1
00:00:06,791 --> 00:00:09,791
[laughter and indistinct chatter]

2
00:00:09,875 --> 00:00:13,083
[slow electronic music]

3
00:00:19,000 --> 00:00:21,250
[Liv] <i>To have and to hold.</i>

4
00:00:22,208 --> 00:00:23,583
<i>For better, for worse.</i>

5
00:00:25,875 --> 00:00:27,375
<i>For richer, for poorer.</i>

6
00:00:31,083 --> 00:00:32,541
<i>Easy to say.</i>

7
00:00:32,666 --> 00:00:34,250
<i>Harder to stand by.</i>

8
00:00:36,416 --> 00:00:37,666
<i>But this.</i>

9
00:00:38,916 --> 00:00:41,916
<i>If you cheat and I kill.</i>

10
00:00:44,583 --> 00:00:46,083
<i>Now, that's a vow.</i>

11
00:00:48,583 --> 00:00:52,750
<i>Making my very survival
dependent on one person.</i>

12
00:00:54,958 --> 00:00:55,958
<i>Him.</i>

13
00:00:56,791 --> 00:01:01,250
{\an8}[Taylor Swift]
<i>♪ I don't like your little games ♪</i>

14
00:01:01,333 --> 00:01:05,000
<i>♪ Don't like your tilted stage ♪</i>

15
00:01:05,083 --> 00:01:08,750
<i>♪ The role you made me play ♪</i>

16
00:01:08,833 --> 00:01:11,666
<i>♪ Of the fool, no, I don't like you ♪</i>

17
00:01:11,750 --> 00:01:16,375
<i>♪ I don't like your perfect crime ♪</i>

18
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
<i>♪ How you laugh when you lie ♪</i>

19
00:01:20,000 --> 00:01:23,583
<i>♪ You said the gun was mine ♪</i>

20
00:01:23,666 --> 00:01:26,375
<i>♪ Isn't cool, no, I don't like you ♪</i>

21
00:01:26,458 --> 00:01:30,625
<i>♪ But I got smarter
I got harder in the nick of time ♪</i>

22
00:01:30,708 --> 00:01:32,541
<i>♪ Honey, I rose up from the dead ♪</i>

23
00:01:32,625 --> 00:01:34,541
<i>♪ I do it all the time ♪</i>

24
00:01:34,625 --> 00:01:38,291
<i>♪ I've got a list of names
and yours is in red, underlined ♪</i>

25
00:01:38,375 --> 00:01:41,708
{\an8}<i>♪ I check it once
then I check twice, oh! ♪</i>

26
00:01:42,458 --> 00:01:44,250
{\an8}<i>♪ Look what you made me do ♪</i>

27
00:01:44,333 --> 00:01:45,958
{\an8}<i>♪ Look what you made me do ♪</i>

28
00:01:46,041 --> 00:01:47,750
{\an8}<i>♪ Look what you just made me do ♪</i>

29
00:01:47,833 --> 00:01:49,017
{\an8}<i>♪ Look what you just made me ♪</i>

30
00:01:49,041 --> 00:01:51,708
{\an8}<i>♪ Ooh! Look what you made me do ♪</i>

31
00:01:51,791 --> 00:01:53,583
{\an8}<i>♪ Look what you made me do ♪</i>

32
00:01:53,666 --> 00:01:55,375
{\an8}<i>♪ Look what you just made me do ♪</i>

33
00:01:55,458 --> 00:01:57,416
{\an8}<i>♪ Look what you just made me do ♪</i>

34
00:01:58,000 --> 00:02:01,250
You know, if we're going to do this,
there is one pretty fucking basic rule.

35
00:02:03,083 --> 00:02:06,125
Any more lies
and I <i>will</i> walk out of here.

36
00:02:06,750 --> 00:02:08,375
And I'll go to the nearest
police station

37
00:02:08,416 --> 00:02:10,875
and I'll tell them I made
a mistake with my alibi.

38
00:02:10,916 --> 00:02:12,166
Okay. Okay.

39
00:02:12,291 --> 00:02:13,291
Okay.

40
00:02:14,458 --> 00:02:16,958
We met on my initiation week.

41
00:02:17,791 --> 00:02:21,291
She let it be known, you know,
in the way that women do, that...

42
00:02:22,458 --> 00:02:25,166
well, that it could be more than just...

43
00:02:28,791 --> 00:02:29,916
Anyway, I...

44
00:02:31,041 --> 00:02:33,750
I kept her at bay, I told her about you,

45
00:02:33,833 --> 00:02:37,541
about us and how happy
we are, until one night.

46
00:02:38,791 --> 00:02:40,375
Too much booze and not enough sense.

47
00:02:41,166 --> 00:02:43,291
Hmm. When? What night?

48
00:02:46,125 --> 00:02:47,791
The night before the launch.

49
00:02:47,875 --> 00:02:48,958
[coughs]

50
00:02:49,583 --> 00:02:51,166
And where was I?

51
00:02:51,250 --> 00:02:52,458
What, still unpacking?

52
00:02:53,166 --> 00:02:56,333
Ironing the creases in your trousers,
cutting off the crusts of your sandwiches?

53
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
You know what that time was like, Liv.

54
00:02:59,750 --> 00:03:01,416
It was insane.

55
00:03:01,500 --> 00:03:03,333
I was just trying not to
fuck everything up

56
00:03:03,416 --> 00:03:05,541
and then I'd come home
and you'd be asleep.

57
00:03:05,625 --> 00:03:07,208
[giggles]

58
00:03:08,083 --> 00:03:10,083
Oh, unconsciousness, that is a new one.

59
00:03:10,166 --> 00:03:13,250
You know, if you had told me
that you were looking to stray,

60
00:03:13,333 --> 00:03:16,833
- then I would've hit the caffeine harder.
- I wasn't looking to stray, Liv.

61
00:03:17,583 --> 00:03:20,791
In all the years that we've been together,
and I never, ever would again.

62
00:03:20,875 --> 00:03:22,208
This was a...

63
00:03:23,208 --> 00:03:24,583
It was a mistake.

64
00:03:25,875 --> 00:03:27,500
Cara, she... she was a one-off.

65
00:03:27,583 --> 00:03:32,333
A one-off that you went back to,
how many times, exactly?

66
00:03:34,083 --> 00:03:35,625
And your go-to position?

67
00:03:35,708 --> 00:03:36,708
No, Liv.

68
00:03:38,041 --> 00:03:39,666
I'm not asking for diagrams.

69
00:03:39,750 --> 00:03:42,250
Look, the sex was, erm...

70
00:03:43,125 --> 00:03:45,291
It... It was different.

71
00:03:45,375 --> 00:03:47,208
- Better?
- No.

72
00:03:47,291 --> 00:03:48,791
No, I didn't say that. Different.

73
00:03:48,875 --> 00:03:50,958
If this is you being an open book, then...

74
00:03:51,041 --> 00:03:52,041
Fine.

75
00:03:52,875 --> 00:03:54,083
You're my wife.

76
00:03:55,291 --> 00:04:00,250
There's certain things that I would...
I would never ask you to do.

77
00:04:00,333 --> 00:04:03,291
Oh, I see, you're protecting my virtue.

78
00:04:03,375 --> 00:04:05,392
Please don't make this
any harder than it already is.

