1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
Contact www.SubtitleDB.org today

2
00:00:22,857 --> 00:00:25,150
<i>Fuck you, Marshal.</i>

3
00:00:27,152 --> 00:00:29,238
<i>I hate you.</i>

4
00:00:35,787 --> 00:00:37,747
Be careful with this one. It's treacherous.

5
00:00:39,081 --> 00:00:41,918
Six counts, homicide,
armed robbery and robbery.

6
00:00:42,084 --> 00:00:43,085
Fuck you.

7
00:00:43,293 --> 00:00:45,170
On your knees, Monroe.

8
00:00:46,129 --> 00:00:47,256
It's fine.

9
00:00:51,468 --> 00:00:53,012
You say "sir" when you talk to me.

10
00:00:53,345 --> 00:00:54,681
All right, sir.

11
00:01:01,980 --> 00:01:05,608
- Is there a problem?
- There's no problem, sir.

12
00:01:07,944 --> 00:01:10,112
- What is this?
- It's a nuclear device.

13
00:01:54,741 --> 00:01:57,660
THE MAN WHO TRAVEL

14
00:03:47,436 --> 00:03:49,856
Hello, Mr. Vogel. I'm Dr. Reynolds.

15
00:03:51,606 --> 00:03:53,109
How are you feeling today?

16
00:03:55,277 --> 00:03:56,988
Today, not good.

17
00:03:59,614 --> 00:04:01,575
Is Cytoxan making you nauseous?

18
00:04:03,995 --> 00:04:06,122
I just don't feel well.

19
00:04:07,999 --> 00:04:09,167
I understand.

20
00:04:10,042 --> 00:04:12,754
I would like to tell you about the last CT scan.

21
00:04:20,762 --> 00:04:22,554
Will you excuse me?

22
00:04:23,430 --> 00:04:24,639
What a beautiful watch.

23
00:04:34,608 --> 00:04:35,943
<i>- Am I?</i>
- Hello, it's me.

24
00:04:36,027 --> 00:04:38,029
<i>Michael, we're going to lose the house.</i>

25
00:04:38,112 --> 00:04:41,281
<i>�Last chance to close.</i>
<i>Elaine says the offer is low.</i>

26
00:04:41,364 --> 00:04:42,992
Does she think the offer is too low?

27
00:04:43,742 --> 00:04:46,328
- How can that be?
<i>- Because Elaine...</i>

28
00:04:46,453 --> 00:04:49,289
He died on Thursday. And they had it
scheduled for an MRI today.

29
00:04:49,372 --> 00:04:53,002
Does she think she's Ivana Trump?
It's just a real estate agent.

30
00:04:53,085 --> 00:04:54,921
<i>- Calm down.</i>
- I'm calm.

31
00:04:55,087 --> 00:04:56,671
<i>Michael.</i>

32
00:04:56,798 --> 00:04:59,258
Can you go and listen to another's life?

33
00:05:00,176 --> 00:05:02,845
- Thanks.
<i>- It says we should offer two million.</i>

34
00:05:02,929 --> 00:05:04,721
Two million is more than it's worth.

35
00:05:04,847 --> 00:05:06,431
<i>Please, darling. Please?</i>

36
00:05:06,556 --> 00:05:08,308
No, no way.

37
00:05:08,391 --> 00:05:11,062
Victoria, we've already talked about this.

38
00:05:11,270 --> 00:05:15,440
- Do you know who built this house?
- I know it was Hal Roach's.

39
00:05:15,524 --> 00:05:16,608
<i>But only the pool...</i>

40
00:05:16,691 --> 00:05:18,194
I know it's a beautiful pool.

41
00:05:18,277 --> 00:05:21,613
<i>- Do you know who swam in it?</i>
- I know Spanky swam in it.

42
00:05:21,696 --> 00:05:26,202
- It's too much money.
<i>- If you don't want her, you don't love me.</i>

43
00:05:26,326 --> 00:05:28,745
- I have to hang up, okay?
<i>- It's simple.</i>

44
00:05:28,913 --> 00:05:30,248
Yes, thank you.

45
00:05:35,127 --> 00:05:37,046
Sorry, this is crazy today.

46
00:05:38,130 --> 00:05:39,339
We are understaffed.

47
00:05:41,675 --> 00:05:44,553
I think we have to consider
a different medicine.

48
00:05:46,721 --> 00:05:49,016
<i>The radiation field is here and here.</i>

49
00:05:49,892 --> 00:05:52,602
And we ignore that it spread
to the retroperitoneum?

50
00:05:52,769 --> 00:05:55,355
It has already spread
to periarctic lymph nodes.

51
00:05:56,107 --> 00:05:58,860
Axial views, right?
Here is the mass of the tumor.

52
00:05:58,985 --> 00:06:02,947
Here is the metastasis in the liver.
Here is the lymph node.

53
00:06:03,030 --> 00:06:05,532
The School of Dentistry
It's across the street.

54
00:06:05,615 --> 00:06:07,910
Knee bone connected to the chin bone.

55
00:06:07,994 --> 00:06:09,661
Neoplasm in my opinion...

56
00:06:09,744 --> 00:06:11,998
Big Mike. Did you buy the house?

57
00:06:12,081 --> 00:06:13,748
I don't want to talk about it.

58
00:06:13,832 --> 00:06:16,459
It's Victoria's dream home.
I thought you were going to buy it.

59
00:06:16,543 --> 00:06:17,752
<i>Give it to Dr. Reynolds.</i>

60
00:06:17,836 --> 00:06:19,504
Are we still ready for soon?

61
00:06:19,671 --> 00:06:21,883
Dr. Reynolds, I have a new case.

62
00:06:22,049 --> 00:06:23,675
Granita, is it seven o'clock at night?

63
00:06:24,135 --> 00:06:27,096
- This patient should be in pediatrics.
- It was sent from there.

64
00:06:27,179 --> 00:06:28,973
They can't take care of him.
It's dangerous.

65
00:06:29,056 --> 00:06:31,017
- What does that mean?
- He's a murderer.

66
00:06:31,391 --> 00:06:33,560
Pediatrics cannot download
so in us.

67
00:06:33,643 --> 00:06:35,437
Tell them to play less tennis

68
00:06:35,520 --> 00:06:37,731
and have more time
to practice medicine.

69
00:06:38,357 --> 00:06:39,524
Send him down.

70
00:06:39,608 --> 00:06:41,693
If pediatrics determines
which are dangerous,

71
00:06:41,776 --> 00:06:42,945
we have to deal with them.

72
00:06:43,695 --> 00:06:47,199
- Subhuman piece of shit.
- Sincerely, Dr. Byrnes.

73
00:06:47,283 --> 00:06:49,243
They bring him out of prison twice a month.

74
00:06:49,327 --> 00:06:50,161
BRANDON MONROE

75
00:06:50,328 --> 00:06:53,998
The last agent who brought him
He had to have plastic surgery on his face.

76
00:06:54,081 --> 00:06:56,250
If it were you,
had a sudden chest pain

77
00:06:56,334 --> 00:06:57,834
and left it to Newman.

78
00:06:57,919 --> 00:07:01,213
Because I don't think he would hit
on a woman. But you never know.

79
00:07:01,297 --> 00:07:04,591
Contact Dr. Newman.
I think I'm having chest pain.

80
00:07:06,135 --> 00:07:07,510
Contact Dr. Newman.

81
00:07:07,970 --> 00:07:10,181
Dr. Newman is operating.

82
00:07:10,389 --> 00:07:12,183
You have to deal with it. Here.

83
00:07:12,266 --> 00:07:14,977
I have to go to the Conference
of the Tumor Commission.

84
00:07:33,287 --> 00:07:35,747
Hi, I'm Dr. Reynolds.

85
00:07:39,961 --> 00:07:41,878
He's smoking. Very good.

86
00:07:46,883 --> 00:07:50,679
You know, that wing would never have been built

87
00:07:51,305 --> 00:07:55,059
without the support of smokers like you.

88
00:07:55,267 --> 00:07:59,313
So, on behalf of all of us, thank you.

89
00:08:01,523 --> 00:08:04,943
The curious thing is that it is a wing
for non-smokers.

90
00:08:12,951 --> 00:08:15,037
I call Reggie White

91
00:08:15,162 --> 00:08:17,706
to come and help put out that cigarette?

92
00:08:23,712 --> 00:08:25,047
Thanks.

93
00:08:30,844 --> 00:08:33,055
Today he will have radiation treatment.

94
00:08:34,015 --> 00:08:37,143
But before you could sign this,

95
00:08:37,351 --> 00:08:39,020
I have to fill in the data.

96
00:08:39,228 --> 00:08:41,105
Which means having to examine it.

97
00:08:41,230 --> 00:08:44,774
So I need you to be shirtless.

98
00:08:48,112 --> 00:08:49,488
Why don't you take it off?

99
00:09:00,416 --> 00:09:01,791
Why don't we start over?

100
00:09:11,843 --> 00:09:12,677
Hello.

101
00:09:13,179 --> 00:09:14,263
I'm Dr. Reynolds.

102
00:09:21,936 --> 00:09:24,564
It's looking at me
as if it were an animal,

103
00:09:25,023 --> 00:09:27,193
you prejudiced, son of a bitch indeed,

104
00:09:27,817 --> 00:09:30,196
with a new, well-maintained car.

105
00:09:30,279 --> 00:09:33,656
It does as much harm as the others.
It just hides things better, doesn't it?

106
00:09:33,740 --> 00:09:36,494
Do you think it's cool? Which is really cool?

107
00:09:36,576 --> 00:09:38,870
No, that's the lawyers. I'm a doctor.

108
00:09:41,248 --> 00:09:44,251
I'm not going back to that oven.
I'm not a hot dog.

109
00:09:46,378 --> 00:09:48,506
You're right. Let's do the following,

110
00:09:48,671 --> 00:09:50,132
let me examine it...

111
00:09:50,799 --> 00:09:53,385
We do the CT scan and finish chemotherapy.

112
00:09:53,552 --> 00:09:55,137
He's a fucking liar.

113
00:09:57,931 --> 00:09:58,890
I can be.

114
00:10:19,702 --> 00:10:20,703
Nice scar.

115
00:10:23,374 --> 00:10:24,500
This is from what?

116
00:10:26,000 --> 00:10:27,001
Bullets.

117
00:10:32,216 --> 00:10:33,259
Take a deep breath.

118
00:10:37,971 --> 00:10:39,013
Again.

119
00:10:44,311 --> 00:10:45,645
Didn't you see them?

120
00:10:47,647 --> 00:10:49,608
Yes, I saw it.

121
00:10:50,733 --> 00:10:53,945
The bullets came out of the gun
and they hit me in the chest.

122
00:10:58,116 --> 00:10:59,577
Was there no warning?

123
00:11:02,745 --> 00:11:05,541
If you're going to shoot someone, why warn them?

124
00:11:08,042 --> 00:11:09,211
It was a reckoning.

125
00:11:09,752 --> 00:11:10,795
Tussore.

126
00:11:21,265 --> 00:11:22,516
He arrives.

127
00:11:38,698 --> 00:11:39,824
This has cheese.

128
00:11:40,242 --> 00:11:41,701
Yes, he asked for goat cheese.

129
00:11:41,910 --> 00:11:44,330
I ordered goat cheese.
I didn't order <i>mozzarella.</i>

130
00:11:44,496 --> 00:11:45,830
Michael, can you...

131
00:11:45,914 --> 00:11:48,166
It's okay. I'll do another one. No problem.

132
00:11:48,292 --> 00:11:51,503
Michael doesn't talk about the house.

133
00:11:52,045 --> 00:11:55,341
Apparently two million
It's too low for Palisades.

134
00:11:55,424 --> 00:11:59,010
And then? Offer more. Do it.

135
00:11:59,093 --> 00:12:01,597
Soon you won't worry
more with money.

136
00:12:01,763 --> 00:12:03,014
Tell him that.

137
00:12:03,806 --> 00:12:06,809
The position of director of Oncology
It has been vacant for two months.

138
00:12:07,143 --> 00:12:09,605
Why do you think
who haven't gone to look for someone outside yet?

139
00:12:09,729 --> 00:12:13,858
Because Bradford got its name
to your place, little boy.

140
00:12:14,067 --> 00:12:16,237
There's Newman for the spot.

141
00:12:16,320 --> 00:12:19,281
So, Newman is a lightweight.
It's an Ann Arbor.

142
00:12:19,448 --> 00:12:22,534
There is no such thing as a modest surgeon, is there?

143
00:12:22,867 --> 00:12:26,288
Michael is not modest,
It's just superstitious.

144
00:12:26,455 --> 00:12:28,873
You studied at Harvard,
You were the chief resident.

145
00:12:29,082 --> 00:12:31,377
You know Bradford will choose you.

146
00:12:32,168 --> 00:12:34,087
- Did he already talk at dinner?
- No.

147
00:12:34,255 --> 00:12:36,340
- Chicory salad?
- Thanks.

148
00:12:36,674 --> 00:12:40,802
Go. It must be almost inviting you
for Morton.

149
00:12:41,595 --> 00:12:44,222
- Morton is second, that's how he does it.
- Yes.

150
00:12:44,473 --> 00:12:46,350
I have nothing to wear.

151
00:12:49,936 --> 00:12:52,564
All right, guys. To Dr. Reynolds.

152
00:12:53,274 --> 00:12:55,442
The youngest section chief in surgery.

153
00:12:55,942 --> 00:12:59,195
Finally, a parking space
with your name.

154
00:13:01,239 --> 00:13:03,409
Are you drinking what I'm drinking?

155
00:13:04,285 --> 00:13:06,370
You'll remember your friends, won't you?

156
00:13:06,537 --> 00:13:08,079
What's your name again?

157
00:13:09,122 --> 00:13:11,417
I want unity
of marrow transplants.

158
00:13:14,252 --> 00:13:16,672
- What did you think of Blue?
- From Blue?

159
00:13:17,631 --> 00:13:19,048
Charming.

160
00:13:19,257 --> 00:13:21,385
If you don't have to
home calls.

161
00:13:22,176 --> 00:13:23,470
What are you saying?

162
00:13:23,554 --> 00:13:25,306
A 16-year-old gang member

163
00:13:25,389 --> 00:13:28,517
with a retroperitoneal tumor
very aggressive and rare

164
00:13:28,600 --> 00:13:31,060
which your husband had the pleasure of seeing.
- Really?

165
00:13:31,770 --> 00:13:33,896
A case of minors. Pediatrics sent him.

166
00:13:34,188 --> 00:13:36,107
This is delicious.

167
00:13:36,317 --> 00:13:37,609
What did he do?

168
00:13:38,485 --> 00:13:41,322
- Who?
- The 16 year old boy.

169
00:13:41,488 --> 00:13:44,408
I saw the medical record, honey,
not the registration.

170
00:13:45,158 --> 00:13:46,785
Well, I read it.

171
00:13:47,453 --> 00:13:49,413
He blew his stepfather's brains out.

172
00:14:20,860 --> 00:14:21,861
THE MAN WHO TRAVEL

173
00:14:21,944 --> 00:14:24,365
May beauty be before me.

174
00:14:25,449 --> 00:14:27,116
May beauty be behind me.

175
00:14:28,410 --> 00:14:30,078
May beauty be on top.

176
00:14:31,455 --> 00:14:33,039
May beauty be beneath.

177
00:14:34,999 --> 00:14:37,293
<i>May beauty surround me.</i>

178
00:14:51,558 --> 00:14:52,892
Are you coming to bed?

179
00:15:01,275 --> 00:15:03,277
I thought Sally was beautiful tonight.

180
00:15:04,946 --> 00:15:06,865
Wasn't her glow wonderful?

