1
00:02:16,678 --> 00:02:20,265
SEVEN YEARS LATER

2
00:02:39,284 --> 00:02:40,535
Claudia?

3
00:02:43,121 --> 00:02:44,373
Everything's fine?

4
00:02:45,791 --> 00:02:47,125
What was there? Are you OK?

5
00:02:51,963 --> 00:02:52,964
Claudia?

6
00:02:53,048 --> 00:02:54,633
I don't want to go back home.

7
00:02:59,930 --> 00:03:01,181
It's good.

8
00:03:03,308 --> 00:03:04,559
He comes.

9
00:03:06,687 --> 00:03:07,938
He comes.

10
00:03:20,534 --> 00:03:22,160
You can enter.

11
00:03:22,786 --> 00:03:24,162
Damn, what a mess...

12
00:03:27,082 --> 00:03:28,333
Sit down.

13
00:03:40,595 --> 00:03:41,847
look,

14
00:03:42,556 --> 00:03:45,225
I'm going to sleep in the other room.
Let me know anything.

15
00:03:45,308 --> 00:03:47,561
- Thanks for inviting me.
- You are welcome.

16
00:03:49,229 --> 00:03:51,064
- What was it?
- Wait.

17
00:03:51,148 --> 00:03:52,149
Slowly.

18
00:03:52,232 --> 00:03:54,568
- He kicked him, wait.
- Establish.

19
00:04:00,532 --> 00:04:01,783
Good night.

20
00:04:02,951 --> 00:04:04,995
I was sure it was her.

21
00:04:08,874 --> 00:04:11,835
The two are very similar, it's true.

22
00:04:11,918 --> 00:04:13,879
They are the same age, as I understand it.

23
00:04:14,754 --> 00:04:16,006
No.

24
00:04:18,884 --> 00:04:20,135
I saw her...

25
00:04:22,137 --> 00:04:23,597
on the farm.

26
00:04:24,639 --> 00:04:26,016
I saw my daughter.

27
00:04:27,684 --> 00:04:29,561
So I went back after her.

28
00:04:39,571 --> 00:04:41,198
When Angela disappeared,

29
00:04:42,991 --> 00:04:45,202
I saw her everywhere.

30
00:04:46,703 --> 00:04:48,747
Something told me she was alive.

31
00:04:53,043 --> 00:04:55,128
But it was only in my head.

32
00:04:56,505 --> 00:04:58,089
The evidence is real.

33
00:05:01,760 --> 00:05:04,137
The orphanage, the tattoos, the injection...

34
00:05:04,596 --> 00:05:06,848
The murder of Joseph.
There are many tests.

35
00:05:10,018 --> 00:05:12,062
Something is happening.

36
00:05:15,190 --> 00:05:17,609
Do you think it was Angela who called me?

37
00:05:30,288 --> 00:05:31,206
Dr. Villein?

38
00:05:31,289 --> 00:05:34,334
<i>Come here. Please, it's urgent.</i>

39
00:05:35,544 --> 00:05:36,795
I'm leaving now.

40
00:06:05,782 --> 00:06:07,033
Doctor Villein!

41
00:06:13,331 --> 00:06:14,624
Doctor Villein!

42
00:06:36,187 --> 00:06:37,898
- Wait for me here.
- No...

43
00:06:37,981 --> 00:06:39,232
Wait here, please.

44
00:06:51,202 --> 00:06:52,537
Doctor?

45
00:06:57,709 --> 00:06:59,127
Doctor, are you okay?

46
00:07:56,851 --> 00:07:58,103
Dr. Villein?

47
00:08:05,276 --> 00:08:06,736
Are you down there?

48
00:08:09,572 --> 00:08:10,824
Doctor!

49
00:08:26,965 --> 00:08:28,216
Who are you?

50
00:08:30,719 --> 00:08:32,137
I came with Salazar.

51
00:08:41,730 --> 00:08:43,189
It's down there...

52
00:08:46,776 --> 00:08:48,028
WHO?

53
00:08:51,948 --> 00:08:53,199
WHO?

54
00:08:54,743 --> 00:08:55,994
Doctor!

55
00:09:04,794 --> 00:09:07,005
I didn't know anything about the girl.

56
00:09:10,091 --> 00:09:11,342
It's serious.

57
00:09:12,135 --> 00:09:13,595
What girl?

58
00:09:15,096 --> 00:09:16,848
She always comes with...

59
00:09:20,602 --> 00:09:22,103
I couldn't do anything.

60
00:09:23,021 --> 00:09:24,272
She's already gone.

61
00:09:24,856 --> 00:09:27,192
But I didn't know she had been kidnapped.

62
00:09:27,275 --> 00:09:29,819
What girl... are you talking about?

63
00:09:31,738 --> 00:09:33,323
I am the mother of this girl.

64
00:09:35,617 --> 00:09:36,618
But not...

