1
00:00:56,389 --> 00:01:00,852
NARRATOR: <i>There is one all-time greatest
moment in the history of sports,</i>

2
00:01:00,935 --> 00:01:04,689
<i>and it happened
in the 1932 World Series.</i>

3
00:01:04,773 --> 00:01:08,318
<i>The story goes that in the bottom of
the ninth inning with two outs,</i>

4
00:01:08,401 --> 00:01:10,945
<i>a full count,
and the tying run on base,</i>

5
00:01:11,029 --> 00:01:12,572
<i>Babe Ruth raised his arm</i>

6
00:01:12,655 --> 00:01:14,574
<i>and pointed to
the center field bleachers.</i>

7
00:01:15,658 --> 00:01:18,995
<i>No one believed it,
because nobody had ever done it before,</i>

8
00:01:19,079 --> 00:01:22,040
<i>but the Babe was calling his shot.</i>

9
00:01:22,123 --> 00:01:28,129
<i>On the next pitch, the Great Bambino
hit atowering 400-foot home run.</i>

10
00:01:28,213 --> 00:01:31,007
<i>And even although
he'd been a hero before that,</i>

11
00:01:31,091 --> 00:01:34,302
<i>that's pretty much
how he became a legend.</i>

12
00:01:34,385 --> 00:01:38,431
<i>Thirty years later, a kid named
Benjamin Franklin Rodriguez</i>

13
00:01:38,515 --> 00:01:40,558
<i>became a neighborhood legend.</i>

14
00:01:40,642 --> 00:01:42,894
<i>It was in the greatest summer of my life</i>

15
00:01:42,977 --> 00:01:44,813
<i>when he taught me
how to play baseball,</i>

16
00:01:44,896 --> 00:01:47,273
<i>and he became my best friend,</i>

17
00:01:47,357 --> 00:01:50,902
<i>and he got me out of the biggest
pickle I'd ever be in.</i>

18
00:01:50,985 --> 00:01:54,405
("Finger Poppin' Time" playing)

19
00:01:54,489 --> 00:01:57,367
<i>♪ Finger poppin' ♪</i>

20
00:01:57,450 --> 00:01:59,494
<i>♪ Poppin' time ♪</i>

21
00:01:59,577 --> 00:02:02,413
<i>♪ I feel so good ♪</i>

22
00:02:02,497 --> 00:02:05,375
<i>♪ And that's a real good sign ♪</i>

23
00:02:05,458 --> 00:02:07,460
(kids shouting)

24
00:02:07,544 --> 00:02:10,130
<i>♪ Here comes Mary
Here comes Sue ♪</i>

25
00:02:10,213 --> 00:02:12,632
<i>♪ Here comes Johnny
and Bobby too ♪</i>

26
00:02:12,715 --> 00:02:15,635
<i>♪ It's finger pop ♪</i>

27
00:02:15,718 --> 00:02:18,388
<i>♪ Poppin' time ♪</i>

28
00:02:18,471 --> 00:02:20,849
<i>♪ I feel so good ♪</i>

29
00:02:20,932 --> 00:02:22,058
<i>♪ And that's a real good sign ♪</i>

30
00:02:22,142 --> 00:02:23,434
Pickle! Go on! Go!

31
00:02:23,518 --> 00:02:25,937
(shouting and cheering)

32
00:02:27,856 --> 00:02:29,190
<i>♪ Hey now ♪</i>

33
00:02:30,900 --> 00:02:32,152
<i>♪ Hey now ♪</i>

34
00:02:33,736 --> 00:02:34,696
<i>♪ Hey now ♪</i>

35
00:02:35,864 --> 00:02:38,992
<i>♪ I feel so good ♪</i>

36
00:02:39,075 --> 00:02:41,703
<i>♪ And that's a real good sign ♪</i>

37
00:02:45,832 --> 00:02:47,375
<i>♪ Hey now ♪</i>

38
00:02:48,668 --> 00:02:50,170
<i>♪ Hey now ♪</i>

39
00:02:51,629 --> 00:02:53,131
<i>♪ Hey now ♪</i>

40
00:02:54,841 --> 00:02:59,179
<i>♪ Hey now, hey now, hey now ♪</i>

41
00:02:59,262 --> 00:03:02,015
(boys talking indistinctly)

42
00:03:02,098 --> 00:03:04,851
Well, listen, come over at 9:00.

43
00:03:04,934 --> 00:03:06,477
All right. See you later.

44
00:03:06,561 --> 00:03:08,062
<i>♪ Hey now ♪</i>

45
00:03:09,731 --> 00:03:11,232
<i>♪ Hey now ♪</i>

46
00:03:13,276 --> 00:03:14,527
NARRATOR:
<i>I moved to the neighborhood</i>

47
00:03:14,611 --> 00:03:17,030
<i>about two weeks before school let out.</i>

48
00:03:17,113 --> 00:03:21,910
<i>It was the same summer that Dodger Maury
Wills would break the stolen bases record,</i>

49
00:03:21,993 --> 00:03:23,870
<i>so with something
that incredible going on,</i>

50
00:03:23,953 --> 00:03:27,123
<i>it should've started off with loads
of great things happening for me...</i>

51
00:03:28,291 --> 00:03:30,335
<i>but it didn't.</i>

52
00:03:30,418 --> 00:03:34,255
<i>I was from another state, and I didn't
have a single friend in a thousand miles.</i>

53
00:03:35,965 --> 00:03:38,384
<i>It was a lousy way
to end up the fifth grade,</i>

54
00:03:38,468 --> 00:03:41,179
<i>'cause I had zip time
to make friends before summer.</i>

55
00:03:42,263 --> 00:03:44,557
<i>And that's about where it all started.</i>

56
00:03:49,854 --> 00:03:53,066
<i>My real dad died
when I was just a little kid.</i>

57
00:03:53,149 --> 00:03:57,570
<i>My mom had married Bill about
a year before we moved to the Valley.</i>

58
00:03:58,238 --> 00:04:02,784
<i>At the time, he and I were still
getting used to each other.</i>

59
00:04:02,867 --> 00:04:05,328
- (knocking)
- BILL: Yeah?

60
00:04:05,411 --> 00:04:07,413
(radio announcer
speaking indistinctly)

61
00:04:07,497 --> 00:04:10,625
- Um, Dad?
- Mm-hmm?

62
00:04:10,708 --> 00:04:12,627
I-I mean Bill.

63
00:04:12,710 --> 00:04:16,506
Remember you... You promised
you'd teach me to play catch?

64
00:04:16,589 --> 00:04:17,507
Mm-hmm.

65
00:04:17,590 --> 00:04:19,801
Um...

66
00:04:19,884 --> 00:04:21,886
Well, could you teach me?

67
00:04:23,012 --> 00:04:25,348
Yeah. Sure.

68
00:04:25,431 --> 00:04:27,475
RADIO ANNOUNCER:
<i>...San Francisco's Jose Magan.</i>

69
00:04:27,558 --> 00:04:29,936
<i>But there's one shortstop
and that's Morton Wells.</i>

70
00:04:30,019 --> 00:04:32,397
RADIO ANNOUNCER
<i>Well, Frank, there's no disputing that.</i>

71
00:04:32,480 --> 00:04:33,564
Okay.

72
00:04:33,648 --> 00:04:35,900
- Okay?
- Thanks.

73
00:04:35,984 --> 00:04:37,694
(radio continues, indistinct)

74
00:04:37,777 --> 00:04:39,445
RADIO ANNOUNCER:
<i>...has given him the green light,</i>

75
00:04:39,529 --> 00:04:41,572
<i>and last year, he led
the league with 35.</i>

76
00:04:41,656 --> 00:04:43,157
Sorry.

77
00:05:02,969 --> 00:05:05,972
(mid-tempo rock music)

78
00:05:25,491 --> 00:05:28,953
NARRATOR: <i>I'd followed them
to the sandlot once after school.</i>

79
00:05:29,037 --> 00:05:30,580
<i>I'd never seen anyplace like it.</i>

80
00:05:30,663 --> 00:05:31,664
(boys shouting)

81
00:05:31,748 --> 00:05:35,084
<i>It was like their own little
baseball kingdom or something.</i>

82
00:05:35,168 --> 00:05:37,503
<i>It was the greatest place
I'd ever seen anyway.</i>

83
00:05:37,587 --> 00:05:38,546
BENNY:
Bertram.

84
00:05:38,629 --> 00:05:40,465
<i>But they were good, real good.</i>

85
00:05:40,548 --> 00:05:41,591
SQUINTS:
Come on, Bertram!

86
00:05:41,674 --> 00:05:43,176
<i>And all I had was a plastic toy mitt</i>

87
00:05:43,259 --> 00:05:45,803
<i>that my grandmother gave me
for my birthday when I was six.</i>

88
00:05:46,971 --> 00:05:50,892
<i>But when I finally got up enough guts
to go out there and try and make friends,</i>

89
00:05:50,975 --> 00:05:53,061
<i>I found out that they never kept score,</i>

90
00:05:53,144 --> 00:05:55,146
<i>they never chose sides,</i>

91
00:05:55,229 --> 00:05:57,273
<i>they never even really
stopped playing the game.</i>

92
00:05:57,357 --> 00:05:59,442
<i>It just went on forever.</i>

93
00:05:59,525 --> 00:06:02,195
<i>Every day, they picked up
right where they left off the day before.</i>

94
00:06:02,278 --> 00:06:05,907
<i>It was like an endless dream game.</i>

95
00:06:05,990 --> 00:06:08,868
<i>There was only eight of them,
so they didn't have a whole team.</i>

96
00:06:08,951 --> 00:06:10,870
<i>So even though I didn't know how to play,</i>

97
00:06:10,953 --> 00:06:12,705
<i>I figured I could be the ninth man</i>

98
00:06:12,789 --> 00:06:15,583
<i>and maybe just stand in the outfield
somewhere and take up space.</i>

99
00:06:15,666 --> 00:06:16,542
Squints!

100
00:06:16,626 --> 00:06:19,962
<i>Of course, if I'd have known
what was gonna happen when I got there...</i>

101
00:06:20,046 --> 00:06:20,880
I got it!

102
00:06:20,963 --> 00:06:22,590
<i>...I probably never would've gone.</i>

103
00:06:24,133 --> 00:06:25,718
- Nice catch.
- Yeah.

104
00:06:28,638 --> 00:06:29,889
(boy shouting in distance)

105
00:06:32,600 --> 00:06:34,227
BOY (in distance):
Come on!

106
00:06:34,310 --> 00:06:36,354
(low rumbling)

107
00:06:36,437 --> 00:06:39,774
(dog snarling)

108
00:06:39,857 --> 00:06:44,904
(clattering and banging)

109
00:06:44,987 --> 00:06:46,989
(dog snarling)

110
00:06:54,831 --> 00:06:57,542
BOY: Come on, Benny!
Come on, Benny! Hit a homer!

111
00:06:57,625 --> 00:06:59,585
- Come on!
- Hey, batter, batter, batter!

112
00:06:59,669 --> 00:07:00,670
Whoa!

113
00:07:00,753 --> 00:07:01,921
Watch out!

114
00:07:02,004 --> 00:07:04,257
(boys shouting)

115
00:07:07,468 --> 00:07:08,761
(exclaiming)

116
00:07:09,095 --> 00:07:11,597
(all laughing)

117
00:07:22,233 --> 00:07:24,110
SCOTTY:
Okay, I'll get it!

118
00:07:24,193 --> 00:07:25,403
Get it.

119
00:07:25,486 --> 00:07:29,866
Don't be a goofus. Don't be a goofus!
Don't be a goofus!

120
00:07:32,910 --> 00:07:34,662
(dog growling)

121
00:07:38,374 --> 00:07:39,917
BOY:
Throw the ball back! Come on!

122
00:07:40,001 --> 00:07:42,378
BOY
Yeah, hurry up!

123
00:07:46,299 --> 00:07:47,884
- (rattling)
- (dog barking)

124
00:07:53,431 --> 00:07:55,391
We are waiting!

125
00:07:55,475 --> 00:07:57,435
BOY:
Come on! Throw the ball in!

126
00:07:57,518 --> 00:07:59,770
BOY
Yeah, come on, man. Any day!

127
00:07:59,854 --> 00:08:02,982
(boys shouting)

128
00:08:03,065 --> 00:08:05,151
SQUINTS:
Come on, toss me the ball, kid.

129
00:08:05,234 --> 00:08:06,486
Come on!

130
00:08:06,569 --> 00:08:08,362
Come on!

131
00:08:11,824 --> 00:08:14,160
(all laughing)

132
00:08:14,243 --> 00:08:15,786
SQUINTS:
Oh, my God!

133
00:08:15,870 --> 00:08:18,372
(laughing continues)

134
00:08:20,249 --> 00:08:22,251
My life's over.

135
00:08:22,335 --> 00:08:24,712
BOY:
Did you see that, Ham?

136
00:08:24,795 --> 00:08:28,382
(boys chattering and laughing)

137
00:08:28,466 --> 00:08:30,176
NARRATOR:
<i>If it wasn't for Benny,</i>

138
00:08:30,259 --> 00:08:33,012
<i>I never would've made
a single friend that summer,</i>

139
00:08:33,095 --> 00:08:35,681
<i>'cause all the rest of those guys thought
I was a lost cause.</i>

140
00:08:37,141 --> 00:08:41,187
<i>Even before we became friends,
Benny and me were connected,</i>

141
00:08:41,270 --> 00:08:44,190
<i>connected for the one moment
later that summer</i>

142
00:08:44,273 --> 00:08:49,070
<i>when I'd get us all into the biggest
pickle any of us had ever seen.</i>

143
00:08:50,404 --> 00:08:52,365
- (gears whirring)
- (metal clinks)

144
00:08:54,784 --> 00:08:55,785
(knocking)

145
00:08:57,078 --> 00:08:58,788
Night, hon.
(exclaims)

146
00:08:59,580 --> 00:09:02,708
Oh, I'm sorry, Mom.
It was an accident.

147
00:09:05,545 --> 00:09:06,712
(pats bed)

148
00:09:12,385 --> 00:09:15,304
Scotty, have you made any friends yet?

149
00:09:17,306 --> 00:09:18,432
No.

150
00:09:18,516 --> 00:09:19,809
Why not, honey?

151
00:09:21,686 --> 00:09:23,563
'Cause I'm still new.

152
00:09:24,188 --> 00:09:28,234
I don't want you sitting around in here
all summer, fiddling with this stuff

153
00:09:28,317 --> 00:09:30,361
like you did last summer
and the one before.

154
00:09:30,444 --> 00:09:32,989
I know you're smart,
and I'm proud of you.

155
00:09:33,072 --> 00:09:37,577
I want you to get out into the fresh air
and make some friends.

156
00:09:37,660 --> 00:09:40,413
Run around,
scrape your knees, get dirty.

157
00:09:41,622 --> 00:09:43,332
Climb trees, hop fences.

158
00:09:43,416 --> 00:09:46,586
Get into trouble,
for crying out loud.

159
00:09:46,669 --> 00:09:49,755
Not too much but some.
You have my permission.

160
00:09:49,839 --> 00:09:53,175
How many mothers do you know
who say something like that to their sons?

161
00:09:53,259 --> 00:09:55,970
(chuckles)
Well, none mothers, I guess.

162
00:09:56,053 --> 00:09:59,515
Honey, I want you to make
some friends this summer.

163
00:09:59,599 --> 00:10:00,766
Lots of them.

164
00:10:01,809 --> 00:10:03,811
Yeah, I know.

165
00:10:03,894 --> 00:10:06,647
But I'm not good at anything, Mom.

166
00:10:06,731 --> 00:10:08,399
Face it.
I'm just an egghead.

167
00:10:08,482 --> 00:10:12,403
Oh, honey, you'll always be just
an egghead with an attitude like that.

168
00:10:15,197 --> 00:10:16,115
(pats leg)

169
00:10:23,414 --> 00:10:26,125
(TV playing indistinctly)

170
00:10:30,129 --> 00:10:31,047
(whispering)
Well?

171
00:10:32,798 --> 00:10:34,258
Well?

172
00:10:35,259 --> 00:10:36,385
He's too busy, Mom.

173
00:10:36,469 --> 00:10:39,138
Oh, no, honey, he's not.
He has some time.

174
00:10:39,221 --> 00:10:40,765
You go on back out there
and ask him.

175
00:10:42,099 --> 00:10:44,060
(TV continues indistinctly)

176
00:10:44,143 --> 00:10:46,312
- Uh, Bill, uh...
- Yeah?

177
00:10:46,395 --> 00:10:49,815
I mean, Dad, uh, can we...

178
00:10:49,899 --> 00:10:53,986
I mean, could you, like you said,
teach me to play catch?

179
00:10:54,070 --> 00:10:56,781
Yeah. Sure.

180
00:10:56,864 --> 00:10:58,449
But I gotta get this done, okay?

181
00:10:58,532 --> 00:11:00,117
- Okay, thanks.
- All right.

182
00:11:01,452 --> 00:11:02,995
- Bill?
- Yeah?

183
00:11:03,079 --> 00:11:06,707
Uh, couldn't you take a break
and teach him now?

184
00:11:06,791 --> 00:11:07,875
SCOTTY:
Mom, it's okay, really.

185
00:11:07,958 --> 00:11:10,336
Honey, I said I would, and I will,

186
00:11:10,419 --> 00:11:11,712
but I'm under the gun here.

187
00:11:11,796 --> 00:11:14,215
How long could it take?

188
00:11:14,298 --> 00:11:16,842
Can't you spare half an hour
and show him now?

189
00:11:16,926 --> 00:11:18,219
SCOTTY:
Mom, really, it's okay.

190
00:11:18,302 --> 00:11:19,220
BILL:
All right.

