1
00:00:00,300 --> 00:00:01,300
Bye.

2
00:01:29,520 --> 00:01:30,520
Open the door.

3
00:01:41,660 --> 00:01:45,000
You could give your honorable guests something
received more politely, my dear

4
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
Edmund.

5
00:01:46,380 --> 00:01:47,380
Honorable?

6
00:01:47,540 --> 00:01:48,540
Yes.

7
00:01:49,280 --> 00:01:51,200
You are not my honorable guest.

8
00:01:51,800 --> 00:01:55,240
Unfortunately, since you still refuse,
accept my invitation to the castle

9
00:01:55,240 --> 00:01:58,500
I have no choice but to do it
left than to come to you.

10
00:02:00,790 --> 00:02:04,710
All right, it's not difficult too
guess what you want to tell me. I

11
00:02:04,710 --> 00:02:05,730
ask to follow me upstairs.

12
00:02:21,010 --> 00:02:22,010
Keep calm, Robin.

13
00:02:24,810 --> 00:02:25,810
No fear.

14
00:02:31,530 --> 00:02:32,970
Well, what do you have to say to me, John?

15
00:02:33,950 --> 00:02:36,550
Their fiefdom became public
announced.

16
00:02:36,990 --> 00:02:40,410
But as long as you don't pay me any taxes
pay, I can't be surprised

17
00:02:40,410 --> 00:02:41,790
Their villages don't.

18
00:02:42,270 --> 00:02:46,350
They will be yours, dear Edmund
have to set an example.

19
00:02:46,910 --> 00:02:52,130
Are you talking about fiefdom, John? The
I don't owe it to you, I owe it to you

20
00:02:52,130 --> 00:02:53,130
Richard.

21
00:02:53,150 --> 00:02:57,230
Make up your mind, you can only do it to me
serve or my brother Richard.

22
00:02:57,710 --> 00:03:00,870
If so, then I don't want you
hide the fact that I've been there for a long time

23
00:03:00,870 --> 00:03:05,390
decided. I could never
Serve a man worth so little

24
00:03:05,390 --> 00:03:07,810
like you. I have made myself clear enough
expressed, John?

25
00:03:11,050 --> 00:03:15,810
In response to this challenge
and strength given to me by God

26
00:03:15,810 --> 00:03:20,470
Ruler's power, I hereby declare it
for birds free.

27
00:03:47,050 --> 00:03:50,050
I think with the men of the family
we don't have any problems now

28
00:03:50,050 --> 00:03:51,050
more.

29
00:03:51,790 --> 00:03:53,310
But what do we do with women?

30
00:03:54,870 --> 00:03:57,010
That is the question. What are we doing with it?
the women?

31
00:07:39,840 --> 00:07:42,500
That's it for

32
00:07:42,500 --> 00:07:53,680
today.

33
00:08:19,220 --> 00:08:22,680
Blast, Robin Hood again. I
swear if I hear that unfortunate name

34
00:08:22,680 --> 00:08:25,580
listen just once more. We have
really tried everything to please the guys

35
00:08:25,580 --> 00:08:28,880
to bring our violence. And one like that
calls himself Sheriff of Nottingham. You

36
00:08:28,880 --> 00:08:30,800
deserve a different name, you
Zero.

37
00:08:31,820 --> 00:08:35,100
Given the opportunity, what have yours
Tax collector for me now

38
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
collected?

39
00:08:37,390 --> 00:08:40,990
You, taxes are collected everywhere
been. They have all the money they have

40
00:08:40,990 --> 00:08:43,730
could squeeze out of the people. You
can't get out anymore, even with

41
00:08:43,730 --> 00:08:46,510
No beatings or torture. Also
so that they don't give you the houses

42
00:08:46,510 --> 00:08:47,510
light above your head.

43
00:08:47,950 --> 00:08:50,570
Yes, you set the farmers' houses on fire
above the cats.

44
00:08:50,790 --> 00:08:54,470
But catching this Robin Hood, too
you are not able. And there are

45
00:08:54,470 --> 00:08:55,470
You there, sheriff.

46
00:08:56,570 --> 00:08:58,730
I swore to serve you,
my prince.

47
00:08:59,610 --> 00:09:01,430
At the risk of my life.

48
00:09:02,010 --> 00:09:05,090
Their lives will be demanded of them,
Sheriff, if they don't succeed,

49
00:09:05,110 --> 00:09:06,830
To bring Robin Hood to his knees.

50
00:09:09,530 --> 00:09:10,830
Tell me what you're up to.

51
00:09:11,990 --> 00:09:14,210
We've already tried almost everything,
See.

52
00:09:15,130 --> 00:09:17,990
But whenever he finds himself in this again
huge forest, he is

53
00:09:17,990 --> 00:09:19,450
disappeared like a ghost.

54
00:09:19,770 --> 00:09:20,890
Disappeared like a ghost?

55
00:09:21,230 --> 00:09:24,030
Then look for a ghost army,
to track him down.

56
00:09:24,530 --> 00:09:26,390
You'll pay if you don't
find.

57
00:09:28,240 --> 00:09:31,240
Catch him and you will see
that he is a completely ordinary stable man

58
00:09:31,240 --> 00:09:34,380
is. You'll see it when it hangs
and gasping for air. We have to him

59
00:09:34,380 --> 00:09:36,140
lure out of the forest. That's what happens
it on.

60
00:09:36,360 --> 00:09:40,360
Who do you want to lure out of the forest?
Lady Saliforth. Please take a seat.

61
00:09:41,640 --> 00:09:43,420
Bad news, dear brother.

62
00:09:44,200 --> 00:09:45,720
Still the same news.

63
00:09:46,540 --> 00:09:48,100
Always that damn Robin.

64
00:09:48,520 --> 00:09:50,320
The guy has more imagination than you.

65
00:09:51,760 --> 00:09:55,400
Looking at you like that, you could
take pity on you.

66
00:09:55,740 --> 00:09:57,420
I'm not in the mood for jokes.

67
00:09:58,260 --> 00:10:00,620
What I need now is a good one
Advice.

68
00:10:01,200 --> 00:10:04,380
So you want to say, with all yours
men you don't feel capable of

69
00:10:04,380 --> 00:10:06,140
a common petty thief
catch?

70
00:10:06,380 --> 00:10:09,160
Milady, it would be very easy if he...
the forests are not his shelter

71
00:10:09,160 --> 00:10:12,480
would have. And you know how big they are
Sherwood forests are. And Robin is

72
00:10:12,480 --> 00:10:15,680
a rabbit. He makes a mistake
and he is gone. And the next day

73
00:10:15,680 --> 00:10:17,820
he returns as a fox and beats chickens.
Yes.

74
00:10:18,820 --> 00:10:22,320
You also lure the fox in first
Free before you hunt him.

75
00:10:23,880 --> 00:10:25,600
But maybe we can...

76
00:10:25,900 --> 00:10:28,980
Maybe we can do it after all
lure out of a large forest.

77
00:10:30,360 --> 00:10:33,860
The only question is, do we have a bait
for him?

78
00:10:34,100 --> 00:10:36,820
And so what bait would you
suggest?

79
00:10:37,940 --> 00:10:40,080
What does our father have from France?
said?

80
00:10:40,900 --> 00:10:41,900
Cherchez la femme.

81
00:10:42,640 --> 00:10:43,740
Which woman do you love?

82
00:10:44,160 --> 00:10:47,700
If what the sheriff says is true,
then he has more bedfellows than him

83
00:10:47,700 --> 00:10:48,700
can ever handle.

