1
00:01:04,002 --> 00:01:08,715
<i>Welcome to New Tokyo
International Airport. Welcome.</i>

2
00:02:29,337 --> 00:02:31,214
- Welcome to Tokyo.
- Thank you very much.

3
00:02:31,298 --> 00:02:33,008
My name is Kawasaki.
Nice to meet you.

4
00:02:33,091 --> 00:02:34,551
I've heard of you.
Thank you.

5
00:02:34,593 --> 00:02:35,677
- For you.
- Thank you.

6
00:02:35,760 --> 00:02:37,721
- And Mr. Mori from Suntory.
- Hi.

7
00:02:37,804 --> 00:02:38,805
And Miss Shibata.

8
00:02:38,889 --> 00:02:39,848
Hey, I need that.

9
00:02:39,931 --> 00:02:41,683
And Mr. Awinami.

10
00:02:41,766 --> 00:02:42,893
Nice to meet you.

11
00:02:42,976 --> 00:02:44,227
All right. Thank you.

12
00:02:44,311 --> 00:02:45,312
And Mr. Tanaka.

13
00:02:45,395 --> 00:02:46,688
Thank you. Thank you.

14
00:02:46,771 --> 00:02:49,149
And we will pick you
up in the morning?

15
00:02:49,232 --> 00:02:50,192
Okay.

16
00:02:50,275 --> 00:02:51,401
Okay. See you tomorrow.

17
00:02:51,484 --> 00:02:54,070
Great. Short and sweet. Very Japanese.
I like that.

18
00:02:54,154 --> 00:02:55,363
My pleasure.

19
00:02:55,447 --> 00:02:56,948
Yeah, get some sleep,
will you?

20
00:02:57,032 --> 00:02:58,992
We're all... You're all
really tired, I'm sure.

21
00:02:59,075 --> 00:03:00,118
See you tomorrow.

22
00:03:00,202 --> 00:03:02,037
- Good night.
- Thank you. Thank you.

23
00:03:02,120 --> 00:03:04,039
Thank you... What's this?

24
00:03:04,206 --> 00:03:05,665
Something good?

25
00:03:12,964 --> 00:03:14,341
Thank you.

26
00:03:24,267 --> 00:03:25,727
Mr. Harris, welcome
to Park Hyatt Tokyo.

27
00:03:25,810 --> 00:03:26,853
Yeah.

28
00:03:26,937 --> 00:03:28,563
This way, please.

29
00:03:30,523 --> 00:03:32,442
Mr. Harris,
pleased to welcome.

30
00:03:32,525 --> 00:03:33,860
- Thank you.
- Have a nice stay with us.

31
00:03:33,944 --> 00:03:35,403
This way.

32
00:03:37,572 --> 00:03:39,324
Mr. Harris, welcome
to Park Hyatt Tokyo.

33
00:03:39,407 --> 00:03:40,700
- Thank you.
- Enjoy your stay with us.

34
00:03:40,784 --> 00:03:41,993
Thank you very much.

35
00:04:15,443 --> 00:04:20,573
<i>I'm in your arms</i>

36
00:04:21,032 --> 00:04:25,704
<i>And you are kissing me</i>

37
00:04:26,162 --> 00:04:30,709
<i>But there seems to be</i>

38
00:04:32,002 --> 00:04:33,753
Finish this drink, then
we'll go to a jazz club.

39
00:04:33,837 --> 00:04:34,963
Yeah.

40
00:04:35,755 --> 00:04:36,756
You see that guy?

41
00:04:36,840 --> 00:04:37,841
Yeah.

42
00:04:37,924 --> 00:04:39,342
You know who that is?

43
00:04:39,426 --> 00:04:40,468
It's not him.

44
00:04:40,552 --> 00:04:42,554
It looks like him,
but it's not him.

45
00:04:42,637 --> 00:04:44,556
Can you believe it?

46
00:04:44,639 --> 00:04:45,682
Okay, maybe it is.

47
00:04:45,765 --> 00:04:47,142
He's here with us. I'm
gonna go talk to him.

48
00:04:47,225 --> 00:04:48,435
Shut up. Shut up.

49
00:04:48,518 --> 00:04:51,563
Bob? Bob Harris?
You're awesome, man!

50
00:04:51,646 --> 00:04:53,648
<i>Sunset Odds.</i> Loved it.

51
00:04:53,732 --> 00:04:56,484
Man, that car chase,
I couldn't believe it.

52
00:04:56,568 --> 00:04:59,487
Four buses... And he took that
thing and everything exploded.

53
00:04:59,571 --> 00:05:01,656
I heard he did
his own driving.

54
00:05:01,740 --> 00:05:03,408
Did you do
your own driving?

55
00:05:03,533 --> 00:05:04,868
- I did.
- Cool.

56
00:05:04,951 --> 00:05:06,328
So, what are you
doing here?

57
00:05:06,411 --> 00:05:07,620
Yeah.

58
00:05:09,414 --> 00:05:11,166
Seeing friends.
Seeing friends.

59
00:05:11,249 --> 00:05:13,168
- Yeah?
- Great.

60
00:05:13,460 --> 00:05:14,544
We're here on business.

61
00:05:14,627 --> 00:05:16,129
<i>I can see it in your eyes</i>

62
00:05:16,212 --> 00:05:17,422
Later.

63
00:05:17,464 --> 00:05:18,590
- See you, Bob.
- Keep it up.

64
00:06:20,193 --> 00:06:21,861
Are you awake?

65
00:06:26,324 --> 00:06:27,826
John.

66
00:06:30,829 --> 00:06:32,414
Go to sleep.

67
00:07:39,397 --> 00:07:41,316
Yeah,
I'm coming down.

68
00:07:42,233 --> 00:07:43,276
Okay.

69
00:07:44,444 --> 00:07:46,321
I gotta go to work.

70
00:07:46,404 --> 00:07:47,489
Okay.

71
00:07:47,572 --> 00:07:49,073
I love you.
I'll see you later.

72
00:07:49,157 --> 00:07:50,241
Okay. Bye.

73
00:08:53,555 --> 00:08:54,764
Mr. Bob-san.

74
00:09:01,980 --> 00:09:03,648
Suntory whisky.

75
00:09:16,578 --> 00:09:18,246
Casablanca. Bogie.

76
00:09:19,831 --> 00:09:21,207
Suntory time.

77
00:09:22,125 --> 00:09:24,752
He want you to turn,
look in camera.

78
00:09:25,503 --> 00:09:26,713
Okay?

79
00:09:27,964 --> 00:09:29,090
That's all he said?

80
00:09:29,173 --> 00:09:30,300
Yes.

81
00:09:30,466 --> 00:09:31,801
Turn to camera.

82
00:09:34,679 --> 00:09:37,974
All right, does he want me
to turn from the right,

83
00:09:38,057 --> 00:09:40,768
or turn from the left?

84
00:10:05,043 --> 00:10:07,920
Passionate. Camera. Passion.

85
00:10:08,004 --> 00:10:10,840
Right side and
with intensity.

86
00:10:11,633 --> 00:10:12,634
Okay?

87
00:10:13,051 --> 00:10:15,178
Is that everything? I mean,
it seemed like he said

88
00:10:15,261 --> 00:10:16,888
quite a bit more than that.

89
00:10:18,389 --> 00:10:20,350
Whisky.

90
00:10:24,646 --> 00:10:25,897
Gently.

91
00:10:27,690 --> 00:10:29,525
Tension.

92
00:10:29,609 --> 00:10:32,695
Like an old friend,
and into the camera.

93
00:10:33,655 --> 00:10:34,781
Okay.

94
00:10:36,991 --> 00:10:38,326
Whisky.

95
00:10:38,409 --> 00:10:41,329
It's Suntory time! Okay?

96
00:10:42,246 --> 00:10:43,373
Okay.

97
00:10:43,623 --> 00:10:44,749
Okay?

98
00:10:46,834 --> 00:10:47,835
Hey, come on!

99
00:10:47,919 --> 00:10:49,420
Come on,
come on, come on.

100
00:10:57,220 --> 00:10:58,930
For relaxing times,

101
00:11:00,181 --> 00:11:01,891
make it Suntory time.

102
00:11:03,101 --> 00:11:05,561
Cut-o! Cut-o, cut-o,
cut-o, cut-o, cut-o!

103
00:11:16,364 --> 00:11:17,740
Could you do it slower

104
00:11:17,824 --> 00:11:21,536
and with more intensity?

105
00:11:25,998 --> 00:11:27,458
Suntory time.

106
00:11:43,975 --> 00:11:45,852
For relaxing times,

107
00:11:47,895 --> 00:11:49,605
make it Suntory time.

108
00:11:54,235 --> 00:11:56,195
Cut-o, cut-o, cut-o, cut-o!

109
00:13:13,564 --> 00:13:14,649
<i>Hello?</i>

110
00:13:14,732 --> 00:13:15,817
Lauren?

111
00:13:15,900 --> 00:13:17,151
<i>Charlotte! Hey!</i>

112
00:13:17,902 --> 00:13:19,028
Hey.

113
00:13:19,111 --> 00:13:20,363
<i>Oh, my God. How's Tokyo?</i>

114
00:13:20,446 --> 00:13:23,741
It's great here.
It's really great. Um...

115
00:13:24,158 --> 00:13:25,993
I don't know...
I went to this shrine today.

116
00:13:26,077 --> 00:13:27,078
<i>Mmm-hmm?</i>

117
00:13:27,161 --> 00:13:28,621
And

118
00:13:29,038 --> 00:13:31,958
there were these monks,
and they were chanting.

119
00:13:32,041 --> 00:13:36,045
And I didn't feel anything.
You know?

120
00:13:36,128 --> 00:13:39,549
And I don't know...

121
00:13:39,757 --> 00:13:43,094
I even tried ikebana, and John
is using these hair products.

122
00:13:43,177 --> 00:13:44,929
I just...
I don't know who I married.

123
00:13:45,012 --> 00:13:47,348
<i>Look, can you wait a second?
Just hold on. I'll be right back.</i>

124
00:13:47,431 --> 00:13:48,808
Okay, sure.

125
00:13:50,518 --> 00:13:52,436
<i>Sorry. What were you saying?</i>

126
00:13:52,520 --> 00:13:54,564
Nothing. It's okay.
I'll call you later. Okay?

127
00:13:54,647 --> 00:13:58,776
<i>Okay. Have the best time. Just call
me when you get back. Okay? Bye.</i>

128
00:13:58,860 --> 00:14:00,111
- Bye.
<i>- Love you.</i>

129
00:15:07,678 --> 00:15:09,180
God!

130
00:15:09,430 --> 00:15:10,932
Ow.

131
00:15:14,518 --> 00:15:17,438
At the fitting today,
they had all these

132
00:15:17,521 --> 00:15:19,023
rock-and-roll clothes,

133
00:15:19,106 --> 00:15:20,942
but the band
wasn't tough at all.

134
00:15:21,025 --> 00:15:23,069
The label guy just kept
saying, "More lock and loll,"

135
00:15:23,152 --> 00:15:24,570
but it's just so much better

136
00:15:24,654 --> 00:15:27,782
if they're just skinny and nerdy
like they came in, you know.

137
00:15:27,865 --> 00:15:30,493
They're making them wear all
these Keith Richards clothes,

138
00:15:30,576 --> 00:15:31,869
and it's just ridiculous.

139
00:15:31,953 --> 00:15:34,747
They should let them be who they are.
Don't you think? I mean...

140
00:15:34,830 --> 00:15:36,165
Yeah.

141
00:15:36,248 --> 00:15:37,875
Yeah, that's exactly
what I was saying.

142
00:15:37,959 --> 00:15:41,128
But then you try to...
I mean, you know...

143
00:15:42,046 --> 00:15:43,965
That's what I think.

144
00:15:44,048 --> 00:15:46,050
Do you think this is done?

145
00:15:48,844 --> 00:15:51,305
I don't know. I don't know.

146
00:15:52,473 --> 00:15:56,352
Would you... Would you
please stop smoking?

147
00:15:56,435 --> 00:15:58,354
I like to. I don't really
smoke that much.

148
00:15:58,437 --> 00:16:01,399
It's just so bad
for you, though.

149
00:16:01,565 --> 00:16:03,192
Well, I'll stop later.

150
00:16:15,705 --> 00:16:17,164
Welcome back,
Mr. Harris.

151
00:16:17,248 --> 00:16:18,332
Yes, Mr. Harris.

152
00:16:18,416 --> 00:16:19,417
Please.

153
00:16:19,500 --> 00:16:20,501
Thank you.

