1
00:00:15,474 --> 00:00:17,559
[Mirab] <i>Previously on</i> House of David<i>.</i>

2
00:00:17,643 --> 00:00:19,228
As a reward for your bravery,

3
00:00:19,311 --> 00:00:22,314
I give you command of a thousand men!

4
00:00:22,397 --> 00:00:25,317
[crowd cheering]

5
00:00:26,902 --> 00:00:28,987
We are worthy. We always have been.

6
00:00:29,071 --> 00:00:32,282
And if you truly believed that,
what would you ask for?

7
00:00:32,366 --> 00:00:36,620
I offer you my beautiful
daughter in marriage.

8
00:00:36,703 --> 00:00:37,788
Mirab.

9
00:00:39,122 --> 00:00:40,624
You shamed my daughter.

10
00:00:40,707 --> 00:00:42,084
Did you defile this man's daughter?

11
00:00:42,167 --> 00:00:43,752
I mean, probably, I... Uh...

12
00:00:43,836 --> 00:00:45,504
I choose to banish my son.

13
00:00:45,587 --> 00:00:47,714
[Yahir] <i>He can never return
without paying his debt.</i>

14
00:00:48,382 --> 00:00:50,384
[Besai] <i>I would use dark magic.</i>

15
00:00:50,467 --> 00:00:51,718
He will not change the law.

16
00:00:51,802 --> 00:00:53,428
[Besai] <i>Perhaps you will have to.</i>

17
00:00:53,512 --> 00:00:56,348
You and I are the only two
of our line who will survive.

18
00:00:56,431 --> 00:00:58,016
<i>You must crown me king.</i>

19
00:00:58,100 --> 00:00:59,268
[Ahinoam] <i>Keep this between us for now.</i>

20
00:00:59,351 --> 00:01:00,727
We did this out of necessity.

21
00:01:00,811 --> 00:01:03,689
- [Adriel] <i>Great prophet.</i>
- Send for the family of Jesse.

22
00:01:03,772 --> 00:01:06,984
What I know has a currency
worth more than gold.

23
00:01:07,568 --> 00:01:09,152
[Eshbaal gasps, grunts]

24
00:01:09,236 --> 00:01:11,321
[yells, grunts]

25
00:01:21,081 --> 00:01:23,083
[Eshbaal] <i>I'll start with a question.</i>

26
00:01:24,334 --> 00:01:25,586
<i>Can people change?</i>

27
00:01:26,837 --> 00:01:28,922
<i>Can they rise above their nature?</i>

28
00:01:30,132 --> 00:01:34,303
<i>Life has taught me we emerge through fire.</i>

29
00:01:37,014 --> 00:01:38,765
<i>We transform through suffering.</i>

30
00:01:41,393 --> 00:01:42,769
<i>Let me tell you my story.</i>

31
00:01:43,270 --> 00:01:46,273
[shouting, panting]

32
00:01:49,359 --> 00:01:53,030
You are Eshbaal? Prince of Israel?

33
00:01:53,614 --> 00:01:57,117
Banished to Endor by his own family. Yes?

34
00:01:57,826 --> 00:01:59,411
[breathes shakily] Yes.

35
00:02:00,495 --> 00:02:01,496
Good.

36
00:02:03,999 --> 00:02:05,000
[exhales sharply]

37
00:02:08,879 --> 00:02:09,880
Are you coming?

38
00:02:12,090 --> 00:02:14,259
[breathes heavily]

39
00:02:26,813 --> 00:02:28,815
[groaning]

40
00:02:31,276 --> 00:02:32,861
[panting, groaning]

41
00:02:34,238 --> 00:02:35,364
[door opens]

42
00:02:39,451 --> 00:02:42,037
If you plan to ransom me,
I have disappointing news.

43
00:02:42,996 --> 00:02:45,290
I hold no value in my father's eyes.

44
00:02:45,791 --> 00:02:50,337
Perhaps, I see much more than he does.

45
00:02:51,338 --> 00:02:54,925
Come, my friend,
we have no need for conflict.

46
00:02:56,009 --> 00:02:59,888
I'm no friend of yours, or your gods.

47
00:03:01,473 --> 00:03:04,434
You will learn in time.

48
00:03:04,518 --> 00:03:06,103
[Eshbaal breathing heavily]

49
00:03:09,147 --> 00:03:11,191
[Eshbaal grunting]

50
00:03:11,275 --> 00:03:13,777
- [groans, shouts]
- [whip cracks]

51
00:03:17,072 --> 00:03:19,908
Do as you are told,
and I will spare you the whip.

52
00:03:23,370 --> 00:03:25,038
It's not a trick.

53
00:03:26,206 --> 00:03:27,791
Have your fill.

54
00:03:31,211 --> 00:03:32,838
[grunting]

55
00:03:38,760 --> 00:03:44,016
Tell me, Prince,
have you ever seen an elephant?

56
00:03:46,185 --> 00:03:47,853
[sighs] What do you want of me?

57
00:03:48,478 --> 00:03:54,234
[captor] Enormous, powerful creatures,
but easy to tame.

58
00:03:55,068 --> 00:03:59,740
When they are young, you simply
have to tie them to a pole by a rope.

59
00:04:00,741 --> 00:04:05,579
No matter how much they try,
they cannot break their restraint.

60
00:04:05,662 --> 00:04:10,501
They resist, they fight,
but in time they give up.

61
00:04:10,584 --> 00:04:12,669
[Eshbaal grunting, shouts]

62
00:04:13,378 --> 00:04:15,130
- [whip cracks]
- [grunts]

63
00:04:15,214 --> 00:04:16,340
Once grown,

64
00:04:16,423 --> 00:04:22,346
the massive beast can be tied
to the same pole by a simple string.

65
00:04:22,429 --> 00:04:23,555
[Eshbaal grunts, shouts]

66
00:04:24,806 --> 00:04:30,145
<i>Because it thinks of itself
what it has been taught to believe.</i>

67
00:04:30,229 --> 00:04:31,230
[coughs]

68
00:04:32,064 --> 00:04:35,817
Power begins in the mind,

69
00:04:35,901 --> 00:04:38,403
- <i>not in the body.</i>
- [whimpers]

70
00:04:40,197 --> 00:04:43,116
[Eshbaal] <i>What do you want of me?</i>

71
00:04:44,117 --> 00:04:48,372
[captor] <i>You will suffer until
you understand who you really are.</i>

72
00:04:50,666 --> 00:04:53,085
- [whip cracking]
- [Eshbaal grunting, shouts]

73
00:04:53,168 --> 00:04:54,586
[whimpers]

74
00:05:01,844 --> 00:05:03,095
[Eshbaal] <i>No more.</i>

75
00:05:04,429 --> 00:05:05,514
I'll do anything.

76
00:05:09,351 --> 00:05:10,352
Please.

77
00:05:19,528 --> 00:05:24,199
Remove his bindings.
He is of no threat anymore.

78
00:05:31,915 --> 00:05:32,916
Sit down.

79
00:05:40,465 --> 00:05:41,758
Drink.

80
00:05:48,891 --> 00:05:51,894
[slurping]

81
00:06:02,237 --> 00:06:04,114
Why do you show me mercy now?

82
00:06:05,115 --> 00:06:06,116
[scoffs]

83
00:06:07,868 --> 00:06:09,953
Like the elephant, Eshbaal...

84
00:06:11,872 --> 00:06:15,751
you ceased resisting the rope
that held you back.

85
00:06:17,169 --> 00:06:19,505
You became compliant,

86
00:06:19,588 --> 00:06:24,343
allowing lesser men to choose your fate,

87
00:06:25,052 --> 00:06:26,136
but now...

88
00:06:29,056 --> 00:06:33,185
it's time for you to decide your path...

89
00:06:35,562 --> 00:06:39,024
To decide for yourself.

90
00:06:39,107 --> 00:06:41,026
- [screams, grunts]
- [gasps]

91
00:06:41,109 --> 00:06:44,530
I am loyal to the house
of my father, Saul, son of Kish.