191
00:11:20,721 --> 00:11:23,641
Okay. I'll get my glove.

192
00:11:26,852 --> 00:11:30,356
See? I told you.

193
00:11:30,439 --> 00:11:32,733
SCOTTY:
Oh, great.

194
00:11:32,817 --> 00:11:35,569
All right, Scotty, go down
to that end of the yard.

195
00:11:35,653 --> 00:11:36,987
SCOTTY:
Okay.

196
00:11:37,071 --> 00:11:39,990
BILL: Now, the key to this game
is keeping your eye on the ball.

197
00:11:40,074 --> 00:11:43,369
No matter whether you're in the field
or at bat, eye on the ball, okay?

198
00:11:43,452 --> 00:11:45,538
All right. Uh, yeah.
I think so.

199
00:11:45,621 --> 00:11:47,665
Okay, where the ball goes,
that's where your glove should go.

200
00:11:47,748 --> 00:11:50,042
- Got it?
- Okay.

201
00:11:50,126 --> 00:11:52,086
Okay. All right.

202
00:11:53,421 --> 00:11:54,797
(grunts)

203
00:11:56,006 --> 00:11:57,675
Darn. Sorry.

204
00:11:58,718 --> 00:12:00,386
It's all right. All right.

205
00:12:08,561 --> 00:12:11,480
Um... Uh, here.

206
00:12:14,525 --> 00:12:15,943
(sighs)
Okay.

207
00:12:16,026 --> 00:12:17,862
Okay, I'm ready.

208
00:12:18,487 --> 00:12:21,699
Eye on the ball, okay? Got it?

209
00:12:21,782 --> 00:12:23,033
Okay.

210
00:12:23,117 --> 00:12:25,870
Okay, if the ball moves,
move your glove. Got it?

211
00:12:25,953 --> 00:12:27,371
Yeah.

212
00:12:27,455 --> 00:12:28,956
All right, here we go.

213
00:12:35,171 --> 00:12:38,007
Okay, you just need a bigger glove.
Throw it back to me this time.

214
00:12:40,676 --> 00:12:42,595
Throw it back.

215
00:12:58,110 --> 00:13:01,238
Okay. Scotty,
keep your eye on the ball.

216
00:13:01,322 --> 00:13:03,866
Okay. Got it.

217
00:13:03,949 --> 00:13:05,242
Okay.

218
00:13:06,410 --> 00:13:08,788
Ow! Oh, my eye!

219
00:13:08,871 --> 00:13:12,041
Ow! Ow! Oh!

220
00:13:12,124 --> 00:13:14,043
Ow! Ow!

221
00:13:14,126 --> 00:13:17,421
- What happened?
- (groaning) My eye.

222
00:13:17,505 --> 00:13:20,549
- Honey, get some ice. Ice.
- No, I got it.

223
00:13:20,633 --> 00:13:22,551
- Here you go.
- (scoffs) Those were for dinner.

224
00:13:22,635 --> 00:13:24,553
- (exclaims)
- Just hold it up there.

225
00:13:24,637 --> 00:13:26,514
Nice and hard.
Press it against... Yeah.

226
00:13:26,597 --> 00:13:28,140
SCOTTY: I just took
my eye off the ball, Mom.

227
00:13:28,224 --> 00:13:29,391
Yeah, but at least you caught it.

228
00:13:29,475 --> 00:13:30,684
(Scotty groaning)

229
00:13:30,768 --> 00:13:32,394
All right, just keep that on
for, like, an hour.

230
00:13:33,103 --> 00:13:34,814
It'll still be black, but it won't swell.

231
00:13:35,731 --> 00:13:36,774
Sorry.

232
00:13:37,817 --> 00:13:39,777
Gotta watch out for that curve.

233
00:13:42,404 --> 00:13:44,073
(crying)

234
00:13:48,160 --> 00:13:49,036
Hey.

235
00:13:52,289 --> 00:13:55,042
I'm gonna go play some ball.
We need an extra guy. You wanna go?

236
00:13:55,626 --> 00:13:57,044
No. Thanks.

237
00:13:57,127 --> 00:13:58,629
Why not?
Don't you like baseball?

238
00:13:58,712 --> 00:14:00,130
Oh, yeah, but, uh...

239
00:14:00,214 --> 00:14:01,173
But what?

240
00:14:03,717 --> 00:14:06,345
But my glove, it's busted.

241
00:14:06,929 --> 00:14:10,808
Uh, see, no, I can't go. Thanks, though.

242
00:14:10,891 --> 00:14:12,726
It's okay.

243
00:14:14,019 --> 00:14:15,145
I got an extra one.

244
00:14:18,023 --> 00:14:19,275
Come on. Let's go.

245
00:14:22,736 --> 00:14:25,531
Mom, I'm gonna go play some ball!

246
00:14:25,614 --> 00:14:27,116
I'll be back in a little while.

247
00:14:27,199 --> 00:14:28,742
Come on. Let's go.

248
00:14:32,079 --> 00:14:33,706
BOY:
And I'm Babe Ruth.

249
00:14:33,789 --> 00:14:35,165
(boys chattering)

250
00:14:42,548 --> 00:14:44,008
Listen. Ready?

251
00:14:45,259 --> 00:14:46,552
Check this out.

252
00:14:47,928 --> 00:14:50,222
(muffled)
I'm the Great Bambino.

253
00:14:50,306 --> 00:14:51,682
ALL:
What?

254
00:14:52,474 --> 00:14:54,143
I'm the Great Bambino.

255
00:14:54,226 --> 00:14:55,519
ALL:
What?

256
00:14:56,478 --> 00:14:57,813
I'm the Great Bambino.

257
00:14:57,897 --> 00:14:59,899
ALL:
Oh!

258
00:14:59,982 --> 00:15:01,901
Who's that?

259
00:15:06,447 --> 00:15:07,573
What?

260
00:15:08,282 --> 00:15:10,743
NARRATOR:
<i>I had no idea who they were talking about.</i>

261
00:15:10,826 --> 00:15:12,745
What did he say?

262
00:15:12,828 --> 00:15:14,580
What, were you born in a barn, man?

263
00:15:14,663 --> 00:15:16,457
Yeah, yeah, what planet are you from?

264
00:15:16,540 --> 00:15:18,876
NARRATOR: <i>But there was no way
I could let them know.</i>

265
00:15:18,959 --> 00:15:21,170
You never heard
of the Sultan of Swat?

266
00:15:21,253 --> 00:15:23,213
The Titan of Terror?

267
00:15:23,297 --> 00:15:24,882
The Colossus of Clout?

268
00:15:24,965 --> 00:15:26,425
The Colossus of Clout!

269
00:15:26,508 --> 00:15:27,843
The King of Crash, man.

270
00:15:27,927 --> 00:15:30,095
NARRATOR:
<i>So I lied.</i>

271
00:15:30,179 --> 00:15:33,515
Oh, yeah, the Great Bambino.
Of course.

272
00:15:33,599 --> 00:15:35,643
I thought you said,
"the Great Bambi."

273
00:15:35,726 --> 00:15:37,895
That wimpy deer?

274
00:15:38,562 --> 00:15:41,148
Yeah, I guess. Sorry.

275
00:15:44,485 --> 00:15:48,405
Anyway, Scott, that's
Timmy and Tommy Timmons.

276
00:15:48,489 --> 00:15:49,490
(both spitting)

277
00:15:49,573 --> 00:15:50,991
BENNY:
Mike "Squints" Palledorous.

278
00:15:51,075 --> 00:15:52,076
(spitting)

279
00:15:52,159 --> 00:15:53,869
BENNY:
Alan McClellan. We call him Yeah-Yeah.

280
00:15:53,953 --> 00:15:54,828
(spitting)

281
00:15:54,912 --> 00:15:56,121
BENNY:
Bertram Grover Weeks.

282
00:15:56,205 --> 00:15:57,414
(spitting)

283
00:15:57,498 --> 00:15:58,707
- BENNY: Kenny DeNunez.
- (spitting)

284
00:15:58,791 --> 00:16:00,125
- BENNY: And Hamilton Porter.
- (spitting)

285
00:16:00,209 --> 00:16:03,128
We call him Ham.
Guys, this is Scott Smalls.

286
00:16:03,212 --> 00:16:04,463
Hi.

287
00:16:04,546 --> 00:16:06,215
(spitting)

288
00:16:06,674 --> 00:16:10,219
Yeah, um, well, he's gonna play
with us 'cause he makes nine.

289
00:16:10,302 --> 00:16:11,679
So, now we've got a whole team.

290
00:16:11,762 --> 00:16:13,555
We're wasting time.
Let's go to the sandlot.

291
00:16:13,639 --> 00:16:16,600
- Benny, it's 9:00 in the morning.
- It's 9:00.

292
00:16:16,684 --> 00:16:17,977
BERTRAM:
Why'd you bring him, Benny?

293
00:16:18,060 --> 00:16:19,770
'Cause there's eight of us,
and he makes nine.

294
00:16:19,853 --> 00:16:22,356
Yeah, yeah, so would my sister,
but I didn't bring her.

295
00:16:22,439 --> 00:16:24,608
With nine guys, we've got
a whole team, Yeah-Yeah.

296
00:16:26,360 --> 00:16:30,114
No. With Elswenger,
we had a whole team.

297
00:16:30,197 --> 00:16:33,701
- Elswenger could catch.
- And throw.

298
00:16:33,784 --> 00:16:36,537
Come on, Benny, man.
He ain't game.

299
00:16:36,620 --> 00:16:39,623
- You saw the way he threw.
- Yeah.

300
00:16:39,707 --> 00:16:41,583
You already fill up
all the empty positions

301
00:16:41,667 --> 00:16:44,044
since Elswenger moved to Arizona.

302
00:16:44,128 --> 00:16:46,797
Right. And now I get to rotate
eight positions instead of seven.

303
00:16:46,880 --> 00:16:48,257
I need the practice, guys.

304
00:16:48,340 --> 00:16:50,676
You're the best on the team.
You don't need any practice.

305
00:16:50,759 --> 00:16:53,637
- No, you don't.
- You're the best, man.

306
00:16:53,721 --> 00:17:00,019
Come on, Benny, man.
The kid is a L-7 weenie.

307
00:17:00,102 --> 00:17:03,564
Yeah, yeah.
Oscar Mayer even. Foot-long!

308
00:17:03,647 --> 00:17:06,442
Dodger dog! A weenie!

309
00:17:06,525 --> 00:17:09,361
(boys laughing)

310
00:17:09,445 --> 00:17:10,904
What are you laughing at,
Yeah-Yeah?

311
00:17:10,988 --> 00:17:12,031
You run like a duck.

312
00:17:13,240 --> 00:17:15,451
Okay, okay, but I'm... I'm...

313
00:17:15,534 --> 00:17:17,077
Part of the game, right?

314
00:17:17,161 --> 00:17:18,912
Hmm, yeah.

315
00:17:18,996 --> 00:17:21,331
Now, how come
he don't get to be?

316
00:17:21,415 --> 00:17:24,043
- 'Cause he's a geek, man.
- He can't catch.

317
00:17:24,126 --> 00:17:26,879
Man, base up, you blockheads.

318
00:17:32,593 --> 00:17:34,094
Smalls, you take left center, okay?

319
00:17:35,387 --> 00:17:38,432
Okay.
Um, where exactly is that?

320
00:17:40,976 --> 00:17:42,436
It's over there, man.

321
00:17:49,401 --> 00:17:50,694
Here?

322
00:17:53,322 --> 00:17:54,823
That's left.
I said left center.

323
00:17:56,158 --> 00:17:57,868
Okay. Right.

324
00:17:59,411 --> 00:18:00,287
Here?

325
00:18:05,000 --> 00:18:07,878
YEAH-YEAH: Come on, Benny, man.
He's never gonna catch the ball anyway.

326
00:18:07,961 --> 00:18:09,379
Let's just play.

327
00:18:11,381 --> 00:18:13,092
What a jerk.

328
00:18:13,175 --> 00:18:15,135
Yeah-Yeah, get two.

329
00:18:18,847 --> 00:18:20,516
SQUINTS: Come on!
Throw it in here, Bertram!

330
00:18:23,393 --> 00:18:24,228
Nice.

331
00:18:24,311 --> 00:18:25,562
Wow!

332
00:18:26,563 --> 00:18:28,065
Good job!

333
00:18:29,983 --> 00:18:32,778
- Hey, Smalls, throw it to second.
- Okay.

334
00:18:34,154 --> 00:18:35,489
(gasping)

335
00:18:36,907 --> 00:18:38,575
TOMMY: Come on, Benny.
He's never gonna catch it.

336
00:18:38,659 --> 00:18:40,536
TIMMY:
He's not gonna catch it, Benny.

337
00:18:40,619 --> 00:18:42,913
(grunting)

338
00:18:42,996 --> 00:18:45,749
Oh! I told you, Benny.
We told you.

339
00:18:49,128 --> 00:18:50,129
(dog growling)

340
00:18:50,212 --> 00:18:52,214
KENNY: Come on, Benny.
Why'd you do that?

341
00:18:53,465 --> 00:18:54,591
(dog growling)

342
00:18:55,801 --> 00:18:59,471
A square, Benny!
The kid's a square.

343
00:18:59,555 --> 00:19:02,808
(growling continues)

344
00:19:06,061 --> 00:19:07,521
BOY:
Come on. Throw it in.

345
00:19:08,939 --> 00:19:10,440
What the hell's he doing?

346
00:19:15,320 --> 00:19:17,322
I don't believe this.

347
00:19:20,742 --> 00:19:23,620
Here. Sorry. Sorry.

348
00:19:51,315 --> 00:19:52,232
You can throw it, you know.

349
00:19:54,776 --> 00:19:56,695
No.

350
00:19:56,778 --> 00:19:58,197
I can't.

351
00:19:59,698 --> 00:20:00,699
I don't know how.

352
00:20:03,118 --> 00:20:06,997
Thanks for taking me here,
but I think I'd better go.

353
00:20:07,080 --> 00:20:10,417
Hey, hey.
You think too much.

354
00:20:10,500 --> 00:20:12,002
I bet you get straight A's
and shit, huh?

355
00:20:12,085 --> 00:20:14,463
No, I got a "B" once.

356
00:20:14,546 --> 00:20:17,841
Actually, it was an A-minus,
but it should've been a B.

357
00:20:17,925 --> 00:20:20,928
Man, this is baseball.
You gotta stop thinking.

358
00:20:21,011 --> 00:20:22,763
You just have fun.

359
00:20:22,846 --> 00:20:25,057
I mean, if you were having fun,
you would've caught that ball.

360
00:20:29,436 --> 00:20:30,771
You ever have a paper route?

361
00:20:31,897 --> 00:20:32,981
I helped a guy once.

362
00:20:34,608 --> 00:20:37,444
Okay. Well, chuck it like
you would throw a paper.

363
00:20:37,527 --> 00:20:40,739
When your arm gets here, just let go.

364
00:20:40,822 --> 00:20:42,658
Just let go.
It's that easy.

365
00:20:44,618 --> 00:20:45,827
How do I catch it?

366
00:20:48,747 --> 00:20:52,334
Just stand there
and stick your glove out in the air.

367
00:20:52,417 --> 00:20:54,378
I'll take care of it.

368
00:20:54,461 --> 00:20:57,547
SQUINTS: About time, Benny.
My clothes are going out of style.

369
00:20:57,631 --> 00:20:58,840
BOY:
They already are, Squints.

370
00:20:58,924 --> 00:21:00,259
SQUINTS:
Shut up!

371
00:21:01,802 --> 00:21:03,470
I told you, Benny.

372
00:21:06,098 --> 00:21:08,058
Smalls, throw it to second.

373
00:21:09,184 --> 00:21:10,519
Okay.

374
00:21:10,602 --> 00:21:12,479
(groaning)

375
00:21:12,562 --> 00:21:14,856
- SQUINTS: Not again.
- (spitting)

376
00:21:14,940 --> 00:21:16,775
This is a waste of time, Benny.

377
00:21:19,528 --> 00:21:20,654
Please catch it.

378
00:21:28,912 --> 00:21:29,913
Please catch it.

379
00:21:31,248 --> 00:21:33,709
Please catch it.
Please catch it.

380
00:21:41,008 --> 00:21:42,426
Yeah!

381
00:21:44,886 --> 00:21:46,096
All right!

382
00:21:47,973 --> 00:21:48,974
He's all right.

383
00:21:49,683 --> 00:21:50,684
I told you so, man.

384
00:21:57,316 --> 00:21:59,526
Okay.
Let's play some ball.

385
00:21:59,609 --> 00:22:01,028
YEAH-YEAH:
Yeah, let's play some ball.

386
00:22:01,111 --> 00:22:02,362
All right.

387
00:22:02,446 --> 00:22:04,656
I knew it... all the time.

388
00:22:08,827 --> 00:22:10,120
Yeah!

389
00:22:10,203 --> 00:22:12,372
(dog snarling)

390
00:22:12,456 --> 00:22:15,000
(fence rattling)

391
00:22:17,836 --> 00:22:18,962
(gasps)

392
00:22:25,552 --> 00:22:27,721
I'll show you some more
tomorrow, okay?

393
00:22:27,804 --> 00:22:29,056
- Okay.
- You did good.

394
00:22:29,139 --> 00:22:30,599
- Bye.
- See you later, Ham.

395
00:22:30,682 --> 00:22:31,683
8:00 tomorrow.

396
00:22:31,767 --> 00:22:33,477
- 8:00, Benny?
- Yeah. See you later, Smalls.

397
00:22:33,560 --> 00:22:35,062
Bye. See you tomorrow.

398
00:22:37,022 --> 00:22:38,190
Benny, wait!

