1
00:00:05,500 --> 00:00:10,010
HAITI, A YEAR AGO...

2
00:00:12,000 --> 00:00:18,074
No LAMA,
shop at Po�tovn�ZDARMA.cz

3
00:02:09,000 --> 00:02:13,250
You've outdone him again, Cole.
You helped him.

4
00:02:24,640 --> 00:02:27,180
Currently...

5
00:03:23,160 --> 00:03:24,490
No!

6
00:04:00,570 --> 00:04:06,410
He'll be back, Cole. Get stronger, don't touch.
Not anytime before...

7
00:04:06,740 --> 00:04:10,160
V�m. I have to go back.

8
00:04:14,080 --> 00:04:15,790
go home...

9
00:04:18,500 --> 00:04:22,470
M�S�C VOODOO

10
00:05:48,970 --> 00:05:52,760
New Orleans,
two weeks later

11
00:06:05,570 --> 00:06:07,740
I'm glad you came.

12
00:06:08,030 --> 00:06:11,450
I had to. It's a great job...

13
00:06:12,780 --> 00:06:15,500
This amazes me.

14
00:06:16,960 --> 00:06:20,380
- Thank you.
- It's so accurate...

15
00:06:21,210 --> 00:06:23,500
 ��k� - exactly?

16
00:06:24,170 --> 00:06:29,130
The young man.
I saw him a few minutes ago.

17
00:06:29,800 --> 00:06:31,550
I didn't know...

18
00:06:31,800 --> 00:06:34,430
- Excuse me for a moment.
- Of course.

19
00:06:42,400 --> 00:06:46,860
Your favorite...
It's a change.

20
00:06:50,660 --> 00:06:53,870
I didn't expect
That my sister will have such a dream.

21
00:06:58,210 --> 00:07:02,840
It will only be a moment.
I'm just saying goodbye to Aunt Betty.

22
00:07:03,290 --> 00:07:04,590
I understand...

23
00:07:05,840 --> 00:07:09,680
I have to be in Tennessee on Friday.
We have plenty of time...

24
00:07:10,970 --> 00:07:14,140
- By the way, last night...
- It doesn't matter.

25
00:07:15,220 --> 00:07:18,810
I should have prepared better.
I knew he was coming...

26
00:07:19,180 --> 00:07:22,190
I decided to come on Monday.

27
00:07:22,690 --> 00:07:24,980
This is my aunt's tomb...

28
00:07:26,820 --> 00:07:29,780
Why don't you bury him here?
in normal graves?

29
00:07:30,320 --> 00:07:34,030
Not if I want them to swim.
High water level.

30
00:07:36,410 --> 00:07:38,410
She's your aunt too.

31
00:07:40,460 --> 00:07:42,620
I won't worry.

32
00:07:44,130 --> 00:07:46,920
- I'll wait here.
- As he wants�.

33
00:09:27,940 --> 00:09:31,280
Well, along the way he goes to...

34
00:09:32,110 --> 00:09:35,820
- Fat?
- And suddenly his car breaks down.

35
00:09:36,700 --> 00:09:39,120
- His car broke down!
- Be quiet, Bobby.

36
00:09:40,370 --> 00:09:44,620
He came to the factory. Mechanic ��k�,
It will take him an hour.

37
00:09:44,910 --> 00:09:49,540
...and to go for an ice cream in the meantime.

38
00:09:53,710 --> 00:09:59,220
After hours, he returns here
and the mechanic tells him:

39
00:09:59,970 --> 00:10:05,980
"Man, you screwed up."
And then: "No, it's just ice cream."

40
00:10:18,740 --> 00:10:21,620
I have to go see Sally.

41
00:10:23,240 --> 00:10:25,540
Dutch, that was a great day!

42
00:10:38,090 --> 00:10:41,930
Jack, is Sally here?
Well of course...

43
00:10:48,940 --> 00:10:50,230
Sally...

44
00:10:51,480 --> 00:10:52,860
Sally!

45
00:10:53,860 --> 00:10:57,610
- I work here!
- It will only be a moment. Lend me a gun.

46
00:10:57,990 --> 00:11:02,160
I need it for my defense.
What the hell is going on here?

47
00:11:03,080 --> 00:11:05,120
No problem honey...

48
00:11:07,540 --> 00:11:10,920
Jack will help you.
It is quite big...

49
00:11:11,460 --> 00:11:15,500
- A� very big�.
- And look to return it to me, hear?

50
00:11:19,130 --> 00:11:23,300
I hear you, bro.
Will get it back as soon as I can...

51
00:11:27,470 --> 00:11:30,390
The aunt did not believe in his existence.

52
00:11:30,600 --> 00:11:34,940
She said we were crazy.

53
00:11:35,360 --> 00:11:39,740
He thought the murderer had gone mad
from poisoned ground water

54
00:11:40,200 --> 00:11:44,030
...or maybe it was evil personified,

55
00:11:44,370 --> 00:11:48,160
which commanded the people
to suspect each other?

56
00:11:49,080 --> 00:11:51,420
I know what logic is...

57
00:11:51,670 --> 00:11:53,420
I know what happened...

58
00:11:55,920 --> 00:11:59,130
I wanted to avenge my parents.

59
00:11:59,920 --> 00:12:02,760
I've been fighting it for half my life.

60
00:12:03,680 --> 00:12:08,270
- Have you seen him since the murders?
- Years ago in Haiti.

61
00:12:08,680 --> 00:12:12,520
He was stronger and in a different mood.

62
00:12:14,480 --> 00:12:17,270
Evil comes in many forms...

63
00:12:19,610 --> 00:12:21,780
Why does he come back when you helped him?

64
00:12:22,070 --> 00:12:24,570
I won the battle, not the war.

65
00:12:25,280 --> 00:12:28,490
I began to study Catholic rituals.

66
00:12:29,700 --> 00:12:34,630
That held him back
but he returned even stronger than before.

67
00:12:38,500 --> 00:12:42,340
Then I lost faith in the truth
and there were roads

68
00:12:42,670 --> 00:12:47,010
leading to him.
So when evil does not follow godliness...

69
00:12:47,470 --> 00:12:50,810
Why should I do this?
I tried everything...

70
00:12:51,640 --> 00:12:54,690
K�es�anstv�, �amanstv�, voodoo.

71
00:12:57,110 --> 00:13:01,740
Their connection was different.
It was as if I had reached

72
00:13:02,070 --> 00:13:05,240
of the very center of faith.

73
00:13:06,780 --> 00:13:09,490
I also became stronger...

74
00:13:11,200 --> 00:13:12,660
That is to be seen.

75
00:13:14,000 --> 00:13:17,750
I don't know why, but I know
That it will be the last battle.

76
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
I have to destroy him.

77
00:13:20,880 --> 00:13:23,470
I have helped many people.

78
00:13:25,510 --> 00:13:28,640
Some of them came to them in Merrifield.

79
00:13:28,890 --> 00:13:32,390
- Did you call them?
- Not really. What are you drawing?

80
00:13:33,390 --> 00:13:35,770
I don't... Birds.

