1
00:00:17,199 --> 00:00:19,600
A SKYDANCE CORPORATION

2
00:00:29,800 --> 00:00:31,600
Protect me on my journey

3
00:00:31,600 --> 00:00:33,399
Street Inl.

4
00:00:33,399 --> 00:00:35,600
Berl is a warning sign if danger approaches

5
00:00:35,600 --> 00:00:37,399
salty is safe.

6
00:00:37,399 --> 00:00:39,400
Prayer of St. Christopher,

7
00:00:39,400 --> 00:00:41,600
Patron Saint of Travelers

8
00:01:00,800 --> 00:01:03,200
Lucas.

9
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
-Matt! -I'm sorry, That was a bit mean.

10
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
Why mat? What do you need?

11
00:01:14,200 --> 00:01:15,400
I am silent.

12
00:01:16,800 --> 00:01:18,600
I need someone to talk to.

13
00:01:19,600 --> 00:01:20,800
What?

14
00:01:33,000 --> 00:01:35,200
How much alr will you drink, mate?

15
00:01:35,400 --> 00:01:36,800
Mat, I'm just kidding.

16
00:01:36,800 --> 00:01:38,000
No, you won't.

17
00:01:38,000 --> 00:01:39,200
You have the smallest bladder in the world.

18
00:01:39,400 --> 00:01:40,400
I don't want to stop lagl.

19
00:01:40,600 --> 00:01:42,200
Mat, I am a camel. Calm down.

20
00:01:43,800 --> 00:01:45,000
What's wrong?

21
00:01:45,200 --> 00:01:46,400
Try to keep calm.

22
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
I have had this for four years.

23
00:01:48,800 --> 00:01:50,000
-Dry mouth? -Yes.

24
00:01:50,400 --> 00:01:52,200
I told you. It rarely happens.

25
00:01:52,400 --> 00:01:53,200
I'm just saying...

26
00:01:53,200 --> 00:01:54,400
which only by drinking alr...

27
00:01:54,400 --> 00:01:55,000
not the solution.

28
00:01:55,200 --> 00:01:56,600
Are you prediabetic?

29
00:01:56,600 --> 00:01:57,600
You don't think I've called you to ask...

30
00:01:57,800 --> 00:01:58,600
all these questions?

31
00:01:58,800 --> 00:02:01,000
See a doctor and try to comfort This?

32
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
You may need to change..

33
00:02:03,000 --> 00:02:04,200
primary care physician.

34
00:02:04,200 --> 00:02:06,400
Can you continue driving? I don't need to pee.

35
00:02:06,400 --> 00:02:07,600
Okay.

36
00:02:23,200 --> 00:02:26,000
I'm already quite! I know!

37
00:02:26,800 --> 00:02:28,800
Don't be mad at me. I need to pee.

38
00:02:28,800 --> 00:02:30,200
What did I say? Every call!

39
00:02:31,000 --> 00:02:33,400
Please hurry, mate. Hurry up.

40
00:02:34,800 --> 00:02:37,000
-No use!

41
00:02:37,200 --> 00:02:38,400
Two minutes!

42
00:02:53,000 --> 00:02:54,800
Oh, That feels good.

43
00:02:56,200 --> 00:02:58,000
"Mat, I'm a camel."

44
00:02:58,600 --> 00:03:00,000
What a camel, mate.

45
00:03:03,600 --> 00:03:04,600
Matt!

46
00:03:04,800 --> 00:03:06,200
Oh, damn.

47
00:03:09,200 --> 00:03:11,600
Berl me in a minute! Calm down!

48
00:03:11,800 --> 00:03:14,200
It's quite annoying. Let's go?

49
00:03:14,200 --> 00:03:16,600
Give me two minutes. Sis!

50
00:03:21,200 --> 00:03:22,600
Try to keep calm!

51
00:03:22,600 --> 00:03:23,800
What's wrong with you, mate?

52
00:03:34,000 --> 00:03:35,200
Daniel

53
00:05:04,199 --> 00:05:05,400
Daniel?

54
00:05:11,000 --> 00:05:12,200
Daniel?

55
00:05:36,800 --> 00:05:37,800
What the hell...

56
00:06:07,800 --> 00:06:09,000
Please

57
00:06:09,800 --> 00:06:11,000
Daniel?

58
00:06:27,600 --> 00:06:29,600
Daniel.

59
00:06:30,800 --> 00:06:32,000
Just...

60
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
What is...

61
00:06:45,000 --> 00:06:47,200
Okay. Come on.

62
00:06:51,800 --> 00:06:53,000
What's the matter?

63
00:06:53,000 --> 00:06:55,600
Come on, please.

64
00:07:13,400 --> 00:07:14,600
He does not exist.

65
00:07:33,400 --> 00:07:34,800
Not possible.

66
00:07:36,600 --> 00:07:38,400
Stupid.

67
00:08:03,600 --> 00:08:05,000
Thanks, everyone.

68
00:08:05,200 --> 00:08:07,800
-Yes, everything

69
00:08:29,000 --> 00:08:29,200
LOME

70
00:08:30,600 --> 00:08:30,800
1017

71
00:08:31,200 --> 00:08:33,200
MY HOME, MY PARADISE

72
00:09:04,000 --> 00:09:05,600
Not sure if the horn can...

73
00:09:05,600 --> 00:09:06,800
get us friends out there.

74
00:09:06,800 --> 00:09:08,399
-You don't like it? -I don't know.

75
00:09:08,600 --> 00:09:09,399
Other people like it.

76
00:09:09,600 --> 00:09:11,800
Is it like an antidote to anger?

77
00:09:13,200 --> 00:09:14,399
How are we doing?

78
00:09:14,600 --> 00:09:17,200
the apartment is packed clean

79
00:09:17,200 --> 00:09:19,399
It's like we never lived here.

80
00:09:21,600 --> 00:09:22,800
Is it true that we don't know...

81
00:09:23,000 --> 00:09:23,600
keep anything in store?

82
00:09:23,600 --> 00:09:25,200
-No need. -No? Okay

83
00:09:25,200 --> 00:09:28,399
No need. Enjoy a new beginning.

84
00:09:28,600 --> 00:09:30,000
After all, that's all we need

85
00:09:30,000 --> 00:09:30,800
here, right?

86
00:09:39,800 --> 00:09:41,200
My home, my heaven.

87
00:10:00,600 --> 00:10:02,800
Hell. I want to give you something.

88
00:10:05,600 --> 00:10:07,800
It's a housewarming gift.

89
00:10:07,800 --> 00:10:09,200
Thank you.

90
00:10:12,800 --> 00:10:14,800
-Need help? -It's okay.

91
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
Thank you.

92
00:10:16,400 --> 00:10:17,600
Let me help you, because..

93
00:10:17,800 --> 00:10:19,400
No, wait! Okay!

94
00:10:19,600 --> 00:10:22,200
-Alright!

95
00:10:23,600 --> 00:10:25,000
Oh, my God.

96
00:10:25,800 --> 00:10:27,200
little Bob Ross.

97
00:10:27,400 --> 00:10:29,200
-It's perfect, honey.

98
00:10:29,400 --> 00:10:30,600
Thank you.

99
00:10:33,200 --> 00:10:35,000
What does Bob always say?

100
00:10:35,000 --> 00:10:39,800
"No offense, just a lesson."

101
00:10:40,000 --> 00:10:41,800
what if there is no teaching too?

102
00:10:41,800 --> 00:10:42,800
Amen.

103
00:10:47,000 --> 00:10:48,200
Wait for GPS

104
00:10:50,400 --> 00:10:51,800
Are you still referring to that thing?

105
00:10:52,000 --> 00:10:55,200
Just want to make sure it's still...

106
00:10:55,600 --> 00:10:57,200
works. Yay!

107
00:10:57,200 --> 00:10:58,400
We don't even need it...

108
00:10:59,800 --> 00:11:01,000
I got us something better.

109
00:11:03,000 --> 00:11:04,400
-No?-No.

110
00:11:06,000 --> 00:11:07,200
Saint Christopher.

111
00:11:08,800 --> 00:11:09,800
Patron saint for travelers.

112
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
SAINT CHRISTOPHER OUR PROTECTOR

113
00:11:11,000 --> 00:11:13,600
My family always travels with this.

114
00:11:14,200 --> 00:11:16,000
Dla will protect us.

115
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
It's okay, I'll just keep using this.

116
00:11:19,400 --> 00:11:20,800
It means you go to hell.

117
00:11:22,800 --> 00:11:23,200
NEW YORK DOP-2092

118
00:11:23,200 --> 00:11:23,600
DQB-2083

119
00:11:27,200 --> 00:11:27,600
O.. G.

120
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
All right.

121
00:11:35,600 --> 00:11:37,400
- Come on.

122
00:11:43,600 --> 00:11:43,800
DUDZUOJ

123
00:11:43,800 --> 00:11:44,000
D0B-2083

124
00:11:44,200 --> 00:11:44,400
NEW YORK 2002

125
00:11:54,800 --> 00:11:55,400
BubRow

126
00:12:01,000 --> 00:12:03,000
SIX WEEKS LATER

127
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
I only drove for two hours...

128
00:12:04,400 --> 00:12:07,000
and my entire battery system will be fully charged.

129
00:12:07,400 --> 00:12:10,200
Time for Fuller, baby!

130
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Maddie?

131
00:12:17,600 --> 00:12:18,600
Mads!

132
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Maddie?

133
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Brevard Gatlinburg,

134
00:12:33,200 --> 00:12:33,400
Gatlinburg, Brevard

135
00:12:34,000 --> 00:12:35,400
Brevaru Okay.