84
00:10:49,000 --> 00:10:52,820
No, no, my beloved brother. Just
a particularly tasty bait

85
00:10:52,820 --> 00:10:53,820
we need.

86
00:10:55,010 --> 00:10:58,570
I would like to suggest Sir Guy thinks
whether we might be his bait

87
00:10:58,570 --> 00:11:02,510
have. It will be my pleasure
Milady, because I'm a goofball.

88
00:11:02,710 --> 00:11:04,750
I'm convinced I'll be a bait
find you.

89
00:11:06,270 --> 00:11:09,630
I have a request. Can I have one?
Have an escort? I want to go back to mine

90
00:11:09,630 --> 00:11:11,950
Castle. I'm already doing a lot for you
long, company.

91
00:11:12,890 --> 00:11:15,010
Assemble the escort,
Sheriff.

92
00:11:16,690 --> 00:11:19,650
And maybe you'll come to the
Opportunity past a village that

93
00:11:19,650 --> 00:11:20,990
is still in arrears on his taxes.

94
00:11:22,470 --> 00:11:23,470
Already possible.

95
00:11:24,520 --> 00:11:27,460
There is an area in Devonshill, in
which may still be available.

96
00:11:27,820 --> 00:11:30,320
Then get it. I need every penny,
you know that.

97
00:11:30,860 --> 00:11:33,720
Nobody knows when my brother Richard
returns to England, but then

98
00:11:33,720 --> 00:11:35,420
I need an army to kill him
distribute.

99
00:11:37,880 --> 00:11:40,580
My brother won't give me this fight
spare.

100
00:11:42,480 --> 00:11:45,180
And he can take me back to this one
throne.

101
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
I just can't take it anymore
view.

102
00:12:03,020 --> 00:12:08,800
That's right, we invented it when
we met, Robin and I.

103
00:13:28,090 --> 00:13:30,170
Always bear the name of the Lord
Mouth.

104
00:17:10,960 --> 00:17:13,500
Don't you want to keep it to yourself?
just crossed your mind?

105
00:17:13,740 --> 00:17:14,740
Please, milady?

106
00:17:14,980 --> 00:17:18,680
Oh, your greedy, lustful gaze
I'm bored. With hanging tongue

107
00:17:18,680 --> 00:17:21,400
Follow the girl. They lick each other
literally the lips following yours

108
00:17:21,400 --> 00:17:22,619
canine devotion.

109
00:17:23,380 --> 00:17:26,640
If you look at my brother John,
Do you have a similar dog?

110
00:17:26,640 --> 00:17:29,920
in your eyes. Just a little more suffering than
whether you just wanted to lick his feet.

111
00:17:30,980 --> 00:17:33,160
Disgusting. I give you my word,
Milady.

112
00:17:33,600 --> 00:17:35,980
I won't let you go that easily
insult.

113
00:17:38,220 --> 00:17:39,280
I'm doing my duty.

114
00:17:40,940 --> 00:17:42,140
Are you sweating, Sheriff?

115
00:17:44,340 --> 00:17:45,520
Are you so hot?

116
00:17:46,080 --> 00:17:47,800
Or are you afraid of Robin Hood?

117
00:17:48,720 --> 00:17:51,520
After all, I have a serious one
transfer responsibility. Oh, it is

118
00:17:51,520 --> 00:17:55,200
big? You probably know that
I once owned my castle

119
00:17:55,200 --> 00:17:58,680
Robin Hood's family.
And you can be sure that I am

120
00:17:58,680 --> 00:17:59,680
keep.

121
00:17:59,800 --> 00:18:01,380
That's why I wear it myself
Responsibility.

122
00:18:01,940 --> 00:18:03,540
That's why you're in even more danger.

123
00:18:04,520 --> 00:18:08,020
Do not misunderstand, milady, why
I'm worried.

124
00:18:08,220 --> 00:18:10,400
I will do what I can for you
protect.

125
00:18:10,860 --> 00:18:11,860
Then prove it.

126
00:18:12,600 --> 00:18:14,700
Accompany me through the forests of
Sherwood.

127
00:18:15,460 --> 00:18:18,680
Right through Robin's private district
of England.

128
00:18:19,300 --> 00:18:21,080
Then perhaps I will admire you.

129
00:18:30,480 --> 00:18:32,860
You are a wild, uninhibited cat.

130
00:18:35,980 --> 00:18:40,060
That's what I want to be. One
little cat that follows you wherever you go

131
00:18:40,060 --> 00:18:41,060
you too.

132
00:18:41,680 --> 00:18:44,060
Good, then you can come to me straight away
follow once.

133
00:18:44,300 --> 00:18:45,740
Your master is calling you.

134
00:18:51,700 --> 00:18:52,140
What

135
00:18:52,140 --> 00:18:59,120
is now

136
00:18:59,120 --> 00:18:59,979
again?

137
00:18:59,980 --> 00:19:01,080
Sorry, we need you.

138
00:19:01,380 --> 00:19:04,080
The Sheriff of Nottingham is in
been spotted in our forest.

139
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Aha.

140
00:19:05,660 --> 00:19:07,980
The sheriff himself is coming to us
keep company.

141
00:19:09,180 --> 00:19:12,880
Then we'll think of something,
to properly entertain the Lord.

142
00:19:13,540 --> 00:19:16,840
I have the ambition to be a perfect one
to be a host.

143
00:20:52,110 --> 00:20:53,810
I won't hurt you.

144
00:20:55,190 --> 00:20:56,190
Not yet.

145
00:20:59,350 --> 00:21:01,890
We have a surprise for you
prepared, sheriff.

146
00:21:02,310 --> 00:21:04,490
That's why we also need your eyes
connect.

147
00:21:10,350 --> 00:21:11,350
Come on,

148
00:21:15,810 --> 00:21:16,810
get up.

149
00:21:51,180 --> 00:21:52,520
What have you decided? What do we do?

150
00:21:54,260 --> 00:21:56,220
Bring him to my tent and leave
you wait a bit.

151
00:21:57,040 --> 00:21:59,420
She may need rest for what she
has in front of him.

152
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
Release!

153
00:22:03,480 --> 00:22:04,480
Oh,

154
00:22:08,100 --> 00:22:11,240
the six again twice. Yes,
You have to be lucky.

155
00:22:14,360 --> 00:22:16,780
You know that this money is in the
Sacrificial box belongs.

156
00:22:17,860 --> 00:22:18,860
Go ahead.

157
00:22:20,489 --> 00:22:21,489
joker.

158
00:22:27,990 --> 00:22:29,010
Tell me, milady.

159
00:22:30,230 --> 00:22:33,210
Can you still feel the pain through that
Trees appear when you step outside

160
00:22:33,210 --> 00:22:36,810
the balcony? Listen to me if you
If we want to kill, we do it. But save

161
00:22:36,810 --> 00:22:38,710
Give me the sentimental, silly one
chatter.

162
00:22:39,370 --> 00:22:41,350
You don't need to be afraid,
Milady.

163
00:22:42,270 --> 00:22:44,730
You will be safe at Loxley Castle
return.

164
00:22:45,290 --> 00:22:49,070
And besides, I know very well
protect that our sister

165
00:22:49,070 --> 00:22:50,910
Princes managed my possessions.

166
00:22:51,530 --> 00:22:54,750
But I promise you one thing, you
won't hold court there much longer.