81
00:13:38,230 --> 00:13:40,860
How do you get a flock of crows?

82
00:13:41,780 --> 00:13:43,820
Do you mean shame?

83
00:13:45,150 --> 00:13:46,360
Yeah.

84
00:13:50,280 --> 00:13:51,540
Murder.

85
00:13:53,830 --> 00:13:55,330
Killing crows.

86
00:14:10,600 --> 00:14:15,520
kill my friend
with which I wanted to beat him.

87
00:14:16,850 --> 00:14:20,560
You drew my voodoo master.

88
00:14:21,650 --> 00:14:23,230
Sorry.

89
00:14:24,820 --> 00:14:27,280
I felt his death.

90
00:15:05,650 --> 00:15:07,030
Ben, no!

91
00:15:10,240 --> 00:15:13,830
- What is it?
- I only left him for a moment.

92
00:15:14,280 --> 00:15:16,700
Thank you.
Give me a moment...

93
00:15:28,800 --> 00:15:32,050
Don't pay. U� it's good...

94
00:15:35,810 --> 00:15:38,100
Go. I will get dressed...

95
00:15:55,030 --> 00:15:58,790
Why did you do that?
You could have hurt my...

96
00:16:01,620 --> 00:16:02,960
Lola?

97
00:16:10,630 --> 00:16:14,390
lol!?
Where does he want to go?

98
00:16:50,840 --> 00:16:53,590
- I almost did.
- What?

99
00:16:54,090 --> 00:16:56,800
I should have worn them.

100
00:16:59,770 --> 00:17:02,600
They are cowboy, not exorcist...

101
00:17:09,440 --> 00:17:10,780
Cole!

102
00:17:25,000 --> 00:17:27,380
Here I have a cold compress.

103
00:18:11,340 --> 00:18:12,920
What happened?

104
00:18:14,880 --> 00:18:17,300
I have to help someone...

105
00:18:18,390 --> 00:18:22,350
That's him, huh?
The one who stopped Billy.

106
00:18:23,140 --> 00:18:25,560
I didn't think he would come back.

107
00:18:27,140 --> 00:18:31,020
I promised to come and he will invite me.
I owe it to him...

108
00:18:31,270 --> 00:18:32,570
Why?

109
00:18:37,610 --> 00:18:40,200
Do you remember what happened to Billy?

110
00:18:40,820 --> 00:18:44,330
He was demented,
that's why he turned on us...

111
00:18:46,710 --> 00:18:49,000
Don't know everything about it.

112
00:18:51,130 --> 00:18:54,420
It was two years before our wedding...

113
00:18:55,420 --> 00:19:00,140
Billy and I watched the church
vandals all over the city.

114
00:19:01,680 --> 00:19:04,560
We agreed that it was desecrated.

115
00:19:11,860 --> 00:19:16,110
We heard a scream from the church,
and then slam the door...

116
00:19:18,450 --> 00:19:20,660
We split up.

117
00:19:21,570 --> 00:19:25,910
I knew I was taking a risk
when I was running for the bar.

118
00:19:26,830 --> 00:19:28,210
Stop!

119
00:19:30,000 --> 00:19:32,250
I had no idea...

120
00:19:47,640 --> 00:19:50,520
No one would blame me.

121
00:19:51,980 --> 00:19:55,270
The priest must have gone mad...

122
00:19:56,400 --> 00:19:59,110
That's the only way to explain it.

123
00:19:59,780 --> 00:20:06,120
Some hellish power
forced to rub the girl...

124
00:21:58,650 --> 00:22:02,940
Billy attacked two women.
You had to kill him...

125
00:22:03,280 --> 00:22:07,610
that's true
but he did it after death.

126
00:22:09,870 --> 00:22:12,870
And that's when Cole appeared on stage.

127
00:22:16,750 --> 00:22:21,340
When reinforcements appeared in the church,
Billy and the priest didn't help.

128
00:22:22,420 --> 00:22:27,220
But I'm still him
a week later he saw in front of the house.

129
00:22:27,720 --> 00:22:29,970
- Billy?
- Yes.

130
00:22:30,300 --> 00:22:35,520
He wanted me to follow him.
He led me back to the church...

131
00:22:37,940 --> 00:22:41,360
...to show me what happened to him.

132
00:22:42,270 --> 00:22:46,450
And then he appeared there.
Cole.

133
00:22:49,280 --> 00:22:52,910
I don't remember what happened after that.

134
00:22:54,490 --> 00:22:57,830
They loved together. Cole won...

135
00:22:59,960 --> 00:23:04,300
At the meeting they agreed that
I killed Billy in self-defense...

136
00:23:05,050 --> 00:23:09,430
..but it was not made clear,
for his own struggles.

137
00:23:12,050 --> 00:23:17,430
The girl died
so I've only seen Cole...

138
00:23:19,650 --> 00:23:24,320
After several days, they found the priest's body.
The coroner confirmed...

139
00:23:24,940 --> 00:23:28,150
...he hasn't been there for two weeks.

140
00:23:30,780 --> 00:23:35,330
- Why does he have to go?
- Because I live thanks to him.

141
00:23:36,790 --> 00:23:42,420
If he didn't show up,
I'd end up like Billy or go h��.

142
00:23:56,430 --> 00:23:58,390
Now it's time for me...

143
00:24:10,280 --> 00:24:12,780
When did I find myself in bed?

144
00:24:15,620 --> 00:24:20,460
Probably when you
she was trying to pack.

145
00:24:21,830 --> 00:24:23,500
Did I snore?

146
00:24:24,420 --> 00:24:28,420
I woke up when it seemed to me
I'm at the sawmill.

147
00:24:28,960 --> 00:24:34,760
- Then I understood why...
- What a joke. I have to go to the bathroom.

148
00:24:44,940 --> 00:24:49,940
You're funny today
and yesterday you were above the grave.

149
00:24:57,530 --> 00:25:03,120
Jean-Pierre's death m� 
she hit a lot. We were close.

150
00:25:04,370 --> 00:25:06,340
You cared about him...

151
00:25:07,000 --> 00:25:11,510
Yes, but that's why I didn't
that we were close...

152
00:25:13,430 --> 00:25:16,140
I just felt it.

153
00:25:17,510 --> 00:25:21,930
Almost like you.
Do you understand me?

154
00:25:22,520 --> 00:25:23,890
No.

155
00:25:26,400 --> 00:25:31,530
Sometimes I know strange things.
I see them very clearly...

156
00:25:31,860 --> 00:25:36,910
...when I paint or draw,
but I can't say that I feel anything.

157
00:25:43,080 --> 00:25:48,920
Because it can't be compared to me.
I have always been there.

158
00:25:51,170 --> 00:25:53,880
I never want to know the difference.

159
00:25:56,180 --> 00:25:57,510
What is it?

160
00:25:58,140 --> 00:26:04,520
Since the death of Jean-Pierre
I have a headache on the side.

161
00:26:10,150 --> 00:26:15,740
I'll bring you something for your headache.
I'll go get a newspaper and something for breakfast.

