1
00:01:49,909 --> 00:01:52,245
will take the photos
after the premiere.

2
00:01:53,246 --> 00:01:55,281
No, you haven't chosen a designer yet.

3
00:01:55,348 --> 00:01:57,417
-Are you OK?
-You want to see other options.

4
00:02:01,454 --> 00:02:03,189
Why didn't you tell me?

5
00:02:03,256 --> 00:02:04,257
About what?

6
00:02:04,324 --> 00:02:06,493
They distracted me throughout the rehearsal.

7
00:02:07,827 --> 00:02:09,028
They are students.

8
00:02:09,095 --> 00:02:11,731
Yes, but they are your students, not mine.

9
00:02:16,569 --> 00:02:18,071
-Let me see.
-No.

10
00:02:25,311 --> 00:02:27,514
-Be careful, it can get infected.
-Slowly.

11
00:02:27,580 --> 00:02:29,315
Yes.

12
00:02:29,382 --> 00:02:30,717
And here too.

13
00:02:38,758 --> 00:02:39,993
Enough.

14
00:02:44,164 --> 00:02:45,265
There, there.

15
00:02:46,299 --> 00:02:47,634
That.

16
00:02:49,903 --> 00:02:51,404
You acted very well.

17
00:02:51,471 --> 00:02:53,239
-Very good.
-Yeah.

18
00:02:53,306 --> 00:02:54,307
No.

19
00:02:54,374 --> 00:02:57,744
I want to enter after the light.
Why are you making me wait there?

20
00:02:59,412 --> 00:03:02,916
-Don't you come in after the light?
-No, because then you make me wait.

21
00:03:03,616 --> 00:03:04,884
You are bad.

22
00:03:06,352 --> 00:03:08,488
You are bad, you are bad.

23
00:03:12,158 --> 00:03:13,359
Yes.

24
00:03:50,797 --> 00:03:52,065
Do you know him?

25
00:03:52,131 --> 00:03:53,433
No.

26
00:03:53,967 --> 00:03:58,204
Today is the first time he dances
for I don't know how many years.

27
00:03:58,271 --> 00:03:59,739
How beautiful.

28
00:04:32,038 --> 00:04:33,606
You can't smoke here.

29
00:04:33,673 --> 00:04:34,774
-No?
-No.

30
00:04:34,841 --> 00:04:36,876
-And where do we smoke?
-It's not my problem.

31
00:04:36,943 --> 00:04:39,145
-It's medicinal.
-The director asked for it.

32
00:04:39,812 --> 00:04:40,813
Look,

33
00:04:40,880 --> 00:04:42,882
the lady has already signed
all autographs

34
00:04:42,949 --> 00:04:44,417
that the director asked.

35
00:04:44,484 --> 00:04:47,453
And just came out of a
of his two functions today.

36
00:04:47,520 --> 00:04:49,289
-Did you see what time it is?
-No.

37
00:04:49,355 --> 00:04:51,624
Well, it's a lot of work,
we are very tired.

38
00:04:51,691 --> 00:04:54,661
-They have to come with me.
-We are not bothering anyone.

39
00:04:54,727 --> 00:04:55,928
We don't do anything wrong.

40
00:04:55,995 --> 00:04:58,598
Nobody would have known
If you hadn't followed us.

41
00:04:58,665 --> 00:05:00,633
I didn't follow them, I'm taking care of the place.

42
00:05:00,700 --> 00:05:01,868
Yes. You take care of the place.

43
00:05:01,934 --> 00:05:04,137
You protect him from what,
if there is not even a plant?

44
00:05:04,203 --> 00:05:05,605
Security on floor three.

45
00:05:05,672 --> 00:05:06,906
-Let's go.
-No, let me.

46
00:05:06,973 --> 00:05:08,041
I don't have reinforcements.

47
00:05:08,107 --> 00:05:09,375
-Look.
-I'm alone here.

48
00:05:09,442 --> 00:05:11,144
Look, we're leaving.

49
00:05:11,210 --> 00:05:13,946
Problems over a joint?
Today we finish the season.

50
00:05:14,013 --> 00:05:15,081
Will he bring the police?

51
00:05:18,151 --> 00:05:21,187
What a shame you are
to that pimp worried about...

52
00:05:21,254 --> 00:05:22,655
Let's go have a coffee.

53
00:05:22,722 --> 00:05:24,424
I'm not going to have coffee with you.

54
00:05:24,490 --> 00:05:26,659
I have spoken
with your assistant several times.

55
00:05:26,726 --> 00:05:27,727
You're right.

56
00:05:27,794 --> 00:05:29,429
No, I'm going to talk to you.

57
00:05:29,495 --> 00:05:30,730
He's not going to talk to you.

58
00:05:30,797 --> 00:05:33,232
you must understand
that things are different here.

59
00:05:33,299 --> 00:05:36,102
You hired a crazy woman,
Now take charge.

60
00:05:36,169 --> 00:05:39,272
Respect me and stop sending me bullies.

61
00:05:39,339 --> 00:05:40,873
I'm not sending them to you.

62
00:05:40,940 --> 00:05:43,142
Well, sorry.
Come on, it's the last show.

63
00:05:43,209 --> 00:05:45,978
Here the rules
of coexistence are others.

64
00:05:46,045 --> 00:05:50,083
The rules of coexistence of the place
I pass them between my tits.

65
00:05:50,149 --> 00:05:51,451
Please.

66
00:05:54,721 --> 00:05:55,722
Please.

67
00:05:55,788 --> 00:05:57,390
Spectacular, you are the best.

68
00:05:57,457 --> 00:05:58,624
Wonderful.

69
00:06:01,361 --> 00:06:03,296
-I love it.
-Can you touch my hand?

70
00:06:04,197 --> 00:06:05,531
Can you give me your hand?

71
00:06:10,002 --> 00:06:11,871
-Thank you. Thank you so much.
-A goddess.

72
00:06:11,938 --> 00:06:13,639
-Well.
-You were very good.

73
00:06:13,706 --> 00:06:15,074
-Did you like it?
-Yeah.

74
00:06:15,141 --> 00:06:16,676
I am from the mountains, like you.

75
00:06:20,179 --> 00:06:21,514
Do you remember me?

76
00:07:06,125 --> 00:07:07,660
-Do you remember him?
-Hello.

77
00:07:07,727 --> 00:07:10,029
we don't remember
who we burned last year.

78
00:07:10,096 --> 00:07:13,199
Well, I do know you,
you don't know me.

79
00:07:13,266 --> 00:07:14,600
-Hello.
-Friend!

80
00:07:14,667 --> 00:07:17,503
-How are you?
-Good.

81
00:07:17,570 --> 00:07:20,873
Our Mexican
favorite brought what he promised?

82
00:07:20,940 --> 00:07:22,608
I was working, I didn't bring anything.

83
00:07:22,675 --> 00:07:25,845
-Someone was going to bring it, I don't know who.
-My love, you didn't say anything.

84
00:07:25,912 --> 00:07:28,047
It was understood that you would bring it.

85
00:07:28,114 --> 00:07:29,782
-And now what do we do?
-Cry.

86
00:07:29,849 --> 00:07:31,951
No.

87
00:07:32,018 --> 00:07:33,553
And is all this a ritual?

88
00:07:33,619 --> 00:07:34,921
The mezcal thing?

89
00:07:34,987 --> 00:07:36,155
No, about burning people.

90
00:07:36,222 --> 00:07:38,991
all my birthdays
We burn the doll of a fascist.

91
00:07:39,058 --> 00:07:41,093
We burned Franco, Mussolini.

92
00:07:41,160 --> 00:07:42,762
They did the same with witches.

93
00:07:42,829 --> 00:07:44,497
Baby, how annoying.

94
00:09:28,701 --> 00:09:31,003
I'm fine.
I'm fine, I'm fine, I'm fine.

95
00:09:31,070 --> 00:09:32,238
A little...

96
00:09:32,305 --> 00:09:35,641
A little humiliated,
but I'm fine, thank you.

97
00:09:35,708 --> 00:09:36,943
Thank you.

98
00:09:37,443 --> 00:09:40,613
Don't say you're fine,
you just hit yourself terribly.

99
00:09:40,680 --> 00:09:42,782
No, no, yes I'm fine. Yes I'm fine.

100
00:09:45,117 --> 00:09:46,352
What a shame.

101
00:09:48,220 --> 00:09:49,956
A gift from our friends.

102
00:09:50,022 --> 00:09:52,124
No. I don't want that.

103
00:09:52,792 --> 00:09:53,926
Why not?

104
00:09:53,993 --> 00:09:57,363
Because I asked them to bring me
something to cheer me up a little.

105
00:09:57,430 --> 00:09:59,098
Like what?

106
00:09:59,165 --> 00:10:00,433
What do you think it could be?

107
00:10:00,499 --> 00:10:02,034
-This.
-No.

108
00:10:02,768 --> 00:10:04,270
Trust me, this will cheer you up.

109
00:10:04,337 --> 00:10:06,205
How can I trust a foreigner?

110
00:10:07,974 --> 00:10:09,141
Trust me.

111
00:10:24,824 --> 00:10:25,891
Thank you.

112
00:10:29,562 --> 00:10:30,663
Alright.

113
00:10:47,580 --> 00:10:49,448
We need water.

114
00:10:49,515 --> 00:10:50,583
Water?

115
00:10:54,120 --> 00:10:55,421
And your date?

116
00:10:56,722 --> 00:10:58,391
He's kissing an old man.

117
00:10:58,457 --> 00:11:00,626
No. With someone older than you?

118
00:11:00,693 --> 00:11:02,461
Yes, he says I'm boring.

119
00:11:02,528 --> 00:11:04,463
-No.
-That's why he's cheating on me.

120
00:11:05,798 --> 00:11:07,566
Plus, he doesn't like girls.

121
00:11:07,633 --> 00:11:09,735
And why does he come?

122
00:11:09,802 --> 00:11:11,470
That's what I wonder.

123
00:11:29,288 --> 00:11:31,257
And what part of Mexico are you from?

124
00:11:32,224 --> 00:11:33,225
From Mexico City.

125
00:11:34,660 --> 00:11:36,062
I am chilango.

126
00:11:37,163 --> 00:11:39,065
And what made you stay?

127
00:11:45,137 --> 00:11:46,505
The men.

128
00:11:52,378 --> 00:11:54,480
Let's see if I heard correctly.

129
00:11:54,547 --> 00:11:56,749
Argentine gays

130
00:11:56,816 --> 00:11:58,951
Did they make you stay in this country?

131
00:12:00,720 --> 00:12:02,388
I can't believe it.

132
00:12:05,624 --> 00:12:09,261
You know, I saw you
two years ago in a play

133
00:12:09,328 --> 00:12:10,696
and I loved it.

134
00:12:10,763 --> 00:12:12,331
No. Mercy, have mercy.

135
00:12:13,332 --> 00:12:14,633
OK.

136
00:12:23,409 --> 00:12:25,144
What theater was it in?

137
00:12:28,380 --> 00:12:30,816
It was at the City Theater.

138
00:12:30,883 --> 00:12:33,819
In the Esperanza Iris, it is in the center.

139
00:12:33,886 --> 00:12:34,954
And it was very good, yes.

140
00:12:35,020 --> 00:12:36,889
Yes, you were fabulous.

141
00:12:37,757 --> 00:12:39,425
I was impressed.

142
00:12:39,492 --> 00:12:41,794
Were you impressed?

143
00:12:41,861 --> 00:12:43,462
With what?

144
00:12:48,534 --> 00:12:50,569
With you.

145
00:13:00,579 --> 00:13:02,748
The old man is gone.

146
00:13:02,815 --> 00:13:04,483
It's my turn.

147
00:15:19,251 --> 00:15:20,519
Ready.

148
00:15:44,877 --> 00:15:46,779
I'm a little nervous.

149
00:15:48,347 --> 00:15:49,882
AND?

150
00:15:49,949 --> 00:15:51,317
What's happening?

151
00:15:57,122 --> 00:15:58,524
Do you want me to go?

152
00:15:59,291 --> 00:16:00,926
you can go,

153
00:16:00,993 --> 00:16:02,361
you can stay

154
00:16:02,428 --> 00:16:04,163
You can do whatever you want.

155
00:16:04,997 --> 00:16:06,432
Want?

156
00:16:15,641 --> 00:16:17,409
Do they do it in Mexico?

157
00:16:17,476 --> 00:16:18,911
I want to stay.

158
00:16:18,978 --> 00:16:20,245
Where did you learn it?