167
00:22:55,290 --> 00:22:59,710
This ridiculous promise fits
Your unbearable behavior.

168
00:22:59,970 --> 00:23:03,210
You will soon be surprised
how ridiculous this promise

169
00:23:03,210 --> 00:23:06,990
was. And whether you like our behavior
you like it, milady, you should

170
00:23:11,810 --> 00:23:13,850
Dirty bandit! Oh, what's this?

171
00:23:14,220 --> 00:23:15,600
You are a greedy lot.

172
00:23:15,860 --> 00:23:17,240
We need all the money for Richard.

173
00:23:17,480 --> 00:23:20,560
Robin, we only have a little
played. We didn't steal from anyone.

174
00:23:21,520 --> 00:23:23,400
I've told you enough times, Will.

175
00:23:24,060 --> 00:23:25,160
There's no playing here, you hear me?

176
00:23:27,560 --> 00:23:30,880
So now keep peace. There is enough
for each of you. You don't need to

177
00:23:30,880 --> 00:23:31,880
money to play.

178
00:23:35,060 --> 00:23:38,320
I assume you have some coins
hidden. Please, take a look.

179
00:23:46,540 --> 00:23:49,360
No, Richard definitely wouldn't
looking for coins when he gives me there

180
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
would intervene.

181
00:23:50,980 --> 00:23:52,280
I could imagine, anyway.

182
00:23:52,560 --> 00:23:54,720
Oh, and he would do something else,
My darling.

183
00:23:54,940 --> 00:23:56,640
And I'll do that for you now
demonstrate.

184
00:23:58,540 --> 00:24:01,140
What comes to mind? Only what you enjoy
makes.

185
00:24:05,660 --> 00:24:07,780
Stop it, Robin! You don't mind
Something better for me?

186
00:24:08,720 --> 00:24:10,960
Everything in its own time, my little one,
stupid bird.

187
00:26:14,990 --> 00:26:17,150
What kind of taste do you have? You
you laid on the sheriff.

188
00:26:17,530 --> 00:26:22,770
You have

189
00:26:22,770 --> 00:26:25,430
Hungry?

190
00:26:27,730 --> 00:26:29,710
Oh, you're thirsty, aren't you?

191
00:26:30,210 --> 00:26:32,690
Unfortunately we only have this good wine,
but that's too much for a sheriff

192
00:26:32,690 --> 00:26:33,690
too bad.

193
00:26:36,730 --> 00:26:38,350
I hope you enjoy it with us.

194
00:26:38,590 --> 00:26:40,570
Because we give this celebration only to you
Honor.

195
00:26:47,530 --> 00:26:50,210
But maybe you think that
Treatment could be more caring and

196
00:26:50,210 --> 00:26:53,470
more lovable. Maybe you would like
I'd rather I feed you.

197
00:26:54,370 --> 00:26:56,290
If that's what you want, I'll do it.

198
00:26:57,010 --> 00:27:00,930
Long live our noble envoy
Princes. He is courageous and brave

199
00:27:00,930 --> 00:27:02,470
shied away from paying us a visit.

200
00:27:02,670 --> 00:27:06,090
I hereby baptize you, knight of
forest.

201
00:27:08,070 --> 00:27:10,370
You can make fun of me.

202
00:27:11,350 --> 00:27:13,090
Even though you only have a few lungs
master.

203
00:27:13,510 --> 00:27:14,810
But whoever you were.

204
00:27:15,320 --> 00:27:18,240
They will be hanged one day
become, like all the other traitors and

205
00:27:18,240 --> 00:27:19,600
rebels. I promise you that.

206
00:27:21,500 --> 00:27:25,060
Traitor? Who has in this country?
actually started robbing and too

207
00:27:25,060 --> 00:27:26,660
to rape and pillage?

208
00:27:27,020 --> 00:27:29,880
I will give you a message
for your prince, sheriff.

209
00:27:30,600 --> 00:27:33,960
Yes, and that's why I'm setting you back
on a donkey.

210
00:27:34,620 --> 00:27:38,440
The message, Mr. Sheriff, is that
Robin Hood doesn't stop fighting

211
00:27:38,440 --> 00:27:41,040
as long as England retains its freedom
has not been objected to.

212
00:27:41,480 --> 00:27:45,300
And England will be free when this
Bandit John fell and poor thing

213
00:27:45,300 --> 00:27:47,400
People with their taxes no longer
can squeeze out.

214
00:27:58,020 --> 00:28:01,460
These are a mean, brutal pax
Guys, right?

215
00:28:02,820 --> 00:28:06,920
Must be terrible for her after that
beautiful life in their big castle.

216
00:28:07,860 --> 00:28:09,100
Release the bonds immediately.

217
00:28:13,500 --> 00:28:14,780
Yes, I will.

218
00:28:17,600 --> 00:28:20,200
But first I would like to ask you one more thing
get to know a little.

219
00:28:20,740 --> 00:28:21,740
Who are you?

220
00:28:22,000 --> 00:28:23,160
Are you part of this pack?

221
00:28:24,420 --> 00:28:25,460
But no.

222
00:28:26,400 --> 00:28:29,160
I see so corrupt and so depraved
out.

223
00:28:30,820 --> 00:28:32,140
My name is Polly.

224
00:28:32,780 --> 00:28:36,240
Has been holding for more than three weeks
that trapped me here in this camp.

225
00:28:37,180 --> 00:28:38,940
I wish I could escape.

226
00:28:39,720 --> 00:28:42,800
I wish I could go back
home. I want it as much as you do.

227
00:28:58,420 --> 00:29:02,180
It's wonderful, a beautiful one again,
to feel soft skin.

228
00:29:03,280 --> 00:29:05,760
These idiots here stink like that
wild acid.

229
00:29:08,440 --> 00:29:09,440
Do you want?

230
00:29:10,000 --> 00:29:14,620
Wouldn't you like it first?
loosen my bonds?

231
00:29:26,140 --> 00:29:32,480
If I had the choice, you fine lady,
between you and one who has the plague

232
00:29:32,480 --> 00:29:35,220
the leper would be condemned to me
better again.

233
00:30:16,610 --> 00:30:18,030
You indescribable minds!

234
00:30:19,550 --> 00:30:22,590
Of the shame you feel about yourself
brought myself, I'm not talking.

235
00:30:22,590 --> 00:30:24,650
how can you just Hallyfors
do such insults?

236
00:30:25,970 --> 00:30:28,850
We... We couldn't go back.

237
00:30:29,230 --> 00:30:31,230
The attack was carefully prepared.

238
00:30:32,770 --> 00:30:33,770
Sheriff!

239
00:30:34,370 --> 00:30:37,470
I want the gold that this one
Robin Hood hid.

240
00:30:38,810 --> 00:30:41,390
Isn't anyone able to get him?
to smoke out?

241
00:30:42,450 --> 00:30:45,730
Maybe it would have been better if
They wouldn't have come back because

242
00:30:45,730 --> 00:30:48,050
to allow yourself to be humiliated like that is
inexcusable.

243
00:30:48,270 --> 00:30:50,070
What should I do with this loser now?
make?

244
00:30:50,510 --> 00:30:52,790
You should let him hang and beforehand
whip.

245
00:30:53,410 --> 00:30:57,050
But maybe there is for the sheriff
a way to claim your grace anew

246
00:30:57,050 --> 00:30:59,930
earn. Maybe he'll show up now
a good idea.