136
00:12:37,000 --> 00:12:37,800
Hey.

137
00:12:39,000 --> 00:12:41,200
Hell. Are you ready?

138
00:12:41,200 --> 00:12:43,000
- Yes. -I thought...

139
00:12:43,000 --> 00:12:44,800
maybe we include a layover as well.

140
00:12:44,800 --> 00:12:45,600
Short?

141
00:12:45,800 --> 00:12:48,200
There is this local barbecue place..

142
00:12:48,400 --> 00:12:49,400
which cannot be missed.

143
00:12:49,600 --> 00:12:50,400
All right.

144
00:12:50,600 --> 00:12:54,400
what do you say Ready for the Barbeque Plan?

145
00:12:55,600 --> 00:12:57,800
You love that one! Come on.

146
00:12:57,800 --> 00:12:59,600
We have a reservation at six o'clock

147
00:12:59,800 --> 00:13:02,600
and time is running out.

148
00:13:03,600 --> 00:13:05,400
-Do you understand? -Alright.

149
00:13:05,600 --> 00:13:09,400
But.. a romantic and beautiful hot spring pool?

150
00:13:10,000 --> 00:13:12,200
-I can't wait

151
00:13:13,000 --> 00:13:14,200
But..

152
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
isn't it barbecue..

153
00:13:16,200 --> 00:13:17,600
on the way will.

154
00:13:18,000 --> 00:13:20,600
make it more perfect?

155
00:13:20,800 --> 00:13:23,600
BARBECUE

156
00:13:23,800 --> 00:13:26,600
EXPECT DELAYS

157
00:13:26,800 --> 00:13:29,000
Yes. Really?

158
00:13:30,000 --> 00:13:32,600
Can't you hold on for another hour?

159
00:13:32,800 --> 00:13:36,200
The longest, forty-five.

160
00:13:38,000 --> 00:13:39,800
Yes. Okay.

161
00:13:40,200 --> 00:13:41,600
Okay, thank you.

162
00:13:46,400 --> 00:13:48,800
This is not the last hot spring.

163
00:13:49,800 --> 00:13:51,600
Yes... I know.

164
00:13:52,000 --> 00:13:53,400
Sorry.

165
00:13:53,800 --> 00:13:55,000
What should we do?

166
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
All places are full.

167
00:13:58,000 --> 00:13:59,800
I had to work on Plan C.

168
00:14:00,800 --> 00:14:01,600
Yes.

169
00:14:21,200 --> 00:14:24,000
HAPPY BIRTHDAY

170
00:14:30,200 --> 00:14:31,600
Oh, God.

171
00:14:34,200 --> 00:14:35,800
What is that for?

172
00:14:37,800 --> 00:14:39,600
-Six weeks on the street. -Wow.

173
00:14:39,800 --> 00:14:42,000
Fix it? It doesn't feel that long.

174
00:14:43,000 --> 00:14:45,200
Actually, I actually want to say..

175
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
which it feels longer

176
00:14:47,400 --> 00:14:49,800
-Oh, really? -Just kidding.

177
00:14:52,600 --> 00:14:54,600
- Invite a drink. - Invite a drink

178
00:15:00,800 --> 00:15:01,800
Wow.

179
00:15:01,800 --> 00:15:03,600
-Yes. -Okay

180
00:15:04,000 --> 00:15:07,200
All right. Ty, what happened?

181
00:15:07,400 --> 00:15:09,000
I have something to show.

182
00:15:12,600 --> 00:15:14,200
Oh! Wow.

183
00:15:14,800 --> 00:15:16,000
-Okay. -And...

184
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
Wow.

185
00:15:22,600 --> 00:15:25,400
Great. When did you do all this?

186
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Wow. It's beautiful.

187
00:15:34,400 --> 00:15:35,600
Tyler!

188
00:15:36,800 --> 00:15:39,400
It should be more romantic. Trust me.

189
00:15:39,600 --> 00:15:41,000
I have planned everything inl..

190
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
in the hot pool.

191
00:15:42,400 --> 00:15:44,400
six weeks on the street

192
00:15:44,400 --> 00:15:46,400
meaning we can live anywhere, dear

193
00:15:47,000 --> 00:15:47,800
So...

194
00:15:49,600 --> 00:15:51,600
Maddle Brecker, will you marry me?

195
00:16:09,800 --> 00:16:11,600
-Damn it! -Neighborhood Pillar.

196
00:16:11,800 --> 00:16:13,200
Camping on residential streets is not allowed.

197
00:16:13,200 --> 00:16:14,000
Yes, fine.

198
00:16:14,000 --> 00:16:16,200
You have a minute before I call the police.

199
00:16:16,400 --> 00:16:17,600
Well, here we go. Sorry.

200
00:16:21,200 --> 00:16:23,600
-Oh, my God. -Oh, my God.

201
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
The oath is not a bad omen.

202
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
Willing to.

203
00:16:39,000 --> 00:16:40,000
Oh, yeah?

204
00:16:43,000 --> 00:16:45,400
Yes.

205
00:16:48,400 --> 00:16:51,400
He agrees! Darling!

206
00:16:51,800 --> 00:16:53,000
Thirty seconds lagl!

207
00:16:53,200 --> 00:16:55,400
Alright, mate! Balk, kaml pergl!

208
00:16:55,600 --> 00:16:57,000
Okay, we have to go.

209
00:17:01,800 --> 00:17:03,400
Hell, you think we should...

210
00:17:03,600 --> 00:17:05,200
invite the man to our wedding?

211
00:17:05,200 --> 00:17:06,600
I think not. No.

212
00:17:08,600 --> 00:17:10,400
You know what we should do?

213
00:17:11,400 --> 00:17:13,000
Stop at the hotel.

214
00:17:14,600 --> 00:17:17,000
Being able to take a hot alr shower sounds great.

215
00:17:17,200 --> 00:17:20,600
-Yes.

216
00:17:22,200 --> 00:17:24,400
There is one about an hour from here..

217
00:17:24,400 --> 00:17:25,400
which is not too expensive.

218
00:17:25,600 --> 00:17:26,600
-Oh, right? -Yes.

219
00:17:27,000 --> 00:17:28,200
Book now.

220
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Hell...

221
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
Come on, I'll drive anyway.

222
00:17:37,400 --> 00:17:38,799
- Come on.

223
00:17:39,000 --> 00:17:41,400
It's okay, you're my important passenger.

224
00:17:41,600 --> 00:17:43,000
I'll drive anyway, Ty.

225
00:17:43,200 --> 00:17:46,200
-Ouch. I can still drive anyway.

226
00:17:46,200 --> 00:17:47,400
Mads...

227
00:17:47,799 --> 00:17:50,000
you are with Pahlawan Jalan.

228
00:18:04,400 --> 00:18:04,799
008-2083

229
00:18:46,200 --> 00:18:47,400
Balklah.

230
00:18:51,799 --> 00:18:53,400
Come on, go for it!

231
00:18:57,799 --> 00:19:00,600
-Hurry up! -What happened?

232
00:19:01,799 --> 00:19:03,400
What's wrong with him inl?

233
00:19:07,400 --> 00:19:08,400
Slow down a bit.

234
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Blar he passed first.

235
00:19:21,400 --> 00:19:23,799
Your anger woke me up.

236
00:19:31,400 --> 00:19:33,000
Oh, my God.

237
00:19:34,000 --> 00:19:35,400
- Ty. -Oh, mate.

238
00:19:59,000 --> 00:20:01,600
There was an accident. Someone hit a tree.

239
00:20:01,600 --> 00:20:04,200
Actually, right out of the way. Yes

240
00:20:04,200 --> 00:20:06,200
Where are we?

241
00:20:06,200 --> 00:20:07,799
Forrester... I don't know.

242
00:20:08,000 --> 00:20:10,400
We are on Forrester Street. Yes.

243
00:20:10,600 --> 00:20:12,000
Please hurry up, please.

244
00:20:12,200 --> 00:20:13,600
The situation looks bad.

245
00:20:13,799 --> 00:20:15,600
-Yes. Forrester Street.

246
00:20:26,200 --> 00:20:27,600
Please

247
00:20:35,200 --> 00:20:37,600
Something pulled him inside.

248
00:20:40,800 --> 00:20:42,000
Ty.

249
00:20:54,600 --> 00:20:56,000
There is only him.

250
00:20:56,200 --> 00:20:57,200
What?

251
00:21:00,200 --> 00:21:03,000
Hey, mate... Are you okay?

252
00:21:11,600 --> 00:21:13,800
Ambulance on the way, okay?

253
00:21:16,400 --> 00:21:19,800
Don't try to talk. Just breathe.

254
00:21:26,600 --> 00:21:27,800
What?

255
00:21:39,200 --> 00:21:40,600
Ty, you're okay

256
00:21:40,600 --> 00:21:42,600
Don't come here, okay, Mads?

257
00:21:43,200 --> 00:21:44,800
You don't want to see this.

258
00:22:17,000 --> 00:22:18,600
I Remember I saw.

259
00:22:23,200 --> 00:22:24,800
What's wrong here, dear?

260
00:22:25,200 --> 00:22:27,400
-Hel, look. Polls have arrived.

261
00:22:28,800 --> 00:22:30,800
-Yes.

262
00:22:30,800 --> 00:22:32,400
I just want to get out of here.

263
00:22:32,400 --> 00:22:33,800
Yes, agree.

264
00:22:36,600 --> 00:22:37,400
Go away.

265
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
Okay.

266
00:22:40,000 --> 00:22:42,400
-Hey. We.. -Hey.