159
00:16:20,312 --> 00:16:21,480
I want to stay.

160
00:16:21,547 --> 00:16:23,048
Yeah?

161
00:17:37,122 --> 00:17:38,123
Do you like it?

162
00:17:39,525 --> 00:17:40,926
Do you like it?

163
00:17:55,507 --> 00:17:57,509
Do you like how the faggot fucks you?

164
00:18:35,547 --> 00:18:37,449
I only ask that she be dressed.

165
00:18:37,516 --> 00:18:40,152
If she's not dressed, I'll kill myself.
No, she's dressed.

166
00:18:40,219 --> 00:18:42,087
Come on, my little pig.

167
00:18:42,154 --> 00:18:43,622
Stop.

168
00:18:43,689 --> 00:18:45,057
-What do they do?
-Some more.

169
00:18:45,124 --> 00:18:47,359
Do you move? Come, I'll bite you.

170
00:18:47,426 --> 00:18:49,428
What is this lady doing?

171
00:18:49,495 --> 00:18:51,263
Mother.

172
00:18:51,330 --> 00:18:53,499
My daughter!

173
00:18:53,565 --> 00:18:54,900
Treasure.

174
00:18:54,967 --> 00:18:57,269
Why are you like this? What's happening?

175
00:18:57,336 --> 00:18:58,770
-Hello.
-Hello.

176
00:18:59,438 --> 00:19:00,873
Nice to meet you.

177
00:19:00,939 --> 00:19:02,941
You didn't tell me it was so beautiful.

178
00:19:03,008 --> 00:19:04,042
What if you relax?

179
00:19:04,109 --> 00:19:06,712
-Handsome, handsome!
-Thank you, thank you.

180
00:19:09,681 --> 00:19:11,850
-But I make him sad in two seconds.
-Yeah?

181
00:19:11,917 --> 00:19:14,586
No, no, please.
Please, let's not go there.

182
00:19:14,653 --> 00:19:16,755
-But sing it with me.
-Let's not go in there.

183
00:19:16,822 --> 00:19:22,060
how far am I
From the sky where I was born

184
00:19:22,127 --> 00:19:24,329
Stop it, I'm going to cry.

185
00:19:24,396 --> 00:19:30,369
Strange nostalgia invades my thoughts

186
00:19:30,435 --> 00:19:35,140
And seeing me so alone and sad
Like a leaf in the wind

187
00:19:35,207 --> 00:19:37,609
-It will make you cry.
-It will make me cry.

188
00:19:37,676 --> 00:19:40,979
I would like to cry

189
00:19:41,046 --> 00:19:42,481
And I go...

190
00:19:42,548 --> 00:19:44,216
Look, look, look!

191
00:19:48,520 --> 00:19:51,223
His eyes get like that.

192
00:19:51,990 --> 00:19:54,326
She is an Aquarian.

193
00:19:54,393 --> 00:19:56,495
It is very different from Virgos.

194
00:19:56,562 --> 00:19:57,996
Virginians are...

195
00:19:58,063 --> 00:20:00,999
They enjoy moderation,
of the routine.

196
00:20:01,066 --> 00:20:02,401
They are very disciplined.

197
00:20:03,802 --> 00:20:04,937
Squares.

198
00:20:06,271 --> 00:20:09,074
Now tell him something horrible about me.

199
00:20:10,309 --> 00:20:12,144
I dreamed of her

200
00:20:12,211 --> 00:20:14,346
before getting pregnant.

201
00:20:14,413 --> 00:20:17,049
I dreamed that I gave birth
on a road in the middle of the night

202
00:20:17,115 --> 00:20:18,984
to a little black fox.

203
00:20:19,051 --> 00:20:21,486
Mommy, don't start, please. No.

204
00:20:23,222 --> 00:20:26,024
How did you know that little bitch

205
00:20:26,091 --> 00:20:28,227
What was in your dreams was she?

206
00:20:28,293 --> 00:20:29,328
I just knew.

207
00:20:30,128 --> 00:20:33,732
Because of the shape of the belly,
They told me it would be a girl.

208
00:20:33,799 --> 00:20:36,969
I didn't want to have a girl,
I wanted to have a boy.

209
00:20:37,035 --> 00:20:39,171
Men suffer less.

210
00:20:39,238 --> 00:20:40,772
Although it is difficult for them to recognize it.

211
00:20:40,839 --> 00:20:42,941
We're just acting crazy.

212
00:20:43,008 --> 00:20:45,677
Let me know if you're going to make a scene,
I take it to the river.

213
00:20:45,744 --> 00:20:47,446
No, no, I swear.

214
00:20:47,512 --> 00:20:49,314
I swear it's not a scene.

215
00:20:49,381 --> 00:20:50,849
Well, it looks like a scene.

216
00:20:51,850 --> 00:20:54,886
When he was born, he was a beautiful baby.

217
00:20:54,953 --> 00:20:56,521
But it grew

218
00:20:56,588 --> 00:20:59,191
and it stopped being
like that baby I knew.

219
00:21:00,659 --> 00:21:01,960
And then...

220
00:21:02,527 --> 00:21:05,230
My son started stealing my dresses.

221
00:21:05,297 --> 00:21:06,732
Until one day

222
00:21:06,798 --> 00:21:09,034
I woke up and it no longer existed.

223
00:21:10,135 --> 00:21:12,137
As she transformed,

224
00:21:12,204 --> 00:21:14,306
I asked her father to stop her.

225
00:21:14,373 --> 00:21:16,975
He was more conservative. Did you meet him?

226
00:21:17,042 --> 00:21:18,410
No. Not yet.

227
00:21:18,477 --> 00:21:19,711
It's going to touch you.

228
00:21:19,778 --> 00:21:22,147
Don't you want
Let's talk for a while about you?

229
00:21:23,982 --> 00:21:25,751
I like that they talk about you.

230
00:21:25,817 --> 00:21:28,120
It was a scandal in the town.

231
00:21:28,186 --> 00:21:31,189
his father's family
He banned him from entering.

232
00:21:31,256 --> 00:21:32,858
They wanted to expel her from school.

233
00:21:33,358 --> 00:21:35,127
I didn't know what to do.

234
00:21:40,465 --> 00:21:42,367
Later we found out that he worked

235
00:21:42,434 --> 00:21:44,670
as a prostitute in a hotel.

236
00:21:44,736 --> 00:21:47,205
And, from there,
I could never sleep again.

237
00:21:50,475 --> 00:21:52,144
Always with great anxiety,

238
00:21:52,210 --> 00:21:54,012
always afraid.

239
00:21:55,580 --> 00:21:57,516
That something would happen to him.

240
00:21:57,582 --> 00:21:59,885
He was also afraid of her.

241
00:21:59,951 --> 00:22:01,053
Were you afraid of me?

242
00:22:01,119 --> 00:22:03,188
-Yeah. Yes.
-Well.

243
00:22:03,255 --> 00:22:05,490
Everyone says we look alike.

244
00:22:06,491 --> 00:22:07,526
But not.

245
00:22:07,592 --> 00:22:09,361
He is just like his father.

246
00:22:10,696 --> 00:22:11,930
You are selfish, yes.

247
00:22:11,997 --> 00:22:13,265
Well, mommy, I'm selfish.

248
00:22:13,332 --> 00:22:16,134
-You are just like your father.
-You're right, I'm just like dad.

249
00:23:39,050 --> 00:23:41,353
Slowly. Slowly.

250
00:23:44,089 --> 00:23:45,724
Slowly.

251
00:23:59,471 --> 00:24:00,839
So.

252
00:24:12,818 --> 00:24:14,820
So. So.

253
00:25:18,617 --> 00:25:19,651
Aunt!

254
00:25:19,718 --> 00:25:21,753
What do you do with those beers?

255
00:25:22,587 --> 00:25:23,955
Give me a kiss.

256
00:25:24,756 --> 00:25:27,259
How beautiful this creature is.

257
00:25:27,859 --> 00:25:30,996
That's how I wanted to find you.
Crazy old man, bad old man.

258
00:25:31,062 --> 00:25:33,198
-He's going to give you something if you keep going like this.
-Come out, come out.

259
00:25:33,265 --> 00:25:34,432
Give your daughter a kiss.

260
00:25:34,499 --> 00:25:35,867
Come out, I'm all sweaty.

261
00:25:35,934 --> 00:25:37,502
Come out, come out!

262
00:25:39,671 --> 00:25:41,139
-Hello.
-Hello.

263
00:25:42,974 --> 00:25:45,777
Auntie, we are harvesting. Do you want to see?

264
00:25:45,844 --> 00:25:46,845
Of course I want to.

265
00:25:46,912 --> 00:25:48,747
Don't disturb. Not now, no.

266
00:25:49,814 --> 00:25:51,216
Leave her alone.

267
00:25:51,983 --> 00:25:53,585
-Hello.
-Go there.

268
00:25:54,219 --> 00:25:55,287
Health.

269
00:25:55,353 --> 00:25:56,354
Grandpa, come.

270
00:25:56,421 --> 00:25:58,957
That's right, I love it. Look at it!

271
00:25:59,624 --> 00:26:00,692
Do you want one?

272
00:26:00,759 --> 00:26:01,893
Thank you.

273
00:26:03,695 --> 00:26:05,096
I'm not going to give it to you.

274
00:26:09,834 --> 00:26:11,636
Come on, come on, come on, come on, damn it!

275
00:26:12,671 --> 00:26:13,939
One more.

276
00:26:20,645 --> 00:26:22,013
Son of a bitch.

277
00:26:23,148 --> 00:26:25,750
Do you want to scare me
with that shitty rubber, ridiculous?

278
00:26:25,817 --> 00:26:27,986
-Don't you see that I also train?
-Do you train?

279
00:26:28,053 --> 00:26:29,754
I'm fit if I work.

280
00:26:29,821 --> 00:26:31,690
-What job?
-I smile.

281
00:26:31,756 --> 00:26:33,224
Come on, come on, come on.

282
00:26:33,291 --> 00:26:34,326
Hit, hit, hit.

283
00:26:35,393 --> 00:26:36,728
I can hit you too.

284
00:26:36,795 --> 00:26:38,630
You can't hit a woman.

285
00:26:38,697 --> 00:26:40,465
-Well.
-You weren't ready for anything.

286
00:26:40,532 --> 00:26:42,500
Yes, yes, yes. Come on, come on.

287
00:26:42,567 --> 00:26:44,536
You can't push me. You have no strength.

288
00:26:44,603 --> 00:26:46,738
Get off, you're all sweaty and sticky.

289
00:26:46,805 --> 00:26:48,340
-That?
-Take off.

290
00:26:48,406 --> 00:26:50,775
-How much do you train a week?
-Every day.

291
00:26:50,842 --> 00:26:51,876
Me too.

292
00:26:51,943 --> 00:26:53,111
-Oh really?
-Yeah.

293
00:26:53,178 --> 00:26:54,613
Excellent. Try to move me.

294
00:26:54,679 --> 00:26:55,847
I'm moving you.

295
00:26:56,848 --> 00:26:58,850
Look how I am. Give it.

296
00:26:58,917 --> 00:27:00,251
That's it, come on.

297
00:27:04,255 --> 00:27:06,157
Further? Do you want that?

298
00:27:06,224 --> 00:27:07,892
Do you want more?

299
00:27:07,959 --> 00:27:09,027
You can't hit me.

300
00:27:09,094 --> 00:27:10,895
-Look what you are.
-I'm going to tell you...

301
00:27:10,962 --> 00:27:11,963
You don't beat me at anything.

302
00:27:12,030 --> 00:27:14,332
How they like to lie to each other
to your dad and you.

303
00:27:14,399 --> 00:27:15,433
-Your dad.
-Your dad.

304
00:27:15,500 --> 00:27:16,701
-Your dad.
-Your dad.

305
00:27:16,768 --> 00:27:18,136
-Your dad.
-It's already over. Permission.

306
00:27:20,472 --> 00:27:21,873
-Who is it?
-No, come here.

307
00:27:21,940 --> 00:27:23,842
Give me the phone. Give me the phone.

308
00:27:27,412 --> 00:27:28,413
Look what it is.

309
00:27:28,480 --> 00:27:30,048
And where is your mother?

310
00:27:30,115 --> 00:27:31,449
We had to sacrifice her.

311
00:27:31,516 --> 00:27:34,185
How beautiful, poor thing.

312
00:27:34,252 --> 00:27:37,022
We hid it because the girl
He gets attached and doesn't eat it.