247
00:31:00,470 --> 00:31:05,650
Don't you remember, Sheriff
our plan to use a bait,

248
00:31:05,710 --> 00:31:08,250
who lures out this cunning fox
from his forest?

249
00:31:08,530 --> 00:31:11,970
Now I'm very excited, Mr. Guy,
whether he has thought about it.

250
00:31:12,360 --> 00:31:15,500
I've had this plan since we made it
recently discussed, over and over again

251
00:31:15,500 --> 00:31:16,500
Head gone.

252
00:31:17,080 --> 00:31:19,320
What kind of bait could this be?
that he bites?

253
00:31:20,160 --> 00:31:23,020
After he has experience with it, naked
and sitting backwards on a horse,

254
00:31:23,100 --> 00:31:24,300
He already has a ladies seat
thought.

255
00:31:24,600 --> 00:31:27,900
Why? I'm surprised that you
didn't come up with it myself.

256
00:31:32,060 --> 00:31:33,760
Guy, don't joke with me.

257
00:31:34,640 --> 00:31:36,500
I won't let you do everything for me either
liked.

258
00:31:38,320 --> 00:31:41,260
There is a girl living on this farm,
my prince.

259
00:31:41,610 --> 00:31:44,630
The early promise was in
a certain Robin of Loxley.

260
00:31:45,170 --> 00:31:46,710
I assume you mean Merlin.

261
00:31:48,470 --> 00:31:51,650
Yes, I thought of that too. You
could be the bait to get him

262
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
tempts.

263
00:31:53,430 --> 00:31:57,190
I'm just afraid that considerations that
I look forward to noble families in this country

264
00:31:57,190 --> 00:32:01,170
unfortunately has to take it
Unfortunately, Robin forbids this bait

265
00:32:01,170 --> 00:32:02,109
to hold your nose.

266
00:32:02,110 --> 00:32:03,310
I know that too, sir.

267
00:32:04,390 --> 00:32:07,610
And yet I think that it is for this
There are certain limits to considerations.

268
00:32:08,190 --> 00:32:10,990
Especially since we are all ready to give up our lives
to give for our prince.

269
00:32:13,780 --> 00:32:15,360
Well said, Sir Guy.

270
00:32:17,060 --> 00:32:22,240
We can't allow that because of
a girl such a dangerous enemy

271
00:32:22,240 --> 00:32:22,879
doesn't fall.

272
00:32:22,880 --> 00:32:24,100
Or can we?

273
00:33:11,870 --> 00:33:15,970
But Marion, it's been so many years
since Robin escaped. And everyone

274
00:33:15,970 --> 00:33:17,810
claim that he is a very mean person
become a robber.

275
00:33:18,010 --> 00:33:19,490
But we don't know, Tina.

276
00:33:19,970 --> 00:33:22,410
If others say so, then it must be
but not correct.

277
00:33:25,730 --> 00:33:29,430
But now that you're at this farm
heard, it is better this thought

278
00:33:29,430 --> 00:33:30,430
not to pronounce.

279
00:33:31,150 --> 00:33:33,770
Even if I belong to this court, say
I, what I believe.

280
00:33:35,010 --> 00:33:39,490
Before I came here, have
Robin and I mean a lot to each other.

281
00:33:40,909 --> 00:33:43,470
Come on, don't make stupid sad eyes.
Better toss my hair.

282
00:33:46,170 --> 00:33:49,410
It really doesn't sound good, what's going on here
everything is told about him at court.

283
00:33:49,730 --> 00:33:52,710
But what should I do? I can
With the best will in the world, I don't

284
00:33:52,710 --> 00:33:54,870
imagine that he suddenly one
supposed to be a criminal.

285
00:33:55,330 --> 00:33:56,330
So.

286
00:33:57,870 --> 00:34:00,670
So you doubt that we have him
judge correctly.

287
00:34:02,810 --> 00:34:05,750
You are no longer needed. I
wants to speak to Merrin alone.

288
00:34:09,460 --> 00:34:12,100
A handsome, appetizing bait,
I admit it.

289
00:34:12,719 --> 00:34:14,219
Sorry, but I can't do you
understand.

290
00:34:14,480 --> 00:34:16,840
We are in a very
unpleasant situation.

291
00:34:17,460 --> 00:34:19,100
And we urgently need your help.

292
00:34:20,120 --> 00:34:24,600
I understand you used to
closer relations with this Robin Hood.

293
00:34:24,719 --> 00:34:26,860
I knew a man named Robin
by Loxley.

294
00:34:27,520 --> 00:34:33,719
I was... Anyway, that man's name was
not Robin Hood.

295
00:34:34,540 --> 00:34:37,500
Your obedience and loyalty never are
been doubted.

296
00:34:38,600 --> 00:34:41,100
You now have the opportunity to contact us
to prove both.

297
00:34:41,739 --> 00:34:45,520
You will meet with your maid
Go to the forests and your Robin

298
00:34:45,520 --> 00:34:48,659
find again. I've had it since
Haven't seen it in years. How should I?

299
00:34:48,659 --> 00:34:49,359
find him there?

300
00:34:49,360 --> 00:34:51,980
It could also be that he is me
wouldn't recognize it at all.

301
00:34:53,100 --> 00:34:56,280
Maybe that's why it would be better if
you someone else... He becomes you

302
00:34:56,280 --> 00:34:57,280
recognize.

303
00:34:57,920 --> 00:34:59,040
And you will go.

304
00:35:00,600 --> 00:35:03,880
Should I bring this to your attention first?
make you even obligated to do so

305
00:35:03,880 --> 00:35:05,060
are you a lady of the court?

306
00:35:06,560 --> 00:35:09,960
I would be embarrassed if I told you
would have to, that I would be forced to, yours

307
00:35:09,960 --> 00:35:13,140
To block and close father's assets
confiscate.

308
00:35:15,220 --> 00:35:19,160
So you're going to go into the woods and
let Robin find you.

309
00:35:20,160 --> 00:35:23,440
And he will notice that you are still
you have become much more beautiful.

310
00:35:24,700 --> 00:35:27,500
The next morning you ask him, you
to bring back your jewelry

311
00:35:27,500 --> 00:35:30,980
get. We will wait for you wherever
the three paths meet.

312
00:35:35,560 --> 00:35:38,140
Don't let him walk in
such a flag. If you your country

313
00:35:38,140 --> 00:35:42,760
you want to stay faithful and if you want,
that you ever see your father again,

314
00:35:42,840 --> 00:35:44,140
will you do what I tell you.

315
00:35:44,760 --> 00:35:46,560
Be smart and sensible, Marion.

316
00:35:47,960 --> 00:35:49,420
I mean what I say.

317
00:36:03,500 --> 00:36:04,500
We are there.

318
00:36:11,730 --> 00:36:14,690
Stay still, little witch. Come here, you
Shoot.

319
00:36:21,850 --> 00:36:25,050
And you're Marion, yes? Let's see what
he says about it.

320
00:36:25,570 --> 00:36:28,790
Robin becomes his guardian angel either
thank or beat it.

321
00:36:29,090 --> 00:36:30,090
Bring you into the tent.

322
00:36:30,490 --> 00:36:33,330
Don't touch me with yours
dirty fingers. Always take it easy,

323
00:36:33,330 --> 00:36:34,330
Sweetheart.

324
00:36:35,150 --> 00:36:36,310
And what do we do with it?

325
00:36:37,460 --> 00:36:39,080
I'm interested in this little pigeon.

326
00:36:40,140 --> 00:36:42,740
Take care of their horses. Give it
give it a rest!