181
00:15:07,491 --> 00:15:09,827
She didn't even have to tell us she was pregnant.

182
00:15:11,745 --> 00:15:14,790
Yes, it glowed.

183
00:15:18,042 --> 00:15:20,336
Are you imagining Chip
changing a diaper?

184
00:15:37,646 --> 00:15:39,690
Do you still think about the guy you saw today?

185
00:15:41,065 --> 00:15:43,109
Why would I be thinking about the boy?

186
00:15:46,447 --> 00:15:47,698
What is it, Michael?

187
00:15:52,410 --> 00:15:55,121
Look, Jimmy, Lou Brock.

188
00:15:55,747 --> 00:15:57,583
Which one will you exchange with me?

189
00:16:18,436 --> 00:16:19,855
Stay with him.

190
00:16:23,567 --> 00:16:25,318
It no longer serves me.

191
00:16:34,368 --> 00:16:36,705
I want you to do something for me.

192
00:16:42,126 --> 00:16:46,507
I want you to turn off the machine.

193
00:16:50,928 --> 00:16:53,555
- No.
- Don't be afraid.

194
00:16:53,931 --> 00:16:56,015
No.

195
00:16:56,349 --> 00:16:57,768
Don't be afraid.

196
00:17:00,269 --> 00:17:01,647
Do it.

197
00:17:05,149 --> 00:17:06,860
For me, Mikey.

198
00:17:09,487 --> 00:17:10,864
Big Mike.

199
00:17:16,662 --> 00:17:18,371
Let's go.

200
00:17:18,956 --> 00:17:20,206
I already have it.

201
00:17:21,667 --> 00:17:22,793
- Yes.
- Yes.

202
00:17:23,001 --> 00:17:26,379
Michael, do you have a minute?

203
00:17:28,674 --> 00:17:29,716
Bingo.

204
00:17:30,216 --> 00:17:31,677
Morton, 7pm.

205
00:17:33,177 --> 00:17:35,556
My God. It's now.

206
00:17:36,180 --> 00:17:37,431
What should I wear?

207
00:17:37,599 --> 00:17:40,434
How about high heels and black stockings?

208
00:17:41,185 --> 00:17:42,604
It's terrible.

209
00:17:43,021 --> 00:17:45,899
I have a board meeting
from the Zoo at 2:30 pm.

210
00:17:45,983 --> 00:17:47,275
When I get home...

211
00:17:47,358 --> 00:17:48,442
Dr. Reynolds.

212
00:17:51,780 --> 00:17:53,949
<i>We meet there at 7pm.</i>

213
00:17:54,115 --> 00:17:55,324
Don't be late.

214
00:17:57,535 --> 00:17:59,913
- What the hell is that?
- It's your worst nightmare.

215
00:18:00,371 --> 00:18:02,206
- Don't even think.
- It was sent to you.

216
00:18:02,331 --> 00:18:05,334
- I don't see him. Contact Dr. Newman.
- It is operating.

217
00:18:05,501 --> 00:18:07,838
- So, Byrnes.
- He's in Pathology.

218
00:18:20,391 --> 00:18:21,517
How are you?

219
00:18:23,394 --> 00:18:27,231
The reformatory doctor
says you have abdominal pain.

220
00:18:28,900 --> 00:18:30,109
More than usual?

221
00:18:32,403 --> 00:18:33,529
More than usual.

222
00:18:36,449 --> 00:18:38,117
I already have the exam report.

223
00:18:38,284 --> 00:18:39,577
Let's see.

224
00:18:44,248 --> 00:18:45,416
I'm fucked, aren't I?

225
00:18:48,419 --> 00:18:49,713
The tumor is bigger.

226
00:18:51,882 --> 00:18:53,591
Just a moment, please.

227
00:19:11,233 --> 00:19:14,278
- Metastases in the liver and lungs.
- Duplicate problem.

228
00:19:14,821 --> 00:19:17,032
Here it is.

229
00:19:18,407 --> 00:19:23,329
I'll give you a month, two at most.

230
00:19:31,004 --> 00:19:32,546
I'm still pretty.

231
00:19:33,840 --> 00:19:35,216
I still look good.

232
00:19:40,097 --> 00:19:42,640
I have to go pee

233
00:20:28,477 --> 00:20:31,313
There may be the possibility
of him being eligible

234
00:20:31,397 --> 00:20:34,151
for the NIH Sarcoma Protocol
at City of Hope Hospital.

235
00:20:37,528 --> 00:20:40,364
What? He matches everything.

236
00:20:40,489 --> 00:20:41,992
Advanced stage of the disease.

237
00:20:42,366 --> 00:20:45,327
No one in this state can handle it
the degree of toxicity.

238
00:20:45,619 --> 00:20:48,581
- Especially a 16 year old boy.
- Come on, Mike.

239
00:20:48,664 --> 00:20:52,543
Being 16 is an advantage.
You can do anything to a kid like that.

240
00:20:52,668 --> 00:20:55,172
Anything but guarantee their lives,
Right, Chip?

241
00:20:55,254 --> 00:20:56,547
Let's be frank, gentlemen.

242
00:20:56,630 --> 00:20:58,632
Is Mr. Monroe a ward of the State?

243
00:20:59,341 --> 00:21:00,676
They pay the bill.

244
00:21:01,011 --> 00:21:03,138
I strongly advise against this.

245
00:21:04,055 --> 00:21:05,306
Subjecting a boy...

246
00:21:06,348 --> 00:21:08,977
One patient, on a regimen that...

247
00:21:09,560 --> 00:21:12,189
And I think Dr. Byrnes would have to agree

248
00:21:12,354 --> 00:21:14,440
that would be a waste of time.

249
00:21:16,734 --> 00:21:17,819
I disagree.

250
00:21:19,445 --> 00:21:23,407
I think we should examine it anyway.
See if it matches the criteria.

251
00:21:24,575 --> 00:21:26,870
Take him to City of Hope hospital
this afternoon.

252
00:21:26,995 --> 00:21:29,455
Let's take you there,
before they finish the study.

253
00:21:31,582 --> 00:21:32,625
I?

254
00:21:35,045 --> 00:21:38,048
He's your patient, isn't he?

255
00:21:39,925 --> 00:21:42,718
They want to give you bigger doses
of chemotherapy.

256
00:21:44,595 --> 00:21:46,347
Nice car, man.

257
00:21:47,515 --> 00:21:48,641
Where is the fax?

258
00:21:48,809 --> 00:21:50,852
They will install it tomorrow morning.

259
00:22:21,549 --> 00:22:22,926
What was it now?

260
00:22:31,101 --> 00:22:32,393
Holy God!

261
00:22:33,895 --> 00:22:34,980
Monroe?

262
00:22:43,445 --> 00:22:44,822
Son of a bitch.

263
00:22:45,698 --> 00:22:47,200
Let go.

264
00:22:49,035 --> 00:22:51,537
You make a noise and die.

265
00:22:53,206 --> 00:22:55,833
I'll kill you, here and now, you bastard.

266
00:22:59,254 --> 00:23:00,546
What's the problem?

267
00:23:02,257 --> 00:23:03,341
Shut up and walk.

268
00:23:05,676 --> 00:23:06,677
Help!

269
00:23:09,055 --> 00:23:10,472
It's fine.

270
00:23:13,434 --> 00:23:14,768
Keep your hands down.

271
00:23:23,153 --> 00:23:24,237
Let's go.

272
00:23:26,990 --> 00:23:28,992
Start. I told you to boot!

273
00:23:35,748 --> 00:23:36,832
Start!

274
00:23:39,793 --> 00:23:41,795
Call the Police! Get me out of here!

275
00:23:41,963 --> 00:23:43,340
Get me out of here!

276
00:23:43,422 --> 00:23:44,798
Help me!

277
00:23:45,050 --> 00:23:46,968
Help me! Get me out of here!

278
00:23:47,468 --> 00:23:48,761
Call the Police!

279
00:23:49,054 --> 00:23:51,139
You have to go to a hospital.

280
00:23:54,392 --> 00:23:55,352
Shit, man.

281
00:23:55,434 --> 00:23:57,853
I thought I had to kill that guy.

282
00:23:57,979 --> 00:24:01,358
We messed with the guy's car,
but this one is much better.

283
00:24:02,943 --> 00:24:06,154
You weren't able to clean the sebum
to a doctor, right?

284
00:24:06,528 --> 00:24:08,156
I'll kill you. I don't want to know.

285
00:24:09,240 --> 00:24:12,035
- Dr. Reynolds didn't say anything.
<i>- This is Mrs. Reynolds.</i>

286
00:24:12,202 --> 00:24:14,120
I'll try to send a beep.

287
00:24:14,287 --> 00:24:15,829
<i>It's important that you talk to him.</i>

288
00:24:19,458 --> 00:24:22,795
<i>Dr. Reynolds, please call</i>
<i>to the nurses' desk, urgent.</i>

289
00:24:42,148 --> 00:24:43,607
That son of a bitch is dead.

290
00:24:54,785 --> 00:24:56,954
You have your brother in handcuffs and all that nonsense.

291
00:24:57,038 --> 00:24:58,664
As if it were 1712.

292
00:25:17,434 --> 00:25:19,852
Damn, it sounds like the 6pm news.

293
00:25:20,353 --> 00:25:21,770
We're in Hazards, man.

294
00:25:21,854 --> 00:25:23,856
You don't want to come in here at night.

295
00:25:23,939 --> 00:25:25,483
Here, even grandmothers have tattoos.

296
00:25:29,446 --> 00:25:31,655
Don't worry,
no one will mess with you.

297
00:25:31,739 --> 00:25:33,741
There are many <i>swears.</i>

298
00:25:44,668 --> 00:25:45,711
No.

299
00:25:47,464 --> 00:25:48,589
Yes, boy.

300
00:25:51,176 --> 00:25:54,179
Dude, fuck the police.
Fuck the Police.

301
00:25:55,637 --> 00:25:56,638
Is it your "neighborhood"?

302
00:25:56,722 --> 00:25:59,350
The whole country was our "neighborhood"
400 years ago.

303
00:25:59,434 --> 00:26:02,103
I am half Navajo.

304
00:26:05,523 --> 00:26:07,941
Don't look at them. Don't look.

305
00:26:08,109 --> 00:26:10,819
- She's tied up, you know.
- Sons of bitches.

306
00:26:21,872 --> 00:26:24,292
It's just another guy trying to rob a store.

307
00:26:26,668 --> 00:26:28,045
Pull over here.

308
00:26:28,296 --> 00:26:30,005
- For what?
- Slope.

309
00:26:37,138 --> 00:26:38,348
Money.

310
00:26:39,640 --> 00:26:40,724
Get out.

311
00:26:41,434 --> 00:26:43,769
I have a month, two at most.

312
00:26:45,020 --> 00:26:46,730
Yes, I heard you motherfuckers.

313
00:26:46,980 --> 00:26:49,858
How about if I shoot you now?

314
00:26:50,859 --> 00:26:51,860
Get out!

315
00:26:58,451 --> 00:26:59,743
Do you have tools?

316
00:27:00,537 --> 00:27:01,662
Tools?

317
00:27:02,413 --> 00:27:05,333
- Dude, don't screw me.
- I think they're in the trunk.

318
00:27:05,416 --> 00:27:07,042
I don't know, I just bought it.

319
00:27:07,168 --> 00:27:09,337
So open the fucking trunk.

320
00:27:25,644 --> 00:27:26,687
Calm.

321
00:27:28,565 --> 00:27:29,731
Calm.

322
00:27:37,323 --> 00:27:38,866
How do they live like this?

323
00:27:44,455 --> 00:27:45,582
It's their neighborhood, man.

324
00:28:00,804 --> 00:28:02,139
Are you going to steal this car?

325
00:28:02,348 --> 00:28:04,225
No, you go. I don't have a letter.

326
00:28:09,146 --> 00:28:10,523
Boom, boom!

327
00:28:11,148 --> 00:28:12,317
I want to know.

328
00:28:17,863 --> 00:28:19,449
I haven't lost my touch yet.

329
00:28:21,783 --> 00:28:23,286
And mine...

330
00:28:23,494 --> 00:28:26,872
This is a very expensive car.

331
00:28:26,955 --> 00:28:28,749
You're going to switch to cheaper, man.

332
00:28:28,916 --> 00:28:29,958
Now, get going.

333
00:28:30,834 --> 00:28:32,044
Start.

334
00:28:35,423 --> 00:28:37,758
This is very stupid.

335
00:28:38,091 --> 00:28:39,843
Calm down, cut to the right.

336
00:28:40,886 --> 00:28:43,180
Be careful.

337
00:28:43,681 --> 00:28:45,266
Cut to the right. There.

338
00:28:47,142 --> 00:28:49,186
It's left.

339
00:28:49,895 --> 00:28:52,105
In there.

340
00:28:58,862 --> 00:29:01,031
- My friend Smokes.
- Are you okay, man?

341
00:29:01,198 --> 00:29:03,951
So? They're still screwing you
because of a guy?

342
00:29:04,034 --> 00:29:05,286
You know very well yes.

343
00:29:05,411 --> 00:29:07,580
It just hasn't happened to me yet
the same as you.

344
00:29:10,165 --> 00:29:12,627
- Fuck you, Holmes.
- Fuck you, friend.

345
00:29:14,920 --> 00:29:15,879
Webster
Sky Horse

346
00:29:15,963 --> 00:29:17,172
Seriously, man.

347
00:29:17,257 --> 00:29:20,385
Who is this shit son of a bitch here?

348
00:29:20,510 --> 00:29:22,844
He's cool. He's my doctor. It's cool.

349
00:29:22,928 --> 00:29:24,805
He's going to make sure I'm okay.

350
00:29:24,888 --> 00:29:28,393
I see that the doctor has completely cleared up.

351
00:29:31,061 --> 00:29:34,815
They need metal detectors
in the damn hospital.

352
00:29:34,898 --> 00:29:37,694
'Cause I just walked in
with this shit stuck to me.

353
00:29:37,776 --> 00:29:39,654
Do you understand?

354
00:29:41,029 --> 00:29:43,073
They're checking one in ten.

355
00:29:43,449 --> 00:29:45,117
That's why I thought about saving the ninth

356
00:29:45,200 --> 00:29:47,328
on the ceiling of the fourth floor bathroom.

357
00:29:47,911 --> 00:29:48,912
Great.

358
00:29:49,079 --> 00:29:51,708
I have a very strong pain in my side.

359
00:29:52,207 --> 00:29:53,376
You can see.

360
00:29:54,918 --> 00:29:57,254
I don't pay attention to that parental figure.

361
00:29:57,588 --> 00:30:00,341
I take care of mine and walk with the trigger.

362
00:30:02,217 --> 00:30:04,845
Doctor, check this out, man.

363
00:30:09,767 --> 00:30:11,018
Is it a cool color?

364
00:30:12,811 --> 00:30:15,481
Do you have any idea how toxic it is?

365
00:30:15,897 --> 00:30:18,693
Doctor, the drill is talking to me.

366
00:30:19,319 --> 00:30:20,528
The drill.

367
00:30:20,986 --> 00:30:24,114
The drill is saying
that will ruin you.

368
00:30:48,639 --> 00:30:51,768
Brandon, listen to me.

369
00:30:51,850 --> 00:30:54,645
You have a retroperitoneal sarcoma
stage four.

370
00:30:54,978 --> 00:30:56,773
What does "stage four" mean?

371
00:30:57,022 --> 00:30:59,692
It means you have an inoperable tumor.

372
00:30:59,941 --> 00:31:02,152
The only hope
 � aggressive chemotherapy.

373
00:31:02,570 --> 00:31:04,154
That's what I thought.