154
00:17:02,293 --> 00:17:04,086
- Mr. Harris?
- Yes?

155
00:17:04,170 --> 00:17:05,337
Mr. Kazu sent me.

156
00:17:05,421 --> 00:17:06,380
Oh?

157
00:17:06,464 --> 00:17:07,923
May I enter?

158
00:17:10,426 --> 00:17:11,552
Thank you.

159
00:17:11,635 --> 00:17:13,596
Do you like massage?

160
00:17:13,679 --> 00:17:17,391
I don't think
I like massage anymore.

161
00:17:17,475 --> 00:17:20,561
Mr. Kazu sends
premium fantasy.

162
00:17:21,479 --> 00:17:24,899
My stockings, lip them.

163
00:17:27,985 --> 00:17:30,237
Lip my stockings.

164
00:17:31,781 --> 00:17:33,157
Yes, please.

165
00:17:33,783 --> 00:17:35,034
Lip them.

166
00:17:37,119 --> 00:17:38,162
What?

167
00:17:38,245 --> 00:17:39,663
Lip them.

168
00:17:41,665 --> 00:17:43,834
Hey! Lip my stocking!

169
00:17:43,918 --> 00:17:46,504
Hey! "Lip" them?
"Lip" them? What?

170
00:17:46,587 --> 00:17:49,590
Lip them. Like this.
Lip them.

171
00:17:49,673 --> 00:17:51,092
- Rip them?
- Lip, yes.

172
00:17:51,175 --> 00:17:52,510
You want me to rip
your stockings?

173
00:17:52,593 --> 00:17:54,595
Yes, lip my stockings,
please.

174
00:17:54,678 --> 00:17:56,055
- Rip your stockings.
- Yes.

175
00:17:56,180 --> 00:17:58,099
- You want me to rip your stockings.
- Please? Please? Please?

176
00:17:58,182 --> 00:17:59,350
All right, I'm gonna
rip your stockings,

177
00:17:59,433 --> 00:18:02,186
and you tell Mr. Kazu
we had a blast.

178
00:18:02,269 --> 00:18:05,022
Oh, no! Mr. Harris!
Oh, my God!

179
00:18:05,106 --> 00:18:06,607
Don't touch me!

180
00:18:06,690 --> 00:18:09,819
Mr. Bob Harris,
don't touch me!

181
00:18:10,236 --> 00:18:11,862
Just lip my stocking!

182
00:18:11,946 --> 00:18:14,573
Oh, no, Mr. Harris!

183
00:18:14,990 --> 00:18:17,076
Oh, no! Help! Help!

184
00:18:17,159 --> 00:18:18,160
Yeah. Yeah.

185
00:18:18,244 --> 00:18:19,370
Help, please!
Help, please!

186
00:18:19,453 --> 00:18:20,454
Okay.

187
00:18:20,538 --> 00:18:22,456
- Mr. Harris, help, please.
- Careful with those.

188
00:18:22,540 --> 00:18:24,333
Oh! Help, please!
Help, please!

189
00:18:24,416 --> 00:18:26,418
Come on. Come on.

190
00:18:26,502 --> 00:18:28,838
Let me go, Mr. Harris!

191
00:18:28,921 --> 00:18:30,089
Oh, no! Let me go!

192
00:18:30,172 --> 00:18:31,173
Come on. Come on.

193
00:18:31,257 --> 00:18:33,551
Oh! Let me go!
Let me go.

194
00:18:33,634 --> 00:18:34,635
Oh, crap.

195
00:18:34,718 --> 00:18:35,803
- Please let me go.
- With pleasure.

196
00:18:35,886 --> 00:18:40,474
Oh, no, Mr. Bob Harris,
don't let me go! No!

197
00:18:41,725 --> 00:18:44,603
No! Oh, no,
Mr. Bob Harris!

198
00:18:46,021 --> 00:18:47,523
Oh, please.

199
00:18:47,606 --> 00:18:48,983
Let me go, please!

200
00:19:34,862 --> 00:19:38,282
Hi! Mr. Harris,
good morning.

201
00:19:38,365 --> 00:19:39,491
Hi.

202
00:19:39,575 --> 00:19:41,994
Hello. We just got
a request from Tanabe Mori.

203
00:19:42,077 --> 00:19:43,579
He is the Johnny Carson
of Japan.

204
00:19:43,662 --> 00:19:46,540
It is a big honor to
be invited to his show.

205
00:19:46,624 --> 00:19:48,626
Can you stay here
until Friday?

206
00:19:49,919 --> 00:19:53,714
I'm surprised and honored, but I
think I need to check with my agent.

207
00:19:53,797 --> 00:19:54,757
Okay.

208
00:19:54,840 --> 00:19:56,091
I believe I may have
a previous commitment.

209
00:19:56,175 --> 00:19:57,885
- Sure.
- Okay. I understand.

210
00:19:57,968 --> 00:19:59,470
- Shall we go?
- Yes.

211
00:20:21,951 --> 00:20:22,952
<i>I think
you should do it.</i>

212
00:20:23,035 --> 00:20:24,828
No, hear this, Fred.

213
00:20:24,912 --> 00:20:27,706
I gotta be on a plane
Thursday night.

214
00:20:27,790 --> 00:20:29,333
<i>We're looking
into it, Bob.</i>

215
00:20:29,416 --> 00:20:32,211
<i>They really want you to
stay and do that talk show.</i>

216
00:20:32,294 --> 00:20:34,713
<i>Apparently,
he's a really big deal...</i>

217
00:20:35,172 --> 00:20:37,591
Johnny Carson
of Japan. Yeah.

218
00:20:37,675 --> 00:20:41,095
<i>Bob, these people are paying you a lot.
Would you please consider it?</i>

219
00:20:41,178 --> 00:20:44,265
I already have.
I gotta get out of here.

220
00:20:44,348 --> 00:20:45,724
As soon as I can.

221
00:20:45,808 --> 00:20:47,559
<i>All right, you're scheduled
to leave Friday,</i>

222
00:20:47,643 --> 00:20:49,353
<i>but we'll hold it
for you Saturday.</i>

223
00:20:49,436 --> 00:20:50,604
All right, now...

224
00:20:50,688 --> 00:20:53,941
You're breaking up, Fred. There's
no reception in this studio.

225
00:20:54,024 --> 00:20:55,734
Forget it. Call me back.

226
00:21:03,867 --> 00:21:07,454
So, can you put your hand
close your face, please?

227
00:21:07,538 --> 00:21:08,914
I'm sorry, Naka.
What?

228
00:21:08,998 --> 00:21:13,252
Can you put your hand close your face?
Close your face.

229
00:21:16,380 --> 00:21:19,091
I don't get that close to the
glass until I'm on the floor.

230
00:21:19,174 --> 00:21:20,301
How's this?

231
00:21:21,468 --> 00:21:23,887
Yes. You want a whisky?

232
00:21:26,348 --> 00:21:29,935
This is not whisky. This is iced tea.
If you gave me real whisky...

233
00:21:30,019 --> 00:21:31,937
I need mysterious face.

234
00:21:32,062 --> 00:21:34,148
Can you show mysterious?
Mysterious.

235
00:21:34,231 --> 00:21:36,942
I think I know what you want.
You want this, right?

236
00:21:37,026 --> 00:21:39,653
I need more mysterious and...

237
00:21:39,903 --> 00:21:40,988
More mysterious. Yeah.

238
00:21:41,071 --> 00:21:44,033
I'll just try to think, "Where
the hell's the whisky?"

239
00:21:46,910 --> 00:21:49,663
You are a movie star, yes?

240
00:21:49,747 --> 00:21:52,333
Yes, I should be doing
movies, yes, but...

241
00:21:52,416 --> 00:21:53,792
And Lat Pack.

242
00:21:54,043 --> 00:21:56,128
Lat Pack.
You know Lat Pack?

243
00:21:56,920 --> 00:21:58,630
- Rat... Rat Pack?
- Rat Pack. Yes, please.

244
00:21:58,714 --> 00:22:00,090
Oh, Rat Pack.

245
00:22:05,763 --> 00:22:07,723
I need more tension,
please.

246
00:22:09,391 --> 00:22:10,893
More...

247
00:22:14,188 --> 00:22:16,106
You so gentleman, yes?

248
00:22:16,732 --> 00:22:18,442
- A <i>Ring-a-Ding Ding!</i>
- Yeah.

249
00:22:19,693 --> 00:22:21,695
Sinatora.
You know Sinatora?

250
00:22:23,197 --> 00:22:24,823
<i>- Ol' Blue Eyes.</i>
- Yeah.

251
00:22:26,241 --> 00:22:27,701
That's good. Yeah.

252
00:22:27,785 --> 00:22:29,328
That's more of Dino.
That's Dino.

253
00:22:29,411 --> 00:22:30,746
Yeah, yeah, yeah.

254
00:22:31,455 --> 00:22:32,623
Great.

255
00:22:32,790 --> 00:22:33,749
Joey Bishop would you like?

256
00:22:33,832 --> 00:22:35,918
Yes. Just change film.

257
00:22:41,131 --> 00:22:42,925
Are you drinking? No?

258
00:22:43,008 --> 00:22:43,967
- Am I drinking?
- Yeah.

259
00:22:44,093 --> 00:22:45,677
As soon as I'm done.

260
00:22:45,761 --> 00:22:47,513
- Okay, close your hand, please.
- Huh?

261
00:22:47,596 --> 00:22:49,515
- Close your hand. Yeah.
- Close it?

262
00:22:49,598 --> 00:22:51,600
Yes. Close your
face, please.

263
00:22:51,683 --> 00:22:53,685
- Close my...
- Yes. Sorry.

264
00:22:54,978 --> 00:22:56,897
And 007?

265
00:22:57,231 --> 00:22:58,899
He drinks martinis,
but okay, I got it.

266
00:22:58,982 --> 00:23:00,401
007, yeah.

267
00:23:00,484 --> 00:23:01,735
Loger Moore?

268
00:23:02,152 --> 00:23:03,904
- Loger Moore?
- Loger Moore.

269
00:23:03,987 --> 00:23:05,531
You know Loger Moore?

270
00:23:05,614 --> 00:23:06,740
- Roger Moore?
- Yeah.

271
00:23:06,824 --> 00:23:08,742
Okay. I...

272
00:23:08,826 --> 00:23:09,910
I always think of Sean Connery.
Seriously.

273
00:23:09,993 --> 00:23:11,078
No, no.

274
00:23:11,161 --> 00:23:12,329
Didn't you get the Sean
Connery one over here?

275
00:23:12,413 --> 00:23:14,415
- No. Loger Moore.
- Okay.

276
00:23:15,332 --> 00:23:16,500
Yes.

277
00:23:17,042 --> 00:23:18,669
Loger Moore? No...

278
00:23:19,002 --> 00:23:20,879
Yeah. Okay.

279
00:23:21,380 --> 00:23:23,590
Yeah, okay. Good.

280
00:23:24,425 --> 00:23:26,260
More. Please.

281
00:23:26,343 --> 00:23:27,302
You mean "more,"
or Roger Moore again?

282
00:23:27,386 --> 00:23:29,221
Yeah. Yeah.

283
00:23:30,514 --> 00:23:31,849
Good.

284
00:23:32,099 --> 00:23:33,684
And sexy!

285
00:23:39,898 --> 00:23:43,902
<i>Are you going</i>

286
00:23:44,278 --> 00:23:48,574
<i>To Scarborough Fair?</i>

287
00:23:52,578 --> 00:23:55,414
<i>Parsley, sage</i>

288
00:23:55,497 --> 00:23:58,459
<i>Rosemary</i>

289
00:23:58,542 --> 00:24:01,503
<i>And thyme</i>

290
00:24:01,587 --> 00:24:02,796
He's really sad.

291
00:24:08,760 --> 00:24:11,472
Thank you.
We're glad to be here.

292
00:24:11,555 --> 00:24:13,390
We're Sausalito.

293
00:24:27,279 --> 00:24:28,822
They're beautiful.

294
00:24:28,906 --> 00:24:31,158
They're beautiful, yeah.
You know?

295
00:24:31,241 --> 00:24:34,495
Send these over to
that table over there.

296
00:24:34,620 --> 00:24:36,246
- Old temple?
- An old temple?

297
00:24:36,330 --> 00:24:37,498
Yeah.

298
00:24:37,581 --> 00:24:38,749
Oh, beautiful, man.

299
00:24:38,832 --> 00:24:42,085
Excuse me, sir.
From the woman over there.

300
00:24:42,169 --> 00:24:44,463
Oh! Oh, they are?
Really?