313
00:27:37,088 --> 00:27:38,356
Yeah?

314
00:27:38,423 --> 00:27:40,592
-He is an orphan.
-Yeah.

315
00:27:40,659 --> 00:27:42,627
-Grab it.
-No, no, it gives me an impression.

316
00:27:42,694 --> 00:27:44,729
-Dale.
-No, it seems to me, it's warm.

317
00:27:44,796 --> 00:27:46,364
-Yes, he is alive.
-No.

318
00:27:50,769 --> 00:27:52,037
A boy?

319
00:27:54,205 --> 00:27:55,473
Who is it?

320
00:27:55,540 --> 00:27:56,608
Famous?

321
00:27:59,010 --> 00:28:00,278
He is a lawyer.

322
00:28:01,713 --> 00:28:02,914
And Mexican.

323
00:28:04,716 --> 00:28:06,618
And the Mexican has money?

324
00:28:09,821 --> 00:28:11,156
More than you?

325
00:28:16,728 --> 00:28:18,530
Why don't you attend to it?

326
00:28:18,596 --> 00:28:20,699
He's at my mom's house, leave me alone.

327
00:28:20,765 --> 00:28:22,233
And why didn't you bring it?

328
00:28:24,169 --> 00:28:27,405
-Are we ashamed of you?
-Yeah. I'm not bringing it yet.

329
00:28:30,842 --> 00:28:32,010
Is it cute?

330
00:28:37,515 --> 00:28:38,516
More than me?

331
00:28:38,583 --> 00:28:40,919
Enough! You're not pretty.

332
00:28:41,453 --> 00:28:42,821
Finish it.

333
00:28:42,887 --> 00:28:45,056
I transferred you
about the registration this morning.

334
00:28:45,123 --> 00:28:47,258
I'm giving this to you just because, okay?

335
00:29:01,906 --> 00:29:03,308
Faster!

336
00:29:06,344 --> 00:29:07,912
How fast!

337
00:29:12,183 --> 00:29:14,786
That old man is going to die,
leave him alone!

338
00:29:14,853 --> 00:29:16,154
Put me down!

339
00:29:34,973 --> 00:29:37,041
I'll wait for you outside, so make it quick.

340
00:29:37,108 --> 00:29:38,810
-How I like it.
-Obey me.

341
00:29:44,949 --> 00:29:46,384
We're late, girls.

342
00:29:47,685 --> 00:29:50,355
I made a reservation for dinner
in the place you like.

343
00:29:54,492 --> 00:29:56,661
They want to give me the address of the space.

344
00:29:58,429 --> 00:30:00,298
It would be a different work.

345
00:30:00,365 --> 00:30:02,033
In the main room.

346
00:30:02,834 --> 00:30:04,369
We can do whatever we want.

347
00:30:08,139 --> 00:30:09,240
Yeah?

348
00:30:11,709 --> 00:30:12,944
Which?

349
00:30:13,845 --> 00:30:15,180
Pasiphae.

350
00:30:16,347 --> 00:30:18,116
You learned about that work through me.

351
00:30:18,183 --> 00:30:19,651
They loved the idea.

352
00:30:19,717 --> 00:30:20,819
They loved it.

353
00:30:21,986 --> 00:30:23,188
Trust me.

354
00:30:23,254 --> 00:30:25,456
Furthermore,
It would be a huge staging.

355
00:30:25,523 --> 00:30:27,158
In a huge room.

356
00:30:29,060 --> 00:30:31,129
I do want to continue working with you.

357
00:30:32,964 --> 00:30:34,299
Do you know what happens?

358
00:30:35,433 --> 00:30:38,303
that you are the person
least reliable there is.

359
00:30:39,571 --> 00:30:42,507
And I'm too old
to play Pasiphae.

360
00:30:43,408 --> 00:30:44,475
You're not old.

361
00:30:45,643 --> 00:30:47,645
They love us both
in programming.

362
00:30:47,712 --> 00:30:50,348
Don't leave me alone. Please.

363
00:30:50,415 --> 00:30:52,250
They don't want us both.

364
00:30:52,317 --> 00:30:53,484
That's not true.

365
00:30:53,551 --> 00:30:54,552
they want me

366
00:30:54,619 --> 00:30:56,287
and you are taking advantage of that

367
00:30:56,354 --> 00:30:59,224
because you are a climber
and you are an opportunist.

368
00:31:04,562 --> 00:31:07,131
What is there to do
so you can renew the contract?

369
00:31:09,968 --> 00:31:12,770
I will never work in this place again.

370
00:31:13,938 --> 00:31:15,440
They are going to offer you a lot of money.

371
00:31:17,842 --> 00:31:19,143
They are waiting for me to eat.

372
00:31:19,210 --> 00:31:20,511
Alright.

373
00:31:21,579 --> 00:31:22,580
Think about it.

374
00:31:23,281 --> 00:31:24,883
This suits us both.

375
00:31:28,152 --> 00:31:29,854
Curse.

376
00:31:29,921 --> 00:31:31,122
Shit.

377
00:31:32,023 --> 00:31:33,691
Bye bye.

378
00:31:33,758 --> 00:31:35,093
Goodbye, goodbye, goodbye.

379
00:31:41,633 --> 00:31:42,834
AND?

380
00:31:43,835 --> 00:31:44,836
No, it's too small.

381
00:31:44,903 --> 00:31:46,204
Little?

382
00:31:46,271 --> 00:31:49,040
It seems huge to me, it seems crude to me.

383
00:31:49,107 --> 00:31:50,108
But it is very comfortable.

384
00:31:50,174 --> 00:31:53,011
Make it comfortable
It doesn't mean it's pretty.

385
00:31:54,279 --> 00:31:55,446
Don't you like it?

386
00:31:57,916 --> 00:31:59,817
I don't like the way it looks here.

387
00:31:59,884 --> 00:32:01,886
-No?
-It's not...

388
00:32:02,553 --> 00:32:04,455
It is uncomfortable to look at, scenic.

389
00:32:04,522 --> 00:32:07,158
Look at that, the red breaks your pupil.

390
00:32:07,892 --> 00:32:09,527
And what would you have put?

391
00:32:11,629 --> 00:32:13,765
I don't know, something else...

392
00:32:13,831 --> 00:32:16,734
A Chesterfield, a chiffonier.

393
00:32:16,801 --> 00:32:18,970
It was very obvious, it was very obvious.

394
00:32:19,037 --> 00:32:21,506
Very predictable
that you were going to say something like that.

395
00:32:21,572 --> 00:32:22,607
But why?

396
00:32:22,674 --> 00:32:25,243
Because the first
What I thought when I bought it was

397
00:32:25,310 --> 00:32:29,714
that I would have put a chiffonier,
I would have put a Chesterfield.

398
00:32:29,781 --> 00:32:31,516
And what did you like?

399
00:32:34,252 --> 00:32:36,821
That I found it on sale.

400
00:32:36,888 --> 00:32:38,690
I can't believe you.

401
00:32:38,756 --> 00:32:41,726
I can't believe it, I can't believe it.

402
00:32:41,793 --> 00:32:45,096
You know, I thought you had traded it.

403
00:32:45,163 --> 00:32:46,631
Don't be disrespectful.

404
00:32:46,698 --> 00:32:50,568
That chair on the other side of the equator
It was from a writer I love.

405
00:32:50,635 --> 00:32:52,136
But since you don't read...

406
00:33:05,416 --> 00:33:06,651
It's comfortable.

407
00:33:09,053 --> 00:33:10,421
Three people fit.

408
00:33:13,725 --> 00:33:15,126
Four.

409
00:33:17,662 --> 00:33:19,931
Well, better.

410
00:33:20,898 --> 00:33:23,835
We could move the tables
More towards here, if you like.

411
00:33:23,901 --> 00:33:25,570
Do you think it suits us?

412
00:33:25,636 --> 00:33:26,804
I think so.

413
00:33:26,871 --> 00:33:29,207
I say it for time,
I say it because of the time.

414
00:33:29,273 --> 00:33:30,475
And these little boxes?

415
00:33:30,541 --> 00:33:33,311
These little boxes were sent to me by a friend.

416
00:33:33,378 --> 00:33:34,379
Where from?

417
00:33:34,445 --> 00:33:37,015
-From a winery he has. Shall we open one?
-Yeah.

418
00:33:37,081 --> 00:33:38,583
-Or two.
-Or two.

419
00:33:40,518 --> 00:33:42,253
-Let's buy one. See you.
-Yeah.

420
00:33:47,725 --> 00:33:50,595
You can put these here at once

421
00:33:50,661 --> 00:33:53,131
so that when they arrive
everything is set.

422
00:33:53,197 --> 00:33:54,465
Thank you.

423
00:34:54,325 --> 00:34:58,830
Live and dream

424
00:34:58,896 --> 00:35:02,266
Eternal transvestite

425
00:35:02,333 --> 00:35:05,603
Eternal transvestite

426
00:35:06,838 --> 00:35:09,807
They are coming

427
00:35:09,874 --> 00:35:14,479
The faggots

428
00:35:14,545 --> 00:35:17,615
singing

429
00:35:17,682 --> 00:35:22,086
The tune

430
00:35:22,153 --> 00:35:25,289
They are coming

431
00:35:25,356 --> 00:35:30,495
The butterflies

432
00:35:30,561 --> 00:35:36,200
knocking down the looks

433
00:35:36,734 --> 00:35:39,837
The looks

434
00:35:41,038 --> 00:35:45,109
Live and dream

435
00:35:45,176 --> 00:35:48,112
Eternal transvestite

436
00:35:48,179 --> 00:35:51,115
Eternal transvestite

437
00:35:59,423 --> 00:36:00,525
Very good.

438
00:36:00,591 --> 00:36:01,826
Who's next?

439
00:36:01,893 --> 00:36:03,494
We, the friends.

440
00:36:08,132 --> 00:36:11,235
The one who gets married
With one he marries all.

441
00:36:39,797 --> 00:36:43,134
Another, another, another!

442
00:37:01,986 --> 00:37:04,655
I don't see anything.

443
00:37:18,102 --> 00:37:19,503
She is a transvestite.

444
00:37:20,271 --> 00:37:21,472
Give it to me for a little while, baby.

445
00:37:21,539 --> 00:37:23,040
You make me sick.

446
00:37:23,107 --> 00:37:25,676
Do I find out at a party
What the hell are you a faggot?

447
00:37:25,743 --> 00:37:26,777
Peaceful.

448
00:37:26,844 --> 00:37:28,379
Don't worry, nothing! Jealous nothing!

449
00:37:28,446 --> 00:37:30,615
-What problem do you have?
-All the problems.

450
00:37:30,681 --> 00:37:32,483
Do you have all the problems?

451
00:37:36,153 --> 00:37:37,722
My love, my love. Stop.

452
00:37:37,788 --> 00:37:40,191
Look, I'm going to break your face.

453
00:37:41,926 --> 00:37:43,027
Be quiet!

454
00:37:47,064 --> 00:37:48,833
Stupid!

455
00:37:48,899 --> 00:37:50,067
Let me kill her!

456
00:37:50,134 --> 00:37:51,335
I kill her!

457
00:37:51,402 --> 00:37:53,404
I kill her! Let me go, I'll kill her!

458
00:37:53,471 --> 00:37:54,872
-I'm going to kill you!
-Enough!

459
00:37:54,939 --> 00:37:56,674
Stupid!

460
00:37:57,608 --> 00:37:59,143
And you, you fucking traitor.

461
00:37:59,210 --> 00:38:02,146
Do you want to surround yourself with this?
Do you want to become this?

462
00:38:02,213 --> 00:38:03,214
You fucking snob!

463
00:38:03,281 --> 00:38:05,349
Do you know what you are? You are Judas.

464
00:38:05,416 --> 00:38:06,751
Son of a bitch!

465
00:38:06,817 --> 00:38:08,052
Snob!

466
00:38:44,422 --> 00:38:45,556
I love you.

467
00:38:45,623 --> 00:38:47,224
Crazy.

468
00:38:47,291 --> 00:38:49,160
You know that I love you.

469
00:38:49,226 --> 00:38:51,062
No. Not here.

470
00:38:51,829 --> 00:38:53,164
Not here.

471
00:40:21,919 --> 00:40:23,854
Don't give importance to what he told you.

472
00:40:25,456 --> 00:40:27,057
I didn't mean it, love.

473
00:40:38,702 --> 00:40:40,771
The party is going to be expensive for you.

474
00:42:02,119 --> 00:42:03,087
Stop!