374
00:31:08,534 --> 00:31:12,663
But before I die, I want to eat
as much pussy as possible.

375
00:31:12,830 --> 00:31:17,334
Brandon, listen, I understand
That might make you unstable.

376
00:31:18,628 --> 00:31:20,463
By the way, the nickname is Blue.

377
00:31:21,046 --> 00:31:23,006
Brandon Monroe is a name on a card.

378
00:31:23,508 --> 00:31:25,008
Blue.

379
00:31:25,802 --> 00:31:28,887
Alright, Blue, where are we going?

380
00:31:28,970 --> 00:31:30,889
Is it too much to ask?

381
00:31:32,224 --> 00:31:33,225
Arizona.

382
00:31:33,601 --> 00:31:35,894
Shiprock. Navajo Reservation.

383
00:31:35,977 --> 00:31:37,605
Are you crazy?

384
00:31:38,355 --> 00:31:40,357
Dib� Nitsaa? What the hell is that?

385
00:31:40,441 --> 00:31:41,900
 � Dib� Nitsaa.

386
00:31:42,109 --> 00:31:44,194
- Let's see someone there.
- Who?

387
00:31:44,737 --> 00:31:47,322
Enough questions. Do what I tell you.

388
00:31:49,366 --> 00:31:51,118
What the hell are you doing?

389
00:31:51,201 --> 00:31:55,038
I'm trying to buy time.
I have to be at Morton's at 7pm.

390
00:31:55,498 --> 00:31:57,834
It has a sissy name. Is it your friend?

391
00:31:57,999 --> 00:32:01,336
- No, it's a restaurant.
- It looks like a sissy restaurant.

392
00:32:01,421 --> 00:32:03,296
It looks like you have experience.

393
00:32:05,006 --> 00:32:07,134
I heard there is here
speed cameras.

394
00:32:07,217 --> 00:32:08,845
We should be careful.

395
00:32:10,011 --> 00:32:11,096
Eh!

396
00:32:11,514 --> 00:32:13,433
Want to speed up? Let's speed up!

397
00:32:13,641 --> 00:32:15,016
Now I order.

398
00:32:15,976 --> 00:32:17,478
No.

399
00:32:21,189 --> 00:32:22,274
No.

400
00:32:22,357 --> 00:32:24,610
No. To!

401
00:32:26,069 --> 00:32:27,655
We're going to die.

402
00:32:27,988 --> 00:32:29,740
We're going to die.

403
00:32:31,534 --> 00:32:32,993
Shit.

404
00:32:34,620 --> 00:32:35,913
We're going to die.

405
00:32:43,921 --> 00:32:48,175
We hit 170.
Detroit's Iron Man.

406
00:32:51,679 --> 00:32:54,055
- Good.
- You're crazy.

407
00:32:57,810 --> 00:33:02,230
Has he forgotten us, Victoria?

408
00:33:05,400 --> 00:33:07,360
Mrs. Reynolds, you have a call.

409
00:33:07,528 --> 00:33:08,696
Thanks.

410
00:33:08,905 --> 00:33:10,030
Excuse me.

411
00:33:18,246 --> 00:33:19,372
Thanks.

412
00:33:19,998 --> 00:33:21,542
- I am?
<i>- Hello, Victoria.</i>

413
00:33:21,667 --> 00:33:23,335
Chip, where is he?

414
00:33:23,503 --> 00:33:25,546
- Michael told me...
<i>- He disappeared.</i>

415
00:33:26,213 --> 00:33:27,297
What?

416
00:33:47,025 --> 00:33:47,985
Take it easy.

417
00:34:27,440 --> 00:34:29,067
It's a balanced meal.

418
00:34:33,030 --> 00:34:34,072
Can I help?

419
00:34:34,155 --> 00:34:35,156
FAT FREE

420
00:34:36,533 --> 00:34:37,994
Thirty dollars at pump five.

421
00:34:46,376 --> 00:34:47,795
64 dollars and 50 cents.

422
00:34:52,299 --> 00:34:53,634
Of a hundred.

423
00:34:58,305 --> 00:35:01,474
You know, girl,
You shouldn't smoke near your child.

424
00:35:01,558 --> 00:35:03,393
There is no ventilation at all here.

425
00:35:03,686 --> 00:35:06,814
Indirect smoking
can cause irreparable damage

426
00:35:07,023 --> 00:35:09,316
to such a new respiratory system.

427
00:35:11,777 --> 00:35:13,486
Thirty-five. Here's the change.

428
00:35:14,614 --> 00:35:17,783
- Is this some fucking doctor?
- Well, actually...

429
00:35:17,908 --> 00:35:20,620
I don't need to be told
how to take care of my son.

430
00:35:23,664 --> 00:35:25,916
Do you want this job, idiot?

431
00:35:29,586 --> 00:35:33,173
Girl, if you knew the statistics,
I wouldn't have that attitude.

432
00:35:35,258 --> 00:35:36,301
Fuck you.

433
00:35:39,639 --> 00:35:44,060
Keep lighting those menthols
and junior will be like me.

434
00:35:44,225 --> 00:35:46,854
You two, get out of here now.

435
00:35:47,354 --> 00:35:49,147
Or I call my boyfriend.

436
00:35:51,067 --> 00:35:53,485
<i>KBA FM on short notice.</i>

437
00:35:53,568 --> 00:35:56,321
<i>Lucky 108 FM, the home of classic rock</i>

438
00:35:56,404 --> 00:35:59,157
<i>from the 60s, 70s and 80s.</i>

439
00:35:59,909 --> 00:36:03,704
<i>Dancing on shiny platforms</i>
<i>with David Bowie, with "Suffragette City"</i>

440
00:36:07,750 --> 00:36:10,044
Indirect smoking can cause
irreparable damage

441
00:36:10,210 --> 00:36:12,713
to such a new respiratory system.

442
00:36:12,922 --> 00:36:14,297
It's okay, man.

443
00:36:15,423 --> 00:36:18,010
Yes, everything is fine.

444
00:36:18,803 --> 00:36:22,472
My wife must be having
a nervous breakdown.

445
00:36:23,306 --> 00:36:25,475
I missed the most important dinner
of my life.

446
00:36:25,642 --> 00:36:27,770
Yes, everything is fine.

447
00:36:27,853 --> 00:36:28,938
Good.

448
00:36:29,105 --> 00:36:31,481
There are a lot of strange things
what happens in life.

449
00:36:53,586 --> 00:36:54,671
What is this?

450
00:36:55,630 --> 00:36:56,841
It's just A.

451
00:36:57,007 --> 00:36:58,968
Amphetamines.

452
00:36:59,384 --> 00:37:01,929
Enjoy.

453
00:37:02,930 --> 00:37:05,515
Candy bars, alcohol, cigarettes.

454
00:37:05,933 --> 00:37:08,769
The human body
It is something extraordinary and resilient,

455
00:37:08,936 --> 00:37:12,355
but you can't continue
with this type of abuse.

456
00:37:12,439 --> 00:37:15,400
- You have few white blood cells.
- Fuck it.

457
00:37:15,483 --> 00:37:19,864
White and red blood cells,
Do you think I want to know them?

458
00:37:20,447 --> 00:37:22,490
Is it worse than the shit you gave me?

459
00:37:22,699 --> 00:37:25,326
I guarantee you will have to fall asleep.

460
00:37:25,493 --> 00:37:27,328
Do you think you know what's good for me?

461
00:37:27,704 --> 00:37:29,123
You don't know anything, man.

462
00:37:31,125 --> 00:37:33,753
<i>� everything explained like I'm evil</i>

463
00:37:33,919 --> 00:37:36,421
<i>But I have to kick</i>

464
00:37:39,133 --> 00:37:41,301
- Slope.
- What?

465
00:37:41,761 --> 00:37:43,053
Slope.

466
00:37:45,848 --> 00:37:47,557
Why are we pulling over? I think...

467
00:37:47,640 --> 00:37:49,810
No, man. After.

468
00:37:49,894 --> 00:37:51,269
That doesn't seem safe to me.

469
00:37:51,686 --> 00:37:52,897
It's not safe.

470
00:37:53,438 --> 00:37:54,606
It's just beautiful.

471
00:37:55,273 --> 00:37:56,316
What?

472
00:37:56,566 --> 00:37:57,818
Keep walking.

473
00:37:59,069 --> 00:38:01,238
- What was that?
- Herd guard.

474
00:38:01,738 --> 00:38:03,240
- It's okay.
- Hmm?

475
00:38:03,406 --> 00:38:04,407
It's okay.

476
00:38:04,867 --> 00:38:08,453
- Stop here, stop.
- Do I stop here? I don't stop here.

477
00:38:08,536 --> 00:38:10,080
Why are we stopping here?

478
00:38:10,247 --> 00:38:11,289
To sleep.

479
00:38:12,499 --> 00:38:13,583
Sleep?

480
00:38:19,173 --> 00:38:22,717
You know we're going to get shot
by some cattleman after that.

481
00:38:22,885 --> 00:38:26,013
There are no cattle breeders here.

482
00:38:27,639 --> 00:38:28,933
Cougars, maybe.

483
00:38:31,143 --> 00:38:32,602
No, you know what?

484
00:38:34,063 --> 00:38:35,981
There are no cougars here.

485
00:38:38,525 --> 00:38:40,401
I think there are devil worshipers, man.

486
00:38:41,070 --> 00:38:43,072
They cut us and drink our blood.

487
00:38:43,571 --> 00:38:45,740
Seems like the kind of place
where they stop.

488
00:38:46,283 --> 00:38:47,617
Are you able to remain silent?

489
00:38:47,700 --> 00:38:48,869
No, you...

490
00:38:49,410 --> 00:38:50,411
Extraterrestrials.

491
00:38:51,121 --> 00:38:53,665
There are aliens there.
Small, white goats.

492
00:38:53,748 --> 00:38:56,459
- Are you able to keep quiet?
- The army knows this.

493
00:38:56,543 --> 00:38:59,964
They have kept it secret. There are ships there.

494
00:39:00,047 --> 00:39:03,217
- Then they cut them with lasers.
- Are you able to keep quiet?

495
00:39:10,598 --> 00:39:11,766
Good evening, doctor.

496
00:39:16,437 --> 00:39:17,480
Goodnight.

497
00:39:45,425 --> 00:39:46,927
He's out there, man.

498
00:39:48,428 --> 00:39:49,637
He's out there.

499
00:40:10,159 --> 00:40:11,451
Good news.

500
00:40:12,161 --> 00:40:14,412
There is no blood or body.

501
00:40:15,080 --> 00:40:19,293
- That's what the sheriff's office says.
- I think it's comforting, Victoria.

502
00:40:19,459 --> 00:40:21,502
I sent Callie with Rosa this morning.

503
00:40:21,586 --> 00:40:24,714
I couldn't tell him why
of Michael's mother coming here.

504
00:40:24,924 --> 00:40:26,091
Don't worry.

505
00:40:26,175 --> 00:40:28,344
He's just a 16 year old boy.

506
00:40:37,769 --> 00:40:40,314
Please, God, let him go away.

507
00:40:41,231 --> 00:40:44,360
I will never cheat any insurance company again.

508
00:40:44,442 --> 00:40:46,694
I buy the house from Victoria.

509
00:40:46,778 --> 00:40:48,238
Whatever it takes...

510
00:40:48,821 --> 00:40:50,407
But please, God, I beg you.

511
00:40:50,490 --> 00:40:52,952
Let me get out of this.

512
00:40:54,494 --> 00:40:55,620
Yes.

513
00:40:57,331 --> 00:40:58,623
Good morning, doctor.

514
00:41:05,130 --> 00:41:06,215
Let's go.

515
00:41:47,547 --> 00:41:49,383
Subhuman piece of shit.

516
00:41:51,968 --> 00:41:53,970
Webster
Sky Horse

517
00:42:01,103 --> 00:42:03,105
<i>Please</i>
<i>leave a message after the tone.</i>

518
00:42:04,148 --> 00:42:06,233
Am I? This is Brandon Monroe.

519
00:42:06,649 --> 00:42:09,028
I'm in Arizona. I am on my way.

520
00:42:16,118 --> 00:42:17,702
It's okay. Let's go.

521
00:42:27,879 --> 00:42:29,173
I said let's go.

522
00:42:36,721 --> 00:42:39,682
Look, Blue, I'm freaking out.

523
00:42:40,975 --> 00:42:46,106
If you put the gun away
and let me go now,

524
00:42:47,524 --> 00:42:51,986
I forget this happened
and I'm not even pressing charges, I swear to God.

525
00:42:52,404 --> 00:42:54,531
Dude, it's so stupid that it hurts.

526
00:42:55,115 --> 00:42:56,200
Am I stupid?

527
00:42:56,949 --> 00:42:58,368
Am I stupid?

528
00:42:58,785 --> 00:43:02,331
At this time, there is a manhunt
because of us, my friend.

529
00:43:02,498 --> 00:43:04,916
FBI, State Police.

530
00:43:05,125 --> 00:43:08,128
We must have our photographs
in all the newspapers.

531
00:43:08,295 --> 00:43:11,465
- Don't overestimate yourself.
- When we stop for gas...

532
00:43:11,548 --> 00:43:14,384
By the way, this boy
is using 25 liters per hundred.

533
00:43:14,468 --> 00:43:16,969
When we stop somewhere
for whatever

534
00:43:17,137 --> 00:43:21,015
This farce is over, finished, finite.

535
00:43:21,100 --> 00:43:22,142
Anywhere?

536
00:43:46,375 --> 00:43:48,751
It's fine. Pull over here, now.

537
00:43:50,670 --> 00:43:52,548
Right here.

538
00:44:15,195 --> 00:44:17,322
It seems that no one read the newspapers.

539
00:44:19,491 --> 00:44:21,160
While you're looking at the menu,

540
00:44:21,285 --> 00:44:23,370
Mrs. Glock will be seeing your dick.

541
00:44:23,453 --> 00:44:27,541
If you try anything,
you will be in the headlines.

542
00:44:27,624 --> 00:44:29,585
Do you understand? So sit down.

543
00:44:37,925 --> 00:44:38,968
Breakfast?

544
00:44:40,470 --> 00:44:41,762
What's on the plate of the day?

545
00:44:43,890 --> 00:44:46,351
- What's the dish of the day?
- It's on the menu.

546
00:44:46,518 --> 00:44:49,145
Two strips of <i>bacon,</i> fried eggs,

547
00:44:49,729 --> 00:44:53,609
French fries and tartar sauce on the side.

548
00:44:54,942 --> 00:44:58,405
Is there anything on the menu
that has nutrients?

549
00:44:58,572 --> 00:45:01,157
We have what we have
and we don't have what isn't there.

550
00:45:01,617 --> 00:45:03,493
Do you have carrot juice?

551
00:45:03,660 --> 00:45:05,370
No, we have carrots.

552
00:45:05,786 --> 00:45:06,954
Two dishes of the day.

553
00:45:09,707 --> 00:45:10,958
And a carrot.

554
00:45:18,217 --> 00:45:19,301
Nice breasts, right?

555
00:45:19,593 --> 00:45:20,636
Sorry?

556
00:45:20,801 --> 00:45:22,346
You were seeing her tits.

557
00:45:22,512 --> 00:45:24,681
I wasn't seeing anything.

558
00:45:25,224 --> 00:45:27,058
Yes, you were. You were watching them.

559
00:45:27,808 --> 00:45:29,394
You also have a nice ass, don't you?

560
00:45:29,603 --> 00:45:31,103
What would your wife say?

561
00:45:31,271 --> 00:45:33,856
Why don't you let it grow
pubic hair, kid?

562
00:45:34,608 --> 00:45:37,569
I got 'em, bitch.
It's where I have hair left over.