79
00:04:05,416 --> 00:04:09,000
After you fucked her in all the ways you
deemed not appropriate for me, then what?

80
00:04:09,916 --> 00:04:14,708
Small talk, compare orgasms
or just rolled out from underneath her?

81
00:04:17,125 --> 00:04:19,125
- I came home.
- To your wife.

82
00:04:19,958 --> 00:04:22,125
Like the respectable man that you are.

83
00:04:24,708 --> 00:04:27,916
The thing I cannot get my head around
is how then you could just sleep.

84
00:04:30,875 --> 00:04:32,541
Because a guilty conscience...

85
00:04:36,083 --> 00:04:37,875
Yeah, sure, you can...

86
00:04:38,875 --> 00:04:41,500
push it down with a boatload of whisky
but the thing is...

87
00:04:44,791 --> 00:04:46,833
come bedtime it's there, it's...

88
00:04:49,750 --> 00:04:51,208
it's waiting for you.

89
00:04:51,875 --> 00:04:53,333
The thing you've done.

90
00:04:54,333 --> 00:04:57,208
[distant pop music]

91
00:05:01,541 --> 00:05:03,291
[Will] We can get through this.

92
00:05:07,458 --> 00:05:08,500
How?

93
00:05:11,583 --> 00:05:12,833
No more lies.

94
00:05:14,500 --> 00:05:15,666
Says the liar.

95
00:05:22,041 --> 00:05:23,416
Liv, I need you.

96
00:05:27,916 --> 00:05:29,458
To keep you out of prison.

97
00:05:35,916 --> 00:05:37,666
As good a reason as any.

98
00:05:40,583 --> 00:05:42,416
I love you, Liv.

99
00:05:45,041 --> 00:05:46,125
[she sighs]

100
00:05:49,458 --> 00:05:50,833
So you love me.

101
00:05:53,916 --> 00:05:55,125
Do you love her?

102
00:05:55,750 --> 00:05:57,791
I don't... I don't love her.

103
00:06:00,000 --> 00:06:02,416
I didn't... I didn't love her.

104
00:06:06,000 --> 00:06:07,416
[sniffles]

105
00:06:07,500 --> 00:06:09,208
She loved you.

106
00:06:11,791 --> 00:06:13,458
She loved you.

107
00:06:23,125 --> 00:06:24,250
Shit.

108
00:06:24,333 --> 00:06:25,958
[waitress] You guys okay?

109
00:06:26,833 --> 00:06:28,208
Your drinks are dead.

110
00:06:28,291 --> 00:06:31,000
[music swells]

111
00:06:31,083 --> 00:06:34,166
["Body of Water" by Tierra Whack playing]

112
00:06:40,208 --> 00:06:43,375
[distant siren wailing]

113
00:06:43,458 --> 00:06:44,666
<i>♪ I've never been to jail ♪</i>

114
00:06:44,750 --> 00:06:46,184
<i>♪ Tell a nigga that I'm in here like gel ♪</i>

115
00:06:46,208 --> 00:06:47,642
<i>♪ I just want the paper
Can I read the mail? ♪</i>

116
00:06:47,666 --> 00:06:50,083
<i>♪ Tell them it's a fee without the male
Do tell, do tell ♪</i>

117
00:06:50,166 --> 00:06:52,851
<i>♪ You dig it like a ditch, if I paid you
some attention you'd probably be rich ♪</i>

118
00:06:52,875 --> 00:06:54,267
<i>♪ Sucks to be you
Ol' gold digging bitch ♪</i>

119
00:06:54,291 --> 00:06:55,809
<i>♪ Shit, I'm running this shit
like Drake with the 6 ♪</i>

120
00:06:55,833 --> 00:06:57,017
<i>♪ Let's go, let's get it, I'm committed ♪</i>

121
00:06:57,041 --> 00:06:58,726
<i>♪ It's survival of the fittest
and I'll only take a minute ♪</i>

122
00:06:58,750 --> 00:07:00,184
<i>♪ Life is short
I compare it to a midget ♪</i>

123
00:07:00,208 --> 00:07:01,601
<i>♪ Shovel in the trunk of the '06 Civic ♪</i>

124
00:07:01,625 --> 00:07:03,392
<i>♪ I'm with it, I'm with it
There's no way out ♪</i>

125
00:07:03,416 --> 00:07:05,059
<i>♪ You're stuck in the mud,
snow, rain, drought ♪</i>

126
00:07:05,083 --> 00:07:06,601
<i>♪ Like tits no bra
You should go hang out ♪</i>

127
00:07:06,625 --> 00:07:08,642
<i>♪ Body like a shotgun
just don't bang out, woo, woo! ♪</i>

128
00:07:08,666 --> 00:07:11,291
<i>♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪</i>

129
00:07:11,375 --> 00:07:13,041
[music distorts]

130
00:07:13,125 --> 00:07:15,291
[Liv panting]

131
00:07:19,625 --> 00:07:21,708
<i>♪ Don't try to fight it ♪</i>

132
00:07:21,791 --> 00:07:25,708
<i>♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪</i>

133
00:07:25,791 --> 00:07:27,916
<i>♪ Taking over like a virus ♪</i>

134
00:07:28,000 --> 00:07:31,791
<i>♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪</i>

135
00:07:31,875 --> 00:07:34,166
<i>♪ Don't try to fight it ♪</i>

136
00:07:34,250 --> 00:07:38,041
<i>♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪</i>

137
00:07:38,125 --> 00:07:40,250
<i>♪ Taking over like a virus ♪</i>

138
00:07:40,333 --> 00:07:43,833
<i>♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪</i>

139
00:07:43,916 --> 00:07:45,316
<i>♪ Black or white, you are my type ♪</i>

140
00:07:45,375 --> 00:07:46,976
<i>♪ Like a keyboard, baby
You earned your stripes ♪</i>

141
00:07:47,000 --> 00:07:48,517
<i>♪ I'm on your bike, we ride together... ♪</i>

142
00:07:48,541 --> 00:07:50,125
Shots!

143
00:07:50,208 --> 00:07:51,583
<i>♪ Jungle fever, a firm believer ♪</i>

144
00:07:51,666 --> 00:07:53,267
<i>♪ Lacking on rest
but I'm still a dreamer ♪</i>

145
00:07:53,291 --> 00:07:56,333
<i>♪ We can show out like Martin, Gina
Offer a ring and I'll say yes eager ♪</i>

146
00:07:56,416 --> 00:07:59,541
<i>♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪</i>

147
00:07:59,625 --> 00:08:02,833
<i>♪ We can get old together
It is our time like Brady ♪</i>

148
00:08:02,916 --> 00:08:05,708
<i>♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪</i>

149
00:08:05,791 --> 00:08:08,666
<i>♪ We can get old together
It is our time like Brady ♪</i>

150
00:08:08,750 --> 00:08:11,500
[high-pitched ringing, music fades]

151
00:08:15,791 --> 00:08:18,291
[music intensifies]

152
00:08:21,458 --> 00:08:25,750
<i>♪ Don't try to fight it
I know you like it, yeah ♪</i>

153
00:08:25,833 --> 00:08:27,000
[gasps]

154
00:08:27,083 --> 00:08:29,625
[heavy beat plays in distance]

155
00:08:38,625 --> 00:08:40,416
She won't leave me alone.