65
00:09:36,701 --> 00:09:39,162
You have to tell me if you saw her.

66
00:09:39,245 --> 00:09:40,538
No...

67
00:09:42,749 --> 00:09:44,209
Is the girl here?

68
00:10:57,740 --> 00:10:58,992
Claudia?

69
00:11:00,118 --> 00:11:01,578
Claudia.

70
00:11:02,787 --> 00:11:04,038
Claudia?

71
00:11:05,748 --> 00:11:07,333
I already have everything I need.

72
00:11:09,669 --> 00:11:11,337
Do you want us to call someone?

73
00:11:11,754 --> 00:11:12,922
No.

74
00:11:13,006 --> 00:11:15,592
We have a psychologist for these cases.

75
00:11:17,969 --> 00:11:19,220
I'm fine.

76
00:11:23,725 --> 00:11:27,854
I knew I had problems, but...
But no...

77
00:11:27,937 --> 00:11:30,982
I never imagined you would get involved
in something like that.

78
00:11:31,649 --> 00:11:33,234
What time did Laura Rey arrive?

79
00:11:35,361 --> 00:11:36,613
I...

80
00:11:39,282 --> 00:11:41,701
I only closed it because...

81
00:11:42,619 --> 00:11:46,206
I locked her up because I needed to talk.
with Kevin, but...

82
00:11:47,248 --> 00:11:50,126
But when I said that she
I was already down there,

83
00:11:52,670 --> 00:11:53,922
There in the basement...

84
00:11:58,051 --> 00:11:59,552
<i>Did he kill her alone?</i>

85
00:12:00,929 --> 00:12:04,849
<i>They are capable of devouring anything,
even plastic.</i>

86
00:12:06,309 --> 00:12:09,020
It's because of the enzyme they have in...

87
00:12:10,355 --> 00:12:12,106
In the intestine.

88
00:12:13,858 --> 00:12:15,109
Doctor?

89
00:12:16,694 --> 00:12:18,571
Did Kevin show up with a girl?

90
00:12:21,157 --> 00:12:22,408
<i>Doctor?</i>

91
00:12:23,618 --> 00:12:25,328
<i>One day he left</i>

92
00:12:26,204 --> 00:12:30,041
<i>and I returned after a while with her.</i>

93
00:12:30,959 --> 00:12:33,670
<i>They wanted me to raise butterflies.</i>

94
00:12:34,128 --> 00:12:36,130
<i>Could you describe this girl?</i>

95
00:12:40,760 --> 00:12:42,595
I'm very tired.

96
00:12:44,264 --> 00:12:45,974
Can I go?

97
00:12:46,057 --> 00:12:47,684
Can I go home?

98
00:13:03,825 --> 00:13:06,202
And then? What do we do, sir?

99
00:13:06,286 --> 00:13:08,871
We make a sketch of the girl.

100
00:14:47,345 --> 00:14:50,723
The death of Laura Rey
It will become a media circus.

101
00:14:50,807 --> 00:14:54,102
As soon as the press receives these photos,
We are screwed.

102
00:14:54,685 --> 00:14:57,188
So let's be quick. Understood?

103
00:14:59,148 --> 00:15:00,942
The suspect: Kevin Morales.

104
00:15:01,025 --> 00:15:04,570
Six feet tall, dark skin,
short hair, beard, a hundred kilos...

105
00:15:04,946 --> 00:15:07,824
We also find
that he is Joseph's murderer...

106
00:15:08,950 --> 00:15:10,952
and his mother, Gloria Acosta.

107
00:15:12,870 --> 00:15:15,540
Kevin has this tattoo on his hand.

108
00:15:16,040 --> 00:15:19,544
it's the same tattoo
What we found in Joseph's body

109
00:15:20,169 --> 00:15:21,796
and in Canseco's body.

110
00:15:22,713 --> 00:15:25,550
the three passed
by the Good Hope Orphanage.

111
00:15:26,801 --> 00:15:29,637
Alberto Santini was
the director of that orphanage.

112
00:15:29,971 --> 00:15:33,724
He is a renowned psychiatrist
who founded the place in '94.

113
00:15:35,059 --> 00:15:36,561
The bastard...

114
00:15:38,104 --> 00:15:41,649
children's heads screwed, tattooed

115
00:15:41,732 --> 00:15:43,901
and nicknamed them "The Nameless Ones."

116
00:15:44,569 --> 00:15:47,613
He was released from prison on April 18, 2017.

117
00:15:48,030 --> 00:15:50,741
We suspect it has been found again.
with Kevin and Canseco,

118
00:15:50,825 --> 00:15:53,870
and that together they planned
The kidnapping of Ángela Castro.

119
00:15:53,953 --> 00:15:55,663
But why Angela?

120
00:15:55,746 --> 00:16:00,168
Well, our theory is that they were looking for
of children with special abilities.