162
00:26:16,740 --> 00:26:18,570
I will be careful...

163
00:26:20,780 --> 00:26:22,580
I'm just going down...

164
00:26:28,880 --> 00:26:33,550
- The planter has stingers!
- He won't remember it anyway.

165
00:26:34,170 --> 00:26:37,720
- Think it's...
- V�m. He's chasing me.

166
00:26:42,220 --> 00:26:44,890
Couldn't she have stabbed you?

167
00:26:47,560 --> 00:26:52,770
I expect two friends.
We have to be in Merrifield by the end of the day.

168
00:26:55,650 --> 00:26:58,910
Faith killed another friend of mine.

169
00:27:00,070 --> 00:27:02,830
He talks about it so convincingly,

170
00:27:04,750 --> 00:27:11,590
and why didn't you talk to anyone about it.
You just...

171
00:27:12,290 --> 00:27:18,680
He can't force me to sleep
to the Holy War with Satan.

172
00:27:31,440 --> 00:27:34,020
I'm not ready for this...

173
00:27:36,240 --> 00:27:39,530
This is exactly what I thought about myself.

174
00:28:16,150 --> 00:28:18,820
Haven't we been to this barn before?

175
00:28:20,490 --> 00:28:25,080
Most of them are built
according to the same plans.

176
00:28:28,040 --> 00:28:34,790
Yeah, we've had this before...
Very rare blood.

177
00:28:39,670 --> 00:28:43,720
Is there a dirt road somewhere?

178
00:28:44,510 --> 00:28:49,270
Yeah, I remember being here
he drove with his parents in a pick-up truck.

179
00:28:49,520 --> 00:28:52,640
I had to fly
so I don't fall out...

180
00:28:54,150 --> 00:28:57,940
I recognize the surroundings by the height of the trees.

181
00:28:58,570 --> 00:29:03,280
So I'll eat and you lie on the roof.
Maybe then we'll hit...

182
00:29:04,070 --> 00:29:06,950
We can also ask for directions...

183
00:29:07,700 --> 00:29:13,000
Does he want to ask for directions?
Who are you and what did you do with my belly?

184
00:29:27,970 --> 00:29:30,350
hello Are you lost?

185
00:29:31,350 --> 00:29:32,850
How did you guess that?

186
00:29:34,190 --> 00:29:37,150
You've passed by u a few times.

187
00:29:37,860 --> 00:29:43,030
Either you have lost your way or you want to rob us.
We don't have much money...

188
00:29:44,360 --> 00:29:48,990
We got lost.
Do you know how to get to Merrifield?

189
00:29:49,990 --> 00:29:54,790
- Merriefield? Are you from college?
- No.

190
00:29:55,870 --> 00:30:02,420
I thought you were going for a swim.
They do it sometimes.

191
00:30:03,550 --> 00:30:07,390
What do you mean?
We're looking for Merriefield.

192
00:30:07,590 --> 00:30:10,680
It's a small town.
We were born there.

193
00:30:11,850 --> 00:30:15,230
 ��ste�n� you are right.
It used to be a small town...

194
00:30:16,060 --> 00:30:20,230
It's a nice lake now.
Retained breast...

195
00:30:22,070 --> 00:30:26,490
- They flooded the town about three years ago.
- Is it a certain Merriefield?

196
00:30:26,860 --> 00:30:33,410
Yes. I have a newspaper article.
The writing is quite nice. I will show him.

197
00:30:55,180 --> 00:31:01,570
"After they murdered 200 people here one night,

198
00:31:02,610 --> 00:31:08,610
drowsy Merriefield fell fast asleep.”
Nice, isn't it?

199
00:31:09,870 --> 00:31:15,250
"As in similar cases,
residents have decided

200
00:31:16,040 --> 00:31:22,130
If more than a city, it needs a resource
 �clean� water.

201
00:31:24,420 --> 00:31:29,010
This memorial is a memorial to those
who perished there."

202
00:31:52,120 --> 00:31:54,450
Does he need a doctor?

203
00:31:57,120 --> 00:31:59,920
He looks like he needs him…

204
00:32:00,250 --> 00:32:03,290
It will be appreciated.
The journey exhausted him...

205
00:32:03,670 --> 00:32:07,920
We have guests.
The nurse will pay for all rooms.

206
00:32:08,260 --> 00:32:11,430
There are only four, including you.

207
00:32:12,090 --> 00:32:16,930
I think you are not expecting too many people.
 �test� that they are free...

208
00:32:18,810 --> 00:32:23,480
If they were girls,
you would have to go a� to Jackson.

209
00:32:23,810 --> 00:32:27,150
These two will do.
Thank you for your hospitality.

210
00:32:36,370 --> 00:32:42,880
Why did you bring that girl?
She never got into it.

211
00:32:47,210 --> 00:32:49,460
He is stubborn.

212
00:32:53,090 --> 00:32:57,060
I should have killed him
right away with a sister.

213
00:32:57,560 --> 00:33:02,440
But I thought, better
and he suffers the death of his parents.

214
00:33:03,600 --> 00:33:05,770
I'm an idealist...

215
00:33:12,400 --> 00:33:15,160
He is party loyal.

216
00:33:17,830 --> 00:33:20,160
Of course not.

217
00:33:22,160 --> 00:33:24,920
You led them into town.

218
00:33:26,420 --> 00:33:32,720
And it was enough for them to wander for a while,
and I would kill their friends.

219
00:33:35,760 --> 00:33:41,020
But rules are rules.
They arrived in the city.

220
00:33:47,690 --> 00:33:49,780
I am very disappointed...

221
00:33:51,780 --> 00:33:57,490
I didn't let you
kill with impunity?

222
00:34:00,660 --> 00:34:06,460
This is how you repay me for a bloody pogrom?

223
00:34:16,760 --> 00:34:21,100
What happened? You were healthy
and now you are powerless again.

224
00:34:21,430 --> 00:34:26,900
I texted a friend - Dutch -
ex-convict...

225
00:34:29,440 --> 00:34:33,320
...I have a motorcycle gang in the south.
- Good friend.

226
00:34:33,650 --> 00:34:38,070
I came to an understanding with him...

227
00:34:39,370 --> 00:34:43,000
I have never felt anything like that in my life.

228
00:34:43,410 --> 00:34:49,460
Pure hate.
Concentrated, low and repulsive.

229
00:34:51,630 --> 00:34:53,340
What's wrong with your friend?

230
00:34:53,670 --> 00:34:56,220
I'm afraid to try again.

231
00:34:58,300 --> 00:35:03,600
I'm going to dust myself off from the road.
Try to sleep...

232
00:35:35,760 --> 00:35:37,090
Longer.

233
00:35:44,640 --> 00:35:46,560
How do you feel?

234
00:35:49,140 --> 00:35:50,480
It's better.

235
00:35:53,480 --> 00:35:56,740
Why didn't you tell me about me?

236
00:35:59,490 --> 00:36:04,280
Because I know he's here somewhere...

237
00:36:05,830 --> 00:36:11,880
They are trying to get into her mind.
So what doesn't...

