Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,470 --> 00:00:03,300
Previously onSEAL Team...I got an idea.
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,700
[groaning]
3
00:00:07,740 --> 00:00:09,570
RAY: Ambassador.Got to get
your folks out of here.
4
00:00:09,610 --> 00:00:10,960
CLAY:
Stay with me.
5
00:00:11,010 --> 00:00:13,180
You hear me?
Ambassador, stay with me![whimpering]
6
00:00:13,230 --> 00:00:14,440
Special ops.
7
00:00:14,490 --> 00:00:15,790
CLAY:
My beard always gives me away.
8
00:00:15,840 --> 00:00:17,580
Oh, it's not the beard.
9
00:00:17,620 --> 00:00:19,620
It's the shoes.
10
00:00:19,670 --> 00:00:20,710
I'm Rebecca Bowen.
11
00:00:20,750 --> 00:00:22,320
Clay Spenser.
12
00:00:22,370 --> 00:00:24,540
Thank you for these shoes.
Why don't you pick a place?
13
00:00:24,580 --> 00:00:26,060
Some place nice, obviously.
14
00:00:26,110 --> 00:00:28,760
We can't be together, Sonny.
15
00:00:30,110 --> 00:00:31,900
Go! Go, Jace!
16
00:00:31,940 --> 00:00:33,510
DR. BERNSTEIN:
You suffered a labral tear
in the hip.
17
00:00:33,550 --> 00:00:35,550
Arthroscopic surgery,
determining the extent
18
00:00:35,600 --> 00:00:37,080
of the tear, and
repair it, if possible.
19
00:00:37,120 --> 00:00:38,950
If possible?Given your age,
20
00:00:38,990 --> 00:00:41,170
you may never recover enough
for the Navy to clear you
21
00:00:41,210 --> 00:00:43,520
to resume your duties
as Bravo Team leader.
22
00:00:48,390 --> 00:00:50,610
[engines rumbling]
23
00:00:54,140 --> 00:00:56,090
MAN:
Frog to Python 1-2.
24
00:00:56,140 --> 00:00:57,360
We show you 12 mikes out.
25
00:00:57,400 --> 00:00:59,050
We copy fix.
26
00:00:59,100 --> 00:01:01,190
[breathing loudly]
27
00:01:01,230 --> 00:01:03,620
Red Death 6,
this is Python 1-2.
28
00:01:03,670 --> 00:01:06,100
No visual.
I'm gonna make another run.
29
00:01:06,150 --> 00:01:09,110
[loud beeping]Antiaircraft missile incoming!
30
00:01:09,150 --> 00:01:10,850
[explosion, loud beeping]
31
00:01:10,890 --> 00:01:15,160
Python 1-2, wounded bird,
bull's-eye 3-6-0, 6-9er.
32
00:01:15,200 --> 00:01:17,460
I'm going down in Iran.
33
00:01:17,510 --> 00:01:19,510
Going down in Iran!
34
00:01:31,300 --> 00:01:34,220
[gunfire, men shouting
in native language]
35
00:01:42,710 --> 00:01:44,710
♪
36
00:01:54,370 --> 00:01:56,200
[indistinct chatter]
37
00:01:56,240 --> 00:01:57,720
[sighs]
38
00:01:57,760 --> 00:01:59,200
I'd ask how the surgery went.
39
00:01:59,240 --> 00:02:01,330
But you know that
I didn't have it,
40
00:02:01,380 --> 00:02:03,340
so, therefore, there's
really nothing to talk about.
41
00:02:03,380 --> 00:02:06,210
So tell you what-- why don't
we toast to that, huh?
42
00:02:06,250 --> 00:02:07,640
Tough to toast
when I'm emptyhanded.
43
00:02:07,690 --> 00:02:09,430
It's good that I got
pull around here.
44
00:02:09,470 --> 00:02:11,300
People know me. Get
her a drink, will you?
45
00:02:11,340 --> 00:02:12,820
I'll have what he's having.
46
00:02:12,870 --> 00:02:14,430
But hold the denial.Denial?
47
00:02:14,480 --> 00:02:16,170
I got everything
figured out here.
48
00:02:16,220 --> 00:02:18,310
Surgery is not an option.
49
00:02:18,350 --> 00:02:20,090
We're good.
50
00:02:20,140 --> 00:02:22,310
That is a call that
significantly reduces
51
00:02:22,350 --> 00:02:25,050
your remaining time
in the field.
52
00:02:25,100 --> 00:02:27,100
I'm fine. P.T.'s my option.
I'm good.
53
00:02:27,140 --> 00:02:29,230
Mm-hmm. You know what?
54
00:02:29,270 --> 00:02:30,800
Let's say you give it a try.
55
00:02:30,840 --> 00:02:33,840
You are looking at a minimum
eight months of P.T.
56
00:02:33,890 --> 00:02:39,020
And if rehab goes perfectly,
you might manage to continue
57
00:02:39,070 --> 00:02:42,420
operating
for another year, tops.
58
00:02:42,460 --> 00:02:46,030
Surgical repair means they go in
and they fix the tear,
59
00:02:46,070 --> 00:02:48,340
plus any underlying
structural causes.
60
00:02:48,380 --> 00:02:50,600
There's a chance
that you come out of this
61
00:02:50,640 --> 00:02:52,210
even better
than you were before.
62
00:02:52,250 --> 00:02:54,390
Hey, the body falls
apart, the mind follows.
63
00:02:54,430 --> 00:02:56,300
Fix the body, fix the mind.
64
00:02:56,350 --> 00:02:58,650
I'm coming out better
than before? That's...
65
00:02:58,700 --> 00:03:01,310
You know, it's hard to top
what's going on right here.
66
00:03:01,350 --> 00:03:04,440
See this? This is all good.
That's top-notch, so...
67
00:03:04,480 --> 00:03:06,570
Jason?
What?
68
00:03:06,620 --> 00:03:09,750
I wish that I could tell you
that there's no risk.
69
00:03:09,790 --> 00:03:12,580
I really do, but...
70
00:03:12,620 --> 00:03:16,280
surgery is still your best
chance to continue operating
71
00:03:16,320 --> 00:03:18,450
for any real
length of time.
72
00:03:21,500 --> 00:03:24,370
22. All right.
I need a breather.
73
00:03:24,420 --> 00:03:26,380
16.
74
00:03:26,420 --> 00:03:28,290
[sighs]
75
00:03:28,330 --> 00:03:31,210
That PBR is definitely not
the breakfast of champions.
76
00:03:31,250 --> 00:03:32,770
Where'd you wake up
this morning?
77
00:03:32,820 --> 00:03:34,690
Well, I wish I had a story,
78
00:03:34,730 --> 00:03:36,390
but I just ran out of Wheaties.
79
00:03:36,430 --> 00:03:38,430
Yeah. Dude, I don't think
just sitting at home
80
00:03:38,470 --> 00:03:39,820
being holed up
in your freaking apartment
81
00:03:39,870 --> 00:03:41,780
is a good way to get over
a breakup, buddy.
82
00:03:41,830 --> 00:03:43,830
What? You stick your finger
in a light socket, you learn.
83
00:03:43,870 --> 00:03:45,260
What, you're-you're
telling me right now
84
00:03:45,310 --> 00:03:48,350
that after getting whacked
by Stella so many times
85
00:03:48,400 --> 00:03:50,310
that you're ready right now
to put it all
86
00:03:50,360 --> 00:03:51,920
on the line again?
87
00:03:51,970 --> 00:03:53,710
Whoa, whoa, whoa,
what is that?
88
00:03:53,750 --> 00:03:55,450
Oh, there's nothing to tell.
Not yet.
89
00:03:55,490 --> 00:03:57,230
Go on, man.
What's her name?
90
00:03:57,280 --> 00:04:00,280
Huh? You go after one of them
studious type girls again?
91
00:04:00,320 --> 00:04:01,850
Or you actually have
some cojones and go
92
00:04:01,890 --> 00:04:04,330
for one of them
Boom Boom Room girls? Huh?
93
00:04:05,410 --> 00:04:06,890
Her name's Rebecca.
94
00:04:06,940 --> 00:04:08,420
Rebecca.She's from D.C.
95
00:04:08,460 --> 00:04:09,510
And that's all I'm saying.
96
00:04:09,550 --> 00:04:11,420
Rebecca from D.C.By the way,
97
00:04:11,460 --> 00:04:12,290
I'm due in Lindell's office
in 20.