121
00:16:01,210 --> 00:16:05,756
That's why they must have kidnapped
to Iris Alcázar.

122
00:16:08,176 --> 00:16:11,762
This is the sketch of the girl.
who claims to have seen Doctor Villein.

123
00:16:12,597 --> 00:16:16,726
This may be the current appearance.
of Ángela Castro, if she is still alive.

124
00:16:16,809 --> 00:16:18,060
Understood?

125
00:16:31,991 --> 00:16:34,035
- Is there anything new?
- None.

126
00:16:34,118 --> 00:16:35,369
They asked to wait.

127
00:16:37,663 --> 00:16:39,832
- How are you?
- And you?

128
00:16:41,584 --> 00:16:45,213
You can go home. doctor villain
confirmed his statement.

129
00:16:45,296 --> 00:16:47,131
We're behind Kevin's truck.

130
00:16:47,798 --> 00:16:50,134
the doctor said
that there was another girl there.

131
00:16:50,718 --> 00:16:53,971
we send sketches
to several patrols, okay?

132
00:16:54,972 --> 00:16:56,974
We are at the top. Are you OK?

133
00:16:57,808 --> 00:16:59,143
- Am.
- Are you sure?

134
00:17:21,916 --> 00:17:23,668
I want to see the psychologist.

135
00:17:27,630 --> 00:17:28,923
<i>How much time do you have?</i>

136
00:17:29,006 --> 00:17:31,676
- Thirty weeks.
- Have you ever seen a doctor?

137
00:17:32,093 --> 00:17:34,345
I am a gynecologist and I am fine.

138
00:17:35,513 --> 00:17:39,267
It is normal to experience nausea or migraines.
after what you saw.

139
00:17:39,684 --> 00:17:41,602
We don't need to talk about that.
if you don't want...

140
00:17:41,686 --> 00:17:43,354
Have you ever treated kidnapping victims?

141
00:17:45,314 --> 00:17:46,649
Some.

142
00:17:46,732 --> 00:17:48,150
But it's not my specialty.

143
00:17:48,234 --> 00:17:50,027
And do you know the case of my daughter?

144
00:17:50,111 --> 00:17:51,696
I know him in detail.

145
00:17:53,698 --> 00:17:56,158
My daughter has been there for seven years.
hostage of a sect.

146
00:17:57,910 --> 00:17:59,161
And...

147
00:18:01,038 --> 00:18:02,290
I want to know...

148
00:18:02,873 --> 00:18:05,626
How does a person overcome such trauma?

149
00:18:06,794 --> 00:18:09,213
I'm not the right person
to talk about this topic.

150
00:18:09,547 --> 00:18:13,301
I need to know how to act
when I find my daughter. Please.

151
00:18:15,094 --> 00:18:19,223
All I can say is that the processes
Readaptation processes are usually long.

152
00:18:20,016 --> 00:18:22,560
They can last months, even years.

153
00:18:23,728 --> 00:18:28,566
The victims need to pass.
through a reprogramming process.

154
00:18:29,066 --> 00:18:30,735
What do you mean by that?

155
00:18:31,902 --> 00:18:37,533
Groups like this try to destroy identity.
of the victim and replace it with a new one.

156
00:18:38,159 --> 00:18:41,704
But it's never easy to cancel
a complete personality.

157
00:18:41,787 --> 00:18:46,792
With therapy and a support structure,
she can get her old self back.

158
00:18:49,587 --> 00:18:51,088
And what about the children?

159
00:18:52,715 --> 00:18:54,258
It's more complicated.

160
00:18:54,967 --> 00:18:57,511
The majority still do not have
a formed personality.

161
00:18:57,928 --> 00:19:00,014
Or they tend to forget it over time.

162
00:19:03,934 --> 00:19:07,980
My daughter has not forgotten me.
He even called me asking for help.

163
00:19:12,693 --> 00:19:16,197
Look Claudia, the only thing
What can I tell you now?

164
00:19:16,280 --> 00:19:20,117
is that if they find it,
She will no longer be the same girl as before.

165
00:20:21,220 --> 00:20:22,471
What was it?

166
00:20:38,195 --> 00:20:39,989
I got you, son of a bitch.

167
00:20:40,072 --> 00:20:42,700
What the fuck are you doing here?

168
00:20:43,200 --> 00:20:45,119
- He has a fucking tattoo!
- I know.

169
00:20:45,202 --> 00:20:47,538
- He has the tattoo!
- We were the ones who called.

170
00:20:47,621 --> 00:20:49,790
- He lived in the orphanage.
- What is the reason for this confusion?

171
00:20:50,875 --> 00:20:52,126
Stay there.

172
00:20:52,543 --> 00:20:54,253
Everything's fine? Did someone hurt you?

173
00:20:56,297 --> 00:20:57,548
It was washed.

