1
00:00:13,678 --> 00:00:18,678
Subtitles by admin
https://loadsubs.net/

2
00:03:57,637 --> 00:03:59,572
Here.

3
00:03:59,606 --> 00:04:02,843
And please, don't cut it up.

4
00:04:02,877 --> 00:04:05,012
I'd like it to last
all day long.

5
00:05:44,945 --> 00:05:46,714
How did you find me?

6
00:05:46,747 --> 00:05:48,315
How did you freakin' find me?

7
00:05:55,356 --> 00:05:57,024
Why are you
following me?

8
00:05:57,058 --> 00:06:00,795
Wife. I just got...
to see wife.

9
00:06:06,767 --> 00:06:07,868
Yeah.

10
00:06:42,269 --> 00:06:44,405
Am I a good actress?

11
00:06:44,438 --> 00:06:46,240
Yeah,
you're great.

12
00:06:46,273 --> 00:06:47,640
Yeah, but you have
to say that.

13
00:06:47,674 --> 00:06:49,343
What if I suck
and no one tells me,

14
00:06:49,376 --> 00:06:51,644
and I just never
get a real part?

15
00:06:51,678 --> 00:06:55,249
Well, you'll stop acting and
you'll pursue a career as a voyeur.

16
00:06:57,017 --> 00:06:58,419
I'm good with that.

17
00:06:58,452 --> 00:07:00,421
Doesn't pay much,
though.

18
00:07:00,454 --> 00:07:03,757
- I'll support you.
- Sucker.

19
00:07:03,791 --> 00:07:05,893
Better start laying off
those cards, then.

20
00:07:07,795 --> 00:07:10,297
So you'll still love me
even if I'm a failure?

21
00:07:10,331 --> 00:07:13,100
- Babe, you are a failure.
- Mean!

22
00:07:13,134 --> 00:07:16,237
And I still
love you.

23
00:07:16,270 --> 00:07:18,439
- The question is...
- Yeah?

24
00:07:18,472 --> 00:07:21,175
Will you still love me
if you're a success?

25
00:07:21,208 --> 00:07:24,345
Of course!

26
00:07:24,378 --> 00:07:27,414
Will you still love
me if I'm a success?

27
00:07:27,448 --> 00:07:32,186
And rich,
and powerful,

28
00:07:32,219 --> 00:07:34,788
and a bitch
with no feelings?

29
00:07:36,090 --> 00:07:38,959
Will you still send me
naked pictures?

30
00:07:38,993 --> 00:07:40,961
Yeah.

31
00:07:40,995 --> 00:07:43,164
Then I will
always love you.

32
00:08:04,952 --> 00:08:08,923
Sam, you must get out there
and do something.

33
00:08:08,956 --> 00:08:10,224
I work two jobs
already.

34
00:08:10,257 --> 00:08:12,059
I'm not
talking about work,

35
00:08:12,092 --> 00:08:14,328
- you work far too much.
- Okay.

36
00:08:14,361 --> 00:08:16,797
And you waste all your time
on that Internet, you know,

37
00:08:16,830 --> 00:08:19,200
cutting up those newspapers
and putting them together.

38
00:08:19,233 --> 00:08:21,368
It's no good.
It's strange.

39
00:08:21,402 --> 00:08:25,239
And why are you wasting your
life washing dishes for me?

40
00:08:25,272 --> 00:08:27,208
Hmm?

41
00:08:27,241 --> 00:08:30,077
I mean, why am I
hiring you?

42
00:08:30,110 --> 00:08:32,279
You know, I should sell this
place and go back to Scotland.

43
00:08:32,313 --> 00:08:35,482
But no, no, no,
I have to look out for you.

44
00:08:35,516 --> 00:08:37,851
What about
your French kids?

45
00:08:37,885 --> 00:08:40,187
Look.

46
00:08:41,889 --> 00:08:43,390
Do me a favor.

47
00:08:43,424 --> 00:08:46,327
Try something new, mm?

48
00:08:46,360 --> 00:08:48,996
Meet a girl.

49
00:08:51,532 --> 00:08:54,868
I know what it's like
to be between two countries.

50
00:08:54,902 --> 00:08:57,771
And believe me,
you can only live in one.

51
00:08:59,340 --> 00:09:03,811
Whatever it was,
it's been over for a long time.

52
00:09:09,316 --> 00:09:11,218
<i>You keep doing this
and I'm gone.</i>

53
00:09:11,252 --> 00:09:13,921
<i>I promise this is
the last time. Don't leave.</i>

54
00:09:27,434 --> 00:09:29,136
<i>Hey, Sam?</i>

55
00:09:54,361 --> 00:09:56,263
Did I catch you
spying again?

56
00:09:56,297 --> 00:10:00,100
<i>You should try it
sometime, you might like it.</i>

57
00:10:35,035 --> 00:10:36,603
<i>Ca va?</i>

58
00:10:51,985 --> 00:10:53,320
<i>Hey, Sam?</i>

59
00:10:53,354 --> 00:10:54,988
Can I talk to you for a sec?

60
00:11:12,539 --> 00:11:15,376
Gilles! What's this crap
in the back?

61
00:11:15,409 --> 00:11:17,077
I don't know!
What is it?

62
00:11:17,111 --> 00:11:18,512
Bunch of boxes
we never opened.

63
00:11:18,545 --> 00:11:21,115
Those must've been there
since the divorce.

64
00:11:21,148 --> 00:11:23,083
- Toss them out.
- You don't wanna see what's in 'em?

65
00:11:23,117 --> 00:11:25,686
No! Then I might be
tempted to keep 'em.

66
00:11:25,720 --> 00:11:28,355
If I haven't opened them in years,
they don't mean anything to me.

67
00:11:28,389 --> 00:11:29,690
Get rid of them.

68
00:11:57,251 --> 00:11:59,453
<i>Tuesday,
you will fall...</i>

69
00:11:59,486 --> 00:12:01,422
<i>head over heels in love
with me on Pont Neuf,</i>

70
00:12:01,455 --> 00:12:04,024
<i>the most romantic bridge
in all of the world.</i>

71
00:12:39,460 --> 00:12:43,063
When I sell this place,
I shall move to Bali.

72
00:12:43,096 --> 00:12:44,665
- Bali?
- Mm.

73
00:12:44,698 --> 00:12:48,502
Somewhere warm,
not like here.

74
00:12:48,535 --> 00:12:52,039
This country is full of Frenchmen.
It's unbearable.

75
00:12:52,072 --> 00:12:54,742
Bali.
It's a possibility.

76
00:12:54,776 --> 00:12:56,643
A dream. My dream.

77
00:12:56,677 --> 00:12:58,713
<i>Everyone
needs dreams.</i>

78
00:13:44,726 --> 00:13:47,561
<i>Mrs. Jenkins
sends her regards.</i>

79
00:15:01,335 --> 00:15:02,536
Sam.

80
00:15:11,713 --> 00:15:13,380
Who's this girl?

81
00:15:14,615 --> 00:15:16,516
Gilles, let me
ask you something.

82
00:15:17,651 --> 00:15:18,853
Is this
the same person?

83
00:15:19,921 --> 00:15:22,522
I don't know.

84
00:15:22,556 --> 00:15:23,825
Let me see.

85
00:15:29,864 --> 00:15:32,366
- No.
- If she wasn't making that face...

86
00:15:32,399 --> 00:15:34,401
Sam, what's this
all about?

87
00:15:34,434 --> 00:15:36,704
You know, when I said
"find a girl,"

88
00:15:36,738 --> 00:15:41,174
I meant a real girl,
not some crazy fantasy.

89
00:15:42,342 --> 00:15:43,878
I'm not crazy.

90
00:15:55,422 --> 00:15:57,557
- <i>Hello?</i>
- Jean?

91
00:15:57,591 --> 00:15:59,259
<i>Yes. Who is this,
please?</i>

92
00:15:59,292 --> 00:16:00,594
I'm an old friend
of Georgia's.

93
00:16:01,963 --> 00:16:04,531
<i>Do you know
how I can reach her?</i>

94
00:16:04,564 --> 00:16:05,733
I'm sorry?

95
00:16:07,267 --> 00:16:08,936
- Is Georgia there?
- <i>What?</i>

96
00:16:08,970 --> 00:16:10,604
- <i>Who is this?</i>
- Do you know where she is?

97
00:16:12,439 --> 00:16:14,307
Sam. Is this Sam?