563
00:45:37,735 --> 00:45:39,028
You are lucky.

564
00:46:03,219 --> 00:46:04,429
You better eat, man.

565
00:46:04,596 --> 00:46:06,265
We're not going to stay here all day.

566
00:46:09,351 --> 00:46:10,435
Fuzz.

567
00:46:18,735 --> 00:46:22,489
It would be wise for you to breathe
between bites every now and then.

568
00:46:23,155 --> 00:46:25,116
What do you care about what I eat?

569
00:46:25,241 --> 00:46:26,702
There is a relationship

570
00:46:26,784 --> 00:46:29,912
understand what you ingest
and the state he is in.

571
00:46:29,996 --> 00:46:32,206
You should see the shit
that they give us in prison.

572
00:46:33,124 --> 00:46:34,293
Horse cock and piss.

573
00:46:34,501 --> 00:46:37,044
They push through the cell slots.
That kills you.

574
00:46:37,337 --> 00:46:38,463
Yes.

575
00:46:38,838 --> 00:46:40,465
I knew I could.

576
00:46:40,632 --> 00:46:42,091
Do you have a family, Blue?

577
00:46:44,469 --> 00:46:49,181
My real father
He was a real son of a bitch, man,

578
00:46:49,516 --> 00:46:50,767
but he is dead.

579
00:46:51,183 --> 00:46:52,644
My mother died in prison.

580
00:46:53,603 --> 00:46:55,522
My brothers are all in prison.

581
00:46:55,855 --> 00:46:58,775
My sister
She is raising two children alone.

582
00:46:59,275 --> 00:47:00,943
Do you have some friends?

583
00:47:02,820 --> 00:47:05,782
All Gs,
those I used to hang out with,

584
00:47:06,240 --> 00:47:09,453
have been killed or are imprisoned,
except Smokes.

585
00:47:10,787 --> 00:47:12,706
I don't know anyone out there anymore.

586
00:47:13,498 --> 00:47:16,000
I was 13 when I was arrested,
Now I'm 16.

587
00:47:16,418 --> 00:47:19,045
Nobody knows who I am anymore.
Do you understand?

588
00:47:19,128 --> 00:47:20,254
I grew old.

589
00:47:24,050 --> 00:47:28,929
I have a three-year-old daughter.

590
00:47:29,847 --> 00:47:31,974
I have a photograph. Do you want to see?

591
00:47:32,351 --> 00:47:33,976
Why not?

592
00:47:34,310 --> 00:47:36,145
Yes.

593
00:47:36,605 --> 00:47:40,359
That's my wife on the right
and on the left my daughter, obviously.

594
00:47:43,612 --> 00:47:46,030
I worry about her growth.

595
00:47:46,615 --> 00:47:48,240
It's beautiful. What is it called?

596
00:47:49,158 --> 00:47:51,285
Calantha. Callie.

597
00:47:52,621 --> 00:47:53,954
My mother's idea.

598
00:47:56,290 --> 00:47:57,875
It's a beautiful name.

599
00:47:59,960 --> 00:48:01,879
I like different names.

600
00:48:02,631 --> 00:48:04,508
My girlfriend was called Leilani.

601
00:48:06,217 --> 00:48:08,094
Leilani. I like.

602
00:48:08,177 --> 00:48:09,970
I was shot because of her.

603
00:48:10,722 --> 00:48:11,889
The bitch set me up.

604
00:48:15,519 --> 00:48:17,228
Are you a good father, man?

605
00:48:20,272 --> 00:48:21,650
You have to ask Callie.

606
00:48:22,024 --> 00:48:25,404
You may be playing the role of a father,
something you might not be.

607
00:48:26,320 --> 00:48:29,031
My adoptive father gave me huge beatings

608
00:48:29,115 --> 00:48:32,076
and the other children with the belt,
with the buckle at the end.

609
00:48:32,159 --> 00:48:34,161
Every night, whenever I could.

610
00:48:34,245 --> 00:48:35,664
Sick son of a bitch, man.

611
00:48:36,247 --> 00:48:38,290
I should have killed her sooner.

612
00:48:39,041 --> 00:48:42,838
It was always, "my half-breed.
My red black."

613
00:48:43,170 --> 00:48:45,297
It was always me he tied up.

614
00:48:45,841 --> 00:48:48,217
I went crazy when I heard him coming.

615
00:48:49,009 --> 00:48:50,846
But I knew where he kept the gun.

616
00:48:51,471 --> 00:48:54,516
A 9mm Ruger.

617
00:48:57,935 --> 00:49:02,607
One night, he gave a valiant beating
She's my adoptive mother.

618
00:49:02,732 --> 00:49:06,570
He tied her to the heater, forced us to watch.

619
00:49:06,820 --> 00:49:09,489
That was the night I killed him
with his gun.

620
00:49:12,366 --> 00:49:14,034
I didn't even think twice.

621
00:49:14,201 --> 00:49:15,369
Boom!

622
00:49:19,248 --> 00:49:20,625
Are you going to eat that?

623
00:49:23,462 --> 00:49:26,631
No, if you want to kill yourself, you're welcome.

624
00:49:29,383 --> 00:49:30,802
How about the carrot, man?

625
00:49:31,887 --> 00:49:35,599
Listen, Blue, I'm talking to you
from human being to human being.

626
00:49:36,850 --> 00:49:38,976
Is it an emotional conversation?

627
00:49:39,811 --> 00:49:41,563
You can call it that.

628
00:49:41,771 --> 00:49:44,483
I want to talk calmly.

629
00:49:45,734 --> 00:49:48,737
If you want me to take you
to this sacred mountain

630
00:49:48,904 --> 00:49:51,280
or wherever,

631
00:49:51,948 --> 00:49:54,743
It's okay, I don't mind driving.

632
00:49:54,826 --> 00:49:56,410
I just want...

633
00:49:56,745 --> 00:49:59,205
I want to see my wife
and my daughter again.

634
00:49:59,371 --> 00:50:00,624
It's all I want.

635
00:50:00,707 --> 00:50:02,416
That's it...

636
00:50:02,542 --> 00:50:05,336
Don't get so worked up.
You're really getting on your nerves.

637
00:50:06,170 --> 00:50:08,840
It looks like you're going to have a fit.
Do you want a cigarette?

638
00:50:11,008 --> 00:50:12,343
No, thank you.

639
00:50:15,514 --> 00:50:17,933
I'd like to go pee, if you don't mind.

640
00:50:30,987 --> 00:50:33,573
Go and urinate.

641
00:50:34,741 --> 00:50:35,867
Thanks.

642
00:50:36,158 --> 00:50:37,661
Take the shot.

643
00:50:51,758 --> 00:50:53,009
Excuse me.

644
00:51:14,238 --> 00:51:16,282
Look there, man.

645
00:51:50,399 --> 00:51:54,111
Frenchman anything.
I didn't notice the full name.

646
00:51:55,154 --> 00:51:58,074
It's a bar, a restaurant,
for the love of God.

647
00:51:58,157 --> 00:52:00,576
I'm somewhere in Arizona.
How should I know?

648
00:52:00,952 --> 00:52:04,371
Send someone here.
He has a very big gun.

649
00:52:05,040 --> 00:52:06,750
You're a fucking liar.

650
00:52:09,044 --> 00:52:11,295
- Help!
- What is happening?

651
00:52:11,378 --> 00:52:12,839
He wanted to give me a blowjob!

652
00:52:13,380 --> 00:52:16,508
I came for a ride to the restaurant.
He promised me breakfast.

653
00:52:16,592 --> 00:52:19,345
- Son of a...
- Fuck it, that's what I needed.

654
00:52:19,470 --> 00:52:22,057
Gentlemen, I am a married man
and I have a child.

655
00:52:22,431 --> 00:52:24,141
Do I look homosexual to you?

656
00:52:27,854 --> 00:52:29,271
Stupid son of a bitch!

657
00:52:30,439 --> 00:52:32,274
Damn!

658
00:52:33,609 --> 00:52:37,196
Fucking son of a bitch. I'll kill you.

659
00:52:42,451 --> 00:52:47,289
You can't suck his dick,
but you can suck mine.

660
00:52:47,373 --> 00:52:50,584
Go outside!
They know they can't do that here.

661
00:52:50,669 --> 00:52:52,837
Let's go.

662
00:52:53,004 --> 00:52:54,714
Come on, get him out of here.

663
00:52:54,798 --> 00:52:57,717
- Go outside.
- Fucking sissy!

664
00:52:58,592 --> 00:53:01,387
- Damn it, don't mess around!
- Put it down, lift it up.

665
00:53:01,930 --> 00:53:03,514
Hold it.

666
00:53:16,568 --> 00:53:17,821
Come in, shithead.

667
00:53:17,904 --> 00:53:20,740
Fucking bastard! Son of a bitch!

668
00:53:20,824 --> 00:53:22,075
Son of a bitch.

669
00:53:22,158 --> 00:53:24,953
Come on, man. Get in the van.

670
00:53:26,203 --> 00:53:27,872
Come on, man.

671
00:53:27,956 --> 00:53:30,290
Let's take secondary roads
from now on.

672
00:53:30,457 --> 00:53:32,626
My crazy! They're going to kill me!

673
00:53:32,794 --> 00:53:35,212
I thought you were being honest with me.

674
00:53:35,295 --> 00:53:38,632
I should have killed you. Screw this.

675
00:53:49,102 --> 00:53:50,145
Shit.

676
00:53:50,519 --> 00:53:53,647
Good. We're going to have a shootout.

677
00:53:54,941 --> 00:53:56,943
Damn.

678
00:54:11,875 --> 00:54:13,375
Get behind the wheel.

679
00:54:14,043 --> 00:54:17,046
If you know how to drive like this,
what do you need me for?

680
00:54:20,800 --> 00:54:22,593
Because I'm dying, motherfucker.

681
00:54:43,405 --> 00:54:45,532
We have a call
from Dr. Reynolds to 911.

682
00:54:47,743 --> 00:54:49,037
Mrs. Reynolds.

683
00:54:54,583 --> 00:54:56,127
I'm glad you're here.

684
00:54:56,293 --> 00:54:57,419
I'm so worried.

685
00:54:57,544 --> 00:55:00,297
Av. Daddy is lost.

686
00:55:00,380 --> 00:55:03,843
My girl, my favorite angel.

687
00:55:04,010 --> 00:55:05,344
Good to see you.

688
00:55:05,427 --> 00:55:08,890
- She's so grown up.
- Give grandma a kiss.

689
00:55:12,143 --> 00:55:13,477
Hello, Earl.

690
00:55:18,107 --> 00:55:19,733
Let's pay.

691
00:55:21,903 --> 00:55:23,238
Come on, move.

692
00:55:24,113 --> 00:55:26,282
I said let's go pay for gas.

693
00:55:29,368 --> 00:55:32,329
Fucking idiot,
It was all your money, wasn't it?

694
00:55:32,412 --> 00:55:33,497
All the money.

695
00:55:33,580 --> 00:55:36,167
- I'll beat you up.
- Strength. Give it there.

696
00:55:36,251 --> 00:55:37,626
Give me your watch.

697
00:55:37,793 --> 00:55:40,587
Give me your watch, you fucking <i>punk</i>.

698
00:55:44,341 --> 00:55:47,929
I should have wrecked your Porsche.
Sick shit.

699
00:55:48,012 --> 00:55:51,099
I'm the doctor. You're the sick shit.

700
00:55:53,977 --> 00:55:55,561
No way.

701
00:55:55,937 --> 00:55:57,521
No way.

702
00:56:02,277 --> 00:56:04,611
There are six pumps working and a truck

703
00:56:04,695 --> 00:56:06,155
between us and the box.

704
00:56:06,239 --> 00:56:08,824
No one will hear anything, understand?

705
00:56:08,908 --> 00:56:12,245
Give me the ring or you die.
I'll kill you now.

706
00:56:12,328 --> 00:56:16,082
Go ahead, kill me, little bastard.

707
00:56:18,834 --> 00:56:21,296
I'm afraid we have to take
with 30 thousand <i>watts,</i> doctor.

708
00:56:23,131 --> 00:56:25,424
Or rather, 50 thousand.

709
00:56:25,591 --> 00:56:28,510
Arrest the motherfucker, press the button.

710
00:56:29,678 --> 00:56:30,889
God.

711
00:56:32,140 --> 00:56:34,058
Sometime you will have to die.

712
00:56:34,516 --> 00:56:36,895
But before that, I'll tell you something.

713
00:56:37,061 --> 00:56:38,854
Something a big OG told me.

714
00:56:38,980 --> 00:56:41,107
He wasn't a normal person off the reservation.

715
00:56:41,232 --> 00:56:42,733
I knew where the animals were going.

716
00:56:42,816 --> 00:56:45,904
He knew where they were coming from and where they were going.

717
00:56:46,029 --> 00:56:47,613
He was from Shiprock.

718
00:56:47,821 --> 00:56:50,033
A complete healer.

719
00:56:50,407 --> 00:56:52,534
We started at night, around the campfire,

720
00:56:52,618 --> 00:56:54,162
to hear him telling stories.

721
00:56:54,245 --> 00:56:56,872
And one of them I never forgot.
Want to hear?

722
00:56:58,874 --> 00:57:01,668
Sixty thousand! Burn the motherfucker!

723
00:57:06,506 --> 00:57:08,134
It sounds like you want to hear it.

724
00:57:09,468 --> 00:57:13,597
A long time ago, there was a family
who had two brothers.

725
00:57:14,057 --> 00:57:16,600
One was small and strong
and the other large and weak.

726
00:57:17,310 --> 00:57:19,020
The weak became increasingly ill.

727
00:57:19,395 --> 00:57:20,980
<i>I was dying, I couldn't speak.</i>

728
00:57:21,397 --> 00:57:22,481
Stay with him.

729
00:57:22,856 --> 00:57:23,857
<i>So, the family...</i>

730
00:57:24,067 --> 00:57:27,070
- It no longer serves me.
<i>- They called all the healers.</i>

731
00:57:27,236 --> 00:57:29,863
<i>Of all reservations,</i>
<i>even the Utes and the Apaches.</i>

732
00:57:29,948 --> 00:57:31,615
<i>But no one could do anything.</i>

733
00:57:32,033 --> 00:57:33,742
<i>At sunrise one day...</i>

734
00:57:33,825 --> 00:57:34,826
Mighty Mike.

735
00:57:34,910 --> 00:57:38,289
<i>... a beetle climbed</i>
<i>to the sick boy's bed.</i>

736
00:57:38,373 --> 00:57:40,540
I want you to do something for me.

737
00:57:41,250 --> 00:57:42,377
Say yes.

738
00:57:42,459 --> 00:57:44,963
<i>And the family...</i>
<i>And look, they are fast runners.</i>

739
00:57:45,046 --> 00:57:48,882
<i>They chase the sun when it rises</i>
<i>and run away when he sets.</i>

740
00:57:48,967 --> 00:57:50,343
For me, Mikey.

741
00:57:53,012 --> 00:57:54,263
Mighty Mike.

742
00:57:54,721 --> 00:57:57,976
<i>The scarab climbed onto the bed</i>
<i>the sick boy.</i>

743
00:57:58,142 --> 00:57:59,394
No.

744
00:57:59,935 --> 00:58:02,562
<i>Tiger beetles love the sun.</i>
<i>They are tough.</i>

745
00:58:02,981 --> 00:58:04,648
<i>And they are also fast runners.</i>

746
00:58:04,731 --> 00:58:06,442
<i>They chase the sun when it rises,</i>

747
00:58:06,525 --> 00:58:09,070
<i>and they run away from him when he starts to set.</i>

748
00:58:35,013 --> 00:58:38,266
The Sun Seeker said a prayer
when he said to the boy:

749
00:58:38,765 --> 00:58:41,852
"Follow me to the lake of the holy mountain.