174
00:20:58,090 --> 00:20:59,633
Take him to my room.

175
00:21:00,009 --> 00:21:01,260
Come with me.

176
00:21:06,223 --> 00:21:07,600
Are you crazy, Javi?

177
00:21:10,227 --> 00:21:12,146
He's got the tattoo, man.

178
00:21:23,115 --> 00:21:24,867
Go home, please.

179
00:21:33,209 --> 00:21:37,338
When I turned 10, Santini managed
transfer me to his orphanage.

180
00:21:40,299 --> 00:21:42,301
- Can?
- Feel free to do so.

181
00:21:52,728 --> 00:21:54,730
I barely remember those years.

182
00:21:55,689 --> 00:21:58,609
We were high all day
with that butterfly shit.

183
00:21:59,902 --> 00:22:02,822
Some have blue teeth
from eating so much.

184
00:22:03,280 --> 00:22:05,157
Why do you think Santini chose you?

185
00:22:06,242 --> 00:22:07,743
I'm epileptic.

186
00:22:08,953 --> 00:22:11,705
He said it was a sacred disease,

187
00:22:11,789 --> 00:22:13,833
and that only I could see certain things.

188
00:22:15,835 --> 00:22:18,462
He said we were special children.

189
00:22:18,546 --> 00:22:19,797
And that the world...

190
00:22:19,880 --> 00:22:21,882
I didn't see our gifts.

191
00:22:22,758 --> 00:22:24,176
And that would give us a home.

192
00:22:24,635 --> 00:22:26,303
Special children?

193
00:22:29,056 --> 00:22:31,100
Sick, sleepwalking...

194
00:22:31,642 --> 00:22:32,893
Crazy.

195
00:22:33,561 --> 00:22:36,188
Larvae destined to be butterflies,
he said.

196
00:22:37,940 --> 00:22:39,191
I know it's crazy.

197
00:22:40,693 --> 00:22:42,319
But we were kids, well.

198
00:22:43,237 --> 00:22:44,989
And it was very convincing.

199
00:22:47,908 --> 00:22:50,619
He made some things happen...

200
00:22:51,120 --> 00:22:52,621
so that we believe.

201
00:22:53,038 --> 00:22:54,582
What were these things?

202
00:23:00,004 --> 00:23:01,255
magic tricks

203
00:23:06,594 --> 00:23:07,845
look,

204
00:23:08,679 --> 00:23:11,891
We have already located several people.
who went through the orphanage.

205
00:23:12,683 --> 00:23:14,518
And others, like Kevin Morales,

206
00:23:14,602 --> 00:23:17,563
disappeared from the map.
Do you know where they could be?

207
00:23:27,239 --> 00:23:28,699
They returned to Santini.

208
00:23:30,326 --> 00:23:31,702
And how do you know that?

209
00:23:32,369 --> 00:23:36,540
A few days before the orphanage closed,
The old man said they were going to arrest him.

210
00:23:37,333 --> 00:23:40,878
He made us swear that we would return
for him after his sentence.

211
00:23:42,546 --> 00:23:43,839
I think...

212
00:23:44,340 --> 00:23:46,050
that some returned.

213
00:23:52,139 --> 00:23:53,390
I didn't understand.

214
00:23:54,266 --> 00:23:56,268
Why would they want to go back to him?

215
00:23:58,187 --> 00:24:00,564
Because the old man was right on one point.

216
00:24:04,318 --> 00:24:07,821
The world can be a pretty shitty place.
for kids like us.

217
00:24:37,184 --> 00:24:40,562
We will call you if we need it
of something Thank you.

218
00:24:51,699 --> 00:24:52,950
Andrea Exp�sito?

219
00:24:58,706 --> 00:24:59,957
Thanks for coming.

220
00:25:01,875 --> 00:25:03,127
You can enter.

221
00:25:07,131 --> 00:25:09,049
- Do you think...?
- Tell Ortubia

222
00:25:09,133 --> 00:25:13,303
that we are not just after two people,
but of a criminal organization.

223
00:25:26,859 --> 00:25:28,110
Claudia.

224
00:25:28,902 --> 00:25:30,154
Are you OK?

225
00:25:35,325 --> 00:25:37,161
Is there anything new?

226
00:25:43,000 --> 00:25:45,919
You better get some rest.

227
00:25:48,005 --> 00:25:49,757
I can't go now.

228
00:25:49,840 --> 00:25:51,175
Has a doctor seen you?

229
00:25:51,550 --> 00:25:53,635
They evaluated me when I arrived.

230
00:25:59,892 --> 00:26:01,560
I said it was her.

231
00:26:04,021 --> 00:26:05,773
Sorry, Claudia, I didn't...

232
00:26:05,856 --> 00:26:07,649
She didn't want them to find her.

233
00:26:11,111 --> 00:26:12,738
- How absurd...
- �.