156
00:08:43,250 --> 00:08:44,625
[inhales deeply]

157
00:08:44,708 --> 00:08:46,375
Because she knows the truth.

158
00:08:53,916 --> 00:08:55,375
Are you a real priest?

159
00:09:03,208 --> 00:09:04,541
I'm listening.

160
00:09:04,625 --> 00:09:05,916
[gulps]

161
00:09:08,333 --> 00:09:09,666
It was me.

162
00:09:15,583 --> 00:09:17,041
I killed her.

163
00:09:22,041 --> 00:09:23,083
[sighs]

164
00:09:23,791 --> 00:09:26,375
Come on, then do something.
Smite me down!

165
00:09:27,333 --> 00:09:29,791
[priest] That's not quite how it works.

166
00:09:37,750 --> 00:09:38,875
[small sob]

167
00:09:38,958 --> 00:09:40,666
Then what am I meant to do?

168
00:09:46,250 --> 00:09:47,583
Because this...

169
00:09:48,875 --> 00:09:50,500
Living like this, I can't.

170
00:10:01,416 --> 00:10:02,750
That's it, isn't it?

171
00:10:06,750 --> 00:10:08,250
I'm not meant to.

172
00:10:12,875 --> 00:10:14,250
An eye for an eye.

173
00:10:15,291 --> 00:10:17,083
All that shit. I'll just...

174
00:10:22,666 --> 00:10:24,166
I won't be here anymore.

175
00:10:25,500 --> 00:10:28,375
You're clearly torturing yourself.

176
00:10:29,625 --> 00:10:31,500
But intention is everything.

177
00:10:32,458 --> 00:10:33,791
Was it there?

178
00:10:33,875 --> 00:10:35,083
To hurt this woman?

179
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
So...

180
00:10:42,333 --> 00:10:44,583
the thing becomes an accident.

181
00:10:50,000 --> 00:10:51,208
An accident.

182
00:10:59,541 --> 00:11:01,583
If it wasn't for the storm...

183
00:11:04,041 --> 00:11:07,041
and him fucking with my mind
over and over and over.

184
00:11:09,958 --> 00:11:11,500
And she was close to the edge.

185
00:11:13,583 --> 00:11:16,500
With the insane wind and the rain.

186
00:11:17,708 --> 00:11:20,083
She could never have known
how close she was.

187
00:11:25,916 --> 00:11:27,166
It was an accident.

188
00:11:32,125 --> 00:11:33,500
It was an accident.

189
00:11:35,125 --> 00:11:36,416
It was an accident.

190
00:11:38,666 --> 00:11:40,416
It was an accident.

191
00:11:40,500 --> 00:11:41,875
It was an accident.

192
00:11:42,791 --> 00:11:44,625
It was an accident.

193
00:11:44,708 --> 00:11:46,166
<i>It was an accident.</i>

194
00:11:47,666 --> 00:11:50,625
[quiet country music]

195
00:12:01,000 --> 00:12:02,291
What the fuck?

196
00:12:03,833 --> 00:12:05,291
It's time to go home.

197
00:12:05,375 --> 00:12:08,208
[gentle music]

198
00:12:08,291 --> 00:12:10,625
[distant siren wailing]

199
00:12:10,708 --> 00:12:14,458
[woman breathing heavily]

200
00:12:15,916 --> 00:12:17,958
[vocalist laughing]

201
00:12:18,041 --> 00:12:20,333
["Tantrum" by Ashnikko playing]

202
00:12:20,416 --> 00:12:22,208
<i>♪ Riots on the TV ♪</i>

203
00:12:22,291 --> 00:12:24,041
<i>♪ Freeway dirt bike popping wheelies ♪</i>

204
00:12:24,125 --> 00:12:25,750
<i>♪ They want to keep it PG ♪</i>

205
00:12:25,833 --> 00:12:27,375
<i>♪ All their daughters wanna be me ♪</i>

206
00:12:27,458 --> 00:12:29,416
<i>♪ I'm Georgia peachy, believe me ♪</i>

207
00:12:29,500 --> 00:12:33,000
<i>♪ Head out the window, it's breezy
They up my ass like bikinis ♪</i>

208
00:12:33,083 --> 00:12:34,833
<i>♪ I'm not nice, I'm a meanie ♪</i>

209
00:12:34,916 --> 00:12:38,500
<i>♪ Throw a tantrum, baby
Doll me up 'cause I'm a brat ♪</i>

210
00:12:38,583 --> 00:12:41,250
<i>♪ I'm a handful, demi-devil pyromaniac ♪</i>

211
00:12:41,333 --> 00:12:42,666
Where have you been?

212
00:12:43,500 --> 00:12:44,500
[music stops]

213
00:12:45,500 --> 00:12:48,500
Should I expect this every time
I'm out of your sight for five minutes?

214
00:12:50,291 --> 00:12:52,291
I wa... I was worried, that's all.

215
00:12:53,041 --> 00:12:54,916
Worried I'd have a change of heart?

216
00:12:57,291 --> 00:12:58,500
Were you?

217
00:13:02,541 --> 00:13:04,500
That's for me to know
and you to find out.

218
00:13:05,666 --> 00:13:07,583
Is this how it's going to be from now on?

219
00:13:11,208 --> 00:13:13,000
For your sake, I hope not.

220
00:13:19,375 --> 00:13:22,625
[mobile phone buzzing]

221
00:13:22,708 --> 00:13:24,666
Yep. Bonnie, I'm on my way.

222
00:13:30,041 --> 00:13:31,041
[refrigerator door bangs]

223
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
Er...

224
00:13:32,208 --> 00:13:34,958
Well, don't you think it's a bit too soon?

225
00:13:38,708 --> 00:13:40,125
No, no. Er...

226
00:13:40,208 --> 00:13:41,916
Yes, of course. Er...

227
00:13:45,041 --> 00:13:46,750
Yes, I'll ask her.

228
00:13:48,208 --> 00:13:49,208
Okay, bye.

229
00:13:56,500 --> 00:13:58,541
Er, she... she wants to...

230
00:14:00,125 --> 00:14:01,791
She wants to raise a glass to...

231
00:14:03,375 --> 00:14:05,625
It... It'd be good if you could be there.

232
00:14:07,000 --> 00:14:11,083
As new starts go, toasting to your
dead mistress really is up there.

233
00:14:11,166 --> 00:14:13,833
[gentle music]

234
00:14:30,083 --> 00:14:32,083
[Bonnie]
Will said you weren't coming.

235
00:14:35,500 --> 00:14:38,583
Here, take, drink,

236
00:14:38,666 --> 00:14:41,375
and drink some more. I intend to.

237
00:14:42,333 --> 00:14:43,333
[Will] Darling.

238
00:14:43,416 --> 00:14:44,833
Darling, you made it.

239
00:14:47,125 --> 00:14:50,291
I'm... I'm sorry about your friend.

240
00:14:53,250 --> 00:14:56,833
I guess you were one
of the last to talk to her.

241
00:14:58,583 --> 00:15:01,541
Tell me she was having fun out there.

242
00:15:01,625 --> 00:15:05,416
No, no, no. Tell me she was having
the best fucking time of her life.