98
00:04:12,330 --> 00:04:13,860
Boy, he is
sweet on you.
99
00:04:13,900 --> 00:04:16,290
That's the second time
he's called you in.
100
00:04:16,340 --> 00:04:18,470
You're still buying.
101
00:04:18,510 --> 00:04:21,040
Okay. Twist my arm.
102
00:04:21,080 --> 00:04:22,690
What's up,
Ensign Davis?Oh, hello.
103
00:04:22,740 --> 00:04:25,300
What are you doing out here? You
come to work out with us grunts?
104
00:04:25,350 --> 00:04:27,480
Uh, no choice. Steam room's
busted in the Officer's Club.
105
00:04:27,520 --> 00:04:29,660
Uh-huh.[clicks tongue]
106
00:04:30,960 --> 00:04:32,440
Hey, Sonny.
107
00:04:47,500 --> 00:04:49,550
Hey, gorgeous.
Hey.
108
00:04:49,590 --> 00:04:51,720
Looks like you're doing
some heavy lifting.
109
00:04:51,760 --> 00:04:53,290
The usual plate spinning
it takes
110
00:04:53,330 --> 00:04:54,990
to keep this family
moving forward,
111
00:04:55,030 --> 00:04:59,470
not to mention a million things
to catch up on at work.
112
00:04:59,510 --> 00:05:02,470
Can I, uh, do
anything to help?
113
00:05:02,510 --> 00:05:04,730
Snack run, fix you
something to eat?
114
00:05:04,780 --> 00:05:08,390
How about you do
your own heavy lifting?
115
00:05:08,430 --> 00:05:11,350
Or have you forgotten all
the forms and recommendations
116
00:05:11,390 --> 00:05:13,050
you need for your
warrant officer application?
117
00:05:13,090 --> 00:05:14,610
No, babe, I haven't
forgotten. It's just,
118
00:05:14,660 --> 00:05:16,490
with Jason out,
I got to focus on the team.
119
00:05:16,530 --> 00:05:17,790
That's all.On the team,
120
00:05:17,830 --> 00:05:19,750
or on Jason?
121
00:05:19,790 --> 00:05:23,620
Ray, I know you chose warrant
officer instead of master chief
122
00:05:23,670 --> 00:05:27,800
in part so you could stay
with the team and Jason.
123
00:05:27,840 --> 00:05:30,280
Uh... no, I chose
warrant officer
124
00:05:30,330 --> 00:05:32,330
because it's the best thing
for this family.
125
00:05:32,370 --> 00:05:34,890
My training's gonna make me
an authority on special ops.
126
00:05:34,940 --> 00:05:37,770
That means more money,
more career longevity...I know,
127
00:05:37,810 --> 00:05:39,770
and I want that for you.
128
00:05:39,810 --> 00:05:41,680
But being a good friend
to Jason doesn't mean
129
00:05:41,730 --> 00:05:43,510
putting your own goals
on the back burner.
130
00:05:43,560 --> 00:05:46,560
Naima, if I don't kill it
as Bravo 1,
131
00:05:46,600 --> 00:05:49,390
I'll tank making warrant officer
before I'm even out of the gate.
132
00:05:49,430 --> 00:05:51,780
Now, Jason's injury
put me in the hot seat.
133
00:05:51,820 --> 00:05:53,610
Every day's a test.
134
00:05:53,650 --> 00:05:55,920
Now, I asked you if there was
anything I could do to help.
135
00:05:55,960 --> 00:05:58,090
Wouldn't mind
a little support in return.
136
00:06:00,660 --> 00:06:02,570
LINDELL:
Relax, Spenser.
137
00:06:02,620 --> 00:06:04,400
You're not being
called on the carpet.
138
00:06:04,450 --> 00:06:06,400
On the contrary.
139
00:06:06,450 --> 00:06:08,410
Sir?
140
00:06:08,450 --> 00:06:10,320
Your actions in Yemen.
141
00:06:10,370 --> 00:06:12,890
With all due respect, sir,
Yemen was a disaster.
142
00:06:12,930 --> 00:06:14,590
I understand
the sentiment.
143
00:06:14,630 --> 00:06:16,980
Losing Ambassador Marsden
was a tragedy.
144
00:06:17,020 --> 00:06:18,720
But the fact remains
145
00:06:18,760 --> 00:06:20,680
Bravo demonstrated
remarkable courage
146
00:06:20,720 --> 00:06:22,680
in the face
of overwhelming odds.
147
00:06:22,730 --> 00:06:24,640
Particularly you.
148
00:06:26,950 --> 00:06:29,380
I was just doing my job, sir.
We all were.
149
00:06:29,430 --> 00:06:31,210
It's being recognized.
150
00:06:31,260 --> 00:06:33,780
You've been submitted for the
Bronze Star Medal with Valor.
151
00:06:33,820 --> 00:06:36,480
I don't... No, I don't de...
I don't deserve that.
152
00:06:36,520 --> 00:06:38,260
Well, it's not
up to you.
153
00:06:38,310 --> 00:06:41,400
Or me. Your actions were
submitted by your team leader.
154
00:06:41,440 --> 00:06:43,140
The reviewing committee
will determine
155
00:06:43,180 --> 00:06:45,530
whether those actions
merit the BV.
156
00:06:45,570 --> 00:06:47,840
Now, you say you were
just doing your job?
157
00:06:47,880 --> 00:06:50,710
The BV is about
what it takes to do that job,
158
00:06:50,750 --> 00:06:52,620
regardless
of the mission's success.
159
00:06:52,670 --> 00:06:54,370
If your team leader
thinks you earned it
160
00:06:54,410 --> 00:06:55,500
and the reviewing
committee agrees,
161
00:06:55,540 --> 00:06:57,190
then trust me, you did.
162
00:06:58,240 --> 00:06:59,760
Yes, sir.
163
00:07:04,070 --> 00:07:06,900
So, Jameelah left
for her sleepover,
164
00:07:06,940 --> 00:07:10,340
and the little guy's
already asleep.
165
00:07:10,380 --> 00:07:13,470
How about we let this
go for a little bit?
166
00:07:13,520 --> 00:07:16,520
If we're quiet, we can
talk some things over,
167
00:07:16,560 --> 00:07:18,480
maybe have
some adult time.
168
00:07:20,130 --> 00:07:21,870
Adult time?
169
00:07:21,910 --> 00:07:23,350
That's what I said.
170
00:07:23,390 --> 00:07:25,570
Okay. Uh...
171
00:07:26,570 --> 00:07:28,050
Hey.
172
00:07:28,090 --> 00:07:29,530
Hey, guys, I was
in the neighborhood,
173
00:07:29,570 --> 00:07:30,920
I figured I'd stop by.
174
00:07:30,970 --> 00:07:32,930
Look, I brought a gift
and everything, huh?
175
00:07:32,970 --> 00:07:34,750
You mean the bartender's
sick of seeing your face,
176
00:07:34,800 --> 00:07:35,930
and you didn't
feel like going home.
177
00:07:35,970 --> 00:07:37,060
No. You gonna eat this?
178
00:07:37,100 --> 00:07:38,500
Have at it, brother.
179
00:07:38,540 --> 00:07:40,850
NAIMA:
How are the kids, Jason?
180
00:07:40,890 --> 00:07:43,150
I mean, look, Mikey--
he's great.
181
00:07:43,200 --> 00:07:46,110
You know,
he's working hard and...
182
00:07:46,160 --> 00:07:50,070
loves the hockey and school
and the experience, and Emma,
183
00:07:50,120 --> 00:07:52,380
well, she's in New York,
so... she's loving that.
184
00:07:52,420 --> 00:07:53,770
NAIMA:
Figured she'd
come back down
185
00:07:53,820 --> 00:07:55,910
after hearing
about your surgery.Well...
186
00:07:55,950 --> 00:07:57,860
Must be having fun
to not come back.
187
00:07:57,910 --> 00:08:00,520
Didn't want
to bother her or him.
188
00:08:00,560 --> 00:08:03,000
That's why
I didn't say anything to 'em.
189
00:08:03,040 --> 00:08:04,650
Well, Jace, you know,
190
00:08:04,700 --> 00:08:06,440
that information might be
considered need-to-know.
191
00:08:06,480 --> 00:08:08,530
Everything that they
have been through,
192
00:08:08,570 --> 00:08:10,750
knowing that their dad has a...