234
00:26:13,906 --> 00:26:17,785
I just didn't want you to relive that.
I just wanted to protect you, Claudia.

235
00:26:23,540 --> 00:26:27,252
Tell my mother I'm here.
So you can rest easy.

236
00:26:28,754 --> 00:26:30,130
I'll call her.

237
00:26:33,175 --> 00:26:35,219
And I don't want you here.

238
00:26:39,723 --> 00:26:43,852
Claudia, I know you've been through a lot,
but it is being very unfair.

239
00:26:43,936 --> 00:26:44,978
I want to be alone.

240
00:26:45,062 --> 00:26:47,356
- It's exactly what you don't need.
- Please.

241
00:26:55,906 --> 00:26:58,700
I'll get the progesterone and the medicine.

242
00:26:59,159 --> 00:27:02,079
Even if you ignore that you are still pregnant.

243
00:27:08,168 --> 00:27:11,505
You can't stay here.
Was he close to her?

244
00:27:19,304 --> 00:27:21,932
you know it perfectly
that this is not your fault.

245
00:27:23,851 --> 00:27:25,686
I was the one who gave the clue, right?

246
00:27:25,769 --> 00:27:28,897
She decided to follow the trail,
and that's why they reopened the case.

247
00:27:31,692 --> 00:27:33,110
Do you know what I think?

248
00:27:33,944 --> 00:27:35,195
That it's not your fault what you feel.

249
00:27:35,654 --> 00:27:37,114
- Isn't that right?
- No.

250
00:27:38,615 --> 00:27:42,035
when people think
a corpse in these conditions,

251
00:27:42,119 --> 00:27:44,121
They don't want to see him again, not even in a photo.

252
00:27:46,832 --> 00:27:48,292
And here you are.

253
00:27:50,961 --> 00:27:54,172
It's just another excuse you create,
as it was with Angela.

254
00:27:55,090 --> 00:27:58,176
I met Canseco that day.
I could have avoided this shit.

255
00:27:58,260 --> 00:28:00,137
And if they find her, what will she do?

256
00:28:00,554 --> 00:28:01,805
Are you going to take a shower?

257
00:28:02,598 --> 00:28:06,768
You will get out of this hole
and look for a real job?

258
00:28:08,979 --> 00:28:11,273
No. None of that.

259
00:28:13,317 --> 00:28:16,486
Angela's death only increased
the emptiness that already existed in you.

260
00:28:18,947 --> 00:28:21,158
And it will still be there when it's all over.

261
00:29:12,668 --> 00:29:15,879
<i>The suspect's truck is
200 meters from the target.</i>

262
00:29:17,506 --> 00:29:20,217
<i>The group must be hidden.
inside the church.</i>

263
00:29:20,300 --> 00:29:23,136
<i>Let's establish
a security perimeter.</i>

264
00:29:34,189 --> 00:29:35,732
<i>We are one minute away from the goal.</i>

265
00:29:51,707 --> 00:29:53,041
- Take care of yourself.
- Come on.

266
00:29:55,752 --> 00:29:56,670
Look...

267
00:29:56,753 --> 00:29:59,131
Remember that there may be armed resistance.

268
00:29:59,214 --> 00:30:02,884
This group is very dangerous.
We are dealing with a group of fans.

269
00:30:02,968 --> 00:30:04,970
Understood? Proceed.

270
00:30:08,098 --> 00:30:09,933
Come on. Equipment!

271
00:30:10,976 --> 00:30:16,314
Another thing: it is possible that the group is
with hostages from the past.

272
00:30:16,690 --> 00:30:19,192
It is very likely that Ángela Castro
be on site,

273
00:30:19,276 --> 00:30:22,612
<i>so proceed with caution. Understood?</i>

274
00:30:32,122 --> 00:30:34,750
They just found Kevin's vehicle.

275
00:30:35,834 --> 00:30:37,085
Where?

276
00:30:37,794 --> 00:30:40,047
An hour from here, in a church.

277
00:30:41,089 --> 00:30:42,340
And Angela?

278
00:30:42,799 --> 00:30:44,301
It is not yet known.

279
00:31:34,142 --> 00:31:35,142
Disrupted!

280
00:31:35,185 --> 00:31:37,229
- Don't move!
- Show your hands!

281
00:31:37,312 --> 00:31:39,272
- Show your hands!
- Get up!

282
00:31:39,356 --> 00:31:40,649
Slowly.

283
00:31:40,732 --> 00:31:42,359
- Come on!
- Show your hands!

284
00:31:43,193 --> 00:31:45,195
- Walking! Get up!
- Come on.

285
00:31:46,071 --> 00:31:47,322
Let's go soon!

286
00:31:48,615 --> 00:31:49,991
Raise your hands.

287
00:31:50,075 --> 00:31:51,326
Go!