267
00:22:42,800 --> 00:22:44,200
We were driving and this guy..

268
00:22:44,400 --> 00:22:45,400
suddenly out of nowhere...

269
00:22:52,200 --> 00:22:54,800
Come on, Ty.

270
00:22:55,200 --> 00:22:56,400
Hurry up.

271
00:23:28,000 --> 00:23:29,800
Okay, let's go.

272
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Is it good that we can take a hot shower?

273
00:23:42,200 --> 00:23:43,000
Corrupt Media

274
00:23:43,200 --> 00:23:44,400
There is a problem with the car camera.

275
00:23:45,400 --> 00:23:46,400
Recording cut off before...

276
00:23:46,400 --> 00:23:47,600
an accident happened.

277
00:23:47,800 --> 00:23:50,000
It's strange.

278
00:23:53,200 --> 00:23:54,600
Come on.

279
00:23:55,200 --> 00:23:56,800
-That's kind of weird. -What?

280
00:23:58,800 --> 00:24:00,400
-Come on! -Mads.

281
00:24:00,800 --> 00:24:03,000
Why don't we stop for the night?

282
00:24:03,400 --> 00:24:04,600
can

283
00:24:05,600 --> 00:24:07,400
-Yes. -Yes? Good.

284
00:24:07,600 --> 00:24:09,200
Yes. Okay.

285
00:24:10,000 --> 00:24:12,600
- Yes.

286
00:24:12,800 --> 00:24:14,800
Good. Because I have an idea.

287
00:24:15,200 --> 00:24:16,400
Tomorrow there is a meeting of van travelers.

288
00:24:16,400 --> 00:24:18,200
How about we both go?

289
00:24:18,800 --> 00:24:21,000
Not going to continue the journey?

290
00:24:21,200 --> 00:24:22,200
That's right.

291
00:24:23,600 --> 00:24:26,000
did you forget

292
00:24:27,200 --> 00:24:29,000
I'm your fiancé

293
00:24:30,600 --> 00:24:32,600
HOUSING HOUSE

294
00:24:48,200 --> 00:24:51,200
-Be careful.

295
00:24:52,200 --> 00:24:54,400
-I'm coming.

296
00:24:54,600 --> 00:24:56,600
-I won't try.

297
00:25:09,400 --> 00:25:11,800
I saw this sign on the car yesterday.

298
00:25:11,800 --> 00:25:13,200
What?

299
00:25:13,200 --> 00:25:15,200
What do you mean, did he hit us?

300
00:25:15,400 --> 00:25:16,400
No.

301
00:25:16,800 --> 00:25:19,400
I mean the same effect on his car.

302
00:25:19,600 --> 00:25:21,400
Three scratches like this.

303
00:25:21,600 --> 00:25:22,400
Yes, but,

304
00:25:22,600 --> 00:25:24,800
His car was badly damaged.

305
00:25:26,200 --> 00:25:27,400
We are looking for someone at the meeting...

306
00:25:27,600 --> 00:25:28,800
to polish it, okay?

307
00:25:28,800 --> 00:25:29,800
Yes.

308
00:25:30,800 --> 00:25:32,400
Yes, good idea.

309
00:25:39,800 --> 00:25:41,200
Are you excited?

310
00:25:47,600 --> 00:25:49,400
-Well for you. -Thank you.

311
00:25:54,000 --> 00:25:56,600
I think we have found your tribe.

312
00:25:57,200 --> 00:25:59,600
-Go away.

313
00:26:14,000 --> 00:26:15,600
Time for Fuller, baby!

314
00:26:16,000 --> 00:26:17,800
Oh, my God. That's him.

315
00:26:20,000 --> 00:26:21,400
TIME FOR FULLER

316
00:26:22,800 --> 00:26:24,000
Yes, of course.

317
00:26:24,200 --> 00:26:25,800
-Just respect? -Hey.

318
00:26:26,800 --> 00:26:28,200
-Hal. -Hey, mate.

319
00:26:28,600 --> 00:26:29,800
You're Brad Fuller, right?

320
00:26:30,000 --> 00:26:32,000
-From Channel Vandalize? -Yes.

321
00:26:32,200 --> 00:26:33,000
I have been a customer for a long time.

322
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
loyal to your channel.

323
00:26:34,000 --> 00:26:35,800
I have watched all your videos many times

324
00:26:48,200 --> 00:26:50,000
Oh, my God!

325
00:26:52,000 --> 00:26:53,200
Disgusting!

326
00:26:54,200 --> 00:26:55,800
So here he is Pumpkin.

327
00:26:57,000 --> 00:26:58,000
He is not as elegant and..

328
00:26:58,200 --> 00:26:59,200
sexy with yours

329
00:26:59,400 --> 00:27:01,600
but we take inspiration from you.

330
00:27:02,000 --> 00:27:03,600
Still balking at it.

331
00:27:04,000 --> 00:27:06,400
The van. Not Maddie.

332
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
-This is Maddie. -Hi.

333
00:27:08,400 --> 00:27:10,600
-Yes.

334
00:27:10,800 --> 00:27:12,400
Last job before I retire.

335
00:27:12,400 --> 00:27:13,800
Good for you.

336
00:27:13,800 --> 00:27:16,600
But really, nothing can beat this

337
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
That's right.

338
00:27:20,200 --> 00:27:21,000
I also feel like..

339
00:27:21,000 --> 00:27:22,800
The air outside is different.

340
00:27:24,000 --> 00:27:26,200
Ouch! That looks bad.

341
00:27:26,400 --> 00:27:28,200
Oh, yes.

342
00:27:28,800 --> 00:27:30,800
Yesterday we had a little trouble.

343
00:27:30,800 --> 00:27:33,600
Yes, we were driven out of the way...

344
00:27:33,600 --> 00:27:35,600
which we pitched our tents quietly.

345
00:27:35,800 --> 00:27:38,200
Go to a 24 hour gym, try there anyway.

346
00:27:38,200 --> 00:27:39,600
They are your friends starting now.

347
00:27:39,800 --> 00:27:41,200
They will not disturb you.

348
00:27:41,600 --> 00:27:43,400
And they also have hot water.

349
00:27:44,000 --> 00:27:45,600
can i see your van

350
00:27:45,800 --> 00:27:47,800
Yes, of course! Come in

351
00:27:47,800 --> 00:27:49,400
I want to stretch my veins for a moment.

352
00:27:49,600 --> 00:27:50,600
Do you want me to come with you?

353
00:27:50,600 --> 00:27:52,400
No, it's okay. Go have fun.

354
00:27:52,600 --> 00:27:54,600
He's Brad Fuller!

355
00:27:58,000 --> 00:27:59,400
Prayer begins in ten minutes

356
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
I hope you can make it

357
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
No, thank you.

358
00:28:03,000 --> 00:28:06,600
FOLLOW YOUR OWN PATH TO FAITH

359
00:28:28,200 --> 00:28:29,400
They look great.

360
00:28:43,000 --> 00:28:44,000
MEMORY PLEASE find this pair

361
00:28:44,000 --> 00:28:45,200
SNOUT MISSING VICTIM

362
00:28:45,200 --> 00:28:46,400
Betty, that's you too.

363
00:28:46,400 --> 00:28:47,400
-10/01/23 MISSING!!! GONE!! PLEASE HELP!!

364
00:28:47,400 --> 00:28:51,600
-Hey. Nice to see you again.

365
00:28:51,600 --> 00:28:53,600
No longer by my side, but forever in my heart NO

366
00:28:56,000 --> 00:28:58,200
Orev

367
00:29:03,800 --> 00:29:05,000
The number of deaths.

368
00:29:08,200 --> 00:29:09,600
Sad, right?

369
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
Yes. A little bit.

370
00:29:14,200 --> 00:29:17,000
Let me guess. What, two months already?

371
00:29:17,800 --> 00:29:19,200
How can you tell?

372
00:29:19,200 --> 00:29:21,200
You don't have an annoying streak..

373
00:29:21,200 --> 00:29:22,800
for people the first week.

374
00:29:23,000 --> 00:29:24,800
How long have you been on the street?

375
00:29:25,000 --> 00:29:27,800
I stopped counting two decades ago.

376
00:29:29,800 --> 00:29:32,200
-Diane. Glad to see you.

377
00:29:32,200 --> 00:29:34,800
such a meeting?

378
00:29:34,800 --> 00:29:37,000
Not always. I just stopped...

379
00:29:37,000 --> 00:29:39,000
to check on Betty.

380
00:29:39,200 --> 00:29:40,400
Yes.

381
00:29:42,600 --> 00:29:44,200
How long did it take you to,

382
00:29:44,200 --> 00:29:46,200
fully adapted?

383
00:29:47,400 --> 00:29:49,000
More than two months, sweetie.

384
00:29:49,200 --> 00:29:53,000
But, for my friend... my fiance, only two hours.

385
00:29:53,200 --> 00:29:54,400
So...

386
00:29:54,400 --> 00:29:56,200
Not what you expected?

387
00:29:57,000 --> 00:29:59,000
We both need a change in life.

388
00:29:59,000 --> 00:30:00,400
And it's an adventure...

389
00:30:01,000 --> 00:30:02,200
of course

390
00:30:03,400 --> 00:30:04,400
But?

391
00:30:04,800 --> 00:30:06,200
I don't know, it's...

392
00:30:06,200 --> 00:30:08,600
I don't feel like I'm at home anymore.

393
00:30:09,000 --> 00:30:11,400
But we will be comfortable later too. I hope so.

394
00:30:12,600 --> 00:30:14,200
-Are you heading west? -Yes.

395
00:30:14,800 --> 00:30:15,800
you?