[clears throat]
193
00:08:10,790 --> 00:08:12,660
...a bad hip, I...
194
00:08:12,700 --> 00:08:14,490
That's too much
for them right now.
195
00:08:14,530 --> 00:08:16,930
I don't... I don't want them
to deal with that. That's all.
196
00:08:18,010 --> 00:08:19,890
I'm gonna let
you two catch up.
197
00:08:21,710 --> 00:08:23,590
It was good
seeing you, Jason.
198
00:08:23,630 --> 00:08:26,500
Don't be a stranger.Yeah.
199
00:08:26,540 --> 00:08:30,070
So, you gonna tell me
what happened with your surgery?
200
00:08:30,110 --> 00:08:32,640
Something came up,
doctor had to push the surgery,
201
00:08:32,680 --> 00:08:35,290
so... that's it.
He pushed it.
202
00:08:35,340 --> 00:08:37,290
You reschedule it yet?
203
00:08:40,730 --> 00:08:42,820
[sighs, sniffles]
204
00:08:42,870 --> 00:08:44,480
Only person
that can decide what's right
205
00:08:44,520 --> 00:08:45,690
for you is you, right?
206
00:08:45,740 --> 00:08:48,220
Got that right.Yeah, that's what
207
00:08:48,260 --> 00:08:51,050
I told myself when my
shoulder was messed up.[sighs]
208
00:08:51,090 --> 00:08:53,700
Convinced myself I
didn't need the surgery,
209
00:08:53,750 --> 00:08:56,230
I could handle it
with pain meds and P.T.
210
00:08:56,270 --> 00:08:57,710
Mm-hmm.
211
00:08:57,750 --> 00:08:59,840
Turned out the doctor
was right, though.
212
00:09:01,490 --> 00:09:04,970
If I, uh, had had
the operation,
213
00:09:05,020 --> 00:09:07,500
then that boy in Afghanistan
would still be alive.
214
00:09:08,760 --> 00:09:10,590
Didn't come here
to get lectured.
215
00:09:10,630 --> 00:09:11,980
Not lecturing, brother.
I'm just sharing.
216
00:09:12,020 --> 00:09:13,590
Probably 'cause I, uh,
217
00:09:13,640 --> 00:09:16,290
regret that decision
for the rest of my life.
218
00:09:17,730 --> 00:09:19,770
So, how'd it go
with Lindell?
219
00:09:19,820 --> 00:09:21,730
I know he was taking you
by the ops center,
220
00:09:21,770 --> 00:09:23,250
show you what life is like
after door kicking.
221
00:09:24,300 --> 00:09:25,730
[phone ringing]
222
00:09:25,780 --> 00:09:27,430
I got to take this.
It's Emma.
223
00:09:27,470 --> 00:09:29,040
Hey.
224
00:09:30,520 --> 00:09:33,610
All right, I'll get it
to you. I promise.
225
00:09:33,660 --> 00:09:35,920
Duty calls.
I got to take care of something.
226
00:09:35,960 --> 00:09:37,830
You need an extra hand?No.
227
00:09:37,880 --> 00:09:39,270
I got this.
228
00:09:39,310 --> 00:09:40,660
Only if you're taking an Uber.Hey.
229
00:09:40,710 --> 00:09:41,620
Already on the way.
230
00:09:41,660 --> 00:09:43,060
And it's Lyft. It ain't Uber.
231
00:09:43,100 --> 00:09:45,320
[door opens, closes]
232
00:10:20,220 --> 00:10:22,400
[laughter]
233
00:10:22,440 --> 00:10:25,140
There's a man lost in thoughts.Ah.
234
00:10:25,180 --> 00:10:27,360
Look who it is.
Sonny and the wet sprocket.
235
00:10:27,400 --> 00:10:28,970
[laughs]
236
00:10:29,010 --> 00:10:32,410
Oh, Lord knows that I found
some of my great answers
237
00:10:32,450 --> 00:10:34,850
at the bottom
of a glass.
238
00:10:34,890 --> 00:10:36,630
How was Paris?
239
00:10:36,670 --> 00:10:38,020
We're alive.That's it.
240
00:10:38,070 --> 00:10:40,160
All that matters.Yeah.
241
00:10:40,200 --> 00:10:43,160
I'm no, uh, detective,
but, uh...
242
00:10:43,200 --> 00:10:45,420
I don't see any crutches
anywhere.
243
00:10:45,470 --> 00:10:47,990
You bailed
on the surgery?
244
00:10:48,030 --> 00:10:49,990
It's funny,
ain't it?
245
00:10:50,040 --> 00:10:52,520
We find more peace
on the battlefield
246
00:10:52,560 --> 00:10:55,210
than we ever do at home.
247
00:10:55,260 --> 00:10:57,520
You know? You realize,
248
00:10:57,560 --> 00:11:00,480
guys like us,
there's a fairness in war.
249
00:11:00,520 --> 00:11:03,310
Kill or be killed. That's it.
250
00:11:03,350 --> 00:11:07,620
And I take great comfort
in that simplicity.
251
00:11:07,660 --> 00:11:09,970
Is there a point to all this?
252
00:11:10,010 --> 00:11:11,540
The threat that you can't shoot,
253
00:11:11,580 --> 00:11:13,580
that's what messes you up
the most.
254
00:11:13,620 --> 00:11:16,190
You know, what you're going
through right now, Jace,
255
00:11:16,240 --> 00:11:17,580
you know, this surgery.
256
00:11:17,630 --> 00:11:19,330
You know?
You can't snipe it.
257
00:11:19,370 --> 00:11:20,720
Can't throw
a grenade at it.
258
00:11:20,760 --> 00:11:22,890
Can't even fire
a damn RPG at it.
259
00:11:22,940 --> 00:11:25,420
But what you can do
260
00:11:25,460 --> 00:11:28,640
is stand up
and face this thing head-on.
261
00:11:28,680 --> 00:11:30,340
I ain't never seen
any situation
262
00:11:30,380 --> 00:11:33,120
that you haven't been able
to fight your way out of.
263
00:11:33,170 --> 00:11:35,120
And it ain't
no different now.
264
00:11:35,170 --> 00:11:38,340
All you got to do is show up,
brother.
265
00:11:38,390 --> 00:11:41,960
Show up and beat the odds,
like you always do.
266
00:11:46,570 --> 00:11:48,310
[chuckles]
267
00:11:48,350 --> 00:11:50,180
You know,
you keep channeling me,
268
00:11:50,230 --> 00:11:53,100
you're gonna end up, uh,
in a bachelor pad in Vah Beach,
269
00:11:53,140 --> 00:11:57,410
you know, crossing your fingers
that you're gonna operate again.
270
00:11:57,450 --> 00:11:59,410
We need you, Jace.
271
00:11:59,450 --> 00:12:00,630
The team needs you.
272
00:12:00,670 --> 00:12:02,720
We need you
to get that surgery.
273
00:12:04,070 --> 00:12:06,070
Get back to the fight.[pager beeps]
274
00:12:06,110 --> 00:12:07,680
Ah. Look at me.
Hey, hey.Hey. Whoa.
275
00:12:07,720 --> 00:12:09,680
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey.Look at me.
276
00:12:09,720 --> 00:12:11,460
Look at me.I got to go, man.
277
00:12:11,510 --> 00:12:14,030
Got to go. The team, right?Mm. Mm.
278
00:12:22,170 --> 00:12:23,170
[sighs]
279
00:12:26,920 --> 00:12:28,700
DAVIS:
Last night, Marine Corps
Captain Brie Campbell
280
00:12:28,740 --> 00:12:29,920
was shot down over
the Iran/Iraq border.
281
00:12:29,960 --> 00:12:31,530
F-35 wreckage was found
282
00:12:31,570 --> 00:12:34,880
on the Iraqi side of the
border by U.S. forces.
283
00:12:34,920 --> 00:12:36,880
Because the pilot ejected
and there was no trace
284
00:12:36,930 --> 00:12:39,880
of her beacon, Captain Campbell
was presumed dead.
285
00:12:39,930 --> 00:12:42,060
Three hours ago,
she called in.
286
00:12:42,100 --> 00:12:43,760
What happened to her beacon?
287
00:12:43,800 --> 00:12:45,240
Apparently,
it was damaged.
288
00:12:45,280 --> 00:12:47,540
After she ejected, Campbell
landed across the border
289
00:12:47,590 --> 00:12:49,760
from the plane,
on the Iranian side.