750
00:58:42,061 --> 00:58:47,108
If you swim in its waters,
will cure you of all diseases."

751
00:58:49,444 --> 00:58:52,405
For four days,
the Sun Seeker came at dawn.

752
00:58:52,488 --> 00:58:56,034
And for four days,
he said the prayer and made the promise.

753
00:58:56,117 --> 00:58:59,953
<i>But no one believed the boy</i>
<i>when he spoke of the promise.</i>

754
00:59:00,038 --> 00:59:02,581
<i>No one except the brother.</i>

755
00:59:04,541 --> 00:59:07,295
<i>He was small, but he was tough, the bastard.</i>

756
00:59:07,919 --> 00:59:10,589
<i>He was the only one supporting his brother.</i>

757
00:59:11,882 --> 00:59:18,222
<i>At the next sunrise, the youngest</i>
<i>went on horseback with his older brother.</i>

758
00:59:19,556 --> 00:59:22,768
<i>They have been since dawn</i>
<i>behind the Sunchaser.</i>

759
00:59:23,227 --> 00:59:26,605
<i>They rode for days</i>
<i>until they reach the mountain.</i>

760
00:59:27,647 --> 00:59:29,525
And when they arrived, the youngest,

761
00:59:29,900 --> 00:59:33,653
he climbed the mountain
with his sick brother on his back.

762
00:59:33,820 --> 00:59:37,200
You see. Do you understand what I say?

763
00:59:37,616 --> 00:59:39,452
And he placed him in the water.

764
00:59:40,328 --> 00:59:41,995
And he started swimming.

765
00:59:44,332 --> 00:59:47,126
And he no longer had any illness.

766
00:59:47,626 --> 00:59:49,253
Nothing at all.

767
00:59:58,387 --> 01:00:01,516
I learned a lot of this shit
with the healer.

768
01:00:03,892 --> 01:00:09,357
May beauty be before me.
May beauty be behind me.

769
01:00:10,358 --> 01:00:15,321
May beauty be upon me.
May beauty be beneath me.

770
01:00:15,571 --> 01:00:18,698
May beauty be around me.

771
01:00:21,076 --> 01:00:22,911
I have a heart like you.

772
01:00:27,291 --> 01:00:29,502
When I got sick...

773
01:00:29,960 --> 01:00:31,462
Nobody wanted to know about me.

774
01:00:32,921 --> 01:00:36,300
You know, you think you're going to die and they...

775
01:00:37,218 --> 01:00:39,303
I was trapped,
Waiting for someone to help.

776
01:00:39,387 --> 01:00:41,430
I wrote to the prison healer.

777
01:00:41,514 --> 01:00:44,475
He prayed to me to say
when I felt bad.

778
01:00:44,850 --> 01:00:48,604
And just like the Sun Chaser, he said

779
01:00:49,438 --> 01:00:53,234
that would take me to the sacred mountain lake

780
01:00:53,609 --> 01:00:56,529
and would drive out all the disease.

781
01:00:56,695 --> 01:01:02,201
And if you think you're going to stop me,
you are very mistaken.

782
01:01:02,909 --> 01:01:05,413
You're not deep enough.

783
01:01:08,499 --> 01:01:09,958
Damn.

784
01:01:11,793 --> 01:01:13,421
Who knew?

785
01:01:15,214 --> 01:01:17,757
The Black Talking God is with you today.

786
01:01:18,176 --> 01:01:20,344
Maybe I'll kill you, maybe I won't.

787
01:01:21,179 --> 01:01:23,805
I'm going to put gas.

788
01:01:41,823 --> 01:01:43,618
Please test on the 16th

789
01:01:43,783 --> 01:01:45,494
Sixteen.

790
01:01:45,578 --> 01:01:47,330
Haven't I seen her on TV?

791
01:01:47,496 --> 01:01:48,997
Heavens, no.

792
01:01:49,415 --> 01:01:52,083
Looks like that girl
at <i>Designing Women.</i>

793
01:01:52,251 --> 01:01:55,338
- What's your name?
- I don't watch television.

794
01:01:55,421 --> 01:01:57,130
I bet you say that to everyone.

795
01:01:57,506 --> 01:01:58,924
You're right, I say.

796
01:02:01,260 --> 01:02:04,054
- I don't think that's your name.
- No, it's my name.

797
01:02:04,137 --> 01:02:06,056
I'll be right back to sign the autograph.

798
01:02:06,139 --> 01:02:07,391
Right.

799
01:02:09,685 --> 01:02:12,938
<i>Twenty dollars at pump 16.</i>

800
01:02:14,440 --> 01:02:16,191
<i>Twenty dollars at pump 16.</i>

801
01:02:16,359 --> 01:02:20,111
There was considerable property damage.

802
01:02:20,404 --> 01:02:25,033
And the two bikes were, let's say,
maliciously destroyed.

803
01:02:26,952 --> 01:02:28,663
Maybe I missed something.

804
01:02:29,079 --> 01:02:31,457
What the hell are you insinuating?

805
01:02:31,540 --> 01:02:33,124
My husband is the hostage.

806
01:02:33,208 --> 01:02:35,670
Nobody is insinuating anything.

807
01:02:36,545 --> 01:02:38,297
Your husband has made a decision.

808
01:02:38,631 --> 01:02:40,966
He took it upon himself to demand

809
01:02:41,174 --> 01:02:44,052
that a young delinquent
was taken to another place.

810
01:02:44,219 --> 01:02:47,097
A patient,
a young man with a terminal illness.

811
01:02:47,265 --> 01:02:51,644
Mrs. Reynolds, believe me,
no one would call them teenagers.

812
01:02:52,395 --> 01:02:55,273
Mrs. Reynolds, may you be aware,

813
01:02:55,731 --> 01:02:59,527
your husband received treatment
for any emotional problem?

814
01:02:59,859 --> 01:03:01,903
I don't understand the question.

815
01:03:01,987 --> 01:03:06,199
Is there any area in your husband's past

816
01:03:06,825 --> 01:03:08,411
that he doesn't talk about?

817
01:03:09,077 --> 01:03:12,163
I'm not intimidated
for police techniques, Mr. Collier.

818
01:03:12,247 --> 01:03:15,250
So don't treat me
how you treat other people.

819
01:03:15,668 --> 01:03:17,961
It's information I need,
Mrs. Reynolds.

820
01:03:18,128 --> 01:03:22,300
My husband is a healthy man,
rational and loving.

821
01:03:22,466 --> 01:03:27,012
The only problem you have
The gun is pointed at the head.

822
01:03:38,607 --> 01:03:39,941
Screw this!

823
01:03:42,235 --> 01:03:44,112
Son of a bitch!

824
01:04:09,929 --> 01:04:10,972
Beautiful.

825
01:04:24,487 --> 01:04:25,738
You know, Blue.

826
01:04:28,198 --> 01:04:31,951
I wish there was
It's a sacred mountain, seriously.

827
01:04:33,496 --> 01:04:35,706
I wish there was
a magical lake at the top

828
01:04:35,790 --> 01:04:40,335
that could make it disappear
all your pain and make you healthy again.

829
01:04:43,046 --> 01:04:44,715
But there is no sacred mountain.

830
01:04:44,799 --> 01:04:48,927
There is no magic that will cure you.

831
01:04:50,178 --> 01:04:53,724
And the longer you search,
the more you will suffer.

832
01:04:55,934 --> 01:04:58,771
- Do you understand what I'm saying?
- I understand.

833
01:04:59,772 --> 01:05:02,315
I understand that you are nonsense.

834
01:05:02,941 --> 01:05:06,111
- You need medical care.
- I need more than that.

835
01:05:06,319 --> 01:05:08,739
You need me, but you don't trust me

836
01:05:08,823 --> 01:05:11,617
because of all the stereotypes
that you have with white people.

837
01:05:11,700 --> 01:05:13,452
I'm not racist, man.

838
01:05:13,536 --> 01:05:16,287
I'm in the jungle and you in the hills,
looking from above.

839
01:05:16,371 --> 01:05:19,916
And you want me to think that my life
Is it up to you? He is going to screw it up!

840
01:05:20,333 --> 01:05:21,710
It's fine.

841
01:05:22,420 --> 01:05:26,965
But think again.
It starts with drops of sweat.

842
01:05:27,382 --> 01:05:30,135
And then comes the cough,
Sometimes uncontrollable.

843
01:05:30,301 --> 01:05:32,220
And then the chills and the cold.

844
01:05:32,387 --> 01:05:34,598
And then your liver starts to fail.

845
01:05:34,765 --> 01:05:36,349
You go into a coma.

846
01:05:38,226 --> 01:05:40,563
Why don't you leave me
take you to a hospital?

847
01:05:42,397 --> 01:05:46,025
Why don't you stick your head up your ass
And what do you look like inside?

848
01:05:49,362 --> 01:05:51,990
Fuck it!

849
01:05:52,783 --> 01:05:54,325
And fuck you!

850
01:05:55,578 --> 01:05:58,622
Do you think because you saw
a picture in a book

851
01:05:58,831 --> 01:06:03,752
that some idiot drew in 1850,

852
01:06:03,836 --> 01:06:07,005
you will arrive at this image
like it was Disneyland?

853
01:06:07,297 --> 01:06:08,716
It's not Disneyland, man.

854
01:06:09,257 --> 01:06:12,051
It's real. It is one of the sacred mountains.

855
01:06:12,511 --> 01:06:15,138
- Is there nothing sacred to you?
- Of course there is.

856
01:06:15,221 --> 01:06:16,306
What?

857
01:06:19,768 --> 01:06:20,895
Look.

858
01:06:21,060 --> 01:06:25,608
Look, it's the sacred mountain.
And there's the healer waving.

859
01:06:25,774 --> 01:06:29,945
And Dorothy, the Tin Woodman,
the Wizard of Oz and fuck...

860
01:06:33,616 --> 01:06:36,367
I was bitten by a rattlesnake.

861
01:06:36,660 --> 01:06:37,953
Heavens.

862
01:06:40,079 --> 01:06:41,289
My God!

863
01:06:42,415 --> 01:06:46,085
I'm going to die here. My God.

864
01:06:46,962 --> 01:06:49,422
I'm already in tachycardia.

865
01:06:49,965 --> 01:06:52,258
I'm going to have an endocardial hemorrhage.

866
01:06:53,301 --> 01:06:55,513
What am I doing? I don't even have a watch.

867
01:06:56,262 --> 01:06:57,263
What?

868
01:06:59,934 --> 01:07:04,270
Let it burn. Electricity neutralizes
the protein in snake venom.

869
01:07:07,065 --> 01:07:09,317
I can't speak properly.

870
01:07:10,151 --> 01:07:11,486
You amaze me.

871
01:07:11,570 --> 01:07:13,864
Why? Why did you think you were stupid?

872
01:07:15,114 --> 01:07:16,825
Do you think I don't know how to use my head?

873
01:07:17,408 --> 01:07:19,244
I don't think you're stupid.

874
01:07:19,494 --> 01:07:21,079
What do you think?

875
01:07:21,287 --> 01:07:23,958
- About what?
- About what?

876
01:07:24,374 --> 01:07:27,085
About me, about any of your patients.

877
01:07:28,378 --> 01:07:29,755
Do you think about them?

878
01:07:31,006 --> 01:07:32,090
Yes of course.

879
01:07:32,257 --> 01:07:34,802
- About how you feel?
- Yes.

880
01:07:36,386 --> 01:07:39,890
Who are you kidding, motherfucker?
He doesn't have the balls for that.

881
01:07:40,808 --> 01:07:43,226
The Indians believe
that if you are bitten by a snake

882
01:07:43,309 --> 01:07:46,939
It's because you did something bad to someone else.

883
01:07:49,357 --> 01:07:51,234
There's something crawling inside you, man.

884
01:07:53,571 --> 01:07:55,573
Your mind is not with your heart.

885
01:07:56,281 --> 01:07:57,908
Do you understand what I say?

886
01:08:07,125 --> 01:08:08,627
Where are you going?

887
01:08:10,004 --> 01:08:12,171
I don't even understand how you can walk.

888
01:08:12,255 --> 01:08:14,800
You should be dead by now.

889
01:08:18,887 --> 01:08:21,932
Can we stop for a moment?
I was bitten by a rattlesnake.

890
01:08:22,140 --> 01:08:25,226
I stop when I can't see.
That's where I stop.

891
01:08:25,393 --> 01:08:26,687
Where are we going?

892
01:08:31,524 --> 01:08:34,862
DEPARTMENT OF AGRICULTURE

893
01:09:19,698 --> 01:09:22,241
Stop, please. Can you stop?

894
01:09:22,408 --> 01:09:24,452
Please stop.

895
01:09:24,870 --> 01:09:27,205
Can you stop?

896
01:09:28,289 --> 01:09:30,625
Hello? To.

897
01:10:00,906 --> 01:10:05,535
If you continue, when we arrive...

898
01:10:05,744 --> 01:10:07,705
Don't stop. Don't stop at this...

899
01:10:07,871 --> 01:10:11,166
Don't stop, trust me.
Please, he's dangerous.

900
01:10:11,249 --> 01:10:13,334
- This is inhospitable territory.
- My God.

901
01:10:17,965 --> 01:10:20,341
- Are you coming in?
- Thanks.

902
01:10:20,508 --> 01:10:21,551
Hold on.

903
01:10:22,427 --> 01:10:24,054
Are you here for Convergence?

904
01:10:24,220 --> 01:10:25,806
Harmonic Convergence?

905
01:10:25,973 --> 01:10:28,641
Do you mind if I put my leg
up? I was bitten...

906
01:10:28,851 --> 01:10:31,895
There are hundreds of people here
because of Convergence.

907
01:10:32,146 --> 01:10:33,856
This zone is an energy point.

908
01:10:34,439 --> 01:10:36,441
I'm going to Flagstaff to get food.

909
01:10:36,524 --> 01:10:38,609
We're going there too. Fix.

910
01:10:38,693 --> 01:10:44,282
You know, I'm catching
some strange energies coming from you.

911
01:10:49,579 --> 01:10:51,664
- Maybe you saw it on the news.
- Shut up.

912
01:10:51,749 --> 01:10:53,041
I don't listen to the news.

913
01:10:53,291 --> 01:10:55,418
- Allow me to inform you.
- Shut up.

914
01:10:56,170 --> 01:10:57,420
I have a terminal illness.

915
01:10:57,712 --> 01:11:00,298
- I won't hurt you.
- I wouldn't count on that.

916
01:11:00,465 --> 01:11:01,884
I said to shut up!

917
01:11:02,885 --> 01:11:04,178
Excuse me.

918
01:11:05,095 --> 01:11:08,431
Let's go further north to Flagstaff.

919
01:11:08,514 --> 01:11:09,850
For Shiprock.

920
01:11:11,601 --> 01:11:14,353
- Are you Navajo?
- No, he's a fugitive.

921
01:11:15,105 --> 01:11:17,690
My father was Navajo. That's what I am.

922
01:11:17,775 --> 01:11:19,777
I'm going to one of the sacred mountains.

923
01:11:19,860 --> 01:11:22,070
I love sacred mountains.

924
01:11:22,154 --> 01:11:25,783
You know, there's a magic lake
at the top of the mountain,

925
01:11:25,866 --> 01:11:28,827
but no white man believes
that its waters are magical.

926
01:11:28,911 --> 01:11:29,995
Here we go.

927
01:11:30,078 --> 01:11:32,288
Water is an element of high concentration

928
01:11:32,747 --> 01:11:35,625
with great healing power
Waiting to be released.