238
00:36:12,250 --> 00:36:14,210
Won't you hurt me?

239
00:36:19,090 --> 00:36:20,880
Deep in the morning...

240
00:36:30,940 --> 00:36:34,820
The closer the encounter, the greater the pain.

241
00:36:40,820 --> 00:36:43,320
It's a kind of stigma.

242
00:36:45,370 --> 00:36:47,950
Instead of Christ's pain...

243
00:36:48,250 --> 00:36:52,750
...your body is bleeding
when they lose someone close.

244
00:36:59,720 --> 00:37:04,800
I also have another
less visible wounds.

245
00:37:06,510 --> 00:37:07,970
I know

246
00:37:12,850 --> 00:37:16,900
Ever since he killed Jean-Pierre,
my head hurt.

247
00:37:18,030 --> 00:37:19,990
It's a migraine.

248
00:37:22,910 --> 00:37:24,780
It's crazy.

249
00:37:43,510 --> 00:37:45,390
U� it's better.

250
00:37:54,190 --> 00:37:56,150
Are you in trouble?

251
00:37:57,060 --> 00:38:01,070
I'm tired.
This is exhausting.

252
00:38:05,030 --> 00:38:07,910
Does he use his gift only recently?

253
00:38:09,330 --> 00:38:11,750
It doesn't work for all people.

254
00:38:12,910 --> 00:38:14,710
A year ago...

255
00:38:17,250 --> 00:38:22,260
...at Maidford Hospital
was a group of old people.

256
00:38:22,590 --> 00:38:27,430
They had a high fever,
so I wanted to help them.

257
00:38:29,930 --> 00:38:31,970
They all landed.

258
00:38:33,390 --> 00:38:38,150
Must be marked by god
when does it affect you?

259
00:38:38,940 --> 00:38:41,940
I can't explain my arthritis...

260
00:38:42,280 --> 00:38:45,240
Mary Ann, I'm worried about you.

261
00:38:48,820 --> 00:38:51,030
There is no reason.

262
00:38:52,830 --> 00:38:57,920
I should have been able to for 25 years,
in bed with her husband.

263
00:38:59,960 --> 00:39:03,460
I was just sleeping in another bed.

264
00:39:05,340 --> 00:39:09,850
You did it, no one else did.

265
00:39:11,220 --> 00:39:16,350
When I close my eyes, I see
how about my home...

266
00:39:17,900 --> 00:39:20,440
They destroyed him.

267
00:39:25,690 --> 00:39:32,410
You were so small, but you knew
I have to hide.

268
00:39:37,000 --> 00:39:39,460
I saw them through the window...

269
00:39:41,960 --> 00:39:44,510
They wanted to stone you.

270
00:39:50,010 --> 00:39:53,430
I saw how they treated my parents.

271
00:39:56,020 --> 00:40:00,900
God,
I didn't realize that until now.

272
00:40:02,860 --> 00:40:07,070
you stopped them
not to stone adulteresses.

273
00:40:07,820 --> 00:40:11,660
Here, too, there is a similarity with Jesus.

274
00:40:12,780 --> 00:40:17,120
He's worried about you.
And I think he should.

275
00:40:20,710 --> 00:40:23,880
I don't have the skills
like heather...

276
00:40:25,550 --> 00:40:28,550
...but I know what's in him.

277
00:40:55,660 --> 00:40:58,910
help me
I can't find it here.

278
00:41:03,380 --> 00:41:06,800
I hear you. I hear, belly.

279
00:41:08,260 --> 00:41:12,260
I have a few miles to go to you.
So I'm going.

280
00:41:33,780 --> 00:41:37,490
Hi, I'm Lola,
and you are definitely Dutch.

281
00:41:38,870 --> 00:41:44,830
Cole was waiting for the motorcyclist.
I heard a crash. Will it go further?

282
00:41:49,300 --> 00:41:54,680
- Sorry, I don't want to intrude.
- Paddle. We all go a little crazy.

283
00:41:59,680 --> 00:42:02,140
V�en�, this is Dutch.

284
00:42:05,150 --> 00:42:08,770
Hello.
Raymond Ernesto Garcia Lopez.

285
00:42:09,570 --> 00:42:11,150
Should it be Ray?

286
00:42:11,860 --> 00:42:13,950
As I said, Ray.

287
00:42:17,820 --> 00:42:21,250
This is Mac.
He was Cole's neighbor.

288
00:42:22,160 --> 00:42:26,790
He saw his parents murdered.
He doesn't talk much...

289
00:42:29,880 --> 00:42:31,710
What about you, cat?

290
00:42:32,420 --> 00:42:37,640
I got a high five for not knowing
motorcycle - he called me "cat".

291
00:42:37,970 --> 00:42:40,680
I have that in front of me...
Sorry.

292
00:42:46,230 --> 00:42:49,610
Sharp girl!
We have a good group.

293
00:42:56,910 --> 00:42:58,870
Dutch, this is Heather.

294
00:43:01,790 --> 00:43:03,580
Cole's girlfriend?

295
00:43:04,120 --> 00:43:07,710
I'd love to, but I'm his sister.
T�� m�.

296
00:43:08,920 --> 00:43:11,590
- Similar.
- Lola, can she help in the kitchen?

297
00:43:11,800 --> 00:43:14,760
Sure.
Dutch, it must feel like home.

298
00:43:16,380 --> 00:43:19,180
Ray plays a double game.

299
00:43:22,010 --> 00:43:23,430
Shall we play?

300
00:43:24,100 --> 00:43:25,640
Why not, bro.

301
00:43:31,650 --> 00:43:34,190
We'll wash it. don't worry

302
00:43:35,320 --> 00:43:39,110
 ��day� problem.
I'm glad we have guests.

303
00:43:40,160 --> 00:43:45,790
Thank you for your help,
but we can clean up after ourselves.

304
00:43:54,590 --> 00:43:57,760
I have to deliver the yarn.

305
00:43:59,180 --> 00:44:00,720
Where should I put it?

306
00:44:03,140 --> 00:44:06,640
An old barrel stands at the edge of the field.

307
00:44:07,270 --> 00:44:09,900
I will wash it and it will be filled...

308
00:44:20,530 --> 00:44:22,490
Can I help you?

309
00:44:25,040 --> 00:44:26,450
No.

310
00:44:27,540 --> 00:44:31,500
I have fewer people on the rickety stairs,
the better.

311
00:44:31,960 --> 00:44:34,460
No one has to break their neck.

312
00:45:43,410 --> 00:45:45,070
- Yes!
- What is it?

313
00:45:46,120 --> 00:45:47,660
Is there anyone there?

314
00:45:49,160 --> 00:45:51,370
- Is everything in order?
- Nothing.

315
00:45:51,870 --> 00:45:57,500
- Nothing? So why the kid?
- Crows flew out of the field.

316
00:46:00,340 --> 00:46:03,260
The crows flew out of the field.

317
00:46:06,680 --> 00:46:09,640
There always has to be some kind of...