399
00:22:38,940 --> 00:22:40,108
Your glove.

400
00:22:40,192 --> 00:22:41,777
Keep it, man.

401
00:22:42,694 --> 00:22:44,613
Thanks!

402
00:22:46,323 --> 00:22:47,908
Oh, yeah.
Hey, Smalls.

403
00:22:52,537 --> 00:22:56,875
Um, bring a T-shirt
and jeans tomorrow, okay?

404
00:22:56,958 --> 00:22:58,043
- Oh!
- Oh, yeah.

405
00:22:58,126 --> 00:23:00,879
Um, you got a fireplace?

406
00:23:00,962 --> 00:23:01,880
Yeah, why?

407
00:23:03,590 --> 00:23:04,883
Throw that hat in there, man.

408
00:23:04,966 --> 00:23:07,844
Oh, yeah. You know,
it was the only one I had.

409
00:23:07,928 --> 00:23:10,305
Not anymore.
Wear my old hat.

410
00:23:10,389 --> 00:23:12,474
8:00 tomorrow morning.

411
00:23:12,557 --> 00:23:15,560
Thanks, Benny. Great. 8:00.

412
00:23:17,771 --> 00:23:19,689
Mom, guess what!

413
00:23:36,456 --> 00:23:38,333
Hamilton "the Babe" Porter.

414
00:23:38,417 --> 00:23:39,960
(chuckles)

415
00:23:40,043 --> 00:23:41,628
"Long-ball" Porter.

416
00:23:41,711 --> 00:23:43,588
Come on, DeNunez.

417
00:23:45,132 --> 00:23:49,177
(all laughing)

418
00:23:49,261 --> 00:23:51,721
Yeah, okay.
Yes, I see it. Yes.

419
00:23:51,805 --> 00:23:54,599
(boys taunting)

420
00:23:58,895 --> 00:24:00,063
- Whoa!
- (boys laughing)

421
00:24:00,147 --> 00:24:01,273
You call that pitching?

422
00:24:01,356 --> 00:24:03,191
(laughing)

423
00:24:03,275 --> 00:24:06,027
This is baseball, not tennis.

424
00:24:06,111 --> 00:24:08,572
- BOY: Give him a tennis racket.
- Give me something to hit.

425
00:24:08,655 --> 00:24:12,534
All right, Ham.
This is my heater. I dare you to hit it.

426
00:24:12,617 --> 00:24:15,036
- You'll be sorry.
- BOY: Give that boy a bigger bat.

427
00:24:15,120 --> 00:24:17,205
You want the heater,
I'll give it to you.

428
00:24:17,289 --> 00:24:19,332
SQUINTS: Give him a basketball.
Maybe then he'll hit it.

429
00:24:24,129 --> 00:24:26,756
- (glass breaking)
- Aw, man!

430
00:24:26,840 --> 00:24:29,843
Yeah! That's how you do it.

431
00:24:32,053 --> 00:24:34,639
Ham, you idiot.
Now we can't play no more.

432
00:24:34,723 --> 00:24:36,850
Great, you idiot!

433
00:24:36,933 --> 00:24:39,686
Hit me with the heater.

434
00:24:39,769 --> 00:24:41,980
Stupid idiot!

435
00:24:42,063 --> 00:24:45,317
Low and outside,
just like I like it.

436
00:24:50,447 --> 00:24:53,492
(boys clamoring)

437
00:24:56,912 --> 00:24:58,246
I'm gonna hit you!

438
00:24:58,330 --> 00:25:00,707
Wait a sec. I'll get it.

439
00:25:00,790 --> 00:25:03,418
HAM:
1932 called shot World Series by the Babe.

440
00:25:03,502 --> 00:25:06,254
Called shot by the Babe.

441
00:25:06,338 --> 00:25:08,507
No!

442
00:25:08,590 --> 00:25:12,177
ALL:
No!

443
00:25:12,260 --> 00:25:14,387
(boys shouting)

444
00:25:17,599 --> 00:25:19,184
Smalls, come back!

445
00:25:19,267 --> 00:25:21,645
Hey, guys, I'll get it!

446
00:25:21,728 --> 00:25:23,772
- Smalls!
- Smalls!

447
00:25:23,855 --> 00:25:24,940
What are you doing?

448
00:25:25,023 --> 00:25:26,858
Smalls, wait!

449
00:25:26,942 --> 00:25:28,401
Guys, what are you...

450
00:25:28,485 --> 00:25:29,653
ALL:
Smalls!

451
00:25:29,736 --> 00:25:32,239
Get off!
Guys, I gotta get the ball!

452
00:25:32,322 --> 00:25:34,241
(boys clamoring)

453
00:25:34,324 --> 00:25:36,785
Get off of me! Now!

454
00:25:36,868 --> 00:25:38,870
- You're gonna get yourself killed!
- Killed, man, geez!

455
00:25:38,954 --> 00:25:39,996
Stop!

456
00:25:42,541 --> 00:25:44,584
Holy crap, you could've been killed.

457
00:25:44,668 --> 00:25:46,878
Yeah, yeah, truly.
What are you doing?

458
00:25:46,962 --> 00:25:49,214
You guys were leaving,
so I just thought I'd hop the fence...

459
00:25:49,297 --> 00:25:51,091
If you were thinking,
you wouldn't have thought that.

460
00:25:51,174 --> 00:25:53,593
BENNY:
You can't go back there, Smalls.

461
00:25:53,677 --> 00:25:55,178
Then how do we get the ball back?

462
00:25:55,262 --> 00:25:56,930
- TIMMY: We don't.
- TOMMY: We don't.

463
00:25:57,013 --> 00:25:59,182
- It's history.
- It's history.

464
00:25:59,266 --> 00:26:00,183
Kiss it good-bye.

465
00:26:00,267 --> 00:26:01,643
- Kiss it...
- Shut up, Tommy.

466
00:26:01,726 --> 00:26:04,229
It's gone, man. Gone.

467
00:26:04,312 --> 00:26:06,356
BENNY:
Game's over, man.

468
00:26:06,439 --> 00:26:07,816
We'll just get another ball tomorrow.

469
00:26:07,899 --> 00:26:08,733
Yeah.

470
00:26:08,817 --> 00:26:10,402
We'll never see it again.

471
00:26:10,485 --> 00:26:11,903
Why not?

472
00:26:17,033 --> 00:26:18,577
ALL:
The Beast.

473
00:26:18,660 --> 00:26:20,579
What is that?

474
00:26:25,959 --> 00:26:27,877
Smalls, listen to me.

475
00:26:29,713 --> 00:26:33,717
Go to that fence...
real slow and be quiet.

476
00:26:33,800 --> 00:26:36,428
- But I-I think...
- No, no, no. No, no.

477
00:26:36,511 --> 00:26:38,263
Just go and peek through that hole.

478
00:26:38,346 --> 00:26:41,099
But I... But I saw something.
What's back there?

479
00:26:41,182 --> 00:26:43,184
It's okay.
Just go. Just go.

480
00:26:43,268 --> 00:26:45,395
- Go. Go.
- Go, Smalls.

481
00:26:45,478 --> 00:26:47,397
Come on, Smalls.

482
00:26:49,482 --> 00:26:51,192
(all shushing)

483
00:26:55,405 --> 00:26:57,407
ALL (whispering):
Slow.

484
00:27:02,912 --> 00:27:04,789
(boys shushing)

485
00:27:10,420 --> 00:27:13,173
BOY:
Shh! Be quiet.

486
00:27:15,342 --> 00:27:16,217
(dog growling)

487
00:27:16,301 --> 00:27:17,969
(gasping)

488
00:27:19,429 --> 00:27:20,430
Something got the ball.

489
00:27:22,557 --> 00:27:24,559
(stammering)
What was that thing?

490
00:27:26,519 --> 00:27:27,646
ALL:
Camp out.

491
00:27:27,729 --> 00:27:31,316
<i>♪ In the jungle
The mighty jungle ♪</i>

492
00:27:31,399 --> 00:27:35,779
<i>♪ The lion sleeps tonight ♪</i>

493
00:27:35,862 --> 00:27:37,530
SCOTTY:
<i>Hey, guys, sorry I'm late.</i>

494
00:27:37,614 --> 00:27:39,741
- My mom made me put on my jacket.
- Shut up!

495
00:27:39,824 --> 00:27:41,076
And then she made me do the dishes.

496
00:27:41,159 --> 00:27:42,118
(boys laughing)

497
00:27:42,202 --> 00:27:45,246
KENNY: Your poor little mommy
made you do the big, bad dishes.

498
00:27:45,330 --> 00:27:47,207
Hey, you want a s'more?

499
00:27:47,290 --> 00:27:49,167
Some more what?

500
00:27:49,250 --> 00:27:50,960
No, no, you want a s'more?

501
00:27:51,753 --> 00:27:56,091
I haven't had anything yet,
so how can I have some more of nothing?

502
00:27:56,174 --> 00:27:57,092
(boys clamoring)

503
00:27:57,175 --> 00:27:59,135
You're killing me, Smalls.

504
00:27:59,219 --> 00:28:00,595
BOY: All right. Who cut one?

505
00:28:00,679 --> 00:28:02,472
These are s'mores stuff.

506
00:28:02,555 --> 00:28:05,517
- Okay, pay attention.
- BOY: Bertram!

507
00:28:05,600 --> 00:28:07,852
First you take the graham.

508
00:28:07,936 --> 00:28:11,606
You stick the chocolate on the graham.

509
00:28:11,690 --> 00:28:13,483
Then you roast the 'mallow.

510
00:28:13,566 --> 00:28:14,734
BOY: No, it's my sleeping bag.

511
00:28:14,818 --> 00:28:17,278
HAM:
When the 'mallow's flaming...

512
00:28:17,362 --> 00:28:19,823
BOY: Yes, it is yours.
It has a yellow stain on it.

513
00:28:19,906 --> 00:28:22,325
You stick it on the chocolate.

514
00:28:22,409 --> 00:28:24,786
- You're gonna set the place on fire, Ham.
- Then...

515
00:28:24,869 --> 00:28:26,329
you cover it with the other end.

516
00:28:26,413 --> 00:28:29,708
- TIMMY: Hey, Ham, make me one of those.
- TOMMY: Yeah, me too.

517
00:28:29,791 --> 00:28:31,876
Then you scarf.

518
00:28:31,960 --> 00:28:33,503
BOY: I don't like that chocolate stuff.

519
00:28:33,586 --> 00:28:35,630
Kind of messy, but good.
Try some.

520
00:28:35,714 --> 00:28:38,299
Okay. Quiet, you guys.

521
00:28:38,383 --> 00:28:41,720
(chattering and shushing)

522
00:28:41,803 --> 00:28:44,681
Quiet! Are you trying to wake it up?

523
00:28:44,764 --> 00:28:47,434
It just went to bed.

524
00:28:47,517 --> 00:28:48,560
What just went to bed?

525
00:28:48,643 --> 00:28:50,228
ALL:
Shh!

526
00:28:50,311 --> 00:28:52,772
ALL:
The Beast.

527
00:28:52,856 --> 00:28:55,525
- Oh, yeah!
- ALL: Shh!

528
00:28:55,608 --> 00:28:57,402
- Geez!
- Dang!

529
00:28:57,485 --> 00:28:59,571
Shh.

530
00:29:00,739 --> 00:29:02,782
SQUINTS:
Now quiet.

531
00:29:04,826 --> 00:29:09,998
The legend of The Beast
goes back a long time...

532
00:29:11,332 --> 00:29:14,753
before any of us
could even pick up a baseball.

533
00:29:16,713 --> 00:29:19,966
Back to a place
called Mertle's Acres.

534
00:29:21,634 --> 00:29:26,598
<i>It all started about, hmm,
20 years ago,</i>

535
00:29:26,681 --> 00:29:30,477
<i>when thieves kept stealing junk
from Mertle's Acres junkyard.</i>

536
00:29:30,560 --> 00:29:33,396
<i>So Mr. Mertle, the guy
that used to own the place,</i>

537
00:29:34,773 --> 00:29:36,816
<i>got him this new pup
from the dog pound.</i>

538
00:29:36,900 --> 00:29:37,776
(growling)

539
00:29:37,859 --> 00:29:40,069
<i>He fed him whole sides of beef...</i>

540
00:29:40,153 --> 00:29:42,739
<i>and turned the pup loose in the junkyard.</i>

541
00:29:42,822 --> 00:29:44,783
<i>And the pup was grateful.</i>

542
00:29:56,836 --> 00:30:00,465
<i>And so, in a few weeks,
the pup grew into The Beast.</i>

543
00:30:00,548 --> 00:30:03,927
<i>And he grew big, and he grew mean</i>

544
00:30:04,010 --> 00:30:08,139
<i>so that he could protect the junkyard
withonly one thing on his mind,</i>

545
00:30:08,223 --> 00:30:10,683
<i>to kill everyone that broke in.</i>

546
00:30:10,767 --> 00:30:12,477
<i>And he did,</i>

547
00:30:12,560 --> 00:30:14,979
<i>- and he liked it a lot!</i>
- (men screaming)

548
00:30:16,022 --> 00:30:20,068
<i>The Beast was the most perfect
junkyard dog that ever lived.</i>

549
00:30:20,151 --> 00:30:22,529
<i>A true killing machine.</i>

550
00:30:22,612 --> 00:30:25,448
<i>But after a while, the cops started
getting phone calls from people,</i>

551
00:30:25,532 --> 00:30:28,243
<i>reporting all the missing thieves,</i>

552
00:30:28,326 --> 00:30:30,620
<i>the ones The Beast had killed.</i>

553
00:30:30,703 --> 00:30:33,331
<i>It added up to about 120...</i>

554
00:30:33,414 --> 00:30:35,917
<i>173 guys.</i>

555
00:30:36,000 --> 00:30:38,002
<i>- It's true.</i>
- (dog growling)

556
00:30:38,086 --> 00:30:41,714
<i>But they never found
a single body, not one.</i>

557
00:30:41,798 --> 00:30:43,842
<i>Some people say they all got away,</i>

558
00:30:43,925 --> 00:30:46,427
<i>but we all know what really happened.</i>

559
00:30:46,511 --> 00:30:48,596
<i>The Beast ate them.</i>

560
00:30:48,680 --> 00:30:52,559
<i>He ate them bone and all.</i>

561
00:30:52,642 --> 00:30:54,853
<i>The Beast was too good
at his guard dog job,</i>

562
00:30:54,936 --> 00:30:57,146
<i>so the police said
he had to be retired.</i>

563
00:30:58,481 --> 00:31:03,027
<i>My grandpa, Squidman Palledorous,
was police chief back then.</i>

564
00:31:03,111 --> 00:31:07,156
<i>And he ordered Mr. Mertle to turn
his backyard into a fortress</i>

565
00:31:07,240 --> 00:31:11,035
<i>and chain up The Beast
and put him under the house</i>

566
00:31:11,119 --> 00:31:14,372
<i>where he could never get out
to eat children and stuff.</i>

567
00:31:14,455 --> 00:31:16,207
<i>And that's where he's been for 20 years.</i>

568
00:31:16,291 --> 00:31:17,792
(growling)

569
00:31:17,876 --> 00:31:21,129
<i>And that's where he'll be
for the rest of his life,</i>

570
00:31:21,212 --> 00:31:23,423
<i>because when Mr. Mertle
asked the cops how long</i>

571
00:31:23,506 --> 00:31:26,259
<i>he had to keep The Beast
chained up like a slave,</i>

572
00:31:26,342 --> 00:31:28,386
<i>they said until...</i>

573
00:31:28,469 --> 00:31:30,430
- (mouthing)
<i>- forever.</i>

574
00:31:30,513 --> 00:31:35,059
<i>Forever. Forever.</i>

575
00:31:35,143 --> 00:31:38,521
(echoing)
<i>Forever.</i>

576
00:31:38,605 --> 00:31:43,318
And so, The Beast sits there
under that lean-to,

577
00:31:43,401 --> 00:31:47,280
dreaming of the time when he can
break the chain and get out,

578
00:31:48,114 --> 00:31:51,117
dreaming of the time
he can chase and kill again.

579
00:31:52,911 --> 00:31:54,913
See, man? That's why
you can't go over there.

580
00:31:54,996 --> 00:31:57,498
Nobody ever has.
Nobody ever will.

581
00:31:57,582 --> 00:32:00,919
One kid did, but nobody
ever seen him again.

582
00:32:01,002 --> 00:32:03,922
- That ain't true.
- Yeah, it is.

583
00:32:08,426 --> 00:32:09,844
He got eaten.

584
00:32:09,928 --> 00:32:11,429
Nuh-uh.

585
00:32:12,472 --> 00:32:14,599
No. None of that's true.

586
00:32:14,682 --> 00:32:17,143
You guys are just
making this up to scare me.

587
00:32:17,226 --> 00:32:18,770
Oh, yeah?

588
00:32:21,230 --> 00:32:23,191
Stick your head out that window

589
00:32:23,274 --> 00:32:24,734
and look down.

590
00:32:28,446 --> 00:32:32,241
NARRATOR: <i>That night I learned
that more than 150 baseballs</i>

591
00:32:32,325 --> 00:32:33,993
<i>had gone over that fence,</i>

592
00:32:34,077 --> 00:32:36,496
<i>and not one of them was ever seen again,</i>

593
00:32:36,579 --> 00:32:40,208
<i>even when some brave kid
worked up enough courage to peek over.</i>

594
00:32:40,291 --> 00:32:42,961
<i>Because when they went over,
they vanished.</i>

595
00:32:43,044 --> 00:32:45,004
- (The Beast growling)
- I knew it was true,

596
00:32:45,088 --> 00:32:46,881
<i>because when I looked down in there,</i>

597
00:32:46,965 --> 00:32:50,051
<i>I didn't see a single solitary one.</i>

598
00:32:51,469 --> 00:32:52,804
- (Beast growling)
- (chain rattling)

599
00:32:52,887 --> 00:32:53,972
(screaming)

600
00:32:54,055 --> 00:32:55,264
He's down there.

