1
00:02:12,965 --> 00:02:15,466
<i>♪ Well, he stomped
with his feet ♪</i>

2
00:02:15,533 --> 00:02:17,734
<i>♪ And he clapped
with his hands ♪</i>

3
00:02:17,802 --> 00:02:20,621
<i>♪ He summoned
all of his joy ♪</i>

4
00:02:20,689 --> 00:02:23,023
<i>♪ When he laughed</i>

5
00:02:23,091 --> 00:02:28,312
<i>♪ It suffered all of his joy
when he cried ♪</i>

6
00:02:28,379 --> 00:02:33,684
<i>♪ And sometimes
when he got into talking ♪</i>

7
00:02:33,752 --> 00:02:35,987
<i>♪ Man, he could rattle</i>

8
00:02:36,054 --> 00:02:38,822
<i>♪ On and on</i>

9
00:02:38,890 --> 00:02:43,327
<i>♪ He was a good man
and now he's gone ♪</i>

10
00:02:47,282 --> 00:02:51,835
<i>♪ Well, in war he was a tiger
When it was over like a dove ♪</i>

11
00:02:51,903 --> 00:02:56,240
<i>♪ He summoned all of his strength
and climbed ♪</i>

12
00:02:57,609 --> 00:03:03,281
<i>♪ It suffered all
of his strength in the fall ♪</i>

13
00:03:03,348 --> 00:03:07,885
<i>♪ And sometimes when he got
into fighting ♪</i>

14
00:03:07,952 --> 00:03:13,257
<i>♪ Man, he could fight with you
all day long ♪</i>

15
00:03:13,325 --> 00:03:17,894
<i>♪ He was a good man
and now he's gone ♪</i>

16
00:03:21,215 --> 00:03:26,420
<i>♪ He put his trust
in a higher power ♪</i>

17
00:03:26,487 --> 00:03:31,525
<i>♪ He held his power
like a holy grail ♪</i>

18
00:03:31,593 --> 00:03:36,730
<i>♪ He summoned all of his faith
in a lifting ♪</i>

19
00:03:36,798 --> 00:03:41,802
<i>♪ It suffered all of his faith
if he failed ♪</i>

20
00:03:41,870 --> 00:03:47,140
<i>♪ His heart was stronger
than a heavy-metal bullet ♪</i>

21
00:03:47,208 --> 00:03:52,345
<i>♪ And that's why
I dedicate this song ♪</i>

22
00:03:52,413 --> 00:03:56,834
<i>♪ He was a good man
and now he's gone ♪</i>

23
00:03:56,902 --> 00:03:59,203
If I die in a combat zone,

24
00:04:00,972 --> 00:04:02,907
box me up and ship me home.

25
00:04:06,244 --> 00:04:08,762
Still going hunting
with the morons?

26
00:04:21,543 --> 00:04:25,479
If we're eating what we kill,
that's your last supper.

27
00:04:25,547 --> 00:04:28,449
Well, if I don't shoot anything,
I'll just eat Quincy's dog.

28
00:04:28,517 --> 00:04:30,851
Oh, don't listen to those animals,
Wolfgang.

29
00:04:30,919 --> 00:04:34,638
<i>Any buds? Doses? "X"?</i>

30
00:04:34,706 --> 00:04:36,957
Get a job.

31
00:04:37,025 --> 00:04:39,042
Got one.

32
00:04:41,813 --> 00:04:45,433
<i>Were you in the shit?</i>
<i>Did you kill anybody?</i>

33
00:04:45,500 --> 00:04:48,902
Three... that I saw die.

34
00:04:50,839 --> 00:04:52,623
<i>Semper fi.</i>

35
00:04:54,960 --> 00:04:57,260
You ever see anybody die?

36
00:05:01,700 --> 00:05:04,402
♪ One, two, three, go!

37
00:05:04,469 --> 00:05:07,855
<i>♪ Feelin' all right
in Frisco ♪</i>

38
00:05:09,324 --> 00:05:13,277
He can't. This is a guys' weekend.
Bros, not hos.

39
00:05:13,345 --> 00:05:15,996
<i>Man, just 'cause Jeanette left you
doesn't mean everybody has to be single.</i>

40
00:05:16,064 --> 00:05:18,833
She didn't leave me.
Our priorities changed.

41
00:05:18,900 --> 00:05:21,368
Right. She wanted to screw
the night crew at Walmart.

42
00:05:21,537 --> 00:05:23,737
Costco, asshole.
There's a difference.

43
00:05:23,805 --> 00:05:25,772
Yeah, because at Costco
when you buy a case of condoms,

44
00:05:25,840 --> 00:05:27,774
you get a coupon
to fuck Jeanette.

45
00:05:27,842 --> 00:05:29,343
Never trust someone
who buys in bulk.

46
00:05:29,544 --> 00:05:31,311
Thanks for being
such good friends,

47
00:05:31,379 --> 00:05:35,232
<i>but John won't let me down.
Fifty bucks-- Brooks is coming.</i>

48
00:05:35,299 --> 00:05:37,100
What do you think,
Q-sinart?

49
00:05:37,168 --> 00:05:39,570
<i>Aw, I don't care.</i>
<i>I got Wolfgang.</i>

50
00:05:39,638 --> 00:05:41,272
Good comparison.

51
00:05:44,609 --> 00:05:46,460
That's my boy John.

52
00:05:47,845 --> 00:05:50,397
And that's his girl.

53
00:05:56,488 --> 00:05:58,188
<i>Hey, Brooks,</i>
<i>how's the art hangin'?</i>

54
00:05:58,256 --> 00:06:00,674
Apparently, it's not the kind of work
buyers want to see on their walls.

55
00:06:00,742 --> 00:06:03,410
All right, you boys ready to
see how the other half lives?

56
00:06:03,478 --> 00:06:07,464
Fifty times one. And I hope you didn't
give all your singles to that vet.

57
00:06:07,532 --> 00:06:11,868
Don't worry. I'm taking it out
of part of your gas money.

58
00:06:27,035 --> 00:06:29,870
Perfect place to bury a bitch.

60
00:08:16,494 --> 00:08:19,196
I don't know what this shitty music is.
It's Area Weapons.

61
00:08:19,264 --> 00:08:21,582
It's Area Weapons.

62
00:08:21,650 --> 00:08:23,934
Laura wants to know
if you hunted as a kid.

63
00:08:24,219 --> 00:08:27,171
Yeah, with my uncle.
Shit.

64
00:08:27,239 --> 00:08:30,391
Must be out of range.
<i>Too bad.</i>

65
00:08:30,458 --> 00:08:34,194
It was such an interesting conversation.
It beats talking to you.

66
00:08:34,395 --> 00:08:37,364
♪ <i>I'm sorry, Brooks.</i>

67
00:08:37,565 --> 00:08:40,426
So what's your new series
of paintings about again?

68
00:08:40,752 --> 00:08:41,827
The depravities of war.

69
00:08:41,869 --> 00:08:43,304
♪ <i> ♪ Don't be scared</i>

70
00:08:43,371 --> 00:08:46,273
<i>♪ Don't be scared</i>

71
00:08:46,341 --> 00:08:49,860
<i>♪ Be cool, be cool
Be cool ♪</i>

72
00:08:49,928 --> 00:08:52,396
<i>♪ I said
Don't be scared ♪</i>

73
00:08:52,463 --> 00:08:54,915
<i>♪ Don't be scared</i>

74
00:08:54,983 --> 00:08:59,069
<i>♪ Be cool, motherfucker
Be cool ♪</i>


76
00:09:20,341 --> 00:09:22,192
<i>♪ Don't be scared</i>

77
00:09:27,031 --> 00:09:29,115
You're pumpin', Q-bone.
Yeah.

78
00:09:29,183 --> 00:09:31,535
Wolfie needs some water
anyway.

79
00:09:38,509 --> 00:09:41,695
I need to get directions.
To your own ranch?

80
00:09:41,746 --> 00:09:44,114
My uncle's.
I haven't been here since I was 16.

81
00:09:44,181 --> 00:09:46,066
Things change.

82
00:09:50,972 --> 00:09:54,307
<i>♪ We'll knock on heaven's gate
with the skulls of the dead soldiers ♪</i>

83
00:09:57,229 --> 00:09:59,063
How you doin' today, hoss?

84
00:10:03,284 --> 00:10:05,219
Better than some.

85
00:10:06,604 --> 00:10:08,372
We're lookin'
for the Hickman ranch.

86
00:10:08,440 --> 00:10:10,674
What do you bright-lighters
want with that place?

87
00:10:10,741 --> 00:10:14,160
I'm John Hickman, sir.
Hey, John.

88
00:10:14,228 --> 00:10:16,914
Haven't seen your face
in a while.

89
00:10:17,299 --> 00:10:19,466
You been takin' your turn over
there, fightin' in the desert?

90
00:10:19,534 --> 00:10:22,019
Not my war, sir.
Well, maybe not.

91
00:10:22,304 --> 00:10:25,488
But leap in.
Way things are goin',

92
00:10:25,556 --> 00:10:27,490
one's gonna find you.

93
00:10:32,730 --> 00:10:35,933
Haven't sold many of these
since your uncle--

94
00:10:36,000 --> 00:10:37,801
Well, it's a damn shame.

95
00:10:37,869 --> 00:10:39,736
<i>So how do we get there?</i>

96
00:10:44,225 --> 00:10:46,860
You know the Tibbs place?

97
00:10:47,162 --> 00:10:49,296
You hike out past
where Fish Rock Road dead-ends--

98
00:10:49,363 --> 00:10:51,098
Can you draw us a map?

99
00:11:13,688 --> 00:11:15,956
You're right here.

100
00:11:16,024 --> 00:11:20,043
From Jimmy Creek,
go around Indian Hill...

101
00:11:20,111 --> 00:11:22,079
to the flat near the curve.

102
00:11:24,482 --> 00:11:28,835
Gonna find what you're lookin'
for tucked right back in there.

103
00:11:35,443 --> 00:11:37,678
<i>♪ Even the Romans real,
'cause they were on that III shit ♪</i>

104
00:11:37,745 --> 00:11:40,497
<i>♪ Or we was like
one, two, three ♪</i>

105
00:11:40,564 --> 00:11:43,283
<i>♪ Written to know the deal. We were the
enlightened sons. Son, where that sage is ♪</i>

106
00:11:43,350 --> 00:11:46,787
<i>♪ Now we're out here fighting to work with
minimum wages. How outrageous is the sound ♪</i>

107
00:11:46,854 --> 00:11:48,789
<i>♪ Those who found us adore us</i>

108
00:11:51,859 --> 00:11:54,527
<i>♪ But they warned us before
Just check psychology texts ♪</i>

109
00:11:54,596 --> 00:11:58,832
<i>♪ Son kills father
Oedipus Rex, complex yes ♪</i>

110
00:11:58,899 --> 00:12:02,852
<i>♪ But I was reincarnated to be
incarcerated In this cage called flesh ♪</i>

111
00:12:03,054 --> 00:12:05,055
Tell me somethin'.

112
00:12:05,122 --> 00:12:07,057
Did you come to hunt him?