318
00:46:11,270 --> 00:46:13,640
Don't take it.

319
00:46:15,810 --> 00:46:19,480
I'll think.
Wake me up, and Cole

320
00:46:19,820 --> 00:46:22,070
- will be prepared.
- Sure.

321
00:46:28,490 --> 00:46:31,250
Damn it, I thought.

322
00:46:32,410 --> 00:46:37,130
Bloody nice. I have a medicine cabinet in the car.
I'll be right back. Press it.

323
00:47:19,380 --> 00:47:20,790
Killed.

324
00:48:14,720 --> 00:48:18,770
God, let me
to cast Satan out of them.

325
00:48:19,100 --> 00:48:22,730
Let me throw it in
into an endless lake of fire.

326
00:48:29,910 --> 00:48:33,910
Let me throw it in
into an endless lake of fire.

327
00:49:17,200 --> 00:49:19,080
I'm sorry, Diana.

328
00:49:26,250 --> 00:49:29,340
I know it hurt.
It should be enough.

329
00:49:30,630 --> 00:49:32,010
Done...

330
00:49:33,390 --> 00:49:35,600
Are you a woman?

331
00:49:36,890 --> 00:49:39,640
Almost... I'm a mother.

332
00:49:40,730 --> 00:49:42,440
How many children do I have?

333
00:49:43,230 --> 00:49:46,610
One thing.
A boy - his name is Ben.

334
00:49:48,940 --> 00:49:51,400
He was just two years old.

335
00:49:53,530 --> 00:49:59,240
- And you have children?
- No, I'm alone.

336
00:50:00,620 --> 00:50:02,250
Maybe one day...

337
00:50:03,580 --> 00:50:09,510
Cole and I used to talk about children.
He is no match for a father...

338
00:50:10,380 --> 00:50:11,880
You and Cole?

339
00:50:12,840 --> 00:50:18,430
Didn't he tell you?
We were together for a year. In Arizona.

340
00:50:20,390 --> 00:50:22,270
I didn't know that.

341
00:50:26,810 --> 00:50:28,730
How did you meet?

342
00:50:33,820 --> 00:50:36,910
I don't know if I should read it...

343
00:50:39,950 --> 00:50:42,120
I farted a lot.

344
00:50:43,290 --> 00:50:48,420
I rode with a motorcycle gang,
who dabbled in the occult.

345
00:50:51,130 --> 00:50:59,850
One night the group performed a ritual.
He sent magic.

346
00:51:01,140 --> 00:51:04,430
Satan, like a shadow, followed the gathering.

347
00:51:07,900 --> 00:51:09,440
He appeared there.

348
00:51:10,860 --> 00:51:12,190
Without corners...

349
00:51:12,440 --> 00:51:13,820
...and without a tail.

350
00:51:14,490 --> 00:51:17,820
He was a handsome young man.

351
00:51:21,160 --> 00:51:23,620
Only someone noticed him.

352
00:51:26,000 --> 00:51:30,290
He asked him, he promised...

353
00:51:31,420 --> 00:51:32,960
And how?

354
00:51:33,260 --> 00:51:35,920
Money, drugs...

355
00:51:37,340 --> 00:51:39,680
What we wanted.

356
00:51:41,390 --> 00:51:45,730
He said that I will see my...

357
00:51:50,440 --> 00:51:52,900
She died when I was 13 years old.

358
00:51:56,150 --> 00:51:58,320
We just had to...

359
00:52:02,080 --> 00:52:04,080
...kill others.

360
00:52:06,750 --> 00:52:09,080
Cut their throats.

361
00:52:12,170 --> 00:52:15,130
Then we get it
what we ��gave for.

362
00:52:15,760 --> 00:52:17,510
That had to be strange.

363
00:52:19,550 --> 00:52:22,350
I don't think I could kill anyone.

364
00:52:23,720 --> 00:52:25,390
I wanted to...

365
00:52:37,240 --> 00:52:39,780
...but then Cole showed up.

366
00:52:41,370 --> 00:52:43,830
 �full� like in the movie.

367
00:52:46,540 --> 00:52:51,040
I saw him standing there
dressed...

368
00:52:51,420 --> 00:52:52,960
...in �ern�m.

369
00:52:54,880 --> 00:52:57,550
Cast out Satan in Latin.

370
00:52:58,800 --> 00:53:01,300
That was a side fight.

371
00:53:16,150 --> 00:53:18,940
In the morning, the barn was no longer there...

372
00:53:19,190 --> 00:53:21,110
She came.

373
00:53:22,910 --> 00:53:25,120
I didn't look back...

374
00:53:28,500 --> 00:53:30,210
Cole won.

375
00:53:32,290 --> 00:53:33,790
Heather...

376
00:53:38,510 --> 00:53:40,130
Cole poured me out.

377
00:53:40,760 --> 00:53:44,680
He stayed with me for three months
for rehab.

378
00:53:46,180 --> 00:53:49,100
Things didn't go so smoothly with the demons...

379
00:53:49,600 --> 00:53:51,480
Why did you leave?

380
00:53:52,140 --> 00:53:54,230
I longed for normalcy...

381
00:53:55,440 --> 00:53:59,280
That wasn't fair.
He is special.

382
00:54:00,190 --> 00:54:01,610
Sure.

383
00:54:09,950 --> 00:54:14,290
He is also exceptional.
This is Ben.

384
00:54:17,920 --> 00:54:19,590
Beautiful!

385
00:54:20,380 --> 00:54:24,840
She looks like my dad has gotten younger.

386
00:54:33,350 --> 00:54:37,310
Cole doesn't know anything.
That wouldn't be fair.

387
00:54:39,730 --> 00:54:42,690
- For both of us.
- Lola...

388
00:54:43,700 --> 00:54:47,410
Warm me up.
Mac signs to Ray.

389
00:54:48,280 --> 00:54:49,740
I'll play.

390
00:54:54,960 --> 00:55:00,420
I bet everyone has
Some experience with Cole.

391
00:55:08,470 --> 00:55:10,140
Heather...

392
00:55:36,290 --> 00:55:40,710
And let the sea of fire consume the shamed one.

393
00:55:45,340 --> 00:55:49,260
You startled me.
I heard something outside.

394
00:55:51,220 --> 00:55:55,770
Sorry. I will help the housekeeper with the laundry.
I'm Daniel.

395
00:55:56,940 --> 00:55:59,610
I didn't see you come in.

396
00:56:01,730 --> 00:56:03,360
Did Cole call you?

397
00:56:03,610 --> 00:56:04,900
Yes.

398
00:56:05,280 --> 00:56:06,780
Of course.

399
00:56:20,250 --> 00:56:24,590
To �ert take it, Ray!
Is that how you learned to play bass?

400
00:56:25,510 --> 00:56:30,930
- How do you know I was sitting?
- I can see it in your eyes.

401
00:56:32,470 --> 00:56:35,180
Castle games.
Arrested for murder.

402
00:56:35,430 --> 00:56:38,730
From what follows,
That you sat in Quentin.

403
00:56:41,560 --> 00:56:45,150
I was just warming up.
Are you buzzing too?