92
00:06:45,113 --> 00:06:46,198
Servant to none.

93
00:06:52,996 --> 00:06:54,164
I didn't break, Father.

94
00:06:55,249 --> 00:06:59,253
I killed my captors,
freed the other prisoners,

95
00:07:00,379 --> 00:07:02,256
and together we escaped.

96
00:07:02,339 --> 00:07:06,260
[inhales deeply]
It's quite the story, Eshbaal.

97
00:07:08,345 --> 00:07:10,305
I passed through the fire, Father.

98
00:07:11,932 --> 00:07:13,517
Do I not seem different to you?

99
00:07:14,518 --> 00:07:18,063
A man proves his substance
by what he does, not what he says.

100
00:07:19,898 --> 00:07:24,152
Then allow me to earn your trust...
with honesty.

101
00:07:26,321 --> 00:07:30,200
Before you returned in triumph,
I was crowned king by Mother.

102
00:07:30,284 --> 00:07:32,494
We believed
you had been defeated and killed,

103
00:07:32,995 --> 00:07:36,707
that someone had to step up and lead
what was left of our people, and so I did.

104
00:07:36,790 --> 00:07:40,002
- You took your opportunity.
- To protect my queen and your legacy.

105
00:07:40,085 --> 00:07:43,881
And yet neither of you spoke
a word of it until now...

106
00:07:45,841 --> 00:07:49,469
You think I didn't hear whispers
about your coronation?

107
00:07:51,638 --> 00:07:54,766
There are no secrets
that time does not betray, Eshbaal.

108
00:07:57,853 --> 00:07:59,605
Mother would have told you in time.

109
00:08:01,940 --> 00:08:03,442
But I am telling you now.

110
00:08:04,568 --> 00:08:08,155
I have made more mistakes in my life
than I care to admit,

111
00:08:08,238 --> 00:08:11,783
but I promise you
I wish to redeem them all.

112
00:08:12,743 --> 00:08:13,952
How so?

113
00:08:15,954 --> 00:08:19,082
The woman I defiled and was banished for,

114
00:08:20,751 --> 00:08:24,922
I will marry her,
in accordance with the Law of Moses.

115
00:08:25,589 --> 00:08:28,258
Ease the burden on our family
and the kingdom,

116
00:08:28,842 --> 00:08:29,927
all for your glory...

117
00:08:31,595 --> 00:08:32,679
my king.

118
00:08:53,408 --> 00:08:57,162
David... David. [breathes shakily]

119
00:08:58,539 --> 00:09:00,040
I'm sorry. [sniffles]

120
00:09:02,584 --> 00:09:04,294
I don't know why he would do that.

121
00:09:04,378 --> 00:09:06,463
- My father he's just--
- [shushes] I know.

122
00:09:06,547 --> 00:09:09,550
[breathes heavily]
I don't know what to do now.

123
00:09:10,384 --> 00:09:12,219
I know. But we cannot give up.

124
00:09:17,599 --> 00:09:18,600
What are you reading?

125
00:09:19,601 --> 00:09:21,353
- The story of Joseph.
- Mmm.

126
00:09:21,937 --> 00:09:23,021
It's my favorite.

127
00:09:24,314 --> 00:09:28,318
- Would you read it to me?
- Yes. Yes.

128
00:09:32,447 --> 00:09:35,534
"And Joseph said to them,
do not be afraid...

129
00:09:38,871 --> 00:09:40,330
Am I in the place of God?

130
00:09:41,456 --> 00:09:46,253
You intended to harm me,
but the Lord used it for good.

131
00:09:47,045 --> 00:09:49,298
- To..."
- "To accomplish what is now being done."

132
00:09:52,593 --> 00:09:53,802
It's beautiful.

133
00:09:54,428 --> 00:09:57,347
These words, they give me hope.

134
00:09:59,099 --> 00:10:00,851
Hope... [chuckles]

135
00:10:01,810 --> 00:10:03,604
...would be a welcome gift right now.

136
00:10:04,354 --> 00:10:05,647
Have you spoken to Mirab?

137
00:10:05,731 --> 00:10:06,982
Not yet.

138
00:10:07,065 --> 00:10:13,322
I need to speak with my father, uh,
but I know all too well how that will go.

139
00:10:14,072 --> 00:10:15,365
Then let me speak to him.

140
00:10:16,241 --> 00:10:18,285
You don't know him like I do, David.

141
00:10:18,368 --> 00:10:20,662
He's... He's stubborn.

142
00:10:20,746 --> 00:10:23,207
He doesn't listen. [sniffles]

143
00:10:23,290 --> 00:10:27,377
[breathes shakily]
Why is this so difficult?

144
00:10:28,462 --> 00:10:30,422
[stammers] We'll be fine, don't worry.

145
00:10:30,506 --> 00:10:33,842
It's like the world has conspired
to hold us back.

146
00:10:34,426 --> 00:10:37,596
[stammers] It's constantly pushing us
against the current.

147
00:10:37,679 --> 00:10:38,889
[sighing] No.

148
00:10:39,556 --> 00:10:41,975
Well, then we... we will keep swimming.

149
00:10:43,727 --> 00:10:47,397
Or better yet, we will change
the course of the river altogether.

150
00:10:48,023 --> 00:10:52,027
Mychal, the Lord helped me defeat a giant,

151
00:10:53,028 --> 00:10:55,405
I'm sure he will help me
speak to your father.

152
00:10:55,489 --> 00:10:56,490
Mmm.

153
00:10:57,699 --> 00:10:59,076
Well, my father,

154
00:11:00,285 --> 00:11:02,037
he will not fall so easily.

155
00:11:03,956 --> 00:11:05,082
What word, Abner?

156
00:11:05,165 --> 00:11:06,792
Samuel has escaped the city.

157
00:11:06,875 --> 00:11:09,127
He must have had help
to get beyond the walls.

158
00:11:09,211 --> 00:11:10,546
We held Samuel captive?

159
00:11:11,255 --> 00:11:14,550
To help him remember the former days, yes.

160
00:11:14,633 --> 00:11:16,552
I have scouts searching for him.

161
00:11:17,135 --> 00:11:19,096
Anything more overt
could have consequences--

162
00:11:19,179 --> 00:11:21,598
The people revere him. As do I.

163
00:11:21,682 --> 00:11:25,143
That old snake will slither into the grass
and bide his time.

164
00:11:25,227 --> 00:11:26,937
Surely he'll show up at the tabernacle?

165
00:11:27,020 --> 00:11:29,356
And there he will kiss my ring.

166
00:11:29,439 --> 00:11:30,524
And if he refuses?

167
00:11:31,608 --> 00:11:32,609
[Eshbaal] No.

168
00:11:32,693 --> 00:11:35,112
You cannot harm Samuel, Father.

169
00:11:35,195 --> 00:11:36,738
People would rise up.

170
00:11:36,822 --> 00:11:38,699
[clears throat] My king.

171
00:11:38,782 --> 00:11:40,200
Now is not the time, David.

172
00:11:40,284 --> 00:11:42,035
What troubles you? Come.

173
00:11:42,744 --> 00:11:44,329
There has been a great mistake.

174
00:11:46,415 --> 00:11:47,791
I cannot marry Mirab...

175
00:11:48,876 --> 00:11:50,460
when it is Mychal who I love.

176
00:11:51,795 --> 00:11:53,297
She wants us to be together.

177
00:11:53,380 --> 00:11:56,300
Surely her wishes matter,
and-and my choice is--

178
00:11:56,383 --> 00:11:58,302
- Choice?
- Okay, you should go now.

179
00:11:58,385 --> 00:12:01,346
No, no, no, Abner.
Let me tell you something about "choice."

180
00:12:02,556 --> 00:12:06,685
Men go to war and death
when I order them to.

181
00:12:06,768 --> 00:12:09,521
I feed my people, or they starve.

182
00:12:10,105 --> 00:12:15,527
They live free or are enslaved
because I choose one way or the other.