929
01:11:35,708 --> 01:11:39,670
If you are sick and swim
in its waters, it will remove your illness.

930
01:11:40,255 --> 01:11:42,548
How beautiful.

931
01:11:42,715 --> 01:11:45,718
Have you ever heard of Carac�is de Ouro
and the three teddy bears?

932
01:11:45,803 --> 01:11:48,721
You don't believe
What people believe, right?

933
01:11:50,473 --> 01:11:51,641
No.

934
01:11:52,600 --> 01:11:54,310
There is no fall to faith.

935
01:11:54,937 --> 01:11:58,606
Naturally you won't allow it
that during the history of humanity

936
01:11:58,689 --> 01:12:02,861
there have been numerous cases
of instant cures.

937
01:12:02,945 --> 01:12:06,198
Sick tissues healed quickly.

938
01:12:09,201 --> 01:12:10,953
If I could continue my idea.

939
01:12:11,912 --> 01:12:13,538
The fine vibrations of the mind

940
01:12:13,788 --> 01:12:16,624
can act on low vibrations
of the diseased tissue.

941
01:12:19,502 --> 01:12:20,795
Do you want water?

942
01:12:22,130 --> 01:12:25,341
- I'm hungry. Do you have food?
- No.

943
01:12:26,844 --> 01:12:27,845
Thanks.

944
01:12:29,554 --> 01:12:33,558
The Navajo are a very spiritual people.

945
01:12:33,808 --> 01:12:39,189
Sorry, but this spiritual master
He just escaped from prison in California.

946
01:12:39,273 --> 01:12:40,523
I'm his hostage.

947
01:12:41,482 --> 01:12:45,653
How are you? I'm Michael Reynolds.
Dr Michael Reynolds.

948
01:12:45,736 --> 01:12:51,450
I'm Renata Baumbauer,
Doctor Professor.

949
01:12:52,577 --> 01:12:57,332
He gave me a month to live.
I had no choice, you know?

950
01:12:57,415 --> 01:13:01,128
Is it true? You told him
who only had a month to live?

951
01:13:04,131 --> 01:13:05,215
Yes.

952
01:13:05,340 --> 01:13:08,302
The only thing worse than a lawyer
He's a doctor.

953
01:13:08,718 --> 01:13:10,137
900 for Control.

954
01:13:10,220 --> 01:13:12,055
<i>Speak, 900.</i>

955
01:13:12,306 --> 01:13:15,433
Sector eight, no sign of them.
Nothing in sector eight.

956
01:13:19,437 --> 01:13:22,815
I bet it's Leo.
Lions tend to be bombastic.

957
01:13:22,900 --> 01:13:23,984
Are you Leo?

958
01:13:24,067 --> 01:13:25,360
I have an uncle who is a Leo.

959
01:13:25,443 --> 01:13:26,402
NORTH

960
01:13:26,527 --> 01:13:27,862
He is an atheist.

961
01:13:29,114 --> 01:13:32,700
The guy destroys me.
He doesn't believe in anything.

962
01:13:32,993 --> 01:13:36,246
I hope it was
very successful, doctor.

963
01:13:36,787 --> 01:13:38,789
'Cause I'm almost convinced

964
01:13:38,873 --> 01:13:41,919
that western medicine
you will always see the symptoms of the disease

965
01:13:42,002 --> 01:13:46,298
as simple errors to be corrected
by medications and surgery.

966
01:13:46,381 --> 01:13:47,632
- Well...
- You doctors,

967
01:13:47,715 --> 01:13:48,926
will never do us any good

968
01:13:49,009 --> 01:13:51,761
until they wake up
and learn not to poison ourselves.

969
01:13:52,220 --> 01:13:54,555
Don't look at me. I didn't say anything.

970
01:13:54,639 --> 01:13:57,059
She gave you a lot of rope, but she tells the truth.

971
01:13:57,142 --> 01:14:00,187
I've had enough of this bullshit.

972
01:14:01,021 --> 01:14:02,605
Crab. (Cancer=Cancer)

973
01:14:05,025 --> 01:14:06,068
Sorry?

974
01:14:07,152 --> 01:14:10,405
It is without a doubt Leo,
with Cancer ascendant.

975
01:14:10,738 --> 01:14:12,907
Lions try to get the most out of life.

976
01:14:13,283 --> 01:14:15,910
At war with your other, more homely self.

977
01:14:17,287 --> 01:14:21,124
Lions should wear rubies.
They bring serenity to the mind.

978
01:14:21,416 --> 01:14:24,211
I'm Sagittarius, the sign of philosophy.

979
01:14:24,669 --> 01:14:28,423
Higher Learning and Concepts
wider. I use turquoise.

980
01:14:29,548 --> 01:14:32,010
The doctor has a magical amulet too.

981
01:14:32,094 --> 01:14:35,055
The ring, the one in silver.

982
01:14:35,138 --> 01:14:37,099
He would rather die than give it away.

983
01:14:37,265 --> 01:14:39,892
Silver relieves stress.

984
01:14:40,060 --> 01:14:42,728
And it increases the emotional balance.

985
01:14:42,895 --> 01:14:47,150
Although in your case,
silver has caused a toxic reaction.

986
01:14:51,446 --> 01:14:54,241
Your mental state is screwed, man.

987
01:14:55,325 --> 01:14:57,995
"There is nothing as important as DNA.

988
01:14:58,120 --> 01:15:03,166
Carries hereditary information
which determines the structure of proteins.

989
01:15:03,541 --> 01:15:07,545
The only substance that tells cells
to grow and divide is encoded there.

990
01:15:07,628 --> 01:15:10,424
DNA. deoxyribonucleic acid.

991
01:15:10,506 --> 01:15:13,093
It is an essential constituent of life."

992
01:15:13,176 --> 01:15:16,013
<i>The Double Helix,</i> by Watson and Crick, 1953.

993
01:15:16,096 --> 01:15:19,307
"All healing comes from the divine within.

994
01:15:19,932 --> 01:15:23,061
Absolute faith becomes fear
and worry is an impossibility."

995
01:15:23,228 --> 01:15:25,604
Edgar Cayce, 1943.

996
01:15:26,023 --> 01:15:27,732
"It seems like the rain won't stop

997
01:15:27,898 --> 01:15:29,151
I try to keep my head up

998
01:15:29,359 --> 01:15:30,985
And I still try not to get wet

999
01:15:31,111 --> 01:15:32,695
When it rains, it's torrential

1000
01:15:32,862 --> 01:15:35,282
They have money for wars
And they don't feed the poor."

1001
01:15:35,449 --> 01:15:37,409
Tupac, 1994.

1002
01:15:55,885 --> 01:15:57,636
Come see.

1003
01:15:57,803 --> 01:15:59,722
- The car is safe.
- It's fine.

1004
01:15:59,889 --> 01:16:02,434
Step back a little.

1005
01:16:02,600 --> 01:16:05,395
You two, go down the road.
Look up there.

1006
01:16:05,561 --> 01:16:07,772
Don and DeLane, look over there.

1007
01:16:08,231 --> 01:16:10,233
See if anyone is over the edge.

1008
01:16:10,358 --> 01:16:11,817
What's in the car?

1009
01:16:16,906 --> 01:16:18,991
It has a battery cable.

1010
01:16:29,252 --> 01:16:31,587
PRAYING FOR THE POOR
IN THE NAME OF "JESUS"

1011
01:16:57,071 --> 01:16:59,199
Are you sure you want to hang out here?

1012
01:16:59,282 --> 01:17:01,201
It's not my first choice.

1013
01:17:02,076 --> 01:17:03,828
It was memorable.

1014
01:17:05,955 --> 01:17:07,290
Thank you very much.

1015
01:17:07,374 --> 01:17:08,916
Seriously, I'm not kidding.

1016
01:17:08,999 --> 01:17:11,253
The meaning of your words is cool.

1017
01:17:16,508 --> 01:17:18,593
Forgive yourself, Dr. Reynolds.

1018
01:17:18,843 --> 01:17:19,885
From what?

1019
01:17:20,303 --> 01:17:22,930
Of what closed your heart.

1020
01:17:23,223 --> 01:17:26,518
And you never see barefoot
to a place where there are snakes.

1021
01:17:27,726 --> 01:17:30,313
TELETRANSPORT ME SCOTTY
There is no intelligent life here

1022
01:17:32,190 --> 01:17:33,941
Lunatic.

1023
01:17:34,984 --> 01:17:38,405
Can we slow down?
I was bitten by a rattlesnake.

1024
01:17:56,005 --> 01:17:57,673
I am? This is Brandon Monroe.

1025
01:17:57,756 --> 01:17:59,717
I'm in Flagstaff. I'm almost there.

1026
01:18:02,720 --> 01:18:03,929
It's okay.

1027
01:18:04,347 --> 01:18:06,183
I don't like your look.

1028
01:18:07,850 --> 01:18:09,394
I never liked yours.

1029
01:18:09,519 --> 01:18:11,020
Seriously. You don't look...

1030
01:18:11,103 --> 01:18:12,688
You're a mess.

1031
01:18:14,732 --> 01:18:17,652
It's about 80 km until we arrive
to Shiprock territory.

1032
01:18:17,735 --> 01:18:19,695
No, you can't take it anymore.

1033
01:18:19,778 --> 01:18:21,822
You have to let me take you to a hospital.

1034
01:18:21,906 --> 01:18:23,533
And now.

1035
01:18:25,910 --> 01:18:27,329
He is going to screw it up.

1036
01:18:28,205 --> 01:18:31,374
The way you walk.
The way you speak.

1037
01:18:31,957 --> 01:18:34,586
The way you act.
The way you behave.

1038
01:18:34,835 --> 01:18:37,004
You don't understand a word I say.

1039
01:18:37,129 --> 01:18:40,508
How can I? Half of what you say
appears to be in a foreign language.

1040
01:18:41,343 --> 01:18:44,178
I don't need you anymore.
I can get there alone.

1041
01:18:47,181 --> 01:18:49,850
The only place you go
It's to be in a coma.

1042
01:18:49,975 --> 01:18:51,436
I've been there.

1043
01:18:51,603 --> 01:18:53,396
You have to be in a hospital.

1044
01:18:54,231 --> 01:18:55,856
Don't scream.

1045
01:18:56,732 --> 01:18:57,775
That hurt.

1046
01:18:59,193 --> 01:19:00,320
He is going to screw it up.

1047
01:19:00,819 --> 01:19:03,197
You have to be in a hospital.

1048
01:19:05,659 --> 01:19:07,619
What's your problem?

1049
01:19:08,786 --> 01:19:10,497
For me you're already gone.

1050
01:19:11,581 --> 01:19:13,958
Why don't you disappear?

1051
01:19:19,256 --> 01:19:20,298
Go.

1052
01:19:29,599 --> 01:19:31,685
I can go.

1053
01:19:31,850 --> 01:19:34,271
I am going.

1054
01:19:35,020 --> 01:19:36,939
Can I go now?

1055
01:19:38,525 --> 01:19:41,026
Suddenly I have your permission?

1056
01:19:41,944 --> 01:19:44,572
After you ruined
my career?

1057
01:19:44,656 --> 01:19:48,993
You have a gun pointed at me.
You almost killed me.

1058
01:19:49,076 --> 01:19:52,497
And now, suddenly, can I go?
Without even an apology?

1059
01:19:53,122 --> 01:19:54,624
Sorry.

1060
01:19:54,790 --> 01:19:56,334
He is going to screw it up.

1061
01:20:02,507 --> 01:20:06,428
No need to worry about your fever.
You're going to kill yourself in this thing.

1062
01:20:06,594 --> 01:20:07,970
- See you around.
- Slope.

1063
01:20:08,053 --> 01:20:11,391
Let me address this before you kill yourself.

1064
01:20:11,849 --> 01:20:14,352
Someone is stealing the Cadillac
of Priest Clay.

1065
01:20:17,772 --> 01:20:20,400
Stop the car and let me drive.

1066
01:20:21,859 --> 01:20:23,819
God, is that my car too?

1067
01:20:24,194 --> 01:20:27,324
Stop the car and let me drive.

1068
01:20:46,468 --> 01:20:49,303
- Are we here?
- Yes, we are here.

1069
01:20:50,430 --> 01:20:52,599
FLAGSTAFF HOSPITAL
EMERGENCY ENTRANCE

1070
01:20:52,682 --> 01:20:54,809
Wait a minute.

1071
01:20:54,975 --> 01:20:58,521
It's the Flagstaff Medical Center, Blue.
I'm taking you to the ER.

1072
01:20:58,772 --> 01:21:00,732
Screw this. I knew you were lying.

1073
01:21:00,815 --> 01:21:02,274
You have pneumonia.

1074
01:21:02,359 --> 01:21:03,777
That's why you have a fever.

1075
01:21:03,859 --> 01:21:07,572
That's why I've been trying to tell you
of lung infection.

1076
01:21:07,655 --> 01:21:09,156
You have few white blood cells.

1077
01:21:09,239 --> 01:21:11,659
If you do not receive antibiotics
intravenously,

1078
01:21:11,743 --> 01:21:12,993
you go into a coma

1079
01:21:13,077 --> 01:21:15,996
which you won't get out of and that's not bullshit.

1080
01:21:16,205 --> 01:21:18,874
No! No hospital.

1081
01:21:23,295 --> 01:21:26,131
If you don't get out of the car now

1082
01:21:26,298 --> 01:21:29,218
And that's right, I'll kill you.

1083
01:21:29,803 --> 01:21:32,179
Right. Even right.

1084
01:21:32,262 --> 01:21:36,100
You know, the Indians believe that the disease
It's revenge for doing something bad.

1085
01:21:36,183 --> 01:21:37,184
Well, no...

1086
01:21:37,267 --> 01:21:39,144
I fucked up a lot.

1087
01:21:39,311 --> 01:21:41,355
If you don't make amends, if you don't get there,

1088
01:21:41,439 --> 01:21:43,400
I'm going to finish myself now.

1089
01:21:43,566 --> 01:21:44,983
Don't do that.

1090
01:21:45,067 --> 01:21:47,487
You tell me the bullshit
"your life depends on me"

1091
01:21:47,570 --> 01:21:49,029
and I will kill you with me.

1092
01:21:49,697 --> 01:21:50,906
Give me the gun, Blue.

1093
01:21:50,989 --> 01:21:53,576
I feel sorry for you.
Maybe it's like Renata said.

1094
01:21:53,660 --> 01:21:55,953
You don't believe in anything except yourself.

1095
01:21:58,706 --> 01:22:00,207
- Give me the gun.
- What's going on?

1096
01:22:00,290 --> 01:22:02,042
<i>Are you afraid of seeing someone die?</i>

1097
01:22:03,085 --> 01:22:04,462
<i>Give me the gun, Blue.</i>

1098
01:22:04,546 --> 01:22:06,255
Why? Will you do it for me?

1099
01:22:06,338 --> 01:22:08,340
Give me the fucking gun!

1100
01:22:12,887 --> 01:22:14,221
I'll be right back.

1101
01:22:14,388 --> 01:22:17,015
With the guy, right? You will betray me.

1102
01:22:17,434 --> 01:22:20,310
- You don't know anything about me.
- I know, yes.

1103
01:22:20,645 --> 01:22:22,689
You never broke a law
throughout your life.

1104
01:22:26,108 --> 01:22:27,444
Do you have all the paperwork?

1105
01:22:27,527 --> 01:22:29,361
Yes, I have it here.

1106
01:23:08,984 --> 01:23:10,444
- Can I help?
- Hello.

1107
01:23:10,528 --> 01:23:16,826
I'm Dr. Newman from Gynecology.

1108
01:23:16,910 --> 01:23:18,953
I came to get Progesterone in suppositories.