396
00:30:16,200 --> 00:30:17,400
Flagstaff.

397
00:30:17,400 --> 00:30:18,600
I have a friend.

398
00:30:18,600 --> 00:30:20,600
who owns a seafood restaurant,

399
00:30:20,600 --> 00:30:22,200
in the middle of the desert.

400
00:30:22,600 --> 00:30:24,800
al. -Great. Actually...

401
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
-You, too.

402
00:30:27,200 --> 00:30:29,200
The road can be a scary place.

403
00:30:38,600 --> 00:30:41,400
We were driving by and...

404
00:30:41,600 --> 00:30:43,800
This guy came out of nowhere...

405
00:30:43,800 --> 00:30:45,400
And the crash was right in front of us.

406
00:30:45,600 --> 00:30:47,400
It's so... horrible.

407
00:30:49,400 --> 00:30:50,800
did you stop

408
00:30:51,600 --> 00:30:52,600
What?

409
00:30:53,000 --> 00:30:54,600
Listen here, you look smarter..

410
00:30:54,600 --> 00:30:56,200
from some people here.

411
00:30:56,400 --> 00:30:58,000
Whatever you and your fiancé are looking for,

412
00:30:58,200 --> 00:30:59,200
it's not out there.

413
00:30:59,200 --> 00:31:00,600
No, we're fine.

414
00:31:00,800 --> 00:31:03,000
No, I'm serious. Hear my words.

415
00:31:03,000 --> 00:31:04,600
Don't pass the lonely road,

416
00:31:04,800 --> 00:31:06,400
don't drive at night, and if you do,

417
00:31:06,400 --> 00:31:07,800
don't stop

418
00:31:08,000 --> 00:31:09,800
Never stop.

419
00:31:10,400 --> 00:31:14,800
Adventures that attract them.

420
00:31:16,600 --> 00:31:17,800
Maddie?

421
00:31:19,000 --> 00:31:19,800
Hey.

422
00:31:20,200 --> 00:31:22,000
You're careful, Maddie.

423
00:31:22,000 --> 00:31:23,200
Don't want to see news about you..

424
00:31:23,200 --> 00:31:24,400
when i come back

425
00:31:25,200 --> 00:31:26,600
New friend, huh?

426
00:31:27,200 --> 00:31:28,800
Yes, I think so.

427
00:31:28,800 --> 00:31:31,400
Hey, I have something to show you. Come on.

428
00:31:31,400 --> 00:31:33,000
-Yes. -Yes, come on.

429
00:31:33,000 --> 00:31:35,600
-Hey, do you want some popcorn?

430
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
Do you see any difference?

431
00:31:48,000 --> 00:31:50,200
You have fixed it.

432
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
Yes, I know someone who knows people.

433
00:31:53,400 --> 00:31:54,600
who knows the painter.

434
00:31:54,800 --> 00:31:58,000
Oh, wow. How much does he charge?

435
00:31:58,000 --> 00:31:59,400
He said he wanted to reset it...

436
00:31:59,400 --> 00:32:01,800
his karmic balance, so.

437
00:32:02,200 --> 00:32:03,600
it's free

438
00:32:04,000 --> 00:32:05,000
Wow.

439
00:32:05,200 --> 00:32:07,800
Look at you communicating!

440
00:32:07,800 --> 00:32:09,600
Same as before.

441
00:32:12,400 --> 00:32:14,000
The inl party is starting to heat up.

442
00:32:15,200 --> 00:32:16,600
Want to go sightseeing for a while?

443
00:32:26,800 --> 00:32:29,800
THE VAN IS ON FIRE

444
00:32:36,000 --> 00:32:38,600
-You have to go dancing.

445
00:32:39,200 --> 00:32:41,200
-Yes? -Maybe.

446
00:32:41,400 --> 00:32:45,000
So why not?

447
00:32:45,400 --> 00:32:48,200
-Oh, you have to go.

448
00:32:48,200 --> 00:32:50,400
I hear music, I have to dance

449
00:33:03,000 --> 00:33:04,800
Hell, Mads!

450
00:33:05,600 --> 00:33:06,800
- Come on. -Yes?

451
00:33:06,800 --> 00:33:08,000
Yes. All right.

452
00:33:08,800 --> 00:33:11,200
Well, let's just go in here. Let's start.

453
00:33:11,200 --> 00:33:12,400
Which way do we want to go?

454
00:33:23,400 --> 00:33:23,600
IF

455
00:33:29,800 --> 00:33:31,000
-Hey. -Hey.

456
00:33:31,000 --> 00:33:32,200
-Are you ready? - Yes.

457
00:33:32,200 --> 00:33:34,600
All right. The movie is almost finished downloading.

458
00:33:34,800 --> 00:33:36,600
Great. I'll see you in the van later.

459
00:33:36,800 --> 00:33:38,200
Yes. see you later

460
00:34:53,400 --> 00:34:54,400
All right.

461
00:35:44,599 --> 00:35:45,800
All right.

462
00:37:04,800 --> 00:37:05,800
Okay.

463
00:37:10,599 --> 00:37:11,599
Okay.

464
00:37:15,200 --> 00:37:17,200
KAMERATYDANMADI123 Update Video

465
00:37:22,599 --> 00:37:23,000
Omg 1s

466
00:37:23,200 --> 00:37:23,800
Om1s

467
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
What?

468
00:38:10,200 --> 00:38:11,200
Oh, God.

469
00:39:14,400 --> 00:39:15,800
Come on, Ty.

470
00:39:16,800 --> 00:39:18,800
Come back quickly

471
00:39:22,400 --> 00:39:23,599
Hurry up

472
00:39:27,400 --> 00:39:29,800
Okay, come on. please

473
00:39:35,599 --> 00:39:37,800
Come on!

474
00:40:32,200 --> 00:40:34,400
Maddie, hey!

475
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
What's up?

476
00:40:36,000 --> 00:40:37,800
There are people in the van.

477
00:40:38,000 --> 00:40:40,200
Tyler, don't, wait, baby!

478
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
- it's empty! -What?

479
00:40:56,200 --> 00:40:57,400
It's empty.

480
00:40:57,600 --> 00:41:00,200
No, I told you, he...

481
00:41:00,800 --> 00:41:03,400
-Who snatched, dear?

482
00:41:03,400 --> 00:41:06,400
No... What's in the van. He...

483
00:41:08,000 --> 00:41:13,000
He has a recording. Blar I'll show you, okay?

484
00:41:13,400 --> 00:41:14,600
Dla is in the recording.

485
00:41:16,000 --> 00:41:17,000
How do I search?

486
00:41:17,200 --> 00:41:18,600
No, he didn't record...

487
00:41:18,800 --> 00:41:20,600
when the van is not moving. it's just...

488
00:41:21,200 --> 00:41:23,000
-That's how it works, honey

489
00:41:25,200 --> 00:41:29,200
Iapi ula aua uaiaill the man's car last night.

490
00:41:29,400 --> 00:41:31,000
People are either in his car.

491
00:41:31,200 --> 00:41:32,000
-Okay. -I see.

492
00:41:32,800 --> 00:41:34,000
-Alright.

493
00:41:34,800 --> 00:41:36,000
-Give me a look. -Look!

494
00:41:37,400 --> 00:41:39,800
If you look closely, he is in...

495
00:41:44,200 --> 00:41:45,200
Tlada slapa even, dear.

496
00:41:50,200 --> 00:41:51,600
Balk, how does it look?

497
00:41:53,200 --> 00:41:54,600
What does it look like? I went to find him.

498
00:41:54,800 --> 00:41:56,400
Hey, Don't.

499
00:41:57,000 --> 00:42:00,000
I don't want to sleep here. please

500
00:42:00,200 --> 00:42:01,200
Hello...

501
00:42:01,800 --> 00:42:02,800
i trust you

502
00:42:04,000 --> 00:42:05,000
Okay

503
00:42:25,600 --> 00:42:28,400
Release it like a bird.

504
00:42:28,600 --> 00:42:30,000
Bob is your peace, huh?

505
00:42:31,000 --> 00:42:33,600
It doesn't matter which house I move to...

506
00:42:33,600 --> 00:42:35,600
or wherever I am..

507
00:42:35,800 --> 00:42:38,200
see this man doing what he likes...

508
00:42:38,800 --> 00:42:40,800
is something to be expected.

509
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
For me he gives comfort.

510
00:42:45,200 --> 00:42:46,200
Having both parents..

511
00:42:46,400 --> 00:42:48,400
under one roof does not mean it is a house.

512
00:42:49,200 --> 00:42:50,200
Looks perfect, but...

513
00:42:50,400 --> 00:42:51,600
behind the door...

514
00:42:55,400 --> 00:42:57,000
people are trapped in hldup.

515
00:42:57,000 --> 00:42:57,800
which they don't want.

516
00:42:58,800 --> 00:42:59,600
But this van.

517
00:42:59,800 --> 00:43:00,800
you...

518
00:43:02,200 --> 00:43:03,800
is my freedom from all that.

519
00:43:14,800 --> 00:43:15,600
UTA

520
00:43:22,000 --> 00:43:23,200
Oh, my God.

521
00:43:24,000 --> 00:43:25,000
Mads, look at this.

522
00:43:27,400 --> 00:43:29,400
Don't like it? The spelling of the name is the same.

523
00:43:29,600 --> 00:43:30,800
I will buy it.

524
00:43:31,400 --> 00:43:32,600
I must buy it.

525
00:43:37,000 --> 00:43:39,200
This place is like a gold mine,

526
00:43:39,200 --> 00:43:40,600
but without gold.