601
00:32:55,348 --> 00:32:56,599
You bet he is.

602
00:32:56,683 --> 00:32:59,560
Whatever goes over that fence...

603
00:33:01,938 --> 00:33:03,940
stays there.

604
00:33:04,023 --> 00:33:07,485
It becomes the property of The Beast...

605
00:33:07,568 --> 00:33:09,654
forever.

606
00:33:14,033 --> 00:33:16,703
- Come on. Give it to me.
- No, I wanna carry it.

607
00:33:16,786 --> 00:33:18,997
Come on.
I paid for it. I wanna carry it.

608
00:33:19,080 --> 00:33:22,166
- Oh. Whoa!
- Give it to me.

609
00:33:22,250 --> 00:33:24,836
<i>- ♪ There goes my baby ♪</i>
- SQUINTS: Geez Louise.

610
00:33:24,919 --> 00:33:26,838
- What's the matter?
- Geez.

611
00:33:26,921 --> 00:33:29,048
<i>♪ Movin' on down the line ♪</i>

612
00:33:29,132 --> 00:33:32,885
<i>♪ Wonderin' where
Wonderin' where ♪</i>

613
00:33:32,969 --> 00:33:36,264
<i>♪ Wonderin' where
she is bound ♪</i>

614
00:33:37,598 --> 00:33:41,644
Wendy Peffercorn. Mmm.

615
00:33:41,728 --> 00:33:43,896
- Whoa!
- Wow!

616
00:33:43,980 --> 00:33:46,816
<i>♪ Now I'm alone so all alone ♪</i>

617
00:33:46,899 --> 00:33:50,945
<i>♪ What can I do?
What can I do? ♪</i>

618
00:33:51,029 --> 00:33:54,532
<i>- ♪ There goes my baby ♪
- ♪ Whoa-oa-oa ♪</i>

619
00:33:54,615 --> 00:33:58,036
<i>- ♪ There goes my baby ♪
- ♪ Whoa, I ♪</i>

620
00:33:58,119 --> 00:34:01,539
<i>- ♪ There goes my baby ♪
- ♪ Whoa-oa-oa ♪</i>

621
00:34:01,622 --> 00:34:03,958
<i>- ♪ There she goes ♪
- ♪ Yeah ♪</i>

622
00:34:04,042 --> 00:34:06,544
- Come on, let's go. We gotta get...
- No!

623
00:34:06,627 --> 00:34:08,129
We gotta get to the sandlot. Let's go.

624
00:34:08,212 --> 00:34:09,172
<i>♪ Did she really love me ♪</i>

625
00:34:09,255 --> 00:34:11,924
(chattering)

626
00:34:12,008 --> 00:34:14,469
- Come on. Let's go.
- Okay.

627
00:34:16,054 --> 00:34:18,806
(panting)
I'm sweating like a pig.

628
00:34:18,890 --> 00:34:20,725
Let's go! Come on!

629
00:34:24,729 --> 00:34:27,315
Where you guys been?
We've been waiting here forever already.

630
00:34:27,398 --> 00:34:29,192
Aw, Squints was pervin' a dish.

631
00:34:29,275 --> 00:34:31,360
Shut up. I wasn't.

632
00:34:31,444 --> 00:34:33,029
Yeah, yeah, you were.

633
00:34:33,112 --> 00:34:36,866
Your tongue was hangin'
out of your head, and you was swoonin'.

634
00:34:36,949 --> 00:34:41,454
Oh, Wendy Peffercorn
my darling lover girl. (laughs)

635
00:34:41,537 --> 00:34:43,915
I said shut up!

636
00:34:43,998 --> 00:34:46,125
I've got a lot of things on my mind.

637
00:34:49,670 --> 00:34:51,672
This pop isn't working, Benny.

638
00:34:51,756 --> 00:34:55,009
I'm baking like a toasted cheeser!
It's so hot here!

639
00:34:55,093 --> 00:34:58,971
It's 150 degrees out there.
You can't play baseball.

640
00:34:59,055 --> 00:35:00,431
You have to call it for the day.

641
00:35:00,515 --> 00:35:02,058
You gotta listen to him, Benny.

642
00:35:02,850 --> 00:35:03,768
Vote then.

643
00:35:03,851 --> 00:35:06,604
Anybody who wants to be

644
00:35:06,687 --> 00:35:10,024
a can't-hack-it panty waste

645
00:35:10,108 --> 00:35:13,361
who wears their mama's bra,
raise your hand.

646
00:35:13,444 --> 00:35:16,948
(chattering in agreement)

647
00:35:17,031 --> 00:35:18,908
Fine, fine, fine!

648
00:35:19,867 --> 00:35:21,410
Be like that.

649
00:35:22,328 --> 00:35:23,412
So what are we gonna do?

650
00:35:24,080 --> 00:35:27,041
(laughing)

651
00:35:28,626 --> 00:35:31,379
ALL:
Scam pool honeys!

652
00:35:33,131 --> 00:35:35,675
NARRATOR: <i>Benny would've
played ball all day, all night,</i>

653
00:35:35,758 --> 00:35:37,760
<i>rain, shine, tidal wave, whatever.</i>

654
00:35:37,844 --> 00:35:40,680
<i>Baseball was the only thing
he cared about.</i>

655
00:35:40,763 --> 00:35:43,349
<i>But of all the things
we ever did besides baseball,</i>

656
00:35:43,432 --> 00:35:46,060
<i>going to the pool was
what he tolerated best.</i>

657
00:35:46,144 --> 00:35:48,729
<i>Even though none of us had</i>
<i>ever seen a </i>Playboy <i>magazine,</i>

658
00:35:48,813 --> 00:35:51,149
<i>which we constantly lied about...</i>

659
00:35:51,232 --> 00:35:52,275
Hi.

660
00:35:52,358 --> 00:35:53,818
<i>we figured going to the pool</i>

661
00:35:53,901 --> 00:35:55,278
<i>was the next best thing to being there.</i>

662
00:35:55,361 --> 00:35:58,364
I remember you.
Oh, sexy.

663
00:36:01,284 --> 00:36:03,411
Hey, girls.

664
00:36:09,125 --> 00:36:11,586
Cannonball!

665
00:36:12,879 --> 00:36:15,965
(women screaming)

666
00:36:19,719 --> 00:36:22,722
NARRATOR: <i>It wasn't really the pool
honeys like we said,</i>

667
00:36:22,805 --> 00:36:25,683
<i>because if any one of them had come up
to any one of us,</i>

668
00:36:25,766 --> 00:36:27,560
<i>we'd have just peed our pants.</i>

669
00:36:27,643 --> 00:36:29,270
<i>We all went because...</i>

670
00:36:29,353 --> 00:36:33,983
<i>Well, because Wendy Peffercorn
was the lifeguard.</i>

671
00:36:34,066 --> 00:36:36,194
(sultry music)

672
00:36:50,541 --> 00:36:52,752
Aw, man.

673
00:36:52,835 --> 00:36:54,337
Yeah, yeah.
Too cruel.

674
00:36:54,420 --> 00:36:56,464
TIMMY:
She don't know what she's doing.

675
00:36:56,547 --> 00:36:58,382
TOMMY:
She don't know what she's doing.

676
00:36:58,466 --> 00:37:00,635
BENNY:
Yeah, she does.

677
00:37:00,718 --> 00:37:03,512
She knows exactly
what she's doing.

678
00:37:03,596 --> 00:37:07,266
I've swum here every summer
of my adult life.

679
00:37:10,102 --> 00:37:12,813
And every summer, there she is,

680
00:37:12,897 --> 00:37:18,110
lotioning, oiling, oiling, lotioning.

681
00:37:18,194 --> 00:37:21,155
NARRATOR:
<i>And one day, it became too much...</i>

682
00:37:21,239 --> 00:37:22,281
Smiling.

683
00:37:22,365 --> 00:37:25,326
<i>- ...for Michael "Squints" Palledorous.</i>
- Smiling!

684
00:37:25,409 --> 00:37:28,454
I can't take this no more!
Move!

685
00:37:28,537 --> 00:37:30,623
NARRATOR:
<i>And he did the most desperate thing...</i>

686
00:37:30,706 --> 00:37:31,958
Lotioning, oiling.

687
00:37:32,041 --> 00:37:33,960
<i>...any of us had ever seen.</i>

688
00:37:34,043 --> 00:37:36,379
Lotioning, oiling.

689
00:37:43,761 --> 00:37:45,096
(chuckling)

690
00:37:45,179 --> 00:37:48,683
- What's wrong with him?
- What's he doing?

691
00:37:59,277 --> 00:38:01,821
Three summers of this.
I think he finally snapped.

692
00:38:01,904 --> 00:38:05,032
I don't know. But that's the deep end,
and Squints can't swim.

693
00:38:08,244 --> 00:38:10,871
(shuddering)

694
00:38:17,420 --> 00:38:19,213
(giggling)

695
00:38:23,342 --> 00:38:25,094
(all shouting)

696
00:38:27,013 --> 00:38:28,514
(shouting continues)

697
00:38:40,276 --> 00:38:41,986
Squints! Squints!

698
00:38:42,069 --> 00:38:44,405
Somebody help him!

699
00:38:44,488 --> 00:38:46,574
- Somebody help him!
- Come on!

700
00:38:46,657 --> 00:38:49,076
(boys shouting)

701
00:38:58,294 --> 00:39:00,296
LIFEGUARD:
Move back. Move back.

702
00:39:00,379 --> 00:39:03,507
- Okay, I got him. I got him.
- Come on up, Wendy.

703
00:39:03,591 --> 00:39:06,969
Everybody move back. Move back.
Roll him over.

704
00:39:07,053 --> 00:39:09,472
WENDY:
Never mind! Never mind!

705
00:39:09,555 --> 00:39:11,432
BOY:
Come on, Squints.

706
00:39:13,059 --> 00:39:14,769
Come on, Squints.
Come on!

707
00:39:14,852 --> 00:39:16,145
Squints!

708
00:39:17,229 --> 00:39:18,898
Come on, Squints. Squints.

709
00:39:18,981 --> 00:39:20,608
Come on, Squints. Come on.

710
00:39:22,610 --> 00:39:24,111
- Come on! Come on!
- Wake up.

711
00:39:24,195 --> 00:39:25,780
Come on, breathe, would you?

712
00:39:28,240 --> 00:39:30,451
Come on, Squints!
You can do it! Pull through, bud!

713
00:39:34,663 --> 00:39:35,873
Come on, man! Come on!

714
00:39:35,956 --> 00:39:37,750
Yeah, yeah.
He looks pretty crappy.

715
00:39:40,628 --> 00:39:42,588
Squints! Come on, man.

716
00:39:45,966 --> 00:39:48,344
Oh, God, he looks like a dead fish.

717
00:39:54,016 --> 00:39:55,142
ALL:
What?

718
00:39:58,354 --> 00:40:02,358
- (Wendy exclaiming)
<i>- ♪ This magic moment ♪</i>

719
00:40:02,441 --> 00:40:03,984
(screaming)
Little pervert!

720
00:40:04,068 --> 00:40:06,070
Oh, man, he's in deep shit.

721
00:40:06,153 --> 00:40:07,571
<i>♪ Was like any other ♪</i>

722
00:40:07,655 --> 00:40:09,365
(boys shouting)

723
00:40:09,448 --> 00:40:11,909
<i>♪ Until I kissed you ♪</i>

724
00:40:11,992 --> 00:40:14,328
<i>♪ And then it happened ♪</i>

725
00:40:16,539 --> 00:40:19,125
<i>♪ It took me by surprise ♪</i>

726
00:40:19,208 --> 00:40:22,378
<i>♪ I knew that you felt it too ♪</i>

727
00:40:22,461 --> 00:40:24,588
<i>♪ By the look in your eyes ♪</i>

728
00:40:24,672 --> 00:40:25,589
And stay out!

729
00:40:25,673 --> 00:40:29,385
<i>♪ Sweeter than wine ♪</i>

730
00:40:29,468 --> 00:40:32,847
<i>♪ Softer than
the summer night ♪</i>

731
00:40:32,930 --> 00:40:36,267
<i>♪ Everything I want, I have ♪</i>

732
00:40:36,350 --> 00:40:39,687
<i>♪ Whenever I hold you tight ♪</i>

733
00:40:39,770 --> 00:40:42,064
<i>♪ This magic moment ♪</i>

734
00:40:43,732 --> 00:40:46,652
<i>♪ While your lips are close to mine ♪</i>

735
00:40:46,735 --> 00:40:49,113
<i>♪ Will last forever ♪</i>

736
00:40:49,196 --> 00:40:51,365
Oh, hey, here's your glasses.
Did you plan that?

737
00:40:51,449 --> 00:40:54,160
Of course I did.
I been planning it for years.

738
00:40:54,243 --> 00:40:56,454
HAM: You guys, he planned that!
He knew what he was doing!

739
00:40:56,537 --> 00:40:59,498
<i>♪ Oh, magic ♪</i>

740
00:40:59,582 --> 00:41:01,208
NARRATOR:
<i>Michael "Squints" Palledorous</i>

741
00:41:01,292 --> 00:41:02,918
<i>walked a little taller that day.</i>

742
00:41:03,002 --> 00:41:05,212
<i>And we had to tip our hats to him.</i>

743
00:41:05,296 --> 00:41:07,548
<i>He was lucky she hadn't
beat the crap out of him.</i>

744
00:41:07,631 --> 00:41:09,133
<i>We wouldn't have blamed her.</i>

745
00:41:09,216 --> 00:41:13,053
<i>What he'd done was sneaky,
rotten, and low...</i>

746
00:41:13,137 --> 00:41:14,972
<i>and cool.</i>

747
00:41:15,055 --> 00:41:17,892
<i>Not another one among us
would've ever in a million years,</i>

748
00:41:17,975 --> 00:41:22,146
<i>even for a million dollars, had the guts
to put the move on the lifeguard.</i>

749
00:41:22,229 --> 00:41:24,857
<i>He did.
He had kissed a woman,</i>

750
00:41:24,940 --> 00:41:27,401
<i>and he had kissed her long and good.</i>

751
00:41:27,485 --> 00:41:29,945
<i>We got banned from the pool
forever that day.</i>

752
00:41:30,029 --> 00:41:32,114
<i>But every time we walked by after that,</i>

753
00:41:32,198 --> 00:41:34,158
<i>the lifeguard looked down from her tower</i>

754
00:41:34,241 --> 00:41:36,368
<i>right over at Squints...</i>

755
00:41:36,452 --> 00:41:37,620
<i>and smiled.</i>

756
00:41:37,703 --> 00:41:39,497
<i>♪ While your lips
are close to mine ♪</i>

757
00:41:39,580 --> 00:41:42,166
(boys laughing and chattering)

758
00:41:44,210 --> 00:41:46,086
(patriotic music playing)

759
00:41:49,173 --> 00:41:51,592
<i>- ♪ O beautiful ♪</i>
- (knocking)

760
00:41:51,675 --> 00:41:53,469
BENNY: Let's go. Come on!
Get your glove and come on.

761
00:41:53,552 --> 00:41:55,513
- What's the big deal?
- Night game. Come on. Come on.

762
00:41:55,596 --> 00:41:57,181
SCOTTY:
Mom, I'm going out!

763
00:41:58,599 --> 00:42:02,144
<i>♪ In liberating strife ♪</i>

764
00:42:03,479 --> 00:42:07,608
(fireworks whistling and crackling)

765
00:42:07,691 --> 00:42:10,778
<i>♪ Who more than self ♪</i>

766
00:42:10,861 --> 00:42:13,864
<i>♪ The country loved ♪</i>

767
00:42:13,948 --> 00:42:16,116
NARRATOR:
<i>There was only one night game a year.</i>

768
00:42:16,200 --> 00:42:17,493
Guys, wait up!

769
00:42:17,576 --> 00:42:21,330
<i>On the 4th of July, the whole sky
would brighten up with fireworks,</i>

770
00:42:21,413 --> 00:42:24,250
<i>giving us just enough light for a game.</i>

771
00:42:24,333 --> 00:42:28,254
<i>We played our best then, because,
I guess, we all felt like the big leaguers</i>

772
00:42:28,337 --> 00:42:31,173
<i>under the lights of some great stadium.</i>

773
00:42:31,257 --> 00:42:33,467
<i>Benny felt like that all the time.</i>

774
00:42:33,551 --> 00:42:37,429
<i>We all knew he was gonna go on
to bigger and better games,</i>

775
00:42:37,513 --> 00:42:42,142
<i>because every time we stopped to watch
thesky on those nights like regular kids,</i>

776
00:42:42,226 --> 00:42:44,562
<i>he was there to call us back.</i>

777
00:42:44,645 --> 00:42:47,982
<i>You see, for us,
baseball was a game.</i>

778
00:42:48,065 --> 00:42:51,026
<i>But for
Benjamin Franklin Rodriguez,</i>

779
00:42:51,110 --> 00:42:53,279
<i>baseball was life.</i>

780
00:42:53,362 --> 00:42:55,239
(boys shouting)

781
00:42:55,322 --> 00:42:56,907
<i>♪ And every grain divine ♪</i>

782
00:42:56,991 --> 00:42:58,534
Okay, hit it!

783
00:42:58,617 --> 00:43:00,661
Yeah, yeah, come on, Benny.
Come on. Come on.