301
00:24:44,713 --> 00:24:46,089
Yeah, yeah.
What's... What's...

302
00:24:46,173 --> 00:24:49,635
Is Japan... Is it mainly
Buddhism here?

303
00:24:49,718 --> 00:24:51,720
Yeah, it's Buddhism.

304
00:24:52,429 --> 00:24:53,388
CD or...

305
00:24:53,472 --> 00:24:54,681
Yeah, CD.

306
00:24:54,765 --> 00:24:55,891
Playing her...

307
00:24:55,974 --> 00:24:57,684
Oh, she plays...
Guitar?

308
00:24:57,768 --> 00:24:59,645
Guitar. Guitar.

309
00:24:59,728 --> 00:25:01,438
That's a beautiful job.

310
00:25:35,305 --> 00:25:36,807
Help!

311
00:26:00,247 --> 00:26:01,915
- Good morning.
- Good morning.

312
00:26:01,999 --> 00:26:03,584
- Good morning.
- Good morning.

313
00:26:03,667 --> 00:26:05,669
- Are you okay?
- Yeah. Fine.

314
00:26:07,212 --> 00:26:09,089
Car is outside.
Shall we go?

315
00:26:13,594 --> 00:26:15,345
That's what I told him.

316
00:26:15,637 --> 00:26:17,180
- But if...
- Yeah.

317
00:26:17,264 --> 00:26:19,016
- He never listens.
- Yeah.

318
00:26:22,185 --> 00:26:23,854
John?

319
00:26:24,229 --> 00:26:27,024
Oh, my God! John!
What are you doing here?

320
00:26:27,357 --> 00:26:31,111
Oh, well, you know, I'm
just here, shooting a band.

321
00:26:31,194 --> 00:26:32,195
What about you?

322
00:26:32,279 --> 00:26:33,488
I'm here promoting that
action movie I did.

323
00:26:34,656 --> 00:26:37,618
You know! I'm doing 20
million interviews a day.

324
00:26:37,701 --> 00:26:39,286
It's crazy.

325
00:26:39,369 --> 00:26:40,579
God, it is so good
to see you!

326
00:26:40,662 --> 00:26:41,663
Yeah. Yeah.

327
00:26:41,747 --> 00:26:43,290
So, how long are you
gonna be here?

328
00:26:43,373 --> 00:26:45,417
We're here for a week.

329
00:26:45,500 --> 00:26:46,960
I'm gonna go shoot
in Fukawaka.

330
00:26:48,128 --> 00:26:49,546
- Oh, it's amazing!
- Yeah.

331
00:26:49,671 --> 00:26:51,465
- It's amazing.
- Oh, yeah.

332
00:26:54,760 --> 00:26:57,638
Oh, this is... This is
my wife, Charlotte.

333
00:26:57,721 --> 00:26:59,139
Hi! It's really nice
to meet you!

334
00:26:59,222 --> 00:27:00,390
Hi. Nice to meet you.

335
00:27:00,474 --> 00:27:01,892
- Hello!
- Yeah!

336
00:27:03,226 --> 00:27:05,187
- Wife?
- Yeah. Yeah.

337
00:27:06,063 --> 00:27:07,898
- John. John.
- Huh?

338
00:27:07,981 --> 00:27:09,358
You are my favorite
photographer.

339
00:27:09,441 --> 00:27:10,442
Oh, come on!

340
00:27:10,525 --> 00:27:12,402
No, you are. I only
want you to shoot me.

341
00:27:13,987 --> 00:27:15,906
It's true!

342
00:27:16,239 --> 00:27:19,660
I have the worst B.O. right now.
I'm so sorry.

343
00:27:19,743 --> 00:27:21,953
No, no, no.
But listen,

344
00:27:22,037 --> 00:27:22,996
let's all go out for
a drink sometime.

345
00:27:23,080 --> 00:27:24,122
Yeah.

346
00:27:24,206 --> 00:27:26,583
You know? Call me. Okay?

347
00:27:26,667 --> 00:27:27,668
Yeah. Okay.

348
00:27:27,751 --> 00:27:29,753
Listen, I'm under
Evelyn Waugh.

349
00:27:30,253 --> 00:27:31,922
- Oh, oh, oh.
- Shh. Okay?

350
00:27:32,005 --> 00:27:33,507
Okay. Yeah.

351
00:27:33,590 --> 00:27:35,467
Okay, <i>arigato, arigato.</i>

352
00:27:38,929 --> 00:27:40,222
Evelyn Waugh?

353
00:27:40,347 --> 00:27:42,265
- What?
- Evelyn Waugh was a man.

354
00:27:42,641 --> 00:27:44,434
Oh, come on. She's nice.

355
00:27:45,769 --> 00:27:48,855
What? You know... You know,
not everybody went to Yale.

356
00:27:50,107 --> 00:27:52,609
It was just a pseudonym,
for Christ's sake.

357
00:27:52,693 --> 00:27:54,528
Why do you have
to defend her?

358
00:27:54,611 --> 00:27:57,614
Well, why do you have to point out how
stupid everybody is all the time?

359
00:27:57,698 --> 00:27:59,825
I thought it was funny.
Forget it.

360
00:28:00,659 --> 00:28:02,077
Well...

361
00:28:02,744 --> 00:28:04,204
Hey, John,
we gotta go.

362
00:28:04,287 --> 00:28:05,622
Oh. Yeah.

363
00:28:06,289 --> 00:28:07,624
Bye.

364
00:28:10,794 --> 00:28:13,630
<i>Did you ever wonder what
your purpose in life is?</i>

365
00:28:13,714 --> 00:28:17,217
<i>This book is about finding your
soul's purpose or destiny.</i>

366
00:28:17,300 --> 00:28:21,346
<i>Every soul has its path, but
sometimes that path is not clear.</i>

367
00:28:22,013 --> 00:28:23,890
<i>The Inner Map Theory
is an example</i>

368
00:28:23,974 --> 00:28:25,976
<i>of how each soul
begins with an imprint,</i>

369
00:28:26,059 --> 00:28:29,521
<i>all compacted into a pattern that
has been selected by your soul</i>

370
00:28:29,604 --> 00:28:31,231
<i>before you've even
gotten here.</i>

371
00:28:36,194 --> 00:28:40,407
<i>You know, I guess the reason
why I like Japan the best</i>

372
00:28:40,490 --> 00:28:41,908
<i>out of all Asian countries,</i>

373
00:28:41,992 --> 00:28:46,371
<i>is because I really feel
close to Buddhism.</i>

374
00:28:46,496 --> 00:28:47,664
<i>I really feel...</i>

375
00:28:49,458 --> 00:28:52,919
<i>That's part of what drew me
to</i> Midnight Velocity <i>as well,</i>

376
00:28:53,003 --> 00:28:55,922
<i>because although Keanu dies,</i>

377
00:28:56,006 --> 00:28:58,133
<i>he eventually gets
reincarnated.</i>

378
00:28:58,216 --> 00:29:01,762
<i>So there's hope. There's hope
in reincarnation, I think.</i>

379
00:29:02,095 --> 00:29:04,264
What was it like
working with Keanu Reeves?

380
00:29:04,347 --> 00:29:08,351
<i>He was always so... He was always,
you know, giving me ideas,</i>

381
00:29:08,435 --> 00:29:09,936
<i>and, you know, really helpful.</i>

382
00:29:10,020 --> 00:29:11,980
<i>He made me feel
really comfortable, so...</i>

383
00:29:12,063 --> 00:29:16,109
<i>And we both have two dogs,
and we both live in L.A.,</i>

384
00:29:16,193 --> 00:29:19,321
<i>so we have all these
different things in common.</i>

385
00:29:19,404 --> 00:29:22,240
<i>So, you know, we both
really like Mexican food,</i>

386
00:29:22,324 --> 00:29:25,243
<i>and yoga and</i>

387
00:29:25,327 --> 00:29:26,620
<i>karate!</i>

388
00:29:27,829 --> 00:29:30,540
<i>Mexican food. Yoga.</i>

389
00:29:48,642 --> 00:29:50,310
Hello. Hi.

390
00:29:54,397 --> 00:29:55,690
Okay.

391
00:30:04,533 --> 00:30:05,826
Okay.

392
00:30:09,788 --> 00:30:11,122
Okay.

393
00:30:17,212 --> 00:30:19,005
Okay.

394
00:30:19,089 --> 00:30:20,131
Okay.

395
00:31:32,954 --> 00:31:35,123
He got married
a couple of times

396
00:31:37,083 --> 00:31:38,209
to some nice women.

397
00:31:38,293 --> 00:31:41,421
Beautiful women, too. I mean, you and
I would be crazy for these women.

398
00:31:41,504 --> 00:31:43,673
But there were
always rumors.

399
00:31:44,841 --> 00:31:46,301
I never liked his acting,

400
00:31:46,384 --> 00:31:49,304
so I never gave a damn whether
he was straight or not.

401
00:31:49,387 --> 00:31:51,598
Thank you. Hi. Thanks.

402
00:31:52,182 --> 00:31:53,725
What can I get you?

403
00:31:55,185 --> 00:31:56,478
I'm not sure.

404
00:31:59,397 --> 00:32:01,858
For relaxing times,

405
00:32:01,942 --> 00:32:03,944
make it Suntory time.

406
00:32:06,863 --> 00:32:08,156
I'll have a vodka tonic.

407
00:32:09,366 --> 00:32:10,700
Thanks.

408
00:32:16,122 --> 00:32:17,958
So, what are you
doing here?

409
00:32:19,584 --> 00:32:21,169
A couple of things.

410
00:32:21,544 --> 00:32:24,965
Taking a break from my wife,
forgetting my son's birthday

411
00:32:25,048 --> 00:32:27,717
and getting paid
$2 million

412
00:32:27,801 --> 00:32:29,886
to endorse a whisky

413
00:32:30,387 --> 00:32:32,722
when I could be doing
a play somewhere.

414
00:32:34,474 --> 00:32:35,642
Oh.

415
00:32:36,977 --> 00:32:39,396
But the good news is,
the whisky works.

416
00:32:46,861 --> 00:32:48,363
What are you doing?

417
00:32:50,740 --> 00:32:52,075
My husband's
a photographer,

418
00:32:52,158 --> 00:32:54,494
so he's here working,

419
00:32:55,161 --> 00:32:57,163
and I wasn't doing anything,
so I came along.

420
00:32:57,247 --> 00:32:59,666
And we have some friends
that live here.

421
00:33:00,291 --> 00:33:01,501
How long have you
been married?

422
00:33:01,584 --> 00:33:02,836
Thank you.

423
00:33:04,713 --> 00:33:05,922
Two years.

424
00:33:06,798 --> 00:33:08,425
Twenty-five long ones.

425
00:33:10,218 --> 00:33:12,846
You're probably just
having a midlife crisis.

426
00:33:13,847 --> 00:33:15,598
Did you buy a Porsche yet?

427
00:33:17,475 --> 00:33:20,228
You know, I was thinking
about buying a Porsche.

428
00:33:23,898 --> 00:33:26,609
Twenty-five years.
That's a...

429
00:33:27,444 --> 00:33:29,070
Well, it's impressive.

430
00:33:32,032 --> 00:33:35,410
Well, you figure you sleep
one-third of your life.

431
00:33:35,702 --> 00:33:37,871
That knocks off eight years
of marriage right there.

432
00:33:37,954 --> 00:33:40,373
So you're down
to 16 and change.

433
00:33:40,457 --> 00:33:42,500
You're just a teenager
at marriage.

434
00:33:42,584 --> 00:33:46,254
You can drive it, but there's
still the occasional accident.

435
00:33:46,337 --> 00:33:47,464
Yeah.

436
00:33:49,049 --> 00:33:50,341
What do you do?

437
00:33:54,846 --> 00:33:56,765
I'm not sure yet,
actually.

438
00:33:56,848 --> 00:33:58,767
I just graduated
last spring.

439
00:33:59,642 --> 00:34:01,144
What did you study?

440
00:34:01,311 --> 00:34:02,729
Philosophy.

441
00:34:03,646 --> 00:34:05,482
Yeah, there's a good buck
in that racket.

442
00:34:05,565 --> 00:34:06,816
Yeah.

443
00:34:07,901 --> 00:34:10,779
Well, so far
it's pro bono.

444
00:34:12,822 --> 00:34:14,491
Well, I'm sure you'll
figure out the angles.

445
00:34:14,574 --> 00:34:15,700
Yeah.

446
00:34:18,328 --> 00:34:20,580
I hope your Porsche works out.

447
00:34:21,581 --> 00:34:22,791
Cheers to that, huh?