527
00:43:49,200 --> 00:43:50,600
Nothing here is of value...

528
00:43:50,800 --> 00:43:51,800
but i want everything

529
00:43:54,800 --> 00:43:55,800
Oh, my God.

530
00:43:59,000 --> 00:43:59,800
Hell.

531
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
I HAVE MANY BEDBUDDERS

532
00:44:01,200 --> 00:44:02,200
Guilty.

533
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
-Want to buy? -Yes.

534
00:44:07,200 --> 00:44:08,000
-I think we need to

535
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
bigger vans.

536
00:44:10,000 --> 00:44:11,200
We need a bigger bag,

537
00:44:11,400 --> 00:44:12,200
that's for sure.

538
00:44:12,400 --> 00:44:14,400
That, too. Yes.

539
00:44:14,600 --> 00:44:17,000
So tonight, at the campsite,

540
00:44:17,200 --> 00:44:19,200
I remember we can sleep hugging or..

541
00:44:19,800 --> 00:44:21,600
-maybe... -Can't!

542
00:44:35,200 --> 00:44:36,600
of Amer Berhantu in America

543
00:44:46,800 --> 00:44:47,600
HOBO CODE

544
00:44:47,600 --> 00:44:48,400
This symbol was used to sign safe to set up

545
00:44:48,400 --> 00:44:49,600
an area that was ially Early warning for travelers..

546
00:44:49,600 --> 00:44:49,800
helpful in areas where danger ho to be present.

547
00:44:49,800 --> 00:44:51,000
travel across the country

548
00:44:51,000 --> 00:44:51,200
"Don't Go This Way

549
00:44:51,200 --> 00:44:51,400
hobos awa 4 hieroglyphs

550
00:44:51,400 --> 00:44:51,600
Uned to guide oune

551
00:44:51,600 --> 00:44:51,800
a traveler saw this symnory "Don't Go Here"

552
00:44:51,800 --> 00:44:52,200
area, they would -"Don't Go Here" were unwelcome.

553
00:44:52,200 --> 00:44:53,800
-"Don't go to Sin. Three slash other travelers that dam

554
00:44:53,800 --> 00:44:54,000
WARNING SYSTEM

555
00:44:54,000 --> 00:44:54,400
A SECRET WARNING

556
00:44:54,400 --> 00:44:54,800
Since the late 1800 yptic symbols tymcally

557
00:44:57,600 --> 00:44:58,000
WARNING "Not Safe Here using

558
00:44:58,000 --> 00:44:58,200
SYS l using

559
00:44:58,200 --> 00:44:58,600
SYSTBM WARNT Not Safe Here" using

560
00:44:58,600 --> 00:45:01,600
CYSTRM WARNNot Safe Here"

561
00:45:00,200 --> 00:45:00,400
SYSTBM

562
00:45:12,200 --> 00:45:14,800
It's a great place in the forest.

563
00:45:14,800 --> 00:45:15,800
You'll love it.

564
00:45:21,000 --> 00:45:22,400
Alas.

565
00:45:44,600 --> 00:45:44,800
NEMVIDAW DEINUMIN OMTA.. STAY-TEMPORARY"

566
00:45:44,800 --> 00:45:45,800
NEIVIDANW UEINGMIN GATA.. STAY TEMPORARILY"

567
00:45:45,800 --> 00:45:46,000
TEMPORARY STAY'

568
00:45:46,000 --> 00:45:46,800
NEIVIDANW DEINGMIN GATA.. STAY TEMPORARILY"

569
00:45:46,800 --> 00:45:47,400
NEIVIDANW DEINGAIN OMTA... STAY-TEMPORARY"

570
00:46:03,600 --> 00:46:06,000
THREE CORNER SCRATCHES - NOT SAFE HERE..

571
00:46:06,200 --> 00:46:08,400
CIRCLE WITH ARROW - DIRECTION HERE

572
00:46:19,800 --> 00:46:20,600
Some highway accidents and horrors..

573
00:46:20,600 --> 00:46:21,800
has been recorded

574
00:46:21,800 --> 00:46:23,800
with this THREE CLAWS symbol.

575
00:46:29,600 --> 00:46:30,200
Direct translation of this symbol..

576
00:46:30,400 --> 00:46:31,200
uon of this symbol may be as simple as

577
00:46:31,200 --> 00:46:31,400
A NOT SAFE MAN

578
00:46:31,400 --> 00:46:32,600
NOT SAFE HERE

579
00:46:31,600 --> 00:46:31,800
e the debate is like Mnat pample refer to

580
00:46:32,600 --> 00:46:32,800
ving recorded evidence indicates

581
00:46:32,800 --> 00:46:33,000
But this is where the debate begins.

582
00:46:33,200 --> 00:46:35,200
ODE that THREE SCRATCHES means fortune telling people call him PENUMPANG.

583
00:46:37,800 --> 00:46:39,000
MY SISTER DIED IN A BAD ACCIDENT,

584
00:46:39,200 --> 00:46:40,200
WE STILL DON'T KNOW THE CAUSE

585
00:46:40,400 --> 00:46:41,800
They say he haunts you...

586
00:46:42,000 --> 00:46:44,400
by making you see things that are not there

587
00:46:47,400 --> 00:46:47,600
seat iever speaks. Just wait. Ask the sleeper who is still...

588
00:46:47,600 --> 00:46:48,000
Ask as much as possible...

589
00:46:48,200 --> 00:46:49,000
survived the journey.

590
00:46:49,000 --> 00:46:50,000
They will tell about him.

591
00:46:50,000 --> 00:46:50,600
Board on the street,

592
00:46:50,800 --> 00:46:51,200
or appear suddenly ch Back seat.

593
00:46:51,400 --> 00:46:52,400
Didn't say. Just waiting.

594
00:47:01,400 --> 00:47:02,600
Hell.

595
00:47:02,600 --> 00:47:03,200
Don't STOP

596
00:47:03,200 --> 00:47:04,800
-Everything okay? -Yes.

597
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
Good. I have something to point out.

598
00:47:07,800 --> 00:47:09,400
-What? - Come on.

599
00:47:16,400 --> 00:47:17,600
What is this?

600
00:47:18,800 --> 00:47:21,200
Welcome to Le Sprinter Paradiso Movie.

601
00:47:25,600 --> 00:47:26,600
Thank you.

602
00:47:30,400 --> 00:47:31,400
Anything that happened before.

603
00:47:31,600 --> 00:47:32,800
is a thing of the past,

604
00:47:32,800 --> 00:47:33,800
It's been a long time.

605
00:47:33,800 --> 00:47:36,000
He was a hundred miles behind.

606
00:47:37,800 --> 00:47:38,400
I remember the night inl..

607
00:47:38,600 --> 00:47:39,600
we can be together to celebrate.

608
00:47:41,000 --> 00:47:42,000
I mean...

609
00:47:42,200 --> 00:47:43,600
lacking, but still ours.

610
00:47:45,000 --> 00:47:46,200
From Roman Holiday.

611
00:47:47,800 --> 00:47:49,400
Thanks to the gym's free Wi-Fi.

612
00:47:49,600 --> 00:47:50,600
-The best. -Yes.

613
00:47:51,400 --> 00:47:52,600
Well, let's begin.

614
00:47:56,600 --> 00:47:57,600
1 I like this movie.

615
00:47:59,000 --> 00:48:00,200
Yes!

616
00:48:01,200 --> 00:48:02,200
My friend!

617
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
Although we can actually..

618
00:48:04,000 --> 00:48:04,800
a better ending.

619
00:48:05,400 --> 00:48:07,200
Oh, yeah? Why then?

620
00:48:07,400 --> 00:48:08,600
Come back home alone...

621
00:48:08,600 --> 00:48:09,400
without Joe at the end.

622
00:48:09,600 --> 00:48:12,000
-But we... we are about to get married.

623
00:48:13,000 --> 00:48:14,000
Yes.

624
00:48:14,600 --> 00:48:16,200
We can do this forever.

625
00:48:18,200 --> 00:48:19,200
Forever?

626
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
But, one day...

627
00:48:21,200 --> 00:48:23,400
We are about to face the real reality, right?

628
00:48:25,800 --> 00:48:29,400
Actually, Gary, the old boss, called me.

629
00:48:29,600 --> 00:48:30,600
Oh, right?

630
00:48:31,600 --> 00:48:33,000
Dla offer my old job ballk

631
00:48:34,600 --> 00:48:35,400
He said I can do a job...

632
00:48:35,600 --> 00:48:36,600
in the most remote place...

633
00:48:36,600 --> 00:48:38,800
and there is an introduction to the salary.

634
00:48:38,800 --> 00:48:39,800
Sound good?

635
00:48:40,200 --> 00:48:41,200
Yes. Wow, um...

636
00:48:42,000 --> 00:48:43,000
That, uh...

637
00:48:44,400 --> 00:48:45,400
great

638
00:48:48,200 --> 00:48:49,600
You look like you're not excited.

639
00:48:54,800 --> 00:48:55,800
I don't know how long...

640
00:48:55,800 --> 00:48:57,200
can bear such a life.

641
00:48:58,600 --> 00:48:59,200
Do we really want to try..

642
00:48:59,200 --> 00:49:00,200
and carl a safe place...

643
00:49:00,400 --> 00:49:01,400
to sleep late at night?

644
00:49:02,600 --> 00:49:04,000
It's not as easy as expected.

645
00:49:04,800 --> 00:49:07,000
What's up with you now, Mads?

646
00:49:10,800 --> 00:49:12,200
You haven't worn the ring yet.

647
00:49:13,600 --> 00:49:14,400
Sex with you.