98
00:16:14,341 --> 00:16:16,510
- Yes.
- <i>She's dead, Sam.</i>

99
00:16:16,543 --> 00:16:19,179
<i>Your fault.
You killed her.</i>

100
00:16:32,559 --> 00:16:33,928
Hello?

101
00:16:33,961 --> 00:16:36,798
<i>Is this
Detective Bill Rice?</i>

102
00:16:36,831 --> 00:16:39,734
- Could be. Who's this?
- <i>Jean Outerbridge.</i>

103
00:16:39,767 --> 00:16:41,903
<i>I'm Georgia's mother.
We met three years ago.</i>

104
00:16:41,936 --> 00:16:44,806
<i>You told me to call you if
I ever spoke to Sam Pivnic.</i>

105
00:16:44,839 --> 00:16:46,406
<i>Well, I just did.</i>

106
00:16:46,440 --> 00:16:48,275
You get any information
on him?

107
00:16:49,376 --> 00:16:51,611
<i>I got a phone number.</i>

108
00:17:00,788 --> 00:17:03,457
<i>Mrs. Jenkins
sends her regards.</i>

109
00:17:12,632 --> 00:17:15,002
<i>Mrs. Jenkins
sends her regards.</i>

110
00:17:22,810 --> 00:17:25,479
<i>Mrs. Jenkins
sends her regards.</i>

111
00:17:55,710 --> 00:17:57,779
Ahem.

112
00:17:57,812 --> 00:17:59,013
<i>Café.</i>

113
00:18:00,647 --> 00:18:02,717
For my best customer.

114
00:18:02,750 --> 00:18:04,484
I have to find out.

115
00:18:04,518 --> 00:18:07,320
- Find out what?
- If they're the same person.

116
00:18:07,354 --> 00:18:10,057
They're not.
Now you know.

117
00:18:11,125 --> 00:18:14,095
I'm going
to L.A., Gilles.

118
00:18:14,128 --> 00:18:16,831
Sam... you're not
thinking clearly.

119
00:18:18,099 --> 00:18:19,934
It's a waste!

120
00:18:42,924 --> 00:18:45,793
It's an old saying.
Rough translation...

121
00:18:45,827 --> 00:18:49,096
"Logic will fail to talk
someone out of something

122
00:18:49,130 --> 00:18:51,866
logic cannot
talk him into."

123
00:18:58,005 --> 00:19:00,440
You're gonna need some money
when you get there, no?

124
00:19:00,473 --> 00:19:01,909
Thank you.

125
00:19:01,943 --> 00:19:04,779
Hmm.

126
00:19:07,715 --> 00:19:09,984
We won't see each other
again, will we?

127
00:20:42,276 --> 00:20:44,946
So the guy left in a real hurry, huh?

128
00:20:44,979 --> 00:20:48,682
Mm.
I've had not a chance to clean it out.

129
00:20:48,716 --> 00:20:52,753
Oh. I promise I
won't judge the messiness.

130
00:20:52,787 --> 00:20:55,222
So, here we are.

131
00:20:55,256 --> 00:20:57,925
It's, uh, it's nice,
and, uh, cozy.

132
00:20:57,959 --> 00:20:59,659
What's behind there?

133
00:21:24,151 --> 00:21:26,187
Who was this guy?

134
00:21:26,220 --> 00:21:30,992
I guess...
I don't really know.

135
00:21:33,660 --> 00:21:35,662
Any idea where he went?

136
00:23:14,095 --> 00:23:15,830
Hey!

137
00:23:15,863 --> 00:23:17,898
You gotta check in
or give me your ticket.

138
00:23:17,932 --> 00:23:21,202
- Right, sorry.
- Don't I know you?

139
00:23:21,235 --> 00:23:22,937
Please, I have
to get in there.

140
00:23:22,970 --> 00:23:25,072
- So do a lot of people.
- I'm just looking for someone.

141
00:23:25,106 --> 00:23:28,641
Stop. I've heard them all
before, okay? Go.

142
00:24:03,978 --> 00:24:06,814
Georgia! Georgia!

143
00:24:09,383 --> 00:24:10,784
Georgia!

144
00:24:14,054 --> 00:24:16,023
Georgia!

145
00:24:26,867 --> 00:24:29,036
<i>I had to borrow
money from my Mom.</i>

146
00:24:29,069 --> 00:24:31,305
- <i>I'm sorry.</i>
- <i>No, you keep doing this and I'm gone.</i>

147
00:24:31,338 --> 00:24:33,673
<i>I promise this is
the last time. Don't leave.</i>

148
00:24:36,010 --> 00:24:38,412
- Hey. Is your name Sam?
- Shit.

149
00:24:39,446 --> 00:24:42,183
Sam Pivnic?

150
00:24:42,216 --> 00:24:44,385
How do you know that?
Who told you my name?

151
00:24:44,418 --> 00:24:47,021
You did.
In high school.

152
00:24:47,054 --> 00:24:48,889
- It's Kat.
- What?

153
00:24:48,923 --> 00:24:51,192
- Josh's little sister?
- Josh?

154
00:24:51,225 --> 00:24:54,061
Josh Zaro, your friend
from Franklin High?

155
00:24:54,094 --> 00:24:56,430
You came to my house, like,
once a week to play videogames

156
00:24:56,463 --> 00:24:58,032
and never let me play?

157
00:24:58,065 --> 00:25:00,834
- Katherine?
- Oh, it's Kat now.

158
00:25:00,868 --> 00:25:02,336
Your hair!

159
00:25:02,369 --> 00:25:05,005
Yeah, it was...
red back then.

160
00:25:05,039 --> 00:25:07,274
Screamed for attention.

161
00:25:07,308 --> 00:25:09,043
This is my natural color.

162
00:25:10,044 --> 00:25:11,245
Right.

163
00:25:14,415 --> 00:25:17,451
I'm fine.
Thanks for asking.

164
00:25:17,484 --> 00:25:19,987
But you're not.

165
00:25:20,020 --> 00:25:21,222
What's up?

166
00:25:22,389 --> 00:25:24,225
Nothing.
Nothing's up.

167
00:25:24,258 --> 00:25:27,328
Now you're lying to me.

168
00:25:27,361 --> 00:25:29,530
I've got, like...

169
00:25:29,563 --> 00:25:32,833
25 minutes before I have
to meet someone.

170
00:25:32,866 --> 00:25:34,802
Um...

171
00:25:34,835 --> 00:25:37,404
Wanna grab a cup of coffee
across the street?

172
00:25:39,373 --> 00:25:41,342
Come on. I wanna
hear your story.

173
00:25:46,413 --> 00:25:47,915
Jesus, Sam.

174
00:25:49,984 --> 00:25:51,919
I'm so sorry.

175
00:25:51,952 --> 00:25:53,854
Couldn't protect her.

176
00:25:53,887 --> 00:25:56,290
It was a gas leak.

177
00:25:56,323 --> 00:25:59,260
That was a freak
accident, not your fault.

178
00:26:02,563 --> 00:26:05,032
I'm so sorry.
I've been talking this whole time,

179
00:26:05,065 --> 00:26:07,301
- I didn't mean to unload.
- Oh.

180
00:26:07,334 --> 00:26:09,370
Aren't you
really late?

181
00:26:09,403 --> 00:26:11,405
Oh, no, I was just...

182
00:26:11,438 --> 00:26:14,575
building in a hard out in
case I wanted to escape.

183
00:26:14,608 --> 00:26:16,910
- And you don't.
- Not yet.

184
00:26:19,213 --> 00:26:21,515
So what brought you
to L.A.?

185
00:26:24,351 --> 00:26:26,453
I think Georgia
is alive.

186
00:26:26,487 --> 00:26:29,023
Wait, I thought you...

187
00:26:29,056 --> 00:26:31,358
- just said Georgia died in the fire.
- I know.

188
00:26:33,127 --> 00:26:36,063
All right, this is gonna
sound absolutely insane.

189
00:26:36,096 --> 00:26:39,433
But... I think she changed
her look completely.

190
00:26:39,466 --> 00:26:41,602
Dyed her hair,
removed her tattoos,

191
00:26:41,635 --> 00:26:44,338
and she goes by
Lauren Clerk now.

192
00:26:45,406 --> 00:26:47,341
Jimmy's client?

193
00:26:47,374 --> 00:26:49,276
Like, the 8th lead
of the movie?

194
00:26:49,310 --> 00:26:51,512
I think so.
Maybe.

