1
00:00:02,000 --> 00:00:03,760
Morning, Jackie.

2
00:00:03,800 --> 00:00:05,280
Danny.

3
00:00:05,320 --> 00:00:07,200
You've got an unidentified female.

4
00:00:07,240 --> 00:00:09,720
She was found hanging in the
bedroom.

5
00:00:15,760 --> 00:00:17,440
It's Christina.

6
00:00:17,480 --> 00:00:19,080
My daughter.

7
00:00:19,120 --> 00:00:20,800
Christina's been murdered.

8
00:00:20,840 --> 00:00:22,640
There's no evidence to support that.

9
00:00:25,760 --> 00:00:27,560
You're her girlfriend. Wife.

10
00:00:29,960 --> 00:00:31,960
So you let her down, is that it?

11
00:00:32,000 --> 00:00:33,200
What?

12
00:00:33,240 --> 00:00:35,960
You want the postmortem to say
that it's not your fault.

13
00:00:37,960 --> 00:00:39,440
You found her in bed with a girl.

14
00:00:39,480 --> 00:00:40,640
She was a child.

15
00:00:40,680 --> 00:00:42,720
You couldn't accept her as she was.

16
00:00:42,760 --> 00:00:44,120
She killed herself.

17
00:00:44,160 --> 00:00:47,560
But I can find out
why she died alone,

18
00:00:47,600 --> 00:00:49,280
frightened.

19
00:00:49,320 --> 00:00:51,960
I don't have those answers
that you're looking for.

20
00:00:52,000 --> 00:00:53,440
Well, then who does?

21
00:00:53,480 --> 00:00:54,800
You should try Maia.

22
00:00:54,840 --> 00:00:56,680
She runs The Crimson Orchid.

23
00:00:58,720 --> 00:01:04,680
This programme contains
strong language and scenes some
viewers may find distressing

24
00:02:01,360 --> 00:02:02,920
Where have you been this
whole time?

25
00:02:14,520 --> 00:02:17,800
You really thought that I worked in
events?

26
00:02:22,120 --> 00:02:24,040
Where have you been this whole time?

27
00:02:35,840 --> 00:02:37,880
..find another way.

28
00:04:12,120 --> 00:04:14,520
You have three new messages.

29
00:04:15,840 --> 00:04:17,960
Danny, it's Richard, please call me.

30
00:04:22,080 --> 00:04:23,440
Call me the minute you get this.

31
00:04:23,480 --> 00:04:25,600
Please, Danny. It's important, I...

32
00:04:26,800 --> 00:04:29,040
..I know what you took
from the mortuary.

33
00:04:31,840 --> 00:04:34,640
Please, Danny,
I'm worried about you.

34
00:04:34,680 --> 00:04:37,680
Erm, look, I can't begin to imagine
what you must be feeling.

35
00:04:39,480 --> 00:04:43,240
I just don't want you to, you know,
I mean, given the difficulties

36
00:04:43,280 --> 00:04:47,160
you've had and the efforts
we've all made to get

37
00:04:47,200 --> 00:04:49,120
you into a better place, I-I just...

38
00:04:56,280 --> 00:04:58,520
Yes. Exotic Bloom.

39
00:04:58,560 --> 00:05:00,240
I'm looking for Maia.

40
00:05:00,280 --> 00:05:02,240
We're closed.

41
00:05:02,280 --> 00:05:04,040
I only need a few minutes.

42
00:05:04,080 --> 00:05:05,800
Come back tonight.
We open at nine.

43
00:05:07,080 --> 00:05:09,760
I'm not here for a lap dance.

44
00:05:09,800 --> 00:05:10,920
Maia's not here.

45
00:05:12,200 --> 00:05:13,840
Then I'll speak to you.

46
00:05:16,840 --> 00:05:19,320
Or would you prefer me to come back
with Her Majesty's Revenue

47
00:05:19,360 --> 00:05:22,200
and Customs and my colleagues
from Vice?

48
00:05:23,880 --> 00:05:26,040
Through the door to the right.

49
00:05:55,680 --> 00:05:58,520
Yeah, yeah...