113
00:12:13,315 --> 00:12:16,716
That kid, he comes
from a long line of warriors.

114
00:12:16,784 --> 00:12:19,019
His daddy and his uncle,

115
00:12:19,086 --> 00:12:21,205
they got silver stars
in Vietnam.

116
00:12:21,272 --> 00:12:24,524
I heard another uncle didn't make it back.
Real heroes often don't.

117
00:12:24,592 --> 00:12:29,263
One man's heroism
is another family's tragedy.

118
00:12:31,349 --> 00:12:33,216
Did you get that one?

119
00:12:33,284 --> 00:12:35,736
Yeah, buddy.
All 320 pounds of him.

120
00:12:35,803 --> 00:12:38,505
What's the biggest wild hog you
ever heard of around here?

121
00:12:38,573 --> 00:12:40,924
Well, they say the Ripper
weighs 3,000 pounds.

122
00:12:41,259 --> 00:12:42,909
Bullshit.
Yeah? Who killed him?

123
00:12:42,977 --> 00:12:45,829
Nobody.

124
00:12:45,896 --> 00:12:48,232
He's still out there.

125
00:13:06,717 --> 00:13:10,170
Kill it.
 Bloodthirsty.

126
00:13:10,238 --> 00:13:12,822
<i>Just kill the fuckin' thing.</i>
<i>Relax.</i>

127
00:13:14,308 --> 00:13:18,144
Go on, little guy.
Not there.

128
00:13:28,088 --> 00:13:29,907
What the fuck?

129
00:13:34,012 --> 00:13:37,531
<i>Nice shot, Robin Hood.</i>
<i>I want the rattle.</i>

130
00:13:37,598 --> 00:13:39,832
You hunters have no respect.

131
00:13:42,070 --> 00:13:43,620
You see this Gurkha blade?

132
00:13:43,821 --> 00:13:47,257
It can cut through a llama's
head with one whack.

133
00:13:47,325 --> 00:13:50,843
But it's never drawn
without tastin' blood.

134
00:13:50,911 --> 00:13:53,346
Same with this gun.

135
00:14:18,556 --> 00:14:21,408
Take a bath, hippie.

136
00:14:25,864 --> 00:14:29,383
You have a nice visit
in these parts,

137
00:14:29,500 --> 00:14:31,401
Negro.

138
00:14:49,771 --> 00:14:52,005
What are you waiting for, Ben?

139
00:14:58,963 --> 00:15:02,043
I can't believe you pulled the
magnum out on that freak.

140
00:15:02,069 --> 00:15:03,174
What if he calls the police?

141
00:15:03,217 --> 00:15:05,536
Threatening us with a machete?
Did you see that dirt-head cut himself?

142
00:15:05,603 --> 00:15:08,505
Yeah, and I saw "Kid Crossbow"
kill that snake. Thwack!

143
00:15:08,573 --> 00:15:10,541
What if he follows us, John?
<i>I hope he does.</i>

144
00:15:10,608 --> 00:15:12,559
I'll take his head home
as a trophy.

145
00:15:12,627 --> 00:15:15,462
<i>He's not following us. All right?
No cops are gonna come.</i>

146
00:15:15,529 --> 00:15:18,298
<i>Shit like this happens here</i>
<i>all the time.</i>

147
00:15:18,366 --> 00:15:21,718
Ben, put that fucking gun
away before it goes off.

148
00:15:24,922 --> 00:15:27,390
I should have stayed in the city.
I'm with Brooks.

149
00:15:27,592 --> 00:15:30,760
Pull up your panty hose, Q-nut.
There's no turnin' back.

150
00:15:30,828 --> 00:15:33,146
<i>♪ Don't be scared</i>


152
00:15:51,616 --> 00:15:53,617
Why don't we
switch spots?

153
00:16:12,019 --> 00:16:14,937
<i>Now you're supposed to stick
it 'tween her garter, Q-tip.</i>

154
00:16:16,307 --> 00:16:20,077
Uhh! How much farther?

155
00:16:21,212 --> 00:16:23,630
<i>There's the map.</i>

156
00:16:23,698 --> 00:16:28,067
I think we're up near her left nipple.
No, actually, we're, uh--

157
00:16:28,135 --> 00:16:29,753
we're down near her pubes.

158
00:16:32,056 --> 00:16:34,491
You know, there's a reason you
guys don't have girlfriends.

159
00:17:00,184 --> 00:17:03,353
We can drop you and Brooks off
here if you don't wanna hunt.

160
00:17:04,388 --> 00:17:06,540
<i>♪ Damn
that's some shitty wine ♪</i>

161
00:17:06,607 --> 00:17:08,542
<i>♪ It tastes like gutter
and beaver brine ♪</i>

162
00:17:08,609 --> 00:17:10,677
<i>♪ But if you fill my glass
another time ♪</i>

163
00:17:10,744 --> 00:17:13,329
We could ask them
for directions.

164
00:17:13,397 --> 00:17:15,499
<i>♪ I'm sure it'll taste
just fine ♪</i>

165
00:17:21,689 --> 00:17:23,690
<i>♪ Damn, that's some
chewy beef ♪</i>

166
00:17:23,757 --> 00:17:25,725
<i>♪ Gristle gum beyond belief</i>

167
00:17:25,793 --> 00:17:27,627
<i>♪ But roll 'em out
another "spleef" ♪</i>

168
00:17:27,695 --> 00:17:29,879
<i>♪ And I'm sure it'll begin
to taste just fine ♪</i>

169
00:17:29,947 --> 00:17:32,349
<i>♪ I'm sure it'll taste
just fine ♪</i>

170
00:17:46,797 --> 00:17:48,698
I know where we are now.

171
00:18:04,699 --> 00:18:08,869
<i>I wonder who got those pigs.</i>
<i>Big Bad Wolf.</i>

172
00:18:56,366 --> 00:19:00,437
<i>"Death walks on all fours."</i>

173
00:20:19,901 --> 00:20:22,936
Your uncle was quite a hunter.
Some of these are mine.

174
00:20:24,138 --> 00:20:27,774
That was a long time ago.

175
00:20:31,078 --> 00:20:34,080
<i>You fuckin' pussy!</i>
<i>That's a possum.</i>

176
00:20:34,148 --> 00:20:36,933
I thought it was a rat.

177
00:20:40,237 --> 00:20:42,872
Good boar, R.D.
This is great.

178
00:20:42,939 --> 00:20:44,740
You should have
stewed up that possum.

179
00:20:44,808 --> 00:20:46,876
Then we could have
invited John's neighbors.

180
00:20:48,111 --> 00:20:50,346
Do you think they did that
to your uncle's place?

181
00:20:50,414 --> 00:20:53,216
Wasn't them.
What happened to your uncle?

182
00:20:53,284 --> 00:20:55,217
Became an alcoholic.

183
00:20:55,285 --> 00:20:58,354
What else is there to do out here?
Hunt hogs.

184
00:20:58,556 --> 00:21:01,457
Death walks on all fours.
That's bullshit.

185
00:21:01,525 --> 00:21:03,977
The store owner said there's a
3,000-pound pig rooting out here--

186
00:21:04,044 --> 00:21:05,979
A real "Hogzilla."

187
00:21:06,046 --> 00:21:09,548
Pigs don't get that big, do they?
Domestics can.

188
00:21:09,616 --> 00:21:12,786
As I kid I saw one at the county
fair that was 2,000 pounds.

189
00:21:12,853 --> 00:21:17,040
<i>But wild hogs-- they don't
get much bigger than 350.</i>

190
00:21:17,042 --> 00:21:20,059
And tusks?
Like razor wire.

191
00:21:20,127 --> 00:21:22,629
County fair.

192
00:21:22,697 --> 00:21:25,465
There was a rodeo too.
It was fun.

193
00:21:27,234 --> 00:21:29,669
Yeah? I don't know.

194
00:21:29,736 --> 00:21:31,904
There's something I don't trust
about white people with ropes.

195
00:21:31,973 --> 00:21:34,590
<i>What do people do out
here for a living?</i>

196
00:21:34,658 --> 00:21:37,327
Used to be
a toxic waste dump.

197
00:21:37,395 --> 00:21:39,896
Now they're hoping
for a prison.

198
00:21:39,964 --> 00:21:43,533
In the meantime, these hills
are filled with marijuana.

199
00:21:45,168 --> 00:21:48,688
Really?
Pot's the biggest cash crop in California.

200
00:21:48,756 --> 00:21:51,958
Fuck hunting.
Let's get high.

201
00:21:53,594 --> 00:21:55,695
At least I've
been <i>deer hunting.</i>

202
00:21:55,763 --> 00:21:57,697
<i>I saw that piddly rack</i>
<i>in your garage.</i>

203
00:21:57,765 --> 00:21:59,000
<i>We're not huntin' Bambi.</i>

204
00:21:59,026 --> 00:22:02,060
<i>What have you ever shot besides
targets at the gun club?</i>

205
00:22:02,102 --> 00:22:05,672
<i>At least I didn't stand by
when my friend was in trouble.</i>

206
00:22:05,740 --> 00:22:08,775
All right, double or
nothing on--

207
00:22:08,843 --> 00:22:11,310
You done, boy?

208
00:22:11,378 --> 00:22:13,513
Let's get back
to our tent...

209
00:22:13,581 --> 00:22:15,582
before the bogeyman gets us.

210
00:22:17,051 --> 00:22:19,886
How come you never really
talk about your uncle?

211
00:22:22,590 --> 00:22:24,624
What is there to say?

212
00:22:24,692 --> 00:22:27,977
When my father died,
he sort of took over that role.

213
00:22:29,296 --> 00:22:31,313
Taught me how to be a man.

214
00:22:31,381 --> 00:22:33,282
Shoot straight.

215
00:22:33,517 --> 00:22:35,818
We're living together
a year.

216
00:22:37,104 --> 00:22:40,373
When you pulled that
crossbow out of the closet--

217
00:22:41,441 --> 00:22:43,627
I didn't even know
you were a hunter.

218
00:22:44,695 --> 00:22:46,696
I'm not anymore.

219
00:22:48,232 --> 00:22:51,134
There's something in you that comes
alive when you're out there...

220
00:22:51,201 --> 00:22:53,870
putting the sneak
on your prey.

221
00:22:56,440 --> 00:22:58,674
Tracking.

222
00:23:00,344 --> 00:23:02,578
You have a purpose.

223
00:23:04,482 --> 00:23:07,450
A well-defined objective.

224
00:23:08,852 --> 00:23:12,188
A mission
to assert your authority.

225
00:23:12,256 --> 00:23:15,324
Most incredible rush,

226
00:23:17,077 --> 00:23:20,063
getting an animal
in your sights.

227
00:23:21,415 --> 00:23:23,966
Knowing that it's them
and not you--

228
00:23:25,369 --> 00:23:28,038
there's an intense power...

229
00:23:31,808 --> 00:23:35,078
knowing that you're gonna
spill its blood--

230
00:23:35,146 --> 00:23:37,263
that you're gonna take...