195
00:26:51,545 --> 00:26:54,515
How is that
even possible?

196
00:26:54,548 --> 00:26:57,217
Have you ever tried to look up
Lauren Clerk's background?

197
00:26:57,251 --> 00:26:58,952
All right, where
she went to high school,

198
00:26:58,986 --> 00:27:00,988
who her parents were,
where she was born.

199
00:27:01,021 --> 00:27:03,524
Turns out I have not.

200
00:27:03,557 --> 00:27:05,292
There's
absolutely nothing.

201
00:27:07,261 --> 00:27:10,397
Sam, Lauren
is not Georgia.

202
00:27:33,954 --> 00:27:36,557
I'm not crazy.

203
00:27:36,590 --> 00:27:41,228
Tsk. I mean, don't worry,
I like a little crazy, but...

204
00:27:43,664 --> 00:27:47,668
Okay, so you have some hardcore
infatuation with some actress.

205
00:27:47,702 --> 00:27:51,405
No! It's not
about Lauren Clerk.

206
00:27:52,539 --> 00:27:55,008
It's about Georgia.

207
00:27:55,042 --> 00:27:56,276
I don't know
what I was thinking,

208
00:27:56,310 --> 00:27:58,178
I just... I wanted
to look her in the eyes.

209
00:27:59,279 --> 00:28:00,881
It's stupid.

210
00:28:07,287 --> 00:28:11,024
Fuck it. Okay,
but you gotta be cool.

211
00:28:25,172 --> 00:28:26,206
I don't see her.

212
00:28:27,341 --> 00:28:28,609
We'll find her.

213
00:28:30,377 --> 00:28:31,612
Could she have skipped
the party?

214
00:28:31,645 --> 00:28:36,450
Relax, okay?
She'll be here.

215
00:28:40,254 --> 00:28:41,488
There, okay?
You see her?

216
00:28:43,390 --> 00:28:44,958
Yeah.

217
00:28:44,992 --> 00:28:46,260
Go talk to her.

218
00:28:48,128 --> 00:28:49,329
I..

219
00:28:51,031 --> 00:28:53,000
Okay, I'll go.

220
00:29:22,062 --> 00:29:23,263
What'd she say?

221
00:29:23,297 --> 00:29:27,401
- She doesn't know you.
- Are you sure?

222
00:29:27,434 --> 00:29:32,039
I mean, yeah, I pointed you
out and she took a good look.

223
00:29:33,574 --> 00:29:35,576
Okay.

224
00:29:38,278 --> 00:29:39,714
Why don't we just
get out of here?

225
00:29:47,488 --> 00:29:50,157
- It's her.
- It's not. She doesn't know you.

226
00:29:50,190 --> 00:29:53,694
- It has to be.
- It's not, okay? Let's just go.

227
00:30:03,270 --> 00:30:04,471
Georgia.

228
00:30:07,341 --> 00:30:10,043
- Hi.
- Hi!

229
00:30:18,853 --> 00:30:21,321
- Hello.
- Hey, luv.

230
00:30:21,355 --> 00:30:25,058
- Who's this?
- Oh, sorry. This is my fiancé, Vince.

231
00:30:25,092 --> 00:30:28,061
Uh... what was
your name again?

232
00:30:28,095 --> 00:30:30,464
- Sam.
- Nice to meet you, man.

233
00:30:30,497 --> 00:30:32,499
Um, Jose wanted
to talk to you

234
00:30:32,533 --> 00:30:34,434
- about the details for next weekend.
- Okay.

235
00:30:34,468 --> 00:30:36,738
Hey, listen, I just have to steal
her away for just a second, man.

236
00:30:36,771 --> 00:30:39,273
- Okay? Cheers.
- Yes.

237
00:30:39,306 --> 00:30:41,108
That was weird!
Who is he?

238
00:30:41,141 --> 00:30:42,509
I don't know.

239
00:30:53,287 --> 00:30:55,723
I just couldn't tell
what she was thinking.

240
00:30:55,757 --> 00:30:58,592
She was thinking,
"Who's this fucking guy?"

241
00:30:58,625 --> 00:31:01,528
No. It was her.

242
00:31:01,562 --> 00:31:03,765
Okay, I'm trying to give you
the benefit of the doubt,

243
00:31:03,798 --> 00:31:06,466
but were you not
at the party I was at?

244
00:31:06,500 --> 00:31:09,169
Why on earth would you
think that was her?

245
00:31:09,202 --> 00:31:10,504
It was the necklace.

246
00:31:10,537 --> 00:31:12,406
She was wearing the
necklace that I gave her.

247
00:31:12,439 --> 00:31:14,541
It's a single diamond
on a chain.

248
00:31:14,575 --> 00:31:17,812
Oh, my God!
A million girls have that necklace.

249
00:31:17,845 --> 00:31:21,181
I had that necklace
when I was 16.

250
00:31:22,683 --> 00:31:24,651
If it was her,
why wouldn't she acknowledge you?

251
00:31:26,320 --> 00:31:28,890
I don't know.

252
00:31:28,923 --> 00:31:32,125
Maybe it's because
Lauren is not Georgia,

253
00:31:32,159 --> 00:31:34,695
and you are
just batshit.

254
00:31:46,373 --> 00:31:49,176
I wasn't
expecting this.

255
00:31:51,612 --> 00:31:53,614
What were you
expecting?

256
00:31:53,647 --> 00:31:56,650
Answers. Love.
I don't know.

257
00:31:56,683 --> 00:31:58,753
Definitely not this.

258
00:32:08,896 --> 00:32:11,766
- You know what I always say?
- What's that?

259
00:32:13,835 --> 00:32:15,369
Fuck it.

260
00:32:19,606 --> 00:32:21,876
Let's go, crazy.

261
00:32:45,833 --> 00:32:47,634
A little paranoid?

262
00:32:47,668 --> 00:32:49,503
Think of it as careful.

263
00:32:49,536 --> 00:32:52,673
Well you say potato.
Make yourself at home.

264
00:33:20,902 --> 00:33:23,470
Put your weapon back.

265
00:33:23,503 --> 00:33:25,940
Sorry,
I know I shouldn't be snooping.

266
00:33:25,973 --> 00:33:28,910
My Dad insisted on it
when I moved here.

267
00:33:28,943 --> 00:33:32,245
He thinks L.A.
is dangerous.

268
00:33:32,279 --> 00:33:33,413
Should I be
intimidated?

269
00:33:33,447 --> 00:33:35,983
Very.

270
00:33:36,017 --> 00:33:38,720
He also got me this
for my birthday.

271
00:33:41,022 --> 00:33:42,757
He's a great Dad.

272
00:33:42,790 --> 00:33:44,926
Kat, look, I'm not gonna be
very good company tonight.

273
00:33:44,959 --> 00:33:46,728
Okay, quiet.

274
00:33:46,761 --> 00:33:49,997
You're staying because I
do not feel like driving.

275
00:33:50,031 --> 00:33:53,835
Do you want something to drink?
I have tequila or tequila.

276
00:33:55,602 --> 00:33:56,971
Sure.

277
00:34:03,044 --> 00:34:04,746
Were you this nice
in high school?

278
00:34:05,813 --> 00:34:07,782
You don't
remember me.

279
00:34:07,815 --> 00:34:09,483
Maybe that's
a good thing.

280
00:34:09,516 --> 00:34:12,920
You were into music.

281
00:34:12,954 --> 00:34:16,490
Yeah. That's why
I came to L.A.

282
00:34:16,523 --> 00:34:20,360
I was in a band.
We actually got a record deal.

283
00:34:20,393 --> 00:34:22,797
Couldn't handle
success. Broke up.

284
00:34:22,830 --> 00:34:26,566
- Why?
- It was a whole like <i>Behind the Music</i> thing.

285
00:34:26,600 --> 00:34:28,970
One of us got
a drug problem,

286
00:34:29,003 --> 00:34:31,706
one of us was
in a psycho relationship,

287
00:34:31,739 --> 00:34:32,907
one of us
got arrogant.

288
00:34:32,940 --> 00:34:35,408
Which one of those
were you?

289
00:34:36,744 --> 00:34:37,912
Which one
do you think?

290
00:34:40,514 --> 00:34:41,648
All of them.

291
00:34:43,985 --> 00:34:46,053
You <i>do</i> remember me.

292
00:35:03,704 --> 00:35:05,572
Why weren't we better
friends back then?