648
00:49:14,800 --> 00:49:16,400
You should always pick my clothes

649
00:49:17,000 --> 00:49:18,200
It always seems to be.

650
00:49:21,600 --> 00:49:23,800
It's not that I don't love you.

651
00:49:24,400 --> 00:49:25,400
honey Really love you.

652
00:49:26,800 --> 00:49:27,200
Only...

653
00:49:30,400 --> 00:49:33,000
I don't like it like this.

654
00:49:34,600 --> 00:49:35,600
I mean...

655
00:49:35,800 --> 00:49:36,800
you know i grew up

656
00:49:36,800 --> 00:49:37,800
in a state of displacement

657
00:49:37,800 --> 00:49:39,200
from one foster family to another.

658
00:49:39,400 --> 00:49:41,800
I have never had a place to live like you.

659
00:49:41,800 --> 00:49:42,800
You also know that home is not...

660
00:49:42,800 --> 00:49:43,600
hyped place.

661
00:49:44,600 --> 00:49:45,400
See?

662
00:49:46,000 --> 00:49:47,400
The thing you run from...

663
00:49:47,600 --> 00:49:49,000
is the real thing...

664
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
what I've been looking for all my life.

665
00:49:52,800 --> 00:49:54,600
I remind you this is what you want.

666
00:49:54,600 --> 00:49:56,000
You and me, together.

667
00:49:56,800 --> 00:49:59,000
On the open road. Released from the workload.

668
00:49:59,200 --> 00:50:00,400
I used to want to.

669
00:50:00,600 --> 00:50:03,000
It was fun at first, but I...

670
00:50:06,200 --> 00:50:07,600
All right. So, what are you..

671
00:50:08,600 --> 00:50:10,000
Do you want to delay first?

672
00:50:15,200 --> 00:50:18,200
I want to stop.

673
00:50:25,200 --> 00:50:26,600
-You want to stop. -Yes.

674
00:50:34,000 --> 00:50:35,200
I went to pack the van.

675
00:50:36,800 --> 00:50:38,000
-Sell it. -No.

676
00:50:39,200 --> 00:50:40,600
Back to Brooklyn.

677
00:50:40,800 --> 00:50:42,000
Maybe we can get the lease back.

678
00:50:42,200 --> 00:50:43,200
look at me

679
00:50:46,200 --> 00:50:47,800
I saw your face during the meeting.

680
00:50:49,800 --> 00:50:52,400
You like this.

681
00:50:53,600 --> 00:50:55,000
Freedom.

682
00:50:56,600 --> 00:50:59,800
you let go of the Implant.

683
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
I'm just worried..

684
00:51:04,800 --> 00:51:06,800
which is whatever path we choose..

685
00:51:07,400 --> 00:51:08,400
one of us will..

686
00:51:14,600 --> 00:51:15,600
Just disappear.

687
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
But what are you talking about?

688
00:51:19,000 --> 00:51:20,000
One of us will what?

689
00:51:24,200 --> 00:51:25,600
What happened?

690
00:51:26,400 --> 00:51:27,400
I'm not sure.

691
00:51:32,400 --> 00:51:33,400
Ty.

692
00:51:35,200 --> 00:51:36,200
What Is That?

693
00:51:36,800 --> 00:51:37,800
I don't know, Ty.

694
00:51:51,800 --> 00:51:52,600
Sit down.

695
00:51:54,600 --> 00:51:55,400
Hell, mate.

696
00:52:42,200 --> 00:52:43,600
You see that, right? -Yes

697
00:53:05,400 --> 00:53:07,200
-Do you see anything? -No

698
00:53:18,200 --> 00:53:19,400
Oh, no way.

699
00:54:20,800 --> 00:54:24,000
He stopped.

700
00:54:25,200 --> 00:54:27,400
-We need to go. -Yes.

701
00:54:27,400 --> 00:54:28,400
Come on. What?

702
00:54:28,400 --> 00:54:30,800
Kuncl. I don't have a key.

703
00:54:31,000 --> 00:54:32,000
WHERE...

704
00:54:33,400 --> 00:54:34,400
He is outside.

705
00:54:35,800 --> 00:54:37,200
-What? -Must be outside.

706
00:54:43,400 --> 00:54:44,200
Be careful.

707
00:54:52,800 --> 00:54:54,200
Hurry up!

708
00:54:56,200 --> 00:54:57,200
Come on!

709
00:56:43,800 --> 00:56:44,600
Hurry up!

710
00:56:50,000 --> 00:56:51,200
Come on, hurry up!

711
00:56:53,400 --> 00:56:54,600
Go!

712
00:57:02,200 --> 00:57:03,800
What is going on?

713
00:57:07,200 --> 00:57:08,400
Is that what you see?

714
00:57:25,400 --> 00:57:26,400
Come on.

715
00:57:49,800 --> 00:57:50,800
Hobo code?

716
00:57:51,000 --> 00:57:52,000
It's a way for travelers to communicate

717
00:57:52,200 --> 00:57:52,800
in ancient times

718
00:57:53,000 --> 00:57:54,400
when the road was still being built.

719
00:57:55,400 --> 00:57:58,000
They use symbols to warn.

720
00:58:00,800 --> 00:58:02,400
This is in our van.

721
00:58:04,400 --> 00:58:06,000
And the car that crashed.

722
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
This thing...

723
00:58:09,600 --> 00:58:11,000
He clings to you..

724
00:58:11,200 --> 00:58:12,000
when you are on the road

725
00:58:12,600 --> 00:58:13,400
Water for both of you?

726
00:58:17,400 --> 00:58:18,000
Thank you.

727
00:58:19,600 --> 00:58:20,800
I give you space to think.

728
00:58:26,000 --> 00:58:27,200
Some people call him...

729
00:58:28,600 --> 00:58:29,800
The Passenger.

730
00:58:31,600 --> 00:58:34,600
Dla who made the man an accident.

731
00:58:35,600 --> 00:58:36,800
And then we stop.

732
00:58:38,000 --> 00:58:39,200
And somehow...

733
00:58:39,400 --> 00:58:41,000
wherever we go...

734
00:58:41,600 --> 00:58:42,800
he has

735
00:58:42,800 --> 00:58:44,400
There must be a way to stop him.

736
00:58:48,000 --> 00:58:49,200
He has marked our van.

737
00:58:50,200 --> 00:58:51,200
Mads, look at me.

738
00:58:51,600 --> 00:58:54,400
He marked the van, right?

739
00:58:55,600 --> 00:58:58,200
So let's just dump the van, shall we?

740
00:58:58,200 --> 00:59:00,800
-We burn it. -No.

741
00:59:00,800 --> 00:59:02,400
I don't think that's the way it is.

742
00:59:03,600 --> 00:59:04,600
From what I read...

743
00:59:05,800 --> 00:59:07,000
not the van he marked.

744
00:59:09,200 --> 00:59:10,400
But we

745
00:59:11,000 --> 00:59:11,600
Not possible.

746
00:59:13,400 --> 00:59:16,200
No. We can let go.

747
00:59:22,800 --> 00:59:25,800
-Yes.

748
00:59:41,000 --> 00:59:41,400
FOAN

749
00:59:41,800 --> 00:59:42,000
IN

750
00:59:42,000 --> 00:59:42,400
FOAM

751
01:00:14,800 --> 01:00:17,800
ROUTE TO FLAGSTAFF, ARIZONA

752
01:00:19,600 --> 01:00:20,600
Hey.

753
01:00:22,800 --> 01:00:24,000
We need to find Dlane.

754
01:00:25,000 --> 01:00:27,400
-The migrant at the van meeting.

755
01:00:28,400 --> 01:00:30,400
He tried to warn me.

756
01:00:30,600 --> 01:00:31,600
What do you know about him?

757
01:00:31,800 --> 01:00:34,000
The one he headed to Flagstaff...

758
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
to work in a seafood restaurant.

759
01:00:36,600 --> 01:00:38,000
There can't be many restaurants like that.

760
01:00:38,800 --> 01:00:40,600
Flagstaff is just a direct ride from here.

761
01:00:41,000 --> 01:00:42,000
-Let's go. -Don't.

762
01:00:42,800 --> 01:00:44,000
He said don't drive at night.

763
01:00:45,400 --> 01:00:46,600
We should wait.

764
01:01:26,800 --> 01:01:28,000
Night is almost here.

765
01:01:29,200 --> 01:01:31,200
-Darapa jaun again. -We are close.

766
01:01:32,200 --> 01:01:33,600
The manager at the restaurant said...

767
01:01:33,600 --> 01:01:35,000
he lives in sinl.

768
01:01:36,400 --> 01:01:37,400
Damn!

769
01:01:38,400 --> 01:01:39,400
We can't stop.

770
01:01:40,400 --> 01:01:41,000
I know.

771
01:01:42,000 --> 01:01:43,200
But we have no choice.

772
01:01:54,800 --> 01:01:56,600
That thing only comes out at night, right?

773
01:01:58,000 --> 01:01:59,400
So whether we wait for the morning...

774
01:02:01,200 --> 01:02:02,800
or go out and deal with this.

775
01:02:04,000 --> 01:02:05,200
We have to hurry.

776
01:02:40,400 --> 01:02:42,000
That's right.

777
01:03:06,200 --> 01:03:07,000
Hell.

778
01:03:08,200 --> 01:03:09,400
-Honey! -Yes.

779
01:03:09,600 --> 01:03:11,200
-Lights. -Oh. Sorry.

780
01:03:13,600 --> 01:03:15,200
-It was here, right?

781
01:03:16,400 --> 01:03:18,600
Where did he go? He was here earlier.