448
00:34:22,874 --> 00:34:24,084
Cheers to that.

449
00:34:36,054 --> 00:34:37,514
Wish I could sleep.

450
00:34:37,597 --> 00:34:38,848
Me, too.

451
00:34:48,358 --> 00:34:51,027
One, two, three,
and okay.

452
00:34:51,861 --> 00:34:53,154
All right.

453
00:35:01,538 --> 00:35:04,874
One, two, three, four.

454
00:35:05,208 --> 00:35:08,753
And one, two, three, four.

455
00:35:08,837 --> 00:35:10,839
And one, two...

456
00:36:24,454 --> 00:36:26,623
<i>Wait!
Take me with you!</i>

457
00:36:46,309 --> 00:36:47,477
How'd it go, huh?

458
00:36:47,560 --> 00:36:50,230
Oh, it was good, you know.
I'm tired.

459
00:36:50,313 --> 00:36:53,441
Yeah, I gotta go downstairs and
meet Kelly for some drinks.

460
00:36:53,524 --> 00:36:55,568
She wants to talk about
some photo thing.

461
00:36:55,652 --> 00:36:57,779
Maybe I'll go
downstairs with you.

462
00:36:58,404 --> 00:37:00,073
Oh, you wanna come?

463
00:37:00,156 --> 00:37:01,449
Yeah, sure.

464
00:37:01,866 --> 00:37:04,244
Okay. Yeah.

465
00:37:06,496 --> 00:37:08,665
<i>You</i>

466
00:37:08,748 --> 00:37:12,502
<i>Stepped out of a dream</i>

467
00:37:12,794 --> 00:37:16,214
Everybody is always like,
"Kelly, you are anorexic."

468
00:37:16,297 --> 00:37:17,799
And I'm like,
"No, I'm not."

469
00:37:17,882 --> 00:37:20,635
I eat so much junk food,
you wouldn't believe it.

470
00:37:20,718 --> 00:37:22,387
Just because I have
a high metabolism.

471
00:37:22,470 --> 00:37:24,389
Because I thought
you were anorexic, too.

472
00:37:24,472 --> 00:37:25,890
Everybody does.
Everybody thinks that.

473
00:37:25,974 --> 00:37:27,934
Yeah, 'cause
you look so...

474
00:37:28,017 --> 00:37:30,103
Thank you.
I know, but it's...

475
00:37:30,186 --> 00:37:32,939
I mean, I eat whatever. I have
a really high metabolism.

476
00:37:33,022 --> 00:37:34,607
- Yeah.
- But...

477
00:37:37,277 --> 00:37:39,404
My dad is an anorexic.

478
00:37:40,989 --> 00:37:42,949
- Really?
- Oh, really?

479
00:37:43,533 --> 00:37:44,575
Yeah.

480
00:37:44,659 --> 00:37:48,579
He fought on the American side
of the Bay of Pigs in Cuba.

481
00:37:49,163 --> 00:37:50,540
He was taken prisoner,

482
00:37:50,623 --> 00:37:54,002
and the whole time he was there
they tortured him about food.

483
00:37:54,085 --> 00:37:57,005
Every day they told him
they put poison in the food.

484
00:37:57,088 --> 00:38:00,300
So they would always make themselves
throw up after every meal.

485
00:38:00,383 --> 00:38:03,052
That's horrible.
That's terrible.

486
00:38:04,387 --> 00:38:05,763
That's some crazy shit.

487
00:38:05,888 --> 00:38:07,140
- You don't think he sounds kind of goofy?
- No.

488
00:38:07,223 --> 00:38:09,267
You know that
break beat, right?

489
00:38:09,809 --> 00:38:11,602
Well, I been taking it
to some next level shit.

490
00:38:11,686 --> 00:38:13,980
Like, I'll take that and put a
delay on it, so it's like...

491
00:38:17,150 --> 00:38:19,444
So it's, like,
evolving the beat.

492
00:38:19,527 --> 00:38:23,406
So it, like, sounds hella large on
the track. You know what I'm saying?

493
00:38:24,073 --> 00:38:25,491
- No.
- No?

494
00:38:25,575 --> 00:38:27,410
You don't listen
to hip-hop?

495
00:38:27,744 --> 00:38:29,912
Oh, my God!
You guys gotta listen.

496
00:38:30,371 --> 00:38:33,041
I tried this power cleanse.
It's so amazing.

497
00:38:33,124 --> 00:38:34,459
Okay, promise me
you'll try it.

498
00:38:34,542 --> 00:38:35,918
Will you try
this power cleanse?

499
00:38:36,044 --> 00:38:37,879
- I did it last week, and it's amazing.
- I'll be right back.

500
00:38:37,962 --> 00:38:41,007
It's so good to get the
toxins out of your body.

501
00:38:41,090 --> 00:38:44,260
With all, like, the
pollution, all, like, the...

502
00:38:48,931 --> 00:38:50,767
- Hello.
- Hello.

503
00:38:50,850 --> 00:38:52,602
You ever switch seats?

504
00:38:54,771 --> 00:38:57,774
I like this one. If I fall,
someone will notice.

505
00:38:59,025 --> 00:39:00,234
Yeah.

506
00:39:00,818 --> 00:39:02,653
So, you having a nice time?

507
00:39:03,279 --> 00:39:04,906
Can you keep a secret?

508
00:39:05,448 --> 00:39:07,367
I'm trying to organize
a prison break.

509
00:39:07,450 --> 00:39:09,410
I'm looking for, like,
an accomplice.

510
00:39:10,828 --> 00:39:14,123
We'd have to, first,
get out of this bar.

511
00:39:14,207 --> 00:39:17,877
Then the hotel, then the
city and then the country.

512
00:39:17,960 --> 00:39:19,796
Are you in,
or are you out?

513
00:39:19,879 --> 00:39:20,880
I'm in.

514
00:39:20,963 --> 00:39:22,882
- Good.
- I'll go pack my stuff.

515
00:39:22,965 --> 00:39:24,008
Get your coat.

516
00:39:24,092 --> 00:39:25,259
See you.

517
00:39:25,843 --> 00:39:28,679
I hope you've had enough to drink.
It's gonna take courage.

518
00:39:35,520 --> 00:39:38,898
Oh, look.
The label got me these.

519
00:39:39,315 --> 00:39:41,859
I love Cristal.
You wanna have some?

520
00:39:42,527 --> 00:39:46,280
Well, I'm... I gotta go.
I mean, I...

521
00:39:49,158 --> 00:39:51,661
You know,
you don't have to stay.

522
00:39:51,744 --> 00:39:52,787
I mean...

523
00:39:52,870 --> 00:39:54,038
You don't have to go,
do you?

524
00:39:55,289 --> 00:39:57,083
Well, I...

525
00:39:57,166 --> 00:39:58,918
I know. You're gonna be
working the whole time.

526
00:39:59,001 --> 00:40:00,378
I'll have a much
better time here.

527
00:40:00,461 --> 00:40:01,462
I'll call Charlie
and those guys.

528
00:40:01,546 --> 00:40:03,506
Yeah! Call those guys.

529
00:40:04,298 --> 00:40:06,759
And I'm gonna be back
on Sunday, and I...

530
00:40:07,677 --> 00:40:09,345
I love you, you know.

531
00:40:12,598 --> 00:40:14,434
- Okay?
- I love you.

532
00:40:18,688 --> 00:40:19,939
I'll see you. Okay?

533
00:40:20,022 --> 00:40:22,358
Yeah, it's just gonna be a couple of...
A couple of days.

534
00:40:22,442 --> 00:40:23,484
Bye.

535
00:40:23,568 --> 00:40:24,777
I love you.

536
00:41:30,009 --> 00:41:31,302
Hello.

537
00:41:31,385 --> 00:41:32,595
- Hello.
- How are you?

538
00:41:32,678 --> 00:41:34,096
Good. How are you?

539
00:41:39,435 --> 00:41:40,603
It's a cool pool,
isn't it?

540
00:41:40,686 --> 00:41:42,104
Yeah, it's nice.

541
00:41:44,273 --> 00:41:45,900
Get any sleep?

542
00:41:45,983 --> 00:41:48,152
Not yet. How about you?

543
00:41:48,694 --> 00:41:50,613
No. Not yet.

544
00:41:51,906 --> 00:41:53,616
How long you staying for?

545
00:41:53,741 --> 00:41:56,035
I'll be in the bar for
the rest of the week.

546
00:41:58,120 --> 00:41:59,830
Well, that's good.

547
00:42:01,290 --> 00:42:04,585
I'm going out with some friends
later, if you wanna come...

548
00:42:05,628 --> 00:42:06,671
Sure.

549
00:42:06,754 --> 00:42:08,548
Okay. I'll see you later.

550
00:42:09,298 --> 00:42:10,758
- Okay.
- See you.

551
00:42:42,164 --> 00:42:43,541
Which one is burgundy?

552
00:42:45,668 --> 00:42:46,752
Hold on!

553
00:42:48,004 --> 00:42:49,213
Hold on.

554
00:42:53,426 --> 00:42:56,095
You really are having
a midlife crisis, huh?

555
00:42:56,178 --> 00:42:58,472
Really? Yeah,
I was afraid of that.

556
00:42:59,181 --> 00:43:03,561
I kept telling myself that I just wanted
to be ready in case we go to war tonight.

557
00:43:07,356 --> 00:43:09,483
My bathroom is
messier than yours.

558
00:43:14,780 --> 00:43:16,782
And it's not like
you're not trying.

559
00:43:16,866 --> 00:43:18,618
Here, will you cut
the tag out for me?

560
00:43:18,701 --> 00:43:19,827
Sure.

561
00:43:22,288 --> 00:43:23,664
You're too tall.

562
00:43:26,459 --> 00:43:28,461
Anybody ever tell you,
you may be too small?

563
00:43:29,670 --> 00:43:30,630
Whose is this?

564
00:43:30,713 --> 00:43:33,633
<i>"A Soul's Search:
Finding Your True Calling."</i>

565
00:43:33,716 --> 00:43:34,967
I don't know.

566
00:43:36,218 --> 00:43:37,178
I have that.

567
00:43:37,261 --> 00:43:39,138
Did it work out
for you, then?

568
00:43:41,015 --> 00:43:42,350
Obviously.

569
00:43:43,768 --> 00:43:44,894
Okay.

570
00:43:45,394 --> 00:43:46,687
Okay.

571
00:43:48,397 --> 00:43:49,690
Where's your shoes?

572
00:43:49,774 --> 00:43:50,816
They're over here.

573
00:43:50,900 --> 00:43:52,026
Where's your room key?

574
00:43:52,109 --> 00:43:53,235
It's in my bag.

575
00:43:53,819 --> 00:43:54,862
And where's your bag?

576
00:43:54,945 --> 00:43:56,197
It's right here.

577
00:43:56,697 --> 00:43:57,823
- Let's go.
- Wait!

578
00:43:57,907 --> 00:43:58,949
There's the elevator.
I gotta go.

579
00:43:59,033 --> 00:44:00,117
Hey!

580
00:44:03,579 --> 00:44:05,081
Hi! How are you?

581
00:44:05,164 --> 00:44:06,707
Hi, Charlie!

582
00:44:09,085 --> 00:44:11,212
Bob, this is
Charlie Brown.

583
00:44:11,295 --> 00:44:12,505
Hi. Nice to meet you.
How are you?

584
00:44:12,588 --> 00:44:14,090
Nice to meet you.

585
00:44:14,173 --> 00:44:15,716
- This is Bambie.
- How are you, Bambie?

586
00:44:15,800 --> 00:44:16,926
His real name's
Hayashi, but...

587
00:44:17,009 --> 00:44:18,511
Why do they call you
Charlie Brown?

588
00:44:18,594 --> 00:44:21,347
Everybody say, "He looks
like Charlie Brown."

589
00:44:21,430 --> 00:44:22,807
You know, Snoopy, man.

590
00:44:22,890 --> 00:44:25,142
Oh, I'll be right back.

591
00:44:25,685 --> 00:44:29,605
Bob, over here. These are my friends.
Very beautiful.

592
00:44:29,689 --> 00:44:33,484
She's "B," and she's Rico,
and she's Myumi.

593
00:44:33,567 --> 00:44:34,860
Myumi. How are you?
I'm Bob.

594
00:44:34,944 --> 00:44:35,945
Oh! Bob.

595
00:44:36,028 --> 00:44:38,280
Bob from United States,
man.

596
00:44:39,573 --> 00:44:40,991
Hi, Bob.

597
00:44:41,075 --> 00:44:42,702
Maybe you'd like to
sing backup for me.