784
00:43:01,620 --> 00:43:05,541
<i>♪ O beautiful ♪</i>

785
00:43:05,624 --> 00:43:10,045
<i>♪ For spacious skies ♪</i>

786
00:43:12,381 --> 00:43:14,842
<i>♪ For amber waves of grain ♪</i>

787
00:43:14,925 --> 00:43:17,219
(fireworks whistling and crackling)

788
00:43:20,598 --> 00:43:27,438
<i>♪ For purple mountain majesties ♪</i>

789
00:43:29,315 --> 00:43:33,360
<i>♪ Above the fruited plain ♪</i>

790
00:43:34,903 --> 00:43:37,239
<i>♪ Well, now wait a minute ♪</i>

791
00:43:37,323 --> 00:43:39,116
<i>♪ I'm talking about ♪</i>

792
00:43:39,199 --> 00:43:41,869
<i>♪ America ♪</i>

793
00:43:41,952 --> 00:43:43,912
<i>♪ Sweet ♪</i>

794
00:43:43,996 --> 00:43:45,664
<i>♪ America ♪</i>

795
00:43:47,124 --> 00:43:48,709
<i>♪ You know ♪</i>

796
00:43:48,792 --> 00:43:54,465
<i>♪ God done shed His grace on thee ♪</i>

797
00:43:54,548 --> 00:43:58,844
<i>♪ He-He-He crowned thy good ♪</i>

798
00:43:58,927 --> 00:44:01,055
<i>♪ Yes, He did ♪</i>

799
00:44:01,138 --> 00:44:03,432
<i>♪ In a brotherhood ♪</i>

800
00:44:03,515 --> 00:44:04,433
Man!

801
00:44:04,516 --> 00:44:06,268
<i>♪ From sea ♪</i>

802
00:44:06,352 --> 00:44:10,272
<i>♪ To shining sea ♪</i>

803
00:44:10,356 --> 00:44:13,400
(boys shouting)

804
00:44:13,484 --> 00:44:14,985
Come on! Hurry up!

805
00:44:16,862 --> 00:44:17,821
First!

806
00:44:19,073 --> 00:44:20,115
Run!

807
00:44:20,741 --> 00:44:22,618
Pickle!

808
00:44:24,662 --> 00:44:26,163
Yeah, yeah!

809
00:44:26,246 --> 00:44:27,706
Throw it in! Throw it in!

810
00:44:27,790 --> 00:44:29,583
Get him! Get him!

811
00:44:29,667 --> 00:44:31,794
Come on! Come on!
Come on!

812
00:44:33,796 --> 00:44:35,547
Come on! Hurry up!

813
00:44:37,257 --> 00:44:38,467
(all groaning)

814
00:44:38,550 --> 00:44:39,802
Oh, damn!

815
00:44:44,765 --> 00:44:47,059
Oh, no!

816
00:45:16,046 --> 00:45:19,967
Yeah, it's easy when you play with a bunch
of rejects and a fat kid, Rodriguez.

817
00:45:20,050 --> 00:45:21,301
Shut your mouth, Phillips.

818
00:45:21,385 --> 00:45:22,845
What'd you say, crap face?

819
00:45:22,928 --> 00:45:25,305
I said you shouldn't even
be allowed to touch a baseball.

820
00:45:25,389 --> 00:45:28,267
Except for Rodriguez,
you're all an insult to the game.

821
00:45:28,350 --> 00:45:31,729
Come on!
We'll take you on right here, right now!

822
00:45:31,812 --> 00:45:32,980
Come on!

823
00:45:33,063 --> 00:45:35,315
(all shouting in agreement)

824
00:45:35,399 --> 00:45:37,901
We play on a real diamond, Porter.

825
00:45:37,985 --> 00:45:40,028
You ain't good enough to lick
the dirt off our cleats.

826
00:45:40,112 --> 00:45:41,321
Watch it, jerk.

827
00:45:41,405 --> 00:45:42,531
Shut up, idiot!

828
00:45:42,614 --> 00:45:44,450
- Moron!
- Scab eater!

829
00:45:44,533 --> 00:45:45,534
Butt sniffer!

830
00:45:45,617 --> 00:45:46,618
Pus licker!

831
00:45:46,702 --> 00:45:47,703
Fart smeller!

832
00:45:47,786 --> 00:45:49,580
(sniffing)
Ah!

833
00:45:49,663 --> 00:45:52,332
You eat dog crap
for breakfast, geek.

834
00:45:52,416 --> 00:45:55,127
You mix your Wheaties
with your mama's toe jam!

835
00:45:55,210 --> 00:45:57,337
ALL:
Yeah!

836
00:45:57,421 --> 00:45:59,465
You bob for apples in the toilet,

837
00:45:59,548 --> 00:46:00,674
and you like it.

838
00:46:02,092 --> 00:46:04,928
You play ball like a girl!

839
00:46:05,012 --> 00:46:06,388
(all gasping)

840
00:46:08,807 --> 00:46:10,017
(scoffs)

841
00:46:11,101 --> 00:46:13,604
(laughing)

842
00:46:13,687 --> 00:46:15,647
(scoffing)
What did you say?

843
00:46:15,731 --> 00:46:17,065
You heard me.

844
00:46:18,901 --> 00:46:20,819
Tomorrow.

845
00:46:20,903 --> 00:46:23,155
Noon. At our field.

846
00:46:24,323 --> 00:46:25,783
Be there, buffalo-butt breath.

847
00:46:25,866 --> 00:46:28,160
Count on it, pee-drinking crap face!

848
00:46:28,243 --> 00:46:29,620
ALL:
Yeah!

849
00:46:29,703 --> 00:46:31,079
Let's go!

850
00:46:35,083 --> 00:46:37,586
(chattering)

851
00:46:40,839 --> 00:46:42,424
We're gonna kick their butts tomorrow.

852
00:46:42,508 --> 00:46:43,801
Yeah!

853
00:46:46,386 --> 00:46:48,055
- Good job.
- Jerks.

854
00:46:50,557 --> 00:46:53,268
Play ball!

855
00:46:55,854 --> 00:46:57,523
Hurry up, batter.

856
00:46:57,606 --> 00:47:00,108
It's gonna be a short game,
and I gotta get home for lunch.

857
00:47:02,069 --> 00:47:04,029
(laughs)
That's one.

858
00:47:04,112 --> 00:47:09,034
You know, if my dog was as ugly as you,

859
00:47:09,117 --> 00:47:12,496
I'd shave his butt
and tell him to walk backwards.

860
00:47:13,038 --> 00:47:14,206
The heater.

861
00:47:15,332 --> 00:47:18,335
Here it comes. I dare you.

862
00:47:18,418 --> 00:47:19,837
Strike three. You're out.

863
00:47:20,504 --> 00:47:24,132
Hey, is that your sister
out there in left field, naked?

864
00:47:25,133 --> 00:47:26,635
She's naked.

865
00:47:26,718 --> 00:47:27,594
Shut up, Porter!

866
00:47:27,678 --> 00:47:29,680
Hey, hey, hey.

867
00:47:29,763 --> 00:47:32,683
I'm just trying to have
a little friendly conversation.

868
00:47:32,766 --> 00:47:36,186
Come on. You think
she'd go out with me?

869
00:47:38,438 --> 00:47:41,483
Come on. Show me your stuff.
Let's see what you got.

870
00:47:41,567 --> 00:47:43,110
- Hey, batter, batter, batter!
- Strike him out!

871
00:47:43,193 --> 00:47:45,571
(boys shouting)

872
00:48:03,422 --> 00:48:05,340
BOY:
Come on! Bring it in!

873
00:48:15,726 --> 00:48:16,894
Oh! Beat ya.

874
00:48:16,977 --> 00:48:18,604
(boys shouting)

875
00:48:21,648 --> 00:48:23,275
BOY:
Throw it to third!

876
00:48:36,330 --> 00:48:37,873
(boys cheering)

877
00:48:55,599 --> 00:48:58,226
NARRATOR:
<i>We were all walking on air that night.</i>

878
00:48:58,310 --> 00:49:00,145
<i>It had been a solid victory.</i>

879
00:49:00,228 --> 00:49:02,606
<i>In fact, we beat the crap
out of those guys.</i>

880
00:49:02,689 --> 00:49:04,983
<i>So we all went to celebrate,</i>

881
00:49:05,067 --> 00:49:09,905
<i>and we did the stupidest thing
any of us had ever done.</i>

882
00:49:09,988 --> 00:49:11,740
Hey, guys, guys, guys,
it's all on me tonight.

883
00:49:11,823 --> 00:49:13,784
(boys cheering)

884
00:49:13,867 --> 00:49:16,828
- Thanks, Benny!
- Nine tickets, please.

885
00:49:16,912 --> 00:49:18,914
- Hey, Benny.
- Thanks.

886
00:49:18,997 --> 00:49:21,833
- Hey, Benny.
- Benny.

887
00:49:21,917 --> 00:49:23,335
Come on, you guys!

888
00:49:23,418 --> 00:49:24,419
Hey, what about me?
Thanks.

889
00:49:24,503 --> 00:49:27,422
Aw, crap!
I almost forgot!

890
00:49:27,506 --> 00:49:29,800
- What?
- What?

891
00:49:29,883 --> 00:49:30,717
What?

892
00:49:32,886 --> 00:49:36,014
Chaw! I was saving it for a good time.

893
00:49:36,098 --> 00:49:37,140
What is it?

894
00:49:37,224 --> 00:49:38,266
Big Chief.

895
00:49:38,350 --> 00:49:40,686
(sniffing)
The best!

896
00:49:40,769 --> 00:49:45,148
Geez, Smalls. I suppose you don't
even know who the Babe is either.

897
00:49:45,232 --> 00:49:47,317
(all laughing)

898
00:49:47,401 --> 00:49:49,653
It's plug, wad, chewing tobacco.

899
00:49:49,736 --> 00:49:50,612
'Baccy, man.

900
00:49:50,696 --> 00:49:52,155
What do you do with it?

901
00:49:54,658 --> 00:49:56,368
You're killing me, Smalls.

902
00:49:58,954 --> 00:50:00,288
Chew it, of course.

903
00:50:00,372 --> 00:50:01,498
- You do?
- Yes.

904
00:50:01,581 --> 00:50:04,251
Yeah, sure, man.
All the pros do it.

905
00:50:04,334 --> 00:50:07,087
Yeah, yeah.
Gives you tons of energy.

906
00:50:07,170 --> 00:50:08,171
Let's dip.

907
00:50:08,255 --> 00:50:09,506
- Let's dip.
- You got it, guys.

908
00:50:12,342 --> 00:50:14,261
TOMMY:
Come on. I want some.

909
00:50:14,344 --> 00:50:16,680
- Mmm. Mmm.
- Mmm.

910
00:50:16,763 --> 00:50:18,015
Mmm!

911
00:50:18,098 --> 00:50:19,349
- Smooth.
- The best.

912
00:50:19,433 --> 00:50:20,559
Let's ride!

913
00:50:20,642 --> 00:50:22,728
- Yeah!
- Yeah!

914
00:50:22,811 --> 00:50:25,480
("Tequila" playing)

915
00:50:56,178 --> 00:50:59,389
(exclaiming)

916
00:50:59,473 --> 00:51:01,099
Whoo-hoo!

917
00:51:01,183 --> 00:51:02,851
Squints, this is the best!

918
00:51:02,934 --> 00:51:05,812
Wow! Yeah! Whoo!

919
00:51:05,896 --> 00:51:07,439
All right!

920
00:51:12,861 --> 00:51:14,529
<i>♪ Tequila ♪</i>

921
00:51:14,613 --> 00:51:16,364
Yeah!

922
00:51:20,035 --> 00:51:21,495
(moaning)

923
00:51:21,578 --> 00:51:22,788
("Tequila" continues)

924
00:51:43,016 --> 00:51:44,684
Blech!

925
00:51:44,768 --> 00:51:45,727
(spitting)

926
00:51:48,313 --> 00:51:50,398
(moaning)

927
00:51:50,482 --> 00:51:52,943
(moaning)

928
00:51:55,529 --> 00:51:56,905
<i>♪ Tequila ♪</i>

929
00:52:01,618 --> 00:52:02,619
(ride accelerating)

930
00:52:02,702 --> 00:52:03,954
("Tequila" continues)

931
00:52:13,880 --> 00:52:14,714
(vomiting)

932
00:52:14,798 --> 00:52:15,757
(vomiting)

933
00:52:16,675 --> 00:52:17,551
(vomiting)

934
00:52:17,634 --> 00:52:19,928
(women screaming)

935
00:52:20,011 --> 00:52:21,721
(screaming)

936
00:52:26,685 --> 00:52:28,019
(belching)

937
00:52:28,103 --> 00:52:28,937
<i>♪ Tequila ♪</i>

938
00:52:29,020 --> 00:52:30,313
(belching)

939
00:52:30,397 --> 00:52:32,649
(sighs)
That feels better.

940
00:52:37,571 --> 00:52:38,738
Scotty, I'll be back in an hour.

941
00:52:38,822 --> 00:52:40,574
I'm gonna take your dad to the airport.

942
00:52:40,657 --> 00:52:42,450
Oh, okay.

943
00:52:42,534 --> 00:52:44,828
Honey, are you feeling all right?
You look kind of pale.

944
00:52:44,911 --> 00:52:46,913
- I'm fine, Mom.
- You sure?

945
00:52:46,997 --> 00:52:49,708
- I'm fine, really.
- All right.

946
00:52:49,791 --> 00:52:51,710
BILL:
Listen, Scott...

947
00:52:54,629 --> 00:52:58,091
While I'm gone, you're the man
of the house. Understand?

948
00:52:58,175 --> 00:52:59,843
- Okay.
- Okay.

949
00:52:59,926 --> 00:53:03,096
- Where are you going?
- Chicago.

950
00:53:03,180 --> 00:53:05,140
On business for a week.

951
00:53:05,223 --> 00:53:07,475
We'll take another stab at catch
when I get back, all right?

952
00:53:07,559 --> 00:53:08,602
Yeah, I guess so.

953
00:53:08,685 --> 00:53:10,812
- Okay, take care of things for me.
- Okay.

954
00:53:10,896 --> 00:53:12,898
- All right?
- I will.

955
00:53:12,981 --> 00:53:15,775
Okay. Be a good boy.

956
00:53:15,859 --> 00:53:17,777
- I will.
- Okay.

957
00:53:25,368 --> 00:53:28,830
NARRATOR: <i>A couple days after we all
got over acting like big shots,</i>

958
00:53:28,914 --> 00:53:33,710
<i>we swore off the hard stuff forever
and just stuck to Bazooka.</i>

959
00:53:33,793 --> 00:53:36,463
<i>The day we all got back
together for some baseball</i>

960
00:53:36,546 --> 00:53:40,217
<i>was the day I got us into
the biggest pickle of all time,</i>

961
00:53:40,300 --> 00:53:43,011
<i>and it all started with an omen.</i>

962
00:53:44,804 --> 00:53:46,598
(ominous music)

963
00:54:34,062 --> 00:54:36,439
- (loud crack)
- (whistling)

964
00:54:39,401 --> 00:54:40,318
(ball exploding)

965
00:54:54,874 --> 00:54:56,376
Oh, man.

966
00:54:58,753 --> 00:55:00,171
I don't believe it.

967
00:55:01,298 --> 00:55:03,591
- SQUINTS: Bitchin'.
- BENNY: Nah, it ain't.

968
00:55:03,675 --> 00:55:05,844
SQUINTS: Come on, Benny man.
Maybe two or three guys in history

969
00:55:05,927 --> 00:55:07,762
ever busted the guts out of a ball.

970
00:55:07,846 --> 00:55:09,014
Must be an omen.

971
00:55:09,097 --> 00:55:11,433
All's it means is that
we can't play no more.

972
00:55:11,516 --> 00:55:15,020
I mean, it's only 12:00,
and I just ruined the whole day for us.

973
00:55:15,103 --> 00:55:18,023
No, you didn't.
That's the most amazing thing I ever saw.

974
00:55:18,106 --> 00:55:19,149
YEAH-YEAH:
Yeah.

975
00:55:19,232 --> 00:55:20,650
BENNY:
Anybody got any money?

976
00:55:20,734 --> 00:55:21,609
ALL:
No.

977
00:55:21,693 --> 00:55:23,695
BENNY: Then it ain't okay,
'cause now we can't play no more.

978
00:55:23,778 --> 00:55:25,280
Yeah, we can.

979
00:55:25,363 --> 00:55:28,825
What, you got 98 extra cents
lying around at home, Smalls?

980
00:55:28,908 --> 00:55:30,660
No, but I got a ball.

981
00:55:30,744 --> 00:55:32,829
ALL:
Go get it!

982
00:55:49,387 --> 00:55:52,349
SCOTTY: I got it, guys! I got it!
I got the ball, guys!

983
00:55:52,432 --> 00:55:54,351
I got it.
Right here, guys.

984
00:55:54,434 --> 00:55:57,187
I got the ball. I got it.

985
00:55:57,270 --> 00:55:58,438
Here, Benny. I got it.

986
00:55:58,521 --> 00:56:00,273
Bitchin'.
Your ball, your ups.

987
00:56:00,357 --> 00:56:01,775
- Here you go.
- Okay.

988
00:56:01,858 --> 00:56:04,861
BENNY:
All right. Come on. Kenny, here.

989
00:56:04,944 --> 00:56:06,946
YEAH-YEAH:
Hey, DeNunez. Come on. Yeah, come on!

990
00:56:07,030 --> 00:56:09,866
Batter up!

991
00:56:09,949 --> 00:56:11,868
(Ham sighs) Your fly's open.

992
00:56:13,787 --> 00:56:15,830
(laughs)
There's one.

993
00:56:18,500 --> 00:56:20,752
One, two, three.

994
00:56:20,835 --> 00:56:22,962
Three strikes, three pitches.