183
00:12:15,611 --> 00:12:19,615
No one dares question
the wisdom of my actions.

184
00:12:19,698 --> 00:12:21,992
Who gave you the right?

185
00:12:22,993 --> 00:12:26,830
- I only ask that you reconsider.
- Reconsider?

186
00:12:26,914 --> 00:12:30,167
All right, all right. That's enough.

187
00:12:30,918 --> 00:12:34,546
The King's gratitude
is a cup not many get to drink from.

188
00:12:35,797 --> 00:12:37,049
Try and not choke on it.

189
00:12:38,509 --> 00:12:39,593
Go.

190
00:12:49,436 --> 00:12:51,271
Can you believe him? Why would he do this?

191
00:12:51,355 --> 00:12:54,107
You know what he's like.
I'm sure he has his reasons.

192
00:12:54,191 --> 00:12:59,363
What reasons? David loves me
and I love him. Father knows this.

193
00:12:59,905 --> 00:13:03,075
There... There is no good reason
why he would have David marry you.

194
00:13:04,034 --> 00:13:05,786
[sighs] We should go.

195
00:13:05,869 --> 00:13:08,872
We should go and talk to him.
You know, together.

196
00:13:08,956 --> 00:13:10,082
We can convince him,

197
00:13:10,165 --> 00:13:12,125
- get him to come to his senses--
- Will you stop cleaning?

198
00:13:12,209 --> 00:13:13,210
[sighs]

199
00:13:14,711 --> 00:13:17,214
- Father has made up his mind.
- No.

200
00:13:17,297 --> 00:13:20,175
And I am the older sister,
so it does make sense.

201
00:13:20,259 --> 00:13:21,635
Mirab.

202
00:13:21,718 --> 00:13:25,013
Perhaps Father thinks
you are too softhearted for David,

203
00:13:25,097 --> 00:13:27,307
for what he needs to become.

204
00:13:28,141 --> 00:13:30,561
- Softhearted?
- No, relax.

205
00:13:30,644 --> 00:13:32,354
I didn't mean to offend.

206
00:13:33,230 --> 00:13:34,898
I'm sure you didn't either.

207
00:13:35,983 --> 00:13:36,984
Right.

208
00:13:44,616 --> 00:13:45,701
[sighs]

209
00:13:45,784 --> 00:13:46,910
[soldiers grunting]

210
00:13:47,870 --> 00:13:50,080
I cannot marry Mirab. I will not.

211
00:13:51,123 --> 00:13:52,791
- [grunts]
- [Abinadab] David.

212
00:13:52,875 --> 00:13:54,710
You cannot let frustration distract you.

213
00:13:54,793 --> 00:13:56,253
[clicks tongue]

214
00:13:57,588 --> 00:13:59,464
[David grunts]

215
00:13:59,548 --> 00:14:03,302
- [grunts, breathes heavily]
- See? Distracted.

216
00:14:08,599 --> 00:14:09,933
You're our new commander?

217
00:14:10,517 --> 00:14:13,228
- I'm David.
- Yes, yes, I know who you are.

218
00:14:14,313 --> 00:14:15,689
It's an honor to serve under you.

219
00:14:17,357 --> 00:14:18,817
Uriah.

220
00:14:20,068 --> 00:14:21,445
Uriah.

221
00:14:21,528 --> 00:14:24,072
And I am Oaz.

222
00:14:24,156 --> 00:14:25,532
Oaz.

223
00:14:25,616 --> 00:14:27,159
Nice to meet both of you.

224
00:14:27,242 --> 00:14:28,827
Thank you for the hand, Uriah.

225
00:14:28,911 --> 00:14:30,537
[Jonathan] Don't you all have duties?

226
00:14:31,246 --> 00:14:32,998
- [Oaz grunts]
- [Abinadab] My prince.

227
00:14:35,501 --> 00:14:37,836
- [Jonathan] You're improving.
- Am I?

228
00:14:38,420 --> 00:14:40,047
- No.
- [David] Hmm.

229
00:14:40,130 --> 00:14:44,092
I was disarmed and humiliated more than
a few times when I was learning. [sighs]

230
00:14:44,176 --> 00:14:47,846
Yes, well, you were a boy,
not a commander.

231
00:14:47,930 --> 00:14:49,723
We're all capable of becoming more.

232
00:14:53,143 --> 00:14:54,561
Take up your sword.

233
00:14:55,187 --> 00:14:56,188
[David sighs]

234
00:14:56,271 --> 00:14:58,524
Less sparring, more footwork...

235
00:15:00,025 --> 00:15:01,026
and balance.

236
00:15:01,610 --> 00:15:02,694
You see?

237
00:15:04,321 --> 00:15:06,323
A soldier is not just brute force.

238
00:15:07,616 --> 00:15:08,825
He is finesse.

239
00:15:09,409 --> 00:15:11,078
[grunts] You try.

240
00:15:13,247 --> 00:15:15,707
Keep your weight low, your feet light.

241
00:15:16,583 --> 00:15:17,668
With confidence.

242
00:15:17,751 --> 00:15:19,920
You have to trust that you deserve this.

243
00:15:20,003 --> 00:15:22,089
You see, my father taught me long ago...

244
00:15:23,590 --> 00:15:25,926
a leader must believe
he is cut from that cloth.

245
00:15:26,510 --> 00:15:28,512
Whether it started as fine silk or wool,

246
00:15:29,513 --> 00:15:31,223
a king can be fashioned from either.

247
00:15:35,352 --> 00:15:37,604
[sniffs] Who told you to stop?
Keep moving.

248
00:15:37,688 --> 00:15:39,481
- Oh... Yes.
- Again.

249
00:15:39,565 --> 00:15:41,567
Yes. Let it flow.

250
00:15:42,442 --> 00:15:43,527
Use your hips.

251
00:15:43,610 --> 00:15:44,611
Be strong.

252
00:15:45,779 --> 00:15:47,155
- Let's go.
- Mm-hmm.

253
00:15:47,823 --> 00:15:48,824
Again.

254
00:15:48,907 --> 00:15:50,909
- Balance.
- [groans]

255
00:15:50,993 --> 00:15:52,995
[Achish grunting]

256
00:16:02,004 --> 00:16:03,589
- You ready?
- It's a bet. Ow!

257
00:16:04,339 --> 00:16:05,924
[David grunts]

258
00:16:06,008 --> 00:16:08,010
- [Jonathan] Better.
- [chuckles]

259
00:16:14,057 --> 00:16:16,560
[Jonathan] <i>Pointing towards
your enemy always. Nice.</i>

260
00:16:19,104 --> 00:16:22,065
<i>And forward on the same foot, cut down.</i>

261
00:16:24,526 --> 00:16:28,655
[grunting, roaring]

262
00:16:37,206 --> 00:16:39,041
[both grunting, panting]

263
00:16:39,625 --> 00:16:41,335
- [Jonathan] Good.
- [David chuckles]

264
00:16:42,085 --> 00:16:44,463
- [Jonathan, David grunting]
- [swords clashing]

265
00:16:53,514 --> 00:16:55,098
[Saul] The boy is a natural.

266
00:16:56,183 --> 00:16:57,643
A hero in the making.

267
00:16:57,726 --> 00:16:58,769
[Ahinoam] Yes.

268
00:17:00,103 --> 00:17:04,942
But if he shines too bright
even a king may find himself blinded.

269
00:17:05,692 --> 00:17:07,277
I know what I'm doing.

270
00:17:09,738 --> 00:17:12,324
And yet you invited chaos into our home.

271
00:17:12,407 --> 00:17:13,575
Our daughters...

272
00:17:15,410 --> 00:17:19,540
Why must you make these decisions
without discussing with me first?

273
00:17:20,249 --> 00:17:21,250
[Jonathan] Remember.

274
00:17:21,875 --> 00:17:23,210
You're right.

275
00:17:24,920 --> 00:17:27,089
Part of love is trust and honesty.

276
00:17:27,798 --> 00:17:32,427
A husband and wife should keep
no secrets from each other.