293
00:35:05,605 --> 00:35:08,475
Um, I had a red
fauxhawk

294
00:35:08,508 --> 00:35:11,746
and you were
a Golden Retriever...

295
00:35:11,779 --> 00:35:14,048
really sweet,
not that interesting.

296
00:35:14,081 --> 00:35:16,550
And what about now?

297
00:35:16,583 --> 00:35:19,053
Oh, now you're
a street mutt.

298
00:35:19,086 --> 00:35:20,822
I like that.

299
00:35:20,855 --> 00:35:23,791
- Now my life's a disaster.
- I know.

300
00:35:23,825 --> 00:35:26,828
Sometimes you have
to become a new person.

301
00:35:27,862 --> 00:35:29,462
You can be reborn.

302
00:35:29,496 --> 00:35:31,098
Easy on the religion.

303
00:35:31,132 --> 00:35:34,501
I don't mean it like
that, I just mean...

304
00:35:35,803 --> 00:35:38,605
You know, it's okay
if things change.

305
00:35:38,638 --> 00:35:42,542
You're not just the sum
of your previous parts.

306
00:35:42,576 --> 00:35:45,679
Start over. I did.

307
00:35:47,148 --> 00:35:49,717
I don't wanna
start over.

308
00:35:49,750 --> 00:35:51,953
I just want
my life back.

309
00:35:55,022 --> 00:35:58,092
Well, what you need is...

310
00:35:59,160 --> 00:36:00,962
a good night's sleep.

311
00:36:02,662 --> 00:36:04,464
I can just crash
on the couch.

312
00:36:04,497 --> 00:36:07,101
Okay, the bed
might not be the biggest,

313
00:36:07,134 --> 00:36:09,036
but it will definitely
fit two.

314
00:36:10,604 --> 00:36:12,572
Don't really sleep
much anyway.

315
00:36:26,821 --> 00:36:28,622
You want another drink?

316
00:36:31,458 --> 00:36:32,894
Sam?

317
00:37:35,689 --> 00:37:37,959
Do you think
you can love another woman?

318
00:37:37,992 --> 00:37:39,827
When, now?

319
00:37:39,860 --> 00:37:41,594
No, ever.

320
00:37:41,628 --> 00:37:43,264
No, not if I
have you.

321
00:37:43,297 --> 00:37:45,598
You're one
in a million.

322
00:37:45,632 --> 00:37:48,635
Sam, there are three billion
other women out there.

323
00:37:48,668 --> 00:37:51,604
That means that there are
three thousand other women

324
00:37:51,638 --> 00:37:53,673
you could potentially
fall in love with.

325
00:37:53,708 --> 00:37:56,110
That's a lot
of competition.

326
00:37:56,143 --> 00:37:57,845
How would I
find them?

327
00:37:57,878 --> 00:38:00,680
You'll just start wandering
around, looking.

328
00:38:00,715 --> 00:38:02,984
No, I won't, because I have you.

329
00:38:03,017 --> 00:38:06,686
- Why me?
- I like your eyes.

330
00:38:10,157 --> 00:38:12,259
<i>What if I
were dead?</i>

331
00:38:49,296 --> 00:38:51,664
Can't say "fuck it,"
can you?

332
00:38:55,336 --> 00:38:56,871
No.

333
00:39:23,964 --> 00:39:24,965
Sam!

334
00:39:26,367 --> 00:39:28,635
What the fuck
are you doing?

335
00:39:29,837 --> 00:39:30,971
I gotta find her.

336
00:39:32,273 --> 00:39:34,208
How are you
gonna do that?

337
00:39:35,675 --> 00:39:36,811
I don't know.

338
00:39:40,414 --> 00:39:42,582
Ugh, okay.
Hold on.

339
00:39:51,325 --> 00:39:52,692
<i>Hey, Misha.</i>

340
00:39:52,726 --> 00:39:54,829
Hey, Katie.
Who's your friend?

341
00:39:54,862 --> 00:39:56,931
- Oh, he's my new boyfriend.
- Oh!

342
00:39:56,964 --> 00:39:58,365
Well, not yet,
but I'm working on it.

343
00:39:58,399 --> 00:40:00,101
It's nice to meet you.

344
00:40:00,134 --> 00:40:03,838
Um, did Janet by chance leave
a check for the premiere?

345
00:40:03,871 --> 00:40:07,775
- Yes, she did.
- Thank you. Um...

346
00:40:07,808 --> 00:40:10,077
I'm just gonna leave her
a quick note in her office.

347
00:40:10,111 --> 00:40:12,246
- Is that cool?
- Of course.

348
00:40:18,052 --> 00:40:21,021
Here she is.
Lauren... Clerk.

349
00:40:21,055 --> 00:40:24,425
It shows Vince MacDonald,
cinematographer.

350
00:40:24,458 --> 00:40:26,360
I guess they live
together.

351
00:40:29,763 --> 00:40:31,265
You know, if this was
so easy,

352
00:40:31,298 --> 00:40:33,834
why didn't we look her
up when we first met?

353
00:40:33,868 --> 00:40:35,336
I thought you were
a psychopath.

354
00:40:35,369 --> 00:40:38,105
No, after that.

355
00:40:38,139 --> 00:40:40,908
Stalker, but still
probably true.

356
00:40:40,941 --> 00:40:42,843
So why are you
helping me now?

357
00:40:44,044 --> 00:40:45,346
Because you rejected me

358
00:40:45,379 --> 00:40:48,082
and I'm just sick enough
to be attracted by that.

359
00:40:50,451 --> 00:40:54,054
You wanna know my opinion,
personal interest aside?

360
00:40:54,088 --> 00:40:55,723
Probably not.

361
00:40:55,756 --> 00:40:58,225
Love exists in a
time and a place.

362
00:40:58,259 --> 00:41:00,327
I mean, everybody
thinks it's about fate,

363
00:41:00,361 --> 00:41:03,164
but it's not.
It's about timing.

364
00:41:03,197 --> 00:41:07,001
Even if she is your Georgia,
it's been three years.

365
00:41:07,034 --> 00:41:08,936
You're a different person.

366
00:41:08,969 --> 00:41:11,739
In case you haven't noticed,
she is literally a different person.

367
00:41:13,140 --> 00:41:16,310
Sam, you can only go forward.
Can't go back.

368
00:42:22,543 --> 00:42:24,878
- Where are you going?
- In.

369
00:42:24,912 --> 00:42:28,148
We're stalking,
not breaking and entering.

370
00:42:28,182 --> 00:42:30,784
- So we're just gonna wait.
- No.

371
00:42:30,818 --> 00:42:34,154
We're staking out
the place. It's different.

372
00:42:34,188 --> 00:42:36,190
You've done this before.

373
00:42:36,223 --> 00:42:39,193
You're not the only one who's
been through fucked up shit.

374
00:42:44,531 --> 00:42:47,401
Turkey
or pastrami?

375
00:42:47,434 --> 00:42:49,069
Pastrami.

376
00:42:49,103 --> 00:42:51,171
Turkey.

377
00:43:46,093 --> 00:43:47,227
Speed up.
You're losing them.

378
00:43:47,261 --> 00:43:50,130
I'm not losing him.
He's right there.

379
00:43:53,067 --> 00:43:55,035
Make the light.
Make the light!

380
00:43:55,069 --> 00:43:57,171
Oh, my God, just let me
drive, okay?

381
00:44:25,032 --> 00:44:26,333
- Sam.
- What?

382
00:44:26,367 --> 00:44:29,036
You just look intense,
okay?

383
00:44:29,069 --> 00:44:32,206
Try to be subtle.
I'll be at the bar.

384
00:44:33,374 --> 00:44:34,441
Jesus.

385
00:44:43,650 --> 00:44:45,352
You're being ridiculous.
You're gonna have

386
00:44:45,386 --> 00:44:47,087
your birthday dinner
at our house and that's it.

387
00:44:47,121 --> 00:44:49,256
- It's too much work.
- How is it too much?

388
00:44:49,289 --> 00:44:51,058
You can come to our house
for dinner.

389
00:44:51,091 --> 00:44:52,593
- Lauren loves to cook.
- I do. I really do.

390
00:44:52,626 --> 00:44:54,561
Honey, she
is amazing...

391
00:44:54,595 --> 00:44:58,565
- And I set a mean table.
- You sure do, baby.

392
00:45:00,667 --> 00:45:02,936
- I don't want you to leave tonight.
- Oh, no.