327
00:36:44,720 --> 00:36:47,660
You're a real little one
Wildcat. You're a fat old bear.

328
00:36:47,980 --> 00:36:51,360
That you escaped from them who have
I'm sure you're heavily guarded. No, me

329
00:36:51,360 --> 00:36:55,080
wasn't a prisoner after all. I am
Lady in waiting and of course I have

330
00:36:55,080 --> 00:36:56,780
otherwise I can come and go whenever
I want.

331
00:36:57,300 --> 00:36:59,440
I have this so-called freedom
anyway.

332
00:36:59,780 --> 00:37:01,480
There is no more freedom in England.

333
00:37:02,260 --> 00:37:03,260
Bear?

334
00:37:08,029 --> 00:37:11,170
But Robin, should it be all yours?
Life continues like this?

335
00:37:11,890 --> 00:37:16,150
You are not designed to live
like a thief and hide away,

336
00:37:16,190 --> 00:37:17,690
as if you were an ordinary one
criminal.

337
00:37:23,590 --> 00:37:27,370
Marion, if you still love me,
then you have to listen to me too.

338
00:37:29,170 --> 00:37:31,810
I'm definitely not cut out for this
around me all my life in these

339
00:37:31,810 --> 00:37:32,810
to hide in forests.

340
00:37:33,290 --> 00:37:35,490
But me and also my men would have
otherwise you would be hanged.

341
00:37:36,100 --> 00:37:38,920
We don't have this life
selected. We don't hide,

342
00:37:38,920 --> 00:37:39,920
we like.

343
00:37:39,980 --> 00:37:41,480
We just have no other choice.

344
00:37:42,700 --> 00:37:44,760
And then why are you so feared?

345
00:37:45,940 --> 00:37:49,480
Why are your names used by people?
just whispered in fear and disgust?

346
00:37:49,580 --> 00:37:50,720
Then just imagine.

347
00:37:51,320 --> 00:37:54,500
John would have killed your father and
raped your mother. And you

348
00:37:54,500 --> 00:37:55,500
he also wants to kill.

349
00:37:56,800 --> 00:37:58,120
Marion, can't you see it?

350
00:37:58,340 --> 00:38:01,320
I am living proof that John
is a murderer and a robber.

351
00:38:02,140 --> 00:38:04,020
It's too hard for me, Robin.

352
00:38:06,160 --> 00:38:11,340
I really want to believe you, just...
But all of that can't... It

353
00:38:11,340 --> 00:38:12,700
it just can't be right.

354
00:38:12,940 --> 00:38:15,140
I have sworn loyalty and obedience.

355
00:38:18,700 --> 00:38:22,500
And this loyalty... Do you want to have that?
Loyalty to me?

356
00:38:25,400 --> 00:38:28,880
Robin... Robin, may I talk to you
talk to John?

357
00:38:30,000 --> 00:38:33,300
He will definitely pardon you and he
will also pardon your men.

358
00:38:36,330 --> 00:38:39,890
I should get a pardon from
this scoundrel. He lies and steals

359
00:38:39,890 --> 00:38:41,290
at the expense of the population
enriched.

360
00:38:42,830 --> 00:38:44,370
And what are you doing, Robin?

361
00:38:45,510 --> 00:38:48,970
Are you perhaps so much better than
him, just because you might like it

362
00:38:48,970 --> 00:38:51,710
reasons? You do it out of revenge for
your family.

363
00:38:52,130 --> 00:38:53,710
And that's why we're hunting you.

364
00:38:54,490 --> 00:38:56,610
That's why your price is suspended
your head.

365
00:38:57,470 --> 00:38:58,790
And that's how it will stay.

366
00:38:59,410 --> 00:39:03,290
Until Richard returned as
rightful ruler. And until he me

367
00:39:03,290 --> 00:39:04,290
pardoned.

368
00:39:04,860 --> 00:39:07,420
I couldn't live a life like that
lead, Robin.

369
00:39:08,740 --> 00:39:10,140
I can't do it.

370
00:39:12,540 --> 00:39:14,020
Then there is no room for you here,
Marion.

371
00:39:15,460 --> 00:39:16,600
Then you can't stay here.

372
00:39:22,440 --> 00:39:23,440
Oh!

373
00:39:49,350 --> 00:39:53,070
Marion, oh Marion, sweet avoidance.
I want to be alone, please.

374
00:39:56,150 --> 00:39:57,350
Come, come, my darling.

375
00:39:57,650 --> 00:39:59,770
Robin isn't the only man in
our little forest.

376
00:40:00,510 --> 00:40:01,930
You don't have to be afraid.

377
00:40:02,750 --> 00:40:05,310
I just want to keep you company,
until Robin returns.

378
00:40:06,130 --> 00:40:07,470
You should broom that.

379
00:40:08,430 --> 00:40:09,430
Will!

380
00:40:26,220 --> 00:40:27,920
Have you gone crazy? What is
what about you?

381
00:40:28,540 --> 00:40:30,400
If Robin finds out, he'll hit you
to the cripple.

382
00:40:30,860 --> 00:40:32,740
I just want the girl
don't run away.

383
00:40:33,280 --> 00:40:35,240
You just go back to the camp, I will
already done with you.

384
00:41:41,520 --> 00:41:44,140
I need men who can fight,
no cowardly pigs preying on defenseless ones

385
00:41:44,140 --> 00:41:45,140
women fall.

386
00:41:45,760 --> 00:41:46,760
Trick, Robin!

387
00:41:46,960 --> 00:41:48,380
I'll make it up to you, I swear
you.

388
00:45:19,210 --> 00:45:22,510
My witch, are you planning on giving me this?
to cut throat?

389
00:45:49,160 --> 00:45:53,780
And now, you little beast, you have
someone who will look after you closely.

390
00:45:53,860 --> 00:45:56,920
And you, pot-bellied bear, have
someone who tells you right.

391
00:46:02,040 --> 00:46:03,100
I like you.

392
00:46:11,500 --> 00:46:13,380
I was wrong, Robin.

393
00:46:14,460 --> 00:46:16,360
We haven't seen each other for too long
seen.

394
00:46:20,170 --> 00:46:25,810
I hope you don't take it against me,
if only now I tell you the truth

395
00:46:25,810 --> 00:46:26,810
say.

396
00:46:29,790 --> 00:46:31,770
I was sent here by John.

397
00:46:33,750 --> 00:46:37,250
I should accompany me there
where the three paths meet.

398
00:46:37,970 --> 00:46:39,690
And he wanted to arrest you there.

399
00:46:47,470 --> 00:46:51,080
You know, we'll love ours
Surprise friend John.

400
00:46:52,240 --> 00:46:55,060
I'll take you there tomorrow
the path leads over the river.

401
00:46:55,360 --> 00:46:57,640
And you will reach the castle,
as long as he's not there.

402
00:46:58,000 --> 00:47:00,700
And he will wait for us in vain
and be sick with anger.

403
00:47:08,060 --> 00:47:14,900
We have to be prepared for him
to

404
00:47:14,900 --> 00:47:15,900
tried to escape.

405
00:47:16,340 --> 00:47:19,690
But I will this... We need
this time set a trap from which

406
00:47:19,690 --> 00:47:20,870
I can no longer unclog myself.

407
00:47:21,490 --> 00:47:23,250
And what's new from Richards?

408
00:47:23,590 --> 00:47:26,510
There are just a few rumors and none
of them is confirmed.

