37,167 --> 01:43:38,255
I got in.

1618
01:43:38,429 --> 01:43:41,084
Attaboy!

1619
01:43:41,258 --> 01:43:43,260
I’ll be darned. Good for you.

1620
01:43:43,434 --> 01:43:48,396
But I’m going to defer and
stick around here for a while

1621
01:43:48,570 --> 01:43:51,442
and take care of my gramps
the next couple rounds of chemo.

1622
01:43:51,616 --> 01:43:54,489
That’s a bunch of horseshit.

1623
01:43:54,663 --> 01:43:56,882
Boy, I’ve been telling you
since you were a little fart

1624
01:43:57,056 --> 01:43:58,493
you could have my air.

1625
01:43:58,667 --> 01:43:59,972
My air rights.

1626
01:44:00,146 --> 01:44:01,546
I bought them when your gram and me

1627
01:44:01,713 --> 01:44:03,149
lived in New York, back in the day.

1628
01:44:03,324 --> 01:44:04,716
What are you talking about?

1629
01:44:04,890 --> 01:44:09,025
Well, in big cities,
you can buy the rights to air.

1630
01:44:09,199 --> 01:44:11,549
So that, you know, people can’t build

1631
01:44:11,723 --> 01:44:14,683
in front of your building or on top of you.

1632
01:44:14,857 --> 01:44:18,948
And I’ve owned a little piece
in Union Square worth about...

1633
01:44:19,122 --> 01:44:20,562
I don’t know, half a million dollars

1634
01:44:20,689 --> 01:44:22,256
last time I checked.

1635
01:44:22,430 --> 01:44:25,346
But the point is we got
enough money to afford

1636
01:44:25,520 --> 01:44:30,264
any home health care
if necessary and your tuition.

1637
01:44:31,917 --> 01:44:34,398
This is...

1638
01:44:34,572 --> 01:44:39,055
amazing news that we’ll talk about later.

1639
01:44:39,229 --> 01:44:40,970
Sorry. My bad.

1640
01:44:41,144 --> 01:44:42,319
But tonight

1641
01:44:42,493 --> 01:44:44,234
is about you, Clara.

1642
01:44:45,496 --> 01:44:46,715
And this movie is for you.

1643
01:44:46,889 --> 01:44:50,284
And naturally, you’re the star.

1644
01:44:51,415 --> 01:44:53,287
Efren, hit it.

1645
01:44:59,249 --> 01:45:01,033
<i>It’s been 14 years, Mama.</i>

1646
01:45:01,773 --> 01:45:03,471
<i>I’m dead.</i>

1647
01:45:03,645 --> 01:45:06,648
<i>You’re a grandmother, Mama.
Don’t you remember?</i>

1648
01:45:06,822 --> 01:45:08,650
<i>Hey, Efren, take the camera from me.</i>

1649
01:45:08,824 --> 01:45:11,043
<i>Yeah, got it, got it.</i>

1650
01:45:11,217 --> 01:45:13,263
I directed this part. This...

1651
01:45:13,437 --> 01:45:15,570
Shut up. She’s acting.
Okay. Sorry. Sorry.

1652
01:45:15,744 --> 01:45:18,964
<i>Look at my grandson. I think he’s in love.</i>

1653
01:45:20,575 --> 01:45:23,360
<i>Let us look at one another.</i>

1654
01:45:23,534 --> 01:45:25,014
<i>What’s her name?</i>

1655
01:45:25,188 --> 01:45:27,756
<i>I can’t go on. I never realized...</i>

1656
01:45:27,930 --> 01:45:28,931
<i>Clara.</i>

1657
01:45:29,671 --> 01:45:30,672
<i>Clara Grant.</i>

1658
01:45:32,761 --> 01:45:34,806
<i>Take me back.</i>

1659
01:45:34,980 --> 01:45:36,765
<i>Up the hill to my grave.</i>

1660
01:45:37,940 --> 01:45:39,724
<i>Earth, you’re too wonderful</i>

1661
01:45:39,898 --> 01:45:42,466
<i>for anybody to actually realize you.</i>

1662
01:45:42,640 --> 01:45:46,340
<i>Do any human beings
actually realize life while they live it?</i>

1663
01:45:47,428 --> 01:45:49,908
<i>Every... Every minute?</i>

1664
01:45:52,258 --> 01:45:54,565
<i>Hey, Clara, um...</i>

1665
01:45:54,739 --> 01:45:56,437
<i>I know you said no lame promposals,</i>

1666
01:45:56,611 --> 01:45:58,806
<i>but I kind of already started
this before you said that.</i>

1667
01:45:58,830 --> 01:46:00,702
<i>So I hope you like it.</i>

1668
01:46:00,876 --> 01:46:05,315
<i>Clara... I think you
should go to prom with me.</i>

1669
01:46:08,753 --> 01:46:10,973
<i>What’s up, dude? Hey!</i>

1670
01:46:12,670 --> 01:46:14,430
<i>You’re a little preoccupied
with some goats,</i>

1671
01:46:14,455 --> 01:46:16,375
<i>but I still think you should
go to prom with me.</i>

1672
01:46:16,457 --> 01:46:18,197
<i>Maybe don’t bring the goats.</i>

1673
01:46:18,372 --> 01:46:20,896
Those are my goats!