995
00:56:23,046 --> 00:56:25,340
ALL:
Hey, batter, batter, batter!

996
00:56:25,423 --> 00:56:26,257
Come on, Smalls!

997
00:56:26,341 --> 00:56:28,468
Hey, batter, batter, batter!

998
00:56:31,179 --> 00:56:33,056
Oh, man. Oh, man.

999
00:56:34,849 --> 00:56:36,893
- Run!
- Yes!

1000
00:56:36,976 --> 00:56:39,979
Way to go, school meat!
Taught him everything.

1001
00:56:40,063 --> 00:56:43,566
(boys clamoring)

1002
00:56:43,650 --> 00:56:46,736
Oh, man, that was great.
That went clear over.

1003
00:56:49,197 --> 00:56:52,283
Hey, uh, Smalls,
third base is that way.

1004
00:56:52,367 --> 00:56:54,327
Hey, Smalls. Smalls.

1005
00:56:55,453 --> 00:56:56,371
Go to third.

1006
00:56:56,454 --> 00:56:58,790
Oh, no. Oh, no.

1007
00:56:58,873 --> 00:57:02,085
Yeah! Nice hit, Smalls.
Nice hit. Yeah!

1008
00:57:02,168 --> 00:57:03,586
Oh, no.

1009
00:57:03,670 --> 00:57:05,839
BENNY: It's outta here!
Who's got the big bat now, boys? Yeah!

1010
00:57:05,922 --> 00:57:07,799
ALL (chanting):
Smalls! Smalls! Smalls!

1011
00:57:07,882 --> 00:57:08,842
Smalls?

1012
00:57:08,925 --> 00:57:10,844
You forgot to turn.

1013
00:57:10,927 --> 00:57:12,971
You go to third base!

1014
00:57:15,223 --> 00:57:16,891
Smalls?

1015
00:57:18,810 --> 00:57:20,520
What the hell's he doing?

1016
00:57:20,603 --> 00:57:23,648
Maybe the shock of his first homer
was just too much for him.

1017
00:57:24,858 --> 00:57:26,359
Yeah.

1018
00:57:27,902 --> 00:57:31,656
ALL:
Smalls? Smalls?

1019
00:57:33,491 --> 00:57:35,577
Smalls? Smalls?

1020
00:57:35,660 --> 00:57:38,037
(The Beast growling)

1021
00:57:51,009 --> 00:57:52,427
We got to get that ball back.

1022
00:57:52,510 --> 00:57:55,722
Oh, yeah, right. Good one, Smalls.
(laughing)

1023
00:57:55,805 --> 00:57:57,515
TOMMY:
Yeah, good one, Smalls.

1024
00:57:57,599 --> 00:58:00,727
Hey, forget about it, man.
We'll just get another ball.

1025
00:58:00,810 --> 00:58:02,645
No, you don't understand!

1026
00:58:02,729 --> 00:58:04,355
Sure, we do.

1027
00:58:04,439 --> 00:58:06,774
You feel bad 'cause you belted a homer,
and now we can't play no more.

1028
00:58:06,858 --> 00:58:09,569
No, you don't understand!
That wasn't my ball!

1029
00:58:13,907 --> 00:58:16,576
What do you mean, that wasn't your ball?

1030
00:58:16,659 --> 00:58:18,995
It was my step-dad's.

1031
00:58:19,078 --> 00:58:21,372
I stole it from his trophy room.

1032
00:58:21,456 --> 00:58:23,875
It was a present or something.
Somebody gave it to him.

1033
00:58:23,958 --> 00:58:26,002
But we gotta get it back.
He's gonna kill me!

1034
00:58:26,085 --> 00:58:27,795
Oh.

1035
00:58:29,255 --> 00:58:32,050
Listen to me, Smalls.

1036
00:58:32,133 --> 00:58:34,344
This is a matter of life and death.

1037
00:58:34,427 --> 00:58:37,805
Where did your old man get that ball?

1038
00:58:37,889 --> 00:58:41,809
What? I don't know.
Some lady gave it to him. Why?

1039
00:58:41,893 --> 00:58:43,645
ALL:
What? A lady?

1040
00:58:43,728 --> 00:58:45,605
Yeah. She even signed her name on it.

1041
00:58:45,688 --> 00:58:48,358
Some lady named... Ruth.

1042
00:58:48,441 --> 00:58:49,442
Baby Ruth.

1043
00:58:49,526 --> 00:58:51,736
ALL (shouting):
Babe Ruth?

1044
00:58:51,819 --> 00:58:54,614
(all clamoring)

1045
00:59:03,623 --> 00:59:05,792
(The Beast growling)

1046
00:59:12,632 --> 00:59:14,092
(screaming)

1047
00:59:14,175 --> 00:59:15,385
No!

1048
00:59:15,468 --> 00:59:17,720
(all screaming)

1049
00:59:22,725 --> 00:59:23,685
The Beast got it.

1050
00:59:23,768 --> 00:59:25,520
You're dead as a doornail, Smalls.

1051
00:59:25,603 --> 00:59:27,313
TOMMY:
You're dead as a doornail, Smalls.

1052
00:59:27,397 --> 00:59:29,983
Smalls, you mean to tell me
that you went home,

1053
00:59:30,066 --> 00:59:33,653
and swiped a ball
that was signed by Babe Ruth,

1054
00:59:33,736 --> 00:59:35,655
and you brought it out here
and actually played with it?

1055
00:59:35,738 --> 00:59:37,031
Actually played with it?

1056
00:59:37,115 --> 00:59:39,826
Yeah. Yeah, but I
was gonna bring it back.

1057
00:59:39,909 --> 00:59:41,703
But it was signed by Babe Ruth.

1058
00:59:41,786 --> 00:59:45,999
Yeah. Yeah. Yeah.
You keep telling me that. Who is she?

1059
00:59:46,874 --> 00:59:47,917
What?

1060
00:59:49,502 --> 00:59:51,170
What?

1061
00:59:51,254 --> 00:59:53,089
The Sultan of Swat.

1062
00:59:53,172 --> 00:59:54,841
The King of Crash.

1063
00:59:54,924 --> 00:59:57,510
- The Colossus of Clout.
- The Colossus of Clout.

1064
00:59:57,594 --> 00:59:59,596
ALL:
Babe Ruth!

1065
00:59:59,679 --> 01:00:03,016
(enunciating)
The Great Bambino!

1066
01:00:04,100 --> 01:00:06,603
Oh, my God!
You mean that's the same guy?

1067
01:00:06,686 --> 01:00:08,354
ALL:
Yes!

1068
01:00:08,438 --> 01:00:12,775
Smalls, Babe Ruth is the greatest
baseball player that ever lived.

1069
01:00:12,859 --> 01:00:15,695
I mean, people say he was
less than a god but more than a man.

1070
01:00:15,778 --> 01:00:18,448
You know, like Hercules or something.

1071
01:00:18,531 --> 01:00:22,327
That ball you just aced
to The Beast is worth...

1072
01:00:22,410 --> 01:00:24,495
Well, more than your whole life, man.

1073
01:00:26,873 --> 01:00:29,751
(groans)
I don't feel so good.

1074
01:00:29,834 --> 01:00:31,169
Uh-oh, fan him.

1075
01:00:31,252 --> 01:00:33,588
Give him air.
Give him air. Come on.

1076
01:00:33,671 --> 01:00:35,923
We have to get that ball back.

1077
01:00:38,176 --> 01:00:40,178
All right, when does
your old man get home from work?

1078
01:00:40,261 --> 01:00:43,014
He's gone on business.
Out of town.

1079
01:00:43,097 --> 01:00:45,642
But he could be back anytime.

1080
01:00:45,725 --> 01:00:47,560
All right, find out when.

1081
01:00:47,644 --> 01:00:50,647
And, guys, spread out,
and look for bottles, and cash 'em in.

1082
01:00:50,730 --> 01:00:53,149
We need 98 cents.
We gotta buy us a ball.

1083
01:00:53,232 --> 01:00:55,068
(all clamoring)

1084
01:01:01,658 --> 01:01:02,950
Come on. Let's go!

1085
01:01:03,034 --> 01:01:04,911
Go, go, go, go!
Move, move!

1086
01:01:04,994 --> 01:01:06,829
- Come on. Open it up!
- Hurry up! Hurry up!

1087
01:01:08,665 --> 01:01:09,707
Give me the ball.

1088
01:01:09,791 --> 01:01:11,292
BENNY:
Give me something to write with.

1089
01:01:11,376 --> 01:01:12,377
BERTRAM:
I got a pencil.

1090
01:01:12,460 --> 01:01:14,253
Give me a pen, not a pencil!

1091
01:01:14,337 --> 01:01:16,297
- Sorry.
- I got a pen.

1092
01:01:18,132 --> 01:01:19,842
Babe...

1093
01:01:19,926 --> 01:01:22,679
- Baby Ruthie?
- It says, "Babe Ruth."

1094
01:01:22,762 --> 01:01:24,013
KENNY:
I don't know, Benny, man.

1095
01:01:24,097 --> 01:01:25,765
YEAH-YEAH:
Yeah, boy, that looks pretty crappy.

1096
01:01:25,848 --> 01:01:27,850
It doesn't matter what it looks like.

1097
01:01:27,934 --> 01:01:29,977
His mom's never gonna know the difference.

1098
01:01:30,061 --> 01:01:31,729
This'll just buy us some time, you dorks.

1099
01:01:31,813 --> 01:01:33,147
ALL:
Okay, come on.

1100
01:01:50,331 --> 01:01:51,290
MOM:
Scotty?

1101
01:01:51,374 --> 01:01:53,000
(gasps)
Uh, in here, Mom.

1102
01:01:55,044 --> 01:01:56,045
Oh, hi, honey.

1103
01:01:56,129 --> 01:01:57,422
What are you doing in here?

1104
01:01:57,505 --> 01:01:59,757
Uh, just looking at, uh, Bill's...

1105
01:01:59,841 --> 01:02:02,051
I mean, uh, Dad's baseball.

1106
01:02:02,135 --> 01:02:05,471
You know he doesn't like
you to touch his things.

1107
01:02:07,014 --> 01:02:09,058
Yeah. I... I know.
Sorry, Mom.

1108
01:02:09,142 --> 01:02:11,978
Has he ever told you
about that ball?

1109
01:02:13,479 --> 01:02:16,274
Uh, no.
Uh, not really.

1110
01:02:16,357 --> 01:02:20,611
(stammering) I don't think so.
No, no, no, he hasn't at all.

1111
01:02:20,695 --> 01:02:23,322
I don't... I don't know anything about it.

1112
01:02:23,406 --> 01:02:25,199
MOM:
Babe Ruth signed that ball.

1113
01:02:25,283 --> 01:02:28,536
He was the greatest
baseball player who ever lived.

1114
01:02:28,619 --> 01:02:32,331
- (chuckling) Oh. Really?
- He sure is.

1115
01:02:33,750 --> 01:02:35,251
Your dad's father gave it to him.

1116
01:02:37,003 --> 01:02:38,921
Maybe someday he'll give it to you.

1117
01:02:39,005 --> 01:02:40,965
(chuckles)
Oh.

1118
01:02:43,217 --> 01:02:44,552
Neat.
(chuckles)

1119
01:02:44,635 --> 01:02:46,971
NARRATOR:
<i>It was salt in an open wound.</i>

1120
01:02:47,054 --> 01:02:49,932
<i>Even my own mom,
a grown-up girl,</i>

1121
01:02:50,016 --> 01:02:51,392
<i>knew who Babe Ruth was.</i>

1122
01:02:52,977 --> 01:02:54,854
<i>I was dead meat.</i>

1123
01:02:54,937 --> 01:02:58,357
<i>We had thought that that ball
Benny had busted the guts out of</i>

1124
01:02:58,441 --> 01:03:00,943
<i>meant something amazing
was gonna happen.</i>

1125
01:03:01,027 --> 01:03:03,613
<i>Now I just figured
it meant my life was over.</i>

1126
01:03:03,696 --> 01:03:05,615
Hey, I got it!

1127
01:03:05,698 --> 01:03:07,825
Why don't we just go over,

1128
01:03:07,909 --> 01:03:10,578
and knock on the door, and ask Mr. Mertle
he can get it for us?

1129
01:03:10,661 --> 01:03:15,291
Are you out of your mind? Mr. Mertle's
the meanest old man that ever lived.

1130
01:03:15,374 --> 01:03:17,919
He's the one who made
The Beast eat that kid.

1131
01:03:20,379 --> 01:03:23,966
It's not an option, Smalls.
Forget about it!

1132
01:03:24,050 --> 01:03:27,094
Oh, okay. Sorry.
I... I will.

1133
01:03:28,221 --> 01:03:30,223
Let's just look out the window.

1134
01:03:30,306 --> 01:03:31,933
Good idea.

1135
01:03:35,186 --> 01:03:37,730
(The Beast growling)

1136
01:03:42,944 --> 01:03:44,779
(growling continues)

1137
01:03:53,704 --> 01:03:55,623
(The Beast snarling)

1138
01:03:59,377 --> 01:04:00,586
He's daring us.

1139
01:04:00,670 --> 01:04:03,089
We're on his territory now.

1140
01:04:03,172 --> 01:04:05,341
Anybody got any bright ideas?

1141
01:04:06,551 --> 01:04:09,178
NARRATOR:
<i>After we'd all thought about it real hard,</i>

1142
01:04:09,262 --> 01:04:12,306
<i>we had absolutely no idea
what the hell we were gonna do.</i>

1143
01:04:12,390 --> 01:04:14,433
<i>So things started primitively.</i>

1144
01:04:18,479 --> 01:04:19,355
Go.

1145
01:04:25,194 --> 01:04:26,362
Farther.

1146
01:04:26,445 --> 01:04:28,364
Farther, okay.

1147
01:04:35,246 --> 01:04:37,415
SQUINTS:
Just a little bit farther.

1148
01:04:37,498 --> 01:04:38,875
Farther. Farther.

1149
01:04:40,042 --> 01:04:41,586
(screaming)

1150
01:04:41,669 --> 01:04:43,421
(all screaming)

1151
01:04:43,504 --> 01:04:45,631
Oh, no!

1152
01:04:54,098 --> 01:04:55,558
(all screaming)

1153
01:04:58,561 --> 01:04:59,437
Farther.

1154
01:05:00,479 --> 01:05:03,608
(creaking)

1155
01:05:04,567 --> 01:05:07,904
Go to the right a little bit.
Put the back to the right.

1156
01:05:07,987 --> 01:05:09,822
(creaking)

1157
01:05:11,741 --> 01:05:13,910
A little bit farther.

1158
01:05:13,993 --> 01:05:14,911
Farther?

1159
01:05:14,994 --> 01:05:16,704
HAM:
Guys, I see it. Turn, turn.

1160
01:05:20,541 --> 01:05:21,959
Almost.

1161
01:05:25,630 --> 01:05:27,632
You got it. Pull it back.

1162
01:05:27,715 --> 01:05:29,258
- I got it!
- Got it, guys.

1163
01:05:29,342 --> 01:05:30,384
Pull.

1164
01:05:30,468 --> 01:05:33,554
- (snarling)
- Oh, my God!

1165
01:05:33,638 --> 01:05:36,182
Pull it back!
(screaming)

1166
01:05:36,265 --> 01:05:39,060
(all screaming)

1167
01:05:42,772 --> 01:05:44,065
(snarling)

1168
01:05:50,988 --> 01:05:54,075
(growling)

1169
01:05:58,162 --> 01:06:00,706
I think we've seriously
underestimated The Beast.

1170
01:06:00,790 --> 01:06:02,458
ALL:
Mm-hmm.

1171
01:06:02,541 --> 01:06:05,628
Obviously, we're dealing
with a superior intelligence.

1172
01:06:08,881 --> 01:06:09,924
Power.

1173
01:06:10,007 --> 01:06:12,134
BERTRAM:
Okay, guys, almost ready.

1174
01:06:12,218 --> 01:06:14,095
We're connecting power now.

1175
01:06:14,178 --> 01:06:15,721
Power connected.

1176
01:06:32,989 --> 01:06:34,824
Okay, we're ready.

1177
01:06:34,907 --> 01:06:37,493
Initiate retrieval suction.

1178
01:06:37,576 --> 01:06:40,246
Initiate retrieval suction.

1179
01:06:40,329 --> 01:06:42,748
Prepare to initiate
retrieval suction number one.

1180
01:06:42,832 --> 01:06:44,250
Okay. Get ready, guys.

1181
01:06:44,333 --> 01:06:46,711
TOMMY:
Initiate retrieval suction number one.

1182
01:06:46,794 --> 01:06:48,754
Initiating retrieval suction
number one now!

1183
01:06:48,838 --> 01:06:50,965
(whirring)

1184
01:06:53,300 --> 01:06:54,593
Fire number two.

1185
01:06:54,677 --> 01:06:56,137
TOMMY:
Initiate number two.

1186
01:06:56,220 --> 01:06:57,805
Firing two now!

1187
01:06:57,888 --> 01:06:58,848
(exerting)

1188
01:07:01,183 --> 01:07:02,476
Fire number three.

1189
01:07:02,560 --> 01:07:04,770
TOMMY:
Number three now!

1190
01:07:04,854 --> 01:07:07,064
Whoa!

1191
01:07:09,817 --> 01:07:12,778
Ha! You got it.
Haul it up.

1192
01:07:12,862 --> 01:07:14,864
All right!

1193
01:07:14,947 --> 01:07:16,782
(The Beast snarling)

1194
01:07:18,075 --> 01:07:19,702
(The Beast approaching)

1195
01:07:19,785 --> 01:07:21,412
Pull it up.