598
00:44:42,785 --> 00:44:44,161
This is my
surfing teacher.

599
00:44:44,245 --> 00:44:45,371
He's your
surfing teacher?

600
00:44:45,454 --> 00:44:47,331
Sometime, sometime.

601
00:44:47,415 --> 00:44:48,457
You're a surfer?

602
00:45:25,244 --> 00:45:27,037
The emperor's house? Cool.

603
00:45:30,541 --> 00:45:32,168
- Yeah?
- Yeah.

604
00:45:35,963 --> 00:45:37,631
Cool!

605
00:45:37,715 --> 00:45:38,758
Right.

606
00:45:38,841 --> 00:45:41,260
You don't have anything...
Do you have anything...

607
00:45:41,343 --> 00:45:42,344
Hey.

608
00:45:42,428 --> 00:45:43,429
Hey. How you doing?

609
00:45:43,512 --> 00:45:44,513
Good. How are you?

610
00:45:44,597 --> 00:45:45,723
My Japanese is getting better.

611
00:45:45,806 --> 00:45:47,600
We started speaking English.

612
00:45:54,023 --> 00:45:55,357
Charlie.

613
00:46:01,614 --> 00:46:03,449
Get out, guys!

614
00:46:03,532 --> 00:46:05,534
- BBs!
- They sting!

615
00:46:13,083 --> 00:46:14,627
Who are these guys,
anyway?

616
00:46:21,300 --> 00:46:22,927
Hey, hey, hey!

617
00:46:24,929 --> 00:46:26,055
Oh, no.

618
00:46:48,786 --> 00:46:49,912
Hi.

619
00:46:51,205 --> 00:46:52,623
Come on!

620
00:46:53,082 --> 00:46:55,042
Hey, guys! Over here!

621
00:46:55,125 --> 00:46:56,919
Hurry up! Hurry up!
Hurry up!

622
00:46:57,002 --> 00:46:58,087
- Wait!
- Our tour guide!

623
00:46:58,170 --> 00:46:59,380
Hurry up!

624
00:47:08,764 --> 00:47:09,849
- Yeah?
- Gorgeous.

625
00:47:09,932 --> 00:47:11,016
Gorgeous?

626
00:47:11,100 --> 00:47:12,142
Blonde and black.

627
00:47:18,148 --> 00:47:19,650
Cheese. Cheese-o!

628
00:47:19,733 --> 00:47:20,901
Cheese!

629
00:47:22,736 --> 00:47:24,655
- Yeah, yeah.
- Hi.

630
00:47:25,614 --> 00:47:27,992
Hi, I'm Hans.
Nice to meet you.

631
00:47:28,075 --> 00:47:30,119
I'm Charlotte.
Nice to meet you.

632
00:47:30,744 --> 00:47:32,162
- Hi.
- Hi.

633
00:47:36,208 --> 00:47:38,460
Last weekend,
I went surfing.

634
00:47:38,544 --> 00:47:39,545
Right.

635
00:47:39,628 --> 00:47:43,215
About seven people, you know.
Some friends.

636
00:47:43,299 --> 00:47:47,052
And we camp over
there on the beach.

637
00:47:48,554 --> 00:47:51,557
In fact, we made a kind of...

638
00:47:51,640 --> 00:47:53,559
Wait. What kind
of weed is it?

639
00:47:53,642 --> 00:47:55,060
I don't know.

640
00:47:55,144 --> 00:47:59,189
<i>Baby when I saw you turnin'
at the end of the street</i>

641
00:48:01,483 --> 00:48:03,068
<i>I knew our time was gone</i>

642
00:48:03,152 --> 00:48:06,655
<i>Into blank pages</i>

643
00:48:06,739 --> 00:48:11,785
<i>Just understand I was afraid
to be a simple guy</i>

644
00:48:11,869 --> 00:48:14,455
<i>I tried my best to smile</i>

645
00:48:14,538 --> 00:48:17,124
<i>But deep inside my heart</i>

646
00:48:17,207 --> 00:48:20,252
<i>I felt like the shell
that a crab comes in</i>

647
00:48:20,753 --> 00:48:23,297
<i>I guess I couldn't
live without things</i>

648
00:48:23,380 --> 00:48:25,090
<i>God save the queen</i>

649
00:48:26,342 --> 00:48:28,594
<i>A fascist regime</i>

650
00:48:29,511 --> 00:48:32,389
<i>It made you a moron</i>

651
00:48:32,514 --> 00:48:34,475
<i>A potential H-bomb</i>

652
00:48:36,185 --> 00:48:37,686
<i>God save the queen</i>

653
00:48:39,146 --> 00:48:41,315
<i>She ain't no human being</i>

654
00:48:42,191 --> 00:48:44,777
<i>There's no future</i>

655
00:48:45,444 --> 00:48:48,656
<i>In England's dreaming</i>

656
00:48:51,575 --> 00:48:54,870
<i>As I walk through</i>

657
00:48:55,037 --> 00:48:57,748
<i>This wicked world</i>

658
00:48:58,707 --> 00:49:01,168
<i>Searchin' for light
in the darkness</i>

659
00:49:02,419 --> 00:49:05,047
<i>Of insanity</i>

660
00:49:05,297 --> 00:49:07,383
<i>I ask myself</i>

661
00:49:08,550 --> 00:49:11,387
<i>Is all hope lost?</i>

662
00:49:12,054 --> 00:49:14,682
<i>Is there only pain</i>

663
00:49:14,890 --> 00:49:16,100
<i>And hatred</i>

664
00:49:16,183 --> 00:49:18,060
<i>And misery?</i>

665
00:49:19,520 --> 00:49:23,190
<i>And each time
I feel like this inside</i>

666
00:49:23,273 --> 00:49:26,860
<i>There's one thing
I want to know</i>

667
00:49:27,277 --> 00:49:32,157
<i>What's so funny 'bout peace
love and understanding?</i>

668
00:49:32,366 --> 00:49:33,909
<i>Ohh-oh-oh-oh-ohh</i>

669
00:49:33,993 --> 00:49:40,374
<i>What's so funny 'bout peace
love and understanding?</i>

670
00:49:42,251 --> 00:49:44,503
<i>I'm winkin' at ya</i>

671
00:49:44,586 --> 00:49:48,924
<i>Gonna make you, make you
make you notice</i>

672
00:49:50,134 --> 00:49:52,094
<i>Gonna use my arms</i>

673
00:49:52,594 --> 00:49:54,513
<i>Gonna use my legs</i>

674
00:49:54,888 --> 00:49:56,932
<i>Gonna use my style</i>

675
00:49:57,599 --> 00:49:59,935
<i>Gonna use my sidestep</i>

676
00:50:00,102 --> 00:50:02,396
<i>Gonna use my fingers</i>

677
00:50:02,604 --> 00:50:05,524
<i>Gonna use my, my,
my, my, my, my</i>

678
00:50:05,607 --> 00:50:08,152
<i>Imagination, oh-ohh</i>

679
00:50:08,235 --> 00:50:09,987
<i>'Cause I'm</i>

680
00:50:10,070 --> 00:50:12,239
<i>Gonna make you see</i>

681
00:50:12,364 --> 00:50:16,535
<i>Nobody else here,
no one like me</i>

682
00:50:17,786 --> 00:50:19,038
<i>I'm special</i>

683
00:50:19,121 --> 00:50:20,164
<i>Special</i>

684
00:50:20,247 --> 00:50:21,665
<i>So special</i>

685
00:50:21,749 --> 00:50:22,750
<i>Special</i>

686
00:50:22,833 --> 00:50:25,419
<i>I gotta have some of your</i>

687
00:50:25,502 --> 00:50:28,380
<i>Attention, give it to me</i>

688
00:50:28,464 --> 00:50:31,175
<i>Ladies and gentlemen,
Mr. Bob Harris.</i>

689
00:50:32,801 --> 00:50:34,553
<i>Thanks. This is hard.</i>

690
00:50:34,887 --> 00:50:36,889
Oh, Jesus.

691
00:50:42,853 --> 00:50:47,024
<i>I could feel at the time</i>

692
00:50:47,107 --> 00:50:50,611
<i>There was no way of knowing</i>

693
00:50:50,694 --> 00:50:54,239
<i>Fallen leaves in the night</i>

694
00:50:54,573 --> 00:50:58,535
<i>Who can say
where they're blowin?</i>

695
00:50:58,619 --> 00:51:01,497
<i>As free as the wind</i>

696
00:51:03,123 --> 00:51:05,584
<i>Hopefully learnin'</i>

697
00:51:05,667 --> 00:51:09,129
<i>Why the sea on the tide</i>

698
00:51:09,838 --> 00:51:13,258
<i>Has no way of turnin'</i>

699
00:51:16,678 --> 00:51:19,098
<i>More than this</i>

700
00:51:20,099 --> 00:51:23,936
<i>You know there's nothing</i>

701
00:51:24,019 --> 00:51:27,356
<i>More than this</i>

702
00:51:27,856 --> 00:51:31,318
<i>Tell me one thing</i>

703
00:51:31,527 --> 00:51:34,696
<i>More than this</i>

704
00:51:35,280 --> 00:51:40,035
<i>Ooh, there's nothing</i>

705
00:52:36,383 --> 00:52:39,261
<i>Close my eyes</i>

706
00:52:40,095 --> 00:52:42,306
<i>Feel me now</i>

707
00:52:43,765 --> 00:52:45,601
<i>I don't know</i>

708
00:52:46,018 --> 00:52:50,063
<i>How you could not love me now</i>

709
00:52:51,148 --> 00:52:53,317
<i>You will know</i>

710
00:52:53,442 --> 00:52:57,446
<i>With her feet down
to the ground</i>

711
00:52:58,780 --> 00:53:00,616
<i>Over there</i>

712
00:53:01,158 --> 00:53:04,786
<i>And I want you love to know</i>

713
00:53:06,288 --> 00:53:08,916
<i>You can't hide</i>

714
00:53:09,499 --> 00:53:11,877
<i>Oh, no</i>

715
00:53:11,960 --> 00:53:14,713
<i>From the way I feel</i>

716
00:55:20,005 --> 00:55:21,256
<i>Hello?</i>

717
00:55:21,340 --> 00:55:22,424
Hey.

718
00:55:23,091 --> 00:55:24,593
<i>Hello, Bob.</i>

719
00:55:25,635 --> 00:55:28,096
Hey, you know,
those carpet samples,

720
00:55:28,180 --> 00:55:29,723
you were right
about the burgundy.

721
00:55:29,806 --> 00:55:31,516
It wasn't even close.

722
00:55:31,600 --> 00:55:33,101
Blows the others away.

723
00:55:33,185 --> 00:55:35,354
<i>I'm glad you like it.</i>

724
00:55:36,772 --> 00:55:40,984
I saw a great house tonight
that you would've loved,

725
00:55:41,443 --> 00:55:43,820
and that burgundy would've been
good in this house, really.

726
00:55:43,904 --> 00:55:45,030
<i>Really?</i>

727
00:55:45,113 --> 00:55:47,616
A guy designed his
own house and built it.

728
00:55:47,741 --> 00:55:50,160
<i>Oh, yeah? I wish I'd seen it.</i>

729
00:55:52,120 --> 00:55:55,457
He's a fashion guy. All these
fashion people were there.

730
00:55:56,333 --> 00:55:59,419
And there were
Japanese surfers there,

731
00:55:59,503 --> 00:56:04,257
and the guy was playing really,
really, really great music.

732
00:56:04,341 --> 00:56:06,718
I should've found out what
it was and brought some...

733
00:56:06,802 --> 00:56:09,221
I'll bring some back.
I'll try to find out.

734
00:56:09,304 --> 00:56:11,556
<i>That sounds great.
Can you hold on?</i>

735
00:56:14,101 --> 00:56:17,813
<i>You have to have something for breakfast.
Do you want some cereal?</i>

736
00:56:17,896 --> 00:56:19,731
Tell her I said
she's gotta eat something.

737
00:56:19,815 --> 00:56:22,109
<i>I'm just trying to get her
to eat something.</i>

738
00:56:22,192 --> 00:56:24,736
Yeah. Tell her I said
she has to eat something.

739
00:56:24,820 --> 00:56:26,655
<i>Your dad says
eat something.</i>

740
00:56:26,738 --> 00:56:27,739
<i>No.</i>

741
00:56:27,823 --> 00:56:29,991
Eat. Tell her I said so.