409
00:47:27,490 --> 00:47:31,250
But even if he broke out, he
It takes months to get enough men around

410
00:47:31,250 --> 00:47:33,070
has gathered to make the crossing
risk.

411
00:47:33,490 --> 00:47:34,870
He needs time for that, sure.

412
00:47:35,570 --> 00:47:38,830
Once Robin is at our place
Violence is, we may learn

413
00:47:38,830 --> 00:47:40,650
he hid the gold and then have it
we won.

414
00:47:40,870 --> 00:47:44,430
We have to catch Robin. We need
just a few more hours of patience then

415
00:47:44,430 --> 00:47:45,319
we have him.

416
00:47:45,320 --> 00:47:47,660
There's a woman outside, Sia. She wants
They speak.

417
00:47:47,860 --> 00:47:50,020
Her name is Polly McGuire. Polly
McGuire?

418
00:47:51,420 --> 00:47:53,300
I don't know Polly McGuire.

419
00:47:53,580 --> 00:47:55,440
She says she comes from the camp of
Robin Hood.

420
00:47:55,920 --> 00:47:57,060
Then bring it over.

421
00:47:58,320 --> 00:47:59,620
From his camp?

422
00:47:59,820 --> 00:48:01,240
That could be interesting.

423
00:48:04,580 --> 00:48:07,920
Sia, I think I have an important one
message for you.

424
00:48:08,660 --> 00:48:09,760
Can I sit down?

425
00:48:11,060 --> 00:48:12,060
Please.

426
00:48:19,760 --> 00:48:21,140
You have been cheated.

427
00:48:22,100 --> 00:48:23,100
Marion.

428
00:48:23,360 --> 00:48:26,240
Marion told Robin what you
had planned.

429
00:48:26,980 --> 00:48:29,440
He won't take you to where the three of them are
paths meet.

430
00:48:29,720 --> 00:48:32,680
He'll take you somewhere else, where the
Path leads over the river.

431
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
Thank you.

432
00:48:36,480 --> 00:48:38,700
This message may be real
important.

433
00:48:39,840 --> 00:48:43,340
I assume, my child, that... I
I assume our little spy is expecting

434
00:48:43,340 --> 00:48:45,060
a fitting reward.

435
00:48:45,520 --> 00:48:47,740
And I think I have that for you.

436
00:48:48,970 --> 00:48:52,450
I saw our visitor when she saw us
asked into the guard and recognized her

437
00:48:52,450 --> 00:48:55,890
again. I had when I was in Robin
Hood's camp was held with her

438
00:48:55,890 --> 00:48:59,650
encounter. Curiosity drove me here
and I heard what she told you.

439
00:49:00,090 --> 00:49:03,670
I had, I also had that
Wish me for your hospitality

440
00:49:03,670 --> 00:49:06,610
retaliate. My thanks, so to speak
to pay.

441
00:49:06,970 --> 00:49:09,770
I would like most, I would like to
I would love to go back now.

442
00:49:10,070 --> 00:49:12,810
Oh no, no, no, that would be closed
rude.

443
00:49:13,210 --> 00:49:16,450
You have to tell my sister
allow yourself to be on my behalf too

444
00:49:16,450 --> 00:49:19,360
thank you. She will definitely be very fond of
be yours.

445
00:49:19,940 --> 00:49:22,700
Come on, my dear.

446
00:49:25,960 --> 00:49:29,440
Say, do you believe the little one says
the truth? I think this is now

447
00:49:29,440 --> 00:49:30,440
no matter.

448
00:49:30,620 --> 00:49:33,200
We'll give him two instead of one
Falling.

449
00:49:33,660 --> 00:49:36,120
In one place you can wait,
I wait at the other one.

450
00:49:37,740 --> 00:49:41,140
We should get going. We have something
to do more than we expected.

451
00:49:44,100 --> 00:49:48,480
Won't you finally tell me where?
Robin hid all that gold?

452
00:49:49,240 --> 00:49:50,680
I don't know, milady.

453
00:49:51,060 --> 00:49:52,480
Really, I don't know.

454
00:49:54,300 --> 00:49:57,020
I don't know, believe me.

455
00:49:57,300 --> 00:49:59,000
I'm telling the truth.

456
00:49:59,500 --> 00:50:02,020
I already betrayed Robin.

457
00:50:03,100 --> 00:50:05,840
Then I could also tell you,
where the gold is.

458
00:50:06,380 --> 00:50:10,180
Where did he hide it? Please, please,
I don't know.

459
00:50:10,980 --> 00:50:12,220
You will say it.

460
00:50:12,980 --> 00:50:13,980
Guard!

461
00:51:22,700 --> 00:51:24,280
I've been waiting for this encounter.

462
00:51:26,360 --> 00:51:28,120
Thank you very much, Merrin, for yours
Support.

463
00:51:30,880 --> 00:51:34,680
You don't look very dangerous like that
as you lie there on your back in front of me.

464
00:54:40,499 --> 00:54:45,720
I don't know where it is. You have us
blindfolded on the way. I

465
00:54:45,720 --> 00:54:49,000
give you an opportunity, your betrayal
to atone. You climb down into the

466
00:54:49,000 --> 00:54:50,280
Dungeon and go to Robin's cell.

467
00:54:50,680 --> 00:54:53,600
I want to know where his camp is and
where he hid the gold.

468
00:54:53,880 --> 00:54:56,900
I know that he has gold
has collected to Richard

469
00:54:57,060 --> 00:54:58,240
as soon as he returns to England.

470
00:54:58,500 --> 00:55:01,940
I was only in this camp once. I
can't know where it is yet.

471
00:55:02,540 --> 00:55:03,800
You'll figure it out.

472
00:55:04,140 --> 00:55:07,220
If not, I'll have you hanged,
my child, today. That promise

473
00:55:07,220 --> 00:55:08,340
you. Me and your father.

474
00:55:09,610 --> 00:55:12,610
I'm planning to have a party tomorrow
for all my friends.

475
00:55:13,110 --> 00:55:17,550
It would be a shame if it were in the evening
there would be two executions beforehand. In one

476
00:55:17,550 --> 00:55:18,550
hour I want to know.

477
00:55:19,230 --> 00:55:20,370
In an hour!

478
00:55:28,930 --> 00:55:32,110
She should put Robin Hood in the cell. You
has one hour.

479
00:55:40,839 --> 00:55:42,080
What are you doing here?

480
00:55:44,900 --> 00:55:47,100
Do you have another order from yours?
fine friend?

481
00:55:47,660 --> 00:55:50,440
Oh, Robin, don't say that. Hear me
please first.

482
00:55:50,680 --> 00:55:52,880
Yes, yes, I've done that before.
And where am I now?

483
00:55:54,680 --> 00:55:58,700
He said that me and my father
be hung up today when I

484
00:55:58,700 --> 00:56:00,740
can't figure out where you got the gold
have hidden.

485
00:56:02,040 --> 00:56:03,040
Ah, look.

486
00:56:03,120 --> 00:56:05,060
You poor, pitiful girl.

487
00:56:05,860 --> 00:56:08,500
Hopefully you won't
imagine that you have even one

488
00:56:08,500 --> 00:56:09,500
hear word from me.

489
00:56:10,069 --> 00:56:11,970
And that things have come this far with you
is, Marion.

490
00:56:13,390 --> 00:56:14,890
I was stupid to protect you.

491
00:56:15,850 --> 00:56:17,430
When my men attacked you.