1196
01:07:21,495 --> 01:07:22,621
(snarling)

1197
01:07:22,705 --> 01:07:24,957
(all screaming)

1198
01:07:31,088 --> 01:07:32,214
(rattling)

1199
01:07:33,174 --> 01:07:34,550
What's going on, Squints?

1200
01:07:34,633 --> 01:07:38,345
The pipe, it's pinched shut.

1201
01:07:40,306 --> 01:07:41,932
BERTRAM:
Turn 'em off, man!

1202
01:07:42,016 --> 01:07:44,101
SCOTTY: I can't! They're shorting out!
They're shorting out!

1203
01:07:44,185 --> 01:07:45,102
(whirring)

1204
01:07:45,186 --> 01:07:46,812
What the hell is that noise?

1205
01:07:46,896 --> 01:07:48,147
Guys, the vacs are clogged.

1206
01:07:48,230 --> 01:07:50,232
I don't know about you,
but I'm getting the heck outta here.

1207
01:07:50,316 --> 01:07:52,193
Let's go!

1208
01:07:52,276 --> 01:07:56,530
Oh, no!
(screaming)

1209
01:07:56,614 --> 01:07:58,449
(screaming)

1210
01:08:04,038 --> 01:08:04,914
(screaming)

1211
01:08:05,998 --> 01:08:07,291
(screaming)

1212
01:08:07,374 --> 01:08:10,211
(all screaming)

1213
01:08:10,294 --> 01:08:11,670
They're gonna blow!

1214
01:08:11,754 --> 01:08:14,090
(screaming)

1215
01:08:16,926 --> 01:08:19,970
(all screaming)

1216
01:08:20,054 --> 01:08:21,514
(exploding)

1217
01:08:22,181 --> 01:08:24,266
(explosion)

1218
01:08:26,560 --> 01:08:28,813
BOY:
Hit the deck!

1219
01:08:58,384 --> 01:09:01,470
(sighs)
We've been going about this all wrong.

1220
01:09:03,055 --> 01:09:06,392
I blame myself.
(sighs)

1221
01:09:06,475 --> 01:09:08,060
We need total surprise.

1222
01:09:09,228 --> 01:09:12,898
An airborne attack.
The Beast will never expect it.

1223
01:09:17,111 --> 01:09:18,946
(sighing)

1224
01:09:21,991 --> 01:09:24,660
(snarling)

1225
01:09:24,743 --> 01:09:26,704
It's clear.

1226
01:09:26,787 --> 01:09:28,622
Take me up.

1227
01:09:36,881 --> 01:09:38,966
(exerting)

1228
01:09:43,762 --> 01:09:46,724
(growling and barking)

1229
01:09:51,395 --> 01:09:53,397
(straining)

1230
01:09:53,480 --> 01:09:55,441
Let me down slow.

1231
01:09:58,736 --> 01:10:00,279
(straining)

1232
01:10:02,781 --> 01:10:03,991
A little slower.

1233
01:10:04,074 --> 01:10:04,950
SQUINTS:
Go slow.

1234
01:10:05,034 --> 01:10:07,077
Go.

1235
01:10:07,161 --> 01:10:09,163
Yeah, let me down.
Almost there.

1236
01:10:09,246 --> 01:10:10,331
SQUINTS:
He's almost there.

1237
01:10:10,414 --> 01:10:12,875
(growling)

1238
01:10:13,876 --> 01:10:15,336
(exerting)

1239
01:10:17,963 --> 01:10:19,840
YEAH-YEAH:
Lower me down right over it.

1240
01:10:19,924 --> 01:10:21,967
SQUINTS:
Let him down right over it.

1241
01:10:24,053 --> 01:10:26,180
(panting)

1242
01:10:27,556 --> 01:10:29,892
(growling)

1243
01:10:32,228 --> 01:10:35,189
(snarling)

1244
01:10:38,567 --> 01:10:40,319
Ew.

1245
01:10:42,238 --> 01:10:44,657
Okay, I got it.
Get me outta here.

1246
01:10:44,740 --> 01:10:45,950
SQUINTS:
Pull him up.

1247
01:10:49,370 --> 01:10:51,664
(growling)

1248
01:10:53,207 --> 01:10:55,709
(stammering)
I...

1249
01:10:55,793 --> 01:10:57,002
SQUINTS:
Hey, pull him up!

1250
01:10:57,086 --> 01:10:59,129
(exclaiming)

1251
01:10:59,213 --> 01:11:00,798
(growling)

1252
01:11:00,881 --> 01:11:01,799
(screaming)

1253
01:11:01,882 --> 01:11:04,260
(all screaming)

1254
01:11:04,343 --> 01:11:06,804
- (screaming)
- (growling)

1255
01:11:06,887 --> 01:11:08,722
(all screaming)

1256
01:11:16,689 --> 01:11:18,691
NARRATOR:
<i>It was my last chance.</i>

1257
01:11:18,774 --> 01:11:21,986
<i>So we quit messing around
and pulled out all the stops.</i>

1258
01:11:22,069 --> 01:11:24,571
<i>I collected every piece
of Erector Set I had,</i>

1259
01:11:24,655 --> 01:11:26,448
<i>and it finally became...</i>

1260
01:11:27,866 --> 01:11:30,452
<i>science against nature.</i>

1261
01:11:43,090 --> 01:11:47,177
- Okay, go with me on the launch.
- Come on, Squints.

1262
01:11:51,348 --> 01:11:53,559
- Prepare to launch.
- Prepare to launch.

1263
01:11:53,642 --> 01:11:55,853
Prepare to launch. Launching.

1264
01:11:55,936 --> 01:11:57,521
Launch.

1265
01:12:23,213 --> 01:12:25,007
SQUINTS:
Okay, you're on the ground.

1266
01:12:25,090 --> 01:12:27,176
(growling)

1267
01:12:27,259 --> 01:12:29,136
Moving forward.

1268
01:12:37,478 --> 01:12:39,313
(growling)

1269
01:12:47,196 --> 01:12:48,197
You went too far. Go back.

1270
01:12:48,280 --> 01:12:49,740
Reverse. It's too far.

1271
01:12:49,823 --> 01:12:51,241
Reverse.

1272
01:12:53,243 --> 01:12:54,620
Stop.

1273
01:12:55,788 --> 01:12:57,915
Drop catapult.

1274
01:12:57,998 --> 01:12:58,874
(tapping gloves)

1275
01:13:02,795 --> 01:13:04,171
The catapult is dropped.

1276
01:13:04,254 --> 01:13:05,881
Open catapult.

1277
01:13:05,964 --> 01:13:08,592
We're gonna get it. I know it.
We're gonna get it.

1278
01:13:08,675 --> 01:13:10,511
Opening.

1279
01:13:16,016 --> 01:13:17,518
Forward.

1280
01:13:17,601 --> 01:13:20,145
(The Beast growling)

1281
01:13:25,025 --> 01:13:26,110
SQUINTS:
Close catapult.

1282
01:13:28,612 --> 01:13:30,155
Catapult's closed.

1283
01:13:30,239 --> 01:13:32,157
We're gonna get it. Come on.

1284
01:13:33,742 --> 01:13:34,660
(growling)

1285
01:13:34,743 --> 01:13:37,454
(screaming)
Fire, fire, fire!

1286
01:13:39,039 --> 01:13:41,333
(triumphant music)

1287
01:13:44,002 --> 01:13:45,587
I got it! I got it! I got it!

1288
01:13:50,634 --> 01:13:53,345
(screaming)

1289
01:13:53,429 --> 01:13:54,763
(screaming)

1290
01:13:54,847 --> 01:13:56,515
(all screaming)

1291
01:14:03,272 --> 01:14:05,732
- (snarling)
- (metal crashing)

1292
01:14:11,113 --> 01:14:12,072
(thudding)

1293
01:14:22,583 --> 01:14:25,669
NARRATOR:
<i>My life... was over.</i>

1294
01:14:25,752 --> 01:14:28,338
<i>Just as Bill had finally
warmed up to me</i>

1295
01:14:28,422 --> 01:14:30,674
<i>and asked me to be
the man of the house,</i>

1296
01:14:30,757 --> 01:14:35,596
<i>I had to knock a priceless chunk
of history into the clutches of a monster.</i>

1297
01:14:35,679 --> 01:14:36,805
<i>Great.</i>

1298
01:14:38,432 --> 01:14:41,685
<i>I had a dream that night
about a giant baseball</i>

1299
01:14:41,768 --> 01:14:43,896
<i>that was signed by Babe Ruth,</i>

1300
01:14:43,979 --> 01:14:46,440
<i>falling out of the sky
and hammering me into the ground</i>

1301
01:14:46,523 --> 01:14:48,942
<i>like a railroad spike.</i>

1302
01:14:49,026 --> 01:14:50,986
<i>I didn't know what that meant,</i>

1303
01:14:51,069 --> 01:14:53,530
<i>but Benny had a dream that night too,</i>

1304
01:14:53,614 --> 01:14:55,365
<i>and his was a lot more helpful.</i>

1305
01:14:55,449 --> 01:14:56,909
(rumbling)

1306
01:14:59,620 --> 01:15:01,371
(crowd cheering)

1307
01:15:02,748 --> 01:15:03,999
Who's there?

1308
01:15:09,421 --> 01:15:11,298
Don't go pee in your pants, kid.

1309
01:15:11,381 --> 01:15:12,508
I'm just here to give you a hand.

1310
01:15:12,591 --> 01:15:14,009
(stammering)
But you're...

1311
01:15:14,092 --> 01:15:15,844
Dead?

1312
01:15:15,928 --> 01:15:17,846
Legends never die, kid.

1313
01:15:17,930 --> 01:15:19,973
But you're really him.

1314
01:15:22,518 --> 01:15:23,352
You're the Babe.

1315
01:15:24,603 --> 01:15:27,981
The Sultan of Swat.
The King of Crash.

1316
01:15:28,065 --> 01:15:30,817
Of Crash, and a hundred other dopey names.

1317
01:15:30,901 --> 01:15:33,320
Forget about that stuff, kid.
We ain't got much time.

1318
01:15:33,403 --> 01:15:35,322
I'm here 'cause you're in
some kind of a pickle, right?

1319
01:15:35,405 --> 01:15:36,323
Yeah.

1320
01:15:36,406 --> 01:15:40,327
A baseball with my John Hancock on it
went over a fence,

1321
01:15:40,410 --> 01:15:41,495
and you can't get it back, right?

1322
01:15:41,578 --> 01:15:43,038
Yeah, right.

1323
01:15:44,790 --> 01:15:46,166
Then just hop over there and get it.

1324
01:15:47,584 --> 01:15:48,877
Wait! Wait!

1325
01:15:54,216 --> 01:15:56,176
- I can't.
- Can't what?

1326
01:15:58,178 --> 01:15:59,638
I can't go into that backyard.

1327
01:15:59,721 --> 01:16:00,722
Why not?

1328
01:16:02,224 --> 01:16:03,642
There's a beast back there.

1329
01:16:05,852 --> 01:16:06,853
What kind?

1330
01:16:07,854 --> 01:16:11,567
A giant gorilla-dog thing
that ate one kid already.

1331
01:16:11,650 --> 01:16:13,527
Is that a fact?

1332
01:16:13,610 --> 01:16:14,820
Sit down, kid.

1333
01:16:16,947 --> 01:16:18,448
Sit down.

1334
01:16:25,706 --> 01:16:26,915
Let me tell you something, kid.

1335
01:16:28,292 --> 01:16:30,877
Everybody gets one chance
to do something great.

1336
01:16:31,920 --> 01:16:35,173
Most people never take the chance,
either 'cause they're too scared,

1337
01:16:35,257 --> 01:16:38,260
or they don't recognize it
when it spits on their shoes.

1338
01:16:38,343 --> 01:16:40,554
This is your big chance,

1339
01:16:40,637 --> 01:16:42,889
and you shouldn't let it go by.

1340
01:16:42,973 --> 01:16:47,144
I mean, remember when you busted
the guts out of the ball the other day?

1341
01:16:47,227 --> 01:16:49,187
Someone's telling you something, kid,

1342
01:16:49,271 --> 01:16:50,814
and if I was you, I'd listen.

1343
01:16:52,524 --> 01:16:54,776
Yeah. But what?

1344
01:16:54,860 --> 01:16:57,696
(chuckles)
You're the one with the rubber legs.

1345
01:16:57,779 --> 01:16:59,698
Figure it out.

1346
01:17:01,575 --> 01:17:03,744
"Henry Aaron."

1347
01:17:03,827 --> 01:17:05,996
I don't know why,
but can I have this, kid?

1348
01:17:06,079 --> 01:17:08,332
- Sure, yeah.
- Thanks.

1349
01:17:12,002 --> 01:17:13,503
Wait.

1350
01:17:16,089 --> 01:17:20,135
You're saying I should hop over
that fence and pickle The Beast?

1351
01:17:21,845 --> 01:17:23,764
Think about that, kid.

1352
01:17:23,847 --> 01:17:25,057
I'll see you later.

1353
01:17:26,099 --> 01:17:28,310
(crowd cheering)

1354
01:17:30,395 --> 01:17:34,858
RUTH: <i>Remember, kid,
there's heroes, and there's legends.</i>

1355
01:17:34,941 --> 01:17:36,735
<i>Heroes get remembered,</i>

1356
01:17:36,818 --> 01:17:38,779
<i>but legends never die.</i>

1357
01:17:38,862 --> 01:17:42,824
<i>Follow your heart, kid,
and you'll never go wrong.</i>

1358
01:17:42,908 --> 01:17:44,159
(knocking on window)

1359
01:17:46,620 --> 01:17:48,914
I had a dream. Get dressed.
We're going to the sandlot. Come on.

1360
01:17:48,997 --> 01:17:51,124
SCOTTY:
Okay. Wait. I'll get my stuff.

1361
01:17:59,841 --> 01:18:02,761
NARRATOR:
<i>Only one kid in history had ever attempted</i>

1362
01:18:02,844 --> 01:18:04,304
<i>what Benny was about to,</i>

1363
01:18:06,098 --> 01:18:07,766
<i>and he got eaten.</i>

1364
01:18:07,849 --> 01:18:11,228
<i>So we were worried, real worried,</i>

1365
01:18:11,311 --> 01:18:14,022
<i>even when Benny brought out
the secret weapon,</i>

1366
01:18:14,106 --> 01:18:18,318
<i>shoes guaranteed to make a kid run faster
and jump higher,</i>

1367
01:18:18,402 --> 01:18:19,611
<i>P.F. Flyers.</i>

1368
01:18:20,779 --> 01:18:22,322
We can't let him do this, man.

1369
01:18:28,745 --> 01:18:31,039
(heroic music)

1370
01:18:41,675 --> 01:18:42,551
Benny, wait.

1371
01:18:44,010 --> 01:18:45,721
It's okay.

1372
01:18:45,804 --> 01:18:47,597
It was my fault.

1373
01:18:49,891 --> 01:18:51,977
You don't have to do this.

1374
01:18:52,060 --> 01:18:55,731
Yeah. Come on, Benny, man.
You don't have to do it. Forget about it.

1375
01:18:55,814 --> 01:18:58,650
It's like committing suicide,
Benny. Don't do it.

1376
01:18:58,734 --> 01:19:00,235
Yeah, don't do it, Benny.

1377
01:19:00,318 --> 01:19:03,780
Yeah. Don't do it.
It's suicide.

1378
01:19:03,864 --> 01:19:05,240
Yeah, I do, Smalls.

1379
01:19:06,700 --> 01:19:08,618
I have to do this.

1380
01:19:17,502 --> 01:19:19,463
RUTH:
<i>Heroes get remembered,</i>

1381
01:19:19,546 --> 01:19:21,631
<i>but legends never die.</i>

1382
01:19:21,715 --> 01:19:25,135
<i>Follow your heart, kid,
and you'll never go wrong.</i>

1383
01:19:49,117 --> 01:19:50,744
(snorting)

1384
01:19:53,997 --> 01:19:55,957
(snorting)

1385
01:19:58,960 --> 01:20:00,003
(growling)

1386
01:20:04,549 --> 01:20:06,968
(snarling)

1387
01:20:07,052 --> 01:20:08,220
(spaghetti western style music)

1388
01:20:18,688 --> 01:20:20,649
(sniffing)

1389
01:20:20,732 --> 01:20:23,276
(gulping)

1390
01:20:46,925 --> 01:20:47,801
(inquisitive growl)

1391
01:20:51,471 --> 01:20:52,639
(barking)

1392
01:21:08,989 --> 01:21:10,365
(growling)

1393
01:21:10,448 --> 01:21:11,783
(whip cracks)

1394
01:21:23,336 --> 01:21:25,130
(barking)

1395
01:21:32,929 --> 01:21:33,847
BENNY:
Whoa!

1396
01:21:33,930 --> 01:21:35,599
(boys cheering)

1397
01:21:41,354 --> 01:21:42,939
Yeah! All right, Benny!

1398
01:21:43,023 --> 01:21:44,566
Oh, shit!

1399
01:21:44,649 --> 01:21:46,735
<i>♪ Wipe out ♪</i>

1400
01:21:46,818 --> 01:21:50,447
(barking)

1401
01:21:57,871 --> 01:22:00,749
SCOTTY: Come on!
What are we waiting for? Let's get him!

1402
01:22:00,832 --> 01:22:02,208
(boys shouting)

1403
01:22:04,711 --> 01:22:07,422
(barking)

1404
01:22:09,883 --> 01:22:13,345
<i>A werewolf can be killed
only with a silver bullet,</i>

1405
01:22:13,428 --> 01:22:16,806
<i>or a silver knife, or a stick
with a silver handle.</i>

1406
01:22:17,474 --> 01:22:18,600
<i>You're insane.</i>

1407
01:22:18,683 --> 01:22:20,226
(barking)

1408
01:22:20,310 --> 01:22:22,562
- (exclaiming)
- (groaning)

1409
01:22:23,813 --> 01:22:24,981
(exclaiming)

1410
01:22:27,275 --> 01:22:28,735
Oh!