1109
01:23:19,036 --> 01:23:22,331
I reserved them this morning.
They must be in the freezer.

1110
01:23:23,248 --> 01:23:25,083
- Dr. Newman?
- Gynecology.

1111
01:23:27,252 --> 01:23:29,506
- I'll see.
- Thanks.

1112
01:23:40,224 --> 01:23:41,726
Where are they?

1113
01:23:55,990 --> 01:23:58,993
Here they are.

1114
01:24:06,918 --> 01:24:09,336
Ceftazidime. Bingo.

1115
01:24:09,879 --> 01:24:11,296
What are you doing?

1116
01:24:11,714 --> 01:24:12,882
Nothing.

1117
01:24:18,680 --> 01:24:20,222
I must be crazy.

1118
01:24:22,182 --> 01:24:23,183
Wait there.

1119
01:24:30,858 --> 01:24:32,026
Let's go.

1120
01:24:35,070 --> 01:24:36,196
Damn.

1121
01:24:36,405 --> 01:24:38,407
Keep your hands on the steering wheel and steering.

1122
01:25:01,681 --> 01:25:02,724
Enter.

1123
01:25:26,080 --> 01:25:27,539
Did you use the gun?

1124
01:25:29,499 --> 01:25:31,460
Just as a visual aid.

1125
01:25:31,628 --> 01:25:33,587
I paid to see this.

1126
01:25:34,088 --> 01:25:36,465
A white guy robbing a store.

1127
01:25:40,260 --> 01:25:42,554
"JCR." Who is it?

1128
01:25:42,722 --> 01:25:44,431
He's my older brother.

1129
01:25:46,017 --> 01:25:46,934
Jimmy.

1130
01:25:47,852 --> 01:25:49,646
He is no longer alive.

1131
01:25:52,397 --> 01:25:54,984
They were very close, weren't they?

1132
01:25:57,070 --> 01:26:00,405
He was also sick.
He had a malignant tumor.

1133
01:26:00,572 --> 01:26:02,532
He was diagnosed at age eleven.

1134
01:26:03,533 --> 01:26:07,371
My mom and I used to take him
wheelchair to school.

1135
01:26:10,540 --> 01:26:12,960
I put nails in the wheels.

1136
01:26:15,963 --> 01:26:20,634
He was tough like you.

1137
01:26:20,718 --> 01:26:21,886
A fighter.

1138
01:26:22,594 --> 01:26:24,596
I remember once,

1139
01:26:27,809 --> 01:26:30,185
we went to Mexico for Thanksgiving.

1140
01:26:30,268 --> 01:26:31,603
To Acapulco.

1141
01:26:32,772 --> 01:26:38,276
He was sunbathing on a mat,
in the pool.

1142
01:26:40,863 --> 01:26:42,031
Fuck you.

1143
01:26:42,572 --> 01:26:44,909
No, that fuck you was healthy.

1144
01:26:45,159 --> 01:26:48,788
He was sunbathing
when a hat hit him in the face

1145
01:26:51,248 --> 01:26:53,417
and I don't know what I thought.

1146
01:26:53,500 --> 01:26:57,088
I wanted to test the strength of the hat.

1147
01:26:58,547 --> 01:27:03,970
I put myself on the board
and I jumped on top of him.

1148
01:27:09,100 --> 01:27:12,644
He left there in a bad mood.

1149
01:27:14,063 --> 01:27:15,898
He followed me for an hour.

1150
01:27:16,481 --> 01:27:20,945
He was your age
when he was admitted to the hospital.

1151
01:27:21,863 --> 01:27:24,531
<i>He hated that place.</i>

1152
01:27:27,659 --> 01:27:30,747
<i>It was cold, marble, sterile.</i>

1153
01:27:31,038 --> 01:27:33,916
<i>It said it was a place</i>
<i>where you were going to die.</i>

1154
01:27:37,170 --> 01:27:39,463
You look better now.

1155
01:27:45,178 --> 01:27:47,262
And they gave him everything for the pain

1156
01:27:47,345 --> 01:27:48,472
but...

1157
01:27:50,099 --> 01:27:51,934
... nothing seemed to work.

1158
01:27:52,059 --> 01:27:54,020
The pain was unimaginable.

1159
01:27:54,103 --> 01:27:57,106
I want you to do something for me.

1160
01:28:01,861 --> 01:28:06,490
I want you to turn off the machine.

1161
01:28:10,619 --> 01:28:11,661
No.

1162
01:28:12,038 --> 01:28:13,206
- Don't be afraid.
- No.

1163
01:28:13,790 --> 01:28:16,042
<i>No.</i>

1164
01:28:16,209 --> 01:28:17,542
<i>Don't be afraid.</i>

1165
01:28:18,668 --> 01:28:19,796
You know, I...

1166
01:28:19,962 --> 01:28:21,964
<i>Fuck that.</i>

1167
01:28:25,134 --> 01:28:29,346
At first I couldn't do it
and told him.

1168
01:28:29,513 --> 01:28:31,389
<i>Mighty Mike.</i>

1169
01:28:31,556 --> 01:28:32,809
But after a few minutes...

1170
01:28:32,892 --> 01:28:35,019
It's a trade, okay?

1171
01:28:37,604 --> 01:28:39,065
It's okay.

1172
01:28:41,691 --> 01:28:43,152
It's fine.

1173
01:28:59,543 --> 01:29:03,797
And then I ran and ran.

1174
01:29:05,423 --> 01:29:07,844
This has never been talked about before.

1175
01:29:16,351 --> 01:29:17,435
No.

1176
01:29:19,856 --> 01:29:21,107
I think we are stable.

1177
01:29:23,400 --> 01:29:26,444
Do you think this crab can handle it?
to Shiprock?

1178
01:29:29,198 --> 01:29:30,782
Give it to me, friend.

1179
01:29:43,503 --> 01:29:46,590
<i>This is Cynthia Allison,</i>
<i>live from Flagstaff, Arizona</i>

1180
01:29:46,673 --> 01:29:50,303
<i>where there was a twist</i>
<i>in the kidnapping of Dr. Reynolds.</i>

1181
01:29:50,427 --> 01:29:52,470
<i>Michael Reynolds,</i>
<i>appearing to be fine...</i>

1182
01:29:52,554 --> 01:29:54,431
I'm so glad you're here.

1183
01:29:55,308 --> 01:29:57,935
<i>Witnesses say</i>
<i>who was armed with a firearm.</i>

1184
01:29:58,144 --> 01:30:00,062
<i>I just said, "Stop right there."</i>

1185
01:30:00,229 --> 01:30:01,688
<i>And I put my hands in the air.</i>

1186
01:30:01,855 --> 01:30:05,026
<i>Apparently, antibiotics,</i>
<i>steroids, syringes</i>

1187
01:30:05,192 --> 01:30:09,238
<i>and several intravenous bags</i>
<i>they were stolen from the pharmacy.</i>

1188
01:30:09,322 --> 01:30:11,324
<i>Reynolds' wife, Victoria,</i>

1189
01:30:11,406 --> 01:30:13,075
- It's daddy.
<i>- did not comment.</i>

1190
01:30:13,159 --> 01:30:14,994
<i>Let's continue following the story.</i>

1191
01:30:15,077 --> 01:30:20,415
<i>We haven't seen anything this strange since</i>
<i>that the SLA kidnapped Patty Hearst.</i>

1192
01:30:22,584 --> 01:30:24,045
I never liked Reynolds.

1193
01:30:24,128 --> 01:30:26,130
- You never...
- Since day one.

1194
01:30:38,392 --> 01:30:39,936
- I am?
<i>- Dr. Byrnes?</i>

1195
01:30:40,518 --> 01:30:44,190
<i>I have a collect call at destination</i>
<i>from Dr. Reynolds, do you accept?</i>

1196
01:30:44,481 --> 01:30:46,025
Don't talk, listen.

1197
01:30:47,109 --> 01:30:49,486
I want you to tell Victoria
something for me.

1198
01:30:50,196 --> 01:30:52,447
- Chip.
- Michael, where the hell are you?

1199
01:30:52,614 --> 01:30:55,326
Tell him I miss you,
that I love her and see her soon.

1200
01:30:55,409 --> 01:30:57,535
And give Callie a kiss.

1201
01:30:57,744 --> 01:30:59,621
And...

1202
01:30:59,788 --> 01:31:02,083
I'm fine.

1203
01:31:02,249 --> 01:31:03,583
Goodbye.

1204
01:31:08,672 --> 01:31:12,051
Do you want me to call the healer?
Do I tell him we're on our way?

1205
01:31:13,094 --> 01:31:14,261
He knows.

1206
01:31:16,430 --> 01:31:17,555
He knows.

1207
01:31:33,947 --> 01:31:36,574
I'm sorry I stopped you this morning,

1208
01:31:36,783 --> 01:31:38,411
but we look for fugitives.

1209
01:31:38,576 --> 01:31:40,829
Maybe they're in a white Cadillac.

1210
01:31:41,705 --> 01:31:44,250
We're on Navajo territory.

1211
01:31:45,042 --> 01:31:46,710
Shit.

1212
01:31:48,254 --> 01:31:50,339
Screw this. Son of a bitch.

1213
01:31:50,423 --> 01:31:52,133
More <i>swearing.</i> We're fucked.

1214
01:31:56,845 --> 01:31:57,971
What are you doing?

1215
01:31:58,722 --> 01:31:59,723
I don't know.

1216
01:32:08,399 --> 01:32:09,442
Is that a car?

1217
01:32:09,649 --> 01:32:12,069
There are some Indians on horses.

1218
01:32:12,236 --> 01:32:16,032
Whether cattle or people,
It's always a battle.

1219
01:32:42,433 --> 01:32:43,641
Hello.

1220
01:32:44,809 --> 01:32:46,062
Beautiful horses.

1221
01:32:50,648 --> 01:32:52,984
It's just a stomach ache.

1222
01:32:56,405 --> 01:32:59,616
Come on, man.
My father was Mike Many Her Horses.

1223
01:33:10,461 --> 01:33:11,795
I perceived.

1224
01:33:13,297 --> 01:33:16,133
Sorry, you're on the dark horse.

1225
01:33:18,635 --> 01:33:22,847
Can we take the car?

1226
01:33:23,390 --> 01:33:25,434
To descend.

1227
01:33:26,643 --> 01:33:29,105
- To descend.
- What are you saying there, man?

1228
01:34:09,769 --> 01:34:12,356
You drive well for a white.

1229
01:34:12,439 --> 01:34:14,691
It's the first year
of young Reynolds at Daytona,

1230
01:34:14,899 --> 01:34:17,570
but we have an idea
we're going to hear from him.

1231
01:34:17,735 --> 01:34:20,780
- You're the right man, doctor.
- Good.

1232
01:34:30,166 --> 01:34:31,749
Mighty Mike.

1233
01:35:56,793 --> 01:35:59,087
What is the healer called?

1234
01:35:59,170 --> 01:36:00,547
Webster Sky Horse.

1235
01:36:00,631 --> 01:36:03,007
Webster Sky Horse.

1236
01:36:50,306 --> 01:36:51,598
Hello.

1237
01:36:54,310 --> 01:36:55,602
Hello.

1238
01:37:00,064 --> 01:37:01,107
Hello.

1239
01:37:04,944 --> 01:37:06,655
Webster Sky Horse.

1240
01:37:11,951 --> 01:37:13,620
Are you sure you're waiting?

1241
01:37:14,371 --> 01:37:15,997
What did he say?

1242
01:37:17,040 --> 01:37:18,334
Nothing.

1243
01:37:20,461 --> 01:37:21,587
Nothing?

1244
01:37:24,130 --> 01:37:27,175
I don't understand.
You didn't talk to him on the phone?

1245
01:37:29,345 --> 01:37:30,763
I didn't speak to anyone.

1246
01:37:36,976 --> 01:37:38,853
Didn't you talk to anyone?

1247
01:37:41,272 --> 01:37:43,359
What do you mean by that?

1248
01:37:43,442 --> 01:37:45,527
And the healer?

1249
01:37:46,069 --> 01:37:47,780
Webster the Horse of Heaven?

1250
01:37:49,615 --> 01:37:51,450
The guy who sent you the book?

1251
01:37:53,951 --> 01:37:59,082
The last time I saw him, he was eight years old.

1252
01:38:01,959 --> 01:38:03,961
I never heard from him again.

1253
01:38:09,967 --> 01:38:11,260
You're kidding, aren't you?

1254
01:38:12,929 --> 01:38:14,431
No, man.

1255
01:38:17,016 --> 01:38:18,602
It's okay.

1256
01:38:23,231 --> 01:38:24,733
And the sacred mountain?

1257
01:38:25,149 --> 01:38:28,445
The holy people? What...

1258
01:38:29,028 --> 01:38:30,071
The lake?

1259
01:38:30,154 --> 01:38:32,866
No white men
ever believed in magic.

1260
01:38:33,409 --> 01:38:36,035
It seems like a lot of bullshit about the Indians, doesn't it?

1261
01:38:37,203 --> 01:38:42,125
In the rain dances level
and talking coyotes.

1262
01:38:45,712 --> 01:38:47,548
Do you know where I got this book?

1263
01:38:52,218 --> 01:38:54,638
I stole it from the prison library.

1264
01:38:55,304 --> 01:38:58,266
You white people
They give a lot of bullshit at Christmas time...

1265
01:38:58,349 --> 01:38:59,768
Do you understand?

1266
01:39:00,477 --> 01:39:01,854
But everything is still good.

1267
01:39:13,824 --> 01:39:15,451
It's okay.

1268
01:39:17,285 --> 01:39:19,036
It's okay.

1269
01:39:20,789 --> 01:39:22,415
You crazy piece of shit!

1270
01:39:23,207 --> 01:39:25,293
I knew you were bullshit.

1271
01:39:35,219 --> 01:39:37,514
I'm a damn fugitive!

1272
01:39:39,390 --> 01:39:40,809
And for what?

1273
01:39:42,644 --> 01:39:44,103
For what?

1274
01:39:45,731 --> 01:39:48,107
For nothing. That's what it was for.

1275
01:40:11,130 --> 01:40:12,633
I gave up everything.

1276
01:40:15,343 --> 01:40:18,680
My reputation went out the window.

1277
01:40:21,057 --> 01:40:24,435
Director of Oncology
through the fucking window outside.

1278
01:40:25,687 --> 01:40:27,063
Don't stay in that state.

1279
01:40:27,230 --> 01:40:30,274
Don't tell me it's a bunch of bullshit.

1280
01:40:30,441 --> 01:40:32,443
It can't be a bunch of bullshit.

1281
01:40:32,611 --> 01:40:35,781
We came here to find
the holy mountain and let's do it.

1282
01:40:35,948 --> 01:40:36,990
I'll find her.

1283
01:40:37,156 --> 01:40:38,909
You're going crazy, man.

1284
01:40:39,075 --> 01:40:40,869
Don't go crazy, doctor.

1285
01:40:58,261 --> 01:40:59,763
What are they doing here?

1286
01:41:00,847 --> 01:41:02,306
This is private property.

1287
01:41:02,683 --> 01:41:04,100
It can't be income tax.

1288
01:41:04,768 --> 01:41:06,227
They drive Chryslers.

1289
01:41:07,186 --> 01:41:08,229
Who are you?

1290
01:41:09,773 --> 01:41:11,190
Who are you?

1291
01:41:11,482 --> 01:41:12,901
I'm Michael Reynolds.

1292
01:41:12,985 --> 01:41:17,196
Dr Michael Reynolds.
I'm an oncologist in Los Angeles.

1293
01:41:17,530 --> 01:41:18,615
This is my patient.

1294
01:41:18,699 --> 01:41:21,200
They were talking about you
on <i>Good Morning America.</i>

1295
01:41:21,284 --> 01:41:22,285
Seriously?