290
00:12:49,810 --> 00:12:51,460
She's evaded capture
for nearly 27 hours.
291
00:12:51,500 --> 00:12:52,720
[Sonny whistles]
292
00:12:52,770 --> 00:12:54,900
I'll bet the captain
aced her SERE training.
293
00:12:54,940 --> 00:12:56,250
ERIC:
You'll have
the opportunity
294
00:12:56,290 --> 00:12:58,030
to congratulate her in person.
295
00:12:58,080 --> 00:13:00,910
Bravo is being sent
to bring Campbell home.
296
00:13:00,950 --> 00:13:02,910
LINDELL:
Everyone here is aware
of the storm we'll be facing
297
00:13:02,950 --> 00:13:06,000
if word gets out that Bravo
is operating in Iran.
298
00:13:06,040 --> 00:13:07,830
This operation
is highly classified.
299
00:13:07,870 --> 00:13:10,440
The only people being read in
are the people in this room.
300
00:13:10,480 --> 00:13:11,740
Is that understood?Yes, sir.
301
00:13:11,790 --> 00:13:13,480
Yes, sir.
302
00:13:14,790 --> 00:13:16,790
All right.
You're wheels up in 30.
303
00:13:16,830 --> 00:13:18,010
Let's go.
304
00:13:21,800 --> 00:13:23,320
Campbell's squadron
was providing
305
00:13:23,360 --> 00:13:24,930
close air support
for a Marine battalion.
306
00:13:24,970 --> 00:13:26,580
The rescue will be
extremely difficult
307
00:13:26,630 --> 00:13:28,110
with all the fighting
in the area.
308
00:13:28,150 --> 00:13:29,930
I'm getting intel together now.
309
00:13:29,980 --> 00:13:32,020
We should have an updated
battle map in a few hours.
310
00:13:32,070 --> 00:13:33,460
All right, stay on it.
311
00:13:33,500 --> 00:13:35,770
It's gonna be a long night.
312
00:13:35,810 --> 00:13:36,810
[loud knocking]
313
00:13:36,850 --> 00:13:38,900
Coming... right for you.
314
00:13:38,940 --> 00:13:41,640
Yeah.
[groans]
315
00:13:41,690 --> 00:13:44,250
[knocking continues][exhales]
316
00:13:48,870 --> 00:13:51,130
I heard you rescheduled
the surgery.
317
00:13:51,170 --> 00:13:52,960
So I'm sure you didn't
come here to give me
318
00:13:53,000 --> 00:13:55,480
that "attaboy" speech, huh?I heard Bravo
319
00:13:55,530 --> 00:13:57,880
was spun up.
I figured maybe you could use
320
00:13:57,920 --> 00:13:59,620
a ride to the hospital and back.
321
00:13:59,660 --> 00:14:01,920
There's a-a reason
why they invented Uber.
322
00:14:01,970 --> 00:14:04,490
For people like me
to use them, all right?
323
00:14:04,530 --> 00:14:07,580
Uh-huh. You are feisty
this morning, I see.
324
00:14:07,620 --> 00:14:11,500
Mr. Alpha Male a little
nervous about his surgery?
325
00:14:11,540 --> 00:14:13,890
I would hate for you
to find out the hard way
326
00:14:13,940 --> 00:14:16,590
that the hospital won't
release you to a cab or an Uber
327
00:14:16,630 --> 00:14:18,240
when you've been
under anesthesia.
328
00:14:18,290 --> 00:14:20,640
[grunts softly]
329
00:14:22,860 --> 00:14:24,160
[chuckles]
330
00:14:25,730 --> 00:14:27,560
Campbell's last known location
was here,
331
00:14:27,600 --> 00:14:29,950
approximately 35 kilometers
southeast of Pol-e Zahab.
332
00:14:29,990 --> 00:14:32,170
Any reasonable expectation
she's still there?
333
00:14:32,210 --> 00:14:33,910
Unfortunately, no.
334
00:14:33,960 --> 00:14:35,090
Campbell's trying to prevent
the enemy
335
00:14:35,130 --> 00:14:36,830
from triangulating
her location,
336
00:14:36,870 --> 00:14:38,960
so she's only calling in
every three hours.
337
00:14:39,000 --> 00:14:41,010
During the hours
that she's out of communication,
338
00:14:41,050 --> 00:14:43,180
we have no way
to track her movements.
339
00:14:43,230 --> 00:14:45,840
All right, so let's assume
that she's still at least close
340
00:14:45,880 --> 00:14:48,140
to her last known.
Avoiding the populated areas,
341
00:14:48,190 --> 00:14:50,150
easiest rendezvous point--
342
00:14:50,190 --> 00:14:51,930
just south of Pol-e Zahab,
343
00:14:51,970 --> 00:14:53,540
near the western base
of the mountains.
344
00:14:53,580 --> 00:14:55,320
DAVIS:
This is the
latest battle map.
345
00:14:55,370 --> 00:14:57,150
Current intel has U.S. forces
engaged in multiple firefights
346
00:14:57,200 --> 00:15:00,680
along the border, east of
Diyala, all the way to Mehran.
347
00:15:00,720 --> 00:15:02,980
No direct action
within 60 kilometers
348
00:15:03,030 --> 00:15:04,720
of Khanaqin.
All right, we pick up
349
00:15:04,770 --> 00:15:07,030
Campbell here, and here's
where we bring her out.
350
00:15:07,080 --> 00:15:09,730
I'll let Ray know
we have an exfil point.
351
00:15:11,690 --> 00:15:14,600
[man speaking indistinctly
over radio]
352
00:15:14,650 --> 00:15:18,300
Okay, we HAHO across the border
from the drop point.
353
00:15:18,350 --> 00:15:21,000
Given our trajectory,
that should put us
354
00:15:21,050 --> 00:15:23,050
about seven klicks south
of the rendezvous point.
355
00:15:24,310 --> 00:15:26,750
We'll patrol north, then west.
356
00:15:26,790 --> 00:15:29,050
NURSE: The whole procedure should take no more than two hours.
357
00:15:29,100 --> 00:15:30,710
You'll be home
the same day.
358
00:15:30,750 --> 00:15:32,750
No showers for 48 hours
after surgery.
359
00:15:32,800 --> 00:15:34,750
And you'll be on crutches
for about four weeks.
360
00:15:34,800 --> 00:15:36,100
This waiver states that you
361
00:15:36,150 --> 00:15:38,110
indemnify Dr. Bernstein
of all liability
362
00:15:38,150 --> 00:15:40,980
if you're unable to return
to operational status.
363
00:15:43,500 --> 00:15:47,120
This is the best way to preserve
your career as an operator.
364
00:16:04,650 --> 00:16:06,960
[clears throat]
365
00:16:07,960 --> 00:16:09,830
You know, I only signed that
366
00:16:09,880 --> 00:16:12,100
so you would stop
saying things like that.
367
00:16:13,970 --> 00:16:16,540
You'll be fine, Jason.
368
00:16:16,580 --> 00:16:19,800
NURSE:
Someone will be with you
in a few minutes.
369
00:16:19,840 --> 00:16:22,020
RAY:
Three minute to target!
370
00:16:22,060 --> 00:16:23,630
Three minute to target!
371
00:16:23,670 --> 00:16:25,680
Three minutes!
372
00:16:32,030 --> 00:16:34,640
[muffled]:
One minute!
One minute!
373
00:16:34,680 --> 00:16:37,080
One minute!One minute!
374
00:16:38,120 --> 00:16:41,260
[steady beeping]
375
00:16:41,300 --> 00:16:43,210
[exhales]
376
00:16:45,220 --> 00:16:47,610
The anesthesia is
specifically tailored for you
377
00:16:47,650 --> 00:16:49,920
and the procedure.
You'll go out pretty quickly.
378
00:16:49,960 --> 00:16:53,050
I'll be here monitoring
your vitals. You'll be fine.
379
00:16:53,090 --> 00:16:55,270
[steady beeping]
380
00:17:01,100 --> 00:17:02,670
[muffled]:
30 seconds!
381
00:17:02,710 --> 00:17:04,320
30 seconds!30 seconds!
382
00:17:06,630 --> 00:17:08,940
Go!
383
00:17:08,980 --> 00:17:11,290
♪
384
00:17:29,870 --> 00:17:32,000
RAY:
Half a klick to target.