475
00:42:03,153 --> 00:42:04,255
Stop, don't move.

476
00:42:06,457 --> 00:42:09,793
And we are La Mica and La Cuarzo, my love!

477
00:42:09,860 --> 00:42:12,463
Quartz and Mica, silly.

478
00:42:14,064 --> 00:42:15,866
No, no, I'll go up first.

479
00:42:19,803 --> 00:42:20,938
Look!

480
00:42:25,543 --> 00:42:26,710
Stop!

481
00:42:27,878 --> 00:42:29,613
I can't!

482
00:42:31,749 --> 00:42:34,184
You see two.

483
00:42:34,251 --> 00:42:35,319
Give it.

484
00:42:37,454 --> 00:42:39,690
I like to walk through the mountains.

485
00:42:39,757 --> 00:42:42,026
I like walking through the mountains.

486
00:42:42,092 --> 00:42:44,361
Occasions, I am made of clay, yes.

487
00:42:44,428 --> 00:42:46,864
Occasions, stone.

488
00:42:46,931 --> 00:42:48,599
Carry on, brat.

489
00:43:21,198 --> 00:43:22,533
Is that the mom?

490
00:43:24,468 --> 00:43:27,671
Yes, but I can't
give them more information.

491
00:43:31,976 --> 00:43:33,310
And how are they?

492
00:43:34,912 --> 00:43:36,213
GOOD.

493
00:43:36,280 --> 00:43:37,314
Insurance?

494
00:43:41,051 --> 00:43:43,253
Yes, yes, of course.

495
00:43:46,223 --> 00:43:47,491
¿You?

496
00:43:48,392 --> 00:43:50,561
Sorry. That?

497
00:43:52,196 --> 00:43:53,697
How do you feel?

498
00:43:56,233 --> 00:43:57,601
Now?

499
00:43:57,668 --> 00:43:58,802
Now.

500
00:44:02,840 --> 00:44:04,441
I'm good.

501
00:44:05,676 --> 00:44:07,311
GOOD.

502
00:44:07,378 --> 00:44:10,014
Because we are going to begin another stage.

503
00:44:10,080 --> 00:44:13,017
Let's start a different dialogue.

504
00:44:13,083 --> 00:44:14,785
So we have to be sure.

505
00:44:18,489 --> 00:44:20,024
We have to be sure.

506
00:44:20,090 --> 00:44:23,093
Yes, of course we are sure.
That's why...

507
00:44:24,294 --> 00:44:25,996
That's why we came here.

508
00:44:28,565 --> 00:44:29,700
TRUE?

509
00:44:29,767 --> 00:44:30,934
Yeah.

510
00:44:32,136 --> 00:44:33,837
TRUE.

511
00:44:33,904 --> 00:44:36,674
Good. Let's go then?

512
00:44:36,740 --> 00:44:38,809
Yes. One more thing.

513
00:44:38,876 --> 00:44:42,680
How long will it take
that can bear our surnames?

514
00:44:42,746 --> 00:44:45,616
It depends, because that has its legal course

515
00:44:45,683 --> 00:44:48,318
and well, it could be a year,
a year and a half,

516
00:44:48,385 --> 00:44:50,054
It depends on whether everything is fine.

517
00:44:51,088 --> 00:44:52,589
-It varies.
-It varies.

518
00:44:52,656 --> 00:44:53,791
OK.

519
00:45:49,179 --> 00:45:50,347
What's happening?

520
00:45:55,519 --> 00:45:56,720
No?

521
00:46:13,036 --> 00:46:14,705
I don't know what's wrong with me.

522
00:46:32,089 --> 00:46:33,357
Thank you.

523
00:46:36,360 --> 00:46:37,895
Thanks for being there.

524
00:46:39,196 --> 00:46:41,098
And thanks for...

525
00:46:43,000 --> 00:46:44,535
For holding on.

526
00:46:47,938 --> 00:46:50,040
I swear I don't know what's wrong with me.

527
00:46:51,642 --> 00:46:53,443
Listen, look at me.

528
00:46:54,244 --> 00:46:55,379
Look at me.

529
00:46:56,480 --> 00:46:59,283
You and I are still a couple.
Did you know that?

530
00:46:59,349 --> 00:47:00,484
-Yeah.
-Yeah?

531
00:47:00,551 --> 00:47:02,219
-Yeah.
-Good.

532
00:47:12,229 --> 00:47:13,597
What do you want to do?

533
00:47:14,531 --> 00:47:16,099
Do you want us to go?

534
00:47:16,166 --> 00:47:17,901
Do you want us to go home?

535
00:47:22,439 --> 00:47:24,141
-No.
-No?

536
00:47:26,410 --> 00:47:27,411
Come on.

537
00:47:27,477 --> 00:47:29,613
Listen to me.

538
00:47:29,680 --> 00:47:32,115
We don't sign anything.

539
00:47:32,182 --> 00:47:35,586
We have no obligation to do anything.

540
00:47:35,652 --> 00:47:38,789
If you want, tomorrow we will buy a ticket,

541
00:47:38,856 --> 00:47:41,425
we go to the beach that we like the most

542
00:47:41,491 --> 00:47:44,194
and we think about it
all the time we need.

543
00:48:06,850 --> 00:48:08,051
It's true?

544
00:48:09,786 --> 00:48:11,054
That face.

545
00:48:11,121 --> 00:48:13,790
That face tells me yes.

546
00:48:15,359 --> 00:48:18,262
That face tells me yes.

547
00:48:19,329 --> 00:48:20,964
-Hello.
-Hello.

548
00:48:21,031 --> 00:48:22,466
Hello.

549
00:48:22,532 --> 00:48:24,835
We really wanted to meet you.

550
00:48:25,602 --> 00:48:27,337
Well, so does he.

551
00:48:27,404 --> 00:48:28,805
Last night he didn't sleep like he usually does

552
00:48:28,872 --> 00:48:30,340
and he is very sleepy.

553
00:48:31,208 --> 00:48:33,143
Well, sit down.

554
00:48:35,112 --> 00:48:37,314
-There?
-I'm also a sleepyhead.

555
00:48:37,381 --> 00:48:39,116
Alright. Take it well.

556
00:48:39,182 --> 00:48:40,350
Do you want to eat something?

557
00:48:40,417 --> 00:48:41,919
Because we brought...

558
00:48:42,586 --> 00:48:44,454
We brought a little bit of everything, so...

559
00:48:44,521 --> 00:48:46,223
-How delicious.
-Sweet, salty.

560
00:48:46,290 --> 00:48:47,491
Whatever you want.

561
00:48:48,625 --> 00:48:50,260
Everything is very rich.

562
00:48:53,530 --> 00:48:55,232
Do you like chocolate milk?

563
00:48:55,933 --> 00:48:56,934
Can?

564
00:48:57,000 --> 00:48:59,569
Yes of course. Thank you.

565
00:48:59,636 --> 00:49:02,339
Thank you very much, everything is very delicious.

566
00:49:03,407 --> 00:49:07,044
Well, if we don't eat it now,
We can share it with colleagues.

567
00:49:07,110 --> 00:49:09,980
Today is the birthday of two colleagues.

568
00:49:10,047 --> 00:49:12,282
Then we're going to watch a movie.

569
00:49:12,349 --> 00:49:14,484
Yeah? What movie are you going to see?

570
00:49:15,118 --> 00:49:16,720
Karate Kid.

571
00:49:16,787 --> 00:49:18,088
"Wax on, wax off."

572
00:49:18,155 --> 00:49:20,357
Tell him in Spanish so he understands.

573
00:49:20,424 --> 00:49:22,392
-What was it like?
-Don't play dumb.

574
00:49:22,459 --> 00:49:25,295
Mexicans and Anglicisms.
It was "clean and wax."

575
00:49:25,362 --> 00:49:26,697
It was something like that.

576
00:49:26,763 --> 00:49:28,398
They haven't seen her yet.

577
00:49:33,070 --> 00:49:34,171
Sorry.

578
00:49:35,105 --> 00:49:36,373
It's very good.

579
00:49:40,377 --> 00:49:42,279
Did you know that she is an actress?

580
00:49:43,280 --> 00:49:45,782
Very well known and very good actress.

581
00:49:47,351 --> 00:49:49,453
He is a painter and draftsman, so...

582
00:49:50,687 --> 00:49:52,522
They can meet each other, right?

583
00:50:00,430 --> 00:50:03,533
If you keep eating like this,
You're not going to leave him anything.

584
00:50:08,238 --> 00:50:09,239
Thank you.

585
00:50:11,041 --> 00:50:12,342
Want?

586
00:50:13,443 --> 00:50:14,444
-Are you sure?
-Yeah.

587
00:50:14,511 --> 00:50:16,513
-Don't you want me to bring you something?
-No.

588
00:50:18,248 --> 00:50:19,616
Sorry, I get nervous

589
00:50:19,683 --> 00:50:21,084
and I start to eat.

590
00:50:22,853 --> 00:50:24,187
Sorry. Doesn't it happen to you?

591
00:50:26,456 --> 00:50:27,657
It happens to me.

592
00:50:28,592 --> 00:50:29,760
Sorry. Sorry, sorry.

593
00:50:30,694 --> 00:50:32,429
No, no, no. I don't feel well.

594
00:50:37,300 --> 00:50:39,403
-Well.
-I'm fine. Now yes, now yes.

595
00:50:39,836 --> 00:50:42,372
A chocolate toast?
Can't it be something else?

596
00:50:42,439 --> 00:50:44,274
-No, with chocolate.
-Health, health.

597
00:50:44,341 --> 00:50:45,342
-Health.
-Health.

598
00:51:08,765 --> 00:51:09,966
No.

599
00:51:10,667 --> 00:51:11,868
Water.

600
00:51:12,969 --> 00:51:14,071
Water.

601
00:51:17,174 --> 00:51:18,341
Water.

602
00:52:12,429 --> 00:52:14,264
Do you like working with him?

603
00:52:18,935 --> 00:52:20,303
TRUE?

604
00:52:33,383 --> 00:52:34,751
Yes you like it.

605
00:52:39,789 --> 00:52:41,691
Do you want me to ride a bull for you?

606
00:52:41,758 --> 00:52:44,828
I always feel like
that I ride a bull.

607
00:52:44,895 --> 00:52:47,497
I always feel like
that I ride a bull.

608
00:52:50,100 --> 00:52:51,868
Can I tell you one more thing?

609
00:53:00,343 --> 00:53:03,980
I see you more riding a bull than...

610
00:53:05,315 --> 00:53:07,817
being directed
by the trans fashion director,

611
00:53:07,884 --> 00:53:10,387
playing a mother
transvestite from decades ago

612
00:53:10,453 --> 00:53:12,889
in an independent theater.

613
00:53:18,929 --> 00:53:20,730
Don't you think it's a bit vulgar?

614
00:53:21,431 --> 00:53:24,968
The thing about the bull
It's a lot of work for four functions.

615
00:53:25,035 --> 00:53:26,803
But it's very good money.

616
00:53:27,704 --> 00:53:31,575
I haven't asked you for advice on that.

617
00:53:36,580 --> 00:53:38,548
It makes you angry that I earn more than you.

618
00:53:42,452 --> 00:53:44,654
Where did you get that you earn more than me?

619
00:53:44,721 --> 00:53:46,256
You don't earn more than me.

620
00:53:48,024 --> 00:53:50,293
The press published big headlines

621
00:53:50,360 --> 00:53:53,296
calling me "transvestite mom."

622
00:53:53,363 --> 00:53:57,033
The press published big headlines

623
00:53:57,100 --> 00:53:59,236
calling me "The transvestite mother."

624
00:54:02,472 --> 00:54:04,107
What is the work going to be called?

625
00:54:05,375 --> 00:54:07,777
Possibly The Day of Cruelty.

626
00:54:07,844 --> 00:54:09,145
This is the latest version.

627
00:54:09,212 --> 00:54:11,214
It's much better than the one I sent you.

628
00:54:13,783 --> 00:54:15,852
But this should be called La Gigante,

629
00:54:15,919 --> 00:54:18,288
should not be called
The day of cruelty.

630
00:54:18,355 --> 00:54:20,323
I'll change the title if you say yes.

631
00:54:30,767 --> 00:54:32,168
No, sorry. No.

632
00:54:32,235 --> 00:54:34,037
I have nothing to think about.

633
00:54:34,971 --> 00:54:37,807
Read the first five pages
and we talk about it again.

634
00:54:41,278 --> 00:54:43,179
Did you know?