277
00:17:33,720 --> 00:17:34,888
Do you agree?

278
00:17:40,686 --> 00:17:41,687
Who told you?

279
00:17:44,147 --> 00:17:45,315
Does it matter?

280
00:17:45,941 --> 00:17:49,570
I was meaning to tell you myself
when the time was right.

281
00:17:50,237 --> 00:17:51,738
And yet, you did not.

282
00:17:54,032 --> 00:17:57,035
I understand.
You did what you felt you had to.

283
00:18:03,500 --> 00:18:07,754
But admit it,
you did grieve me a bit quickly.

284
00:18:09,756 --> 00:18:11,550
May I never have to again.

285
00:18:14,011 --> 00:18:16,263
- [Jonathan, David grunting]
- [swords clashing]

286
00:18:21,518 --> 00:18:23,020
[Saul sighs]

287
00:18:25,439 --> 00:18:26,732
[Saul] My love...

288
00:18:29,985 --> 00:18:31,778
Never lie to me again.

289
00:18:40,871 --> 00:18:42,956
[Abner] Supplies are low with ore.

290
00:18:43,790 --> 00:18:45,542
We must continue this another time.

291
00:18:47,628 --> 00:18:49,630
- Give us a few days.
- Yes.

292
00:18:52,216 --> 00:18:53,550
You summoned us, Father?

293
00:18:53,634 --> 00:18:55,677
There are many matters to be resolved.

294
00:18:55,761 --> 00:18:57,679
Not least is Eshbaal's return.

295
00:18:57,763 --> 00:19:00,599
Mmm. So how do we settle
the dispute with Yahir?

296
00:19:00,682 --> 00:19:04,645
Eshbaal will wed Dinah,
the daughter of Yahir of Dan.

297
00:19:06,980 --> 00:19:08,065
This was my decision.

298
00:19:08,148 --> 00:19:11,193
The Law of Moses will be respected.

299
00:19:11,276 --> 00:19:13,487
The kingdom will be stronger for it.

300
00:19:14,571 --> 00:19:17,491
You and your men will escort
your brother to negotiate.

301
00:19:17,574 --> 00:19:19,451
Be wise and respectful.

302
00:19:20,035 --> 00:19:22,329
Show Yahir we take him seriously.

303
00:19:23,539 --> 00:19:24,957
David should lead.

304
00:19:26,708 --> 00:19:29,211
Yes, teach him.

305
00:19:29,294 --> 00:19:31,213
A leader of men
is more than just a warrior.

306
00:19:32,130 --> 00:19:35,217
You must also be capable
of crafting peace.

307
00:19:35,926 --> 00:19:37,344
Thank you, my king.

308
00:19:38,804 --> 00:19:40,264
[Abner] You have your orders.

309
00:19:46,311 --> 00:19:48,272
You're really going to marry her?

310
00:19:48,772 --> 00:19:51,024
- I thought you said she had a lumpy back.
- [scoffs]

311
00:19:51,108 --> 00:19:53,527
In truth, I don't remember.

312
00:19:57,656 --> 00:19:59,116
[Mychal] You have everything?

313
00:19:59,700 --> 00:20:00,784
Be safe.

314
00:20:08,250 --> 00:20:10,752
You may want to keep a closer eye on him.

315
00:20:15,215 --> 00:20:17,009
Good luck on your little adventure.

316
00:20:17,759 --> 00:20:21,096
When you return,
we can begin to make arrangements.

317
00:20:22,139 --> 00:20:24,266
Can't let Eshbaal
be the first to marry, can we?

318
00:20:24,349 --> 00:20:26,894
[chuckles]

319
00:20:26,977 --> 00:20:28,562
I must be going.

320
00:20:36,236 --> 00:20:37,237
Hello.

321
00:20:54,087 --> 00:20:55,214
My queen.

322
00:20:59,551 --> 00:21:00,802
My friend.

323
00:21:00,886 --> 00:21:03,555
The king has been restored.

324
00:21:05,641 --> 00:21:09,728
Now is the time when magic and witchcraft
must return to the shadows.

325
00:21:13,857 --> 00:21:17,653
I'm afraid it is not safe
for you to remain here in Gibeah.

326
00:21:18,403 --> 00:21:20,113
So I am to be banished?

327
00:21:20,197 --> 00:21:23,367
No. No, this is not a punishment.

328
00:21:24,201 --> 00:21:25,577
I am protecting both of us.

329
00:21:27,788 --> 00:21:30,290
I owe you a debt of gratitude...

330
00:21:31,625 --> 00:21:33,252
for your friendship...

331
00:21:34,419 --> 00:21:35,629
and discretion.

332
00:21:39,216 --> 00:21:41,051
If you ever need me again... [shivers]

333
00:21:42,761 --> 00:21:44,513
I will find you. [chuckles]

334
00:21:49,351 --> 00:21:50,394
[Besai sniffles]

335
00:22:06,618 --> 00:22:08,954
- [hooves clattering]
- [horses neighing]

336
00:22:27,055 --> 00:22:29,308
- [grunts, chokes]
- [demonic animal sounds]

337
00:22:30,851 --> 00:22:33,270
- [grunts]
- [demonic sounds continue]

338
00:22:33,353 --> 00:22:36,148
- [growling]
- [grunts, whimpers]

339
00:22:36,231 --> 00:22:38,150
[shouts, groans]

340
00:22:40,944 --> 00:22:41,945
[grunts]

341
00:22:46,325 --> 00:22:48,577
[pigeon cooing]

342
00:23:03,967 --> 00:23:05,594
[door opens]

343
00:23:07,971 --> 00:23:09,014
[door opens]

344
00:23:15,979 --> 00:23:17,773
The room has been done already.

345
00:23:18,732 --> 00:23:21,360
The jeweler has repaired your necklace.

346
00:23:21,443 --> 00:23:22,694
I was returning it.

347
00:23:25,656 --> 00:23:28,617
Your duties are with the princesses.
See to those.

348
00:23:28,700 --> 00:23:30,202
Yes, my queen.

349
00:23:31,537 --> 00:23:32,871
[gasps]

350
00:23:35,832 --> 00:23:39,586
I trust you've checked every corner
for scorpions?

351
00:23:40,170 --> 00:23:41,839
Scorpions, my queen?

352
00:23:42,422 --> 00:23:45,384
Yes, elusive little things.

353
00:23:46,593 --> 00:23:48,929
Crawling through the smallest crack,

354
00:23:49,805 --> 00:23:52,808
hoping to catch their prey unaware.

355
00:23:53,392 --> 00:23:58,021
We must be careful to crush them
before they can do any harm.

356
00:24:01,066 --> 00:24:02,234
You're hurting me.

357
00:24:06,947 --> 00:24:09,366
[gasps, breathes shakily]

358
00:24:15,080 --> 00:24:19,209
The people would celebrate a union
between David and either princess.

359
00:24:19,293 --> 00:24:20,586
Why can it not be me?

360
00:24:20,669 --> 00:24:23,839
Even in victory
there are still wolves at my door.

361
00:24:24,798 --> 00:24:27,509
I need the giant killer at my side.

362
00:24:28,177 --> 00:24:30,012
He is a symbol of God's faith in me.

363
00:24:30,095 --> 00:24:31,889
[stammers] And I could make him happy.

364
00:24:32,472 --> 00:24:35,392
[sighs] This is not about
making him happy.

365
00:24:36,018 --> 00:24:41,064
This is about shaping him into the man
I need him to become to serve my will.

366
00:24:41,148 --> 00:24:42,858
- But, Father--
- Mychal.

367
00:24:43,567 --> 00:24:46,862
I love you
with the light of a thousand stars.

368
00:24:49,907 --> 00:24:51,742
But your sister is right.

369
00:24:51,825 --> 00:24:53,952
She is the better choice.

370
00:24:56,079 --> 00:24:59,291
Did Mirab ask you for this?

371
00:24:59,374 --> 00:25:00,542
She did.