50
00:06:01,560 --> 00:06:03,720
OK. Let me know.

51
00:06:04,960 --> 00:06:06,320
How can I help you?

52
00:06:07,440 --> 00:06:08,840
So which are you?

53
00:06:08,880 --> 00:06:11,080
Exotic Bloom or Crimson Orchid?

54
00:06:13,720 --> 00:06:15,440
I'm the manager.

55
00:06:15,480 --> 00:06:17,120
Should I call you Maia?

56
00:06:19,560 --> 00:06:22,200
I'm making inquiries
about Christina.

57
00:06:24,520 --> 00:06:25,720
Christina Frater.

58
00:06:32,080 --> 00:06:34,360
Well, we have a Crystal.

59
00:06:43,200 --> 00:06:46,480
A young woman is dead,
very possibly murdered.

60
00:06:49,560 --> 00:06:50,560
She's murdered?

61
00:06:52,680 --> 00:06:53,760
So you do know her?

62
00:06:58,960 --> 00:07:00,480
Was she one of your girls?

63
00:07:04,560 --> 00:07:06,920
Was she one of your girls?

64
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
What then?

65
00:07:13,560 --> 00:07:15,440
Oh, we partied together.

66
00:07:17,640 --> 00:07:18,640
Was that all?

67
00:07:20,600 --> 00:07:21,760
That's it.

68
00:07:28,160 --> 00:07:31,560
When was the last time you saw her?

69
00:07:31,600 --> 00:07:33,440
Saturday before last.

70
00:07:33,480 --> 00:07:34,880
What time?

71
00:07:36,760 --> 00:07:39,080
It was about two.
We were closing up.

72
00:07:39,120 --> 00:07:41,640
I let her stay upstairs on the sofa.

73
00:07:41,680 --> 00:07:43,800
Why would you do that?

74
00:07:43,840 --> 00:07:45,640
Well, she was in a bit of a state.

75
00:07:45,680 --> 00:07:47,760
What kind of state?

76
00:07:47,800 --> 00:07:49,600
Drunk, high...

77
00:07:49,640 --> 00:07:51,360
..maybe, she was...

78
00:07:51,400 --> 00:07:54,600
..she was bleeding from her ear
and her face was all bruised.

79
00:07:54,640 --> 00:07:56,880
Did she tell you what happened?

80
00:07:56,920 --> 00:07:59,680
No. She just kept saying she'd done
something terrible.

81
00:07:59,720 --> 00:08:01,880
She wouldn't say what.

82
00:08:01,920 --> 00:08:03,520
What did you think?

83
00:08:03,560 --> 00:08:06,760
Honestly? I thought it was some kind
of domestic.

84
00:08:06,800 --> 00:08:09,320
It wouldn't be the first time.
Between her and Nicola?

85
00:08:11,040 --> 00:08:12,720
You've spoken to her?

86
00:08:12,760 --> 00:08:13,760
Mm-hmm.

87
00:08:15,840 --> 00:08:16,840
Jealous bitch.

88
00:08:18,640 --> 00:08:20,960
She was complimentary
about you, too.

89
00:08:22,600 --> 00:08:24,600
Yeah. I'll bet.

90
00:08:24,640 --> 00:08:27,880
She pretty much implied that
you were Christina's pimp.

91
00:08:27,920 --> 00:08:29,400
Hah.

92
00:08:29,440 --> 00:08:32,040
Fuck her.
Have I touched a nerve?

93
00:08:33,520 --> 00:08:35,240
This is a licensed premises.

94
00:08:35,280 --> 00:08:37,480
Who're you kidding?
It's a knocking shop.

95
00:08:37,520 --> 00:08:39,000
Look, get out!

96
00:08:41,920 --> 00:08:43,640
Is this it?

97
00:08:43,680 --> 00:08:46,160
Is this what? The members' lounge?

98
00:08:47,360 --> 00:08:48,680
What do you call it?

99
00:08:48,720 --> 00:08:52,040
The VIP room where they come
for the added extras.

100
00:08:52,080 --> 00:08:56,240
This is for the private dances.
And handjobs.