782
01:03:18,800 --> 01:03:20,600
Sinl, my bagl. Give me a light.

783
01:03:26,400 --> 01:03:27,800
-See you?

784
01:03:30,600 --> 01:03:31,600
Be careful.

785
01:04:24,200 --> 01:04:25,000
I think I got it all.

786
01:05:02,800 --> 01:05:06,400
Maddie?

787
01:05:46,200 --> 01:05:47,400
Okay, Maddle.

788
01:05:53,400 --> 01:05:54,400
Maddle!

789
01:06:15,600 --> 01:06:18,800
Come on!

790
01:07:10,800 --> 01:07:12,200
Ty?

791
01:07:12,200 --> 01:07:13,200
Maddie!

792
01:07:17,600 --> 01:07:18,400
Oh, my God.

793
01:07:20,200 --> 01:07:21,400
I Remember you hllang, dear.

794
01:07:25,000 --> 01:07:25,800
It doesn't matter.

795
01:07:27,000 --> 01:07:27,800
It's over.

796
01:08:08,800 --> 01:08:11,000
Mads!

797
01:08:11,600 --> 01:08:12,600
are you ok

798
01:08:19,400 --> 01:08:20,400
Oh, God.

799
01:08:22,199 --> 01:08:23,400
We have to go.

800
01:08:23,800 --> 01:08:26,000
-Yes, come on. -Balk, okay.

801
01:09:17,600 --> 01:09:19,000
Hell.

802
01:09:25,600 --> 01:09:27,000
Do you know Diane Larson?

803
01:09:27,199 --> 01:09:28,600
-Keral's power. -I don't know him.

804
01:09:28,600 --> 01:09:29,600
-Alright. -Okay.

805
01:09:37,199 --> 01:09:38,000
Things.

806
01:09:40,199 --> 01:09:41,400
-Hal. -How are you?

807
01:09:41,600 --> 01:09:42,199
Sorry to bother you,

808
01:09:42,400 --> 01:09:45,199
but we are Diane. Diane? Larson?

809
01:09:45,400 --> 01:09:46,400
al him

810
01:09:47,600 --> 01:09:48,400
Please help

811
01:09:48,600 --> 01:09:49,800
Dlane. Her name is Diane.

812
01:09:50,000 --> 01:09:51,000
Kaml is told this is where he is camping.

813
01:09:51,000 --> 01:09:51,800
Kaml knows it's camping inl.

814
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
Whatever troubles you two have,

815
01:09:54,400 --> 01:09:56,199
we don't want it here.

816
01:09:56,400 --> 01:09:58,199
Please point me in the right direction.

817
01:09:58,199 --> 01:10:01,000
Take your Airbnb home with tires

818
01:10:01,000 --> 01:10:02,199
and just get out of sinl.

819
01:10:02,199 --> 01:10:03,199
What are you doing in Sinl?

820
01:10:05,400 --> 01:10:06,400
Dlane.

821
01:10:08,199 --> 01:10:09,800
Things. There are many places

822
01:10:09,800 --> 01:10:11,800
can we talk alone

823
01:10:12,000 --> 01:10:12,800
Why?

824
01:10:13,600 --> 01:10:14,800
Something is following us.

825
01:10:15,800 --> 01:10:17,000
Oh, my God.

826
01:10:17,199 --> 01:10:18,600
Get back in your van...

827
01:10:18,800 --> 01:10:20,000
and immediately get out of here.

828
01:10:20,199 --> 01:10:21,400
-What? -Now! Immediately!

829
01:10:21,400 --> 01:10:22,400
- Nope. -No.

830
01:10:22,400 --> 01:10:23,800
Maril go!

831
01:10:24,600 --> 01:10:26,000
Come on, everyone, pack up

832
01:10:26,600 --> 01:10:27,600
Get inside!

833
01:10:28,000 --> 01:10:29,400
Lock the door!

834
01:10:29,400 --> 01:10:30,600
What do they do?

835
01:10:30,800 --> 01:10:32,800
They will hide. Close yourself off.

836
01:10:32,800 --> 01:10:34,400
These are all stupid people who just want to live

837
01:10:34,600 --> 01:10:36,800
to this campsite?

838
01:10:37,000 --> 01:10:39,199
We have no choice, okay?

839
01:10:39,199 --> 01:10:41,400
He follows Kaml wherever he goes.

840
01:10:41,600 --> 01:10:43,000
And he will continue to follow.

841
01:10:43,000 --> 01:10:44,000
Jadl, what is he?

842
01:10:44,000 --> 01:10:44,800
He is a man of Taya dust and hell. Something strange.

843
01:10:44,800 --> 01:10:47,400
An abomination.

844
01:10:46,400 --> 01:10:46,600
He is in heaven and hell. Something bad.

845
01:10:46,600 --> 01:10:47,000
It is located in the forest and in the wilderness. Something funny.

846
01:10:47,400 --> 01:10:50,199
I don't know what it is, tapl is not sucl.

847
01:10:50,199 --> 01:10:51,800
It's a crime.

848
01:10:52,600 --> 01:10:53,600
He will have fun..

849
01:10:53,600 --> 01:10:55,199
by causing accidents on the road.

850
01:10:55,199 --> 01:10:58,199
death, suffering of people.

851
01:10:58,199 --> 01:10:59,800
When he marks you...

852
01:11:00,000 --> 01:11:01,000
most can't survive...

853
01:11:01,000 --> 01:11:02,600
more than a few harls.

854
01:11:02,800 --> 01:11:04,199
If it hasn't killed you yet...

855
01:11:04,400 --> 01:11:06,400
that means it's still fun to ride.

856
01:11:08,600 --> 01:11:09,600
Okay, so how about…

857
01:11:09,800 --> 01:11:10,800
you've been living on the streets for so long...

858
01:11:10,800 --> 01:11:11,600
Did you not run into him?

859
01:11:12,199 --> 01:11:13,199
Why did he choose us?

860
01:11:13,400 --> 01:11:15,000
Because you stopped.

861
01:11:16,199 --> 01:11:17,199
Kaml is always alert.

862
01:11:18,400 --> 01:11:19,400
We see the warning signs...

863
01:11:19,400 --> 01:11:20,800
And, most importantly,

864
01:11:21,000 --> 01:11:22,199
kaml Follow the rules.

865
01:11:24,000 --> 01:11:24,800
Do not drive at night.

866
01:11:26,600 --> 01:11:30,199
no matter what, don't worry. Never stop.

867
01:11:32,199 --> 01:11:33,400
Hey, Diane.

868
01:11:33,600 --> 01:11:34,600
What do you want from me?

869
01:11:34,800 --> 01:11:35,800
Please, what should we do?

870
01:11:36,600 --> 01:11:38,400
Surely there is a way to beat it?

871
01:11:38,600 --> 01:11:40,400
-What are you?

872
01:11:43,000 --> 01:11:44,400
First he attacked me...

873
01:11:45,600 --> 01:11:46,800
he stopped when

874
01:11:46,800 --> 01:11:48,000
St. pendant Our Christopher...

875
01:11:48,000 --> 01:11:48,800
touched him.

876
01:11:51,199 --> 01:11:53,000
There is a story from ancient times.

877
01:11:54,800 --> 01:11:56,600
There was a trailer driver who got away.

878
01:11:56,800 --> 01:11:58,800
He took refuge in the church..

879
01:11:59,000 --> 01:12:00,199
outside Grand Junction.

880
01:12:01,000 --> 01:12:02,800
Church of St. Christopher.

881
01:12:03,000 --> 01:12:04,199
If you can paste there,

882
01:12:04,199 --> 01:12:05,400
that's probably your best hope.

883
01:12:06,199 --> 01:12:07,199
Okay, um...

884
01:12:07,400 --> 01:12:09,600
What should we do when we arrive?

885
01:12:10,800 --> 01:12:12,600
St Christopher's sucl land...

886
01:12:12,600 --> 01:12:14,199
may be able to weaken its power.

887
01:12:14,800 --> 01:12:16,400
Take him there, maybe kill him.

888
01:12:16,400 --> 01:12:16,600
muncia dacol

889
01:12:16,600 --> 01:12:18,199
If not, pray.

890
01:12:19,199 --> 01:12:20,800
To be saved.

891
01:12:21,400 --> 01:12:22,800
Diane, where do we find this church?

892
01:12:23,199 --> 01:12:24,600
It's not on any map.

893
01:12:24,800 --> 01:12:26,199
How are we going to paste it? Speak up!

894
01:12:26,400 --> 01:12:27,600
It's at the end of a dead end...

895
01:12:27,800 --> 01:12:29,199
in the middle of the desert.

896
01:12:29,400 --> 01:12:31,600
And you need a pandal to read the direction signs.

897
01:12:33,000 --> 01:12:35,000
-How are you Kitd... -We don't need to...

898
01:12:38,400 --> 01:12:40,600
-Oh, my God, really?

899
01:12:40,800 --> 01:12:42,000
-Yes. -Thank you.

900
01:12:42,199 --> 01:12:44,000
We have to go immediately.

901
01:12:45,000 --> 01:12:45,800
Get in your van.

902
01:12:46,000 --> 01:12:48,000
I'll see you on the other side, okay?

903
01:12:48,000 --> 01:12:49,800
Run, everyone! We have to get out of here!

904
01:12:52,199 --> 01:12:53,199
What is that?

905
01:12:54,000 --> 01:12:56,000
Tyler, we have to go. He has come!

906
01:13:10,000 --> 01:13:11,199
Come on.

907
01:13:13,400 --> 01:13:14,600
Hell, come on! Go!