742
00:56:30,075 --> 00:56:32,327
<i>She won't eat anything.
Forget it.</i>

743
00:56:32,828 --> 00:56:34,913
<i>Look, I'm glad
you're having fun.</i>

744
00:56:35,997 --> 00:56:39,418
It's not fun. It's just... It's
just very, very different.

745
00:56:39,960 --> 00:56:41,545
<i>Maybe that's good.</i>

746
00:56:42,838 --> 00:56:45,382
<i>I have to get the kids off
for school, okay?</i>

747
00:56:45,465 --> 00:56:47,384
<i>So, can I call you in a while?</i>

748
00:56:48,718 --> 00:56:51,805
I might not be up.
It's... It's, like, 4:00.

749
00:56:53,181 --> 00:56:56,184
<i>Well, you better get some sleep.
You have work in the morning.</i>

750
00:56:56,268 --> 00:56:58,687
No, actually,
they gave me tomorrow off.

751
00:56:59,396 --> 00:57:01,231
<i>That must be nice.</i>

752
00:57:04,317 --> 00:57:07,195
<i>All right. Well, thanks
for checking in. I gotta go.</i>

753
00:57:07,612 --> 00:57:08,989
All right. Have a great,
great night.

754
00:57:09,072 --> 00:57:10,115
<i>All right.</i>

755
00:57:10,198 --> 00:57:12,701
I mean, I guess have
a great morning, huh?

756
00:57:13,368 --> 00:57:14,870
<i>Good night, Bob. Good night.</i>

757
00:57:14,953 --> 00:57:16,037
Good night.

758
00:57:18,206 --> 00:57:19,416
I love you.

759
00:57:22,085 --> 00:57:23,795
That was a stupid idea.

760
00:58:36,201 --> 00:58:37,702
- I was feeling tight, you know?
- Mmm-hmm.

761
00:58:37,786 --> 00:58:39,621
- Shoulders and neck.
- Mmm-hmm.

762
00:58:39,788 --> 00:58:42,374
So I called down
and had a

763
00:58:43,625 --> 00:58:45,043
shiatsu massage
in my room.

764
00:58:45,126 --> 00:58:46,336
That's nice.

765
00:58:46,419 --> 00:58:49,631
And the tightness has
completely disappeared

766
00:58:50,048 --> 00:58:51,883
and been replaced by

767
00:58:53,093 --> 00:58:54,719
unbelievable pain.

768
00:58:55,595 --> 00:58:57,764
Just staggering,
unbearable pain.

769
00:58:57,847 --> 00:58:59,099
That's too bad.

770
00:58:59,182 --> 00:59:00,642
- Yeah.
- I'm in pain.

771
00:59:00,725 --> 00:59:05,522
I got my foot banged up, and...
Wanna see it?

772
00:59:06,565 --> 00:59:08,191
How do you say no?

773
00:59:08,275 --> 00:59:09,401
Oh, my gosh!

774
00:59:09,484 --> 00:59:10,485
I know.

775
00:59:10,569 --> 00:59:11,570
That's...

776
00:59:11,820 --> 00:59:13,071
How...
When did you do this?

777
00:59:13,154 --> 00:59:15,490
I did it the other day.
It hurts, you know?

778
00:59:15,574 --> 00:59:17,367
Didn't you feel
any pain? Your...

779
00:59:17,450 --> 00:59:19,077
Yeah, it really hurt.
It was...

780
00:59:19,160 --> 00:59:20,996
Yeah. That toe
is almost dead.

781
00:59:22,205 --> 00:59:23,582
I think I gotta take you
to a doctor.

782
00:59:23,665 --> 00:59:25,792
You can't just put that
back in the shoe.

783
00:59:25,875 --> 00:59:27,586
No. I don't think so.

784
00:59:27,669 --> 00:59:30,171
Well, you either go to a
doctor, or you leave it here.

785
00:59:32,757 --> 00:59:34,843
He's smiling.
You like that idea?

786
00:59:35,176 --> 00:59:37,637
See, they love black toe
over in this country.

787
00:59:37,721 --> 00:59:39,639
You got a sharp knife?

788
00:59:39,931 --> 00:59:41,725
Gotta be, you know,
in this country,

789
00:59:41,808 --> 00:59:43,518
somebody's gotta
prefer a black toe.

790
00:59:44,894 --> 00:59:46,187
"Brack toe."

791
00:59:46,271 --> 00:59:49,524
Or we should probably hang
around until someone orders it.

792
00:59:50,108 --> 00:59:51,610
Hey, what's with
the straight face?

793
00:59:52,193 --> 00:59:53,778
Hospital regulations.
Get in there.

794
00:59:53,862 --> 00:59:54,863
All right.
Thank you.

795
00:59:54,946 --> 00:59:55,947
All right.

796
00:59:59,200 --> 01:00:01,745
Careful, okay?
No, don't!

797
01:00:02,287 --> 01:00:04,331
- No!
- Hey, use the horn, fella.

798
01:00:10,295 --> 01:00:12,088
Let's try "mixed internal."

799
01:00:12,380 --> 01:00:13,757
Yeah. Go.

800
01:00:13,840 --> 01:00:14,841
Switched to beer, huh?

801
01:00:15,383 --> 01:00:17,135
- Go. Go.
- You might want to switch to sake.

802
01:00:17,218 --> 01:00:18,470
Stop.

803
01:00:21,556 --> 01:00:22,599
Hi.

804
01:00:23,224 --> 01:00:24,309
- Hi.
- Hi.

805
01:00:25,518 --> 01:00:27,812
Yeah. We need a doctor.

806
01:00:27,896 --> 01:00:30,106
For a hurt... Emergency room.

807
01:00:30,190 --> 01:00:32,984
It's not an emergency.
I just hurt my foot.

808
01:00:39,991 --> 01:00:42,994
Okay, do we fill this out?
We go over there?

809
01:00:43,078 --> 01:00:44,454
Which number?

810
01:00:50,919 --> 01:00:53,672
We're not going to another hospital,
so whatever you say is okay.

811
01:00:53,755 --> 01:00:54,923
Okay.

812
01:00:55,799 --> 01:00:58,051
Could you put that back
in the garage for us?

813
01:01:32,627 --> 01:01:33,962
"In desuka"?

814
01:01:44,639 --> 01:01:45,765
Japan.

815
01:01:46,725 --> 01:01:47,851
Japan.

816
01:01:50,770 --> 01:01:51,771
Japan...

817
01:01:52,397 --> 01:01:53,398
After?

818
01:01:54,482 --> 01:01:55,483
Japan...

819
01:02:05,744 --> 01:02:09,664
Ahh-ah, so. Ahh-ah.

820
01:02:10,665 --> 01:02:13,543
Ahh, so. Ahh...

821
01:02:15,920 --> 01:02:19,758
Ahh, so. Ahh...

822
01:02:21,301 --> 01:02:22,552
How's that song go?

823
01:02:35,356 --> 01:02:36,733
Is that for me?

824
01:02:37,984 --> 01:02:39,360
Yeah, it can be for you.

825
01:03:13,061 --> 01:03:14,813
<i>Hey, Bob, it's Charlotte.</i>

826
01:03:14,896 --> 01:03:19,234
<i>I'm going to meet Charlie and those guys
at this place called Orange around 10:00,</i>

827
01:03:19,317 --> 01:03:22,070
<i>so I'll fax you a map
on how to get there.</i>

828
01:03:22,153 --> 01:03:24,572
<i>I hope you can come
and meet us. Bye.</i>

829
01:03:33,665 --> 01:03:36,251
<i>Suckin' on my titties
like you wanted me</i>

830
01:03:36,334 --> 01:03:38,127
<i>Callin' me all the time
like Blondie</i>

831
01:03:38,211 --> 01:03:41,756
<i>Check out my Chrissie be-Hynde
It's fine all of the time</i>

832
01:03:41,840 --> 01:03:43,591
<i>Like sex on the beach is</i>

833
01:03:43,675 --> 01:03:46,469
<i>What else is in the
Teaches of Peaches?</i>

834
01:03:46,553 --> 01:03:48,429
<i>Huh, what?</i>

835
01:03:55,770 --> 01:03:58,189
<i>Suckin' on my titties
like you wanted me</i>

836
01:03:58,273 --> 01:04:00,900
<i>Callin' me all the time
like Blondie</i>

837
01:04:00,984 --> 01:04:03,444
How long have
you been here?

838
01:04:03,528 --> 01:04:04,779
I couldn't say.

839
01:04:05,280 --> 01:04:07,282
Where's Charlie
and those guys?

840
01:04:09,117 --> 01:04:11,035
They're taking
a dance class.

841
01:04:12,036 --> 01:04:15,582
<i>Why, what?</i>

842
01:04:15,748 --> 01:04:19,210
<i>Uh-huh</i>

843
01:04:19,419 --> 01:04:22,964
<i>What? Right</i>

844
01:04:23,089 --> 01:04:25,008
<i>Oh</i>

845
01:04:29,262 --> 01:04:30,305
Can I get you
a couple drinks?

846
01:04:30,388 --> 01:04:31,472
Let's go.

847
01:04:31,556 --> 01:04:32,891
- Okay.
- Okay.

848
01:04:33,391 --> 01:04:34,434
<i>Like you wanted me</i>

849
01:04:34,517 --> 01:04:35,643
Thank you.

850
01:04:35,768 --> 01:04:37,103
<i>Callin' me all the time
like Blondie</i>

851
01:04:40,315 --> 01:04:41,691
He's got blockers.

852
01:04:43,151 --> 01:04:44,861
They've got room to run.

853
01:04:45,153 --> 01:04:47,572
He's cutting back.
He cut back.

854
01:04:47,655 --> 01:04:50,116
He's dancing. He's dancing.
Where'd he go?

855
01:04:53,369 --> 01:04:54,621
There you are.

856
01:04:57,874 --> 01:04:59,042
Say "Hi."

857
01:05:03,171 --> 01:05:05,131
Hi. You ready?

858
01:05:06,299 --> 01:05:07,508
Come on.

859
01:05:10,178 --> 01:05:12,013
<i>Thank you, Tokyo!</i>

860
01:05:12,096 --> 01:05:16,935
<i>Nobody does it better</i>

861
01:05:19,062 --> 01:05:23,816
<i>Makes me feel sad
for the rest</i>

862
01:05:26,319 --> 01:05:29,447
<i>Nobody does it</i>

863
01:05:29,530 --> 01:05:32,158
<i>Half as good as you</i>

864
01:05:33,534 --> 01:05:37,163
<i>Baby, you're the best</i>

865
01:05:37,246 --> 01:05:39,374
You two. Both of you.

866
01:05:41,417 --> 01:05:43,836
<i>I wasn't lookin'</i>

867
01:05:44,712 --> 01:05:47,590
<i>But somehow you found me</i>

868
01:05:49,717 --> 01:05:53,805
<i>I tried to hide
from your love, yeah</i>

869
01:07:26,314 --> 01:07:27,648
<i>No, no. Not here.</i>

870
01:07:28,316 --> 01:07:29,776
<i>It must be over there.</i>

871
01:07:45,708 --> 01:07:47,085
You know,
the first time I saw you,

872
01:07:47,168 --> 01:07:49,670
you were wearing
a tuxedo at the bar.

873
01:07:49,879 --> 01:07:51,506
You were very dashing.

874
01:07:52,006 --> 01:07:53,508
I liked the mascara.

875
01:08:00,014 --> 01:08:02,600
But the first time I saw you
was in the elevator.

876
01:08:02,683 --> 01:08:03,768
Really?

877
01:08:03,851 --> 01:08:04,936
You don't remember?

878
01:08:08,481 --> 01:08:10,733
I guess you do
kind of blend in, huh?

879
01:08:13,111 --> 01:08:14,654
Did I scowl at you?

880
01:08:15,613 --> 01:08:17,115
No, you smiled.

881
01:08:17,198 --> 01:08:18,241
I did?

882
01:08:18,324 --> 01:08:19,951
Yes, it was a complete
accident.

883
01:08:20,034 --> 01:08:21,619
A freak.
I haven't seen it since.

884
01:08:21,702 --> 01:08:24,497
Just that one time.
Like that, but bigger.

885
01:08:26,165 --> 01:08:28,751
Bigger. Yeah, big, big...

886
01:08:29,043 --> 01:08:30,753
Well, not that big.

887
01:08:31,879 --> 01:08:33,631
<i>My goodness.</i>

888
01:08:40,388 --> 01:08:44,058
<i>Marcello, come here.
Hurry up.</i>

889
01:08:47,895 --> 01:08:50,565
Why do they switch the
"R's" and the "L's" here?

890
01:08:51,691 --> 01:08:54,193
Oh, for yuks.
You know, just to mix it up.