1674
01:46:21,070 --> 01:46:22,332
Those are mine.

1675
01:46:22,506 --> 01:46:24,769
<i>Clara, I think you
should go to prom with me.</i>

1676
01:46:24,943 --> 01:46:26,815
<i>Yeah, right. Whatever, dude.</i>

1677
01:46:29,208 --> 01:46:32,124
<i>Okay, so here’s the thing, Clara Grant.</i>

1678
01:46:32,298 --> 01:46:35,258
<i>You just drove by and I know
you saw me standing here.</i>

1679
01:46:35,432 --> 01:46:37,303
<i>I do have a girlfriend, but...</i>

1680
01:46:39,088 --> 01:46:40,742
<i>all I think about is you, so...</i>

1681
01:46:40,916 --> 01:46:43,048
<i>if you turn around and offer me a ride,</i>

1682
01:46:43,222 --> 01:46:45,375
<i>I’ll take that as a sign
and I’ll break up with my girlfriend</i>

1683
01:46:45,399 --> 01:46:48,097
<i>and I’ll eventually
ask you out. But if you don’t...</i>

1684
01:46:48,271 --> 01:46:51,100
<i>I’ll just assume
that we weren’t meant to be.</i>

1685
01:46:54,973 --> 01:46:55,974
<i>You’re coming back.</i>

1686
01:47:00,762 --> 01:47:03,678
<i>Okay, what do you say, Clara Grant?</i>

1687
01:47:03,852 --> 01:47:05,288
<i>Will you go to prom with me?</i>

1688
01:47:06,811 --> 01:47:08,770
Of course I will.

1689
01:47:08,944 --> 01:47:11,555
Yay! Wow.

1690
01:47:13,644 --> 01:47:16,342
Yay. Yay!

1691
01:47:16,517 --> 01:47:18,344
My goodness!

1692
01:47:20,695 --> 01:47:23,088
I should have just made you a video.

1693
01:47:23,262 --> 01:47:24,699
Could have saved us a lot of time.

1694
01:47:24,873 --> 01:47:26,309
It’s so true.

1695
01:47:29,660 --> 01:47:31,140
Um...

1696
01:47:31,314 --> 01:47:34,143
I am so sorry to interrupt.
Miller, that was adorable.

1697
01:47:34,317 --> 01:47:35,753
Thank you, Mrs. Grant.

1698
01:47:35,927 --> 01:47:38,408
Do you mind if I steal
your prom date for a second?

1699
01:47:38,582 --> 01:47:39,975
Go ahead.

1700
01:47:41,063 --> 01:47:42,456
My gosh!

1701
01:47:42,630 --> 01:47:45,197
I’m not gonna keep you for long.

1702
01:47:45,371 --> 01:47:48,984
I just wanted to say that
watching you on that screen...

1703
01:47:49,941 --> 01:47:51,465
Clara, you’re so talented.

1704
01:47:51,639 --> 01:47:55,599
And so... fearless.

1705
01:47:55,773 --> 01:47:58,950
And I don’t want my fears
to hold you back. Okay?

1706
01:47:59,124 --> 01:48:01,866
I want you to follow your
passions wherever they take you.

1707
01:48:02,040 --> 01:48:05,479
I want you to ignore
everything and everyone. Even me.

1708
01:48:06,349 --> 01:48:07,959
Mostly.

1709
01:48:08,133 --> 01:48:10,484
I’m just blown away
by the person you are.

1710
01:48:12,660 --> 01:48:14,923
I’m only who I am because of you.

1711
01:48:16,533 --> 01:48:18,535
You got me this far.

1712
01:48:18,709 --> 01:48:22,800
My God, such a sweet thing to say.

1713
01:48:22,974 --> 01:48:24,759
I’m proud of you, too, Mom.

1714
01:48:24,933 --> 01:48:26,151
Thank you.

1715
01:48:28,545 --> 01:48:29,851
I love you. I love you.

1716
01:48:30,025 --> 01:48:31,505
Jinx! Jinx!

1717
01:48:31,679 --> 01:48:33,376
Now I’ll make you buy me a soda

1718
01:48:33,550 --> 01:48:35,509
because it’s a very special day.

1719
01:48:35,683 --> 01:48:37,902
I brought your prom date back.

1720
01:48:57,052 --> 01:48:59,794
- Got it? No?
- Yeah.

1721
01:49:08,716 --> 01:49:11,762
<i>Roman’s Pizza. Will this
be for takeout or delivery?</i>

1722
01:49:11,936 --> 01:49:12,936
Delivery.

1723
01:49:13,068 --> 01:49:15,897
Definitely delivery.

1724
01:49:16,071 --> 01:49:18,290
<i>All right, sir. Ready when you are.</i>

1725
01:49:18,464 --> 01:49:19,988
<i>What can I get you?</i>

1726
01:49:20,162 --> 01:49:22,425
Do you guys do pineapple on pizza?