372
00:25:00,626 --> 00:25:02,044
[gasps]

373
00:25:02,127 --> 00:25:04,463
It is what best serves our nation.

374
00:25:05,255 --> 00:25:07,257
My-Mychal.

375
00:25:07,883 --> 00:25:10,093
[sniffles, breathing shakily]

376
00:25:13,514 --> 00:25:15,349
- Mirab.
- Mychal? [gasps]

377
00:25:15,432 --> 00:25:17,768
- [exclaims]
- [gasps, grunts]

378
00:25:17,851 --> 00:25:22,272
It's not just... [sobbing] ...men
who climb ladders to reach their ambition.

379
00:25:23,440 --> 00:25:25,192
It's petty sisters too.

380
00:25:26,568 --> 00:25:29,029
[crying]

381
00:25:33,534 --> 00:25:36,411
[horses neighing]

382
00:25:40,249 --> 00:25:41,750
How much further 'til Dan?

383
00:25:43,544 --> 00:25:46,171
Are you finding horse riding
uncomfortable, brother?

384
00:25:47,381 --> 00:25:50,384
Or we could always arrange
a donkey for you.

385
00:25:51,385 --> 00:25:52,636
Or you could just walk.

386
00:25:57,182 --> 00:26:00,060
Your brother does not hide
his jealousy well.

387
00:26:00,143 --> 00:26:01,144
[scoffs]

388
00:26:01,728 --> 00:26:03,605
I didn't ask to be in command of him.

389
00:26:04,231 --> 00:26:06,275
I just want him to think I'm worthy.

390
00:26:08,110 --> 00:26:10,571
Well, if you seek it
from those who won't give it,

391
00:26:11,780 --> 00:26:13,448
it says more about you than them.

392
00:26:18,287 --> 00:26:21,373
So, do you know how much further to Dan?

393
00:26:29,131 --> 00:26:33,635
Make way for the princes of Israel,
Jonathan and Eshbaal.

394
00:26:34,678 --> 00:26:35,804
[guard] In what cause?

395
00:26:35,888 --> 00:26:38,557
An audience with your lord, Yahir of Dan.

396
00:26:42,519 --> 00:26:44,646
[guard] You won't find him at his court.

397
00:26:44,730 --> 00:26:45,981
He's in the woods beyond.

398
00:27:04,625 --> 00:27:07,085
[Jonathan] No matter what happens,
don't lose your temper.

399
00:27:07,169 --> 00:27:09,421
When do I ever lose my temper, my prince?

400
00:27:14,051 --> 00:27:15,052
Yahir of Dan.

401
00:27:15,594 --> 00:27:18,680
I heard that a little dog
was on the loose again.

402
00:27:18,764 --> 00:27:20,766
Come to grovel at my feet, hmm?

403
00:27:20,849 --> 00:27:23,143
[Jonathan] We are here
on the orders of your king.

404
00:27:23,227 --> 00:27:26,313
Oh? The same king whose wife
ordered her son into banishment

405
00:27:26,396 --> 00:27:27,648
for his sins against my house?

406
00:27:27,731 --> 00:27:29,233
Yet there he is.

407
00:27:29,316 --> 00:27:30,692
We only wish to talk.

408
00:27:31,276 --> 00:27:32,486
We're not talking.

409
00:27:33,237 --> 00:27:34,238
We're hunting.

410
00:27:34,947 --> 00:27:36,240
Hunting what?

411
00:27:37,032 --> 00:27:38,408
Wild boar.

412
00:27:38,909 --> 00:27:40,160
Boar is unclean.

413
00:27:41,787 --> 00:27:45,415
You invoke the law to me while standing
beside your brother who broke it?

414
00:27:46,416 --> 00:27:47,918
Still, we don't eat it,

415
00:27:48,502 --> 00:27:52,548
but the Philistines do,
and they have metal to trade for it.

416
00:27:52,631 --> 00:27:53,632
Brother.

417
00:27:55,592 --> 00:27:57,469
I offer what you first requested.

418
00:27:58,637 --> 00:28:01,640
A union by marriage of our two houses.

419
00:28:02,266 --> 00:28:03,267
[grunts]

420
00:28:04,476 --> 00:28:09,356
No, I am not interested
in lifting your shame.

421
00:28:10,232 --> 00:28:12,526
Do not turn your back on your prince.

422
00:28:14,695 --> 00:28:16,697
Perhaps, uh, I could speak with Dinah.

423
00:28:18,532 --> 00:28:21,577
- Ask her thoughts?
- [scoffs] When did her thoughts matter?

424
00:28:22,953 --> 00:28:25,956
I think you have traveled
many miles for nothing.

425
00:28:26,039 --> 00:28:28,083
Best be on your way.

426
00:28:29,334 --> 00:28:32,087
[whispering]

427
00:28:33,463 --> 00:28:36,091
Are you the one
they call the giant killer?

428
00:28:37,217 --> 00:28:38,927
Actually, it's, uh, giant slayer.

429
00:28:39,678 --> 00:28:42,347
Yes, I am David.

430
00:28:42,431 --> 00:28:45,893
I wonder if you are as quick with a blade
as you are with a sling?

431
00:28:47,102 --> 00:28:48,562
Only one way to find out.

432
00:28:49,980 --> 00:28:50,981
Join me.

433
00:28:51,523 --> 00:28:53,442
I will not hunt an unclean animal.

434
00:28:55,152 --> 00:28:56,278
Very well.

435
00:28:57,196 --> 00:28:59,031
But you walk, don't you?

436
00:29:02,826 --> 00:29:04,203
Come.

437
00:29:04,286 --> 00:29:05,370
Let's hunt!

438
00:29:10,375 --> 00:29:11,502
Quiet now.

439
00:29:12,377 --> 00:29:14,505
Boars are clever animals.

440
00:29:15,923 --> 00:29:17,299
Dangerous too, when cornered.

441
00:29:17,883 --> 00:29:19,468
[scoffs] Much like the king.

442
00:29:19,551 --> 00:29:21,053
[chuckles]

443
00:29:22,095 --> 00:29:23,138
[boar grunting]

444
00:29:23,889 --> 00:29:25,265
[shushes]

445
00:29:26,934 --> 00:29:28,477
[grunting continues]

446
00:29:39,196 --> 00:29:41,990
[boar grunts loudly]

447
00:29:43,116 --> 00:29:44,409
[boar squeals]

448
00:29:45,035 --> 00:29:46,203
[grunts]

449
00:29:48,372 --> 00:29:51,124
- [hunter grunting]
- [boar squealing]

450
00:29:53,585 --> 00:29:56,004
[boar croaking]

451
00:29:57,005 --> 00:29:58,006
[grunts]

452
00:29:58,924 --> 00:30:00,759
Dead by my blade!

453
00:30:00,843 --> 00:30:03,345
[soldiers cheering]

454
00:30:04,096 --> 00:30:05,222
Dinah,

455
00:30:05,722 --> 00:30:08,058
we have royal company.

456
00:30:09,393 --> 00:30:11,812
Here to beg for your dainty hand.

457
00:30:16,441 --> 00:30:18,026
You don't remember me?

458
00:30:22,239 --> 00:30:24,366
[Jonathan] Well, the king has secured
a great victory.

459
00:30:24,449 --> 00:30:28,245
The leaders who did not support him in his
hour of need, they face consequences.

460
00:30:28,328 --> 00:30:30,038
[chuckles]

461
00:30:30,122 --> 00:30:31,582
Are you threatening me?

462
00:30:33,709 --> 00:30:35,377
We're handing you an opportunity.

463
00:30:35,460 --> 00:30:39,047
Marrying Eshbaal and Dinah
could prove mutually beneficial.

464
00:30:40,716 --> 00:30:42,301
[chuckles]

465
00:30:42,384 --> 00:30:44,928
After a war, a king has debts.

466
00:30:45,512 --> 00:30:48,432
What better way to pay them than lean on
the wealthiest leader in all the land?

467
00:30:49,933 --> 00:30:53,187
And yet your mother... [spits]

468
00:30:54,521 --> 00:30:55,522
...disrespected me.