288
00:32:32,909 --> 00:32:34,369
It could be...

289
00:32:44,796 --> 00:32:47,090
She has all the fingers, she's not Angela.

290
00:32:49,926 --> 00:32:52,929
Her name is Maica López,
He also went through the orphanage.

291
00:32:56,600 --> 00:32:58,518
There was no one else, Claudia.

292
00:33:01,646 --> 00:33:02,898
Did they say something?

293
00:33:03,732 --> 00:33:05,275
They don't want a lawyer.

294
00:33:48,026 --> 00:33:49,653
Kevin Morales.

295
00:33:52,906 --> 00:33:54,866
I'll tell you what we already know.

296
00:33:55,784 --> 00:33:58,036
We know that you killed
Joseph and his mother,

297
00:33:58,119 --> 00:34:01,665
and we found traces of your DNA
on the body of Laura Rey.

298
00:34:03,083 --> 00:34:06,795
All you need to know is if you did it alone.
or had help.

299
00:34:09,839 --> 00:34:12,926
Tell me: Did you act alone or did they help you?

300
00:34:35,031 --> 00:34:37,284
I'm not going to fall for these magic tricks.

301
00:34:38,535 --> 00:34:40,620
The doctor and his girlfriend.
They are here next door.

302
00:34:41,705 --> 00:34:43,081
Did they help you?

303
00:34:44,374 --> 00:34:47,043
Or were there some
of your orphanage classmates?

304
00:34:52,590 --> 00:34:55,885
If he acted alone, it would be better for them.
tell me.

305
00:34:56,553 --> 00:34:58,096
It could reduce your sentence.

306
00:35:00,765 --> 00:35:02,976
You just need to tell me everything, Kevin.

307
00:35:04,936 --> 00:35:06,646
<i>About Santini's whereabouts...</i>

308
00:35:07,939 --> 00:35:09,899
<i>Call Claudia Durán...</i>

309
00:35:13,820 --> 00:35:15,071
<i>Okay.</i>

310
00:35:17,657 --> 00:35:20,285
<i>You know that sooner or later
he will end up speaking.</i>

311
00:35:21,870 --> 00:35:23,246
I guarantee it.

312
00:35:37,761 --> 00:35:39,095
Hey, what are you doing?

313
00:35:39,763 --> 00:35:41,014
He's ripping out your tongue!

314
00:35:42,098 --> 00:35:43,141
TO!

315
00:35:43,224 --> 00:35:45,185
- You're crazy?
- Open your mouth, open it!

316
00:35:45,268 --> 00:35:46,519
Open your mouth!

317
00:35:47,979 --> 00:35:51,232
Open your damn mouth. Open!
You're going to fucking talk!

318
00:35:51,816 --> 00:35:54,194
Leave it wide open, son of a bitch.

319
00:35:54,277 --> 00:35:56,863
You're going to say it anyway,
Son of a bitch!

320
00:35:56,946 --> 00:35:58,615
You're going to talk like that!

321
00:36:11,753 --> 00:36:13,296
Let's try it with the girl.

322
00:36:14,964 --> 00:36:16,216
Varela...

323
00:36:16,633 --> 00:36:17,926
Don't change your shirt.

324
00:36:32,023 --> 00:36:33,983
Can you dim the light a little?

325
00:36:36,152 --> 00:36:39,823
I regret to inform you that your companion,
Kevin Morales, he's dead.

326
00:36:42,992 --> 00:36:44,244
Lie.

327
00:36:47,080 --> 00:36:49,249
He choked on his own tongue.

328
00:36:51,960 --> 00:36:54,045
Sorry, we couldn't do anything.

329
00:36:55,755 --> 00:36:59,008
But now it's up to you.
You can solve the case.

330
00:37:03,263 --> 00:37:04,514
If he used you,

331
00:37:05,140 --> 00:37:08,685
If he forced you to do things you didn't want to do,
It's time to count.

332
00:37:23,742 --> 00:37:26,536
Have you seen Santini?
when he got out of prison, right?

333
00:37:30,749 --> 00:37:32,000
Where is?

334
00:37:36,045 --> 00:37:39,007
Maica! Where is?

335
00:37:39,090 --> 00:37:40,341
He got sick.

336
00:37:44,679 --> 00:37:46,055
It smelled bad.

337
00:37:48,558 --> 00:37:49,851
Like a dead man.

338
00:37:49,934 --> 00:37:51,186
Are you still alive?

339
00:37:57,692 --> 00:37:58,943
I don't know.

340
00:38:01,237 --> 00:38:02,614
We abandon it.

341
00:38:04,073 --> 00:38:05,325
<i>And where is the rest?</i>

342
00:38:08,870 --> 00:38:10,163
<i>- What else?
- �ngela Castro.</i>

343
00:38:10,246 --> 00:38:11,748
Where is Angela Castro?