1411
01:22:28,818 --> 01:22:30,862
<i>The wolf bit you, didn't he?</i>

1412
01:22:30,946 --> 01:22:32,364
<i>Yeah, he did.</i>

1413
01:22:32,447 --> 01:22:34,532
(barking)

1414
01:22:37,202 --> 01:22:39,162
<i>Go now.</i>

1415
01:22:39,245 --> 01:22:40,872
<i>And heaven help you.</i>

1416
01:22:58,473 --> 01:23:00,642
- (exerting)
- (growling)

1417
01:23:06,731 --> 01:23:08,191
(glass shattering)

1418
01:23:25,000 --> 01:23:27,752
(audience exclaiming)

1419
01:23:31,423 --> 01:23:33,383
<i>♪ Wipe out ♪</i>

1420
01:23:33,466 --> 01:23:36,428
(barking)

1421
01:23:39,681 --> 01:23:41,391
(all exclaiming)

1422
01:23:51,484 --> 01:23:53,903
BENNY: Look out!
(screaming)

1423
01:23:58,241 --> 01:23:59,117
Hey!

1424
01:24:03,955 --> 01:24:05,999
(exclaiming)

1425
01:24:08,043 --> 01:24:09,919
BAKER:
Hey, hey, hey! Kids!

1426
01:24:12,756 --> 01:24:14,758
Put it down.
Careful, careful.

1427
01:24:16,009 --> 01:24:17,260
Whoa, whoa, whoa!

1428
01:24:17,343 --> 01:24:18,845
(sighing)

1429
01:24:18,928 --> 01:24:21,890
Whoa, whoa, whoa!

1430
01:24:29,981 --> 01:24:30,982
(groans)

1431
01:24:32,817 --> 01:24:34,360
Mommy, Mommy, look.
A doggy!

1432
01:24:34,444 --> 01:24:36,988
(woman screaming in distance)

1433
01:24:37,072 --> 01:24:38,615
- Ooh, a big doggy.
- (gasping)

1434
01:24:38,698 --> 01:24:40,450
(people shouting)

1435
01:24:41,868 --> 01:24:43,036
(people screaming)

1436
01:24:43,119 --> 01:24:44,496
(barking continues)

1437
01:24:45,872 --> 01:24:47,457
Oh!

1438
01:24:47,540 --> 01:24:50,960
Look out! Look out! Look out!
Sandlot, sandlot, sandlot!

1439
01:24:51,044 --> 01:24:52,796
Sandlot! Let's go!

1440
01:24:52,879 --> 01:24:56,049
This way! Sandlot!
Shortcut, you guys! Let's go!

1441
01:24:56,132 --> 01:24:58,051
(barking)

1442
01:25:10,897 --> 01:25:12,982
(panting)
Where is he?

1443
01:25:13,066 --> 01:25:14,651
Does anyone see him?

1444
01:25:14,734 --> 01:25:16,736
I don't see him.

1445
01:25:22,534 --> 01:25:23,743
There he is!

1446
01:25:23,827 --> 01:25:25,745
(barking)

1447
01:25:33,086 --> 01:25:34,879
Oh, no.

1448
01:25:39,509 --> 01:25:41,344
- (cloth ripping)
- (exclaiming)

1449
01:25:45,390 --> 01:25:46,808
(panting)

1450
01:25:51,062 --> 01:25:52,564
(barking)

1451
01:25:57,777 --> 01:26:00,238
(screaming)

1452
01:26:00,321 --> 01:26:01,197
(grunts)

1453
01:26:08,955 --> 01:26:10,081
(growling)

1454
01:26:13,334 --> 01:26:14,210
Look out!

1455
01:26:39,611 --> 01:26:41,487
(whimpering)

1456
01:26:46,451 --> 01:26:47,952
Oh, man.

1457
01:26:48,036 --> 01:26:49,537
Oh, man.

1458
01:26:52,749 --> 01:26:54,959
(whimpering)

1459
01:27:01,090 --> 01:27:02,508
Come on, guys. Help me!

1460
01:27:02,592 --> 01:27:04,385
Please!

1461
01:27:07,847 --> 01:27:11,559
Benny! Benny, help me, please!
He's hurt!

1462
01:27:15,188 --> 01:27:16,481
Come on. I can't lift it.

1463
01:27:19,609 --> 01:27:20,735
(whimpering)

1464
01:27:20,818 --> 01:27:22,028
(exerting)

1465
01:27:32,288 --> 01:27:33,289
(both grunting)

1466
01:27:42,840 --> 01:27:45,176
(ominous music)

1467
01:28:14,831 --> 01:28:16,124
Let's go.

1468
01:28:29,595 --> 01:28:30,680
Wow!

1469
01:28:35,810 --> 01:28:37,061
Aw!

1470
01:28:44,319 --> 01:28:45,903
Wow!

1471
01:28:45,987 --> 01:28:48,364
BENNY:
Now we can play forever.

1472
01:28:53,578 --> 01:28:54,954
(knocking)

1473
01:29:11,095 --> 01:29:11,971
Hello?

1474
01:29:12,055 --> 01:29:14,223
This is bad.

1475
01:29:14,307 --> 01:29:16,351
This is very bad.

1476
01:29:16,434 --> 01:29:19,604
Um, we... we...
We brought your dog home.

1477
01:29:20,688 --> 01:29:22,857
Hercules?

1478
01:29:22,940 --> 01:29:24,359
How'd he get out?

1479
01:29:24,442 --> 01:29:28,154
I'm telling you guys,
we should've just turned it loose.

1480
01:29:29,364 --> 01:29:31,783
Um, uh, well, uh... We, uh...

1481
01:29:31,866 --> 01:29:34,827
Well, what happened was,
we hit a baseball into your yard.

1482
01:29:34,911 --> 01:29:36,120
We tried to get it back.

1483
01:29:36,204 --> 01:29:38,706
So you're the ones
that've been making all that racket.

1484
01:29:38,790 --> 01:29:40,166
Yes, sir.

1485
01:29:41,209 --> 01:29:42,377
You get it?

1486
01:29:42,460 --> 01:29:45,713
Um, y-yeah.

1487
01:29:48,424 --> 01:29:53,012
Well, first time that anybody ever
got the best of old Hercules.

1488
01:29:55,390 --> 01:29:57,809
Why didn't you just knock on the door?
I'd have gotten it for you.

1489
01:29:57,892 --> 01:29:59,936
(all shouting)

1490
01:30:02,814 --> 01:30:04,482
We got the ball back, didn't we?

1491
01:30:04,565 --> 01:30:05,942
Well, we almost got killed!

1492
01:30:06,025 --> 01:30:07,693
Didn't we get the ball back?

1493
01:30:11,739 --> 01:30:13,449
We got the ball back.

1494
01:30:13,533 --> 01:30:14,951
(laughing)

1495
01:30:18,413 --> 01:30:19,747
MERTLE:
Thanks for bringing him home.

1496
01:30:21,207 --> 01:30:22,583
Come on in.

1497
01:30:28,089 --> 01:30:29,590
We'll talk about this baseball.

1498
01:30:30,758 --> 01:30:31,884
Come on.

1499
01:30:43,104 --> 01:30:44,730
You in trouble, aren't you, son?

1500
01:30:47,233 --> 01:30:49,902
Yeah, well, uh,
that was my step-dad's ball.

1501
01:30:51,362 --> 01:30:53,072
I took it without asking.

1502
01:30:53,156 --> 01:30:54,824
It was signed by Babe Ruth.

1503
01:30:54,907 --> 01:30:56,701
George signed this?

1504
01:30:56,784 --> 01:30:59,537
George Herman Ruth? Yeah.

1505
01:30:59,620 --> 01:31:01,664
I take it back. You're not in trouble.

1506
01:31:01,747 --> 01:31:03,666
You're dead where you stand.

1507
01:31:06,752 --> 01:31:08,337
Hold on.

1508
01:31:09,964 --> 01:31:11,340
Hold on.

1509
01:31:27,899 --> 01:31:29,525
Here.

1510
01:31:31,736 --> 01:31:32,987
I'll trade ya.

1511
01:31:34,864 --> 01:31:38,201
That's really nice of you, but that ball
really is signed by Babe Ruth.

1512
01:31:38,284 --> 01:31:42,246
So's this one, with the rest
of the 1927 Yankees.

1513
01:31:46,000 --> 01:31:48,711
Oh, man. Murderers' Row!

1514
01:31:49,504 --> 01:31:51,631
Lou Gehrig!

1515
01:31:51,714 --> 01:31:52,798
SCOTTY:
Babe Ruth!

1516
01:31:53,883 --> 01:31:57,386
But why would you trade?
That one's all chewed up.

1517
01:31:57,470 --> 01:32:00,139
I got a lot of good stuff.
Look at that stuff.

1518
01:32:00,223 --> 01:32:01,807
Besides, you need it more than I do.

1519
01:32:17,406 --> 01:32:19,575
You knew Babe Ruth?

1520
01:32:19,659 --> 01:32:23,955
George? I sure did.
And he knew me.

1521
01:32:24,038 --> 01:32:27,041
He was almost as great a hitter as I was.

1522
01:32:27,124 --> 01:32:30,002
I would've broken his record, too, but...

1523
01:32:30,086 --> 01:32:31,003
You went blind.

1524
01:32:31,087 --> 01:32:33,089
Yep.

1525
01:32:33,172 --> 01:32:37,677
I used to crowd the plate
so the strike zone almost disappeared.

1526
01:32:37,760 --> 01:32:41,305
(laughs)
Pitchers hate that.

1527
01:32:41,389 --> 01:32:44,559
That's the way I played,
100% all the time.

1528
01:32:44,642 --> 01:32:47,979
Baseball was life.

1529
01:32:48,062 --> 01:32:50,898
And I was good at it, real good.

1530
01:32:50,982 --> 01:32:53,776
And then, one day,

1531
01:32:53,859 --> 01:32:55,653
a high fast one, and pow...

1532
01:32:55,736 --> 01:32:57,738
Lights went out.

1533
01:33:01,242 --> 01:33:02,618
I don't think we can take this ball.

1534
01:33:04,078 --> 01:33:05,955
I'll tell you what.

1535
01:33:06,038 --> 01:33:08,666
You guys come by here once a week
and talk baseball with me,

1536
01:33:08,749 --> 01:33:10,459
we'll call it an even trade.

1537
01:33:15,881 --> 01:33:17,341
SCOTTY:
Deal!

1538
01:33:19,218 --> 01:33:22,054
NARRATOR: <i>Even though Bill loved
the Murderers' Row ball,</i>

1539
01:33:22,138 --> 01:33:24,765
<i>he was still plenty mad
about me having swiped</i>

1540
01:33:24,849 --> 01:33:28,769
<i>his Babe Ruth autographed ball
and ruining it.</i>

1541
01:33:28,853 --> 01:33:32,940
<i>So I didn't feel too bad when
he grounded me for a week...</i>

1542
01:33:33,024 --> 01:33:35,276
<i>instead of the rest of my life.</i>

1543
01:33:35,359 --> 01:33:36,277
Wow!

1544
01:33:37,862 --> 01:33:39,864
NARRATOR:
<i>Things worked out between me and him,</i>

1545
01:33:39,947 --> 01:33:41,949
<i>and from then on,
I didn't have any trouble</i>

1546
01:33:42,033 --> 01:33:44,619
<i>just calling him Dad all the time.</i>

1547
01:33:46,829 --> 01:33:50,041
<i>We all lived together in the neighborhood
for a couple of more years,</i>

1548
01:33:50,124 --> 01:33:53,586
<i>mostly through junior high school,
and every summer was great,</i>

1549
01:33:53,669 --> 01:33:56,756
<i>but none of them ever came
close to that first one.</i>

1550
01:33:56,839 --> 01:33:59,050
<i>When one guy would move away,</i>

1551
01:33:59,133 --> 01:34:02,386
<i>we never replaced him
on the team with anyone else.</i>

1552
01:34:02,470 --> 01:34:05,514
<i>We just kept the game going,
like he was still there.</i>

1553
01:34:05,598 --> 01:34:08,100
Wow. You're starting to hurt my hand.

1554
01:34:08,184 --> 01:34:10,394
BOY:
Don't miss it!

1555
01:34:10,478 --> 01:34:12,355
NARRATOR:
<i>It was weird that Benny had said</i>

1556
01:34:12,438 --> 01:34:14,899
<i>Babe Ruth was like the Hercules
of baseball,</i>

1557
01:34:14,982 --> 01:34:17,610
<i>and The Beast's name
ended up being Hercules.</i>

1558
01:34:17,693 --> 01:34:19,779
<i>None of us could ever figure out
what that meant,</i>

1559
01:34:19,862 --> 01:34:22,239
<i>but we were all amazed by it.</i>

1560
01:34:22,323 --> 01:34:24,742
<i>I kept in touch with those guys
over the years,</i>

1561
01:34:24,825 --> 01:34:28,621
<i>and I found out that Yeah-Yeah's parents
shipped him off to military school.</i>

1562
01:34:28,704 --> 01:34:32,166
<i>After the Army, he became one of the
pioneering developers of bungee jumping.</i>

1563
01:34:32,249 --> 01:34:34,001
<i>Of course, we all know why.</i>

1564
01:34:34,085 --> 01:34:37,713
<i>Bertram, well...
Bertram got really into the '60s,</i>

1565
01:34:37,797 --> 01:34:39,298
<i>and no one ever saw him again.</i>

1566
01:34:40,132 --> 01:34:43,511
<i>Timmy and Tommy became
an architect and a contractor.</i>

1567
01:34:43,594 --> 01:34:44,762
<i>They started out small,</i>

1568
01:34:44,845 --> 01:34:48,182
<i>designing playground equipment
and prefabricated tree houses,</i>

1569
01:34:48,265 --> 01:34:52,395
<i>but they became multimillionaires
when they invented mini-malls.</i>

1570
01:34:53,688 --> 01:34:56,440
<i>Squints grew up and married
Wendy Peffercorn.</i>

1571
01:34:56,524 --> 01:34:58,651
<i>They have nine kids.</i>

1572
01:34:58,734 --> 01:35:02,321
<i>They bought Vincent's Drugstore,
and they still own it to this day.</i>

1573
01:35:02,405 --> 01:35:05,116
<i>Hamilton Porter became
a professional wrestler.</i>

1574
01:35:05,199 --> 01:35:08,202
<i>You know him as The Great Hambino.</i>

1575
01:35:09,078 --> 01:35:12,748
<i>DeNunez played triple-A ball,
but he never got to the majors.</i>

1576
01:35:12,832 --> 01:35:14,291
<i>He owns his own business now,</i>

1577
01:35:14,375 --> 01:35:16,669
<i>and he coaches a little league team
that his sons play on,</i>

1578
01:35:16,752 --> 01:35:18,295
<i>called the Heaters.</i>

1579
01:35:19,672 --> 01:35:22,717
<i>Hercules lived to be 199 years old...</i>

1580
01:35:22,800 --> 01:35:24,510
<i>uh, in doggy years.</i>

1581
01:35:25,594 --> 01:35:27,555
<i>I was the last one to move away,</i>

1582
01:35:27,638 --> 01:35:30,850
<i>but when I did,
the sandlot was still there.</i>

1583
01:35:30,933 --> 01:35:34,854
<i>After Benny pickled The Beast,
his reputation spread all over town.</i>

1584
01:35:34,937 --> 01:35:38,691
<i>From then on, he was known
as Benny "the Jet" Rodriguez.</i>

1585
01:35:38,774 --> 01:35:42,027
<i>And the nickname stuck with him
for the rest of his life.</i>

1586
01:35:42,111 --> 01:35:43,487
(crowd cheering)

1587
01:35:43,571 --> 01:35:45,489
ANNOUNCER: <i>Now pinch running
for the Los Angeles Dodgers,</i>

1588
01:35:45,573 --> 01:35:48,617
<i>Benny "the Jet" Rodriguez!</i>

1589
01:35:49,910 --> 01:35:56,041
It is the clutch situation of the season.
They say the Jet's lost a step or two,

1590
01:35:56,125 --> 01:35:58,794
but I wouldn't be surprised
to see some fireworks here.

1591
01:36:02,339 --> 01:36:04,258
The Jet's got a suicide lead and...

1592
01:36:05,092 --> 01:36:06,552
(crowd cheering)

1593
01:36:06,635 --> 01:36:08,846
And there he goes!
He's stealing home! They don't see him!

1594
01:36:08,929 --> 01:36:10,306
I don't believe it!
He's stealing home!

1595
01:36:10,389 --> 01:36:11,974
(cheering)

1596
01:36:12,057 --> 01:36:14,935
He's stealing home and they don't see him!
I don't believe it! They don't see him!

1597
01:36:15,019 --> 01:36:16,020
The pitch!

1598
01:36:23,110 --> 01:36:25,571
He's hit the dirt!
He's safe! Safe!

1599
01:36:25,654 --> 01:36:27,615
Oh, my god!

1600
01:36:27,698 --> 01:36:28,783
(cheering)

1601
01:36:30,868 --> 01:36:33,120
Safe! Safe! Safe!

1602
01:36:33,204 --> 01:36:37,333
I don't believe it! The Jet stole home!
The Jet stole home!

1603
01:36:37,416 --> 01:36:39,126
(cheering continues)

1604
01:37:02,233 --> 01:37:04,026
(cheering continues)

1605
01:37:12,993 --> 01:37:14,703
(cheering fades)