469
00:30:55,606 --> 00:30:57,858
Yeah, a mistake she regrets. I assure you.

470
00:31:01,278 --> 00:31:03,947
What of you, giant slayer?

471
00:31:04,031 --> 00:31:05,866
What wisdom do you have for me?

472
00:31:11,747 --> 00:31:13,373
You spoke of disrespect before.

473
00:31:14,708 --> 00:31:16,251
It is a feeling I know well.

474
00:31:17,711 --> 00:31:23,217
All my life, so many voices telling me
I was less than who I know I am.

475
00:31:23,967 --> 00:31:27,804
But I chose to draw strength from
their words, and not be wounded by them.

476
00:31:29,223 --> 00:31:30,432
To rise above.

477
00:31:34,561 --> 00:31:35,562
Well said.

478
00:31:37,231 --> 00:31:40,984
You could reject the king's offer,
and gain nothing.

479
00:31:42,778 --> 00:31:45,697
Or you could show strength
and see what there is to gain.

480
00:31:49,243 --> 00:31:51,203
Surely, profit heals many wounds.

481
00:31:52,412 --> 00:31:55,749
Huh? [chuckles]

482
00:31:56,250 --> 00:31:58,377
Spoken like a true man of commerce.

483
00:31:59,378 --> 00:32:00,420
I'd be careful.

484
00:32:01,463 --> 00:32:03,882
This one's more of a leader
than he yet realizes.

485
00:32:03,966 --> 00:32:05,175
[chuckles]

486
00:32:24,528 --> 00:32:25,988
You're quite handy with that.

487
00:32:29,700 --> 00:32:30,826
For a woman?

488
00:32:31,410 --> 00:32:32,411
For anyone.

489
00:32:33,912 --> 00:32:35,622
Were you not joining in the celebration?

490
00:32:37,124 --> 00:32:38,959
It was your kill after all.

491
00:32:39,042 --> 00:32:41,336
That's not how my father tells it.

492
00:32:48,468 --> 00:32:49,970
I am sorry, Dinah...

493
00:32:52,806 --> 00:32:54,683
for all the shame I brought upon you.

494
00:32:57,811 --> 00:32:58,937
Careful, Eshbaal...

495
00:33:01,440 --> 00:33:03,442
I've already gutted one pig today.

496
00:33:07,154 --> 00:33:10,157
I've heard the stories
about how your father treats you.

497
00:33:11,742 --> 00:33:13,327
I wasn't the son he wanted.

498
00:33:14,369 --> 00:33:18,582
[inhales deeply] I'm the one enduring
symbol of his failures.

499
00:33:19,541 --> 00:33:20,709
Well, that we share.

500
00:33:23,837 --> 00:33:25,756
Perhaps together we could change it?

501
00:33:26,965 --> 00:33:29,801
I'm not marrying you, Eshbaal,
just so you can escape the Law of Moses.

502
00:33:29,885 --> 00:33:31,970
No, it would be an escape for both of us.

503
00:33:33,180 --> 00:33:36,099
You don't like me. [chuckles] Fair enough.

504
00:33:36,183 --> 00:33:38,977
But marriage doesn't have to be for love.

505
00:33:39,061 --> 00:33:44,483
- Oh, whisper in my ear, sweet prince.
- [chuckles] Dinah.

506
00:33:45,025 --> 00:33:50,489
Dinah, I'm giving you the chance
at freedom from this place.

507
00:33:52,115 --> 00:33:53,116
Take it.

508
00:34:02,876 --> 00:34:04,461
I will not birth you an heir.

509
00:34:05,379 --> 00:34:07,047
And I want a stallion,

510
00:34:07,130 --> 00:34:10,342
along with the king's
grace to go hunting as much as I like.

511
00:34:10,425 --> 00:34:12,094
Those are my terms.

512
00:34:14,304 --> 00:34:15,556
Of course.

513
00:34:23,397 --> 00:34:24,606
And, Eshbaal...

514
00:34:26,400 --> 00:34:28,151
I won't pretend to love you.

515
00:34:30,362 --> 00:34:31,864
I don't have it in me.

516
00:34:45,127 --> 00:34:48,589
[gasps, pants]

517
00:34:48,672 --> 00:34:51,383
Abner... [breathing shakily]

518
00:34:54,845 --> 00:34:56,180
Is it come to this?

519
00:34:58,473 --> 00:34:59,933
I wish there was another way.

520
00:35:01,059 --> 00:35:03,228
So you're just another knife for the king?

521
00:35:04,563 --> 00:35:08,025
A tool for his aimless wrath?

522
00:35:09,026 --> 00:35:10,027
I swore an oath.

523
00:35:11,153 --> 00:35:15,240
We are kin, Abner.
Blood means more than oaths.

524
00:35:17,284 --> 00:35:19,703
You used to be noble. [gasps]

525
00:35:20,495 --> 00:35:23,290
Please. Please, Abner.

526
00:35:23,373 --> 00:35:25,626
- [Abner inhales sharply, grunts]
- [Besai gasps]

527
00:35:27,294 --> 00:35:30,130
You get out of here. Get out of Israel.

528
00:35:30,714 --> 00:35:34,218
Say a word to no one,
or I will find you and I will kill you.

529
00:35:35,219 --> 00:35:36,220
Go!

530
00:35:37,679 --> 00:35:40,224
Goodbye, Abner. [pants]

531
00:35:45,479 --> 00:35:47,314
- [metal rasps]
- [Besai grunts, gasps]

532
00:35:52,027 --> 00:35:54,363
[Besai choking]

533
00:35:57,199 --> 00:35:59,952
[Besai gasping]

534
00:36:27,396 --> 00:36:28,522
[Mirab] More wine.

535
00:36:53,380 --> 00:36:57,217
It appears there is no more
for you to take, sister.

536
00:37:17,237 --> 00:37:19,323
[stammers] I'll do this. Thank you.

537
00:37:24,203 --> 00:37:25,579
Where is your father?

538
00:37:26,246 --> 00:37:27,664
I'm not sure.

539
00:37:30,375 --> 00:37:31,668
[sighs]

540
00:37:37,508 --> 00:37:41,762
I wish I could make things easier
for you, but...

541
00:37:44,973 --> 00:37:46,558
we all have obligations.

542
00:37:47,184 --> 00:37:51,480
Please, Mother, I do not need one more
person telling me to get over this.

543
00:37:51,563 --> 00:37:54,399
It's so much more than that.

544
00:37:54,483 --> 00:37:58,320
You saw your father before the battle?
How far he's fallen?

545
00:37:59,738 --> 00:38:02,324
And part of his torment
was of your making.

546
00:38:02,991 --> 00:38:05,827
- Spells and witchcraft--
- Hush now.

547
00:38:05,911 --> 00:38:09,498
[scoffs] They weren't even legal,
but you saw fit to change that,

548
00:38:09,581 --> 00:38:10,791
- didn't you?
- [gasps]

549
00:38:12,125 --> 00:38:13,293
Where did you hear that?

550
00:38:13,377 --> 00:38:16,338
Ahimelech. He was-- [grunts]

551
00:38:16,421 --> 00:38:19,174
- Leave us.
- [grunts, exhales sharply]

552
00:38:23,136 --> 00:38:27,182
[whispering] You will never speak
of this again to anyone.

553
00:38:28,225 --> 00:38:30,519
I know what you did, Mother.

554
00:38:30,602 --> 00:38:34,106
And poor Ahimelech was made
to transcribe your sin.

555
00:38:37,067 --> 00:38:40,612
[whispering] One day you will know
what it feels like

556
00:38:41,488 --> 00:38:46,285
to make terrible decisions
in order to save the ones you love.

557
00:38:48,245 --> 00:38:49,955
Do you care about this family?

558
00:38:52,958 --> 00:38:54,126
Of course I do.

559
00:38:55,294 --> 00:38:59,047
Then you will respect
your father's decision...

560
00:39:01,466 --> 00:39:03,010
and let this go.