101
00:08:58,120 --> 00:08:59,400
Oh, come on, Maia. Don't be coy.

102
00:08:59,440 --> 00:09:01,200
What exactly do you want?

103
00:09:01,240 --> 00:09:03,360
Other than to bad-mouth my
girls and me.

104
00:09:03,400 --> 00:09:05,680
The names of Christina's clients.

105
00:09:05,720 --> 00:09:07,360
What clients?

106
00:09:07,400 --> 00:09:09,880
The ones she brought here.
She didn't work here.

107
00:09:09,920 --> 00:09:12,840
Well, then the ones she picked up
here and took back to her place.

108
00:09:12,880 --> 00:09:14,880
You are way off beam.

109
00:09:14,920 --> 00:09:16,920
I'm only going on what her wife
said.

110
00:09:16,960 --> 00:09:20,120
Yeah, well, Christina lied to her
about pretty much everything.

111
00:09:20,160 --> 00:09:23,000
Why would she do that?
To keep her off her back.

112
00:09:24,680 --> 00:09:26,080
She didn't like men.

113
00:09:26,120 --> 00:09:28,000
Not like that.

114
00:09:28,040 --> 00:09:29,680
Needs must.

115
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
Oh!

116
00:09:31,840 --> 00:09:34,600
You have got no idea about
needs, mister.

117
00:09:39,680 --> 00:09:41,120
Who the fuck are you?

118
00:09:41,160 --> 00:09:43,400
I showed you my card.
Show me again.

119
00:09:55,800 --> 00:09:57,400
I'm her father.

120
00:09:59,800 --> 00:10:01,400
Her father's dead.

121
00:10:01,440 --> 00:10:02,640
Wishful thinking.

122
00:10:04,240 --> 00:10:07,360
No. He died in a motorbike accident.

123
00:10:07,400 --> 00:10:09,960
It's another lie, I'm afraid.

124
00:10:15,960 --> 00:10:18,040
Is the thing about the pony true?

125
00:10:24,120 --> 00:10:27,120
Fuck me, I'm so fucking gullible.

126
00:10:27,160 --> 00:10:30,120
What was I thinking? I can't even
imagine Christina on a horse.

127
00:10:44,200 --> 00:10:46,760
So you did end up buying her one
then.

128
00:10:56,680 --> 00:10:58,040
Yeah.

129
00:11:04,720 --> 00:11:07,360
Look, you've got the wrong idea
about your daughter. OK?

130
00:11:07,400 --> 00:11:09,040
Or maybe you have.

131
00:11:09,080 --> 00:11:11,560
Trust me.
I introduced her to a bunch of guys,

132
00:11:11,600 --> 00:11:13,560
including the owner of this place.

133
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
No dice.

134
00:11:16,320 --> 00:11:18,600
What about female clients?

135
00:11:18,640 --> 00:11:21,120
We don't get many women in here,
do we?

136
00:11:21,160 --> 00:11:24,000
She'd a roll of banknotes
in her flat as thick as my arm.

137
00:11:24,040 --> 00:11:26,280
She didn't get those playing the
penny slots.

138
00:11:26,320 --> 00:11:28,920
Yeah, well, she didn't have any
clients. At least not like that.

139
00:11:32,840 --> 00:11:34,760
Another kind of client, then?

140
00:11:39,400 --> 00:11:40,400
Maia.

141
00:11:41,760 --> 00:11:44,120
What other kind of clients, Maia?

142
00:11:46,360 --> 00:11:47,920
You said you partied together.

143
00:11:47,960 --> 00:11:50,920
Pretty fucking hard from what I
hear.

144
00:11:50,960 --> 00:11:53,000
Did you supply her?

145
00:11:55,360 --> 00:11:56,640
Is that it?

146
00:11:56,680 --> 00:11:57,680
Is that what?

147
00:11:59,920 --> 00:12:02,520
Did she sell a bit on the side?

148
00:12:02,560 --> 00:12:04,160
Hey.

149
00:12:04,200 --> 00:12:05,200
Hey!

150
00:12:06,640 --> 00:12:09,160
You need a warrant to go
poking around in my shit.