635
00:54:43,246 --> 00:54:46,283
It seems to me
that I don't have to do this work.

636
00:54:48,918 --> 00:54:50,487
Play Mariela.

637
00:54:50,553 --> 00:54:52,422
I would put you somewhere else.

638
00:54:52,489 --> 00:54:55,091
Yeah? And where am I now?

639
00:54:55,158 --> 00:54:56,459
As an actress?

640
00:54:56,526 --> 00:54:59,095
Don't be offended,
I love what you've been doing.

641
00:54:59,963 --> 00:55:01,398
But you are here.

642
00:55:07,203 --> 00:55:09,472
Do you know how many seats this place has?

643
00:55:12,609 --> 00:55:14,711
It has 1278.

644
00:55:18,114 --> 00:55:22,519
Sold out all season
and I haven't rehearsed it even once.

645
00:55:23,653 --> 00:55:25,455
I can't do your work.

646
00:55:30,960 --> 00:55:35,198
But I'm going to give you
the phone number of a transvestite friend

647
00:55:35,265 --> 00:55:36,599
who is also an actress.

648
00:55:36,666 --> 00:55:37,767
It's very good

649
00:55:37,834 --> 00:55:40,737
and is the person
that you need to do your work.

650
00:55:49,012 --> 00:55:50,246
That's mine.

651
00:55:51,648 --> 00:55:53,383
Tomorrow you buy another one.

652
00:55:53,450 --> 00:55:55,151
Tomorrow I'll buy another one?

653
00:55:55,218 --> 00:55:57,887
You have to buy me another one,
that's mine.

654
00:56:12,635 --> 00:56:14,070
No.

655
00:56:14,137 --> 00:56:15,338
-Are you sure?
-Yeah.

656
00:56:23,480 --> 00:56:24,914
Let's see this.

657
00:56:25,715 --> 00:56:27,517
Let's see this.

658
00:56:28,118 --> 00:56:29,419
It's very nice.

659
00:56:29,486 --> 00:56:31,221
This is very good.

660
00:56:31,287 --> 00:56:32,922
You are very handsome.

661
00:56:37,193 --> 00:56:38,628
Are you OK?

662
00:56:38,695 --> 00:56:40,230
I'm just tired.

663
00:56:41,364 --> 00:56:42,632
Sure?

664
00:56:44,934 --> 00:56:46,403
I'll rehearse very early tomorrow.

665
00:56:46,469 --> 00:56:48,438
I have to take care of my throat.

666
00:56:49,005 --> 00:56:52,509
And I know a lawyer

667
00:56:52,575 --> 00:56:56,079
very serious,

668
00:56:56,146 --> 00:56:57,347
very responsible,

669
00:56:57,414 --> 00:57:00,950
that long ago
who doesn't go out with his queer friends.

670
00:57:02,051 --> 00:57:05,855
But we could also have a good time.

671
00:57:06,356 --> 00:57:09,359
Yes, we could have a good time, you and I.

672
00:57:09,426 --> 00:57:11,161
Go flirt quietly.

673
00:57:11,227 --> 00:57:13,730
Go flirt quietly.

674
00:57:16,166 --> 00:57:17,233
Bye bye.

675
00:58:14,157 --> 00:58:15,825
Hi love.

676
00:58:15,892 --> 00:58:17,393
You find me busy.

677
00:58:17,460 --> 00:58:18,628
I see.

678
00:58:20,430 --> 00:58:21,798
Keep going, keep going, keep going.

679
00:58:26,436 --> 00:58:27,904
What is happening here?

680
00:58:30,874 --> 00:58:32,175
What's that?

681
00:58:32,242 --> 00:58:34,777
-Something that encourages.
-I want, I want, I want.

682
00:58:59,269 --> 00:59:01,971
How dare you come dressed like that?

683
00:59:02,038 --> 00:59:04,207
It's getting harder and harder to get in here.

684
00:59:04,274 --> 00:59:06,242
They didn't let me pass.

685
00:59:06,309 --> 00:59:07,710
-Do you know why?
-Because?

686
00:59:07,777 --> 00:59:09,212
For snob.

687
00:59:09,279 --> 00:59:10,613
Two Japanese.

688
00:59:11,548 --> 00:59:13,449
-And you already gave birth?
-No.

689
00:59:14,150 --> 00:59:15,184
And are you ready?

690
00:59:15,251 --> 00:59:18,821
Don't say anything, I have two months
and I can still lose it.

691
00:59:18,888 --> 00:59:20,657
And what's missing. Two months.

692
00:59:20,723 --> 00:59:21,958
And the father?

693
00:59:22,025 --> 00:59:23,126
The father came out...

694
00:59:23,192 --> 00:59:24,761
Thank you.

695
00:59:24,827 --> 00:59:26,162
But it's better than ever.

696
00:59:26,229 --> 00:59:27,864
And more faggot than ever, right?

697
00:59:29,165 --> 00:59:31,034
Don't talk like that about my husband.

698
00:59:31,100 --> 00:59:32,502
My husband.

699
00:59:36,773 --> 00:59:38,007
You miss him.

700
00:59:39,008 --> 00:59:41,177
-See how you feel like it.
-No.

701
00:59:41,244 --> 00:59:42,545
You feel like it.

702
00:59:42,612 --> 00:59:44,180
-No.
-You feel like it.

703
00:59:44,247 --> 00:59:47,850
-I'm not missing. I just look.
-Yes you are missing.

704
00:59:47,917 --> 00:59:50,153
-No.
-I know you.

705
00:59:50,219 --> 00:59:52,388
You miss him. You came for a reason.

706
00:59:52,455 --> 00:59:55,358
-I swear I don't miss him.
-And why did you come, to have a snack?

707
00:59:55,425 --> 00:59:56,426
-Yeah.
-Yeah?

708
01:01:15,338 --> 01:01:16,539
Sorry, don't be scared.

709
01:01:19,676 --> 01:01:21,144
I wanted to accompany him because...

710
01:01:22,178 --> 01:01:24,614
I was very drunk
and I didn't want him to drive like that.

711
01:01:29,218 --> 01:01:30,687
He's been sleeping for a while now.

712
01:01:30,753 --> 01:01:31,788
But did something happen?

713
01:01:31,854 --> 01:01:33,790
No no. Alright.

714
01:01:35,291 --> 01:01:36,926
But I didn't want to leave him alone.

715
01:02:21,237 --> 01:02:22,872
How did you spend it?

716
01:02:26,008 --> 01:02:28,010
I went overboard.

717
01:02:28,611 --> 01:02:30,246
Can I take this from you?

718
01:02:43,192 --> 01:02:45,795
-Shall I continue?
-Go on. Keep going, keep going.

719
01:02:47,797 --> 01:02:48,898
Go on.

720
01:03:01,010 --> 01:03:02,845
-Shall I continue?
-Go on.

721
01:03:02,912 --> 01:03:04,247
Keep going, keep going.

722
01:03:13,556 --> 01:03:15,191
Come.

723
01:03:15,258 --> 01:03:16,492
Come, please.

724
01:03:48,825 --> 01:03:50,026
So.

725
01:03:58,734 --> 01:04:00,236
That's lovely.

726
01:04:01,838 --> 01:04:03,039
So.

727
01:04:03,105 --> 01:04:04,440
That's lovely.

728
01:04:05,308 --> 01:04:06,809
I don't want to finish.

729
01:04:06,876 --> 01:04:08,878
I don't want to end, I don't want to end.

730
01:04:31,767 --> 01:04:33,236
Slowly.

731
01:04:36,005 --> 01:04:37,273
There it goes.

732
01:04:44,146 --> 01:04:45,815
That's lovely.

733
01:04:49,886 --> 01:04:52,288
Why did you behave like that?

734
01:04:53,356 --> 01:04:55,291
Why are you misbehaving?

735
01:05:01,430 --> 01:05:03,399
Why are you behaving like this?

736
01:05:03,466 --> 01:05:04,800
Because?

737
01:05:16,412 --> 01:05:17,647
So?

738
01:05:29,258 --> 01:05:30,459
I.

739
01:05:30,526 --> 01:05:31,761
I.

740
01:05:36,966 --> 01:05:37,967
So.

741
01:06:00,389 --> 01:06:02,258
Could we see the house?

742
01:06:02,325 --> 01:06:03,326
Of course.

743
01:06:03,392 --> 01:06:06,028
The room will be painted
next week.

744
01:06:06,095 --> 01:06:07,363
Next week, right?

745
01:06:07,430 --> 01:06:08,798
Yes, next week.

746
01:06:09,532 --> 01:06:10,933
Are you going to serve anything else?

747
01:06:11,000 --> 01:06:12,702
-No, thank you very much.
-No, thanks.

748
01:06:12,768 --> 01:06:15,004
I do,
Afterwards I'm going to want a gin and tonic.

749
01:06:15,071 --> 01:06:16,872
Can I take the guided tour?

750
01:06:16,939 --> 01:06:18,207
-Shall we move forward?
-Please.

751
01:06:18,274 --> 01:06:20,876
Perfect. Are you sure you don't want a drink?

752
01:06:20,943 --> 01:06:23,245
No, I'm perfect. Thank you, very kind.

753
01:06:23,713 --> 01:06:27,383
We have this,
which is the last thing we have left.

754
01:06:27,450 --> 01:06:29,452
-You will be used to signing.
-Rubric.

755
01:06:29,518 --> 01:06:32,388
Rubric, rubric. At the foot, as you already know.

756
01:06:32,455 --> 01:06:34,423
We are passing. This.

757
01:06:36,792 --> 01:06:39,328
You are an actress, what about your husband?

758
01:06:39,395 --> 01:06:41,964
Lawyer. Didn't you see how boring it is?

759
01:06:43,032 --> 01:06:44,500
Do you mind if I see your room?

760
01:06:44,567 --> 01:06:46,302
Not at all. At all.

761
01:06:52,842 --> 01:06:53,943
Do you like the house?

762
01:06:54,710 --> 01:06:56,245
What is transvestite?

763
01:06:57,313 --> 01:07:00,516
The boys of the home
They say it and I don't know what it is.

764
01:07:01,684 --> 01:07:03,652
Can we talk about it another time?

765
01:07:03,719 --> 01:07:05,554
No, I want to know now.

766
01:07:05,621 --> 01:07:06,756
Now?

767
01:07:06,822 --> 01:07:07,990
Well...

768
01:07:08,958 --> 01:07:10,793
transvestite is...

769
01:07:11,727 --> 01:07:14,030
a woman who has a penis.

770
01:07:20,703 --> 01:07:22,471
Sorry, are you uncomfortable?

771
01:07:22,538 --> 01:07:23,739
A bit. You?

772
01:07:23,806 --> 01:07:24,974
A lot. Very uncomfortable.

773
01:07:25,041 --> 01:07:26,375
Very.

774
01:07:26,442 --> 01:07:28,778
Where would his room be?

775
01:07:29,311 --> 01:07:31,013
Well, ready.

776
01:07:31,080 --> 01:07:33,149
For me, this is enough.

777
01:07:33,215 --> 01:07:36,852
But yes I would like
ask you some questions.

778
01:07:36,919 --> 01:07:38,087
-Me?
-Yeah.

779
01:07:38,154 --> 01:07:39,422
Well, yes, of course.

780
01:07:39,488 --> 01:07:40,723
Well.

781
01:07:40,790 --> 01:07:41,824
With permission.

782
01:07:41,891 --> 01:07:42,958
With permission.

783
01:08:05,981 --> 01:08:08,551
Why can't I stay from today?

784
01:08:09,718 --> 01:08:11,787
Well, it's almost there.

785
01:08:16,759 --> 01:08:19,261
I'm tired of visitors.

786
01:08:25,668 --> 01:08:27,636
They are very long processes.

787
01:08:29,672 --> 01:08:31,974
We didn't know it would last this long.

788
01:08:36,412 --> 01:08:38,214
What if I don't come back?

789
01:08:43,786 --> 01:08:45,187
You don't worry about that,

790
01:08:45,254 --> 01:08:46,889
because, whatever it may be,

791
01:08:46,956 --> 01:08:49,058
you are going to live with us.

792
01:08:51,293 --> 01:08:53,329
You can't promise that.

793
01:08:56,899 --> 01:08:58,767
Yes I can promise you.

794
01:09:00,069 --> 01:09:01,504
I can promise you.

795
01:09:03,239 --> 01:09:04,340
Lady.

796
01:09:05,407 --> 01:09:07,309
Madam, they are looking for you.

797
01:09:19,722 --> 01:09:21,524
I don't know what's going on.