Heads on a swivel, boys.
385
00:17:32,050 --> 00:17:34,400
[helicopter blades whirring]
386
00:17:34,440 --> 00:17:36,830
IRG helo.
387
00:17:37,880 --> 00:17:39,660
Looks like a search pattern.
388
00:17:41,450 --> 00:17:44,150
Terry Tehran's definitely aware
they got visitors now.
389
00:17:44,190 --> 00:17:47,280
Campbell's not gonna be able
to evade 'em forever.
390
00:18:07,080 --> 00:18:09,040
They're circling back.
391
00:18:09,080 --> 00:18:11,130
They're not giving up
anytime soon.
392
00:18:11,170 --> 00:18:13,780
Let's about-face,
backtrack a klick,
393
00:18:13,830 --> 00:18:15,090
then circle around
and come at the rendezvous point
394
00:18:15,130 --> 00:18:16,530
from the opposite side.
395
00:18:16,570 --> 00:18:17,570
Check.
396
00:18:22,570 --> 00:18:24,880
[steady beeping][soft chatter]
397
00:18:32,760 --> 00:18:34,720
[groans]
398
00:18:34,760 --> 00:18:36,370
You're awake.
399
00:18:36,410 --> 00:18:39,330
Yeah, and ready to get
the hell out of here.
400
00:18:39,370 --> 00:18:42,070
Dr. Bernstein said
the surgery went well.
401
00:18:42,120 --> 00:18:44,470
There's no guarantees,
of course.
402
00:18:44,510 --> 00:18:47,730
But it appears
you'll operate again.
403
00:18:47,770 --> 00:18:50,390
Yeah, well, it's not good
I'm sitting around here.
404
00:18:50,430 --> 00:18:51,690
No, not at all.
405
00:18:51,730 --> 00:18:53,260
All right. Let's...
406
00:18:53,300 --> 00:18:54,740
pop smoke and get...Okay. Uh, um...
407
00:18:54,780 --> 00:18:56,780
Oh, that was a bad idea.
408
00:18:56,830 --> 00:18:57,910
That was a bad idea.Yeah.
409
00:18:57,960 --> 00:18:59,700
How about this?
You stay here.
410
00:18:59,740 --> 00:19:01,440
I'm gonna go
take care of it.
411
00:19:01,480 --> 00:19:03,090
I'm on it, Master Chief.
412
00:19:06,920 --> 00:19:09,100
[wind blowing]
413
00:19:10,750 --> 00:19:13,020
[insects trilling,
birds chirping]
414
00:19:15,280 --> 00:19:17,850
Looks clear.
415
00:19:17,890 --> 00:19:19,810
No. We won't know for sure
416
00:19:19,850 --> 00:19:21,240
until we get
down there.
417
00:19:21,290 --> 00:19:23,370
You heard the man.
Let's move.
418
00:19:23,420 --> 00:19:24,980
Bright side, no tangos.
419
00:19:25,030 --> 00:19:27,600
No pilot, either.
What now?
420
00:19:27,640 --> 00:19:30,030
Wait here another three hours
until Campbell checks in?
421
00:19:30,080 --> 00:19:33,040
Not with that IRG helo
in the area.
422
00:19:33,080 --> 00:19:35,910
Yeah, at least that helo
lets us know she's alive.
423
00:19:35,950 --> 00:19:39,000
IRG knows she's here,
but they haven't caught her.
424
00:19:39,040 --> 00:19:41,740
[static, clicking]
425
00:19:44,870 --> 00:19:46,220
Clay, Vic.
426
00:19:51,790 --> 00:19:54,060
[clicking continues]
427
00:19:57,100 --> 00:19:59,580
[flies buzzing]
428
00:20:21,560 --> 00:20:23,130
Bravo 1, this is Bravo 2.
429
00:20:23,170 --> 00:20:24,910
There's nothing down here
except three dead tangos.
430
00:20:24,960 --> 00:20:25,870
RAY:
Solid copy, Bravo 2.
431
00:20:25,920 --> 00:20:28,530
Heading your way.
432
00:20:35,530 --> 00:20:39,280
Hey. Weapons and radios on two,
then nothing on the third.
433
00:20:39,320 --> 00:20:40,540
Got a footprint.
434
00:20:40,580 --> 00:20:42,190
Military issue boots.
435
00:20:42,240 --> 00:20:43,720
Size small.
436
00:20:43,760 --> 00:20:45,500
Think she took 'em out?
437
00:20:45,540 --> 00:20:47,070
Had to.
438
00:20:47,110 --> 00:20:49,550
Three IRGs all by herself?
439
00:20:49,590 --> 00:20:52,070
Ain't no slack
in this girl's rope.
440
00:20:52,120 --> 00:20:53,380
[static, clicking]
441
00:20:53,420 --> 00:20:55,640
The clicking's coming
from the radios.
442
00:20:58,120 --> 00:20:59,470
[beep]
443
00:20:59,510 --> 00:21:01,820
It's cranked all the way up.[beep]
444
00:21:03,040 --> 00:21:04,560
Ah, same clicks, repeating.
445
00:21:04,610 --> 00:21:05,690
Tap code.
446
00:21:05,740 --> 00:21:07,570
It's Campbell.
447
00:21:07,610 --> 00:21:08,780
[clicking continues]Yeah.
448
00:21:08,830 --> 00:21:10,180
She's using their radio.
449
00:21:10,220 --> 00:21:12,700
RAY:
There's a bridge...
450
00:21:12,740 --> 00:21:14,050
three klicks south of here.
451
00:21:14,090 --> 00:21:15,270
She wants us to meet at...
452
00:21:15,310 --> 00:21:17,180
half a klick north.Not something
453
00:21:17,230 --> 00:21:18,880
she'd want the
IRG to know.
454
00:21:18,920 --> 00:21:21,010
Campbell's got
eyes on us.
455
00:21:21,060 --> 00:21:22,930
We've got to respond.
456
00:21:22,970 --> 00:21:24,370
[beep, clicking]
457
00:21:24,410 --> 00:21:27,190
Bridge three klicks south.
Got it.
458
00:21:27,240 --> 00:21:28,590
Clay.
459
00:21:28,630 --> 00:21:30,070
Let's do it.
460
00:21:30,110 --> 00:21:32,370
She took these bastards
out on her own,
461
00:21:32,420 --> 00:21:35,030
stole their walkies
to contact us,
462
00:21:35,070 --> 00:21:36,900
and she flies jets.
463
00:21:36,940 --> 00:21:40,640
How do you tap "I love you"?
464
00:21:41,950 --> 00:21:43,470
[Jason groaning]
465
00:21:44,780 --> 00:21:47,040
[horns honking in distance]
466
00:21:49,780 --> 00:21:51,480
Bed?
467
00:21:51,520 --> 00:21:53,000
Well, don't have a sofa,
468
00:21:53,050 --> 00:21:55,220
so it looks like
we're going to the bed.
469
00:21:55,270 --> 00:21:57,220
Right.
470
00:21:57,270 --> 00:22:00,010
A faulty manufacturer?
Hurricane?
471
00:22:01,400 --> 00:22:04,710
Eh, it's more of a
paranormal situation.
472
00:22:04,750 --> 00:22:06,280
The place haunted?
473
00:22:08,410 --> 00:22:11,060
In a way.
474
00:22:11,110 --> 00:22:12,850
Ah, ah, I got it,
I got it, I got it.Okay.
475
00:22:12,890 --> 00:22:14,890
I got it, okay?
476
00:22:15,890 --> 00:22:18,030
I appreciate it. Thanks.
477
00:22:22,810 --> 00:22:25,340
[groaning]:
That's it.
478
00:22:25,380 --> 00:22:27,340
[birds chirping in distance]
479
00:22:27,380 --> 00:22:28,520
[exhales]
480
00:22:28,560 --> 00:22:29,520
I'm good.
481
00:22:29,560 --> 00:22:30,870
You got your phone?
482
00:22:30,910 --> 00:22:32,350
Right here.
483
00:22:32,390 --> 00:22:34,350
I'll get you
some water.
484
00:22:34,390 --> 00:22:37,090
Hey, no, I drink milk.
I don't drink water.
485
00:22:41,830 --> 00:22:43,660
Your cupboards are
completely empty.
486
00:22:43,710 --> 00:22:45,230
Let me run
to the store.
487
00:22:45,270 --> 00:22:48,190
No, I got Postmates
on speed dial.