243
00:15:06,666 --> 00:15:07,708
Well, she...

244
00:15:09,208 --> 00:15:10,208
She was.

245
00:15:10,291 --> 00:15:13,000
Well, you know Cara.
She was life and soul.

246
00:15:14,250 --> 00:15:17,583
And anyone who got in her way, be damned.

247
00:15:19,166 --> 00:15:22,416
I think it's kind of
a now or never situation.

248
00:15:22,500 --> 00:15:24,041
[Bonnie] I vote never.

249
00:15:24,958 --> 00:15:28,375
No, no, you're right, you're right.
It can't be chicken shit, so...

250
00:15:32,333 --> 00:15:34,416
Would you just quiet the rabble for me?

251
00:15:34,500 --> 00:15:35,583
[Will] Of course. Yes.

252
00:15:36,333 --> 00:15:39,833
Excuse me, everyone.
Could you just all gather round, please?

253
00:15:39,916 --> 00:15:42,625
Er, Bonnie...
Bonnie's going to say a few words.

254
00:15:43,583 --> 00:15:47,958
Just a few because Cara
had to listen to me enough in life.

255
00:15:48,041 --> 00:15:52,375
And I've been thinking
about beginnings a lot.

256
00:15:53,041 --> 00:15:55,583
You know where we were
when we met,

257
00:15:55,666 --> 00:15:59,625
after a hideous day of interviewing girls

258
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
with nothing between their ears
and then...

259
00:16:02,125 --> 00:16:03,583
[sighs]

260
00:16:05,208 --> 00:16:08,833
In she walked,
looking the way that she looked,

261
00:16:08,916 --> 00:16:10,291
which was one thing.

262
00:16:11,250 --> 00:16:12,958
But then she opened her mouth.

263
00:16:14,041 --> 00:16:16,708
And sometimes you meet women
like that in life,

264
00:16:16,791 --> 00:16:19,625
and, frankly, you want to hate them.

265
00:16:19,708 --> 00:16:21,458
- [polite laughter]
- It doesn't seem fair.

266
00:16:21,541 --> 00:16:24,125
Them at the front of the line
when the big man

267
00:16:24,208 --> 00:16:26,791
was passing out all the goods and, er...

268
00:16:27,375 --> 00:16:29,666
Well, maybe I did for just a millisecond.

269
00:16:29,750 --> 00:16:34,916
But then she brought me in,
which is what Cara did.

270
00:16:36,666 --> 00:16:41,041
So as being with her
made you feel like your best self.

271
00:16:41,125 --> 00:16:43,875
Quicker, funnier, smarter.

272
00:16:48,041 --> 00:16:49,750
More alive. [laughs]

273
00:16:50,833 --> 00:16:52,375
Which is just this, er...

274
00:16:53,541 --> 00:16:56,000
just a fucking joke in all of this.

275
00:16:56,083 --> 00:17:00,500
She really was the most alive person
that I ever met, so...

276
00:17:00,583 --> 00:17:01,791
[clears her throat]

277
00:17:02,250 --> 00:17:05,000
[sighs] Here's to keeping her that way.

278
00:17:06,000 --> 00:17:07,083
To Cara.

279
00:17:07,125 --> 00:17:08,875
[all] To Cara.

280
00:17:31,208 --> 00:17:32,250
[Liv sighs]

281
00:17:40,791 --> 00:17:42,083
[Will]
Be right back.

282
00:17:42,583 --> 00:17:43,916
Come with me.

283
00:17:45,583 --> 00:17:47,125
We have to leave.

284
00:17:48,875 --> 00:17:51,666
You guilt-tripped me into coming,
and now you've changed your mind?

285
00:17:51,750 --> 00:17:53,500
- They're saying she didn't fall.
- What?

286
00:17:54,291 --> 00:17:55,666
Who said that?

287
00:17:55,750 --> 00:17:58,125
The police. The police are saying that.

288
00:17:58,208 --> 00:18:00,000
They're saying that she was pushed.

289
00:18:00,916 --> 00:18:02,291
She was murdered.

290
00:18:14,291 --> 00:18:17,291
[gasping breaths]

291
00:18:27,583 --> 00:18:30,666
[unsettling music]

292
00:18:44,916 --> 00:18:47,166
You know I couldn't do this.

293
00:18:47,250 --> 00:18:48,500
Hurt anyone.

294
00:18:52,791 --> 00:18:55,208
If anything leads back
to you and Cara then...

295
00:18:57,125 --> 00:18:58,125
we're done.

296
00:18:58,833 --> 00:19:00,083
Both of us.

297
00:19:00,666 --> 00:19:02,083
I know.

298
00:19:03,125 --> 00:19:04,625
So we cover our tracks.

299
00:19:05,125 --> 00:19:08,416
Make sure there is nothing,
and I mean nothing,

300
00:19:08,500 --> 00:19:10,458
that connects you and Cara romantically.

301
00:19:10,541 --> 00:19:12,791
We... We can... We can do that.

302
00:19:12,875 --> 00:19:15,916
I mean, that's no problem. No one knew.

303
00:19:16,833 --> 00:19:18,583
Yeah, that's what you think, but...

304
00:19:20,583 --> 00:19:22,750
This is about being definite, so...

305
00:19:25,875 --> 00:19:27,666
We go over everything.

306
00:19:28,291 --> 00:19:31,416
Because I tell you one thing,
your lies are not landing me in prison.

307
00:19:33,208 --> 00:19:34,375
Oh, Liv.

308
00:19:36,125 --> 00:19:37,166
Liv.

309
00:19:38,333 --> 00:19:39,333
Thank you.

310
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
Thank you.

311
00:19:45,083 --> 00:19:47,000
How would the two of you communicate?

312
00:19:48,208 --> 00:19:50,791
We'd text, call if it was urgent.

313
00:19:52,125 --> 00:19:53,333
Wipe your phone.

314
00:19:53,875 --> 00:19:55,291
Hers.

315
00:19:55,375 --> 00:19:58,375
She... she was more on the paranoid side
so she used a burner.

316
00:19:58,458 --> 00:19:59,958
Okay, good.

317
00:20:00,041 --> 00:20:02,125
The police won't know to check for that.

318
00:20:02,208 --> 00:20:03,208
Erm...

319
00:20:04,000 --> 00:20:06,208
- Emails?
- Mostly sent from work.

320
00:20:06,291 --> 00:20:09,476
I mean, her desktop's company property.
I just need some time with it, that's all.

321
00:20:09,500 --> 00:20:11,208
Well, yes, and her passwords.

322
00:20:12,375 --> 00:20:13,416
I...

323
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
Wow, you know each other's passwords.

324
00:20:15,583 --> 00:20:17,250
Some, not all.

325
00:20:19,666 --> 00:20:21,958
And what about your actual meetings?

326
00:20:23,083 --> 00:20:25,291
I paid in cash.

327
00:20:25,375 --> 00:20:29,000
And apart from a joke trip
to the Empire State,

328
00:20:29,083 --> 00:20:31,750
we chose pretty discreet locations, so...

329
00:20:32,750 --> 00:20:34,375
I'm sure you did.

330
00:20:35,958 --> 00:20:38,875
Are there any physical items
that connect you?