393
00:45:02,970 --> 00:45:07,608
Um, I have to shoot off to San
Francisco for a commercial.

394
00:45:07,641 --> 00:45:09,209
And you can't live without
me, can you, baby?

395
00:45:09,243 --> 00:45:11,078
Mm-mm.

396
00:45:34,134 --> 00:45:35,969
Excuse me
just a second.

397
00:45:36,003 --> 00:45:38,505
- Want another drink, babe?
- Yes, please.

398
00:45:57,024 --> 00:45:59,126
Hi.

399
00:45:59,159 --> 00:46:01,061
Oh, I'm sorry.
This is the ladies' room.

400
00:46:01,094 --> 00:46:04,031
No, I know. It's just
you look like someone.

401
00:46:06,801 --> 00:46:08,703
Are you Georgia?

402
00:46:08,736 --> 00:46:12,239
Uh, no,
I'm not Georgia.

403
00:46:15,075 --> 00:46:16,711
If you don't leave,
I'll scream,

404
00:46:16,744 --> 00:46:19,613
and my fiancé will come beat the
living shit out of you, so...

405
00:46:19,646 --> 00:46:22,015
Just give me
one minute, okay?

406
00:46:22,049 --> 00:46:25,052
I flew all the way
over here from Paris.

407
00:46:25,085 --> 00:46:28,355
I'm staying at the shitty
La Cienega Hotel.

408
00:46:28,388 --> 00:46:30,457
I just have to know
if it's you.

409
00:46:30,491 --> 00:46:32,226
I don't know
who you're talking about...

410
00:46:32,259 --> 00:46:33,795
You're wearing
the necklace I gave you.

411
00:46:33,828 --> 00:46:37,431
Georgia, it's me.
It's Sam.

412
00:46:37,464 --> 00:46:40,802
I-I gave me the
necklace I'm wearing.

413
00:46:40,835 --> 00:46:43,070
No. You're lying.

414
00:46:43,103 --> 00:46:46,240
I gave it to you four years
ago on our anniversary.

415
00:46:46,273 --> 00:46:50,310
If you really don't know me,
why aren't you leaving?

416
00:46:50,344 --> 00:46:51,746
- Georgia, just give me a minute...
- All right!

417
00:46:54,214 --> 00:46:57,150
I don't know
who the fuck you are.

418
00:46:57,184 --> 00:46:58,720
I'm gonna walk out of
that door and leave,

419
00:46:58,753 --> 00:47:00,521
and if I ever see you again,
I'm calling the cops.

420
00:47:00,554 --> 00:47:02,256
Do you understand me?

421
00:47:09,296 --> 00:47:10,497
Oh, my God!

422
00:47:24,545 --> 00:47:27,381
Hey, sorry
to interrupt the party,

423
00:47:27,414 --> 00:47:29,851
but do you mind if we head home?
I'm just not feeling very well.

424
00:47:29,884 --> 00:47:32,219
- Yeah, baby.
- I don't know.

425
00:48:01,281 --> 00:48:02,750
It's not her.

426
00:48:04,852 --> 00:48:06,353
I know.

427
00:48:10,691 --> 00:48:12,192
Do you wanna
get out of here?

428
00:48:12,225 --> 00:48:14,428
Just give me a
minute, all right?

429
00:48:15,897 --> 00:48:19,099
Okay. I'll wait
for you outside.

430
00:48:31,311 --> 00:48:33,313
I need to close my tab.

431
00:48:37,551 --> 00:48:39,386
Do I know you?

432
00:48:47,461 --> 00:48:49,363
I don't think so.

433
00:48:49,396 --> 00:48:52,499
No. I know you.

434
00:48:53,567 --> 00:48:54,869
You're the guy.

435
00:48:56,236 --> 00:48:57,537
I'm the guy.

436
00:48:57,571 --> 00:49:00,742
Oh, shit!

437
00:49:20,327 --> 00:49:22,562
Now we know
who you are, fucker!

438
00:49:22,596 --> 00:49:24,197
Come here, come here.

439
00:49:40,848 --> 00:49:42,884
- Is he coming?
- No, I don't see him.

440
00:49:42,917 --> 00:49:44,986
My God, what the fuck
did you do?!

441
00:49:45,019 --> 00:49:46,420
I didn't do anything.

442
00:49:46,453 --> 00:49:49,389
Fuck, Sam! I just
electrocuted someone.

443
00:49:50,992 --> 00:49:53,226
Let me see the wallet.

444
00:49:59,734 --> 00:50:01,936
- What?
- Oh, shit.

445
00:50:01,969 --> 00:50:05,472
Okay, you need to tell me
what the fuck is going on.

446
00:50:11,045 --> 00:50:14,648
- I mean, Jesus Christ, Sam!
- What was I gonna say?

447
00:50:16,017 --> 00:50:17,284
I'm accused of murder?

448
00:50:18,920 --> 00:50:22,422
<i>I'm on a mob hit list?</i>

449
00:50:22,456 --> 00:50:24,391
<i>I already sound crazy.</i>

450
00:50:26,761 --> 00:50:28,996
- How do you think they found you?
- I have no clue.

451
00:50:29,030 --> 00:50:32,599
I just know it's over.
I'm leaving tomorrow.

452
00:50:33,868 --> 00:50:35,535
- Why?
- I scared the shit

453
00:50:35,569 --> 00:50:37,370
out of some random girl
in a bathroom.

454
00:50:39,040 --> 00:50:40,640
Now they've found me...

455
00:50:42,642 --> 00:50:43,911
Where are you
gonna go?

456
00:50:43,945 --> 00:50:45,645
Not Paris.

457
00:50:45,679 --> 00:50:47,849
I don't know,
somewhere warm?

458
00:50:47,882 --> 00:50:50,484
Mexico, maybe?

459
00:50:57,759 --> 00:50:58,993
Let's do it.

460
00:51:01,461 --> 00:51:04,799
What? I need a vacation.
Especially after this shit.

461
00:51:07,769 --> 00:51:11,304
- Just like that.
- Just like that.

462
00:51:14,574 --> 00:51:16,576
Fuck it.

463
00:51:18,578 --> 00:51:21,849
Okay.

464
00:51:22,850 --> 00:51:25,720
I'll... get us tickets

465
00:51:25,753 --> 00:51:28,388
and pick you up
first thing in the morning.

466
00:51:33,460 --> 00:51:35,730
Oh!

467
00:51:37,098 --> 00:51:39,000
Keep the stunner.

468
00:51:39,033 --> 00:51:41,434
Okay? I've my gun at home.

469
00:51:57,819 --> 00:51:59,553
Fuck it.

470
00:52:07,561 --> 00:52:09,730
How the fuck
did you lose him?

471
00:52:09,764 --> 00:52:12,033
<i>Some girl appeared out
of nowhere and tasered Mikhail.</i>

472
00:52:12,066 --> 00:52:14,902
- A girl?
- <i>Yes.</i>

473
00:52:14,936 --> 00:52:17,004
Tasered Mikhail?

474
00:52:17,038 --> 00:52:19,006
- <i>I know it sounds...</i>
- I don't wanna know.

475
00:52:19,040 --> 00:52:21,508
Karl, we can
handle this.

476
00:52:21,541 --> 00:52:23,410
Yeah. Obviously.

477
00:52:23,443 --> 00:52:25,378
I'm coming out.

478
00:52:25,412 --> 00:52:28,615
To the borough
airport. Now! Fast!

479
00:53:48,763 --> 00:53:50,998
You're a fuckin' asshole!

480
00:53:52,599 --> 00:53:54,168
You just reappear
in the middle of my life

481
00:53:54,201 --> 00:53:56,938
and follow me around
like some kind of lunatic.

482
00:53:56,971 --> 00:53:59,572
- Georgia, I...
- No, that's not my name anymore.

483
00:53:59,606 --> 00:54:02,810
I had to change everything!
I disappeared!

484
00:54:02,843 --> 00:54:04,078
I was terrified
they'd find me,

485
00:54:04,111 --> 00:54:05,545
I was terrified of <i>you!</i>

486
00:54:05,578 --> 00:54:07,014
Yeah, and then I realized

487
00:54:07,048 --> 00:54:08,816
your "friends" weren't
looking for me, were they?

488
00:54:08,849 --> 00:54:10,583
They were looking for you!

489
00:54:12,119 --> 00:54:15,522
- How much did you owe?
- What? I didn't owe anything.