492
00:56:26,110 --> 00:56:29,310
How can I prove it to you?

493
00:56:29,810 --> 00:56:31,870
You have to believe me. I ask you,
Orby.

494
00:56:33,570 --> 00:56:36,330
I wish you could, too
prove that I don't see you in the camp

495
00:56:36,330 --> 00:56:37,330
lied to.

496
00:56:37,770 --> 00:56:39,970
You lie with every breath.

497
00:56:40,630 --> 00:56:42,330
You can't prove anything to me.

498
00:56:43,410 --> 00:56:45,150
I only know one thing.

499
00:56:45,910 --> 00:56:47,790
You deserve the hanging.

500
00:57:18,280 --> 00:57:20,920
I assume that Marion got the message
brings what matters to us.

501
00:57:21,880 --> 00:57:25,120
The threat that the girl and her
Father is likely to be hanged

502
00:57:25,120 --> 00:57:27,620
have an effect. I am convinced that we
be successful with it.

503
00:57:28,240 --> 00:57:29,520
Me too, Sir Guy.

504
00:57:30,280 --> 00:57:33,660
I almost feel like betting
that we will know the place in an hour

505
00:57:33,660 --> 00:57:35,320
where he keeps the gold hidden.

506
00:57:36,060 --> 00:57:40,540
And tomorrow, when there will be a big celebration for
all his loyal followers are Robin Hoods

507
00:57:40,540 --> 00:57:45,320
To celebrate capture, hang Marion
and her father still on the gallows.

508
00:57:45,800 --> 00:57:47,280
They're hanging tonight.

509
00:57:47,680 --> 00:57:48,680
Or?

510
00:57:48,880 --> 00:57:50,040
I think only tomorrow.

511
00:57:51,260 --> 00:57:55,240
We need good security, Robin.
Us men will try everything to get him

512
00:57:55,240 --> 00:57:55,939
to liberate.

513
00:57:55,940 --> 00:57:58,320
I will become the castle like a fortress
secure.

514
00:57:58,940 --> 00:58:02,380
And only those come in
our prince's closest confidants.

515
00:59:44,010 --> 00:59:45,150
I feel sorry for you, Marion.

516
00:59:45,730 --> 00:59:46,730
Laura!

517
00:59:57,690 --> 00:59:59,430
Yes, my dear Marion.

518
01:00:00,910 --> 01:00:04,370
When I think about how we danced
have and laughed and played and how

519
01:00:04,370 --> 01:00:05,990
funny we were all these years.

520
01:00:06,390 --> 01:00:08,710
And that it all ends so horribly
should.

521
01:00:09,130 --> 01:00:10,230
A tragedy.

522
01:00:11,050 --> 01:00:13,070
Laura, you don't have to take me too
scare.

523
01:00:13,930 --> 01:00:15,650
What is happening here? Am I being tortured?

524
01:00:15,930 --> 01:00:16,930
Yes.

525
01:00:17,250 --> 01:00:19,550
These tools look terrible
not?

526
01:00:24,630 --> 01:00:27,830
Can you imagine what this is for?
thing is needed here?

527
01:00:29,110 --> 01:00:30,510
Strange and very spicy.

528
01:00:31,290 --> 01:00:32,410
No, Laura.

529
01:00:32,810 --> 01:00:33,990
Laura, please.

530
01:00:34,230 --> 01:00:36,130
Let me out of this basement.

531
01:00:37,450 --> 01:00:38,590
Who knows.

532
01:00:39,670 --> 01:00:41,110
This is how it could work.

533
01:00:46,160 --> 01:00:48,960
We were friends once. Why must
do you torture me like that?

534
01:00:49,520 --> 01:00:51,800
Darling, don't scream like that. Where
are you driving?

535
01:00:52,280 --> 01:00:56,340
John says you were very naughty
and we don't like mean girls.

536
01:00:56,640 --> 01:01:00,160
John also told me that he
and punish your father very severely

537
01:01:00,160 --> 01:01:01,760
will. Do you see?

538
01:01:02,240 --> 01:01:06,680
But first I want you to have yours
Enjoy life a little longer.

539
01:01:06,960 --> 01:01:07,980
Alone with me.

540
01:01:09,060 --> 01:01:11,580
My darling, you have plenty of time
things to learn.

541
01:01:13,380 --> 01:01:16,640
Exciting, beautiful things, from
which your stupid Robin in his

542
01:01:16,640 --> 01:01:18,460
Masculinity knows nothing at all.

543
01:01:20,800 --> 01:01:25,100
I don't want you to be ashamed,
my angel. I mean, because you alone like that

544
01:01:25,100 --> 01:01:26,100
you're naked.

545
01:01:44,270 --> 01:01:45,450
Don't leave, you arrogant person.

546
01:01:46,570 --> 01:01:48,830
Then we play our game on one
other kind.

547
01:02:21,390 --> 01:02:24,370
I think you've always been one
a bit stupid about these things.

548
01:02:24,570 --> 01:02:28,190
That's why I decided to do mine
Darling, give yourself a little boost

549
01:02:28,190 --> 01:02:30,130
bring. May I start?

550
01:02:51,240 --> 01:02:53,880
It depends on you
keep completely still.

551
01:02:54,100 --> 01:02:57,760
So that you can look forward to your delicate skin
the many sharp nails don't hurt.

552
01:02:57,940 --> 01:02:58,980
I don't want that.

553
01:03:09,020 --> 01:03:11,540
Look at how good you are
can take together.

554
01:03:11,920 --> 01:03:13,320
But now I'm bored.

555
01:03:32,620 --> 01:03:34,460
You have pleasure in pain.

556
01:03:37,000 --> 01:03:38,560
No, oh God.

557
01:03:39,120 --> 01:03:40,200
No, oh God.

558
01:03:40,580 --> 01:03:42,420
No, I'll do anything you want.

559
01:03:43,240 --> 01:03:46,720
Everything. Everything you want.

560
01:03:47,060 --> 01:03:48,880
If only you stop.

561
01:03:50,980 --> 01:03:54,620
You see, I think that's smart, my
bonnet. I will treat your wounds later

562
01:03:54,620 --> 01:03:55,620
maintain beautifully.

563
01:03:55,680 --> 01:03:59,880
But before that, I told you,
you have to be tender.

564
01:04:22,640 --> 01:04:26,400
After a while I will become you
gradually let it go a little deeper

565
01:04:26,400 --> 01:04:28,240
Then you will surely understand.

566
01:05:10,000 --> 01:05:11,000
God sees everything.

567
01:05:12,000 --> 01:05:13,240
Oh yes, the monk.

568
01:05:17,780 --> 01:05:19,060
Oh, if he wants to see us.

569
01:05:19,500 --> 01:05:20,500
He can have that.

570
01:06:19,880 --> 01:06:22,280
almost hung on the gallows
and you swim around the area like

571
01:06:22,280 --> 01:06:25,240
a silly walrus. They say walrus
not to a man of the church.

572
01:06:26,080 --> 01:06:27,280
What's wrong with you?

573
01:06:27,500 --> 01:06:28,620
They killed Tina.

574
01:06:28,860 --> 01:06:31,560
Oh God. And without Marion I would always be stuck
still in the dungeon.

575
01:06:33,560 --> 01:06:35,940
Brother, now we must act.

576
01:06:36,280 --> 01:06:37,440
Now we have to strike.

577
01:06:39,060 --> 01:06:40,060
Tina is dead.