231
00:23:37,331 --> 00:23:39,765
this living,

232
00:23:39,833 --> 00:23:42,001
breathing thing's life.

233
00:23:45,572 --> 00:23:48,341
There's just something
so natural...

234
00:23:48,409 --> 00:23:50,743
about the way blood flows,

235
00:23:52,712 --> 00:23:54,713
reflex of your finger.

236
00:24:00,321 --> 00:24:02,355
It can't be denied.

237
00:24:03,490 --> 00:24:05,425
Total control.

238
00:24:09,196 --> 00:24:11,130
Yeah.

239
00:25:08,271 --> 00:25:10,222
John.

240
00:25:10,290 --> 00:25:12,325
Do you hear something?

241
00:25:22,887 --> 00:25:26,522
Hey there, John.

242
00:25:28,592 --> 00:25:30,559
Ricky said you came back.

243
00:25:32,129 --> 00:25:35,198
I didn't know you get takeout
this far from the city.

244
00:25:35,265 --> 00:25:38,651
Who the fuck are you?
Oh, she's got a mouth on her.

245
00:25:38,719 --> 00:25:40,653
<i>What are</i>
<i>you two doin' here?</i>

246
00:25:40,721 --> 00:25:41,575
Huntin'.

247
00:25:41,601 --> 00:25:45,015
Time to get to Big Wallow.
Right, John?

248
00:25:50,965 --> 00:25:54,768
Nice guns.

249
00:25:54,835 --> 00:25:57,503
What is this,
an after-school special?

250
00:25:58,956 --> 00:26:00,990
Well, if we wanna shoot
more than blue jays,

251
00:26:01,058 --> 00:26:03,193
we better get a move on.

252
00:26:03,260 --> 00:26:05,195
Who the hell are you?

253
00:26:06,713 --> 00:26:08,748
Old friends.

254
00:26:14,938 --> 00:26:17,090
Mmm.

255
00:26:39,379 --> 00:26:41,380
How do you guys
like your coffee?

256
00:26:41,448 --> 00:26:43,650
Hot.

257
00:26:44,351 --> 00:26:46,736
You got any soda?
In the cooler.

258
00:26:58,448 --> 00:27:01,951
You ain't a dog.
You're a pet.

259
00:27:13,480 --> 00:27:16,348
They said they know
where the hogs are.

260
00:27:16,416 --> 00:27:19,351
John needs a goddamn map
to find his uncle's ranch.

261
00:27:22,005 --> 00:27:24,240
I know where I am now.

262
00:27:24,308 --> 00:27:26,242
We came here to hunt.
Right, Wayne?

263
00:27:26,310 --> 00:27:28,244
This is supposed to be
our weekend.

264
00:27:28,312 --> 00:27:30,846
Come on, didn't you say these
guys are your friends, John?

265
00:27:30,914 --> 00:27:33,616
Once upon a time.
What about us?

266
00:27:37,755 --> 00:27:41,257
Fuck it. Let's go.
Giddyup.

267
00:27:45,262 --> 00:27:47,297
I can handle them.

268
00:28:02,629 --> 00:28:04,664
How do you guys
like your foam?

269
00:28:06,867 --> 00:28:08,835
What are you,
some kinda sway boy?

270
00:28:08,902 --> 00:28:11,587
No.

271
00:28:11,655 --> 00:28:14,056
I was raised to be a saucier.

272
00:28:14,124 --> 00:28:16,058
A great saucier!

273
00:28:16,126 --> 00:28:18,794
You got any sugar?

274
00:28:30,824 --> 00:28:32,825
Eye-opener?

275
00:28:40,884 --> 00:28:43,269
This is my kinda foam.

276
00:28:44,254 --> 00:28:46,672
Got any of that
other stuff?

277
00:28:48,442 --> 00:28:51,577
Come on, Starbucks.

278
00:28:51,645 --> 00:28:54,947
Let's get a hunt on.
<i>We're all going?</i>

279
00:28:58,085 --> 00:29:02,088
Let's do it to it.

280
00:29:04,274 --> 00:29:06,275
<i>♪ Stoned, stoned
Yeah, stoned ♪</i>

281
00:29:06,342 --> 00:29:08,443
<i>♪ B-B-B-B
A little bit stoned ♪</i>

282
00:29:08,511 --> 00:29:10,713
<i>♪ Stoned, stoned
A little bit stoned ♪</i>

283
00:29:10,781 --> 00:29:12,815
<i>♪ B-B-B-B
A little bit stoned ♪</i>

284
00:29:12,883 --> 00:29:14,850
<i>♪ Stoned, stoned
A little bit stoned ♪</i>

285
00:29:14,918 --> 00:29:16,952
<i>♪ B-B-B-B
A little bit stoned ♪</i>

286
00:29:17,020 --> 00:29:19,272
<i>♪ Stoned, stoned
A little bit stoned ♪</i>

287
00:29:19,339 --> 00:29:21,373
<i>♪ B-B-B-B
A little bit stoned ♪</i>

288
00:29:36,222 --> 00:29:38,157
Boars...

289
00:29:38,224 --> 00:29:42,127
will only come at you once,
unless they're cornered.

290
00:29:42,195 --> 00:29:44,330
Then they'll keep on comin'.

291
00:29:48,869 --> 00:29:51,103
Now, Ricky,

292
00:29:51,171 --> 00:29:54,557
he got tossed
by a full-tusk devil once.

293
00:29:54,625 --> 00:29:56,425
Ten feet.

294
00:29:56,493 --> 00:29:58,477
Air to ass.

295
00:29:59,912 --> 00:30:03,282
<i>Then it kissed him.</i>

296
00:30:03,349 --> 00:30:05,018
Is that how
you got that scar?

297
00:30:08,054 --> 00:30:10,690
<i>John gave him</i>
<i>that one.</i>

298
00:30:10,757 --> 00:30:13,108
They were playin'
mumbly-peg.

299
00:30:13,176 --> 00:30:16,312
<i>Ricky's buck knife</i>
<i>cut John in the foot,</i>

300
00:30:17,831 --> 00:30:20,133
so he just
slashed it out.

301
00:30:20,200 --> 00:30:22,452
Things even up.

302
00:30:23,903 --> 00:30:27,139
I got this one in Fallujah.
Damn!

303
00:30:27,207 --> 00:30:31,243
I'll bet you unloaded a few
clips on those towel-heads.

304
00:30:33,230 --> 00:30:35,497
It ain't no video game
over there.

305
00:30:37,500 --> 00:30:40,436
This here's where
that hog stuck me.

306
00:30:40,503 --> 00:30:43,623
<i>But I got the last laugh.</i>

307
00:30:43,690 --> 00:30:45,841
Why are we stopping?

308
00:30:46,910 --> 00:30:49,278
Showin' off old wounds.

309
00:31:37,210 --> 00:31:39,779
Oh, too much caffeine.

310
00:31:40,080 --> 00:31:43,182
Who made this path?
Shh.

311
00:32:01,502 --> 00:32:05,454
<i>You wanna see what the round
we were usin' in Iraq can do?</i>

312
00:32:39,356 --> 00:32:41,357
What the fuck
are you doing?

313
00:32:42,992 --> 00:32:45,827
What I was trained to do.

314
00:32:48,515 --> 00:32:50,516
Sweet.

315
00:32:51,685 --> 00:32:53,552
You didn't have
to do that.

316
00:32:53,619 --> 00:32:55,587
How do you know?

317
00:33:45,405 --> 00:33:48,341
There's rootin'.
Where?

318
00:33:48,408 --> 00:33:52,010
Pigs did this?
<i>Probably in about 10 minutes.</i>

319
00:33:52,078 --> 00:33:54,480
Whoo! It looks
like a rototiller.

320
00:33:56,082 --> 00:33:59,802
Look at that.
<i>Some folks ain't got no respect.</i>

321
00:33:59,869 --> 00:34:03,605
Maybe they're talkin' about "Pig-foot."
Shut the fuck up, Ben.

322
00:34:03,673 --> 00:34:06,274
Whoa. Touchy.

323
00:34:06,343 --> 00:34:08,777
All right, you know,
let's stop right here.

324
00:34:08,845 --> 00:34:11,880
And see who else
knows how to shoot.

325
00:34:11,948 --> 00:34:13,882
Bring it on.

326
00:34:29,366 --> 00:34:32,667
Boys and their guns.
Looks like an N.R.A. convention.

327
00:34:32,735 --> 00:34:35,304
Hey, we passed
some old oaks.

328
00:34:35,372 --> 00:34:38,640
There might be mushrooms back
on the trail. Wanna go see?

329
00:34:39,626 --> 00:34:42,044
I'll stay here
at the O.K. Corral.

330
00:34:43,413 --> 00:34:45,130
So who's first?

331
00:34:46,933 --> 00:34:49,535
I'll go.

332
00:35:12,642 --> 00:35:15,244
I think you got within 20
yards on that last one.

333
00:35:18,415 --> 00:35:21,083
You brought a kill gun.
And kill guns are for pussies.

334
00:35:21,151 --> 00:35:24,736
<i>We got our own way of
finishing 'em off up here.</i>

335
00:35:24,805 --> 00:35:27,122
Right, John?

336
00:35:27,190 --> 00:35:29,508
Or ain't that the way
your uncle did it?

337
00:35:29,576 --> 00:35:31,344
He got finished.

338
00:35:31,411 --> 00:35:35,297
What are you gonna do, John?

339
00:35:35,365 --> 00:35:38,300
You gonna cut me?

340
00:35:38,368 --> 00:35:40,335
I ain't 12 no more.

341
00:35:40,403 --> 00:35:43,922
You two can tangle after
we whomp us a pig.

342
00:35:44,891 --> 00:35:46,942
You're up.

343
00:35:48,278 --> 00:35:50,812
We know John can shoot.

344
00:36:01,124 --> 00:36:04,193
What is it, Wolfie?

345
00:36:41,364 --> 00:36:44,683
<i>Oh, God.</i>

346
00:36:51,992 --> 00:36:53,993
Close enough.

347
00:36:54,060 --> 00:36:56,795
Just make sure it's on safety
till we see something.

348
00:36:58,331 --> 00:37:01,133
Can I squeeze off
a few rounds?

349
00:37:01,201 --> 00:37:03,802
You're not usin' my gun.

350
00:37:05,138 --> 00:37:07,973
I wouldn't want to.
Who knows if the sight's set right?

351
00:37:09,009 --> 00:37:10,859
Do you mind?

352
00:37:10,927 --> 00:37:14,880
You can pull
my trigger any time.

353
00:37:16,249 --> 00:37:19,618
Savage 308.
Cowboy lever action.

354
00:37:19,685 --> 00:37:22,087
Holds five rounds.

355
00:37:37,803 --> 00:37:40,989
That's luck.

356
00:37:53,353 --> 00:37:55,453
Calamity Jane!

357
00:37:55,521 --> 00:37:57,723
Whoo!

358
00:38:01,744 --> 00:38:05,214
Where'd you learn how to shoot?

359
00:38:05,282 --> 00:38:07,516
You're not the only one
with an uncle.