488
00:22:50,020 --> 00:22:51,500
[Jason sighs]
489
00:22:54,410 --> 00:22:57,020
Hydrocodone,
for the pain.
490
00:22:57,070 --> 00:22:58,590
It's right here.
491
00:23:02,030 --> 00:23:04,550
When the body's healed,
the mind will follow, right?
492
00:23:04,600 --> 00:23:06,080
Exactly.
493
00:23:06,120 --> 00:23:07,030
Okay.Yeah.
494
00:23:07,080 --> 00:23:08,730
Just take it easy,
tough guy.
495
00:23:08,770 --> 00:23:09,950
Whoa.
496
00:23:09,990 --> 00:23:12,300
Call me if you need anything.
497
00:23:12,340 --> 00:23:14,130
Yep. Got it.
498
00:23:16,170 --> 00:23:17,740
Got it on speed dial.
499
00:23:17,780 --> 00:23:19,570
[Natalie laughs]
500
00:23:25,440 --> 00:23:27,230
[door closes]
501
00:23:29,970 --> 00:23:31,100
[exhales]
502
00:23:34,020 --> 00:23:35,370
[sighs]:
Ah...
503
00:23:37,590 --> 00:23:40,370
That took some kind of courage
what Campbell did back there.
504
00:23:40,410 --> 00:23:43,630
CLAY:
Seems like she's the one
who deserves a medal.
505
00:23:44,980 --> 00:23:47,030
SONNY:
That is one badass girl.
506
00:23:47,070 --> 00:23:48,990
Want to make a bet
she's from Texas?
507
00:23:49,030 --> 00:23:51,950
[chuckles] You crushing
on our pilot, Sonny?
508
00:23:51,990 --> 00:23:56,600
Nah. That woman, she's
just got a lot going for her.
509
00:23:56,650 --> 00:23:58,480
What if she's an A&M fan?
510
00:23:58,520 --> 00:24:00,480
Ha! Bite your tongue.
511
00:24:00,520 --> 00:24:02,780
That's blasphemy, Trent.[chuckles]
512
00:24:02,830 --> 00:24:05,090
CLAY:
I thought you swore off
relationships, buddy.
513
00:24:05,130 --> 00:24:07,090
SONNY:
I would've said
the same about you,
514
00:24:07,140 --> 00:24:10,100
except you're mooning
on Becky from the Beltway.
515
00:24:10,140 --> 00:24:13,580
Given the captain's
all-around badassery,
516
00:24:13,620 --> 00:24:16,930
I might just have
to reconsider that pledge.
517
00:24:16,970 --> 00:24:19,500
New skirmishes are breaking out
along the border,
518
00:24:19,540 --> 00:24:20,930
including one
near Khanaqin.
519
00:24:20,980 --> 00:24:23,110
Puts exfil directly
in the action.
520
00:24:23,150 --> 00:24:25,760
We can send them south
into Gilan-e Gharb, then west.
521
00:24:25,810 --> 00:24:27,980
That way,
they'll avoid the fighting.Given the distance
522
00:24:28,030 --> 00:24:29,680
and the terrain,
that could add an extra day
523
00:24:29,720 --> 00:24:31,160
for them to reach
the border.
524
00:24:31,200 --> 00:24:32,900
Well, you got something else
in mind, Davis?
525
00:24:32,940 --> 00:24:34,900
We've got time before
Bravo reaches the bridge.
526
00:24:34,950 --> 00:24:36,730
Perhaps the colonel could
speak to the Marines,
527
00:24:36,770 --> 00:24:38,600
see if they could shift
to fighting south?
528
00:24:38,650 --> 00:24:41,130
That way, Bravo can head
directly west to exfil.
529
00:24:41,170 --> 00:24:42,210
That's a good idea.
530
00:24:42,260 --> 00:24:43,560
We make the call?
531
00:24:43,610 --> 00:24:45,170
Let's do it.
532
00:24:57,320 --> 00:24:58,750
No hostiles,
533
00:24:58,800 --> 00:24:59,750
no sign of Campbell.
534
00:24:59,800 --> 00:25:01,630
Copy.
Everyone hold up here.
535
00:25:01,670 --> 00:25:03,280
Not you, Spenser.
536
00:25:03,320 --> 00:25:05,110
Take a knee.
537
00:25:08,200 --> 00:25:10,550
All right, you want
to tell me what you meant
538
00:25:10,590 --> 00:25:13,460
about Campbell
deserving a medal?
539
00:25:13,510 --> 00:25:17,640
If you tell me why you
put me up for the BV.I put you up for it
540
00:25:17,690 --> 00:25:19,730
because you ran hell
for leather through enemy fire,
541
00:25:19,770 --> 00:25:21,340
took down over a dozen tangos
542
00:25:21,380 --> 00:25:23,560
and almost got yourself killed
saving everyone else.
543
00:25:23,600 --> 00:25:26,300
Yeah, well, I didn't save
the person who mattered most.
544
00:25:26,350 --> 00:25:28,130
I'm sorry
about the ambassador.
545
00:25:28,170 --> 00:25:29,910
We all are.
546
00:25:29,960 --> 00:25:32,130
But that does not mean
you don't deserve
547
00:25:32,180 --> 00:25:33,530
a commendation in your jacket.
548
00:25:33,570 --> 00:25:35,270
If there ever comes a day
549
00:25:35,310 --> 00:25:37,400
that you don't want to operate
anymore, or you can't,
550
00:25:37,440 --> 00:25:39,660
trust me, what's
in your record will matter.
551
00:25:39,710 --> 00:25:41,710
[gunfire]Now...
552
00:25:42,970 --> 00:25:45,190
Campbell is pinned
down over here.
553
00:26:21,490 --> 00:26:24,140
[gunfire stops]
554
00:26:24,190 --> 00:26:25,710
MAN [in distance]:
Come on!
555
00:26:26,750 --> 00:26:28,190
I do love a grand entrance.
556
00:26:28,230 --> 00:26:29,630
Your timing was perfect.
557
00:26:29,670 --> 00:26:31,320
We aim to please.
558
00:26:31,370 --> 00:26:33,460
Name's Sonny. Texan,
559
00:26:33,500 --> 00:26:36,460
Sagittarius,
lover of fast bikes
560
00:26:36,500 --> 00:26:37,680
and barbecue.
561
00:26:37,720 --> 00:26:39,110
This here's
the rest of Bravo.
562
00:26:39,160 --> 00:26:42,070
And out there behind you
is our fearless leader, Ray.
563
00:26:42,120 --> 00:26:43,950
Sorry about the switch.
Original rendezvous point
564
00:26:43,990 --> 00:26:45,950
was too hot.Yeah. No problem.
565
00:26:45,990 --> 00:26:48,650
That was a great move you did
taking out those IRG soldiers,
566
00:26:48,690 --> 00:26:51,130
using their radio
to contact us.
567
00:26:51,170 --> 00:26:52,950
Didn't have a lot of options.
568
00:26:53,000 --> 00:26:54,300
SONNY:
Yeah.
569
00:26:54,350 --> 00:26:55,830
It was mighty
impressive, though.
570
00:26:55,870 --> 00:26:58,130
I'll tell you what.Havoc Base, this is Bravo 1.
571
00:26:58,180 --> 00:26:59,530
I pass Morgan.
572
00:26:59,570 --> 00:27:01,140
I say again, I pass Morgan.
573
00:27:01,180 --> 00:27:02,790
That's a good copy, 1.
574
00:27:02,830 --> 00:27:05,180
Now get the hell
out of there.
575
00:27:07,970 --> 00:27:11,100
Exfil's 15 klicks west.
Let's move.
576
00:27:11,150 --> 00:27:13,240
[phone ringing]Yeah. [groans]
577
00:27:15,240 --> 00:27:16,720
Emma.
578
00:27:16,760 --> 00:27:18,760
EMMA: Did you get my records
out of storage?
579
00:27:18,810 --> 00:27:20,370
[sighs] What?
580
00:27:20,420 --> 00:27:22,640
I told you I need my records
right away.
581
00:27:22,680 --> 00:27:24,550
Yeah, your records.
Yeah, I got the boxes.
582
00:27:24,590 --> 00:27:27,820
Um, I'll, uh... I'll look
for 'em tomorrow, okay?
583
00:27:27,860 --> 00:27:30,560
The deadline for the trip
is tomorrow.