151
00:12:09,200 --> 00:12:10,280
Hey, excuse me.

152
00:12:12,560 --> 00:12:15,360
You break it, you fucking
pay for that.

153
00:12:28,680 --> 00:12:30,640
Hey, I could file a complaint,
you know.

154
00:12:30,680 --> 00:12:33,080
Abuse of powers, arbitrary search.

155
00:12:39,800 --> 00:12:42,560
You didn't tell me how she died.

156
00:12:42,600 --> 00:12:44,400
Postmortem says she hung herself.

157
00:12:46,480 --> 00:12:47,920
But you think otherwise?

158
00:12:50,680 --> 00:12:54,320
What? So...so that's why
you're obsessed with the idea that
she slept with men for money?

159
00:12:59,960 --> 00:13:01,560
Move.

160
00:13:01,600 --> 00:13:03,480
There is nothing here.

161
00:13:03,520 --> 00:13:05,400
Move.

162
00:13:10,360 --> 00:13:11,840
Ah, ah!

163
00:13:25,000 --> 00:13:26,080
It's not how it looks.

164
00:13:26,120 --> 00:13:27,920
It looks like possession
with intent to supply.

165
00:13:27,960 --> 00:13:30,520
Enough to shut this place down.
Bye-bye. Please!

166
00:13:32,280 --> 00:13:33,440
I need this job.

167
00:13:36,000 --> 00:13:39,280
Then I'd start talking
if I were you.

168
00:13:39,320 --> 00:13:43,600
Nicola said Christina changed when
she started hanging out with you.

169
00:13:43,640 --> 00:13:45,160
Did you get her into this?

170
00:13:45,200 --> 00:13:46,880
She was dealing before we met.

171
00:13:48,000 --> 00:13:49,520
I doubt that. You would.

172
00:13:57,240 --> 00:14:00,040
Remember the scooter she used
to go round on when she was still
at school?

173
00:14:01,600 --> 00:14:04,160
How do you know about that?
How do you think she paid for that?

174
00:14:06,120 --> 00:14:08,240
Her mother helped her out.

175
00:14:08,280 --> 00:14:11,640
She told her mum the same
thing about you.

176
00:14:11,680 --> 00:14:15,800
Christina wouldn't have lasted five
minutes in that world.

177
00:14:15,840 --> 00:14:17,840
It's changed, you should know that.

178
00:14:17,880 --> 00:14:20,960
They deal online using
messaging apps. Emojis

179
00:14:21,000 --> 00:14:23,840
tell you what they have to sell -
snowflake, smiley face, maybe

180
00:14:23,880 --> 00:14:26,120
a diamond. You can pay by money
transfer.

181
00:14:26,160 --> 00:14:28,640
They'll even courier it to you, no
need for face-to-face.

182
00:14:28,680 --> 00:14:30,320
It's all digital. Sounds traceable.

183
00:14:30,360 --> 00:14:32,000
It's not.
The apps are encrypted.

184
00:14:32,040 --> 00:14:34,760
As long as you're careful
with your phone, you don't deposit

185
00:14:34,800 --> 00:14:36,640
money in your bank account,
it's fine.

186
00:14:36,680 --> 00:14:39,000
So what do you use, cryptocurrency?

187
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Hm, that'll do it.

188
00:14:41,080 --> 00:14:43,280
You still have to source
the product.

189
00:14:43,320 --> 00:14:44,600
I mean...

190
00:14:44,640 --> 00:14:48,800
The stuff she was dealing when I
met her was not that serious.

191
00:14:48,840 --> 00:14:50,480
Weed, maybe a bit speed.

192
00:14:52,320 --> 00:14:53,800
What about these?

193
00:14:57,040 --> 00:14:58,440
That's Rhino ket.

194
00:14:59,440 --> 00:15:01,920
What's Rhino ket? Mexxy.

195
00:15:01,960 --> 00:15:03,440
Methoxetamine.

196
00:15:03,480 --> 00:15:05,120
It's like ketamine.
Only a bit stronger.