490
00:54:15,555 --> 00:54:17,758
Don't fucking lie to me!
Don't give me that bullshit!

491
00:54:17,792 --> 00:54:19,994
How could you start
gambling again?

492
00:54:20,027 --> 00:54:22,263
- You promised me!
- What? I didn't!

493
00:54:22,296 --> 00:54:25,665
Who were those guys that
showed up in our fuckin' apartment?

494
00:54:25,699 --> 00:54:28,869
We're very sorry to intrude.
Do you mind if we have a little chat?

495
00:54:28,903 --> 00:54:32,572
- Eastern European mafia.
- You were involved in the Mafia? Christ!

496
00:54:32,605 --> 00:54:34,875
I picked up your camera
once, okay?

497
00:54:34,909 --> 00:54:37,244
<i>And I saw the old guy
across the way, that's it.</i>

498
00:54:37,278 --> 00:54:38,879
<i>What are you
talking about?</i>

499
00:54:38,913 --> 00:54:41,248
I saw something that I
wasn't supposed to see.

500
00:54:41,282 --> 00:54:43,616
And they sent those two guys
over to our apartment.

501
00:54:45,585 --> 00:54:47,955
I've been hiding in Paris
ever since.

502
00:54:50,992 --> 00:54:52,760
And you never thought
to tell me this?

503
00:54:52,793 --> 00:54:54,594
I saw him shoot you.

504
00:54:54,627 --> 00:54:55,997
I killed him.
I thought you were dead.

505
00:55:08,142 --> 00:55:10,610
I was trying
to protect you.

506
00:55:25,658 --> 00:55:27,294
I don't know
what to say.

507
00:55:29,864 --> 00:55:31,866
I blamed you every day.

508
00:55:33,968 --> 00:55:35,036
I missed you.

509
00:55:37,238 --> 00:55:40,875
Sam, I have a fiancé.

510
00:55:45,880 --> 00:55:47,248
Why do you still
wear the necklace?

511
00:55:50,351 --> 00:55:53,821
I don't know.
I love him.

512
00:55:56,057 --> 00:55:57,258
I never stopped
thinking about you.

513
00:55:57,291 --> 00:56:00,227
Sam, I got past you.
I've moved on.

514
00:56:00,261 --> 00:56:03,064
I came for you.

515
00:56:03,097 --> 00:56:05,632
Sam, I don't even
know you anymore.

516
00:56:05,665 --> 00:56:09,336
- Georgia...
- It's not my name.

517
00:56:09,370 --> 00:56:11,772
- I'm Lauren.
- That's not true.

518
00:56:21,182 --> 00:56:22,716
Look, do you need, uh...

519
00:56:25,419 --> 00:56:28,789
money or something?

520
00:56:33,394 --> 00:56:34,995
I'm fine.

521
00:56:45,739 --> 00:56:49,810
When I was in Paris, I would go to
Pont Neuf every week and think of you.

522
00:58:01,882 --> 00:58:04,351
<i>I wish we could stay
like this forever.</i>

523
00:58:05,519 --> 00:58:07,087
I don't even need
to feel you,

524
00:58:07,121 --> 00:58:09,790
touch you, smell you.
Nothing.

525
00:58:16,797 --> 00:58:20,301
As long as you feel
the way you do about me.

526
00:58:30,344 --> 00:58:32,112
<i>I can't believe
you came back for me.</i>

527
00:58:42,223 --> 00:58:44,158
It was all really fast.

528
00:59:05,346 --> 00:59:06,981
<i>I didn't have my phone,</i>

529
00:59:07,014 --> 00:59:09,917
<i>so the only number I knew
was my Mom's.</i>

530
00:59:09,950 --> 00:59:12,152
<i>I was freaked out,
so I took a train to Ohio.</i>

531
00:59:12,186 --> 00:59:14,021
<i>When I got there,
I tried to reach you,</i>

532
00:59:14,054 --> 00:59:17,524
<i>but your phone and Facebook
and email were all deactivated.</i>

533
00:59:17,558 --> 00:59:21,228
I figured you owed a lot.

534
00:59:23,063 --> 00:59:24,498
And I had seen
those guys' faces.

535
00:59:28,902 --> 00:59:32,806
But the newspapers said there
were unidentifiable bodies.

536
00:59:39,046 --> 00:59:41,849
I figured I could
be one...

537
00:59:43,117 --> 00:59:45,252
so I dropped
who I was and vanished.

538
00:59:46,920 --> 00:59:49,823
Only my Mom knows.

539
01:00:07,374 --> 01:00:09,376
I'm gonna
make it up to you.

540
01:00:09,410 --> 01:00:11,945
For what?

541
01:00:11,979 --> 01:00:15,182
For all the time...

542
01:00:16,617 --> 01:00:19,086
for everything you lost,
for blaming you.

543
01:00:19,119 --> 01:00:21,121
It wasn't your fault.

544
01:00:25,659 --> 01:00:27,428
What's up with this?

545
01:00:27,461 --> 01:00:29,363
What, you don't like?

546
01:00:29,396 --> 01:00:32,399
What?

547
01:00:37,304 --> 01:00:39,106
I never take it off.

548
01:00:44,345 --> 01:00:46,613
It's the only thing
I have left from those days.

549
01:00:48,515 --> 01:00:52,453
Happy memories.

550
01:01:10,204 --> 01:01:12,573
Why are you covering up?
You used to love to show off.

551
01:01:12,606 --> 01:01:15,209
I'm cold.

552
01:01:18,278 --> 01:01:21,415
I haven't been
this way in a long time.

553
01:01:37,631 --> 01:01:40,134
Thanks, sir. Enjoy your stay.

554
01:01:50,177 --> 01:01:51,345
Karl.

555
01:01:55,649 --> 01:01:58,986
Jumpy. I recommend
Klonopin.

556
01:01:59,019 --> 01:02:02,022
A nice anti-anxiety pill
would go a long way with you.

557
01:02:02,055 --> 01:02:04,958
If I ever want
your advice, Bill,

558
01:02:04,992 --> 01:02:07,060
I will definitely
call you.

559
01:02:07,094 --> 01:02:08,562
You fuckin' weirdo!

560
01:02:10,230 --> 01:02:11,698
How did you know
I was coming, eh?

561
01:02:12,699 --> 01:02:14,401
Coffee?

562
01:02:14,435 --> 01:02:16,136
What do you want?

563
01:02:17,638 --> 01:02:19,440
We need to get
our procedure straight.

564
01:02:21,275 --> 01:02:23,010
I was just about
to cure the patient

565
01:02:23,043 --> 01:02:24,645
when your nurses
came stumbling in the way.

566
01:02:24,678 --> 01:02:26,413
Back off.

567
01:02:26,447 --> 01:02:29,683
The guy murdered my brother.
You've taken way too long.

568
01:02:29,717 --> 01:02:33,153
Your uninformed opinion
is duly noted.

569
01:02:33,187 --> 01:02:35,255
However, your nurses wouldn't
even have a starting point

570
01:02:35,289 --> 01:02:37,491
if I hadn't found
his Lauren Clerk obsession.

571
01:02:37,524 --> 01:02:40,160
A good surgeon
cuts out the bad

572
01:02:40,194 --> 01:02:42,329
and leaves everything
else unharmed.

573
01:02:42,362 --> 01:02:45,199
No mess, no infection.

574
01:02:45,232 --> 01:02:47,034
No dead brothers
to clean up.

575
01:02:47,067 --> 01:02:50,103
- Ivan said...
- I don't care what Ivan said.

576
01:02:50,137 --> 01:02:51,739
Fine.

577
01:02:51,773 --> 01:02:53,741
But when I'm in surgery,

578
01:02:53,775 --> 01:02:56,210
your place is
in the waiting room.

579
01:02:56,243 --> 01:02:58,378
Will you please...

580
01:02:58,412 --> 01:03:02,516
cut the fake doctor shit
and fake cop shit?

581
01:03:04,719 --> 01:03:06,386
You wanna take care
of the job?

582
01:03:06,420 --> 01:03:08,522
Please, Bill.
Take care of it.

583
01:03:09,556 --> 01:03:11,225
Just so we understand.

584
01:03:12,559 --> 01:03:15,797
I only take assignments
from the head physician.

585
01:03:15,830 --> 01:03:20,367
Uh-huh. And just
so you understand,

586
01:03:20,400 --> 01:03:23,337
Ivan is not gonna be
around much longer.