360
00:38:11,121 --> 00:38:14,924
I just saw some strange shit.
Three huge, giant, half-eaten birds.

361
00:38:14,991 --> 00:38:17,075
Like a turkey vulture?
Like a fucking ostrich.

362
00:38:17,143 --> 00:38:19,594
Was it kinda goony lookin'?
Goony looking?

363
00:38:19,662 --> 00:38:22,397
I don't know. He was torn into tartare.
Emus.

364
00:38:22,465 --> 00:38:25,033
Emus?
Hippies were raisin' 'em for meat.

365
00:38:25,101 --> 00:38:27,435
They found out there's
more money in marijuana.

366
00:38:27,503 --> 00:38:30,172
I saw something else too. That
hippie freak from the gas station.

367
00:38:30,240 --> 00:38:32,241
Where?
By the dead birds.

368
00:38:32,308 --> 00:38:35,644
Sure that ain't
somethin' else talkin'?

369
00:38:35,711 --> 00:38:39,048
What would he be doing out here?
What would tear apart an emu?

370
00:38:40,650 --> 00:38:42,584
They were right here.

371
00:38:42,652 --> 00:38:45,120
Mountain lions
will carry off their prey.

372
00:38:45,187 --> 00:38:49,057
Three at once? Them emus
are as fast as cheetahs.

373
00:38:50,893 --> 00:38:52,861
Looks like
they were tied up.

374
00:38:52,928 --> 00:38:54,863
Mountain lions?

375
00:38:54,930 --> 00:38:57,316
<i>There's bears</i>
<i>around here too.</i>

376
00:38:59,219 --> 00:39:01,587
There's a lot of crazy shit
in these woods.

377
00:39:06,492 --> 00:39:08,927
This is like the
Bataan Death March.

378
00:39:08,994 --> 00:39:11,396
My shoulder's totally chafed.

379
00:39:11,464 --> 00:39:13,532
How you holdin' up?
Fine.

380
00:39:13,600 --> 00:39:15,534
Nature's StairMaster.

381
00:39:15,602 --> 00:39:19,137
Some say the best part
of hunting is hiking.

382
00:39:19,205 --> 00:39:23,041
The best part of hunting is gettin'
back in the car and goin' home.

383
00:39:23,109 --> 00:39:26,044
<i>Hey! I found</i>
<i>some fresh scat.</i>

384
00:39:26,112 --> 00:39:28,080
What is it?

385
00:39:28,147 --> 00:39:30,415
It's your dog's.

386
00:39:30,483 --> 00:39:33,352
It's Wolfgang's puck.

387
00:39:36,539 --> 00:39:39,474
Wind's all over
the place.

388
00:39:39,542 --> 00:39:43,144
Pigs'll smell us if they're
closing on Big Wallow now.

389
00:39:43,212 --> 00:39:46,181
<i>That storm's gonna push
the wind straight at us.</i>

390
00:39:46,516 --> 00:39:49,818
He's right. We could hit the wallow.
The hogs won't catch our scent.

391
00:39:54,090 --> 00:39:56,158
So what are we gonna do?

392
00:39:57,793 --> 00:40:00,428
Wait for the storm.

393
00:40:08,020 --> 00:40:09,871
Wear this.

394
00:40:10,990 --> 00:40:13,458
I owed ya for them beers.

395
00:40:19,666 --> 00:40:22,066
You look like a homeless person.

396
00:40:22,134 --> 00:40:26,237
You look like Rambo's
personal fuck bitch.

397
00:40:32,278 --> 00:40:34,045
<i>Can I get a swig of that?</i>

398
00:40:37,049 --> 00:40:39,584
<i>I don't think drinking's</i>
<i>gonna help your aim.</i>

399
00:40:43,456 --> 00:40:45,424
I thought you said you used
to drink with your uncle.

400
00:40:45,450 --> 00:40:46,616
I said my uncle used to drink.

401
00:40:46,659 --> 00:40:48,927
<i>No more than any</i>
<i>other hog hunter.</i>

402
00:40:48,994 --> 00:40:52,230
Except it killed him.
It wasn't the whiskey that killed him.

403
00:40:52,298 --> 00:40:54,065
It was the Ripper.

404
00:40:54,133 --> 00:40:56,735
That giant hog the store
owner was talking about?

405
00:40:59,655 --> 00:41:02,140
My uncle went on a bender,
walked out into the woods...

406
00:41:02,208 --> 00:41:04,743
and shot himself.

407
00:41:05,911 --> 00:41:08,597
No man intent on killin'
himself would use a bow--

408
00:41:09,999 --> 00:41:11,650
unless he had to.

409
00:41:11,717 --> 00:41:15,320
And he was being eaten alive.
That's trailer trash bullshit.

410
00:41:15,388 --> 00:41:18,590
<i>That ain't exactly</i>
<i>a nice thing to say.</i>

411
00:41:18,658 --> 00:41:21,760
You got Ricky
all riled up.

412
00:41:21,827 --> 00:41:23,762
My uncle drank
a quart of whiskey a day.

413
00:41:23,829 --> 00:41:26,448
Huntin' for weeks on end.

414
00:41:26,515 --> 00:41:29,284
Still fightin'.

415
00:41:30,886 --> 00:41:34,923
How would you know? You never visited.
Because I know.

416
00:41:36,593 --> 00:41:40,195
There's no such thing as a Ripper.
Or Hogzilla.

417
00:41:40,263 --> 00:41:43,265
Or whatever else you wanna call it.
You callin' me ignorant?

418
00:41:43,333 --> 00:41:45,167
I ain't callin' you anything.

419
00:41:53,676 --> 00:41:56,745
Let's go kill ourselves
a legend.

420
00:42:12,812 --> 00:42:14,979
Quit playin'
with your gun.

421
00:42:15,047 --> 00:42:17,216
I'm just checking it.

422
00:42:17,283 --> 00:42:19,418
You know, that's what
Pee-wee Herman said.

423
00:42:19,485 --> 00:42:23,322
Your I.Q. should be bigger than
the caliber of your gun, Ben.

424
00:42:26,058 --> 00:42:28,993
I don't like this.
I do.

425
00:42:29,061 --> 00:42:32,163
Yeah? You didn't see
those dead birds.

426
00:42:32,232 --> 00:42:34,433
Did you cry when
your goldfish died too, Q-tip?

427
00:42:34,500 --> 00:42:36,535
Oh, go ahead and laugh.

428
00:42:36,603 --> 00:42:40,272
What were those ropes?
That wasn't a mountain lion.

429
00:42:40,340 --> 00:42:42,541
What do you know
about mountain lions?

430
00:42:42,609 --> 00:42:46,511
I know the puma,
the cougar, the panther,

431
00:42:46,579 --> 00:42:49,180
felis concolor.
But you never hunted.

432
00:42:49,249 --> 00:42:52,551
Yeah? Well, I've spent hours
watching the Nature Channel...

433
00:42:52,619 --> 00:42:55,220
while shelling fava beans.
So what?

434
00:42:55,288 --> 00:42:59,358
Whatever killed those birds is a better
hunter than either one of you two,

435
00:42:59,425 --> 00:43:03,729
and he had help.
Look. If it flies, it dies.

436
00:43:03,796 --> 00:43:06,431
Oh, yeah.
Emus don't fly, idiot.

437
00:43:06,499 --> 00:43:08,333
Not dead ones.

438
00:43:08,401 --> 00:43:11,553
Shh!
Big Wallow's on the other side.

439
00:43:16,893 --> 00:43:19,961
Pigs can hardly
see anything at all,

440
00:43:20,029 --> 00:43:23,464
but they got a great sense
of smell and good hearing.

441
00:43:23,533 --> 00:43:25,466
Why are they
wearing cammo?

442
00:43:30,823 --> 00:43:34,493
Oh, whoops.
I didn't see you.

443
00:43:34,560 --> 00:43:37,462
Q-dick.
Elmer Fudd.

444
00:43:38,964 --> 00:43:40,816
Stay close.

445
00:43:40,883 --> 00:43:42,984
I wish I had a gun.

446
00:44:02,905 --> 00:44:05,307
We'll flush the perimeter.

447
00:44:19,088 --> 00:44:22,223
Sometimes hogs lay low
in brush and tall grass.

448
00:45:32,912 --> 00:45:34,846
Partridge.

449
00:45:35,915 --> 00:45:38,182
Them's good eatin'.

450
00:45:43,155 --> 00:45:46,174
Oh, God!

451
00:46:01,190 --> 00:46:03,925
Whoa.
Save it for the hogs.

452
00:46:03,993 --> 00:46:06,527
Or maybe this
place is hunted out.

453
00:46:06,595 --> 00:46:09,097
We've never had problems
with poachers--

454
00:46:09,165 --> 00:46:11,199
present company excepted.

455
00:46:12,501 --> 00:46:14,769
Since your uncle died
no one's been up here.

456
00:46:14,837 --> 00:46:17,655
<i>Including pigs?</i>
<i>Hogs are here.</i>

457
00:46:17,723 --> 00:46:18,571
Pigs did that?

458
00:46:18,597 --> 00:46:21,684
They rub up against them
scratching their backs.

459
00:46:21,727 --> 00:46:24,545
All right, then what did that?

460
00:46:32,871 --> 00:46:34,639
The Ripper.

461
00:46:34,707 --> 00:46:36,674
No hog's that tall.

462
00:46:37,743 --> 00:46:40,812
Your uncle said
he saw rubbings like that.

463
00:46:40,880 --> 00:46:44,016
John, I wanna go home.

464
00:46:44,083 --> 00:46:45,766
Me too.

465
00:46:45,834 --> 00:46:47,768
Start walking then.

466
00:47:05,638 --> 00:47:07,922
What the hell is he doin'?

467
00:47:07,990 --> 00:47:10,291
It's called
a "California hook."

468
00:47:11,593 --> 00:47:14,946
If he gets in close,

469
00:47:15,014 --> 00:47:17,048
I wanna see
that big pig bleed.

470
00:47:23,005 --> 00:47:27,308
Like I said,
kill guns are for pussies.

471
00:47:34,066 --> 00:47:36,668
Now, what's he got?
A bird call?

472
00:47:36,736 --> 00:47:38,837
Makes the sound
of a piglet in distress.

473
00:47:38,905 --> 00:47:42,741
<i>Any boars in the area</i>
<i>will come charging.</i>

474
00:47:43,042 --> 00:47:48,380
Fuckin'-A.
<i>Dig in. I'm callin' that sucker home.</i>

475
00:47:48,448 --> 00:47:52,084
What are we supposed to do?
Stay behind me.

476
00:47:53,386 --> 00:47:55,253
And hold on
to that fuckin' dog.

477
00:47:58,558 --> 00:48:01,826
I want a gun.
Jiggidy jog.

478
00:48:14,440 --> 00:48:17,825
<i>I definitely want a fucking gun.</i>

479
00:48:43,335 --> 00:48:45,002
My knee!

480
00:48:50,209 --> 00:48:51,976
Wolfgang!

481
00:48:52,044 --> 00:48:53,495
My knee!

482
00:48:53,497 --> 00:48:54,813
Wolfgang!