1296
01:41:22,786 --> 01:41:24,203
Do you have a television?

1297
01:41:25,496 --> 01:41:28,457
No. I watch <i>Good Morning America</i>
for smoke signals.

1298
01:41:29,375 --> 01:41:31,044
What are they doing here?

1299
01:41:32,004 --> 01:41:35,882
We came to find the sacred mountain,
Dib� Nitsaa.

1300
01:41:36,257 --> 01:41:38,844
Show him the book.

1301
01:41:38,927 --> 01:41:41,178
He will only show a book.

1302
01:41:42,639 --> 01:41:44,641
Here is a picture. Look.

1303
01:42:03,117 --> 01:42:06,747
It's you who leaves the messages
on my grandfather's recorder?

1304
01:42:06,830 --> 01:42:08,707
The healer, Webster Skyhorse?

1305
01:42:09,206 --> 01:42:10,249
That's right.

1306
01:42:13,086 --> 01:42:16,422
Great. He's the one we came to see.

1307
01:42:16,840 --> 01:42:19,258
He can show us
where is the sacred mountain.

1308
01:42:19,425 --> 01:42:23,596
My grandfather could be a healer,
but it was also other things.

1309
01:42:24,347 --> 01:42:27,183
Now you're playing hide and seek
with the IRS.

1310
01:42:27,475 --> 01:42:28,935
I just come to feed the dog.

1311
01:42:29,310 --> 01:42:31,145
Good riddance, <i>cowboys.</i>

1312
01:42:34,398 --> 01:42:35,859
Listen to me.

1313
01:42:36,068 --> 01:42:37,819
That boy is dying.

1314
01:42:37,986 --> 01:42:40,571
And he's dying horribly.
Abdominal cancer.

1315
01:42:41,155 --> 01:42:45,326
The only person who meant something
for him in his short and miserable life

1316
01:42:45,409 --> 01:42:46,787
It's your grandfather.

1317
01:42:46,995 --> 01:42:49,622
You may not believe it,
but that's why we're here.

1318
01:42:49,706 --> 01:42:51,624
It's all he has left.

1319
01:42:51,750 --> 01:42:54,335
Who are you? Your great white savior?

1320
01:42:54,418 --> 01:42:58,048
Federal schools
They are full of half-breeds like him.

1321
01:42:58,631 --> 01:43:00,092
I work with them.

1322
01:43:00,174 --> 01:43:01,968
They are my people. My!

1323
01:43:02,218 --> 01:43:05,972
I've seen white people with college degrees like you
May it last me a lifetime.

1324
01:43:06,848 --> 01:43:08,307
Why don't you go away?

1325
01:43:08,767 --> 01:43:10,518
Does that look like my car?

1326
01:43:11,560 --> 01:43:15,398
I traded a new Porsche 911 for this.

1327
01:43:16,190 --> 01:43:18,985
I was beaten, bitten by a rattlesnake.

1328
01:43:20,987 --> 01:43:25,992
I was humiliated
by a lunatic astrologer in a van.

1329
01:43:26,076 --> 01:43:28,619
I don't shave, I brush my teeth, I take a shower

1330
01:43:28,870 --> 01:43:31,414
or I changed my panties three days ago.

1331
01:43:31,580 --> 01:43:34,960
I have dust all over my body.

1332
01:43:39,588 --> 01:43:42,216
If you want us to leave,
You're going to have to kill me.

1333
01:43:42,341 --> 01:43:45,302
I would prefer it if you did.
It was a favor he was doing me.

1334
01:43:45,469 --> 01:43:47,931
Strength. Kill me.

1335
01:43:48,264 --> 01:43:49,557
Blue!

1336
01:43:53,145 --> 01:43:54,437
Blue!

1337
01:43:54,687 --> 01:43:56,564
Blue, come on.

1338
01:43:57,190 --> 01:43:59,025
Let's go.

1339
01:43:59,192 --> 01:44:01,069
Blue. Let's go.

1340
01:44:01,318 --> 01:44:02,653
Blue.

1341
01:44:02,946 --> 01:44:04,280
Come on, look at me.

1342
01:44:04,572 --> 01:44:06,240
Look at me.

1343
01:44:06,825 --> 01:44:08,242
Here's some water.

1344
01:44:09,870 --> 01:44:10,912
Blue?

1345
01:44:11,121 --> 01:44:13,874
Come on, Blue.

1346
01:44:14,248 --> 01:44:15,291
Look at me.

1347
01:44:15,374 --> 01:44:17,251
Look at me. Let's go.

1348
01:44:17,501 --> 01:44:18,711
Blue.

1349
01:44:18,879 --> 01:44:20,421
Blue.

1350
01:44:29,722 --> 01:44:32,142
If you scare me like that again, I'll kill you.

1351
01:44:32,893 --> 01:44:35,269
It only has a throat.

1352
01:44:44,821 --> 01:44:46,489
We're almost there, Blue.

1353
01:44:54,998 --> 01:44:57,541
Take this road to the north.

1354
01:44:58,126 --> 01:45:00,711
They reach another dirt road
and turn east.

1355
01:45:01,670 --> 01:45:04,381
At the height where three streams become one,

1356
01:45:05,050 --> 01:45:06,300
follow the branch west.

1357
01:45:08,136 --> 01:45:09,595
Lost Canyon Creek.

1358
01:45:11,181 --> 01:45:13,058
That's the way.

1359
01:45:16,519 --> 01:45:17,686
Thanks.

1360
01:45:18,897 --> 01:45:19,898
Thanks.

1361
01:45:30,200 --> 01:45:31,617
Dr. Reynolds?

1362
01:45:34,955 --> 01:45:36,248
Dr. Reynolds.

1363
01:45:37,790 --> 01:45:40,877
For you, there must be nothing up there

1364
01:45:41,044 --> 01:45:44,713
except a lot of rock, snow and suffering.

1365
01:45:45,381 --> 01:45:46,883
Deep suffering.

1366
01:45:48,467 --> 01:45:53,014
But for the Navajo Nation,
It is a place where spirits are.

1367
01:45:53,722 --> 01:45:57,269
The shapes that the earth takes
to tell their stories.

1368
01:45:57,978 --> 01:46:01,857
Don't go there,
unless you are prepared to listen.

1369
01:47:18,557 --> 01:47:19,683
My God.

1370
01:47:26,149 --> 01:47:28,609
I don't believe it. It's beautiful.

1371
01:47:48,545 --> 01:47:50,215
<i>902 for Control.</i>

1372
01:47:50,423 --> 01:47:53,134
<i>We have a possible sighting</i>

1373
01:47:53,218 --> 01:47:55,220
<i>near Hesper's Peak.</i>

1374
01:47:55,428 --> 01:47:59,598
<i>Go there directly.</i>
<i>Report when you get to Three Forks, I'll listen.</i>

1375
01:47:59,765 --> 01:48:01,351
<i>Understood.</i>

1376
01:48:04,520 --> 01:48:06,272
<i>Don't be afraid.</i>

1377
01:48:06,439 --> 01:48:07,690
<i>Did it.</i>

1378
01:48:07,856 --> 01:48:09,483
<i>For me, Mikey.</i>

1379
01:48:09,566 --> 01:48:10,609
<i>Mighty Mike.</i>

1380
01:48:10,693 --> 01:48:13,363
Let's go. You can do it.

1381
01:48:17,533 --> 01:48:19,827
Let's go. You can do it.

1382
01:48:22,538 --> 01:48:23,999
Let's go.

1383
01:48:24,416 --> 01:48:26,875
Let's go.

1384
01:48:27,085 --> 01:48:28,502
Let's go.

1385
01:48:29,545 --> 01:48:30,629
Let's go.

1386
01:48:30,921 --> 01:48:32,798
Let's go. You can do it.

1387
01:48:33,174 --> 01:48:34,925
Remember the lake.

1388
01:48:35,135 --> 01:48:37,970
We're almost at the lake.
The magic lake, Blue.

1389
01:48:39,513 --> 01:48:41,515
<i>902 to 900.</i>

1390
01:48:41,724 --> 01:48:43,184
<i>Speak, 902.</i>

1391
01:48:43,600 --> 01:48:46,645
<i>We believe that the vehicle</i>
<i>be a white Caddy,</i>

1392
01:48:46,812 --> 01:48:49,065
<i>standing on the grate three to the southeast.</i>

1393
01:48:49,274 --> 01:48:50,400
- Repeat.
<i>- Understood.</i>

1394
01:48:50,483 --> 01:48:53,069
<i>We believe that the vehicle</i>
<i>be a white Caddy,</i>

1395
01:48:53,153 --> 01:48:56,281
<i>standing on the grate three to the southeast.</i>

1396
01:48:56,613 --> 01:48:59,658
<i>- 900 for Control.</i>
<i>- Speak, 900.</i>

1397
01:48:59,992 --> 01:49:02,995
<i>Sector 11, I have tire tracks visible.</i>

1398
01:49:03,079 --> 01:49:04,414
<i>902 to 900.</i>

1399
01:49:04,663 --> 01:49:06,915
<i>902, speak.</i>

1400
01:49:07,083 --> 01:49:08,209
<i>I'm right behind.</i>

1401
01:49:08,293 --> 01:49:11,962
<i>About five kilometers away.</i>
<i>Coming to Three Forks.</i>

1402
01:49:13,714 --> 01:49:14,882
<i>900 for Control.</i>

1403
01:49:15,050 --> 01:49:18,261
<i>I have the vehicle in sight.</i>

1404
01:49:55,548 --> 01:49:58,050
Let's go.

1405
01:49:59,009 --> 01:50:00,594
I can do it alone.

1406
01:50:00,677 --> 01:50:02,721
Let someone help you
once in your life.

1407
01:50:02,805 --> 01:50:03,764
Let's go.

1408
01:50:11,730 --> 01:50:13,274
<i>900 for Control.</i>

1409
01:50:13,358 --> 01:50:16,944
<i>- 900, speak.</i>
<i>- Understood. I've already passed grid eight.</i>

1410
01:50:17,027 --> 01:50:19,280
<i>I think I saw something.</i>
<i>I will return to confirm.</i>

1411
01:50:57,985 --> 01:50:59,529
Where is it?

1412
01:51:01,281 --> 01:51:03,616
Where's the damn lake?

1413
01:51:10,290 --> 01:51:11,499
It's okay, man.

1414
01:51:12,625 --> 01:51:14,042
It's okay.

1415
01:51:14,126 --> 01:51:16,254
It's not okay at all.

1416
01:51:20,132 --> 01:51:21,884
Shit. And now?

1417
01:51:39,527 --> 01:51:44,365
It's good to see you again.

1418
01:51:46,367 --> 01:51:49,077
My prayers took you far.

1419
01:51:50,538 --> 01:51:55,709
This is the place. A long time ago,

1420
01:51:57,002 --> 01:52:00,130
My grandfather's grandfather climbed this mountain.

1421
01:52:02,258 --> 01:52:04,092
What is he saying?

1422
01:52:04,885 --> 01:52:08,556
He is saying:
"Thank you for bringing me here."

1423
01:52:08,640 --> 01:52:09,682
Of course.

1424
01:52:10,225 --> 01:52:11,934
Of course.

1425
01:52:12,352 --> 01:52:14,061
No problem.

1426
01:52:14,604 --> 01:52:19,275
Does he believe in the lake?

1427
01:52:19,442 --> 01:52:22,403
Does he believe in the power of his waters?

1428
01:52:23,321 --> 01:52:24,863
You got me talking like you.

1429
01:52:25,072 --> 01:52:26,658
The whites

1430
01:52:26,740 --> 01:52:30,118
they never believed in the power of Dib� Nitsaa.

1431
01:52:30,202 --> 01:52:31,954
Yes, but what about the magic lake?

1432
01:52:32,037 --> 01:52:33,914
Can you do...

1433
01:52:34,249 --> 01:52:36,501
Can you really do what they say?

1434
01:52:38,085 --> 01:52:40,087
Can you really do that?

1435
01:52:40,505 --> 01:52:42,340
What more do you want?

1436
01:52:43,215 --> 01:52:44,634
Do what I can't.

1437
01:52:44,717 --> 01:52:46,009
I want...

1438
01:52:46,594 --> 01:52:49,096
I want you to help Blue.

1439
01:52:51,557 --> 01:52:53,016
He knows.

1440
01:52:53,268 --> 01:52:55,102
It's my time.

1441
01:52:55,852 --> 01:52:57,813
He's taking me now.

1442
01:52:58,690 --> 01:53:01,817
To drive the disease out of me.

1443
01:53:02,735 --> 01:53:04,236
Great.

1444
01:53:04,404 --> 01:53:06,739
That's really good, Blue.

1445
01:53:07,365 --> 01:53:09,492
That's really good.

1446
01:53:10,242 --> 01:53:11,286
Let's go.

1447
01:53:11,452 --> 01:53:12,911
Wait.

1448
01:53:13,579 --> 01:53:15,122
You can't come.

1449
01:53:17,375 --> 01:53:20,461
I don't want you to come.

1450
01:53:23,797 --> 01:53:25,132
It's okay.

1451
01:53:26,384 --> 01:53:28,761
You know, I don't care.

1452
01:53:29,845 --> 01:53:32,931
I should go back, or I'll see my face
on a missing persons poster.

1453
01:53:35,225 --> 01:53:36,852
I believe this is the farewell.

1454
01:53:38,688 --> 01:53:40,147
Yes.

1455
01:53:46,654 --> 01:53:49,281
Thanks for saving my life, Blue.

1456
01:53:50,824 --> 01:53:52,785
It wasn't anything special, man.

1457
01:53:54,454 --> 01:53:56,913
A man's gotta do what he's gotta do.

1458
01:53:57,247 --> 01:53:58,750
Yes.

1459
01:54:01,168 --> 01:54:02,503
It was brutal.

1460
01:54:03,463 --> 01:54:04,756
Do you understand?

1461
01:54:06,089 --> 01:54:07,550
You're brutal, man.

1462
01:54:25,233 --> 01:54:26,234
Go.

1463
01:54:26,486 --> 01:54:28,236
Go away.

1464
01:54:29,196 --> 01:54:30,864
For me, you're already gone.

1465
01:54:46,338 --> 01:54:47,840
Blue?

1466
01:54:49,634 --> 01:54:50,967
Catch.

1467
01:54:54,597 --> 01:54:55,889
It's yours.

1468
01:54:56,516 --> 01:54:58,934
You practically killed me for him.

1469
01:54:59,267 --> 01:55:01,269
Be careful with <i>swear,</i> man.

1470
01:55:08,026 --> 01:55:09,194
Blue.

1471
01:55:12,239 --> 01:55:13,281
Blue?

1472
01:55:13,365 --> 01:55:14,784
Yes.

1473
01:55:15,576 --> 01:55:17,244
We did it.

1474
01:56:59,054 --> 01:57:02,934
<i>900 to Control, I have the target in sight.</i>

1475
01:57:11,399 --> 01:57:12,944
Fuck!

1476
01:57:14,946 --> 01:57:17,823
<i>May beauty be before me.</i>

1477
01:57:18,365 --> 01:57:20,618
<i>May beauty be behind me.</i>

1478
01:57:21,451 --> 01:57:23,621
<i>May beauty be above me.</i>

1479
01:57:24,580 --> 01:57:26,248
<i>May beauty be beneath me.</i>

1480
01:57:27,750 --> 01:57:30,168
<i>May beauty surround me.</i>

1481
01:57:32,169 --> 01:57:36,169
Caption:
netflix

1482
01:57:37,305 --> 01:57:43,789
Please rate this caption in %url%
Help other users choose the best subtitles.