587
01:03:23,370 --> 01:03:26,808
So finish the job.

588
01:03:26,841 --> 01:03:29,376
Collect the check.

589
01:03:29,409 --> 01:03:31,512
And I never want
to see you again.

590
01:03:32,780 --> 01:03:34,348
Understood?

591
01:03:41,688 --> 01:03:43,457
And hey, Bill.

592
01:03:45,592 --> 01:03:48,362
If you ever talk shit
about my brother again...

593
01:03:50,497 --> 01:03:53,033
I'll feed you
your own balls.

594
01:04:04,444 --> 01:04:06,547
Alex! Alex!

595
01:04:30,203 --> 01:04:31,471
Hey, what are you doing?

596
01:04:32,874 --> 01:04:34,675
Hey.

597
01:04:34,709 --> 01:04:37,812
Go back to sleep.

598
01:04:40,882 --> 01:04:43,383
Hmm...

599
01:04:43,417 --> 01:04:48,155
I wanna be packed and out of
the house before he gets back.

600
01:04:49,489 --> 01:04:50,691
I know it's wrong,
but I really...

601
01:04:50,725 --> 01:04:53,728
- I can't do it in person.
- Okay.

602
01:04:53,761 --> 01:04:55,797
Meet me at the house
at 7:00?

603
01:04:57,899 --> 01:05:01,101
- I left the address on the table.
- Okay.

604
01:05:04,471 --> 01:05:06,573
I'm really happy
we're back.

605
01:05:07,608 --> 01:05:09,643
Me too.

606
01:05:12,880 --> 01:05:15,515
- Get some sleep, okay?
- All right.

607
01:05:47,447 --> 01:05:50,217
- Got you a coffee.
- Thanks.

608
01:05:54,221 --> 01:05:56,289
Kat, there's been
a change.

609
01:05:56,323 --> 01:05:58,291
I know, I saw her.

610
01:06:01,461 --> 01:06:03,563
You weren't crazy.

611
01:06:03,597 --> 01:06:06,266
No, I wasn't.

612
01:06:09,336 --> 01:06:10,805
I've one more favor
to ask.

613
01:06:14,508 --> 01:06:18,311
This is the one time
when you don't say "fuck it."

614
01:06:18,345 --> 01:06:20,547
She was safe,
and now she's not.

615
01:06:20,580 --> 01:06:22,884
- And that's because of me.
- So just take her and run.

616
01:06:22,917 --> 01:06:24,986
If they found me here,
they'll find us anywhere.

617
01:06:25,019 --> 01:06:29,189
This is
so fucking dumb!

618
01:06:33,995 --> 01:06:36,530
Sam, don't be
an idiot.

619
01:07:36,590 --> 01:07:37,859
I'm here to see
Mr. Demisovski

620
01:07:45,365 --> 01:07:47,534
I don't have you
on the schedule, Dr...?

621
01:07:47,567 --> 01:07:49,070
Dr. Randall.

622
01:07:49,103 --> 01:07:51,706
Dr. Sanjay, he asked me
if I would look in for him.

623
01:07:53,607 --> 01:07:56,676
I'm early. It's the only time
I could fit him in today.

624
01:08:02,784 --> 01:08:05,352
No more bad news,
Doctor.

625
01:08:06,788 --> 01:08:08,355
Do you know
who I am?

626
01:08:12,459 --> 01:08:14,962
- A new doctor?
- No.

627
01:08:15,997 --> 01:08:18,766
New York?
Three years ago?

628
01:08:19,767 --> 01:08:21,869
I saw you
in an apartment.

629
01:08:21,903 --> 01:08:24,571
And you sent the Ristani
brothers to kill me.

630
01:08:29,442 --> 01:08:31,378
That woman I killed...

631
01:08:31,411 --> 01:08:34,481
I strangled her
with my bare hands...

632
01:08:34,514 --> 01:08:37,684
<i>till she couldn't
breathe anymore.</i>

633
01:08:38,886 --> 01:08:41,621
<i>Because she had
an affair.</i>

634
01:08:43,124 --> 01:08:44,926
<i>Because...</i>

635
01:08:44,959 --> 01:08:47,460
I thought she was mine.

636
01:08:47,494 --> 01:08:52,566
Hm. And now
it means nothing.

637
01:08:53,633 --> 01:08:55,770
Nothing at all.

638
01:08:55,803 --> 01:08:59,573
You haven't seen or heard
from me in three years.

639
01:08:59,606 --> 01:09:02,076
I just want
my life back.

640
01:09:04,078 --> 01:09:07,982
I cannot
turn back the time.

641
01:09:14,889 --> 01:09:16,623
Call this thing off.

642
01:09:16,656 --> 01:09:18,092
You threatening me?

643
01:09:19,927 --> 01:09:22,930
- I have cancer.
- Call it off.

644
01:09:22,964 --> 01:09:24,464
Or I'll make it
my life's mission

645
01:09:24,497 --> 01:09:27,667
to kill every person
you have ever loved.

646
01:09:27,702 --> 01:09:32,106
I haven't loved anyone
since I was 20 years old.

647
01:09:32,139 --> 01:09:36,777
They took me from Yuliana,
sent me to the gulag.

648
01:09:36,811 --> 01:09:39,847
The first night I was in there,

649
01:09:39,881 --> 01:09:42,415
someone tried
to steal my food.

650
01:09:42,449 --> 01:09:46,519
So I killed him
with a rock.

651
01:09:49,223 --> 01:09:52,459
Me, an accountant.

652
01:09:53,593 --> 01:09:55,495
Love is a luxury.

653
01:09:55,528 --> 01:09:58,698
In the end,
it doesn't mean anything.

654
01:09:58,733 --> 01:10:02,937
In the end,
you are with God.

655
01:10:03,938 --> 01:10:04,972
Alone.

656
01:10:06,107 --> 01:10:09,944
Why is He so clearly
important to me

657
01:10:09,977 --> 01:10:13,613
- when He wasn't there?
- Because you're fucking dying!

658
01:10:13,647 --> 01:10:16,449
What do you know
about death?

659
01:10:16,483 --> 01:10:18,920
You're too young,
even to smell it.

660
01:10:20,721 --> 01:10:23,024
I haven't been alive since the
day I saw you out that window.

661
01:10:24,725 --> 01:10:27,728
Then we're the same.
In Purgatory.

662
01:10:27,762 --> 01:10:29,629
No. This is
on your shoulders.

663
01:10:29,663 --> 01:10:31,631
You killed
Karl's brother.

664
01:10:31,665 --> 01:10:35,202
- That's between Karl and you.
- I was defending myself.

665
01:10:35,236 --> 01:10:38,973
You sent them.
His brother's death is on your soul.

666
01:10:39,006 --> 01:10:40,841
And mine will be too.

667
01:11:06,566 --> 01:11:08,235
We're good.

668
01:12:56,243 --> 01:12:58,813
Holy shit!

669
01:13:08,122 --> 01:13:11,392
- Surgery.
- <i>Bill? Call it off.</i>

670
01:13:11,425 --> 01:13:14,195
<i>But I was just about to operate
on one of your patients.</i>

671
01:13:14,228 --> 01:13:16,931
No surgery.
Let them go.

672
01:13:16,964 --> 01:13:19,767
- Understood.
- <i>Is that my brother's killer?</i>

673
01:13:19,800 --> 01:13:21,634
Karl, if you are
where I am...

674
01:13:21,668 --> 01:13:23,137
Bill! Bill!

675
01:13:25,206 --> 01:13:27,174
Finish the job.

676
01:13:29,243 --> 01:13:32,612
- I work for Ivan.
- <i>Bill! Bill...</i>

677
01:13:39,386 --> 01:13:41,388
You have
Ivan's blessings.

678
01:13:50,030 --> 01:13:51,932
What the fuck?

679
01:13:55,769 --> 01:13:57,004
You can't take this
from me.

680
01:13:58,272 --> 01:14:01,674
You don't tell <i>me</i>
what to do.

681
01:14:01,709 --> 01:14:03,277
You do what I say!

682
01:14:03,310 --> 01:14:06,113
Fuck that!

683
01:14:06,147 --> 01:14:08,282
I paid my dues.

684
01:14:08,315 --> 01:14:11,785
- You owe me!
- I owe you nothing.

685
01:14:11,819 --> 01:14:15,655
I brought you in.
You owe me and that's the end of it.