891
01:08:55,736 --> 01:08:58,614
They have to amuse themselves,
'cause we're not making them laugh.

892
01:09:02,243 --> 01:09:06,372
Let's never come here again, 'cause
it would never be as much fun.

893
01:09:09,417 --> 01:09:11,669
Whatever you say.
You're the boss.

894
01:09:17,008 --> 01:09:18,259
I'm stuck.

895
01:09:22,096 --> 01:09:23,556
Does it get easier?

896
01:09:24,265 --> 01:09:25,308
No.

897
01:09:27,435 --> 01:09:28,686
Yes.

898
01:09:29,770 --> 01:09:31,063
It gets easier.

899
01:09:32,148 --> 01:09:33,399
Oh, yeah?

900
01:09:33,941 --> 01:09:35,193
Look at you.

901
01:09:36,986 --> 01:09:38,279
Thanks.

902
01:09:40,448 --> 01:09:42,617
The more you know
who you are,

903
01:09:42,700 --> 01:09:44,285
and what you want,

904
01:09:44,952 --> 01:09:47,079
the less you let

905
01:09:47,872 --> 01:09:49,248
things upset you.

906
01:09:51,042 --> 01:09:52,293
Yeah.

907
01:09:54,086 --> 01:09:56,547
I just don't know
what I'm supposed to be.

908
01:09:57,423 --> 01:09:58,716
You know?

909
01:09:59,550 --> 01:10:01,802
I tried being a writer,
but...

910
01:10:02,303 --> 01:10:03,721
I hate what I write.

911
01:10:03,804 --> 01:10:07,642
And I tried
taking pictures,

912
01:10:09,060 --> 01:10:11,020
but they're so mediocre,
you know.

913
01:10:11,103 --> 01:10:14,232
Every girl goes through
a photography phase.

914
01:10:14,982 --> 01:10:16,567
You know, like horses?

915
01:10:17,568 --> 01:10:21,822
You know? Take dumb
pictures of your feet.

916
01:10:24,200 --> 01:10:25,826
You'll figure that out.

917
01:10:27,411 --> 01:10:29,163
I'm not worried
about you.

918
01:10:32,708 --> 01:10:33,960
Keep writing.

919
01:10:39,340 --> 01:10:40,967
But I'm so mean.

920
01:10:42,969 --> 01:10:44,804
- Mean's okay.
- Yeah?

921
01:10:51,978 --> 01:10:54,438
What about marriage?
Does that get easier?

922
01:11:01,654 --> 01:11:02,905
That's hard.

923
01:11:08,869 --> 01:11:10,746
We used to have
a lot of fun.

924
01:11:12,331 --> 01:11:15,543
Lydia would come with me
when I made the movies,

925
01:11:15,626 --> 01:11:18,296
and we would laugh
about it all.

926
01:11:20,506 --> 01:11:24,051
Now she doesn't want to leave
the kids, and she doesn't

927
01:11:26,095 --> 01:11:29,223
need me to be there.

928
01:11:29,307 --> 01:11:32,518
The kids miss me,
but they're fine.

929
01:11:35,187 --> 01:11:39,025
It gets a whole lot more
complicated when you have kids.

930
01:11:39,442 --> 01:11:41,235
Yeah. It's scary.

931
01:11:44,905 --> 01:11:46,657
It's the most terrifying
day of your life

932
01:11:46,741 --> 01:11:48,868
the day the first one is born.

933
01:11:49,493 --> 01:11:52,038
Yeah. Nobody ever
tells you that.

934
01:11:53,497 --> 01:11:54,957
Your life,

935
01:11:55,833 --> 01:11:57,126
as you know it,

936
01:11:57,585 --> 01:11:58,919
is gone.

937
01:12:00,421 --> 01:12:01,756
Never to return.

938
01:12:04,425 --> 01:12:07,845
But they learn how to walk, and
they learn how to talk, and...

939
01:12:08,763 --> 01:12:11,724
And you want to be with them.

940
01:12:12,767 --> 01:12:15,186
And they turn out
to be the most

941
01:12:15,269 --> 01:12:17,521
delightful people

942
01:12:17,605 --> 01:12:19,482
you will ever meet
in your life.

943
01:12:19,565 --> 01:12:21,817
Hmm, that's nice.

944
01:12:35,748 --> 01:12:37,249
Where'd you grow up?

945
01:12:38,667 --> 01:12:40,294
I grew up in New York,

946
01:12:41,253 --> 01:12:44,590
and I moved to Los Angeles
when John and I got married.

947
01:12:45,633 --> 01:12:47,468
But it's so different there.

948
01:12:48,135 --> 01:12:49,804
Yeah, I know.

949
01:12:52,139 --> 01:12:54,308
John thinks
I'm so snotty.

950
01:13:14,870 --> 01:13:16,414
You're not hopeless.

951
01:16:42,161 --> 01:16:43,245
Hello?

952
01:16:43,912 --> 01:16:44,913
<i>Mr. Harris?
A fax for you.</i>

953
01:16:44,997 --> 01:16:46,332
Yes.

954
01:16:46,457 --> 01:16:48,792
Okay. Can you send it up?

955
01:16:48,876 --> 01:16:50,419
Do you think you could
kick it under the door for me,

956
01:16:50,502 --> 01:16:52,296
slide it under the door
for me, please?

957
01:16:52,379 --> 01:16:53,964
<i>Do you want I send it
to your room?</i>

958
01:16:54,048 --> 01:16:56,467
Just slide it under the door,
please. Thank you.

959
01:16:56,550 --> 01:16:57,718
<i>Okay. Thank you,
Mr. Harris.</i>

960
01:16:57,801 --> 01:16:58,802
All right, bye.

961
01:17:34,380 --> 01:17:37,591
Hey, Ms. Kawasaki.
It's Bob Harris.

962
01:17:38,258 --> 01:17:41,679
Yes, I would love to
do his talk show.

963
01:17:41,887 --> 01:17:43,055
I would.

964
01:17:44,390 --> 01:17:46,767
I would love to change
my plans and stay.

965
01:18:04,410 --> 01:18:06,120
...American movie star...

966
01:18:12,918 --> 01:18:15,045
Ladies and gentlemen,

967
01:18:15,129 --> 01:18:18,298
Mr. Bob Harris!

968
01:18:18,382 --> 01:18:19,591
Come on!

969
01:18:24,054 --> 01:18:25,681
Whoo!

970
01:18:25,764 --> 01:18:27,516
Come on, Bob.
Come on, Bob.

971
01:18:27,599 --> 01:18:29,977
Bobby, come on!
Bobby, come on!

972
01:18:30,769 --> 01:18:32,813
Nice to meet you.

973
01:18:36,734 --> 01:18:39,153
He said you guys
are e-mailing together.

974
01:18:46,410 --> 01:18:48,245
He wants to show you
his dance.

975
01:18:48,328 --> 01:18:49,288
Japanese dance step.

976
01:18:49,371 --> 01:18:50,748
Japanese dance.

977
01:18:50,831 --> 01:18:52,416
Do I... Do I have
to dance with him?

978
01:18:57,629 --> 01:19:00,674
Bobby, Bobby, Bobby,
Bobby... Bobby.

979
01:19:02,009 --> 01:19:03,427
- Welcome, Bob.
- What?

980
01:19:03,510 --> 01:19:04,887
He was saying,
"Welcome, Bob."

981
01:19:44,718 --> 01:19:46,678
- Hello?
<i>- Bob?</i>

982
01:19:48,889 --> 01:19:50,057
Hi, Lydia.

983
01:19:50,349 --> 01:19:51,934
<i>Is this a bad time?</i>

984
01:19:52,976 --> 01:19:54,812
No, it's always a good time.

985
01:19:55,395 --> 01:19:58,649
<i>Look, your burgundy carpet
isn't in stock.</i>

986
01:19:58,732 --> 01:20:02,611
<i>It's gonna take 12 weeks. Did you
like any of the other colors?</i>

987
01:20:06,031 --> 01:20:08,742
Whatever you like.
I'm completely lost.

988
01:20:10,077 --> 01:20:11,745
<i>It's just carpet.</i>

989
01:20:12,913 --> 01:20:14,498
That's not what
I'm talking about.

990
01:20:14,581 --> 01:20:16,708
<i>What are you talking about?</i>

991
01:20:19,211 --> 01:20:21,672
I don't know.
I just want to get healthy.

992
01:20:21,755 --> 01:20:24,758
You know, I want to take
better care of myself.

993
01:20:24,842 --> 01:20:27,845
I would like to start
eating healthier.

994
01:20:28,011 --> 01:20:30,222
I don't want all that pasta.

995
01:20:30,305 --> 01:20:31,473
<i>What?</i>

996
01:20:31,974 --> 01:20:34,810
I would like to start eating,
like, Japanese food.

997
01:20:36,186 --> 01:20:39,857
<i>Well, why don't you just stay there,
and you can have it every day?</i>

998
01:20:44,778 --> 01:20:46,488
How are the kids doing?

999
01:20:47,489 --> 01:20:50,117
<i>They're fine.
They miss their father.</i>

1000
01:20:50,284 --> 01:20:53,328
<i>But they're getting used
to you not being here.</i>

1001
01:20:53,412 --> 01:20:55,831
<i>Do I need to worry
about you, Bob?</i>

1002
01:20:57,416 --> 01:20:59,293
Only if you want to.

1003
01:21:00,794 --> 01:21:04,715
<i>Bob, I got things to do.
I gotta go.</i>

1004
01:21:05,424 --> 01:21:06,550
Okay.

1005
01:21:07,634 --> 01:21:09,970
<i>I'll see you... I mean,
I'll talk to you later.</i>

1006
01:21:10,053 --> 01:21:11,346
Okay.

1007
01:21:11,889 --> 01:21:13,348
<i>Okay, bye.</i>

1008
01:21:13,891 --> 01:21:15,142
Bye.

1009
01:21:54,389 --> 01:21:58,185
We have Matthew Smellick!

1010
01:21:58,602 --> 01:22:01,480
Matthew Snellick.

1011
01:22:08,820 --> 01:22:10,280
Thank you.
Thank you so much.

1012
01:22:10,364 --> 01:22:11,490
We'll take a really
short break,

1013
01:22:11,573 --> 01:22:13,116
and we'll see you
in a minute.

1014
01:22:20,082 --> 01:22:22,417
Hi. Champagne. Thanks.

1015
01:22:29,049 --> 01:22:30,217
Hi.

1016
01:22:47,526 --> 01:22:50,988
<i>Midnight at the oasis</i>

1017
01:22:51,071 --> 01:22:53,573
<i>Send your camel to bed</i>

1018
01:22:53,657 --> 01:22:57,119
<i>Shadows paintin' our faces</i>

1019
01:22:57,202 --> 01:23:01,915
<i>Traces of romance in our heads</i>

1020
01:23:02,499 --> 01:23:05,627
<i>Heaven's holding a half moon</i>

1021
01:23:10,674 --> 01:23:11,925
I got it.

1022
01:23:15,595 --> 01:23:17,097
Have a rough night?

1023
01:23:19,766 --> 01:23:22,519
I'm going to that place, that
sushi place in Daikanyama.

1024
01:23:22,602 --> 01:23:23,812
You wanna come?

1025
01:23:23,895 --> 01:23:25,313
Yeah, but I can't
right now.

1026
01:23:26,940 --> 01:23:30,694
<i>Midnight at the oasis
Send your camel to bed</i>

1027
01:23:30,777 --> 01:23:33,071
Yeah, I guess
you're busy, huh?

1028
01:23:33,155 --> 01:23:35,949
<i>Shadows paintin' our faces</i>

1029
01:23:36,658 --> 01:23:39,911
<i>Traces of romance in our heads</i>

1030
01:23:45,959 --> 01:23:47,169
Hello?

1031
01:23:47,252 --> 01:23:48,962
<i>Hello? Bob, it's me.</i>

1032
01:23:49,296 --> 01:23:50,297
Hello?

1033
01:23:50,505 --> 01:23:52,466
<i>It's Lydia, your wife.</i>

1034
01:23:52,632 --> 01:23:55,052
Oh, I'm...
I couldn't hear you.

1035
01:23:55,135 --> 01:23:56,970
<i>Do you want to talk to Zoe?</i>

1036
01:23:57,054 --> 01:23:58,180
Yeah.

1037
01:23:58,472 --> 01:24:00,599
<i>Zoe, come say hello
to your father.</i>

1038
01:24:00,682 --> 01:24:01,850
<i>No.</i>

1039
01:24:02,059 --> 01:24:03,518
<i>She just ran into
the other room.</i>

1040
01:24:03,602 --> 01:24:05,520
It's okay. It's okay.