331
00:20:38,958 --> 00:20:41,208
You know, ticket stubs, erm, gifts?

332
00:20:43,791 --> 00:20:44,875
Er...

333
00:20:50,791 --> 00:20:51,791
Will.

334
00:20:54,041 --> 00:20:55,583
Er, look... Erm...

335
00:20:59,750 --> 00:21:00,750
I...

336
00:21:02,625 --> 00:21:04,791
I gave her a key.

337
00:21:06,458 --> 00:21:08,166
You gave her a key to our home?

338
00:21:08,250 --> 00:21:11,625
I... I just... Liv, she wanted
more and more from me

339
00:21:11,708 --> 00:21:15,000
and I didn't know what to do.
I tried to get her off my back. It just...

340
00:21:16,000 --> 00:21:18,166
We only came here once, Liv.

341
00:21:18,250 --> 00:21:20,541
You didn't think
you'd taken enough from me?

342
00:21:23,416 --> 00:21:24,791
She's everywhere.

343
00:21:26,833 --> 00:21:29,833
Do you get that?
She's everywhere and now she's here.

344
00:21:30,625 --> 00:21:31,625
Liv.

345
00:21:34,208 --> 00:21:37,291
Well, I guess we have to go find
the fucking key now, don't we?

346
00:21:37,375 --> 00:21:40,583
[suspenseful music]

347
00:22:01,458 --> 00:22:03,500
[changing room door shuts]

348
00:22:06,958 --> 00:22:10,541
[mobile phone buzzing]

349
00:22:16,083 --> 00:22:17,291
[buzzing stops]

350
00:22:59,333 --> 00:23:01,083
[Bonnie groans]

351
00:23:03,083 --> 00:23:04,666
Are you... Are you okay?

352
00:23:05,333 --> 00:23:08,541
I just... I heard a sound
and I came to check.

353
00:23:09,333 --> 00:23:12,125
Please tell me I'm not where I think I am.

354
00:23:14,208 --> 00:23:15,625
I'm afraid so.

355
00:23:20,041 --> 00:23:25,708
The last thing I remember,
I was dancing to Pat Benatar.

356
00:23:26,541 --> 00:23:30,500
Quite possibly alone in the...
I just like... I just, er...

357
00:23:31,166 --> 00:23:33,500
It all just went, pffff!

358
00:23:37,541 --> 00:23:39,166
Was that on when you got here?

359
00:23:41,500 --> 00:23:44,833
Er, I don't... I don't know.
I only just...

360
00:23:44,916 --> 00:23:46,541
I meant, did you turn it on?

361
00:23:46,625 --> 00:23:48,708
No. I mean, that would be
a weird thing to do.

362
00:23:48,791 --> 00:23:52,250
Because the police are coming and they're
going to want access and ask questions.

363
00:23:52,333 --> 00:23:54,541
- I just...
- Bonnie, I didn't touch the thing.

364
00:23:54,625 --> 00:23:55,916
I don't know but...

365
00:23:57,375 --> 00:23:58,791
Yeah. It's a lot.

366
00:23:59,875 --> 00:24:01,125
What they're saying.

367
00:24:01,833 --> 00:24:03,000
I know.

368
00:24:07,458 --> 00:24:08,500
Oh!

369
00:24:08,583 --> 00:24:12,416
God, I need caffeine and sugar.

370
00:24:13,541 --> 00:24:15,250
Fuck it, I need a Cronut.

371
00:24:16,750 --> 00:24:19,875
In the nicest possible way, Bonnie...

372
00:24:21,541 --> 00:24:23,416
you need a shower.

373
00:24:23,500 --> 00:24:25,666
I have fired people for less.

374
00:24:29,291 --> 00:24:31,250
You did well, yesterday.

375
00:24:35,625 --> 00:24:37,041
[sighs]

376
00:24:37,916 --> 00:24:39,833
Oh, boy. Okay.

377
00:24:39,916 --> 00:24:40,916
God!

378
00:24:41,000 --> 00:24:42,208
[Bonnie laughing]

379
00:24:42,291 --> 00:24:43,750
You know what?

380
00:24:43,833 --> 00:24:45,500
You tell anyone about this,

381
00:24:46,375 --> 00:24:47,958
I'll cut off your balls.

382
00:24:53,958 --> 00:24:57,250
[door opens and shuts]

383
00:24:59,083 --> 00:25:01,750
[suspenseful music]

384
00:25:07,041 --> 00:25:08,708
[keyboard clicking]

385
00:25:11,750 --> 00:25:13,666
[mouse clicking]

386
00:25:20,333 --> 00:25:21,916
[empty trash sound]

387
00:25:42,750 --> 00:25:43,791
[Cara] <i>"Will,</i>

388
00:25:44,791 --> 00:25:48,208
<i>I know we said we weren't going
to do feelings, so don't get mad.</i>

389
00:25:48,291 --> 00:25:52,333
<i>And, fuck it, maybe
I won't even send this,</i>

390
00:25:52,416 --> 00:25:54,916
<i>so you won't even know
how insane you make me feel.</i>

391
00:25:55,541 --> 00:25:58,625
<i>How many hours of every day
I waste thinking about you.</i>

392
00:25:59,416 --> 00:26:02,416
<i>How terrifying it is to me that so fast</i>

393
00:26:02,500 --> 00:26:04,458
<i>you seem to know me better than anyone.</i>

394
00:26:05,208 --> 00:26:07,708
<i>And how much I wish you weren't
just this thing that exists</i>

395
00:26:07,791 --> 00:26:09,166
<i>outside of real life.</i>

396
00:26:10,625 --> 00:26:12,458
<i>I want you to be my real life."</i>

397
00:26:15,666 --> 00:26:17,291
[mouse clicks, deletion sound]

398
00:26:27,250 --> 00:26:30,625
[Will] Sorry. Sorry,
I got stuck between stations.

399
00:26:32,458 --> 00:26:34,583
I don't want to be here
any longer than we have to be.

400
00:26:34,666 --> 00:26:36,000
No, me neither.

401
00:26:36,083 --> 00:26:37,875
Are you clear on the plan?

402
00:26:50,291 --> 00:26:51,708
[knocking]

403
00:27:02,500 --> 00:27:03,541
Yeah?

404
00:27:04,416 --> 00:27:06,791
[distant siren wailing]

405
00:27:07,583 --> 00:27:08,625
Hey.

406
00:27:11,250 --> 00:27:12,250
Erm...

407
00:27:13,791 --> 00:27:15,583
Yeah, yeah. Come on in.

408
00:27:18,791 --> 00:27:19,791
Sorry.

409
00:27:20,541 --> 00:27:22,291
Take a pew. [sniffles]

410
00:27:25,958 --> 00:27:27,333
[Will] How, erm...

411
00:27:29,000 --> 00:27:30,708
How have you been?

412
00:27:31,583 --> 00:27:32,583
Er...

413
00:27:34,666 --> 00:27:36,916
Sorry. That was an idiotic question.

414
00:27:42,750 --> 00:27:45,791
Got any friends or family staying here,
people you can talk to?

415
00:27:49,333 --> 00:27:50,916
What's there to say?

416
00:27:52,916 --> 00:27:53,958
Just...

417
00:27:54,500 --> 00:27:56,000
sometimes it helps.