344
00:38:20,840 --> 00:38:22,717
Can you come with me please?

345
00:38:28,097 --> 00:38:29,808
It's better that she come alone.

346
00:38:33,895 --> 00:38:36,689
<i>Mommy, it's me! Angela.</i>

347
00:38:37,565 --> 00:38:39,192
<i>Please come find me.</i>

348
00:38:40,151 --> 00:38:41,903
<i>They don't know I called you.</i>

349
00:38:42,821 --> 00:38:44,906
<i>You have to come. Where are you?</i>

350
00:38:45,949 --> 00:38:47,617
<i>Don't you remember me anymore?</i>

351
00:38:49,285 --> 00:38:52,789
<i>They are coming. I have to go. Don't delay!
Mommy!</i>

352
00:38:55,625 --> 00:38:57,627
<i>It was more or less like this, I didn't...</i>

353
00:38:58,127 --> 00:38:59,879
<i>I don't remember exactly.</i>

354
00:39:01,756 --> 00:39:03,216
That's Maica's voice.

355
00:39:03,675 --> 00:39:05,677
I just confessed
that she was the one who called you.

356
00:39:05,760 --> 00:39:08,012
No. It wasn't the voice I heard.

357
00:39:08,096 --> 00:39:09,848
Claudia, it's over.

358
00:39:09,931 --> 00:39:12,642
They wanted you to find
that angela was alive

359
00:39:12,725 --> 00:39:14,185
to ask for a ransom.

360
00:39:14,936 --> 00:39:16,980
And they were going to call you again.

361
00:39:18,565 --> 00:39:19,816
The bird!

362
00:39:21,609 --> 00:39:22,735
Bird?

363
00:39:22,819 --> 00:39:24,153
You have to ask about the bird.

364
00:39:24,904 --> 00:39:25,655
What bird?

365
00:39:25,738 --> 00:39:29,742
Before disappearing, Angela found
a dead bird in the garden.

366
00:39:31,828 --> 00:39:34,664
He hit the window and broke his neck.
I was dying.

367
00:39:35,164 --> 00:39:36,833
But she caught him...

368
00:39:37,876 --> 00:39:39,627
and the bird returned.

369
00:39:40,587 --> 00:39:41,838
He was alive.

370
00:39:43,339 --> 00:39:46,009
At that moment I tried to convince myself
that it was catalepsy,

371
00:39:46,092 --> 00:39:48,344
I don't know, it was a bird.
and I had no idea...

372
00:39:49,012 --> 00:39:52,348
But she thought she had resurrected him.
and stayed with him.

373
00:39:52,891 --> 00:39:56,269
The second time Angela called me,
I asked...

374
00:39:57,103 --> 00:40:00,064
I asked him what had happened
with the bird and he did it well.

375
00:40:00,857 --> 00:40:03,151
Then ask about the bird,

376
00:40:03,234 --> 00:40:06,195
because if she was the one who called,
you will know the answer.

377
00:40:06,988 --> 00:40:08,239
Claudia...

378
00:40:08,698 --> 00:40:09,949
Please.

379
00:40:16,706 --> 00:40:19,667
<i>Can you tell me again?
What happened to Angela?</i>

380
00:40:20,585 --> 00:40:22,253
<i>I've already told you everything.</i>

381
00:40:23,630 --> 00:40:27,717
<i>She was kidnapped and remained there for several hours.
with you. Did you talk to her?</i>

382
00:40:29,844 --> 00:40:31,596
Did you talk to her?

383
00:40:33,097 --> 00:40:34,849
I was scared.

384
00:40:38,394 --> 00:40:41,147
but I answered everything
what we asked him.

385
00:40:41,564 --> 00:40:42,815
What did she say?

386
00:40:46,903 --> 00:40:50,031
we had to know
If she were special.

387
00:40:52,283 --> 00:40:54,911
Santini thought she was like him.

388
00:40:56,829 --> 00:41:00,875
That she could guide us
after he left.

389
00:41:01,918 --> 00:41:03,169
Continue.

390
00:41:04,337 --> 00:41:07,215
We did some tests to prove it.

391
00:41:09,217 --> 00:41:10,802
But nothing came out.

392
00:41:12,637 --> 00:41:14,180
She didn't have the power.

393
00:41:15,765 --> 00:41:17,934
She was a fucking fake.

394
00:41:19,310 --> 00:41:20,895
And what happened next?

395
00:41:24,691 --> 00:41:26,109
We were afraid.

396
00:41:28,319 --> 00:41:30,697
<i>She wasn't like the other girl.</i>

397
00:41:31,656 --> 00:41:32,907
<i>And...</i>

398
00:41:34,283 --> 00:41:36,202
<i>There were many people behind her.</i>

399
00:41:37,328 --> 00:41:39,956
<i>They called her Miracle Girl.</i>

400
00:41:40,999 --> 00:41:42,917
<i>It appeared on television.</i>

401
00:41:44,669 --> 00:41:46,379
<i>We had to act.</i>

402
00:41:47,797 --> 00:41:49,048
<i>And what did they do?</i>

403
00:41:52,635 --> 00:41:55,763
<i>She became food for the pigs.</i>

404
00:41:56,597 --> 00:41:58,016
No.