404
00:56:45,780 --> 00:56:48,820
5 years at Folsom
and a blitzkrieg in Soledad.

405
00:56:49,240 --> 00:56:50,660
Flash?

406
00:56:51,200 --> 00:56:55,580
That's slang for the year.
It goes by so fast.

407
00:56:57,620 --> 00:56:59,120
Break up.

408
00:57:16,350 --> 00:57:20,440
She doesn't have to be pregnant
to open the door.

409
00:57:26,650 --> 00:57:28,860
I'm doing it for the last time...

410
00:57:34,830 --> 00:57:37,040
Yeah, I'm going!

411
00:57:40,330 --> 00:57:43,290
Is there any Cole here?

412
00:57:43,540 --> 00:57:45,540
Sure.
What can I help you with?

413
00:57:45,960 --> 00:57:51,010
Thank God! I've been spinning here for three hours
and I'm looking for the hotel.

414
00:57:51,880 --> 00:57:56,100
But there are no hotels here.
They guided me to a neighboring town.

415
00:57:56,350 --> 00:57:58,220
Besides, your phone doesn't work.

416
00:57:58,560 --> 00:58:00,480
I haven't tried it.
What is it about?

417
00:58:00,680 --> 00:58:03,230
- This guy...
- Cole...

418
00:58:04,560 --> 00:58:09,230
He keeps repeating it. At first I thought
he is cold.

419
00:58:10,030 --> 00:58:15,200
I don't know what's wrong with him and I don't want to know.
He wanted to see Cole.

420
00:58:15,490 --> 00:58:18,240
He gave me a penny.
I took a hundred...

421
00:58:18,490 --> 00:58:23,080
...you can count it. 50 per trip
and 50 for cleaning creams.

422
00:58:23,830 --> 00:58:27,630
- That's already a problem.
- Frank Taggert.

423
00:58:29,460 --> 00:58:31,550
Am I late?

424
00:58:33,550 --> 00:58:37,390
I didn't think
That belly has affected the lives of so many people.

425
00:58:39,220 --> 00:58:41,020
Have you known each other for a long time?

426
00:58:41,600 --> 00:58:45,730
Long. It seems as if I
he was with him from the beginning.

427
00:58:47,520 --> 00:58:49,400
He looks young.

428
00:58:49,940 --> 00:58:52,110
I keep up enough...

429
00:58:53,820 --> 00:58:58,580
I'm surprised he married you.
You weren't very close.

430
00:59:01,410 --> 00:59:03,290
Well - not really.

431
00:59:06,880 --> 00:59:12,130
It was a few days ago
my life is normal, except...

432
00:59:13,880 --> 00:59:15,510
With an exception?

433
00:59:21,140 --> 00:59:23,140
It doesn't matter.

434
00:59:26,350 --> 00:59:28,110
My drawings.

435
00:59:29,730 --> 00:59:35,530
Sometimes I see something and draw it,
it won't happen.

436
00:59:37,360 --> 00:59:41,540
- Will everything you draw happen?
- Not always.

437
00:59:44,450 --> 00:59:47,290
Only bad things happen.

438
00:59:50,920 --> 00:59:54,630
But sometimes I draw a cat, end...

439
00:59:56,010 --> 00:59:59,720
...or something nice,
what catches my eye

440
01:00:00,180 --> 01:00:02,510
And what did you draw?

441
01:00:05,310 --> 01:00:07,100
It's just a field.

442
01:00:10,020 --> 01:00:13,230
I don't often see such lazy...

443
01:00:14,900 --> 01:00:16,780
I was born here...

444
01:00:17,490 --> 01:00:21,620
- but I left to eat like a child.
- I know

445
01:00:24,410 --> 01:00:26,210
Cole called it...

446
01:00:28,580 --> 01:00:30,500
May I ask?

447
01:00:41,640 --> 01:00:43,140
I have talent.

448
01:00:44,010 --> 01:00:45,430
Thanks.

449
01:00:48,850 --> 01:00:49,940
who is this

450
01:00:50,900 --> 01:00:54,570
I don't know
Sometimes I see...

451
01:00:58,110 --> 01:00:59,950
...just outlines.

452
01:01:01,530 --> 01:01:03,280
No tv���.

453
01:01:05,290 --> 01:01:07,250
I know he is suffering...

454
01:01:08,370 --> 01:01:13,840
Record those tragedies before they happen.
That's it...

455
01:01:14,090 --> 01:01:17,630
...railways in Florida
from last week?

456
01:01:19,090 --> 01:01:20,260
Yes.

457
01:01:22,760 --> 01:01:25,850
��slo locomotive
I saw very clearly.

458
01:01:26,810 --> 01:01:32,060
This is an unusual gift...
Except.

459
01:01:35,900 --> 01:01:37,820
I wonder if...

460
01:01:39,740 --> 01:01:40,950
What?

461
01:01:42,240 --> 01:01:46,580
That's stupid.
Don't you understand the signs of conversion?

462
01:01:47,040 --> 01:01:49,540
I don't want to impose anything...

463
01:01:50,080 --> 01:01:55,290
...but instead of predicting those events...

464
01:01:55,840 --> 01:01:59,720
...is it simply optional?

465
01:02:01,630 --> 01:02:06,260
That's strange.
I would never hurt anyone in my life.

466
01:02:07,100 --> 01:02:12,520
I know, but can Cole use it?

467
01:02:15,480 --> 01:02:18,440
It used to add to my lungs.

468
01:02:19,480 --> 01:02:21,570
That was stupid, sorry.

469
01:02:22,650 --> 01:02:26,910
I definitely have the room.
I was talking nonsense.

470
01:02:30,870 --> 01:02:34,040
Speaking of that field.
Have you seen the moon?

471
01:02:34,790 --> 01:02:36,710
I didn't realize.

472
01:02:38,130 --> 01:02:40,090
He goes to the regiment.

473
01:02:40,920 --> 01:02:44,930
I walked outside.
When will the half-wall of the house disappear

474
01:02:45,220 --> 01:02:47,100
...is beautiful.

475
01:02:50,020 --> 01:02:52,230
You should draw him.

476
01:02:55,100 --> 01:02:56,520
I'll show you...

477
01:04:13,600 --> 01:04:15,100
what was that

478
01:04:15,980 --> 01:04:17,190
Do it!

479
01:04:19,690 --> 01:04:22,400
It's Cole!
He jumped out the window.

480
01:04:32,830 --> 01:04:34,910
Come on. I'll teach you something.

481
01:04:36,250 --> 01:04:38,250
That's you, huh?

482
01:04:39,790 --> 01:04:41,340
But somewhere.

483
01:04:43,340 --> 01:04:45,010
He got Heather!

484
01:04:45,760 --> 01:04:47,170
I will take care of him.

485
01:04:47,760 --> 01:04:50,260
Save Heather. I'll get it.

486
01:05:05,610 --> 01:05:07,690
I didn't bring her here...

487
01:05:08,030 --> 01:05:11,240
So why was I so scared...