798
01:09:21,590 --> 01:09:23,159
Not even where they went, sorry.

799
01:09:25,094 --> 01:09:26,962
No, I don't know.

800
01:09:27,029 --> 01:09:28,597
-Are they there?
-I think...

801
01:09:28,664 --> 01:09:29,665
I think so.

802
01:09:29,732 --> 01:09:32,434
This cannot be done.
Being locked up with the child.

803
01:09:36,238 --> 01:09:38,040
They are opening, they are opening.

804
01:09:38,107 --> 01:09:39,475
Almost.

805
01:09:44,413 --> 01:09:45,681
What happened?

806
01:09:45,748 --> 01:09:47,216
Did you stay locked up?

807
01:09:55,357 --> 01:09:57,393
You don't understand what you're saying.

808
01:09:57,459 --> 01:09:58,994
Give it. Text.

809
01:10:02,031 --> 01:10:05,401
I want you to lick my whole body,
I want you to put your tongue in...

810
01:10:05,467 --> 01:10:06,835
Sorry.

811
01:10:06,902 --> 01:10:09,171
I want you to lick my whole body.

812
01:10:09,238 --> 01:10:11,941
I want you to lick my whole body,
put your tongue

813
01:10:12,007 --> 01:10:13,509
in everything that seems good to you

814
01:10:13,576 --> 01:10:14,810
of my body.

815
01:10:22,084 --> 01:10:23,452
Don't scare him.

816
01:10:27,957 --> 01:10:29,124
Sorry.

817
01:10:39,268 --> 01:10:40,269
Text.

818
01:10:40,336 --> 01:10:42,471
I want you to lick my whole body.

819
01:10:42,538 --> 01:10:46,742
I want you to put your tongue in everything
what you think is good about my body.

820
01:10:46,809 --> 01:10:51,046
Deep down, I don't feel
what this sea is going to be.

821
01:10:51,113 --> 01:10:53,882
Why should I be?

822
01:11:01,824 --> 01:11:03,792
Shout.

823
01:11:03,859 --> 01:11:05,661
Scream, damn it.

824
01:11:08,264 --> 01:11:09,365
Let's see.

825
01:11:10,399 --> 01:11:11,734
Move.

826
01:11:12,768 --> 01:11:14,136
Move.

827
01:11:14,203 --> 01:11:15,337
Open it for me.

828
01:11:19,174 --> 01:11:20,476
Move.

829
01:11:23,312 --> 01:11:24,680
Open it for me.

830
01:11:27,449 --> 01:11:28,717
Yes.

831
01:11:32,354 --> 01:11:34,023
Ask me to make you a son.

832
01:11:34,923 --> 01:11:36,892
-Dale.
-Not yet.

833
01:11:43,732 --> 01:11:45,567
Ask me to make you a son.

834
01:11:45,634 --> 01:11:46,669
Fill me up.

835
01:11:46,735 --> 01:11:48,170
Fill me up.

836
01:11:48,237 --> 01:11:50,039
Let that little ass get you pregnant.

837
01:11:50,105 --> 01:11:51,473
Pregnant me.

838
01:11:59,248 --> 01:12:00,349
Yes.

839
01:12:03,686 --> 01:12:04,953
Pregnant me.

840
01:12:35,984 --> 01:12:37,486
Do you remember me?

841
01:12:42,624 --> 01:12:44,393
Run, faggot, run!

842
01:12:44,460 --> 01:12:46,328
Come on, come on, come on.

843
01:12:46,395 --> 01:12:47,629
Come!

844
01:12:53,936 --> 01:12:55,971
Come on, faggot, run!

845
01:13:03,912 --> 01:13:05,647
Hit it, hit it, hit it!

846
01:13:05,714 --> 01:13:07,483
Hit the faggot!

847
01:14:01,770 --> 01:14:03,272
go to the neighborhood

848
01:14:03,338 --> 01:14:05,841
and ask who Mariela Muñoz is.

849
01:14:07,075 --> 01:14:08,243
They are going to tell you...

850
01:14:09,411 --> 01:14:11,847
"It's that fat girl over there.

851
01:14:11,914 --> 01:14:13,782
"The one who has a lot of children."

852
01:14:16,585 --> 01:14:17,986
That's the truth,

853
01:14:18,053 --> 01:14:19,555
ladies and gentlemen.

854
01:14:20,456 --> 01:14:22,624
And I pay that truth

855
01:14:22,691 --> 01:14:23,959
with my life,

856
01:14:24,860 --> 01:14:26,195
with my blood

857
01:14:26,261 --> 01:14:28,163
and with my body.

858
01:14:29,431 --> 01:14:31,633
Because it is the truth of tenderness.

859
01:14:34,536 --> 01:14:36,238
my name is

860
01:14:37,005 --> 01:14:38,674
Mariela Muñoz.

861
01:14:43,345 --> 01:14:44,947
tarot reader,

862
01:14:46,215 --> 01:14:48,050
transsexual,

863
01:14:49,251 --> 01:14:51,019
The Giant,

864
01:14:51,086 --> 01:14:52,621
Capricorn.

865
01:14:54,556 --> 01:14:56,792
Mother of 22 children.

866
01:15:00,229 --> 01:15:01,797
Mercedes.

867
01:15:05,334 --> 01:15:06,802
Yolanda.

868
01:15:09,838 --> 01:15:11,273
Enrique.

869
01:15:13,408 --> 01:15:14,910
Juan Carlos.

870
01:15:16,411 --> 01:15:17,713
Omar.

871
01:15:19,248 --> 01:15:20,582
Pink.

872
01:15:21,783 --> 01:15:23,218
Luciano.

873
01:15:24,219 --> 01:15:25,587
Leonard.

874
01:15:27,022 --> 01:15:28,390
Maira.

875
01:15:40,102 --> 01:15:41,403
Bravo!

876
01:15:42,905 --> 01:15:44,172
Bravo!

877
01:15:55,717 --> 01:15:57,252
Do you want to eat something?

878
01:16:01,056 --> 01:16:02,791
No, I don't have an appetite.

879
01:16:04,493 --> 01:16:07,229
Are we talking about the wonder
What did we just see?

880
01:16:07,296 --> 01:16:09,298
It's worth it, right?

881
01:16:09,364 --> 01:16:11,466
Look ahead when you drive.

882
01:16:13,769 --> 01:16:17,139
I was worried that I was
very fat for the character.

883
01:16:17,205 --> 01:16:18,674
I think it was good.

884
01:16:18,740 --> 01:16:20,776
It is what it is, right? It was very good.

885
01:16:21,376 --> 01:16:23,011
Yes, it was very good.

886
01:16:23,078 --> 01:16:24,279
Everything was very good.

887
01:16:24,346 --> 01:16:25,347
The work was good,

888
01:16:25,414 --> 01:16:27,082
the text was fine.

889
01:16:27,149 --> 01:16:29,184
The dress she was wearing was fine.

890
01:16:30,786 --> 01:16:33,288
Even the people
going to see her was fine.

891
01:16:34,356 --> 01:16:36,425
She was very well.

892
01:16:37,225 --> 01:16:38,727
But very good.

893
01:16:41,096 --> 01:16:43,298
He levitated, how impressive.

894
01:16:48,270 --> 01:16:50,639
You advised me badly.

895
01:16:53,976 --> 01:16:55,577
What are you taking about?

896
01:16:58,347 --> 01:17:00,616
You told me not to do the work.

897
01:17:01,717 --> 01:17:03,685
And now you only have praise,

898
01:17:03,752 --> 01:17:06,254
as if it were the best work in the world.

899
01:17:09,291 --> 01:17:10,826
It wasn't like that.

900
01:17:11,927 --> 01:17:13,528
And do you know what is the worst of all?

901
01:17:13,595 --> 01:17:15,964
I can't blame you for anything.

902
01:17:16,031 --> 01:17:18,700
That only I am responsible.

903
01:17:19,167 --> 01:17:22,804
I am the one who consulted you,
the one who asked you,

904
01:17:23,505 --> 01:17:25,173
believing that all this time,

905
01:17:25,240 --> 01:17:28,877
you took even a second

906
01:17:28,944 --> 01:17:31,880
to think about who it is
the person who sleeps with you.

907
01:17:31,947 --> 01:17:36,818
But if it was you who gave me
a thousand reasons why not to do it.

908
01:17:36,885 --> 01:17:38,253
You told me about the cliché,

909
01:17:38,286 --> 01:17:40,355
You said you were tired.

910
01:17:40,422 --> 01:17:43,492
You said you didn't want
to do independent theater again.

911
01:17:43,558 --> 01:17:46,628
That the director seemed to you
an irresponsible and an opportunist.

912
01:17:46,695 --> 01:17:48,997
I didn't tell you anything about the cliché!

913
01:17:50,932 --> 01:17:54,369
Do you know that I hear you talk
and you look like an artificial intelligence?

914
01:17:54,436 --> 01:17:56,138
And you look like a nervous wreck.

915
01:17:56,204 --> 01:18:00,275
How can I not be if you talk to me
As if we were in a court?

916
01:18:01,743 --> 01:18:03,745
Talk to me like your partner!

917
01:18:08,617 --> 01:18:10,619
I already know where this is going

918
01:18:10,686 --> 01:18:11,987
and I'm not going to fall.

919
01:18:13,221 --> 01:18:15,757
We are not going to argue.
I'm not going to argue.

920
01:18:17,092 --> 01:18:19,127
Wherever you can park,

921
01:18:19,194 --> 01:18:21,229
stop because I'm going home alone.

922
01:18:21,296 --> 01:18:22,564
I don't want to get to you.

923
01:18:22,631 --> 01:18:24,566
I'm on a bridge. Where am I going?

924
01:18:24,633 --> 01:18:25,667
I can't do that.

925
01:18:25,734 --> 01:18:26,768
Brake.

926
01:18:26,835 --> 01:18:27,836
For the ego.

927
01:18:27,903 --> 01:18:29,871
Already. Stop.

928
01:18:38,647 --> 01:18:40,949
I don't understand why
you messed with the child,

929
01:18:41,016 --> 01:18:42,117
why did you lock yourself in?

930
01:18:42,184 --> 01:18:44,319
You know you did very badly, right?

931
01:18:44,386 --> 01:18:46,388
You did it very badly.

932
01:18:47,589 --> 01:18:51,193
Sorry, but you screwed up.
You screwed up there and you're screwing up now.

933
01:18:51,259 --> 01:18:53,028
Are you going to complain to me about that?

934
01:18:57,733 --> 01:18:59,801
Are you going to complain to me about that?

935
01:19:00,869 --> 01:19:05,207
What were you trying to know?
to the guy who is going to be our son?

936
01:19:06,475 --> 01:19:07,609
Stop the car.

937
01:19:07,676 --> 01:19:08,677
Brake!

938
01:19:48,283 --> 01:19:49,785
Excuse me.

939
01:19:50,852 --> 01:19:52,654
Today is being a tough day here.

940
01:19:54,156 --> 01:19:55,290
Well.

941
01:19:56,925 --> 01:20:00,162
Just two more questions and we're done.

942
01:20:02,097 --> 01:20:03,832
How do you think

943
01:20:04,833 --> 01:20:07,469
What is she going to be like as a future mother?

944
01:20:10,972 --> 01:20:13,608
I think she's going to be a...

945
01:20:16,311 --> 01:20:18,446
a mother who is going to play...

946
01:20:19,281 --> 01:20:22,017
I think she's going to be a mother who...

947
01:20:24,219 --> 01:20:26,855
that will create an atmosphere
appropriate to make you laugh,

948
01:20:26,922 --> 01:20:28,657
so they can have fun.

949
01:20:30,992 --> 01:20:33,395
Do you really believe
I'm going to be like this as a mother?

950
01:20:36,464 --> 01:20:38,967
And then what are you going to be like?

951
01:20:40,468 --> 01:20:44,306
Well, as long as it doesn't look like mine,
I think that's enough.

952
01:20:48,443 --> 01:20:50,378
It's spectacular, it's...

953
01:20:52,280 --> 01:20:53,949
I don't know how he does it,

954
01:20:54,883 --> 01:20:56,718
but everything turns out well.

955
01:20:59,621 --> 01:21:01,623
And she is like a party.

956
01:21:04,426 --> 01:21:06,394
The whole day is like a party.

957
01:21:10,198 --> 01:21:12,334
Do I have to do the same as him?

958
01:21:12,400 --> 01:21:13,602
Yes.