908
01:13:20,400 --> 01:13:22,199
-I'm fine. Cis. -Okay.

909
01:13:26,000 --> 01:13:27,000
Come on, everyone!

910
01:13:28,000 --> 01:13:29,000
We need to drive a car.

911
01:13:30,600 --> 01:13:31,600
Nope.

912
01:13:34,199 --> 01:13:35,800
No! No, Dlane!

913
01:13:44,600 --> 01:13:47,199
Alas. Oh, my God.

914
01:13:58,600 --> 01:13:59,000
TRORP FRUIT C COUCS ANTIQUE MALL

915
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
FS LINE THORP FRUIT CO COUCS ANTIQUE MALLI

916
01:14:00,000 --> 01:14:00,800
THORP FRUIT

917
01:14:05,199 --> 01:14:06,600
Oh, my God.

918
01:14:14,600 --> 01:14:15,600
I'm so scared, Ty.

919
01:14:18,800 --> 01:14:21,000
It's our fault that Dlanne died!

920
01:14:21,000 --> 01:14:22,600
Tlada ending for this.

921
01:14:26,600 --> 01:14:27,600
Oh, my God.

922
01:14:35,800 --> 01:14:37,000
your hand

923
01:14:38,400 --> 01:14:39,600
sit here

924
01:14:45,800 --> 01:14:46,800
Hell, this...

925
01:14:53,600 --> 01:14:55,600
Hey.

926
01:14:56,600 --> 01:14:57,600
-Are you okay? -Yes.

927
01:14:59,800 --> 01:15:00,800
Take care of your hands.

928
01:15:04,199 --> 01:15:06,000
- Maal, I ask maar. -It's okay.

929
01:15:06,600 --> 01:15:07,600
I don't remember much.

930
01:15:07,600 --> 01:15:08,800
Hell, that church!

931
01:15:09,400 --> 01:15:12,000
That Church. We have to go there.

932
01:15:13,600 --> 01:15:14,600
-Correct? -Yes.

933
01:15:14,800 --> 01:15:16,000
-At Grand Junction. -Yes.

934
01:15:18,000 --> 01:15:19,800
-Iak Danyak iniormation to spread it. -I know.

935
01:15:20,000 --> 01:15:22,199
But why don't we drive there..

936
01:15:22,400 --> 01:15:24,800
and try every back road we can find?

937
01:15:26,000 --> 01:15:27,600
That's better than waiting for death.

938
01:15:30,000 --> 01:15:30,800
I Fill up the fuel,

939
01:15:31,000 --> 01:15:32,600
-you go get Dekalan. -Hel.

940
01:15:33,400 --> 01:15:35,199
Ty, we can't break up, okay?

941
01:15:35,400 --> 01:15:36,400
We will not be divided.

942
01:15:42,400 --> 01:15:42,600
CMOK

943
01:15:42,600 --> 01:15:43,199
REAL

944
01:15:53,600 --> 01:15:55,000
Do you still have this thing in the back?

945
01:16:14,000 --> 01:16:15,000
See anything?

946
01:16:15,199 --> 01:16:17,800
Just general information about Santo Christopher

947
01:16:18,000 --> 01:16:19,600
Devil in search of Chrnt, whorin lfe to serve The legendary story of St. Christopher

948
01:16:19,600 --> 01:16:20,800
This is something.

949
01:16:21,800 --> 01:16:23,600
"When he was young he wandered the streets..

950
01:16:23,600 --> 01:16:24,800
with a wandering monk."

951
01:16:25,800 --> 01:16:27,400
One morning, the monk stopped suddenly...

952
01:16:27,400 --> 01:16:29,000
while walking..

953
01:16:29,000 --> 01:16:30,199
afraid of the cross..

954
01:16:30,199 --> 01:16:31,400
which is by the side of the road."

955
01:16:32,400 --> 01:16:33,600
"Christopher then realized that...

956
01:16:33,800 --> 01:16:35,600
he does not travel with a sane person."

957
01:16:35,800 --> 01:16:37,400
"It's actually the devil."

958
01:16:37,600 --> 01:16:38,400
"The devil who imitates appearance...

959
01:16:38,600 --> 01:16:39,000
a preacher

960
01:16:39,199 --> 01:16:40,199
as a heinous act."

961
01:16:43,000 --> 01:16:45,199
Diane says she's been around for a long time.

962
01:16:46,199 --> 01:16:47,800
Evil is the opposite of Christopher's nature.

963
01:16:47,800 --> 01:16:49,199
To all sucl,

964
01:16:49,199 --> 01:16:50,600
there is impurity behind it.

965
01:16:53,199 --> 01:16:54,400
We managed to get there

966
01:17:19,000 --> 01:17:20,000
-How are puia and maiamr -I don't know.

967
01:17:23,199 --> 01:17:24,800
We have to go back to town.

968
01:17:50,000 --> 01:17:51,000
Hell.

969
01:17:52,800 --> 01:17:54,000
We will have time to slap.

970
01:18:03,199 --> 01:18:04,800
TRAVEL IN STYLE... STAY TEMPORARY"

971
01:18:09,000 --> 01:18:09,800
why did you stop

972
01:18:16,000 --> 01:18:17,800
"You need a pandal to read the signs."

973
01:18:21,400 --> 01:18:22,600
A moment.

974
01:18:22,600 --> 01:18:23,400
Mads?

975
01:18:23,400 --> 01:18:26,400
what are you doing It will be a one-way trip.

976
01:18:28,600 --> 01:18:29,400
Trust me.

977
01:18:33,800 --> 01:18:36,600
That symbol. It's from Code Hobo.

978
01:18:36,600 --> 01:18:37,800
It means "Ialu sinl".

979
01:19:01,000 --> 01:19:02,400
Your sin brought you...

980
01:19:02,400 --> 01:19:04,400
enter the direction of disbelief!

981
01:19:04,400 --> 01:19:06,400
And hell is the place for the disbelievers.

982
01:19:06,400 --> 01:19:08,199
-Repent, penance, sedeiuml... -What?

983
01:19:09,199 --> 01:19:10,800
before the sun rises.

984
01:19:11,000 --> 01:19:12,600
Before Satan slaps.

985
01:19:12,600 --> 01:19:14,000
What's the matter? Come on!

986
01:19:15,000 --> 01:19:16,000
God!

987
01:19:25,000 --> 01:19:26,400
Sanal There's something over there!

988
01:19:29,199 --> 01:19:29,400
Yes.

989
01:19:29,400 --> 01:19:31,600
Ianda. Linat -Yes.

990
01:19:31,600 --> 01:19:31,800
- landa. Linat. -Yes.

991
01:19:36,000 --> 01:19:37,400
CROSS

992
01:19:37,600 --> 01:19:38,400
Then go there.

993
01:19:56,199 --> 01:19:57,199
Look!

994
01:19:59,600 --> 01:20:00,800
Balklah.

995
01:20:05,600 --> 01:20:06,800
We are on the road.

996
01:20:08,000 --> 01:20:09,400
This must be the way.

997
01:20:09,400 --> 01:20:10,800
The church must be on this Street.

998
01:20:10,800 --> 01:20:11,600
Yes.

999
01:20:12,199 --> 01:20:13,000
Balklah.

1000
01:20:30,800 --> 01:20:32,000
How do we pass?

1001
01:20:32,600 --> 01:20:33,400
I will guide you.

1002
01:22:07,200 --> 01:22:08,000
Hell.

1003
01:22:16,400 --> 01:22:17,400
The church.

1004
01:22:33,400 --> 01:22:34,600
All this is just a dream.

1005
01:22:37,800 --> 01:22:39,400
He tried to stop us

1006
01:22:42,400 --> 01:22:43,400
Come on.

1007
01:23:19,800 --> 01:23:20,800
What Is That?

1008
01:23:28,600 --> 01:23:30,200
-No! -Go on, honey.

1009
01:23:30,400 --> 01:23:31,000
Cls.

1010
01:23:53,200 --> 01:23:54,600
Tyler!

1011
01:24:21,600 --> 01:24:22,600
Mads.

1012
01:24:24,000 --> 01:24:24,600
Go to church quickly.

1013
01:24:26,400 --> 01:24:27,600
Tyler!

1014
01:25:04,400 --> 01:25:05,400
Sucl land.

1015
01:26:03,600 --> 01:26:05,000
Come on!

1016
01:26:23,400 --> 01:26:24,800
Just a lesson.

1017
01:27:44,000 --> 01:27:47,200
Maddie!

1018
01:28:22,000 --> 01:28:23,400
We lost everything.

1019
01:28:26,000 --> 01:28:27,200
Not all.

1020
01:28:31,600 --> 01:28:33,200
I thought you saved Bob.

1021
01:28:41,000 --> 01:28:42,200
That's not Bob.

1022
01:28:50,000 --> 01:28:50,200
ip

1023
01:29:03,000 --> 01:29:04,000
What?

1024
01:29:04,600 --> 01:29:05,600
Yes.

1025
01:29:07,400 --> 01:29:08,600
I hit the emergency button.

1026
01:29:09,600 --> 01:29:10,400
Yes.

1027
01:29:13,600 --> 01:29:14,800
I think we should buy a house..

1028
01:29:14,800 --> 01:29:16,000
in a fenced residential garden.

1029
01:29:16,000 --> 01:29:17,000
Yes, good too.

1030
01:29:17,200 --> 01:29:18,800
- Defend the guard dog. -Yes.

1031
01:29:19,000 --> 01:29:21,000
-Ordering iuar food every night. -Yes.

1032
01:29:21,800 --> 01:29:23,200
And don't go out right away.