488
01:05:12,700 --> 01:05:17,250
- it finally fell on me.
- Quoting� The Book

489
01:05:17,620 --> 01:05:20,420
Job?
How melodramatic...

490
01:05:21,500 --> 01:05:26,170
And do you remember this?
"Who lives in harmony with the broken stones...

491
01:05:26,550 --> 01:05:30,840
...the beast won't get one of these."

492
01:05:42,400 --> 01:05:44,270
Cole, help!

493
01:05:45,520 --> 01:05:46,980
Dr��m t�.

494
01:05:52,450 --> 01:05:54,620
Cole, help me!

495
01:05:55,620 --> 01:05:56,910
Let her go!

496
01:06:00,370 --> 01:06:01,500
Heather!

497
01:06:11,090 --> 01:06:16,430
It was dark, without lights,
looking like a drunk.

498
01:06:34,280 --> 01:06:36,160
I can't see anything!

499
01:06:37,740 --> 01:06:38,990
To the ground!

500
01:06:50,130 --> 01:06:53,760
- I owe you a debt.
- Not otherwise...

501
01:07:07,480 --> 01:07:10,940
Mac, come back to the house.
He won't help her like this.

502
01:07:15,660 --> 01:07:18,700
- Sorry, Cole.
- Mac, don't leave it.

503
01:07:19,030 --> 01:07:22,000
- He said that he was engaged to Bessy.
- No!

504
01:08:05,120 --> 01:08:08,080
Why should I be?

505
01:08:08,830 --> 01:08:11,340
Where did he take my sister?

506
01:08:15,380 --> 01:08:20,350
Wherever he wanted.
His will is the law.

507
01:08:20,680 --> 01:08:23,720
- Where?
- I know it well.

508
01:08:24,850 --> 01:08:30,020
Where it all began...
And it has to end there too.

509
01:08:34,860 --> 01:08:37,110
To Merrifield?

510
01:08:40,030 --> 01:08:42,240
There is nothing there.

511
01:08:43,910 --> 01:08:49,710
You can do it there too.
Like your mother...

512
01:08:51,630 --> 01:08:54,550
...when I grabbed her throat.

513
01:09:15,150 --> 01:09:17,320
I hate zombies.

514
01:09:18,150 --> 01:09:22,120
Diana! Grab my leg!
Quick! Pull!

515
01:09:32,210 --> 01:09:33,790
Ray!

516
01:09:47,310 --> 01:09:49,600
Ray, Diana!

517
01:09:55,110 --> 01:09:58,860
We will find them soon.
Tell me.

518
01:10:05,030 --> 01:10:07,740
I found Mary Ann's body.

519
01:10:08,500 --> 01:10:11,960
Just the body, no head.

520
01:10:13,040 --> 01:10:17,340
She was in a leather jacket.
I took him outside.

521
01:10:24,760 --> 01:10:26,810
That won't stop him.

522
01:10:27,180 --> 01:10:30,480
It is possible
but it will definitely slow him down.

523
01:10:32,230 --> 01:10:36,940
He didn't do anything to them until nightfall.
Such is the ritual.

524
01:10:37,520 --> 01:10:39,480
Today is full.

525
01:10:41,860 --> 01:10:45,370
Imagine.
You get some sleep too.

526
01:10:46,200 --> 01:10:48,910
I'm too excited
not to sleep

527
01:10:56,670 --> 01:10:58,300
You did what you could...

528
01:10:59,760 --> 01:11:03,050
- Is he following him?
- He needs me.

529
01:11:16,100 --> 01:11:17,650
Shall we play cards?

530
01:11:21,650 --> 01:11:23,360
I was late.

531
01:11:26,910 --> 01:11:29,700
Looks like a long day...

532
01:11:37,670 --> 01:11:40,340
You have new scars.

533
01:11:41,090 --> 01:11:43,470
I got them this morning.

534
01:11:48,760 --> 01:11:52,890
What you did with that man
it was real, wasn't it?

535
01:11:54,390 --> 01:11:55,730
Yes.

536
01:12:02,110 --> 01:12:04,820
Will it take long?

537
01:12:05,150 --> 01:12:10,280
You picked it up and tore it open with a force of will.

538
01:12:26,090 --> 01:12:29,890
Take a moment.
Are you afraid of me?

539
01:12:33,180 --> 01:12:34,430
No.

540
01:12:37,190 --> 01:12:42,070
I'm afraid of myself
because I like it.

541
01:12:47,110 --> 01:12:48,860
Relax.

542
01:13:07,130 --> 01:13:09,590
He remembers
how were you when you were little...

543
01:13:10,260 --> 01:13:13,720
...and you prayed
for mom to wake up?

544
01:13:17,020 --> 01:13:18,980
I sat next to...

545
01:13:20,020 --> 01:13:21,860
...and I laughed.

546
01:13:23,110 --> 01:13:25,570
You were a stupid child.

547
01:13:26,940 --> 01:13:28,700
And you are after me.

548
01:13:31,780 --> 01:13:33,780
Why did he come here?

549
01:13:35,490 --> 01:13:37,790
To stop you.

550
01:13:43,790 --> 01:13:46,380
Can you stop me this way?

551
01:13:51,430 --> 01:13:56,180
That's why your stomach turned.
Because of you.

552
01:13:58,480 --> 01:14:02,310
Why does she have a little girl?
did she want to see again?

553
01:14:02,900 --> 01:14:04,480
To help him.

554
01:14:06,530 --> 01:14:08,610
Misunderstanding me �suffer�.

555
01:14:09,780 --> 01:14:11,570
I'm glad you're here.

556
01:14:15,120 --> 01:14:17,080
Power is intoxicating...

557
01:14:18,620 --> 01:14:22,170
I used to only know how to live with hate

558
01:14:23,130 --> 01:14:28,260
...and z�vist�.
I took flirting as adultery.

559
01:14:30,840 --> 01:14:35,470
I am stronger now.
And today it culminated.

560
01:14:36,760 --> 01:14:38,970
My time has come.

561
01:14:42,060 --> 01:14:44,610
There are fruits growing in my garden.

562
01:14:47,070 --> 01:14:50,860
The seeds grew
sown twenty years ago.

563
01:14:52,200 --> 01:14:53,780
That's your brother.

564
01:14:56,410 --> 01:14:59,160
Such fruits are needed...

565
01:15:07,250 --> 01:15:08,800
...to punch out.

566
01:15:16,930 --> 01:15:20,270
It looks cool...

567
01:15:22,180 --> 01:15:24,480
I slept like a sheep.

568
01:15:24,900 --> 01:15:28,190
Just so she's not the one
which they will lead to execution.

569
01:15:28,440 --> 01:15:30,570
Relax, Frank.
He doesn't have to go there.

570
01:15:31,690 --> 01:15:33,900
You helped me.

571
01:15:36,070 --> 01:15:37,950
Now it's my turn.

572
01:15:41,450 --> 01:15:43,960
You are a good man, Frank.

573
01:15:48,170 --> 01:15:50,000
lol dutch...