584
00:27:30,600 --> 00:27:31,860
It's tomorrow?
585
00:27:31,910 --> 00:27:34,470
Dad!Okay, all right, I'll...
586
00:27:34,520 --> 00:27:36,950
I'll get 'em right now.
I'll get back to you.
587
00:27:37,000 --> 00:27:38,910
I got this.
588
00:27:43,920 --> 00:27:44,880
[gunfire]
589
00:27:44,920 --> 00:27:47,140
[indistinct shouting]
590
00:27:56,630 --> 00:27:58,760
RAY:
Clay, give us cover fire.
591
00:27:58,800 --> 00:28:00,110
Move to high ground.
592
00:28:00,150 --> 00:28:02,550
The border's just over
the ridge.
593
00:28:02,590 --> 00:28:04,590
[heavy gunfire]
594
00:28:07,990 --> 00:28:10,600
Everyone get to high ground.
Trent, you got Campbell.
595
00:28:10,640 --> 00:28:12,470
Move! Let's go, let's go!
596
00:28:31,530 --> 00:28:33,580
I hope you got something
up your sleeve there, Ray,
597
00:28:33,620 --> 00:28:35,580
'cause we're 180.
598
00:28:35,620 --> 00:28:39,100
We'll move to the ridge line,
then push west to the border.
599
00:28:40,020 --> 00:28:41,450
I hope that works.
600
00:28:41,500 --> 00:28:42,890
Otherwise, we're
fish in a barrel.
601
00:28:45,810 --> 00:28:48,030
Move your ass, Sonny.
Let's go!
602
00:28:49,510 --> 00:28:51,120
I said move, Sonny, now!
603
00:29:02,820 --> 00:29:04,390
We lose cover up ahead.
604
00:29:04,430 --> 00:29:07,610
IRG's closing the gap.We gotta get to the border.
605
00:29:07,650 --> 00:29:09,700
Let's go! Let's go!
Move, move, move!
606
00:29:09,740 --> 00:29:11,960
[indistinct shouting]
607
00:29:12,010 --> 00:29:13,750
I'll cover you.
Go, go, go!
608
00:29:23,370 --> 00:29:24,370
Damn it!
609
00:29:28,150 --> 00:29:30,290
RAY:
Where the hell's Sonny?
610
00:29:30,330 --> 00:29:31,980
He was giving me
cover fire.
611
00:29:32,030 --> 00:29:33,590
I saw him starting
to fall back.
612
00:29:33,640 --> 00:29:35,160
Fire was too heavy.
I lost visual.
613
00:29:36,420 --> 00:29:37,990
[static crackling]
614
00:29:38,030 --> 00:29:42,820
RAY:
Havoc, this is Bravo 1.
615
00:29:42,860 --> 00:29:44,950
Heavy contact.
616
00:29:45,000 --> 00:29:47,350
IRG.
617
00:29:47,390 --> 00:29:49,430
Bravo 1, say
again your last.
618
00:29:49,480 --> 00:29:52,000
[static crackling]
619
00:29:52,050 --> 00:29:54,440
Bravo 1, say
again your last.
620
00:29:54,480 --> 00:29:55,920
RAY:
Taking heavy fire.
621
00:29:55,960 --> 00:29:58,010
Bravo 3 cut off.
622
00:29:58,050 --> 00:30:01,450
Sonny, cut off.
623
00:30:01,490 --> 00:30:03,060
We're blind.
624
00:30:03,100 --> 00:30:05,450
We're not gonna have ISR
until they reach the border.
625
00:30:05,490 --> 00:30:08,850
There's no way to help.
Nothing to do but wait.
626
00:30:12,460 --> 00:30:13,940
The way they're shooting,
looks like he's pinned down
627
00:30:13,980 --> 00:30:15,550
just left of where we crossed.
628
00:30:15,590 --> 00:30:16,550
[gunfire]
629
00:30:16,590 --> 00:30:18,070
He's returning fire.
630
00:30:33,000 --> 00:30:36,610
They got him surrounded.
We gotta get down there.
631
00:30:36,660 --> 00:30:39,830
Cover. Trent, you and me.
Let's move.
632
00:30:47,010 --> 00:30:50,020
[groaning]
633
00:31:02,030 --> 00:31:04,160
Bravo 1, this is Havoc.
Sitrep.
634
00:31:04,210 --> 00:31:06,420
RAY:
Havoc, go for Bravo 1.
635
00:31:08,430 --> 00:31:10,520
This is Havoc.
Do you have a situational report
636
00:31:10,560 --> 00:31:13,080
on 3's status?
637
00:31:13,130 --> 00:31:16,130
No eyes on 3 at this time.
Situation is developing.
638
00:31:16,170 --> 00:31:18,130
They need backup.
639
00:31:18,180 --> 00:31:19,570
We can send the 1-1.
640
00:31:19,610 --> 00:31:21,180
They're about three
kilometers away.
641
00:31:21,220 --> 00:31:22,830
We can't set foot
across that border.
642
00:31:22,880 --> 00:31:24,360
You know that.What about air support?
643
00:31:24,400 --> 00:31:26,010
Not a chance.
644
00:31:26,050 --> 00:31:27,790
We cannot engage
inside Iran.
645
00:31:32,360 --> 00:31:34,280
But maybe a little show
of force.
646
00:31:35,580 --> 00:31:38,800
The IRG calls us on it,
we play dumb.
647
00:31:38,850 --> 00:31:40,630
We'll tell them the pilots
didn't realize they'd crossed
648
00:31:40,680 --> 00:31:42,680
the border.
649
00:31:43,680 --> 00:31:46,030
IRG backed off.
650
00:31:46,070 --> 00:31:48,080
Helo incoming![helicopter blades whirring]
651
00:32:16,280 --> 00:32:18,980
♪
652
00:32:28,120 --> 00:32:29,420
SONNY:
Get 'em!
653
00:32:53,230 --> 00:32:55,880
Best first aid ever.
654
00:33:19,340 --> 00:33:21,040
TRENT:
Sonny, Campbell!
655
00:33:21,080 --> 00:33:22,950
Get your asses over here.
We got you covered!
656
00:33:24,430 --> 00:33:26,610
All right, let's
get our asses home!
657
00:33:26,650 --> 00:33:28,520
Roger that!
[panting]
658
00:33:36,440 --> 00:33:38,400
[sighs]
659
00:33:38,450 --> 00:33:40,450
[grunts]
660
00:33:46,280 --> 00:33:48,280
[phone ringing]
661
00:33:50,500 --> 00:33:52,500
[sighs]
662
00:33:54,510 --> 00:33:57,200
Not right now, Emma.
I'm getting it.
663
00:34:14,260 --> 00:34:16,750
[exhales]
664
00:34:16,790 --> 00:34:19,490
[grunts]
665
00:34:33,460 --> 00:34:35,630
♪
666
00:34:54,480 --> 00:34:56,480
[sighs]
667
00:35:08,840 --> 00:35:10,840
[panting]
668
00:35:23,160 --> 00:35:24,330
[grunts]
669
00:35:24,380 --> 00:35:26,380
[phone ringing]
670
00:35:31,390 --> 00:35:33,300
NATALIE:
Hey, Jason. It's Natalie.
671
00:35:33,340 --> 00:35:36,350
[exhaling sharply]
672
00:35:36,390 --> 00:35:37,870
Ja... Jason, are you okay?
673
00:35:37,910 --> 00:35:40,870
Hey, I stopped by your place,
and you're not here.
674
00:35:40,920 --> 00:35:44,180
I w...
[exhales shakily]
675
00:35:44,220 --> 00:35:46,700
I went...
I went to the storage...
676
00:35:46,750 --> 00:35:48,710
[grunts]
677
00:35:48,750 --> 00:35:51,750
You're at the...The storage unit. I-I...
678
00:35:51,800 --> 00:35:53,710
What are you doing there?
679
00:35:53,760 --> 00:35:55,540
I had to get...
680
00:35:55,580 --> 00:35:58,190
I had to get
my daughter something.
681
00:35:58,240 --> 00:35:59,720
I...
682
00:35:59,760 --> 00:36:03,070
Uh, listen, can I...
can I come get you?
683
00:36:05,070 --> 00:36:07,030
Please. Please.
684
00:36:08,070 --> 00:36:10,030
[sighs]
685
00:36:10,080 --> 00:36:12,250
Yo.
686
00:36:13,300 --> 00:36:15,390
Anyone here?