561
00:39:06,263 --> 00:39:07,264
All right.

562
00:39:16,440 --> 00:39:17,441
[sighs]

563
00:39:22,696 --> 00:39:24,489
[Jonathan] Well handled, David.

564
00:39:25,824 --> 00:39:27,910
Yahir would have
turned us away but for you.

565
00:39:27,993 --> 00:39:29,286
I only told him the truth.

566
00:39:29,369 --> 00:39:34,333
No. No, you offered him an alternative.
Found a middle path.

567
00:39:34,416 --> 00:39:38,337
I suppose I learned that from my mother.
She was a woman of patience.

568
00:39:38,420 --> 00:39:41,256
Perhaps, but you have something
that cannot be taught.

569
00:39:42,883 --> 00:39:44,009
Conviction.

570
00:39:45,427 --> 00:39:49,097
You see, soldiers, they'll follow orders
without respecting their leader.

571
00:39:50,140 --> 00:39:53,727
But if you can convince them that you
would just as willingly die in their cause

572
00:39:53,810 --> 00:39:55,062
as you would your own,

573
00:39:55,854 --> 00:39:58,565
those men would follow you
into the fires of hell.

574
00:40:17,376 --> 00:40:21,380
I thought I was being called to breakfast,
just the two of us.

575
00:40:22,047 --> 00:40:24,174
Didn't we agree no more secrets?

576
00:40:25,551 --> 00:40:29,763
And yet you took my signet ring
from my finger while I suffered.

577
00:40:29,847 --> 00:40:32,474
Changed my law without consent!

578
00:40:38,355 --> 00:40:42,943
[Ahinoam] I had no other choice.
I was protecting you.

579
00:40:43,527 --> 00:40:47,739
I told you not to lie to me,
and yet here we are again.

580
00:40:49,116 --> 00:40:52,578
You were foolish to assume
someone wouldn't reveal the truth to me.

581
00:40:57,958 --> 00:41:01,378
A scorpion... after all.

582
00:41:05,299 --> 00:41:06,717
Saul...

583
00:41:11,680 --> 00:41:15,309
I made a mistake. It pains me.

584
00:41:15,893 --> 00:41:19,021
You will not accompany me
and our family to the tabernacle.

585
00:41:20,022 --> 00:41:26,278
Instead, you will remain in the palace
and consider how you wish to carry on...

586
00:41:28,322 --> 00:41:30,699
Of all the dangers I face,

587
00:41:32,367 --> 00:41:34,119
I never believed you would be one.

588
00:41:34,203 --> 00:41:35,329
[gasps]

589
00:41:40,125 --> 00:41:41,460
- Saul--
- Go!

590
00:41:42,794 --> 00:41:44,296
Now!

591
00:41:47,508 --> 00:41:48,509
Kezia.

592
00:41:51,220 --> 00:41:52,346
You stay.

593
00:42:25,754 --> 00:42:28,298
Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa.

594
00:42:34,930 --> 00:42:35,931
What is it?

595
00:42:36,598 --> 00:42:38,517
Why are the guards
no longer standing watch?

596
00:43:04,751 --> 00:43:05,878
[grunts]

597
00:43:06,378 --> 00:43:07,379
[gasps]

598
00:43:07,462 --> 00:43:09,047
[grunting]

599
00:43:09,131 --> 00:43:11,884
- Take arms! Take arms!
- [choking]

600
00:43:16,430 --> 00:43:17,890
[soldiers shouting]

601
00:43:23,937 --> 00:43:25,856
[grunting]

602
00:43:25,939 --> 00:43:29,234
[grunts, yells]

603
00:43:39,161 --> 00:43:40,370
Abi, hold him up!

604
00:43:40,454 --> 00:43:42,456
[panting]

605
00:44:02,559 --> 00:44:03,852
[Jonathan chokes, grunts]

606
00:44:05,938 --> 00:44:07,481
[grunting]

607
00:44:07,564 --> 00:44:10,067
[Eshbaal] Jonathan! Get him down!

608
00:44:11,151 --> 00:44:12,277
[screams]

609
00:44:30,963 --> 00:44:33,632
[yells, distorted]

610
00:44:35,342 --> 00:44:36,969
[thud, distorted]

611
00:44:43,892 --> 00:44:45,978
[yells, distorted]

612
00:44:46,645 --> 00:44:49,314
[pants, grunts]

613
00:44:49,857 --> 00:44:51,567
- [shouts]
- [assailant groans]

614
00:44:53,277 --> 00:44:54,278
[breathes heavily]

615
00:45:09,084 --> 00:45:10,669
- [screams]
- [thud]

616
00:45:10,752 --> 00:45:13,505
[gasping, coughing]

617
00:45:15,382 --> 00:45:17,885
[soldiers shouting, clamoring]

618
00:45:24,808 --> 00:45:26,643
[yells, grunts]

619
00:45:46,914 --> 00:45:48,749
[grunting]

620
00:45:48,832 --> 00:45:51,335
[groans, grunts]

621
00:45:55,672 --> 00:45:57,674
[grunts, pants]

622
00:45:58,842 --> 00:46:02,262
[groans, grunts]

623
00:46:03,722 --> 00:46:06,016
[screams]

624
00:46:23,700 --> 00:46:24,910
[grunts]

625
00:46:26,787 --> 00:46:29,206
[sighs, pants]

626
00:46:34,962 --> 00:46:37,965
- [people clamoring]
- [horn resounds]

627
00:46:38,048 --> 00:46:39,174
I think there's something wrong.

628
00:46:39,258 --> 00:46:42,135
My princess, my name is Sara.
I am a healer. I can help.

629
00:46:42,928 --> 00:46:45,639
- [horses neighing]
- [soldiers clamoring, groaning]

630
00:46:48,851 --> 00:46:50,477
Mychal, help me.

631
00:46:52,437 --> 00:46:53,438
Right here.

632
00:46:55,482 --> 00:46:56,900
Sara...

633
00:46:58,026 --> 00:46:59,486
Are you injured?

634
00:46:59,570 --> 00:47:00,612
Not this time.

635
00:47:01,738 --> 00:47:04,032
Then help us. Come.

636
00:47:06,243 --> 00:47:09,329
Who would be so bold
to attack a royal convoy?

637
00:47:09,413 --> 00:47:11,039
They weren't Philistines.

638
00:47:11,123 --> 00:47:12,916
More like a band of cutthroats.

639
00:47:13,000 --> 00:47:14,585
With what intent?

640
00:47:14,668 --> 00:47:15,752
[Abner] Kill a prince.

641
00:47:16,336 --> 00:47:18,505
Rob one of the wealthiest lords
in the kingdom.

642
00:47:18,589 --> 00:47:20,257
[Jonathan] Whatever they wanted,

643
00:47:20,757 --> 00:47:22,426
Yahir is the one who is dead.

644
00:47:22,509 --> 00:47:24,511
And with him dies your accuser, Eshbaal.

645
00:47:25,554 --> 00:47:26,889
I want answers, Abner.

646
00:47:27,472 --> 00:47:31,226
Otherwise, allies of Yahir will suspect
I had something to do with this.

647
00:47:31,894 --> 00:47:33,562
- Go.
- Yes, sir.

648
00:47:37,941 --> 00:47:39,234
My king, may I have a moment?

649
00:47:39,318 --> 00:47:42,738
Please, don't ask once again
to marry Mychal.

650
00:47:42,821 --> 00:47:44,781
No, my king, I come
with a different request.

651
00:47:46,408 --> 00:47:51,330
If I am to be joined with your family,
I ask that you grant me time.

652
00:47:52,706 --> 00:47:56,418
Like any good son, I wish my father
to be here to bless my union.

653
00:47:57,377 --> 00:48:01,006
But he and my family are still grieving
the loss of my brother Nathaneel.

654
00:48:01,089 --> 00:48:02,966
He will be remembered with honor.

655
00:48:06,386 --> 00:48:08,013
More than this,

656
00:48:08,096 --> 00:48:11,558
I know that Mychal and Mirab have
different feelings about the marriage.