418
00:27:59,000 --> 00:28:02,666
I take it you guys heard the news, yeah?

419
00:28:04,166 --> 00:28:05,416
- [Will softly] Yeah.
- Yeah.

420
00:28:07,750 --> 00:28:09,250
I still can't believe it.

421
00:28:09,958 --> 00:28:11,083
No.

422
00:28:12,458 --> 00:28:15,291
No, it feels like the sort of thing
that happens to other people.

423
00:28:15,375 --> 00:28:20,125
It is, that is unless the police showed up
at your door asking you guys questions.

424
00:28:24,000 --> 00:28:26,833
Er, sorry.
Look, I'm really not very good at this.

425
00:28:26,916 --> 00:28:27,916
Er...

426
00:28:30,500 --> 00:28:32,666
I brought you some chicken soup.

427
00:28:33,500 --> 00:28:34,583
Homemade.

428
00:28:37,000 --> 00:28:38,625
Figured you wouldn't have eaten.

429
00:28:40,083 --> 00:28:41,250
Thank you.

430
00:28:42,333 --> 00:28:43,708
[Liv] It's just soup.

431
00:28:49,125 --> 00:28:51,875
Well, why don't...
Why don't I heat it up for you?

432
00:28:53,250 --> 00:28:55,000
- [Will] Yeah?
- Yeah.

433
00:28:55,083 --> 00:28:56,125
Yeah?

434
00:28:57,958 --> 00:28:59,833
I'll show you where the kitchen is.

435
00:28:59,916 --> 00:29:01,208
[Garth coughs]

436
00:29:08,291 --> 00:29:09,375
Erm...

437
00:29:10,916 --> 00:29:13,000
Do you mind if I use the restroom?

438
00:29:13,083 --> 00:29:14,750
Oh, yeah. It's just, er...

439
00:29:17,250 --> 00:29:18,291
Thanks.

440
00:29:22,583 --> 00:29:24,666
[suspenseful music]

441
00:30:03,791 --> 00:30:05,750
Where the fuck are you?

442
00:30:51,166 --> 00:30:52,958
[Garth] What you doing in her closet?

443
00:30:58,083 --> 00:30:59,083
Oh...

444
00:31:01,666 --> 00:31:03,541
Oh, I didn't want to say.

445
00:31:03,625 --> 00:31:05,458
I should have done. Sorry.

446
00:31:07,791 --> 00:31:10,625
Er, Cara's clothes
that she lent me in Yosemite.

447
00:31:10,708 --> 00:31:12,375
I was... I was returning them.

448
00:31:18,583 --> 00:31:19,625
[Garth] Well...

449
00:31:21,416 --> 00:31:23,458
She doesn't need them anymore, does she?

450
00:31:26,875 --> 00:31:29,875
Well, if it was me, I'd want to know
everything was in its place.

451
00:31:32,666 --> 00:31:35,000
And whoever was left behind had...

452
00:31:35,791 --> 00:31:37,875
as much as me as possible.

453
00:31:43,041 --> 00:31:44,625
I should have said. Sorry.

454
00:31:45,500 --> 00:31:47,041
[Liv sighs] Sorry.

455
00:31:50,916 --> 00:31:52,375
[Garth] It's fine.

456
00:31:52,458 --> 00:31:53,541
Everything...

457
00:31:54,625 --> 00:31:56,166
Everything's fine.

458
00:32:02,875 --> 00:32:06,208
[distant siren wailing, car horns honking]

459
00:32:11,458 --> 00:32:12,458
So?

460
00:32:25,916 --> 00:32:26,958
Thank you.

461
00:32:28,791 --> 00:32:30,791
You really came through for me.

462
00:32:30,875 --> 00:32:32,250
So, thank you.

463
00:32:39,500 --> 00:32:41,458
[woman] Mr. and Mrs. Taylor?

464
00:32:42,875 --> 00:32:44,000
[Will] Yes.

465
00:32:44,083 --> 00:32:46,333
Detective Rawlins. My colleague.

466
00:32:46,416 --> 00:32:47,500
Detective Wiseman.

467
00:32:47,958 --> 00:32:51,166
[Rawlins] We're heading up the
New York City part of the investigation

468
00:32:51,250 --> 00:32:54,375
into the murder of Ms. Cara Parker.

469
00:32:56,041 --> 00:32:58,208
First off, I know you knew the victim,

470
00:32:58,291 --> 00:33:00,791
so my sincerest condolences.

471
00:33:03,208 --> 00:33:06,291
That said, we'd really
appreciate you coming down

472
00:33:06,375 --> 00:33:08,291
to the station to answer
a few questions.

473
00:33:10,416 --> 00:33:11,791
Oh, yes, of course.

474
00:33:15,875 --> 00:33:18,666
[daunting music]

475
00:33:26,083 --> 00:33:28,375
You can imagine a lot
of what we need to do

476
00:33:28,458 --> 00:33:30,625
is establish who's, where's, when's,

477
00:33:30,708 --> 00:33:34,041
much of which we have in your original
statement to the Yosemite Park rangers.

478
00:33:34,958 --> 00:33:38,833
Nothing to scare the horses.
You're at liberty to leave at any point.

479
00:33:38,916 --> 00:33:41,125
Of course, we hope our company
is not that unbearable.

480
00:33:41,208 --> 00:33:42,750
[Rawlins chuckles]

481
00:33:43,625 --> 00:33:46,833
Oh, well, anything you need to know,
just... just ask.

482
00:33:47,666 --> 00:33:50,458
You and your husband
were staying at the Majestic Hotel

483
00:33:50,541 --> 00:33:52,666
on the night
of Ms. Parker's disappearance.

484
00:33:52,750 --> 00:33:54,458
Er, yes. Yes, that's right.

485
00:33:54,541 --> 00:33:57,000
And what was your relationship
with the victim?

486
00:33:59,083 --> 00:34:01,541
Er... I liked her.

487
00:34:03,208 --> 00:34:06,375
Er... No, I mean, what was
the nature of your relationship?

488
00:34:07,333 --> 00:34:10,791
- Were you colleagues or...?
- Oh, right. Yes, of course.

489
00:34:10,916 --> 00:34:13,625
Erm... Well, er, no. [laughs]

490
00:34:13,666 --> 00:34:16,041
My... My husband, Will, erm...

491
00:34:16,125 --> 00:34:18,625
He worked with her at the Lowbeck.

492
00:34:19,541 --> 00:34:21,291
[Rawlins]
But you'd all become friendly?

493
00:34:22,000 --> 00:34:26,208
Well, we hiked together, took a drink.
You know, nothing major.

494
00:34:27,916 --> 00:34:30,083
Had you met her before Yosemite?

495
00:34:30,916 --> 00:34:33,666
Er, no, that was the first time, that day.

496
00:34:34,375 --> 00:34:36,000
Your husband had never talked about her?

497
00:34:36,083 --> 00:34:39,500
There was no crossover
at work functions or the like?

498
00:34:41,083 --> 00:34:43,250
Well, it's a... it's a big hotel.

499
00:34:43,958 --> 00:34:45,791
You know, he has a lot of colleagues.

500
00:34:47,750 --> 00:34:49,875
You must have bonded pretty hard and fast.