483
00:49:05,524 --> 00:49:07,659
You made me do it.

484
00:49:11,597 --> 00:49:13,865
<i>Wolfgang!
Are you all right?</i>

485
00:49:13,933 --> 00:49:16,718
It took off my fucking knee!
We've gotta stop the bleeding.

486
00:49:24,477 --> 00:49:26,411
Oh, kill it. Kill it!

487
00:49:30,182 --> 00:49:32,634
Your head...

488
00:49:32,968 --> 00:49:34,652
on my wall.

489
00:49:47,616 --> 00:49:49,850
Better than aspirin.

490
00:49:49,919 --> 00:49:52,787
Wolfie! Wolfgang!

491
00:49:52,854 --> 00:49:55,957
Let's rest here for a few minutes,
and then we'll get back to camp.

492
00:49:56,025 --> 00:49:59,294
Here, boy!
I'm going to look for him.

493
00:49:59,361 --> 00:50:02,330
Don't go too far.
Here.

494
00:50:02,398 --> 00:50:04,732
Take this.

495
00:50:10,156 --> 00:50:13,008
I thought you was a cook.
You must have cut meat.

496
00:50:13,075 --> 00:50:16,444
Meat. Not dead animals.

497
00:50:16,512 --> 00:50:19,714
<i>You'd do good</i>
<i>to find that dog.</i>

498
00:50:19,782 --> 00:50:22,583
He's got more hunter in him
than I gave him credit for.

499
00:50:41,370 --> 00:50:43,454
It ain't got no armor.

500
00:50:43,522 --> 00:50:45,607
What do you mean?

501
00:50:46,875 --> 00:50:50,178
It should be an armor plate
covering his shoulders.

502
00:50:50,246 --> 00:50:52,880
Cartilage,
sometimes an inch thick.

503
00:50:52,948 --> 00:50:56,200
Some collect shrapnel,
like a bulletproof vest.

504
00:50:56,268 --> 00:50:59,037
Like that one
I just popped over there?

505
00:50:59,104 --> 00:51:01,705
It didn't even leave
no blood trail.

506
00:51:01,773 --> 00:51:04,108
I've had bullets bounce off hogs
when I wasn't close enough.

507
00:51:04,176 --> 00:51:07,946
You need a big bullet.
So why doesn't this one have armor?

508
00:51:09,781 --> 00:51:13,318
Except for its tusks
and its size,

509
00:51:13,385 --> 00:51:15,386
this looks
like a piglet.

510
00:51:26,698 --> 00:51:28,600
Wolfgang!

511
00:51:33,922 --> 00:51:35,256
Here, boy!

512
00:51:38,193 --> 00:51:40,027
Wolfie, is that you?

513
00:52:00,949 --> 00:52:05,387
<i>Hey, Brooks. You got a
camera on your cell phone?</i>

514
00:52:05,454 --> 00:52:07,121
Take my picture.

515
00:52:08,256 --> 00:52:10,224
Fuck you.

516
00:52:10,426 --> 00:52:14,128
Hey. You wanna see how this is done?
Get in close.

517
00:52:14,196 --> 00:52:16,364
I wouldn't.

518
00:52:29,545 --> 00:52:31,696
<i>That's so foul.</i>

519
00:52:31,763 --> 00:52:34,132
You better get used to it.
You got to dress what you kill.

520
00:52:34,200 --> 00:52:36,267
And you have to shoot
before you kill.

521
00:52:36,335 --> 00:52:38,402
Little dick big gun
didn't fire a shot.

522
00:52:38,470 --> 00:52:40,421
I forgot to cock.

523
00:52:47,296 --> 00:52:49,663
Goddamn!

524
00:52:50,665 --> 00:52:52,166
Look at this shit.

525
00:53:02,244 --> 00:53:05,213
<i>Shh.</i>

526
00:53:08,049 --> 00:53:11,051
What is it?
It don't sound like a hog.

527
00:53:13,255 --> 00:53:15,640
It's the other white meat.

528
00:53:15,707 --> 00:53:17,412
You didn't find Wolfgang?

529
00:53:17,438 --> 00:53:21,053
No, but I found about a
thousand marijuana plants.

530
00:53:21,096 --> 00:53:23,197
Where?
A quarter a mile that way.

531
00:53:23,265 --> 00:53:24,866
I'm calling bullshit.

532
00:53:27,169 --> 00:53:29,537
What's this?
Sweet basil?

533
00:53:34,610 --> 00:53:38,329
Holy shit.
This stuff is killer.

534
00:53:38,397 --> 00:53:42,199
Could you find that place again?
Oh, you couldn't miss it.

535
00:53:42,268 --> 00:53:44,201
<i>Is it on your uncle's property?</i>

536
00:53:44,270 --> 00:53:47,171
<i>Did you cross over a fence?</i>
<i>No.</i>

537
00:53:47,239 --> 00:53:49,206
I wouldn't mind
filling up a bag.

538
00:53:49,275 --> 00:53:51,276
You know how much that stuff
goes for in the city?

539
00:53:51,343 --> 00:53:52,843
Four grand a pound.

540
00:53:52,911 --> 00:53:55,513
I don't care what it's worth. I don't
want that shit on my property.

541
00:53:55,581 --> 00:53:57,698
We should at least go check it out.
<i>Yeah. I wouldn't mind...</i>

542
00:53:57,766 --> 00:54:01,452
<i>taking another look for
Wolfgang, with everybody.</i>

543
00:54:02,588 --> 00:54:04,522
Let's go then.

544
00:54:08,927 --> 00:54:12,863
Hey, buddy, how you doing?
Better than him.

545
00:54:12,931 --> 00:54:15,799
You hang
in there, okay?

546
00:54:15,867 --> 00:54:16,918
Let's make this quick.

547
00:54:16,944 --> 00:54:19,094
I don't believe you're
leaving your friend.

548
00:54:19,138 --> 00:54:22,873
We're not.
You're staying with him.

549
00:54:22,941 --> 00:54:25,526
Don't forget to bring
your big gun.

550
00:54:26,862 --> 00:54:28,863
Your girl's got an attitude.

551
00:54:28,930 --> 00:54:31,699
You're telling me.
Don't talk about Brooks.

552
00:54:31,767 --> 00:54:35,102
Shit. We used
to talk about girls.

553
00:54:35,170 --> 00:54:37,865
Remember when you had
a crush on Darlene?

554
00:54:37,891 --> 00:54:38,564
Darlene?

555
00:54:38,607 --> 00:54:42,243
My cousin. You used
to bring her candy bars.

556
00:54:42,310 --> 00:54:45,480
Is there much family resemblance?
No.

557
00:54:45,547 --> 00:54:49,417
She's got red on the head
like a dick on a dog.

558
00:54:49,485 --> 00:54:52,387
<i>Just like old times.</i>

559
00:54:53,489 --> 00:54:55,490
Isn't old times.

560
00:55:12,090 --> 00:55:16,928
You know, uh, Ben didn't want
you coming on this trip.

561
00:55:16,995 --> 00:55:19,130
I gathered that.

562
00:55:19,198 --> 00:55:21,465
That fucker-- I mean,

563
00:55:21,533 --> 00:55:25,303
he's never hunted
a day in his life.

564
00:55:25,370 --> 00:55:27,571
And he's always
talking shit, you know?

565
00:55:27,639 --> 00:55:29,874
He's never
done anything.

566
00:55:29,942 --> 00:55:32,710
You know, I got him
his fucking job.

567
00:55:32,777 --> 00:55:34,946
You should try to relax.

568
00:55:35,013 --> 00:55:37,114
Thanks, Brooks.

569
00:55:37,182 --> 00:55:39,516
Don't mention it.

570
00:55:43,088 --> 00:55:45,356
It could be them
coming back.

571
00:55:53,832 --> 00:55:56,133
Holy high times!

572
00:55:59,905 --> 00:56:02,139
This is a professional
operation.

573
00:56:03,942 --> 00:56:06,143
So are we.

574
00:56:07,246 --> 00:56:09,881
Oh, that's
a lot of raincoats.

575
00:56:09,948 --> 00:56:13,317
That's food for the year,
a new truck.

576
00:56:13,385 --> 00:56:15,353
Look. Our friend's
been here.

577
00:56:17,906 --> 00:56:20,257
Okay, we need to get back
and call the authorities.

578
00:56:20,325 --> 00:56:23,494
Bullshit. You think we came
out here to hunt hogs...

579
00:56:23,562 --> 00:56:26,064
or to wish you
a happy homecoming?

580
00:56:26,131 --> 00:56:29,433
Ricky, quit cutting that dope.
Shit, you gonna make me?

581
00:56:29,501 --> 00:56:32,103
You gonna stop
what you're doing now.

582
00:56:32,170 --> 00:56:34,087
My ass.

583
00:56:36,608 --> 00:56:38,676
Now we're even.

584
00:56:40,779 --> 00:56:44,949
Ricky, put the knife down.

585
00:57:37,702 --> 00:57:39,620
He was gonna shoot you.

586
00:57:45,493 --> 00:57:47,494
You killed my brother.

587
00:57:57,022 --> 00:57:59,323
My family's
gonna make you pay.

588
00:58:05,397 --> 00:58:07,598
You're all gonna die.

589
00:58:11,253 --> 00:58:14,505
You-- You think
they got another hog?

590
00:58:14,573 --> 00:58:17,608
Sounded like
Ben's magnum.

591
00:58:17,676 --> 00:58:20,511
Well, then they
didn't get another hog.

592
00:58:31,990 --> 00:58:33,991
Give me your rifle.

593
00:58:48,857 --> 00:58:50,691
Don't shoot.
 Don't shoot.

594
00:58:53,895 --> 00:58:58,065
Ricky's dead.
Ben shot Ricky.

595
00:58:58,217 --> 00:58:59,784
What?
He was gonna kill you.

596
00:59:00,202 --> 00:59:02,687
Jake went to get his clan.
We've got to get out of here fast.

597
00:59:02,754 --> 00:59:05,323
Can you move?

598
00:59:05,390 --> 00:59:07,772
You and I can run back to
your uncle's and get help.

599
00:59:07,798 --> 00:59:08,651
There's no phone.

600
00:59:08,694 --> 00:59:09,951
We'll take the S.U.V. to town.

601
00:59:09,977 --> 00:59:11,904
Okay, we need to make a
stretcher for Wayne,

602
00:59:11,947 --> 00:59:13,530
and get back to my uncle's
as best we can.

603
00:59:13,599 --> 00:59:17,668
What if the hillbillies get there first?
<i>We are wasting time.</i>

604
00:59:18,636 --> 00:59:21,321
Give me one of those guns.

605
00:59:23,625 --> 00:59:26,543
Do you have any more ammo?

606
00:59:26,611 --> 00:59:28,496
We left our bags.

607
00:59:28,564 --> 00:59:30,631
What about yours?

608
00:59:31,683 --> 00:59:33,551
Come on.

609
00:59:38,190 --> 00:59:40,191
You've got four shots.

610
00:59:42,110 --> 00:59:45,062
Come on, Q.
We got to hustle.