657
00:48:11,642 --> 00:48:14,853
And they shouldn't be rushed
to accept the wisdom of your choice.

658
00:48:17,147 --> 00:48:19,775
And I... I need time

659
00:48:20,609 --> 00:48:23,904
to become a commander and prince
worthy of your house.

660
00:48:24,988 --> 00:48:25,989
Hmm.

661
00:48:26,073 --> 00:48:29,910
Your charm worked on Yahir,
but I am not so easy.

662
00:48:29,993 --> 00:48:32,871
[sighs] Consider this a compromise.

663
00:48:33,372 --> 00:48:34,623
A middle path.

664
00:48:36,208 --> 00:48:38,669
What I ask for is fair and compassionate.

665
00:48:39,711 --> 00:48:41,338
Surely, a great king is both.

666
00:48:43,549 --> 00:48:44,675
Very well.

667
00:48:47,094 --> 00:48:51,056
For the sake of all,
we will take time for the wedding.

668
00:48:52,599 --> 00:48:55,435
Thank you. Thank you, my king.

669
00:48:57,813 --> 00:48:58,897
But know this.

670
00:49:01,233 --> 00:49:04,236
You still have much to learn. Hmm?

671
00:49:12,369 --> 00:49:16,915
It's my mother's, so don't tell anyone.

672
00:49:18,876 --> 00:49:19,918
Perfect.

673
00:49:23,547 --> 00:49:24,965
[knocks on door]

674
00:49:29,970 --> 00:49:31,889
- [whispers] I will let you talk.
- Mmm.

675
00:49:32,973 --> 00:49:33,974
Thank you.

676
00:49:34,850 --> 00:49:35,893
Dinah...

677
00:49:39,146 --> 00:49:40,147
Please.

678
00:49:47,321 --> 00:49:53,160
I am truly sorry we could not protect
your father, but with his death...

679
00:49:54,578 --> 00:49:56,330
it will not be safe
for you to return home.

680
00:49:57,456 --> 00:50:00,792
Without a male heir, other nobles in
your tribe will surely claim leadership.

681
00:50:00,876 --> 00:50:02,920
Not a noble man amongst them.

682
00:50:03,003 --> 00:50:04,296
And you would be easy prey.

683
00:50:04,379 --> 00:50:06,131
Not so easy, and they know it.

684
00:50:06,215 --> 00:50:12,054
[chuckles] Dinah, we both know
a giant fell to a lesser man.

685
00:50:12,804 --> 00:50:14,515
You must remain here.

686
00:50:14,598 --> 00:50:19,144
The king will quickly tire of my company.
He has no duty to me.

687
00:50:19,645 --> 00:50:21,772
To the daughter of a fallen lord, no.

688
00:50:22,523 --> 00:50:23,941
But to the wife of a prince?

689
00:50:24,566 --> 00:50:27,236
I am in no need of your charity, Eshbaal.

690
00:50:27,319 --> 00:50:31,281
[sighs] No, it's... [sighs]
...it's more than that. I, uh...

691
00:50:34,076 --> 00:50:35,410
I find you...

692
00:50:40,624 --> 00:50:41,750
intriguing.

693
00:50:53,679 --> 00:50:54,680
You know...

694
00:50:57,182 --> 00:50:59,017
you never defiled me that night.

695
00:51:01,687 --> 00:51:04,690
Drunk, full of the urge.

696
00:51:05,399 --> 00:51:07,818
But you fell asleep at my side.

697
00:51:10,153 --> 00:51:13,323
But your father, that... [scoffs]
...that was his entire claim.

698
00:51:13,407 --> 00:51:19,204
Yes, because he believed it happened
even though I told him it did not.

699
00:51:20,706 --> 00:51:25,127
You gave him an opportunity to rid
himself of me and extort the king.

700
00:51:28,046 --> 00:51:29,089
Eshbaal...

701
00:51:30,841 --> 00:51:32,301
you owe me nothing.

702
00:51:37,764 --> 00:51:38,765
Wait.

703
00:51:41,894 --> 00:51:43,478
We owe it to ourselves then,

704
00:51:45,022 --> 00:51:47,107
to become more than our fathers expected.

705
00:51:47,649 --> 00:51:49,651
Together we can have a second chance.

706
00:51:50,694 --> 00:51:52,112
We marry tomorrow.

707
00:51:52,863 --> 00:51:56,783
Under the circumstances,
we need no ceremony.

708
00:51:57,701 --> 00:51:59,286
This is what I offer.

709
00:52:09,004 --> 00:52:10,172
Can I tend to it?

710
00:52:12,591 --> 00:52:14,676
I've just boiled this. It's cleaner.

711
00:52:15,219 --> 00:52:16,595
[chuckles]

712
00:52:23,477 --> 00:52:25,020
It seems to be healing nicely.

713
00:52:25,103 --> 00:52:27,231
Well, it was tended to
by an excellent healer.

714
00:52:28,524 --> 00:52:29,525
Tell me.

715
00:52:31,318 --> 00:52:33,695
Wise, yet defiant.

716
00:52:35,322 --> 00:52:37,741
Perhaps not properly yet seen
for her value.

717
00:52:42,913 --> 00:52:44,081
Beautiful.

718
00:52:47,543 --> 00:52:49,628
I would like to meet this healer.

719
00:52:49,711 --> 00:52:51,296
- Well, you should.
- [chuckles]

720
00:52:54,174 --> 00:52:55,592
Why did you decide to come?

721
00:52:57,177 --> 00:53:01,431
Your brother sent messengers
and gifts on your behalf.

722
00:53:01,515 --> 00:53:03,976
- Unrelenting, really.
- [sighs]

723
00:53:04,810 --> 00:53:10,148
But in truth, I couldn't stop wondering
if you'd recovered.

724
00:53:11,567 --> 00:53:13,569
So, I thought I would see for myself.

725
00:53:15,779 --> 00:53:16,780
Up.

726
00:53:27,624 --> 00:53:28,625
It seems you have.

727
00:53:34,673 --> 00:53:35,841
Mostly.

728
00:53:37,009 --> 00:53:38,010
Not fully.

729
00:53:39,928 --> 00:53:41,763
That will take a great deal of time.

730
00:53:46,560 --> 00:53:51,690
I'm a very slow healer...
and I need constant care.

731
00:54:17,758 --> 00:54:21,345
Ah! The ruthless warrior.

732
00:54:21,845 --> 00:54:24,681
[chuckles] I am here for the king.

733
00:54:25,349 --> 00:54:27,601
And what business
do you have with the king?

734
00:54:27,684 --> 00:54:32,814
I offer information in exchange
for his grace. Now step aside.

735
00:54:35,234 --> 00:54:40,906
You attempted a mutiny
on the battlefield, traitor.

736
00:54:41,865 --> 00:54:46,036
Whatever you have to say to the king,
you will first say to me.

737
00:54:49,289 --> 00:54:50,290
[scoffs]

738
00:54:56,463 --> 00:55:00,926
My king, Adriel brings important news.

739
00:55:01,009 --> 00:55:03,220
My king, please...

740
00:55:04,137 --> 00:55:08,475
I kneel at your feet to beg of your mercy.

741
00:55:11,186 --> 00:55:12,187
My king.

742
00:55:24,700 --> 00:55:25,742
[shouts]

743
00:55:25,826 --> 00:55:27,160
[gasps, breathing shakily]

744
00:55:30,664 --> 00:55:31,665
Please.

745
00:55:33,292 --> 00:55:36,253
You know well the punishment for traitors.

746
00:55:36,336 --> 00:55:39,047
But what if I had information
that would prove my loyalty?

747
00:55:39,131 --> 00:55:41,008
Information of what kind?

748
00:55:41,842 --> 00:55:44,428
[Adriel] I saw Samuel come to Bethlehem.

749
00:55:45,012 --> 00:55:47,347
I know which house he visited.

750
00:55:51,101 --> 00:55:56,148
My king, I know who he anointed.