197
00:15:05,160 --> 00:15:07,240
I never saw her do anything
like that.

198
00:15:07,280 --> 00:15:08,440
Just coke, then?

199
00:15:12,480 --> 00:15:13,640
Talk to me.

200
00:15:18,320 --> 00:15:21,280
There was a guy used to come
in here a lot.

201
00:15:21,320 --> 00:15:23,560
We dated for a bit. Nothing heavy.

202
00:15:23,600 --> 00:15:27,080
Just, you know, the odd weekend away
here and there.

203
00:15:27,120 --> 00:15:29,480
They weren't exactly mini breaks.

204
00:15:29,520 --> 00:15:31,080
What then?

205
00:15:31,120 --> 00:15:34,920
Well, he was meeting people, making
connections, and then he started

206
00:15:34,960 --> 00:15:37,400
asking me to go on my own.
Less risky for him.

207
00:15:38,760 --> 00:15:40,400
What was in it for you?

208
00:15:40,440 --> 00:15:41,640
Cash.

209
00:15:41,680 --> 00:15:44,160
Bit of merchandise, sell on the
side.

210
00:15:44,200 --> 00:15:45,680
What about Christina?

211
00:15:45,720 --> 00:15:47,640
I started taking her along with me.

212
00:15:47,680 --> 00:15:49,040
We had a laugh.

213
00:15:52,280 --> 00:15:53,800
So you got her involved?

214
00:15:53,840 --> 00:15:55,560
Oh, come on.

215
00:15:55,600 --> 00:15:57,040
She was no innocent.

216
00:16:00,560 --> 00:16:01,800
So what happened?

217
00:16:01,840 --> 00:16:03,560
The guy found out.

218
00:16:06,160 --> 00:16:07,920
What, he was furious?

219
00:16:07,960 --> 00:16:09,480
He was delighted, more like.

220
00:16:09,520 --> 00:16:12,120
I don't know. I think they knew each
other from before.

221
00:16:13,800 --> 00:16:15,560
Did she tell you that?

222
00:16:15,600 --> 00:16:17,760
I don't remember.
I just know they hit it off.

223
00:16:17,800 --> 00:16:21,200
She started dealing for him -
online still.

224
00:16:21,240 --> 00:16:24,480
But, you know, higher volume
class As. More money for everyone.

225
00:16:24,520 --> 00:16:26,080
Well...

226
00:16:26,120 --> 00:16:27,480
..they cut me out.

227
00:16:31,440 --> 00:16:33,520
Christina double-crossed you?

228
00:16:34,800 --> 00:16:38,040
She put her own priorities first.

229
00:16:38,080 --> 00:16:39,680
You fell out?

230
00:16:39,720 --> 00:16:41,840
We didn't see each other
for a while.

231
00:16:45,960 --> 00:16:48,200
Where were you between 1 and 2am?
Come on.

232
00:16:48,240 --> 00:16:50,200
You're not pinning this shit on me.

233
00:16:50,240 --> 00:16:52,040
I was here till well past three.

234
00:16:55,920 --> 00:16:58,040
Look, Christina was my friend.

235
00:16:59,640 --> 00:17:01,400
She could charm the birds
from the trees.

236
00:17:01,440 --> 00:17:02,840
I couldn't stay mad at her.

237
00:17:06,560 --> 00:17:08,320
I need to take this.

238
00:17:15,320 --> 00:17:16,320
Daniel.

239
00:17:20,600 --> 00:17:22,040
Daniel, speak to me.

240
00:17:25,040 --> 00:17:26,040
Susannah.

241
00:17:27,880 --> 00:17:29,280
Richard says you've seen her.

242
00:17:35,880 --> 00:17:37,640
This morning.

243
00:17:37,680 --> 00:17:39,800
And there's no doubt it's her?

244
00:17:44,440 --> 00:17:45,600
Our little girl.

245
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Susannah, don't.

246
00:17:49,760 --> 00:17:51,880
I need to see her for myself.

247
00:17:54,160 --> 00:17:55,760
Will you come with
me?

248
00:17:57,080 --> 00:17:58,320
Please, Daniel.