574
01:15:50,840 --> 01:15:54,930
...I understand that you want to return to your homes.

575
01:15:56,510 --> 01:16:00,220
When Boris Karloff is here
so I'll stay like that too.

576
01:16:01,850 --> 01:16:05,190
Lola, I have my own family.

577
01:16:06,940 --> 01:16:10,520
And I will have her
and� we'll kill the bastard.

578
01:16:11,360 --> 01:16:13,440
Good...

579
01:16:14,900 --> 01:16:16,360
Here we go.

580
01:16:35,260 --> 01:16:38,050
Today the earth will be flooded with blood...

581
01:16:39,220 --> 01:16:43,100
The last one is innocent
add to their families.

582
01:16:44,770 --> 01:16:46,440
what was sown

583
01:16:47,980 --> 01:16:49,560
it needs to be harvested.

584
01:16:54,480 --> 01:16:55,690
Diana!

585
01:17:00,120 --> 01:17:01,160
Let's go!

586
01:17:24,560 --> 01:17:25,890
Stop!

587
01:18:09,270 --> 01:18:11,190
You are out of your mind.

588
01:18:22,070 --> 01:18:25,200
Even if I went down a dark tunnel...

589
01:18:25,780 --> 01:18:30,620
Crazy, uttering those sorry words.

590
01:18:36,960 --> 01:18:39,260
..I won't get scared!

591
01:18:56,020 --> 01:18:58,480
- Are you okay?
- Ray!

592
01:19:15,960 --> 01:19:18,130
To hit it!

593
01:19:32,310 --> 01:19:36,100
It is Christ!
Just not like this.

594
01:19:46,160 --> 01:19:47,660
Please!

595
01:19:52,700 --> 01:19:54,500
I don't.

596
01:19:57,170 --> 01:19:58,460
I have

597
01:19:59,920 --> 01:20:02,420
I'm sorry it happened.

598
01:20:02,840 --> 01:20:06,220
I'm talking outside
it's damn summer for me.

599
01:20:37,460 --> 01:20:40,960
Hell is a place for adulterers.

600
01:20:42,340 --> 01:20:46,430
A true man is not afraid to oppose evil.

601
01:20:47,510 --> 01:20:51,390
How does a real man fool foreign women?

602
01:20:52,220 --> 01:20:54,060
calm down...

603
01:21:00,480 --> 01:21:02,730
Today, the country...

604
01:21:03,440 --> 01:21:09,110
And your death sent me.
Imagine what I'll do to your sister.

605
01:21:39,940 --> 01:21:44,690
The tongue of his false� will blaze,
and his heart will be filled with anger.

606
01:21:44,860 --> 01:21:48,200
The false prophet will burn in the lake of fire.

607
01:22:02,170 --> 01:22:07,920
It's a mistake you brought her here.
Because of you, it became a personal matter.

608
01:22:09,130 --> 01:22:12,300
She's simple, isn't she...

609
01:22:21,940 --> 01:22:25,520
You are nobody!
That's what I created!

610
01:22:29,860 --> 01:22:34,320
Cole! Whatever you have to do, do it now!

611
01:22:40,120 --> 01:22:45,460
let all hell break loose
let the dead rise.

612
01:22:46,250 --> 01:22:51,550
And then he said:
"You are one of us".

613
01:23:18,700 --> 01:23:20,250
I'm going to get him.

614
01:24:16,890 --> 01:24:18,390
Hold on.

615
01:24:22,430 --> 01:24:24,480
Hold on, belly.

616
01:24:24,850 --> 01:24:26,520
It's a little bit.

617
01:24:27,270 --> 01:24:28,860
Endure...

618
01:24:29,730 --> 01:24:32,780
One, two, three, four, five...

619
01:24:35,280 --> 01:24:37,030
Wake up!

620
01:24:37,320 --> 01:24:41,160
We haven't sold it all
so that you can

621
01:24:45,160 --> 01:24:48,250
Exactly!
Get it out!

622
01:24:56,510 --> 01:24:58,590
Will it be okay?

623
01:25:03,720 --> 01:25:05,730
It's good, Frank.

624
01:25:12,190 --> 01:25:15,900
I can also rest.

625
01:25:56,780 --> 01:26:01,570
Are you sure he wants to take that revolver?
The curator won't like it.

626
01:26:02,070 --> 01:26:04,830
If I don't give him back to Sally,
so he will kill me.

627
01:26:08,120 --> 01:26:12,080
I intend to read.
Do it too.

628
01:26:15,920 --> 01:26:17,210
Thanks.

629
01:26:17,760 --> 01:26:21,760
- Thanks for everything.
- That's a little thing, kid.

630
01:26:22,090 --> 01:26:25,430
I thought
It's me cat...

631
01:26:27,520 --> 01:26:32,190
I came by hitchhiking.
I can't do it myself.

632
01:26:35,360 --> 01:26:38,570
Invite me to it
your boy or not?

633
01:26:38,860 --> 01:26:44,320
Sure, princess!
Your company will be my sweat.

634
01:26:44,990 --> 01:26:48,790
Princess?
I just got used to the cat.

635
01:26:50,160 --> 01:26:51,460
Thanks.

636
01:26:52,670 --> 01:26:55,290
I know how much it cost you.

637
01:26:56,550 --> 01:27:01,380
You went through hell because of me.
I wanted to give up.

638
01:27:07,010 --> 01:27:08,680
Take care.

639
01:27:10,430 --> 01:27:13,650
My car rested on the bottom of the river.

640
01:27:14,270 --> 01:27:18,070
Ray won't get hurt
when� we take his car.

641
01:27:18,860 --> 01:27:21,150
Take care, little one.

642
01:27:21,360 --> 01:27:22,910
You too, be good.

643
01:27:24,450 --> 01:27:28,290
A trowel. If I can,
I won't let him fly.

644
01:27:36,500 --> 01:27:39,050
- Is my helmet on?
- Yes, sir.

645
01:27:39,510 --> 01:27:44,800
You heard the joke about fat
how did his car break down? You will like it.

646
01:28:00,360 --> 01:28:02,400
I am glad to have met you.

647
01:28:02,650 --> 01:28:06,200
And imagine
I wish you could be my vagrant.

648
01:28:09,370 --> 01:28:15,790
I would be grateful for that.
Hug your baby for me.

649
01:28:16,380 --> 01:28:18,040
Good.

650
01:28:18,750 --> 01:28:21,590
But I'll hug him first.

651
01:28:23,220 --> 01:28:26,720
He knows how to make a woman have a flawless evening.

652
01:28:28,470 --> 01:28:29,850
Lol...

653
01:28:30,180 --> 01:28:33,350
I wanted normality
magician.

654
01:28:34,310 --> 01:28:38,690
- I would like to give it to you.
- Would you throw this all away?

655
01:29:07,970 --> 01:29:12,720
In what? It will work.
I think so...

656
01:29:15,350 --> 01:29:18,520
Would you teach me to draw a little?

657
01:29:19,305 --> 01:29:25,636
No LAMA,
shop at Po�tovn�ZDARMA.cz