501
00:34:50,583 --> 00:34:52,543
We have a witness
from the dining room that night,

502
00:34:52,583 --> 00:34:54,500
said he saw you
and Ms. Parker locked in...

503
00:34:56,375 --> 00:34:57,750
"A tight embrace."

504
00:35:02,041 --> 00:35:04,083
[soft chuckle]

505
00:35:05,791 --> 00:35:08,875
Oh, what can I say?
I'm a friendly drunk.

506
00:35:10,333 --> 00:35:11,333
Er...

507
00:35:12,041 --> 00:35:13,666
- Good for you.
- [Liv laughs]

508
00:35:13,750 --> 00:35:17,458
And after this embrace, you returned
to your room with your husband

509
00:35:17,541 --> 00:35:20,666
and that was the last
you saw of Ms. Parker?

510
00:35:24,250 --> 00:35:26,000
Well, it was a... it was a long day.

511
00:35:27,291 --> 00:35:29,541
Will and I ducked out early from dinner.

512
00:35:29,625 --> 00:35:31,500
Went back to the room, had a nightcap.

513
00:35:31,583 --> 00:35:33,583
Well, he fancied a nightcap, I didn't.

514
00:35:34,625 --> 00:35:37,208
Er, and then he must
have come back around...

515
00:35:38,625 --> 00:35:39,750
11.30.

516
00:35:41,375 --> 00:35:42,958
That was us for the rest of the night.

517
00:35:43,750 --> 00:35:45,833
[Will]
<i>We ducked out of dinner early.</i>

518
00:35:45,916 --> 00:35:48,125
Went back to our room.
I fancied a nightcap.

519
00:35:48,833 --> 00:35:50,875
She wisely didn't.

520
00:35:51,750 --> 00:35:53,375
And, er...

521
00:35:54,500 --> 00:35:56,726
I must have got back to the room,
must have been about 11.30.

522
00:35:56,750 --> 00:35:57,916
And then...

523
00:35:59,833 --> 00:36:02,583
Yeah. I mean, that was us
for the rest of the night.

524
00:36:05,333 --> 00:36:08,166
Very detailed, Mr. Taylor. Thank you.

525
00:36:08,250 --> 00:36:09,250
[Will] Of course.

526
00:36:10,333 --> 00:36:14,500
Erm, the part that's just
a little bit sticky for me...

527
00:36:16,000 --> 00:36:17,625
is the coincidence of it.

528
00:36:19,833 --> 00:36:22,708
I mean, here's you and your wife...
What is it, Wiseman?

529
00:36:23,458 --> 00:36:26,250
Just shy of 3,000 miles
as the crow flies.

530
00:36:27,000 --> 00:36:29,708
So, a long way from home.

531
00:36:30,500 --> 00:36:33,458
And you only go and bump
into your colleague from work,

532
00:36:33,541 --> 00:36:35,958
who just so happens to have stopped
at the exact same trail

533
00:36:36,041 --> 00:36:40,083
you and your wife had planned
to walk that day.

534
00:36:41,208 --> 00:36:43,500
Never mind that she's staying
at the exact same hotel.

535
00:36:43,583 --> 00:36:45,083
[Will laughs]

536
00:36:46,500 --> 00:36:48,791
Listen, I... I get it.

537
00:36:48,875 --> 00:36:50,541
[Rawlins] Right.

538
00:36:51,500 --> 00:36:53,916
But that's not exactly an answer.

539
00:36:59,291 --> 00:37:00,291
[sighs]

540
00:37:00,375 --> 00:37:02,541
Okay, look, I, erm...

541
00:37:06,375 --> 00:37:10,166
I... I really didn't want
to do this because, well,

542
00:37:10,250 --> 00:37:13,625
you know, Cara...
Cara was a great girl and...

543
00:37:14,875 --> 00:37:18,500
You know, I mean, what's happened,
I mean, it's horrific, but, erm...

544
00:37:21,083 --> 00:37:22,625
But?

545
00:37:25,250 --> 00:37:26,250
Er...

546
00:37:28,750 --> 00:37:32,208
But this, this is Cara all over.

547
00:37:33,666 --> 00:37:36,250
You know, she was...
she was obsessed with keeping up.

548
00:37:37,041 --> 00:37:39,041
You know, she heard a...

549
00:37:39,541 --> 00:37:42,041
hot new restaurant was the place to be,

550
00:37:42,125 --> 00:37:45,916
she'd be there ready to document
the whole thing on Instagram.

551
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
You know, it's the same
with bars and clubs and...

552
00:37:51,666 --> 00:37:53,083
holidays.

553
00:37:53,708 --> 00:37:55,250
You think she followed you there?

554
00:37:55,333 --> 00:37:56,541
No!

555
00:37:56,625 --> 00:37:58,750
No, no, no, no. Not me.

556
00:37:59,625 --> 00:38:00,666
I think...

557
00:38:01,250 --> 00:38:03,291
she followed the experience of it.

558
00:38:06,333 --> 00:38:09,625
So not a woman
who knew her own mind, then?

559
00:38:14,833 --> 00:38:15,916
Like I said...

560
00:38:17,833 --> 00:38:20,666
You know, I would never want to speak ill.

561
00:38:25,625 --> 00:38:26,708
Hmm.

562
00:38:33,625 --> 00:38:35,083
Thanks for coming in, guys.

563
00:38:36,625 --> 00:38:37,750
Thank you.

564
00:38:40,791 --> 00:38:42,166
[Wiseman] Nice couple.

565
00:38:42,250 --> 00:38:44,375
If you can forgive the British part.
[clears throat]

566
00:38:46,000 --> 00:38:47,083
What?

567
00:38:47,166 --> 00:38:51,083
The night she died and there's them
saying almost the exact same thing.

568
00:38:52,875 --> 00:38:55,500
[Will] I'm pretty sure
they won't call us in again.

569
00:38:56,500 --> 00:38:58,583
[Liv] Because you made out
Cara was mad?

570
00:39:00,875 --> 00:39:02,416
No, not mad.

571
00:39:02,500 --> 00:39:05,500
Just... impressionable.

572
00:39:10,125 --> 00:39:11,125
Right.

573
00:39:13,041 --> 00:39:14,791
A silly girl.

574
00:39:17,333 --> 00:39:18,541
Sure.

575
00:39:24,416 --> 00:39:27,291
A silly girl who you were sleeping with
for months on end.

576
00:39:27,375 --> 00:39:29,250
A silly girl who you
gave a key to our home.

577
00:39:29,333 --> 00:39:31,916
A silly girl who you made promises to.

578
00:39:33,541 --> 00:39:36,458
Promises that ended up
getting her killed one way or another.

579
00:39:37,666 --> 00:39:38,666
Liv.

580
00:39:40,166 --> 00:39:41,541
[door opens]

581
00:39:41,625 --> 00:39:42,791
- Liv.
- [door slams shut]

582
00:39:45,833 --> 00:39:47,416
[door opening]

583
00:39:49,625 --> 00:39:50,958
[Ash] Hey, neighbour.

584
00:39:52,958 --> 00:39:54,125
[door shuts]

585
00:39:54,208 --> 00:39:55,500
How you been?

586
00:39:55,583 --> 00:39:56,666
[Liv smirks]

587
00:39:58,625 --> 00:40:00,458
[Liv]
I don't even know where to start.