249
00:17:59,960 --> 00:18:01,320
I've got to go.

250
00:18:19,320 --> 00:18:20,920
You should go.

251
00:18:23,040 --> 00:18:24,840
Be there for her.

252
00:18:28,760 --> 00:18:30,560
It's never too late.

253
00:18:59,960 --> 00:19:01,160
OK, I'll call her.

254
00:19:01,200 --> 00:19:02,920
I've gotta go.

255
00:19:10,120 --> 00:19:11,800
Was that him?

256
00:19:12,760 --> 00:19:14,280
The guy you were talking about?

257
00:19:20,480 --> 00:19:21,880
Have you got kids?

258
00:19:21,920 --> 00:19:23,920
That's none of your business.

259
00:19:23,960 --> 00:19:26,800
Do they know what Mummy
does for a living?

260
00:19:26,840 --> 00:19:28,080
Fuck you.

261
00:19:32,040 --> 00:19:33,360
I'm sorry. I...

262
00:19:35,000 --> 00:19:39,240
..I just thought as a parent
you might, erm,

263
00:19:39,280 --> 00:19:40,960
you know...

264
00:19:42,040 --> 00:19:43,800
Please.

265
00:19:47,560 --> 00:19:49,520
I've told you everything I know.

266
00:19:49,560 --> 00:19:50,920
Except his name.

267
00:19:50,960 --> 00:19:53,440
Oh... If I give you that...

268
00:19:53,480 --> 00:19:56,480
Then you get this back.

269
00:19:59,920 --> 00:20:02,000
And this goes no further?

270
00:20:02,040 --> 00:20:04,040
I've got enough on my plate.

271
00:20:07,240 --> 00:20:08,760
Jaisal.

272
00:20:11,760 --> 00:20:13,040
It's all I've got.

273
00:20:15,560 --> 00:20:17,360
Call him.

274
00:20:17,400 --> 00:20:18,760
No way.

275
00:20:18,800 --> 00:20:20,240
Call him!

276
00:20:20,280 --> 00:20:22,080
He won't pick up.

277
00:20:22,120 --> 00:20:25,240
Then call him and leave a message
with my number.

278
00:20:25,280 --> 00:20:27,080
I can't get involved in this shit.

279
00:20:27,120 --> 00:20:29,320
You're neck fucking deep in it!

280
00:20:41,040 --> 00:20:42,480
Hi. This is Maia.

281
00:20:42,520 --> 00:20:44,720
I'm just calling to leave
you a number.

282
00:20:44,760 --> 00:20:48,520
07700960860.

283
00:20:54,600 --> 00:20:55,960
Thank you.

284
00:21:15,920 --> 00:21:17,360
I wouldn't go there on my own.

285
00:21:21,040 --> 00:21:22,960
He's a nasty piece of work.

286
00:21:25,000 --> 00:21:26,320
You should lie low.

287
00:21:27,480 --> 00:21:29,080
I will.

288
00:21:33,440 --> 00:21:34,720
Hey...

289
00:21:34,760 --> 00:21:35,760
Erm...

290
00:21:39,280 --> 00:21:41,920
She'd, she'd never take her own
life.

291
00:21:43,280 --> 00:21:45,520
I know she'd be self-destructive,
but she...

292
00:21:47,360 --> 00:21:49,560
..she knew how to laugh at herself.

293
00:21:49,600 --> 00:21:51,560
No matter how bad it got.

294
00:22:16,000 --> 00:22:17,720
Hello. Danny.

295
00:22:17,760 --> 00:22:19,680
Long time no speak.

296
00:22:19,720 --> 00:22:21,480
Who is this?

297
00:22:21,520 --> 00:22:22,520
Jaisal.

298
00:22:23,880 --> 00:22:26,320
Do I know you?
Of course you do.

299
00:22:26,360 --> 00:22:28,120
Do you know the old Pumphouse,

300
00:22:28,160 --> 00:22:30,040
south of the river?

301
00:22:30,080 --> 00:22:31,400
I'll see you there.

302
00:23:06,240 --> 00:23:08,640
Subtitles by Red Bee Media