578
01:06:41,220 --> 01:06:42,300
Oh my god.

579
01:06:45,780 --> 01:06:47,300
We have to tell Little John.

580
01:06:48,300 --> 01:06:50,460
This is what you will do, my God-fearing one
friend.

581
01:06:51,700 --> 01:06:54,120
And they'll kill Marion too if we do
don't save them.

582
01:06:55,520 --> 01:06:59,500
John has his confidants and friends
invited to the castle tonight,

583
01:06:59,500 --> 01:07:00,500
a banquet.

584
01:07:01,480 --> 01:07:03,580
And they will never have this banquet
forgotten.

585
01:07:05,060 --> 01:07:06,060
God bless you.

586
01:07:10,960 --> 01:07:12,120
Are you looking for me, brother?

587
01:07:12,820 --> 01:07:13,820
Yes, John.

588
01:07:14,260 --> 01:07:17,500
And believe me, I have for you
I'd rather have happy news.

589
01:07:18,290 --> 01:07:20,450
Come on, come on, don't be so dark.

590
01:07:20,650 --> 01:07:23,390
You look like you have
terrible thirst and an empty one

591
01:07:23,770 --> 01:07:24,910
Laugh a little.

592
01:07:25,250 --> 01:07:28,630
And I'll catch ten wild geese for you
and give you a feast.

593
01:07:29,630 --> 01:07:30,630
Yes.

594
01:07:30,930 --> 01:07:31,930
Well, what is it?

595
01:07:31,970 --> 01:07:33,430
What do you have to tell me?

596
01:07:34,910 --> 01:07:37,370
John, my good friend.

597
01:07:40,810 --> 01:07:41,810
She's dead.

598
01:07:42,330 --> 01:07:43,370
Who is dead?

599
01:07:43,990 --> 01:07:44,990
Your Tina.

600
01:07:48,460 --> 01:07:50,520
Don't make bad jokes about her,
do you understand?

601
01:07:51,800 --> 01:07:52,800
I love Tina.

602
01:07:55,000 --> 01:07:56,580
No, John, it's not a joke.

603
01:07:57,600 --> 01:07:58,600
It's true.

604
01:08:22,610 --> 01:08:24,410
She was killed.

605
01:08:24,990 --> 01:08:26,870
From the Sheriff of Nottingham.

606
01:08:31,790 --> 01:08:38,290
So tender, so secret

607
01:08:38,290 --> 01:08:39,290
Girls.

608
01:08:41,270 --> 01:08:42,510
My animals.

609
01:08:48,810 --> 01:08:50,310
she was and loves me.

610
01:08:54,529 --> 01:08:59,770
Oh brother, I swear by everything
What is sacred to me is that I will avenge Tina.

611
01:09:02,770 --> 01:09:05,109
I will avenge you, Tina.

612
01:09:21,069 --> 01:09:22,109
You and you, you come with me.

613
01:10:49,180 --> 01:10:55,080
No one. I thank you

614
01:10:55,080 --> 01:11:04,880
you

615
01:11:04,880 --> 01:11:05,880
for your coming.

616
01:11:06,480 --> 01:11:09,320
If the rumor is true, then ask
Richard assembled an army.

617
01:11:09,760 --> 01:11:12,520
Then he intends to within the
against my empire in the next few months

618
01:11:12,520 --> 01:11:16,140
march. He will try to get me
fall. This throne is mine. I

619
01:11:16,140 --> 01:11:19,340
am the rightful ruler. That is
true, sir. You all swore

620
01:11:19,360 --> 01:11:20,360
to protect this throne.

621
01:11:20,660 --> 01:11:21,660
Yes, first.

622
01:11:22,260 --> 01:11:25,960
Then I want to, even if we have the money
cannot take up our army

623
01:11:25,960 --> 01:11:29,900
to arm, trust in your loyalty,
like on my own hands.

624
01:11:37,930 --> 01:11:44,170
My crown is saved as long as yours
Loyalty and your obedience and the

625
01:11:44,170 --> 01:11:47,250
Friendship to the spirit is the support
are my rule.

626
01:11:47,770 --> 01:11:51,610
The hour of this reign has
beaten. Keep calm, my

627
01:11:52,090 --> 01:11:53,250
Let him speak.

628
01:11:54,250 --> 01:11:59,250
My noble gentlemen, may I introduce,
Sir Robin of Shawwood Woods.

629
01:11:59,990 --> 01:12:03,530
Gentlemen, noble or common?

630
01:12:05,390 --> 01:12:07,770
Because I don't think they all do
are noble people.

631
01:12:09,930 --> 01:12:13,430
You have the masses loyal and obedient
sworn to that criminal there.

632
01:12:14,430 --> 01:12:15,430
How did you come about this?

633
01:12:15,550 --> 01:12:17,910
Because I am due loyalty and obedience.
No, death is yours.

634
01:12:18,430 --> 01:12:19,690
You traitor.

635
01:12:20,410 --> 01:12:23,870
You dare to offer me that. Yes, because you
you are the traitor.

636
01:12:24,230 --> 01:12:26,890
Everything that languishes in England and
uncertainly caused is here

637
01:12:27,010 --> 01:12:30,950
All that hate and hunger and sorrow
and brought suffering, that costs you

638
01:12:30,950 --> 01:12:31,950
your life, you fool.

639
01:12:32,320 --> 01:12:35,880
Not until Richard has your life.
Richard will never put his foot back on

640
01:12:35,880 --> 01:12:39,300
Set England's ground. Richard is ours
King. He's already in Dover.

641
01:12:39,620 --> 01:12:43,040
And our King Richard will soon be seated
back on his rightful throne.

642
01:12:43,500 --> 01:12:46,600
I'll take your tongue out of yours
tried to tear empire.

643
01:12:47,520 --> 01:12:48,520
Relax!

644
01:13:07,280 --> 01:13:08,280
Thank you.

645
01:15:55,620 --> 01:15:57,260
You won't let me escape, my
Pigeon.

646
01:15:57,600 --> 01:16:00,200
Also the sharp edge of my love
you should feel it.

647
01:16:23,050 --> 01:16:26,350
One step and I'll cut Marion
through the throat. If your life

648
01:16:26,350 --> 01:16:27,350
is, surrender.

649
01:16:29,110 --> 01:16:31,150
But you have to do it now
decide.

650
01:16:31,830 --> 01:16:34,490
Only if you don't kill Marion will you stay
you alive.

651
01:16:34,890 --> 01:16:36,770
And your word I should just
trust?

652
01:16:37,610 --> 01:16:39,810
I don't think you keep what
They promise.

653
01:16:40,050 --> 01:16:41,310
You don't believe me.

654
01:16:42,070 --> 01:16:49,010
But if all you do is hurt Marion, then
I promise you torture,

655
01:16:49,150 --> 01:16:51,350
that even you don't know.

656
01:16:53,260 --> 01:16:55,000
Look around, milady.

657
01:16:55,840 --> 01:16:58,960
Limb by limb I will become your body
take apart.

658
01:16:59,280 --> 01:17:02,180
I won't leave out any tools
this dungeon.

659
01:17:25,870 --> 01:17:26,990
I give you this noble lady.

660
01:17:27,790 --> 01:17:28,890
Do whatever you want with her.

661
01:17:33,450 --> 01:17:35,190
Robin Hood!

662
01:17:35,470 --> 01:17:36,830
They gave their word.

663
01:17:37,290 --> 01:17:40,870
I believed them. What counts?
the word of a bandit?