1041
01:24:06,396 --> 01:24:09,691
<i>Okay. Her ballet recital
is Sunday. Don't forget.</i>

1042
01:24:09,775 --> 01:24:11,109
I didn't forget.

1043
01:24:11,818 --> 01:24:13,945
<i>Well, travel safely.
I'll see you soon.</i>

1044
01:24:14,029 --> 01:24:15,739
<i>Mommy!</i>

1045
01:24:15,822 --> 01:24:16,782
Okay.

1046
01:24:16,865 --> 01:24:18,366
<i>Okay. Bye.</i>

1047
01:24:18,909 --> 01:24:19,993
Bye.

1048
01:24:31,171 --> 01:24:33,173
Well, she is closer
to your age.

1049
01:24:36,009 --> 01:24:39,179
You could talk about things
you have in common, like

1050
01:24:40,555 --> 01:24:42,182
growing up in the '50s.

1051
01:24:43,266 --> 01:24:45,727
Maybe she liked the movies
you were making in the '70s,

1052
01:24:45,811 --> 01:24:47,938
when you still
were making movies.

1053
01:24:48,522 --> 01:24:51,441
Wasn't there anyone else there
to lavish you with attention?

1054
01:25:00,492 --> 01:25:02,536
I'm switching to beer.
Okay?

1055
01:25:08,041 --> 01:25:09,876
I can't tell
the difference.

1056
01:25:15,465 --> 01:25:17,092
We'll have two
of these, okay?

1057
01:26:10,896 --> 01:26:13,023
<i>...to your nearest exit</i>

1058
01:26:13,607 --> 01:26:15,734
<i>and leave the building.</i>

1059
01:26:16,818 --> 01:26:19,946
<i>Await instructions
from the authorities.</i>

1060
01:26:42,344 --> 01:26:44,304
That was the worst lunch.

1061
01:26:44,387 --> 01:26:45,597
So bad.

1062
01:26:46,723 --> 01:26:49,684
What kind of restaurant makes
you cook your own food?

1063
01:26:56,775 --> 01:26:58,318
When are you leaving?

1064
01:27:01,071 --> 01:27:02,280
Tomorrow.

1065
01:27:06,993 --> 01:27:08,328
I'll miss you.

1066
01:27:23,093 --> 01:27:26,012
<i>I'm so into you</i>

1067
01:27:28,515 --> 01:27:31,059
<i>Whoo-hoo</i>

1068
01:27:35,647 --> 01:27:38,858
<i>When you walked
into the room</i>

1069
01:27:39,901 --> 01:27:43,029
<i>There was voodoo in the vibes</i>

1070
01:27:47,242 --> 01:27:50,120
<i>I was captured by your style</i>

1071
01:27:51,246 --> 01:27:54,541
<i>But I could not
catch your eyes</i>

1072
01:28:00,046 --> 01:28:01,756
I don't want to leave.

1073
01:28:03,091 --> 01:28:05,260
So don't. Stay here with me.

1074
01:28:07,304 --> 01:28:09,014
We'll start a jazz band.

1075
01:28:14,185 --> 01:28:17,897
<i>I am so into you, baby</i>

1076
01:28:39,210 --> 01:28:41,171
- Good night.
- Good night. Okay.

1077
01:28:41,254 --> 01:28:42,547
Good night.

1078
01:28:53,308 --> 01:28:54,351
Okay.

1079
01:28:54,434 --> 01:28:56,353
- Okay. Good night.
- Good night.

1080
01:29:29,803 --> 01:29:31,805
Good morning, Mr. Harris.
Have a nice flight.

1081
01:29:31,888 --> 01:29:32,889
Thank you.
Thank you.

1082
01:29:32,972 --> 01:29:34,307
Goodbye.

1083
01:29:36,142 --> 01:29:37,644
I'll be one minute.

1084
01:29:48,196 --> 01:29:51,741
Charlotte, I'm down in the
lobby, and I'm leaving now.

1085
01:29:53,118 --> 01:29:54,452
I was calling

1086
01:29:54,536 --> 01:29:56,955
to see if you still
have my jacket.

1087
01:29:57,038 --> 01:29:59,040
If you could bring it down,
but you're not there,

1088
01:29:59,124 --> 01:30:02,627
so this is goodbye, and...

1089
01:30:05,088 --> 01:30:06,548
So,

1090
01:30:07,674 --> 01:30:11,177
I guess, goodbye and enjoy
my jacket which you stole

1091
01:30:11,261 --> 01:30:12,512
from me.

1092
01:30:20,687 --> 01:30:22,188
- Hello.
- Hello.

1093
01:30:22,272 --> 01:30:23,648
How are you?

1094
01:30:23,731 --> 01:30:24,941
I'm good.
How are you?

1095
01:30:25,608 --> 01:30:27,694
Mr. Harris,
thank you for coming.

1096
01:30:28,361 --> 01:30:29,529
Enjoy your trip?

1097
01:30:29,612 --> 01:30:30,613
I had a great time.

1098
01:30:30,697 --> 01:30:32,615
I had a very good time.

1099
01:30:34,784 --> 01:30:36,161
Excuse me.
Aren't you Bob Harris?

1100
01:30:36,244 --> 01:30:37,287
Yes, I am.

1101
01:30:37,370 --> 01:30:38,705
I'm such a big fan.
So nice to meet you.

1102
01:30:38,788 --> 01:30:40,373
Thank you very much.
Nice to meet you.

1103
01:30:40,457 --> 01:30:42,083
What are you doing
here in Japan?

1104
01:30:42,167 --> 01:30:43,418
I have to go right now.

1105
01:30:43,501 --> 01:30:44,461
Excuse me one second.

1106
01:30:44,544 --> 01:30:45,712
Okay. Well...

1107
01:30:46,171 --> 01:30:47,380
- Hi.
- Hi.

1108
01:30:47,672 --> 01:30:49,340
- Thank you.
- You're welcome.

1109
01:30:49,424 --> 01:30:50,508
Thought I'd missed you.

1110
01:30:58,433 --> 01:30:59,476
Are you going right now?

1111
01:30:59,559 --> 01:31:01,895
Yeah. And my bodyguards
are right here.

1112
01:31:08,860 --> 01:31:11,488
All right. Aren't you
gonna wish me

1113
01:31:11,571 --> 01:31:13,156
"Have a good 'fright, '"
or something?

1114
01:31:13,239 --> 01:31:14,782
Yeah, right.

1115
01:31:20,705 --> 01:31:22,624
Okay. Well, bye.

1116
01:31:22,707 --> 01:31:23,917
All right.

1117
01:31:25,126 --> 01:31:27,253
Can I take
one more picture?

1118
01:31:27,337 --> 01:31:28,588
Sure.

1119
01:32:23,726 --> 01:32:26,688
Hey, hold on here.
Let me out. Thank you.

1120
01:32:48,626 --> 01:32:50,003
Hey, you.

1121
01:33:20,074 --> 01:33:21,868
- Okay?
- Okay.

1122
01:33:45,850 --> 01:33:47,393
- Bye.
- Bye.

1123
01:33:47,852 --> 01:33:48,978
Bye.

1124
01:34:07,246 --> 01:34:10,083
<i>Listen to the girl</i>

1125
01:34:10,166 --> 01:34:14,128
<i>As she takes on half the world</i>

1126
01:34:14,212 --> 01:34:18,007
<i>Moving up and so alive</i>

1127
01:34:18,091 --> 01:34:21,094
<i>In her honey dripping</i>

1128
01:34:21,928 --> 01:34:24,347
<i>Beehive</i>

1129
01:34:25,848 --> 01:34:27,600
<i>Beehive</i>

1130
01:34:27,684 --> 01:34:29,769
<i>It's good, so good</i>

1131
01:34:29,852 --> 01:34:31,771
<i>It's so good</i>

1132
01:34:31,854 --> 01:34:32,939
All right.

1133
01:34:33,564 --> 01:34:36,275
<i>So good</i>

1134
01:34:38,653 --> 01:34:41,322
<i>Walking back to you</i>

1135
01:34:41,614 --> 01:34:45,284
<i>Is the hardest thing that</i>

1136
01:34:45,368 --> 01:34:47,870
<i>I can do</i>

1137
01:34:49,163 --> 01:34:52,417
<i>That I can do for you</i>

1138
01:34:53,084 --> 01:34:55,712
<i>For you</i>

1139
01:34:56,629 --> 01:34:59,132
<i>I'll be your plastic toy</i>

1140
01:35:00,466 --> 01:35:03,219
<i>I'll be your plastic toy</i>

1141
01:35:04,929 --> 01:35:07,390
<i>For you</i>

1142
01:35:09,976 --> 01:35:12,520
<i>Eating up the scum</i>

1143
01:35:12,895 --> 01:35:15,732
<i>Is the hardest thing for</i>

1144
01:35:16,774 --> 01:35:19,152
<i>Me to do</i>

1145
01:35:40,923 --> 01:35:43,676
<i>Just like honey</i>

1146
01:35:44,719 --> 01:35:48,014
<i>Just like honey</i>

1147
01:35:48,556 --> 01:35:52,435
<i>Just like honey</i>

1148
01:35:52,518 --> 01:35:56,439
<i>Just like honey</i>

1149
01:35:56,647 --> 01:36:00,276
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1150
01:36:00,359 --> 01:36:04,238
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1151
01:36:04,322 --> 01:36:08,034
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1152
01:36:08,117 --> 01:36:11,829
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1153
01:36:11,913 --> 01:36:15,666
<i>Just like honey</i>

1154
01:36:15,750 --> 01:36:19,003
<i>Just like honey</i>

1155
01:36:19,545 --> 01:36:23,090
<i>Just like honey</i>

1156
01:36:23,674 --> 01:36:27,136
<i>Just like honey</i>

1157
01:36:27,386 --> 01:36:30,890
<i>Just like honey</i>

1158
01:36:31,390 --> 01:36:34,977
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1159
01:36:35,102 --> 01:36:38,940
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1160
01:36:39,065 --> 01:36:42,819
<i>- Just like honey
- Just like honey</i>

1161
01:36:42,902 --> 01:36:46,155
<i>Just like honey</i>

1162
01:36:49,659 --> 01:36:52,411
<i>Free</i>

1163
01:36:53,204 --> 01:36:56,624
<i>To learn</i>

1164
01:36:57,959 --> 01:37:01,420
<i>Last time</i>

1165
01:37:02,839 --> 01:37:06,384
<i>With you</i>

1166
01:37:10,304 --> 01:37:13,933
<i>You're always</i>

1167
01:37:15,142 --> 01:37:18,521
<i>Wonderful</i>

1168
01:37:19,605 --> 01:37:23,776
<i>I wanted you</i>

1169
01:37:26,696 --> 01:37:30,324
<i>I do</i>

1170
01:37:31,534 --> 01:37:35,496
<i>I do</i>

1171
01:37:35,663 --> 01:37:38,416
<i>I do</i>

1172
01:37:45,590 --> 01:37:48,843
<i>Free</i>

1173
01:37:50,094 --> 01:37:53,180
<i>To go</i>

1174
01:37:54,765 --> 01:37:56,976
<i>I know</i>

1175
01:37:59,228 --> 01:38:01,063
<i>You</i>

1176
01:38:06,569 --> 01:38:09,989
<i>City girl</i>

1177
01:38:11,115 --> 01:38:14,785
<i>You're beautiful</i>

1178
01:38:15,703 --> 01:38:20,124
<i>I love you</i>

1179
01:38:22,251 --> 01:38:26,756
<i>I do</i>

1180
01:38:26,839 --> 01:38:31,052
<i>I do</i>

1181
01:38:31,385 --> 01:38:35,556
<i>I do</i>

1182
01:38:41,520 --> 01:38:44,857
<i>I</i>

1183
01:38:45,858 --> 01:38:49,570
<i>Could love</i>

1184
01:38:49,862 --> 01:38:53,532
<i>All night</i>

1185
01:38:55,034 --> 01:38:58,245
<i>With you</i>

1186
01:39:02,083 --> 01:39:06,087
<i>City girl</i>

1187
01:39:06,170 --> 01:39:09,966
<i>You're beautiful</i>

1188
01:39:10,967 --> 01:39:16,180
<i>I love you</i>

1189
01:39:17,598 --> 01:39:21,477
<i>I do</i>

1190
01:39:22,269 --> 01:39:26,148
<i>I do</i>

1191
01:39:26,232 --> 01:39:30,444
<i>I do</i>