611
00:59:49,101 --> 00:59:50,802
Wolfgang!

612
00:59:50,869 --> 00:59:53,621
You yell for that dog again,
I'll kill you myself.

613
00:59:53,688 --> 00:59:57,224
I need to find him.
I don't want them to find us.

614
00:59:57,291 --> 00:59:59,292
Oh! Are we even going
the right way?

615
00:59:59,360 --> 01:00:01,361
I think we passed
the same tree twice.

616
01:00:01,429 --> 01:00:03,196
What tree?

617
01:00:04,399 --> 01:00:08,135
Uh, what do we use for
the middle that'll hold?

618
01:00:09,504 --> 01:00:11,505
Ricky and Jake's canvas bags
would be perfect.

619
01:00:11,573 --> 01:00:13,574
Well, how far are they?

620
01:00:13,642 --> 01:00:16,861
Pretty close.
I don't think we'll have enough time.

621
01:00:16,928 --> 01:00:20,130
We'll gain time
if we make a scoop stretcher.

622
01:00:20,198 --> 01:00:22,500
I think there's extra
ammo in those bags too.

623
01:00:22,567 --> 01:00:25,302
Don't leave me.
You'll be okay.

624
01:00:25,370 --> 01:00:27,371
You got your rifle.

625
01:00:29,240 --> 01:00:30,741
Then run fast.

626
01:00:37,382 --> 01:00:39,783
Oh, can we slow down?

627
01:00:39,851 --> 01:00:43,620
You don't know where you're going.
Any road will get you there.

628
01:00:43,688 --> 01:00:45,689
I know where I'm going.

629
01:00:48,493 --> 01:00:50,311
Oh! Oh!

630
01:00:50,378 --> 01:00:53,247
Oh, just give me a second.

631
01:00:53,315 --> 01:00:55,616
Do you know
how to use that thing?

632
01:00:57,119 --> 01:00:59,953
You squeeze
the trigger, right?

633
01:01:00,021 --> 01:01:03,290
Yeah. That's about it.

634
01:01:03,358 --> 01:01:06,127
We're not gonna have
to shoot anybody.

635
01:01:08,029 --> 01:01:10,498
We already have
shot somebody.

636
01:01:14,702 --> 01:01:16,770
John?
Yeah?

637
01:01:16,838 --> 01:01:18,905
Next time you want
a wildlife adventure,

638
01:01:18,973 --> 01:01:22,276
could we just fuck in the
bushes at Golden Gate Park?

639
01:01:40,512 --> 01:01:42,846
Oh, fuck you.

640
01:01:43,048 --> 01:01:45,699
I ain't dead yet.

641
01:01:51,039 --> 01:01:52,989
Unbelievable.

642
01:01:53,058 --> 01:01:55,843
And that's not all.
Ricky's gone.

643
01:01:55,910 --> 01:01:58,829
What do you mean?
His body was here and he was dead.

644
01:02:00,898 --> 01:02:05,436
<i>And that sign--</i>
<i>Somebody put it back up.</i>

645
01:02:13,245 --> 01:02:15,462
John?

646
01:02:17,498 --> 01:02:19,432
Brooks?

647
01:02:21,302 --> 01:02:23,303
Who's there?

648
01:02:25,073 --> 01:02:27,741
What is it?

649
01:02:27,809 --> 01:02:30,310
Looks like
a cow or a horse.

650
01:02:30,378 --> 01:02:32,579
But it's hard to tell
in this muck.

651
01:02:56,404 --> 01:02:58,388
Wolfie!

652
01:03:18,626 --> 01:03:20,294
Get your guns.

653
01:03:20,362 --> 01:03:23,297
What the hell's the matter, Jake?
They killed Ricky.

654
01:03:23,365 --> 01:03:25,582
God, no!
Who done it? Who done it?

655
01:03:25,650 --> 01:03:28,436
John Hickman and his city friends!
Son of a bitch!

656
01:03:28,503 --> 01:03:33,040
Son of a bitch! Get your shit, boys!
Get your shit, boys!

657
01:03:46,237 --> 01:03:50,023
<i>Darlene,</i>
<i>get the dogs.</i>

658
01:04:03,388 --> 01:04:07,324
Darlene, shut the fuck up
and get the goddamn dogs!

659
01:04:31,048 --> 01:04:33,049
What's going on?

660
01:04:51,135 --> 01:04:54,405
Those are horse tracks. Maybe
somebody carried him out of here.

661
01:04:54,472 --> 01:04:57,208
He would've
waited for us.

662
01:04:57,275 --> 01:04:59,443
What was that gunshot?

663
01:04:59,511 --> 01:05:01,445
Other hunters?

664
01:05:02,447 --> 01:05:04,415
That's what
I'm afraid of.

665
01:05:04,483 --> 01:05:07,784
Yeehaw! Whoo!

666
01:05:29,274 --> 01:05:32,526
I told you.
I knew where I was going.

667
01:05:33,528 --> 01:05:37,280
Hey, Wolfie.
Wolfie, come here, boy.

668
01:05:47,692 --> 01:05:49,627
<i>We don't have time</i>
<i>for this.</i>

669
01:05:53,765 --> 01:05:55,699
Oh, God!

670
01:05:55,767 --> 01:05:58,702
Who would do this to a
poor, defenseless dog?

671
01:06:02,841 --> 01:06:05,242
The same inbreds
who are gonna do it to us.

672
01:07:08,290 --> 01:07:11,224
They've locked us in!

673
01:07:15,714 --> 01:07:17,715
We got to get out of here!

674
01:07:31,979 --> 01:07:33,864
This is it!

675
01:07:40,154 --> 01:07:41,955
Climb through!

676
01:09:00,167 --> 01:09:02,102
I didn't do anything.

677
01:09:09,911 --> 01:09:11,978
You killed my dog!

678
01:09:20,588 --> 01:09:22,338
Motherfucker.

679
01:09:51,102 --> 01:09:55,138
Do it. Shoot me.

680
01:09:55,206 --> 01:09:58,375
Kill guns are for pussies.

681
01:10:04,749 --> 01:10:08,385
Oh, hell. Oh, hell.

682
01:10:34,612 --> 01:10:37,047
Let us pray, boys.

683
01:10:37,115 --> 01:10:41,285
"Vengeance is mine."
So saith the Lord.

684
01:11:08,879 --> 01:11:11,798
Please don't kill me.

685
01:11:11,866 --> 01:11:14,267
I'm not a hunter.

686
01:11:17,071 --> 01:11:19,172
You're right.

687
01:11:20,508 --> 01:11:23,977
You're the hunted.

688
01:12:07,405 --> 01:12:10,373
Wow. Second bite
of Rocky Road.

689
01:12:10,441 --> 01:12:13,476
You really know
how to woo a girl.

690
01:12:16,447 --> 01:12:20,383
We're not gonna find Wayne.
Not alive.

691
01:12:20,451 --> 01:12:23,553
I think we should go back to Big
Wallow and wait for Ben and Quincy.

692
01:12:23,621 --> 01:12:25,922
We're not gonna
leave Wayne behind.

693
01:12:34,933 --> 01:12:37,834
These are the last days.

694
01:12:39,219 --> 01:12:41,671
They crossed the line.

695
01:12:55,069 --> 01:12:57,170
And we're
on the other side.

696
01:13:03,894 --> 01:13:07,714
You two get to that hippie
commune if they go there first.

697
01:13:09,517 --> 01:13:12,135
The rest of us
will get to Big Wallow.

698
01:13:13,420 --> 01:13:16,055
<i>Hello again.</i>

699
01:13:16,123 --> 01:13:18,091
I heard shots.

700
01:13:19,477 --> 01:13:21,545
This is
my uncle's property.

701
01:13:21,612 --> 01:13:23,914
What are you doing here?
I live near here,

702
01:13:23,981 --> 01:13:26,282
over on
Feather Springs commune.

703
01:13:26,350 --> 01:13:29,052
I don't like gunfire
too close.

704
01:13:29,120 --> 01:13:31,705
We try to be nonviolent.
Then what's that for?

705
01:13:31,772 --> 01:13:34,207
One of our animals
is loose.

706
01:13:34,274 --> 01:13:37,177
I'm trying to find him before
trigger-happy hunters kill him first.

707
01:13:37,244 --> 01:13:40,279
Do you have a phone?
Are you lost?

708
01:13:40,347 --> 01:13:42,282
We need help.
One of our friends is missing.

709
01:13:42,349 --> 01:13:44,384
<i>There's a shortwave radio</i>
<i>back at the main house.</i>

710
01:13:44,451 --> 01:13:48,071
Can we get the police?
You can call whoever you want.

711
01:13:49,723 --> 01:13:51,791
Is there trouble?

712
01:13:53,544 --> 01:13:55,879
There might be.

713
01:13:55,947 --> 01:13:57,881
Follow me.

714
01:15:16,894 --> 01:15:19,663
So what have you
killed so far?

715
01:15:19,730 --> 01:15:21,698
Nothing.
<i>That's funny.</i>

716
01:15:21,766 --> 01:15:23,700
<i>I saw a hog with</i>
<i>his head cut off.</i>

717
01:15:23,768 --> 01:15:25,802
Yeah? Where did you see that?

718
01:15:25,870 --> 01:15:27,804
Maybe it was just
my imagination.

719
01:15:27,872 --> 01:15:30,907
You have any cows or horses?
We raise emus.

720
01:15:30,975 --> 01:15:33,577
Not for meat though.
For what then?

721
01:15:33,644 --> 01:15:35,845
We use the feathers
to stuff pillows.

722
01:15:35,913 --> 01:15:38,548
You herd emus
with a cattle prod?

723
01:15:38,616 --> 01:15:41,417
This is for big
livestock.

724
01:15:52,196 --> 01:15:54,698
<i>♪ This is a man's world</i>

725
01:15:57,201 --> 01:15:59,636
<i>♪ This is a man's world</i>

726
01:16:03,557 --> 01:16:06,359
<i>♪ But it wouldn't be nothing</i>
<i>You're in good hands.</i>

727
01:16:06,426 --> 01:16:08,928
<i>♪ Nothing</i>

728
01:16:08,996 --> 01:16:12,765
<i>♪ Without a woman or a girl</i>

729
01:16:15,069 --> 01:16:18,037
Where am I?
With us.

730
01:16:18,105 --> 01:16:20,473
<i>♪ You see</i>

731
01:16:20,541 --> 01:16:22,475
<i>♪ Man made the car</i>

732
01:16:22,543 --> 01:16:26,680
Relax.
We're gonna take good care of you.

733
01:16:26,747 --> 01:16:28,381
My shoulder.