687
00:36:15,430 --> 00:36:17,520
Welcome home, baby.
688
00:36:17,560 --> 00:36:19,560
[both grunt]
689
00:36:20,830 --> 00:36:22,780
I take it you missed me.
690
00:36:22,830 --> 00:36:24,570
You know I did.
691
00:36:24,610 --> 00:36:26,400
Everything go okay?
692
00:36:26,440 --> 00:36:27,920
Yeah, had a few tricky moments,
693
00:36:27,960 --> 00:36:30,270
but, uh, everything
came out all right in the end.
694
00:36:30,310 --> 00:36:32,100
Good.Mm.
695
00:36:35,750 --> 00:36:37,320
Service record. Evaluations.
696
00:36:37,360 --> 00:36:40,020
Letters of recommendation?
697
00:36:40,060 --> 00:36:41,630
There's a schedule there
698
00:36:41,670 --> 00:36:43,540
to help you keep track
of what's due when.
699
00:36:43,590 --> 00:36:45,150
Baby, you-you didn't
have to do that.
700
00:36:45,200 --> 00:36:46,630
I wanted to.
701
00:36:46,680 --> 00:36:48,420
You were right.
702
00:36:48,460 --> 00:36:50,730
I haven't been as supportive
as I should have.
703
00:36:50,770 --> 00:36:52,730
No. No, I...
704
00:36:52,770 --> 00:36:54,560
I haven't held up my end.
705
00:36:54,600 --> 00:36:56,170
I should have handled
my business.
706
00:36:56,210 --> 00:36:57,820
So we work it out.
707
00:36:57,860 --> 00:36:59,650
Together.
708
00:36:59,690 --> 00:37:02,390
Bravo's not your only team,
baby.
709
00:37:02,430 --> 00:37:03,910
You're definitely
the better-looking one,
710
00:37:03,960 --> 00:37:06,390
I'll tell you that much.Well, that's not saying much.
711
00:37:06,440 --> 00:37:08,000
[both chuckle]
712
00:37:09,220 --> 00:37:11,400
NATALIE:
Why didn't you call me?
713
00:37:15,970 --> 00:37:18,360
All the skills the Navy
teaches its operators,
714
00:37:18,410 --> 00:37:20,800
they leave out
the most important one.
715
00:37:22,840 --> 00:37:25,280
What's that?
716
00:37:25,330 --> 00:37:27,630
How to ask for help.
717
00:37:27,680 --> 00:37:29,890
[door opens]
718
00:37:40,820 --> 00:37:42,780
Uh, I've been meaning to say
719
00:37:42,820 --> 00:37:44,820
I like your shoes.
720
00:37:46,820 --> 00:37:48,480
Thanks.
721
00:37:48,520 --> 00:37:50,610
Just, uh... just got 'em.
722
00:37:50,650 --> 00:37:53,000
Well, you have
excellent taste.
723
00:37:55,660 --> 00:37:58,660
Uh, I assume
that you can't tell me
724
00:37:58,710 --> 00:38:00,710
where you've been
or what you've been doing,
725
00:38:00,750 --> 00:38:04,360
but could you at least tell me
what's been bothering you?
726
00:38:05,970 --> 00:38:09,670
They want to give me a medal
for what happened in Yemen.
727
00:38:09,720 --> 00:38:11,760
And you don't want it.
728
00:38:13,550 --> 00:38:15,770
Uh, it just doesn't
really feel right.
729
00:38:15,810 --> 00:38:18,470
Well, you can tell them
where to put it.
730
00:38:18,510 --> 00:38:19,770
[chuckles]
731
00:38:19,810 --> 00:38:21,600
It's the military.
732
00:38:21,640 --> 00:38:24,080
They want to give you a medal,
they give you a medal.
733
00:38:24,120 --> 00:38:25,990
What, you can't just
give it back?
734
00:38:26,040 --> 00:38:27,520
No.
[laughs]
735
00:38:27,560 --> 00:38:29,350
It doesn't really
work like that.
736
00:38:29,390 --> 00:38:31,780
Well, if it makes you
feel any better,
737
00:38:31,830 --> 00:38:33,870
I can tell you what
the ambassador would have done
738
00:38:33,920 --> 00:38:35,700
if someone forced
an award on her.
739
00:38:36,740 --> 00:38:39,360
She would have used it.
740
00:38:39,400 --> 00:38:41,750
Nicole always talked about
wanting to have
741
00:38:41,790 --> 00:38:46,360
the biggest impact
on the world she could.
742
00:38:46,410 --> 00:38:50,760
And she used everything she had
in her arsenal to do that.
743
00:38:53,460 --> 00:38:55,070
Sounds like her.
744
00:38:58,160 --> 00:39:00,990
SONNY: Mother of Mary,
I got neighbors, man.[dogs barking]
745
00:39:01,030 --> 00:39:03,120
What the hell?
746
00:39:05,340 --> 00:39:07,120
Davis, what the hell
are you doing here?
747
00:39:07,170 --> 00:39:08,690
You almost got yourself killed.
748
00:39:08,730 --> 00:39:10,390
Well, not exactly.
749
00:39:10,430 --> 00:39:11,610
Yes, exactly.
750
00:39:11,650 --> 00:39:13,390
That is exactly what happened.
751
00:39:13,430 --> 00:39:15,480
[pounding on nearby door]I told you.
I got some neighbors.
752
00:39:15,520 --> 00:39:16,910
I do not care
about your neighbors.
753
00:39:16,960 --> 00:39:19,050
I care that you almost died.
754
00:39:19,090 --> 00:39:21,750
I'm okay.
755
00:39:21,790 --> 00:39:24,230
I'm fine.
I can't believe that
you would scare me like that.
756
00:39:24,270 --> 00:39:26,920
You are such a jackass, Sonny.
757
00:39:26,970 --> 00:39:29,140
Well, this jackass is okay.
758
00:39:30,280 --> 00:39:31,490
Really?
Mm.
759
00:39:31,540 --> 00:39:34,800
See, I knew you were
gonna be upset.
760
00:39:34,850 --> 00:39:36,720
What the hell, Sonny?
761
00:39:36,760 --> 00:39:39,680
You're right, I am.
Mm-hmm.
762
00:39:39,720 --> 00:39:41,500
Don't do it again.
763
00:39:42,770 --> 00:39:44,510
Cross my heart.
764
00:39:45,900 --> 00:39:49,160
You know, just
because we ended...
765
00:39:49,210 --> 00:39:50,950
doesn't mean
I stopped loving you.
766
00:39:53,950 --> 00:39:55,910
Yeah.
767
00:39:55,950 --> 00:39:57,960
That's the bitch,
ain't it?
768
00:40:02,790 --> 00:40:04,960
THERAPIST:
Have you tried
therapy before?
769
00:40:06,490 --> 00:40:08,920
Uh, against my will. Yeah.
770
00:40:08,970 --> 00:40:10,580
Then why are you here?
771
00:40:10,620 --> 00:40:12,230
[chuckles]
772
00:40:14,100 --> 00:40:16,760
Just, uh...
[clears throat]
773
00:40:16,800 --> 00:40:22,330
All the good things
from my past are just gone,
774
00:40:22,370 --> 00:40:25,720
and, uh, the future
just looks empty
775
00:40:25,770 --> 00:40:28,160
to me.
776
00:40:28,200 --> 00:40:29,860
It's like I'm...
777
00:40:32,030 --> 00:40:35,730
...so dead inside.
778
00:40:35,780 --> 00:40:38,780
I look to the future,
and I don't see anything.
779
00:40:38,820 --> 00:40:41,830
It all just looks
so empty to me.
780
00:40:44,000 --> 00:40:46,830
I just feel like
the past is haunting me,
781
00:40:46,870 --> 00:40:49,960
and, uh...
782
00:40:50,010 --> 00:40:52,270
I don't know how to stop it.
783
00:40:53,400 --> 00:40:55,490
I don't know how to stop it.
784
00:40:55,540 --> 00:40:59,060
So I thought, I don't know...
785
00:41:02,930 --> 00:41:04,940
I need help.
786
00:41:07,850 --> 00:41:10,420
Can you help me?
787
00:41:10,460 --> 00:41:13,730
[shuddering breaths]
788
00:41:13,770 --> 00:41:17,730
Captioning sponsored by
CBS
789
00:41:17,770 --> 00:41:19,860
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
56296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.