959
01:21:15,670 --> 01:21:19,007
But it's very difficult
talk about someone as if they were not there.

960
01:21:22,544 --> 01:21:24,045
He...

961
01:21:25,580 --> 01:21:27,015
Well, it's very serious.

962
01:21:30,118 --> 01:21:33,588
He is very responsible.

963
01:21:35,390 --> 01:21:38,293
Very boring too.

964
01:21:41,096 --> 01:21:44,499
He is very careful.

965
01:21:54,809 --> 01:21:56,544
It's like a house.

966
01:22:01,850 --> 01:22:03,752
It's better than a house.

967
01:22:07,656 --> 01:22:11,326
And how do you think it will be
that house when the child arrives?

968
01:23:28,937 --> 01:23:30,438
Welcome.

969
01:23:30,505 --> 01:23:31,773
Arrives.

970
01:23:31,840 --> 01:23:33,274
Where is your son?

971
01:23:33,341 --> 01:23:36,011
In his room,
watching a movie with headphones.

972
01:23:36,077 --> 01:23:37,178
Positions?

973
01:23:37,879 --> 01:23:39,047
He doesn't hear anything.

974
01:23:39,114 --> 01:23:40,281
Have you already done your homework?

975
01:23:40,348 --> 01:23:41,349
He already did it.

976
01:23:41,416 --> 01:23:44,085
He came back from school and did it all.

977
01:23:44,853 --> 01:23:46,521
Did you take the medicine?

978
01:23:46,988 --> 01:23:48,890
-No.
-He didn't take the medicine.

979
01:23:48,957 --> 01:23:51,926
No no. It was my fault.

980
01:23:53,561 --> 01:23:54,896
It was my fault.

981
01:23:57,298 --> 01:23:58,767
What is this?

982
01:24:00,969 --> 01:24:03,938
It's a little bird
that went through the window.

983
01:24:04,005 --> 01:24:05,907
Why did you put it here?

984
01:24:05,974 --> 01:24:08,076
So that it was warm.

985
01:24:31,599 --> 01:24:33,134
What's that?

986
01:24:50,351 --> 01:24:51,619
There is much to celebrate.

987
01:24:51,686 --> 01:24:54,189
The study won, there is good news.

988
01:24:54,255 --> 01:24:56,891
It's, this is good news.

989
01:25:03,465 --> 01:25:05,700
I'm old now, mom. Give it to me like this.

990
01:25:05,767 --> 01:25:07,902
Well, sorry. I forgot you were big.

991
01:25:07,969 --> 01:25:09,804
Wait, I'll give you water.

992
01:25:23,151 --> 01:25:25,587
Take that off for a little while
so we can talk.

993
01:25:26,287 --> 01:25:28,289
Why did you paint all the glass?

994
01:25:28,990 --> 01:25:30,792
Because I was bored.

995
01:25:30,859 --> 01:25:34,863
And why did you use my paints,
with all the paintings we buy from you?

996
01:25:34,929 --> 01:25:36,264
Because they were good.

997
01:25:37,532 --> 01:25:39,934
Because they were good. I understand now.

998
01:25:42,170 --> 01:25:44,906
And now who is going to me?
to replace my paintings?

999
01:25:47,609 --> 01:25:48,843
Hello hello.

1000
01:25:50,245 --> 01:25:52,514
Do you want to go see your grandparents?

1001
01:25:52,580 --> 01:25:54,482
The one who doesn't want it is her.

1002
01:25:55,550 --> 01:25:57,652
It's a lie, if I want to go.

1003
01:25:57,719 --> 01:25:59,554
Where did he get that from?

1004
01:26:01,723 --> 01:26:04,826
Go away, I want to see my movie.

1005
01:26:07,362 --> 01:26:08,563
I see you now.

1006
01:26:09,631 --> 01:26:10,932
Do you give me space?

1007
01:26:21,009 --> 01:26:22,210
Did you miss me?

1008
01:26:22,277 --> 01:26:24,445
Yes, very much.

1009
01:26:26,047 --> 01:26:28,850
Did you miss dad?

1010
01:26:28,917 --> 01:26:30,818
Yes, a lot, too.

1011
01:26:35,223 --> 01:26:36,824
More than me?

1012
01:26:38,860 --> 01:26:40,995
That is not asked.

1013
01:26:43,531 --> 01:26:45,533
-Have you urinated yet?
-Yeah.

1014
01:26:45,600 --> 01:26:47,535
Yeah? And you didn't flush the toilet, right?

1015
01:26:47,602 --> 01:26:48,770
No?

1016
01:27:17,966 --> 01:27:22,136
Is it okay to come to your house?
after taking, everything marked?

1017
01:27:47,462 --> 01:27:49,030
Do you want more wine?

1018
01:28:10,985 --> 01:28:12,153
You're right.

1019
01:28:13,721 --> 01:28:14,856
-Yes, I'm right.
-Already.

1020
01:28:14,922 --> 01:28:16,824
That's it, that's it, that's it.

1021
01:28:16,891 --> 01:28:17,992
Already.

1022
01:28:18,059 --> 01:28:19,394
You're right.

1023
01:28:24,732 --> 01:28:28,736
I'm also right
that you are the best cook...

1024
01:28:28,803 --> 01:28:30,905
-You're already putting up with the spiciness more.
-Yeah.

1025
01:28:30,972 --> 01:28:34,108
Did you notice that I put
a little more chili?

1026
01:28:37,745 --> 01:28:39,447
This one take it away, this one take it away.

1027
01:28:40,581 --> 01:28:42,950
-I love this one, let it stay.
-It's lovely.

1028
01:28:43,017 --> 01:28:44,385
-Yeah.
-It's very night.

1029
01:28:45,353 --> 01:28:46,487
The clown take it away from me.

1030
01:28:46,554 --> 01:28:47,655
How beautiful.

1031
01:28:47,722 --> 01:28:50,858
-No, no, the drawing is very nice.
-Remove these stains.

1032
01:28:50,925 --> 01:28:55,530
I just don't know if your cousin
I want to have a drawing of my aunt.

1033
01:28:55,596 --> 01:28:57,799
Do you know what happens?
Which is something very personal.

1034
01:28:57,865 --> 01:29:00,668
It's your mom, it's not his mom.

1035
01:29:00,735 --> 01:29:03,304
When you give a gift,
you must be empathetic.

1036
01:29:03,371 --> 01:29:05,239
Do you know what it means to be empathetic?

1037
01:29:05,306 --> 01:29:06,341
No.

1038
01:29:06,407 --> 01:29:11,379
Empathic is when you put yourself in the place
of the person who will receive the gift.

1039
01:29:12,413 --> 01:29:13,648
Are you going to give it to him?

1040
01:29:13,715 --> 01:29:15,383
I'm going to give it to him anyway.

1041
01:29:16,984 --> 01:29:18,386
Good.

1042
01:29:18,453 --> 01:29:20,388
Let's leave that in the kitchen

1043
01:29:20,455 --> 01:29:22,290
and let's go look for your backpack.

1044
01:29:24,392 --> 01:29:26,361
We already have your medicine.

1045
01:29:27,528 --> 01:29:31,132
We already have your cousin's gift.

1046
01:30:03,231 --> 01:30:04,599
Careful!

1047
01:30:04,665 --> 01:30:06,534
The car hasn't stopped yet!

1048
01:30:07,802 --> 01:30:09,904
-Grandfather!
-Don't burn yourself!

1049
01:30:12,940 --> 01:30:14,208
Hello, little one.

1050
01:30:14,275 --> 01:30:15,877
Well, get off, get off.

1051
01:30:15,943 --> 01:30:17,111
Move away a little.

1052
01:30:17,178 --> 01:30:19,080
You're going to be filled with smoke, stay away.

1053
01:30:19,914 --> 01:30:21,182
Hello, dad.

1054
01:30:21,249 --> 01:30:22,383
Hello, daughter.

1055
01:30:22,450 --> 01:30:25,620
Today the smell reaches the road,
how delicious

1056
01:30:26,621 --> 01:30:27,889
Hello, dad.

1057
01:30:28,389 --> 01:30:29,791
It's still missing.

1058
01:30:29,857 --> 01:30:31,292
I take it slowly.

1059
01:30:31,359 --> 01:30:32,727
Clear.

1060
01:30:34,028 --> 01:30:35,396
Are you afraid of him?

1061
01:30:35,463 --> 01:30:37,098
Come, take.

1062
01:30:37,165 --> 01:30:39,033
Throw it like this, straight.

1063
01:30:39,100 --> 01:30:40,401
How are you doing?

1064
01:30:41,903 --> 01:30:43,404
-How nice.
-Hello.

1065
01:30:43,471 --> 01:30:45,440
-I brought you this for the preview.
-Thank you.

1066
01:30:45,506 --> 01:30:47,575
We brought wine, dad.
Is anything else needed?

1067
01:30:47,642 --> 01:30:48,709
What does he take?

1068
01:30:48,776 --> 01:30:51,512
I don't have juice or soda.

1069
01:30:51,579 --> 01:30:52,814
I'm going to buy now.

1070
01:30:53,581 --> 01:30:55,516
I'm going to buy some soda.

1071
01:30:55,583 --> 01:30:56,918
I'm going with you.

1072
01:30:56,984 --> 01:30:59,187
-No, you stay there.
-It was ok. When?

1073
01:30:59,253 --> 01:31:00,955
When will they open a bypass?

1074
01:31:01,022 --> 01:31:02,623
-Well...
-Son, come.

1075
01:31:03,124 --> 01:31:05,960
Everything is there, but it always remains the same.

1076
01:31:07,195 --> 01:31:08,362
What did I just tell you?

1077
01:31:08,429 --> 01:31:09,430
I want to go with you.

1078
01:31:09,497 --> 01:31:11,833
I don't want you to come,
I want to walk alone.

1079
01:31:11,899 --> 01:31:13,634
-No.
-Come here, come.

1080
01:31:13,701 --> 01:31:16,304
-Why are you pushing me? What's the matter?
-I want to go.

1081
01:31:16,370 --> 01:31:17,772
Listen to me, come here.

1082
01:31:17,839 --> 01:31:21,409
If you treat me like that again,
You're going to know me angry, do you hear me?

1083
01:31:21,476 --> 01:31:23,177
Come. Come, come.

1084
01:31:23,244 --> 01:31:24,479
Come here.

1085
01:32:16,230 --> 01:32:18,566
I don't want you to keep coming.

1086
01:32:22,970 --> 01:32:25,139
Please, I can't take it anymore.

1087
01:32:32,680 --> 01:32:35,049
Go away, I don't want you to come anymore.

1088
01:32:55,870 --> 01:32:58,139
-Do you want me to get off?
-Hello.

1089
01:32:58,205 --> 01:32:59,240
Cousin!

1090
01:32:59,307 --> 01:33:00,942
How much does that shit cost?

1091
01:33:01,809 --> 01:33:03,411
Did you say hello to your uncle?

1092
01:33:05,546 --> 01:33:06,881
Hello good!

1093
01:33:07,782 --> 01:33:08,950
How does he behave?

1094
01:33:09,016 --> 01:33:10,284
-Good.
-Good? Excellent.

1095
01:33:10,351 --> 01:33:12,053
-Everything is fine, are you?
-Mommy, look!

1096
01:33:12,119 --> 01:33:13,588
-Good, good. Can I help you?
-Let's see.

1097
01:33:13,654 --> 01:33:15,289
It's a drawing of my mom.

1098
01:33:15,356 --> 01:33:16,924
How nice. We tried it at home.

1099
01:33:16,991 --> 01:33:18,192
Look, aunt!

1100
01:33:18,259 --> 01:33:20,528
Hello, chinita. It's almost there.

1101
01:33:20,595 --> 01:33:21,696
Come on, little one.

1102
01:33:23,664 --> 01:33:25,633
Where do you come from, little pig?

1103
01:33:27,268 --> 01:33:29,503
Where is your happy wife?

1104
01:33:29,570 --> 01:33:33,274
If your husband doesn't get his license,
I'll entrust it to you, you know?

1105
01:33:33,341 --> 01:33:35,409
-Let me.
-No one knows how to dress.

1106
01:33:36,043 --> 01:33:38,512
-Go on, go on, go on.
-Can't.

1107
01:33:38,579 --> 01:33:39,981
-Go on.
-Come on!

1108
01:33:40,047 --> 01:33:41,382
Hello.

1109
01:33:41,449 --> 01:33:42,917
Hello.

1110
01:33:49,857 --> 01:33:51,792
-Dad, can I serve you more salad.
-No no.