734
01:16:28,449 --> 01:16:33,186
<i>♪ Man made the train</i>

735
01:16:33,254 --> 01:16:36,923
This will help with the pain.
<i>♪ To carry the heavy load</i>

736
01:16:39,126 --> 01:16:42,195
<i>♪ Man made the electric light</i>

737
01:16:42,263 --> 01:16:45,298
<i>♪ To take us out of the dark</i>

738
01:16:47,768 --> 01:16:50,953
<i>♪ Man made the boat for the water ♪</i>

739
01:16:52,290 --> 01:16:54,557
<i>♪ Like Noah made the ark</i>

740
01:16:54,625 --> 01:16:56,493
<i>♪ This is a man's</i>

741
01:16:56,560 --> 01:16:59,562
<i>♪ A man's
Man's world ♪</i>

742
01:16:59,630 --> 01:17:03,333
<i>♪ But it wouldn't be nothing
Nothing ♪</i>

743
01:17:03,401 --> 01:17:05,935
<i>♪ Without a woman or a girl</i>

744
01:17:13,977 --> 01:17:18,481
<i>♪ Man thinks about
little bitty baby girls ♪</i>

745
01:17:18,549 --> 01:17:21,551
<i>♪ And baby boys</i>

746
01:17:22,986 --> 01:17:25,622
<i>♪ Man makes them happy</i>

747
01:17:27,791 --> 01:17:30,593
<i>♪ 'Cause man makes them toys</i>

748
01:17:32,396 --> 01:17:34,531
<i>♪ And after man
make everything ♪</i>

749
01:17:37,501 --> 01:17:40,036
Ricky was right here.

750
01:17:40,103 --> 01:17:42,839
They must be heading
for those hippies.

751
01:17:42,907 --> 01:17:47,476
I ain't buryin' just my brother.

752
01:17:47,545 --> 01:17:51,981
<i>♪ Man made the car</i>
Come on. Let's take a mud bath.

753
01:17:52,049 --> 01:17:54,050
It'll be good
for your shoulder,

754
01:17:54,117 --> 01:17:56,786
and it will leave
less of a scar.

755
01:17:56,854 --> 01:17:59,455
<i>♪ Man made the train</i>
Ooh!

756
01:17:59,523 --> 01:18:01,891
Ooh.

757
01:18:01,959 --> 01:18:05,461
Can I get another hit?
Of course.

758
01:18:06,697 --> 01:18:09,748
<i>♪ Man made the electric light</i>

759
01:18:09,816 --> 01:18:12,818
<i>♪ To take us out of the dark</i>

760
01:18:15,289 --> 01:18:18,324
<i>♪ Man made the boat
for the water ♪</i>

761
01:18:19,693 --> 01:18:22,195
<i>♪ Like Noah made the ark</i>

762
01:18:22,262 --> 01:18:24,197
<i>♪ This is a man's</i>

763
01:18:24,264 --> 01:18:27,367
<i>♪ A man's
Man's world ♪</i>

764
01:18:27,434 --> 01:18:31,004
<i>♪ But it wouldn't be nothing
Nothing ♪</i>

765
01:18:31,071 --> 01:18:33,539
<i>♪ Without a woman or a girl</i>

766
01:18:41,615 --> 01:18:45,518
<i>♪ Man thinks about
little bitty baby girls ♪</i>

767
01:18:46,837 --> 01:18:49,005
<i>♪ And baby boys</i>

768
01:18:51,274 --> 01:18:53,375
<i>♪ Man make them happy</i>

769
01:18:55,245 --> 01:18:58,180
<i>♪ 'Cause man make them toys</i>

770
01:19:00,150 --> 01:19:02,485
<i>♪ And after man
make everything ♪</i>

771
01:19:02,552 --> 01:19:04,787
<i>What about the cops?</i>

772
01:19:04,855 --> 01:19:06,789
Everything
is taken care of.

773
01:19:06,857 --> 01:19:08,958
<i>♪ You know that man
makes money ♪</i>

774
01:19:10,027 --> 01:19:13,930
<i>♪ To buy from other men</i>

775
01:19:15,599 --> 01:19:18,117
<i>♪ This is a man's world</i>

776
01:19:19,720 --> 01:19:22,889
<i>♪ But it wouldn't be nothing
Nothing ♪</i>

777
01:19:22,957 --> 01:19:27,560
<i>♪ Not one little thing
without a woman or a girl ♪</i>

778
01:19:32,566 --> 01:19:34,701
<i>♪ He's lost</i>

779
01:19:35,703 --> 01:19:37,704
<i>♪ In the wilderness</i>

780
01:19:40,541 --> 01:19:42,491
<i>♪ He's lost</i>

781
01:19:45,896 --> 01:19:48,998
<i>♪ He's lost</i>
What's in there?

782
01:19:49,300 --> 01:19:50,733
<i>♪ In the wilderness</i>

783
01:19:50,801 --> 01:19:52,735
A trough.

784
01:19:52,803 --> 01:19:55,672
Slop for the pigs.

785
01:19:55,739 --> 01:19:57,940
That's pigs?

786
01:19:58,008 --> 01:20:01,144
It's the sulfur minerals
in the mud.

787
01:20:01,211 --> 01:20:03,246
It's medicinal.

788
01:20:10,254 --> 01:20:14,190
How come you feeding the pigs
so close to the house?

789
01:20:26,520 --> 01:20:28,455
What the fuck.

790
01:20:28,522 --> 01:20:30,457
<i>♪ You will knock
on heaven's gate ♪</i>

791
01:20:30,524 --> 01:20:32,758
<i>♪ With the skulls
of the dead soldiers ♪</i>

792
01:20:37,264 --> 01:20:39,199
Wayne?

793
01:20:46,974 --> 01:20:50,110
It's eating me.

794
01:20:54,381 --> 01:20:58,451
Your friends on wheels?

795
01:21:04,408 --> 01:21:06,943
It's the Tibbs.
Don't be scared.

796
01:21:07,011 --> 01:21:10,046
Be cool. Drop 'em
like they're beer cans.

797
01:21:14,735 --> 01:21:16,202
Fuck you, rednecks.

798
01:21:35,839 --> 01:21:37,440
Get some.

799
01:21:47,918 --> 01:21:50,520
Tied-dyed, pussi-fied.

800
01:21:51,855 --> 01:21:53,289
What's goin' on, O.J.?

801
01:22:15,395 --> 01:22:18,147
Save it!

802
01:22:19,516 --> 01:22:21,584
Creep, sweep.

803
01:22:30,994 --> 01:22:34,597
<i>♪ And all that death can do
is set you free ♪</i>

804
01:22:49,796 --> 01:22:52,732
<i>♪ And all that death will do
is set you free ♪</i>

805
01:22:52,799 --> 01:22:54,833
Come on,
you pussel-gutted bastard!

806
01:22:54,901 --> 01:22:57,370
You sweet son of a bitch.

807
01:22:57,437 --> 01:22:59,439
<i>♪ We will knock
on heaven's gate ♪</i>

808
01:22:59,506 --> 01:23:02,508
<i>♪ With the skulls of your dead soldiers ♪</i>
Oh, God!

809
01:23:02,576 --> 01:23:04,694
<i>♪ He's like Uncle Tom,
as a matter of fact ♪</i>

810
01:23:04,761 --> 01:23:08,331
<i>♪ 'Cause he don't know where he comes
from and he don't know where he's at ♪</i>

811
01:23:08,399 --> 01:23:10,533
<i>♪ So he don't know where
he's going. But going, gone ♪</i>

812
01:23:10,601 --> 01:23:12,768
<i>♪ Sure, you can kill me soft
Hanging me on a cross ♪</i>

813
01:23:12,836 --> 01:23:14,937
<i>♪ Or even can cut
my head off, black ♪</i>

814
01:23:15,005 --> 01:23:17,139
<i>♪ One time, no real loss.
Everything comes back ♪</i>

815
01:23:17,208 --> 01:23:18,808
<i>♪ Two times.
Better believe that ♪</i>

816
01:23:18,875 --> 01:23:21,593
<i>♪ I'm the same spirit that
booked a life on his back ♪</i>

817
01:23:21,661 --> 01:23:24,046
<i>♪ With a stone in my sack. Way
back, black. But that's three ♪</i>

818
01:23:24,114 --> 01:23:26,281
<i>♪ Three blacks,
'cause the Trinity is back ♪</i>

819
01:23:26,349 --> 01:23:28,651
<i>♪ Not just God the Father God the
Son. Like Holy motherless Ghost ♪</i>

820
01:23:28,719 --> 01:23:30,402
<i>♪ Somewhere shooting smack</i>

821
01:23:30,471 --> 01:23:32,721
<i>♪ A belly dancer butt naked
on white supremacy's bloody lap ♪</i>

822
01:23:32,789 --> 01:23:35,157
<i>♪ For nickel-and-dime sacks
or little glass vials ♪</i>

823
01:23:35,225 --> 01:23:37,184
Hello?
<i>♪ Of that white-powdered crime cops

824
01:23:37,210 --> 01:23:40,122
just can't seem to ♪</i>
Help me.

825
01:23:40,964 --> 01:23:43,900
Please, help me.

826
01:23:43,967 --> 01:23:46,669
<i>♪ We have always been
And we will always be ♪</i>

827
01:23:46,737 --> 01:23:49,405
<i>♪ Said I, be divine

828
01:23:49,472 --> 01:23:51,474
<i>♪ God, be divine</i>

829
01:23:51,541 --> 01:23:54,577
<i>♪ All that death can do
is set me free ♪</i>

830
01:23:58,749 --> 01:24:02,568
<i>♪ And all that death can do
is set us free ♪</i>

831
01:24:10,794 --> 01:24:14,030
We need help.
Where's your shortwave radio?

832
01:24:14,098 --> 01:24:17,200
What shortwave radio?
Where's that hippie freak?

833
01:24:17,267 --> 01:24:20,402
I don't know who you're talking about.
Where's our friend?

834
01:24:20,470 --> 01:24:22,238
What friend?
That's Ben's gun.

835
01:24:22,305 --> 01:24:25,041
What gun?
The gun on the table.

836
01:24:25,242 --> 01:24:26,859
What table?

837
01:24:26,926 --> 01:24:29,111
<i>I wouldn't do that.</i>

838
01:24:33,083 --> 01:24:36,285
<i>♪ All that death can do
is set me free ♪</i>

839
01:24:37,921 --> 01:24:40,756
T.J.

840
01:24:40,824 --> 01:24:42,758
Jake!

841
01:24:42,826 --> 01:24:47,129
<i>♪ And all that death can do
is set us free ♪</i>

842
01:24:47,197 --> 01:24:50,633
Lord have mercy.

843
01:25:12,272 --> 01:25:14,640
No way.
That's just what your uncle said.

844
01:25:14,708 --> 01:25:16,809
God!

845
01:25:16,877 --> 01:25:19,645
<i>We'll save that one for later.</i>

846
01:25:19,713 --> 01:25:23,783
What about the others outside?
They're meeting their master.

847
01:25:25,452 --> 01:25:27,753
You've got
another destiny.

848
01:25:32,059 --> 01:25:34,060
Mud me.

849
01:25:38,331 --> 01:25:40,633
<i>♪ God be divine</i>

850
01:25:43,369 --> 01:25:46,872
Nicole Giddens.

851
01:25:49,309 --> 01:25:51,243
You lost?

852
01:25:52,712 --> 01:25:55,548
Kelly McDonald,
Leggett, California.