588
00:40:10,000 --> 00:40:11,500
[Ash exhales]

589
00:40:24,416 --> 00:40:26,416
[Ash] He's nowhere near
good enough for you.

590
00:41:51,416 --> 00:41:53,583
I don't want you to be sad.

591
00:41:55,666 --> 00:41:56,833
You deserve...

592
00:41:59,416 --> 00:42:01,208
Well, you deserve everything.

593
00:42:03,416 --> 00:42:05,500
But mostly a shit ton of happiness.

594
00:42:15,500 --> 00:42:17,250
You don't know what I deserve.

595
00:42:20,416 --> 00:42:21,416
[door opens]

596
00:42:21,500 --> 00:42:24,500
[brisk electronic music]

597
00:42:34,291 --> 00:42:38,583
["Disparate Youth" by Santigold playing]

598
00:42:47,750 --> 00:42:50,375
<i>♪ Don't look ahead
There's stormy weather ♪</i>

599
00:42:54,125 --> 00:42:56,500
<i>♪ Another roadblock in our way ♪</i>

600
00:43:00,416 --> 00:43:03,250
<i>♪ But if we go, we go together ♪</i>

601
00:43:05,958 --> 00:43:07,416
[Bonnie] <i>Was she happy?</i>

602
00:43:08,750 --> 00:43:11,541
Is that a serious question?
Who's happy in this life?

603
00:43:12,250 --> 00:43:14,208
Are you happy, Detective?

604
00:43:16,208 --> 00:43:17,666
Extra hour in bed.

605
00:43:18,291 --> 00:43:20,500
Baby sleeping through,
wife letting me watch the game.

606
00:43:20,583 --> 00:43:22,916
Sure, wouldn't take much for me to be.

607
00:43:23,916 --> 00:43:25,291
No, I imagine not.

608
00:43:25,375 --> 00:43:28,666
We're trying to get a better
picture of your friend

609
00:43:28,750 --> 00:43:31,541
and employee in the days
leading up to her death.

610
00:43:31,625 --> 00:43:33,791
If she was happy,
who was making her happy?

611
00:43:33,875 --> 00:43:35,166
If she was sad...

612
00:43:36,333 --> 00:43:38,166
who was coming for her?

613
00:43:38,250 --> 00:43:40,500
It's pretty basic stuff, Mrs. Sizemore.

614
00:43:42,958 --> 00:43:46,166
Some days she was happy,
some days not so much.

615
00:43:46,250 --> 00:43:47,666
Why do you think that was?

616
00:43:47,750 --> 00:43:50,541
Well, anything I say that...
It would be a guess.

617
00:43:50,625 --> 00:43:53,875
I mean, she made a point not to bring
her private life into the office.

618
00:43:53,958 --> 00:43:55,875
Well, an educated guess.

619
00:43:56,833 --> 00:43:59,750
Given that you spent more time
with her than anyone else here.

620
00:43:59,833 --> 00:44:01,375
Probably anyone else in her life.

621
00:44:01,458 --> 00:44:04,166
Barring Garth,
who I assume you've talked to.

622
00:44:04,250 --> 00:44:07,875
Well, we're talking to you now, so...

623
00:44:09,208 --> 00:44:11,333
An educated guess, please.

624
00:44:14,250 --> 00:44:19,416
Last few months,
she was first in, last to leave.

625
00:44:20,083 --> 00:44:23,500
And after work, no matter what the hour,

626
00:44:23,583 --> 00:44:26,625
she would go to the gym for a workout.

627
00:44:27,208 --> 00:44:29,000
Instead of going home?

628
00:44:29,916 --> 00:44:31,625
She called it her escape.

629
00:44:36,750 --> 00:44:38,916
[Wiseman]
Boxed up her stuff already.

630
00:44:39,000 --> 00:44:41,208
Apparently these lockers
are like gold dust.

631
00:44:42,291 --> 00:44:43,750
Kinda cold, no?

632
00:44:44,750 --> 00:44:47,125
I can think of more fun ways
to blow off steam.

633
00:44:53,583 --> 00:44:55,517
I mean, the woman was in
great shape, but come on.

634
00:44:55,541 --> 00:44:58,125
Are you really gonna go there?
[laughs] Yeah.

635
00:44:58,208 --> 00:45:01,875
Objectively speaking and with
absolutely no Me Too connotations.

636
00:45:01,958 --> 00:45:03,809
But please, she's working out
close to midnight.

637
00:45:03,833 --> 00:45:05,500
It's on the sad side of things.

638
00:45:05,583 --> 00:45:07,791
Don't hate the player, hate the game.

639
00:45:07,875 --> 00:45:10,375
- [laughs] Facts. Oh.
- [woman] Ms. Parker's belongings.

640
00:45:10,458 --> 00:45:12,541
Much obliged. Thank you.

641
00:45:15,208 --> 00:45:16,416
[sighs]

642
00:45:16,500 --> 00:45:17,666
Okay.

643
00:45:17,750 --> 00:45:19,458
What do we got, Cara?

644
00:45:25,375 --> 00:45:28,583
[suspenseful music]

645
00:45:31,000 --> 00:45:32,875
Why lie about knowing her?

646
00:45:54,750 --> 00:45:55,958
[message sent tone]

647
00:46:41,458 --> 00:46:43,750
[distant siren wailing]

648
00:46:46,125 --> 00:46:47,333
[mobile phone thuds]

649
00:46:55,208 --> 00:46:58,666
[rapid knocking on door]

650
00:46:58,750 --> 00:46:59,750
[gasps]

651
00:47:00,333 --> 00:47:01,458
All right!

652
00:47:13,250 --> 00:47:15,791
Garth Lenihan,
I have a warrant here for your arrest

653
00:47:15,875 --> 00:47:17,833
for the murder of Ms. Cara Parker.

654
00:47:17,916 --> 00:47:19,750
You have the right to remain silent.

655
00:47:19,833 --> 00:47:22,125
Anything you say can
and will be used against you.

656
00:47:22,208 --> 00:47:24,291
["The Lasty" by Santigold]

657
00:47:24,375 --> 00:47:27,416
<i>♪ Mother said, look now at that fire ♪</i>

658
00:47:27,500 --> 00:47:29,208
<i>♪ You're a lasty ♪</i>

659
00:47:30,833 --> 00:47:34,291
<i>♪ All get set, taking my mark ♪</i>

660
00:47:34,375 --> 00:47:37,375
<i>♪ Nothing to lose
I got nothing but heart ♪</i>

661
00:47:37,458 --> 00:47:40,166
<i>♪ To your knees, left us in the dark ♪</i>

662
00:47:40,250 --> 00:47:44,083
<i>♪ Feeling all this heat
Oh, ignite the spark ♪</i>

663
00:47:44,166 --> 00:47:46,916
<i>♪ To your knees, left us in the dark ♪</i>

664
00:47:47,000 --> 00:47:51,916
<i>♪ Feeling all this heat
Oh, now I'm gonna take 'em back ♪</i>

665
00:47:56,166 --> 00:47:58,625
<i>♪ I'm gonna take 'em back ♪</i>

666
00:47:58,708 --> 00:48:01,791
[artfully indistinct lyrics]