1111
01:33:51,859 --> 01:33:54,295
-No, thanks.
-When have you eaten salad? Never.

1112
01:33:54,362 --> 01:33:56,597
But you have to eat
some vegetables too.

1113
01:33:56,664 --> 01:33:58,699
Leave me with the meat and that's it.

1114
01:33:59,734 --> 01:34:01,969
Okay, I'll leave you with the meat.

1115
01:34:13,047 --> 01:34:16,050
The house is very clean, dad.
It's very organized, I love it.

1116
01:34:16,117 --> 01:34:17,318
I love the garden.

1117
01:34:17,385 --> 01:34:20,121
There's not much to mess up either.

1118
01:34:21,055 --> 01:34:23,691
Someone is cleaning your house.
Tell the truth.

1119
01:34:23,758 --> 01:34:25,559
Don't talk nonsense.

1120
01:34:29,697 --> 01:34:31,499
-They are running.
-I don't know where they are.

1121
01:34:31,565 --> 01:34:33,634
Yes I'm going to catch you!

1122
01:34:39,607 --> 01:34:40,908
Do you want wine?

1123
01:34:51,719 --> 01:34:53,120
Until there, until there.

1124
01:34:53,187 --> 01:34:55,856
I don't want to get used to it
which I can't pay.

1125
01:34:55,923 --> 01:34:56,924
Well, son.

1126
01:34:56,991 --> 01:34:58,993
Please. That wine doesn't cost anything.

1127
01:34:59,060 --> 01:35:00,394
It costs an arm and a leg.

1128
01:35:00,461 --> 01:35:02,630
whenever you want,
We'll send you some bottles.

1129
01:35:02,697 --> 01:35:04,965
-No need.
-So you can get used to it.

1130
01:35:08,069 --> 01:35:10,004
Careful, careful, careful.

1131
01:35:10,071 --> 01:35:11,505
Daughter, slow down.

1132
01:35:13,107 --> 01:35:15,476
Idiot! Look what you did!

1133
01:35:15,543 --> 01:35:16,744
Are you okay?

1134
01:35:18,546 --> 01:35:20,581
It's okay, we are very soft.

1135
01:35:20,648 --> 01:35:22,283
Run, softy!

1136
01:35:22,983 --> 01:35:23,984
See? What did I tell you?

1137
01:35:24,051 --> 01:35:26,053
But what do you want me to do? It's a stick.

1138
01:35:26,987 --> 01:35:28,622
The night that awaits you.

1139
01:35:28,689 --> 01:35:29,690
Why me?

1140
01:35:29,757 --> 01:35:31,092
No, how scary.

1141
01:35:31,158 --> 01:35:34,095
I didn't put anything in it. Nothing, nothing, nothing.

1142
01:35:34,161 --> 01:35:35,996
Did you record? Did you take photos?

1143
01:35:37,398 --> 01:35:38,632
What happened?

1144
01:35:40,067 --> 01:35:42,169
They stoned two prostitutes out

1145
01:35:42,236 --> 01:35:43,738
two streets from home.

1146
01:35:47,775 --> 01:35:50,311
The neighbors found out
that they had AIDS

1147
01:35:50,377 --> 01:35:51,946
and they took them out immediately.

1148
01:35:54,515 --> 01:35:55,616
Look.

1149
01:35:56,884 --> 01:35:59,420
-They broke all their windows.
-Did you see?

1150
01:36:01,555 --> 01:36:03,390
"Don't..."

1151
01:36:04,792 --> 01:36:07,561
They didn't set them on fire
because they escaped from behind.

1152
01:36:09,330 --> 01:36:10,698
I have that too.

1153
01:36:10,765 --> 01:36:13,534
But they are big and you are not.

1154
01:36:13,601 --> 01:36:16,871
I have AIDS, like my other mother.
Are they also going to throw stones at me?

1155
01:36:16,937 --> 01:36:17,972
-No no.
-No no.

1156
01:36:18,038 --> 01:36:20,441
It's not necessary.
Come, come to mom. Come, come.

1157
01:36:20,508 --> 01:36:22,777
-No, no, no.
-Why are you saying that?

1158
01:36:22,843 --> 01:36:25,346
-How are they going to do that? I don't like.
-How beautiful.

1159
01:36:28,849 --> 01:36:31,786
Do you remember the difference
between AIDS and HIV?

1160
01:36:32,720 --> 01:36:33,888
No?

1161
01:36:33,954 --> 01:36:37,892
Do you remember that AIDS is the disease
What do you get when you don't take the medicine?

1162
01:36:37,958 --> 01:36:40,561
and HIV is the virus
that you can have all your life

1163
01:36:40,628 --> 01:36:42,930
But if you take the medicine, nothing happens?

1164
01:36:46,000 --> 01:36:50,037
Do you remember the results
of the last tests you had?

1165
01:36:50,104 --> 01:36:51,405
What were they saying?

1166
01:36:53,140 --> 01:36:54,241
In...

1167
01:36:54,308 --> 01:36:57,545
Inde, indecta...

1168
01:36:58,445 --> 01:37:00,214
-How is it?
-Inde...

1169
01:37:00,281 --> 01:37:03,584
Undetectable.

1170
01:37:04,285 --> 01:37:05,653
Very good.

1171
01:37:06,187 --> 01:37:07,788
Very good, very good, very good.

1172
01:37:09,423 --> 01:37:10,558
He is a very wise child.

1173
01:37:10,624 --> 01:37:11,826
Very, very wise.

1174
01:37:14,895 --> 01:37:17,798
Why don't you go play
with your cousin to the patio? It's pretty.

1175
01:37:17,865 --> 01:37:19,233
Seem to you?

1176
01:37:19,300 --> 01:37:20,301
Go!

1177
01:37:20,835 --> 01:37:22,203
Come on, come on!

1178
01:37:22,269 --> 01:37:23,470
That.

1179
01:37:35,115 --> 01:37:36,784
Aren't you going to say anything?

1180
01:37:41,422 --> 01:37:43,424
Are you going to say anything either?

1181
01:37:47,328 --> 01:37:49,797
you realize
of what you just did, right?

1182
01:37:55,202 --> 01:37:56,437
Are you serious about me?

1183
01:37:56,503 --> 01:37:58,405
Yes, I'm serious.

1184
01:37:59,807 --> 01:38:02,443
Did you forget
that this creature is HIV positive?

1185
01:38:05,512 --> 01:38:07,147
That is not done.

1186
01:38:08,883 --> 01:38:10,618
That is not done, that is not done.

1187
01:38:10,684 --> 01:38:12,786
You don't get between us.

1188
01:38:15,422 --> 01:38:16,423
Sorry?

1189
01:38:17,391 --> 01:38:18,926
Don't get involved.

1190
01:38:42,583 --> 01:38:44,551
You always have to be taught something.

1191
01:38:44,618 --> 01:38:45,719
Always.

1192
01:38:45,786 --> 01:38:48,289
-Enough, now, nothing happens.
-Don't tell me that already!

1193
01:39:10,711 --> 01:39:12,246
Shall we eat together?

1194
01:39:19,253 --> 01:39:22,323
I need a weekend alone
to study this entire text.

1195
01:39:22,389 --> 01:39:23,590
It's a lot.

1196
01:39:24,758 --> 01:39:27,895
Of course, you are not alone
during the weekend.

1197
01:39:29,029 --> 01:39:31,865
You're playing house
a thousand kilometers from the theater.

1198
01:39:40,107 --> 01:39:43,143
I don't know why you want
let me learn all that text now

1199
01:39:43,210 --> 01:39:45,245
with all the time left.

1200
01:39:46,981 --> 01:39:49,750
-Are you seriously asking me?
-Yes, I'm seriously asking.

1201
01:39:49,817 --> 01:39:52,753
Are you asking me that at this point?
Just because.

1202
01:39:59,693 --> 01:40:01,495
I'm very tired.

1203
01:40:05,666 --> 01:40:06,834
Well.

1204
01:40:14,375 --> 01:40:15,676
Well.

1205
01:40:33,627 --> 01:40:34,695
Are you OK?

1206
01:40:34,762 --> 01:40:36,463
No, I got hurt.

1207
01:40:36,530 --> 01:40:37,931
I bring you water.

1208
01:40:41,001 --> 01:40:42,569
What's happening?

1209
01:40:43,037 --> 01:40:44,705
I can't do it.

1210
01:40:44,772 --> 01:40:46,173
Can't.

1211
01:40:49,410 --> 01:40:51,678
I can't do it. This is a failure.

1212
01:40:52,913 --> 01:40:54,815
Well, come on, talk. Go ahead and say it.

1213
01:40:56,216 --> 01:41:00,254
I shouldn't have agreed to do this work.

1214
01:41:00,320 --> 01:41:01,822
Speak, go ahead.

1215
01:41:02,923 --> 01:41:06,593
I should never have said yes to you.

1216
01:41:09,229 --> 01:41:11,799
I did it to be with you.

1217
01:41:14,268 --> 01:41:15,602
Forgive me.

1218
01:41:15,669 --> 01:41:17,438
What are you saying? Look.

1219
01:41:17,504 --> 01:41:19,039
-I can't do it.
-Look at me.

1220
01:41:19,106 --> 01:41:20,207
I want to go home.

1221
01:41:20,274 --> 01:41:21,475
It's incredible.

1222
01:41:21,542 --> 01:41:23,477
It's incredible. What you are...

1223
01:41:23,544 --> 01:41:24,845
What's up?

1224
01:41:24,912 --> 01:41:27,714
It's for you.
They were calling you the entire rehearsal.

1225
01:41:29,116 --> 01:41:30,984
That? Can you allow me a second?

1226
01:41:39,526 --> 01:41:40,794
Come on.

1227
01:42:02,549 --> 01:42:03,817
Give me the backpack.

1228
01:42:12,860 --> 01:42:14,394
Are you going to tell me what happened?

1229
01:42:14,461 --> 01:42:15,629
No.

1230
01:42:17,197 --> 01:42:18,765
Why don't you trust me?

1231
01:42:18,832 --> 01:42:20,234
Why did you fight?

1232
01:42:20,300 --> 01:42:23,670
I don't want the director's version,
I want yours.

1233
01:42:23,737 --> 01:42:25,672
Because they are fucking faggots.

1234
01:42:26,140 --> 01:42:28,909
Why do you talk like that,
if you are a smart boy?

1235
01:42:28,976 --> 01:42:32,913
He showed us a video in which you were
naked with a guy who wasn't a dad.

1236
01:42:44,525 --> 01:42:46,760
Take. Take your backpack.

1237
01:42:47,761 --> 01:42:49,329
You have to go take a bath.

1238
01:42:50,063 --> 01:42:51,632
Can you let me see this?

1239
01:46:05,492 --> 01:46:07,160
Enough already.

1240
01:46:07,227 --> 01:46:08,695
Leave that.

1241
01:46:25,011 --> 01:46:27,247
Do you know where the thermometer is?

1242
01:46:27,314 --> 01:46:29,483
-No.
-I can't find it.

1243
01:46:32,853 --> 01:46:34,087
I'm going to check your eye,

1244
01:46:34,154 --> 01:46:35,922
because if not, you will get infected

1245
01:46:35,989 --> 01:46:37,858
and it's going to get complicated.

1246
01:46:43,397 --> 01:46:45,332
Can you stay with him tomorrow?

1247
01:46:45,999 --> 01:46:47,033
That?

1248
01:46:47,100 --> 01:46:49,436
What if you can
meet your son tomorrow.

1249
01:47:00,113 --> 01:47:01,815
Can you stay with him?

1250
01:47:01,882 --> 01:47:03,483
No, I can't.

1251
01:47:05,018 --> 01:47:06,286
Why not?

1252
01:47:07,821 --> 01:47:10,724
Because I'm doing
a play.

1253
01:47:45,158 --> 01:47:47,761
My nostrils flare.

1254
01:47:49,095 --> 01:47:50,330
See?

1255
01:47:54,668 --> 01:47:56,803
My chest swells.

1256
01:47:59,573 --> 01:48:03,076
It widens
like the sea before the storm.

1257
01:48:05,846 --> 01:48:10,050
The center of my body beats
stronger than my heart.

1258
01:48:12,152 --> 01:48:13,820
And your name?

1259
01:48:16,323 --> 01:48:18,725
Your name fills my mouth.

1260
01:48:20,460 --> 01:48:24,097
It's too big for my mouth.

1261
01:48:24,164 --> 01:48:26,666
It melts there, like a fruit.