405
00:41:58,099 --> 00:41:59,684
She is lying.

406
00:42:00,643 --> 00:42:01,686
You are lying.

407
00:42:01,769 --> 00:42:06,858
<i>When they saw that the girl was fake,
the others were losing faith in Santini.</i>

408
00:42:07,984 --> 00:42:10,695
<i>Kevin and I were the
The only ones we have left.</i>

409
00:42:12,989 --> 00:42:14,741
When Santini got worse...

410
00:42:16,868 --> 00:42:18,828
We almost had no money.

411
00:42:20,955 --> 00:42:25,293
Then I thought about calling his mother.
and using what we knew...

412
00:42:26,169 --> 00:42:29,005
- I could earn some money...
- I'm already fed up.

413
00:42:29,797 --> 00:42:31,841
Tell me what happened with Angela
and the bird.

414
00:42:33,009 --> 00:42:35,178
<i>If you called, you will know.</i>

415
00:42:36,179 --> 00:42:37,472
<i>It was me.</i>

416
00:42:37,555 --> 00:42:38,806
<i>Then try it.</i>

417
00:42:43,352 --> 00:42:45,188
<i>"And then...</i>

418
00:42:46,981 --> 00:42:49,067
<i>the Little Prince said:</i>

419
00:42:50,777 --> 00:42:54,030
<i>what makes the desert beautiful</i>

420
00:42:56,032 --> 00:42:58,117
<i>� that somewhere
hides a well...</i>

421
00:42:58,201 --> 00:42:59,911
<i>What happens with Angela and the bird?</i>

422
00:43:01,245 --> 00:43:02,580
What happened to the bird?

423
00:43:05,166 --> 00:43:07,543
<i>What happened to the damn bird?</i>

424
00:43:12,757 --> 00:43:14,008
<i>Speak soon!</i>

425
00:43:15,718 --> 00:43:17,887
<i>And after that, he fell asleep</i>

426
00:43:18,721 --> 00:43:20,139
<i>and I carried him in my arms.</i>

427
00:43:20,223 --> 00:43:22,642
<i>Speak! What happened to the bird?</i>

428
00:43:22,725 --> 00:43:28,815
<i>And so, without stopping walking,
I found water at dawn."</i>

429
00:43:28,898 --> 00:43:29,649
<i>The bird!</i>

430
00:43:29,732 --> 00:43:31,109
<i>He woke up!</i>

431
00:43:32,235 --> 00:43:36,072
<i>That naughty liar spoke
That woke up the bird!</i>

432
00:44:46,017 --> 00:44:49,103
<i>Good morning.
Another Sofa Live begins.</i>

433
00:44:50,104 --> 00:44:53,524
<i>Today we open the program.
with sad and shocking news.</i>

434
00:44:53,858 --> 00:44:57,278
<i>The body of the writer Laura Rey
was found</i>

435
00:44:57,737 --> 00:45:00,948
mutilated last night
in an entomological center in El Prat.</i>

436
00:45:01,991 --> 00:45:04,827
<i>The alleged perpetrators of the crime,
Kevin Morales</i>

437
00:45:04,911 --> 00:45:06,871
<i>and Dr. Marguerite Villein,</i>

438
00:45:06,954 --> 00:45:09,207
<i>They were arrested a few hours later.</i>

439
00:45:09,290 --> 00:45:12,001
<i>The two meet
It is at the disposal of Justice.</i>

440
00:45:12,752 --> 00:45:15,087
<i>The first information suggests</i>

441
00:45:15,171 --> 00:45:19,175
<i>that both may be involved
in the crime of �ngela Castro.</i>

442
00:45:19,717 --> 00:45:25,181
<i>� the "Miracle Girl", if you remember
of the case that mobilized the country seven years ago</i>

443
00:45:26,057 --> 00:45:30,186
<i>We still do not have official information
of the police, but our production

444
00:45:30,519 --> 00:45:34,774
<i>I discovered that there may be
a third person involved.</i>

445
00:45:43,324 --> 00:45:44,784
Detective?

446
00:45:46,661 --> 00:45:47,995
Everything's fine?

447
00:45:51,624 --> 00:45:53,042
I just saw it.

448
00:46:02,134 --> 00:46:03,386
If you want to talk...

449
00:46:03,719 --> 00:46:05,888
Find a priest and get out of here.

450
00:50:17,806 --> 00:50:19,058
Mommy?

451
00:50:31,695 --> 00:50:36,867
THE NAMELESS