686
01:14:40,414 --> 01:14:42,183
Surprise!

687
01:14:42,216 --> 01:14:44,785
- Hey, baby. Look how cute I am.
- Hi.

688
01:14:44,818 --> 01:14:46,954
Well! Oh!

689
01:14:49,089 --> 01:14:51,125
What's wrong?

690
01:14:51,158 --> 01:14:54,428
Oh, nothing! I just wasn't
expecting, um, flowers.

691
01:14:54,461 --> 01:14:57,932
- You're back early.
- Yeah, yeah. They pushed the commercial.

692
01:14:57,965 --> 01:14:59,800
What's all this?

693
01:15:01,468 --> 01:15:03,404
Wait a minute, did you get it?
Did you get the movie?

694
01:15:03,437 --> 01:15:05,472
- Babe, clink, clink! This is awesome!
- Oh!

695
01:15:05,506 --> 01:15:07,508
Well done!

696
01:15:07,541 --> 01:15:12,179
- Thanks.
- Wait, you're not excited?

697
01:15:12,213 --> 01:15:16,450
No, no, I am, I'm just
a little... nervous.

698
01:15:16,483 --> 01:15:18,786
Alright, well don't worry about it.
I'll be there with you.

699
01:15:18,819 --> 01:15:20,387
Oh, no, you've gotta
shoot next week.

700
01:15:20,421 --> 01:15:22,790
Well, so what? I'll cancel that.
Babe, you're more important.

701
01:15:22,823 --> 01:15:24,158
This is a big deal.

702
01:15:25,259 --> 01:15:26,760
No, you can't. Um...

703
01:15:28,429 --> 01:15:30,164
I didn't get the part.

704
01:15:33,234 --> 01:15:36,904
It's okay. There'll be others.
All right?

705
01:15:38,906 --> 01:15:40,140
I have to leave.

706
01:15:41,542 --> 01:15:43,410
You <i>have</i> to leave?
What do you mean?

707
01:15:45,846 --> 01:15:48,382
There's so much about me
that you don't know.

708
01:15:50,851 --> 01:15:53,020
All right, you...

709
01:15:53,053 --> 01:15:55,756
You're freaking me out a little bit.
What's... what are you talking about?

710
01:15:57,424 --> 01:15:59,059
I can't explain it.

711
01:16:00,494 --> 01:16:02,129
Lauren...

712
01:16:02,162 --> 01:16:03,330
Lauren, talk to me.

713
01:16:03,364 --> 01:16:05,866
My name isn't Lauren.

714
01:16:13,173 --> 01:16:15,476
What are you
talking about?

715
01:16:15,509 --> 01:16:21,282
I was involved...
in something... terrible...

716
01:16:22,316 --> 01:16:24,418
before I met you.

717
01:16:26,587 --> 01:16:29,223
Okay. Um...

718
01:16:32,426 --> 01:16:37,398
Okay. Well, I...
I don't care.

719
01:16:37,431 --> 01:16:40,067
And whatever it is,
we'll work it out together,

720
01:16:40,100 --> 01:16:43,404
because that's what we do, right?
We'll work it out together.

721
01:16:43,437 --> 01:16:46,206
Please, just let me go.
I don't wanna hurt you.

722
01:16:46,240 --> 01:16:49,576
The only way you can hurt me is
by not telling me what's going on.

723
01:16:50,911 --> 01:16:53,013
Vince...

724
01:16:53,047 --> 01:16:55,316
Vince, you're wonderful.

725
01:16:55,349 --> 01:16:57,951
You're the perfect guy for me.

726
01:17:02,122 --> 01:17:04,958
But I'm in love
with someone else.

727
01:17:19,506 --> 01:17:22,409
Think this is where
three becomes a crowd.

728
01:17:24,144 --> 01:17:27,047
- Kat...
- You don't need to say anything.

729
01:17:29,116 --> 01:17:30,984
If we've met
at a different point...

730
01:17:31,018 --> 01:17:33,620
Yeah, it would've
been great.

731
01:17:48,001 --> 01:17:49,436
See you.

732
01:18:10,124 --> 01:18:12,526
- Wait, um...
- I'll get it.

733
01:18:12,559 --> 01:18:13,627
Please, I just...

734
01:18:17,231 --> 01:18:20,033
You must be Sam.

735
01:18:21,568 --> 01:18:24,271
I just need to grab
one thing.

736
01:19:02,342 --> 01:19:04,578
Where the fuck are we?

737
01:19:10,284 --> 01:19:11,452
<i>Fuck that!</i>

738
01:19:12,720 --> 01:19:13,987
<i>You owe me.</i>

739
01:19:26,467 --> 01:19:28,101
Just, um...

740
01:19:35,175 --> 01:19:37,211
Just be what she's
hoping you'll be.

741
01:19:37,644 --> 01:19:38,713
Yeah.

742
01:19:39,781 --> 01:19:41,582
'Cause she's great.

743
01:19:44,117 --> 01:19:47,254
Now, if you don't mind,
I'm gonna...

744
01:19:47,287 --> 01:19:49,523
I'm gonna go drink myself
into an unhealthy stupor.

745
01:19:54,127 --> 01:19:55,362
What the fuck is that?

746
01:20:00,667 --> 01:20:02,669
Who the fuck are you and what
are you doing in my house?

747
01:20:02,704 --> 01:20:05,072
Shut up and listen.
They're coming.

748
01:20:05,105 --> 01:20:08,175
- Shit! You're bleeding!
- Who-who's coming?

749
01:20:08,208 --> 01:20:11,178
The guy from the bar. I saw them.
They're on their way.

750
01:20:11,211 --> 01:20:12,646
Can someone please tell me
what the fuck is going on?

751
01:20:14,448 --> 01:20:16,283
- I'll get it!
- Don't let her open the door.

752
01:20:25,392 --> 01:20:26,995
Hey, get in the closet.

753
01:22:22,542 --> 01:22:24,444
Hey! Hey, hey!
Look at me, look at me.

754
01:22:24,478 --> 01:22:26,680
Look at me. I'm not gonna
let anything happen to you.

755
01:22:26,714 --> 01:22:28,649
Listen to me. I'm not gonna
let anything happen to you.

756
01:22:28,682 --> 01:22:30,584
We're gonna be okay. Okay?

757
01:22:30,617 --> 01:22:33,788
Okay?

758
01:22:33,821 --> 01:22:37,224
- Hmm.
- All right. Hold my hand.

759
01:22:37,257 --> 01:22:38,692
We're gonna run.

760
01:23:01,816 --> 01:23:03,517
Are you okay?

761
01:23:10,992 --> 01:23:12,492
Come close to me.

762
01:23:29,043 --> 01:23:30,712
Go! Go!

763
01:23:42,023 --> 01:23:44,458
You are the girl.

764
01:23:44,491 --> 01:23:45,893
You didn't die.

765
01:24:15,489 --> 01:24:17,657
Oh, my God.

766
01:25:15,950 --> 01:25:19,787
<i>"Gilles,
it's been a while.</i>

767
01:25:21,555 --> 01:25:23,390
<i>Never made it to Bali,</i>

768
01:25:23,423 --> 01:25:25,525
<i>Mexico's just as warm.</i>

769
01:25:25,559 --> 01:25:28,428
<i>If you happen to get out
of Paris, come visit me.</i>

770
01:25:28,461 --> 01:25:29,897
<i>There's no Frenchmen here.</i>

771
01:25:31,665 --> 01:25:34,367
<i>I found the girl
I was looking for.</i>

772
01:25:34,401 --> 01:25:35,870
<i>Had to travel across the world
to realize</i>

773
01:25:35,903 --> 01:25:38,572
<i>I'm not the same person I was.</i>

774
01:25:38,605 --> 01:25:40,373
<i>Neither is she.</i>

775
01:25:40,407 --> 01:25:42,076
<i>And we never will be.</i>

776
01:25:42,109 --> 01:25:44,111
<i>And that's okay.</i>

777
01:25:44,145 --> 01:25:46,948
<i>Because New Year's is coming,</i>

778
01:25:46,981 --> 01:25:49,516
<i>and like you once told me,</i>

779
01:25:49,549 --> 01:25:51,618
<i>'It's a good time
to start over.'</i>

780
01:25:51,651 --> 01:25:54,722
Ton frère, <i>Sam."</i>

781
01:26:13,451 --> 01:26:18,451
Subtitles by admin
https://loadsubs.net/