853
01:25:55,615 --> 01:25:58,717
<i>What is this place?</i>
<i>Jennifer Chadwick.</i>

854
01:26:18,588 --> 01:26:20,222
Where are they?

855
01:26:21,441 --> 01:26:23,475
Where's who?

856
01:26:29,449 --> 01:26:32,518
I'd say you got two choices.

857
01:26:53,239 --> 01:26:55,307
<i>♪ Die, be divine</i>

858
01:26:57,477 --> 01:26:59,044
No!

859
01:26:59,112 --> 01:27:01,480
<i>♪ Die, be divine</i>

860
01:27:05,819 --> 01:27:09,154
<i>♪ And all that death can do
is set you free ♪</i>

861
01:27:13,994 --> 01:27:16,328
That's the spirit.

862
01:27:17,497 --> 01:27:20,332
<i>♪ Die, be divine</i>

863
01:27:27,140 --> 01:27:30,175
Take it off.
Leave her alone!

864
01:27:36,516 --> 01:27:39,919
<i>♪ And all that death can do
is set you free ♪</i>

865
01:27:41,087 --> 01:27:44,356
Does this make you feel like a man?
Oh, yeah.

866
01:27:45,692 --> 01:27:48,527
You're
a beautiful sacrifice.

867
01:27:53,934 --> 01:27:56,435
What are you doing?

868
01:27:59,039 --> 01:28:02,140
<i>What's out there?</i>

869
01:28:15,254 --> 01:28:17,556
You're gonna
rot in here.

870
01:28:18,592 --> 01:28:20,626
Then in hell.

871
01:28:20,694 --> 01:28:23,061
What the--

872
01:28:46,837 --> 01:28:48,671
Jesus fuck.

873
01:28:53,376 --> 01:28:55,645
Life is meant
to be awesome.

874
01:29:02,386 --> 01:29:06,622
<i>Camille Cook, Carmel, California.</i>

875
01:29:17,467 --> 01:29:22,137
California, California,
 California, California.

876
01:29:29,896 --> 01:29:34,900
Calm down, John.
Relax and squeeze.

877
01:29:38,204 --> 01:29:40,706
How does it feel to be
so low on the food chain?

878
01:29:54,170 --> 01:29:59,041
You can't hurt him.

879
01:30:20,463 --> 01:30:22,898
Heel, boy.

880
01:30:56,166 --> 01:30:59,418
Brooks, stand still! He can't see you!

881
01:33:51,808 --> 01:33:53,742
You okay?

882
01:33:58,831 --> 01:34:00,832
Mission accomplished.

883
01:34:41,141 --> 01:34:42,541
<i>♪ People think you're a star</i>

884
01:34:42,608 --> 01:34:46,711
<i>♪ 'Cause you always walking
around by yourself ♪</i>

885
01:34:46,779 --> 01:34:48,781
<i>♪ And no one else</i>

886
01:34:50,149 --> 01:34:53,018
<i>♪ People think you're a loser
A drug abuser ♪</i>

887
01:34:53,086 --> 01:34:55,353
<i>♪ 'Cause you like to get high</i>

888
01:34:55,421 --> 01:34:57,122
<i>♪ That's all right by me</i>

889
01:34:57,189 --> 01:34:59,257
<i>♪ So do I</i>

890
01:34:59,325 --> 01:35:03,128
<i>♪ People think you're a jerk
'cause you don't go to work ♪</i>

891
01:35:03,195 --> 01:35:06,431
<i>♪ And you'll crash out
on their couch ♪</i>

892
01:35:06,499 --> 01:35:08,367
<i>♪ Every night</i>

893
01:35:08,435 --> 01:35:12,504
<i>♪ People think you're a nerd 'cause they
heard you're always on the telephone ♪</i>

894
01:35:12,572 --> 01:35:15,374
<i>♪ With your mom, saying
Mom I got to tell you something ♪</i>

895
01:35:15,442 --> 01:35:16,658
<i>♪ Man, life is beautiful</i>

896
01:35:16,726 --> 01:35:19,378
<i>♪ Saying, Dude, that's cool</i>

897
01:35:19,446 --> 01:35:21,480
<i>♪ Dude, that's cool</i>

898
01:35:22,915 --> 01:35:25,016
<i>♪ It's fucking awesome</i>

899
01:35:26,285 --> 01:35:28,520
<i>♪ Dude, that's cool</i>

900
01:35:28,588 --> 01:35:30,589
<i>♪ Dude, that's cool</i>

901
01:35:30,657 --> 01:35:34,493
<i>♪ Life was meant
to be awesome ♪</i>

902
01:35:36,195 --> 01:35:38,029
<i>♪ Somebody laugh</i>

903
01:35:38,097 --> 01:35:40,599
<i>♪ Laugh in the booth</i>

904
01:35:40,667 --> 01:35:42,735
<i>♪ They're long
in the tooth now ♪</i>

905
01:35:42,802 --> 01:35:46,204
<i>♪ Man, saying, my mama told me</i>

906
01:35:46,272 --> 01:35:48,707
<i>♪ She said
Kid, do not worry ♪</i>

907
01:35:48,775 --> 01:35:52,878
<i>♪ And don't ever be scared</i>

908
01:35:52,945 --> 01:35:55,280
<i>♪ And my old man said to me</i>

909
01:35:55,348 --> 01:35:57,649
<i>♪ You don't have
to live holy or nothing ♪</i>

910
01:35:57,717 --> 01:36:01,653
<i>♪ Just please do not
live in fear ♪</i>

911
01:36:01,721 --> 01:36:04,590
<i>♪ They said, Don't be scared</i>

912
01:36:04,657 --> 01:36:06,958
<i>♪ Don't be scared</i>

913
01:36:07,026 --> 01:36:10,796
<i>♪ Be cool, be cool, be cool</i>

914
01:36:10,864 --> 01:36:13,699
<i>♪ I said, Don't be scared</i>

915
01:36:13,767 --> 01:36:15,967
<i>♪ Don't be scared</i>

916
01:36:16,035 --> 01:36:18,270
<i>♪ Be cool, motherfucker</i>

917
01:36:18,337 --> 01:36:20,706
<i>♪ Be cool</i>

918
01:36:20,774 --> 01:36:22,674
<i>♪ Well, people think
you're a sleaze ♪</i>

919
01:36:22,742 --> 01:36:26,712
<i>♪ 'Cause you're down
on your knees sucking dick ♪</i>

920
01:36:26,780 --> 01:36:29,848
<i>♪ Oh, every night
That's all right ♪</i>

921
01:36:29,916 --> 01:36:31,884
<i>♪ People say you're retarded</i>

922
01:36:31,951 --> 01:36:33,919
<i>♪ Maybe even coldhearted</i>

923
01:36:33,986 --> 01:36:36,722
<i>♪ 'Cause you only care
about yourself ♪</i>

924
01:36:36,790 --> 01:36:39,057
<i>♪ You don't care
about no one else ♪</i>

925
01:36:39,125 --> 01:36:41,159
<i>♪ And people think
you're a spaz ♪</i>

926
01:36:41,227 --> 01:36:43,194
<i>♪ Just because you're a spaz</i>

927
01:36:43,262 --> 01:36:45,363
<i>♪ So what</i>

928
01:36:45,432 --> 01:36:47,699
<i>♪ Spaz on, spaz</i>

929
01:36:47,767 --> 01:36:50,335
<i>♪ Yo, people think
you're wrong, kid ♪</i>

930
01:36:50,403 --> 01:36:53,972
<i>♪ Take it from me
You're doing all right ♪</i>

931
01:36:54,040 --> 01:36:57,208
<i>♪ You're doing all right</i>

932
01:36:57,276 --> 01:36:59,511
<i>♪ Dude, that's cool</i>

933
01:36:59,579 --> 01:37:03,048
<i>♪ Dude, that's cool
Ah-ha-ha ♪</i>

934
01:37:03,115 --> 01:37:06,151
<i>♪ It's fucking awesome</i>

935
01:37:06,218 --> 01:37:08,554
<i>♪ Dude, that's cool</i>

936
01:37:08,621 --> 01:37:10,756
<i>♪ Dude, that's cool</i>

937
01:37:10,824 --> 01:37:14,359
<i>♪ Life was meant
to be awesome ♪</i>

938
01:37:16,830 --> 01:37:18,964
<i>♪ You wanna check for change</i>

939
01:37:19,031 --> 01:37:20,933
<i>♪ Hey, got a new change</i>

940
01:37:21,000 --> 01:37:22,668
<i>♪ Something's gonna give</i>

941
01:37:22,735 --> 01:37:24,670
<i>♪ I'll be here another day
I'm saying ♪</i>

942
01:37:24,737 --> 01:37:28,607
<i>♪ My mama told me
She said, Don't worry ♪</i>

943
01:37:28,675 --> 01:37:32,711
<i>♪ And never, ever be scared</i>

944
01:37:32,779 --> 01:37:35,313
<i>♪ And my old man said, Son</i>

945
01:37:35,381 --> 01:37:37,749
<i>♪ You don't have
to live like a saint ♪</i>

946
01:37:37,817 --> 01:37:41,219
<i>♪ But whatever you do
Do not live in fear ♪</i>

947
01:37:41,287 --> 01:37:44,590
<i>♪ They told me, they said
Don't be scared ♪</i>

948
01:37:44,657 --> 01:37:46,825
<i>♪ Don't be scared</i>

949
01:37:46,893 --> 01:37:49,127
<i>♪ Be cool</i>

950
01:37:49,195 --> 01:37:51,129
<i>♪ Be cool</i>

951
01:37:51,197 --> 01:37:53,599
<i>♪ Said, Don't be scared</i>

952
01:37:53,666 --> 01:37:56,001
<i>♪ Don't be scared</i>

953
01:37:56,068 --> 01:37:58,470
<i>♪ Be cool
Be whatever you wanna be, man ♪</i>

954
01:37:58,538 --> 01:38:00,806
<i>♪ Just make it cool</i>

955
01:38:00,874 --> 01:38:02,875
<i>♪ Don't be scared</i>
<i>♪ No, don't</i>

956
01:38:02,942 --> 01:38:05,243
<i>♪ Don't be scared</i>
<i>♪ Don't ever be scared</i>

957
01:38:05,311 --> 01:38:09,581
<i>♪ Don't be scared</i>
<i>♪ You got to live, live boldly</i>

958
01:38:09,649 --> 01:38:12,918
<i>♪ If you see itgo out and grab it ♪</i>
<i>♪ Don't be scared</i>

959
01:38:12,986 --> 01:38:16,321
<i>♪ Take life and strangle it ♪</i>
<i>♪ Don't be scared</i>

960
01:38:16,389 --> 01:38:19,090
<i>♪ Kill it, kill it</i>
<i>♪ Don't be scared</i>

961
01:38:19,158 --> 01:38:21,560
<i>♪ Oh, don't be
Don't be ♪</i>

962
01:38:21,628 --> 01:38:24,663
<i>♪ Don't be
Don't be scared ♪</i>

963
01:38:25,899 --> 01:38:28,033
<i>♪ You heard</i>

964
01:38:28,100 --> 01:38:30,035
<i>♪ Word</i>
