1
00:00:23,100 --> 00:00:25,100
(Kumiko) Ah, bye, thank you
(Male) Oh

2
00:00:25,100 --> 00:00:27,100
Hehehe! Please come again
Yeah

3
00:00:27,100 --> 00:00:29,110
Un! Thank you
(Male) Thank you, I'll nominate you again.

4
00:00:29,110 --> 00:00:31,110
Yes, thank you

5
00:00:45,120 --> 00:00:47,120
(sigh)

6
00:01:11,080 --> 00:01:17,080
・♪(In-store BGM)

7
00:01:19,090 --> 00:01:24,090
Hello, I'm Peach
Thank you for your nomination

8
00:01:24,090 --> 00:01:28,100
It's cold today, isn't it?

9
00:01:28,100 --> 00:01:30,100
Are you alone today?

10
00:01:30,100 --> 00:01:33,100
It's your first time, huh...

11
00:01:33,100 --> 00:01:35,100
Would you like this too?

12
00:01:40,110 --> 00:01:44,110
Thank you for your hard work

13
00:01:44,110 --> 00:01:47,120
(clerk)
I have prepared two Norista lunch boxes.

14
00:01:47,120 --> 00:01:51,120
Ah, two chopsticks, please.
Ah yes, two.

15
00:01:51,120 --> 00:01:55,120
Yes please
Thank you very much

16
00:02:01,060 --> 00:02:08,070
♪It tastes like honey

17
00:02:08,070 --> 00:02:11,070
♪Lie

18
00:02:11,070 --> 00:02:13,070
"Honey"...

19
00:02:19,080 --> 00:02:21,080
(sigh)

20
00:02:31,090 --> 00:02:33,090
(Sound of lock opening)

21
00:02:42,110 --> 00:02:47,110
Hello, sister?
Sorry, I worked, yeah.

22
00:02:47,110 --> 00:02:49,110
Did you make a phone call?

23
00:02:49,110 --> 00:02:52,120
Huh? I just got back, yeah

24
00:02:52,120 --> 00:02:56,120
What? What happened?
I don't feel well.

25
00:02:56,120 --> 00:03:01,060
Huh? I... I'm fine, yeah.

26
00:03:01,060 --> 00:03:03,060
That's going well too

27
00:03:03,060 --> 00:03:05,060
That guy
You made me dinner yesterday too.

28
00:03:05,060 --> 00:03:08,060
It's so bad, haha...

29
00:03:08,060 --> 00:03:13,070
No no, it's been four years already
We've been living together since last year.

30
00:03:13,070 --> 00:03:16,070
Let's think about it

31
00:03:16,070 --> 00:03:18,070
Maybe I will, haha...

32
00:03:18,070 --> 00:03:23,080
Next time, my father and mother too
I'd like to meet you, yes.

33
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
What happened?

34
00:03:25,080 --> 00:03:28,080
No, sister, I want to cry.

35
00:03:28,080 --> 00:03:31,080
What what?
What, what happened to your mother?

36
00:03:34,090 --> 00:03:36,090
Your mother?

37
00:03:39,100 --> 00:03:42,100
That's right

38
00:03:42,100 --> 00:03:45,100
Why?

39
00:03:48,100 --> 00:03:51,110
I see.

40
00:03:51,110 --> 00:03:54,110
It can't be helped

41
00:03:54,110 --> 00:03:57,110
No, it's okay, it's okay

42
00:03:57,110 --> 00:04:01,050
What about the wake? When is the wake?

43
00:04:01,050 --> 00:04:03,050
tomorrow?

44
00:04:05,050 --> 00:04:09,060
Ahhh...

45
00:04:09,060 --> 00:04:12,060
Tomorrow I have work

46
00:04:12,060 --> 00:04:14,060
Ah... I'll be a nurse tomorrow.

47
00:04:14,060 --> 00:04:18,070
Eh... I always get burnt as a nurse.

48
00:04:18,070 --> 00:04:23,070
Understand
Just ask the store

49
00:04:23,070 --> 00:04:27,070
Yeah, I'll ask the hospital.

50
00:04:59,110 --> 00:05:01,110
Ahhh...

51
00:05:03,050 --> 00:05:05,050
Already...

52
00:05:10,050 --> 00:05:13,060
(PC startup sound)

53
00:05:13,060 --> 00:05:15,060
(sigh)

54
00:05:40,080 --> 00:05:45,080
・(knock)

55
00:05:53,100 --> 00:05:55,100
(Hideki) Oh

56
00:05:55,100 --> 00:05:58,100
Ha... I was surprised.

57
00:05:58,100 --> 00:06:03,040
Take the key.
Yeah... What? what happened?

58
00:06:03,040 --> 00:06:05,040
No... ah...

59
00:06:05,040 --> 00:06:07,040
playstation memory card
I don't have it

60
00:06:07,040 --> 00:06:10,050
Maybe I left it out...

61
00:06:10,050 --> 00:06:13,050
Ah, maybe around here

62
00:06:13,050 --> 00:06:15,050
It's been a long time
Huh?

63
00:06:15,050 --> 00:06:17,050
It hasn't been two weeks yet.

64
00:06:17,050 --> 00:06:20,060
It's a long two weeks.

65
00:06:20,060 --> 00:06:25,060
...Memory card
Do you understand?

66
00:06:29,070 --> 00:06:31,070
Hey Hideki

67
00:06:33,070 --> 00:06:36,070
Are we going to start over?

68
00:06:39,080 --> 00:06:41,080
Huh?

69
00:06:41,080 --> 00:06:44,080
I'm quitting my job

70
00:06:44,080 --> 00:06:47,080
With Hideki
Because I want to be with you!

71
00:06:52,090 --> 00:06:55,090
Kumiko!

72
00:06:55,090 --> 00:06:57,090
Hey

73
00:06:59,100 --> 00:07:01,030
Hey

74
00:07:01,030 --> 00:07:04,030
Hey!

75
00:07:04,030 --> 00:07:07,040
Huh?
What, are you listening?

76
00:07:07,040 --> 00:07:10,040
last
Where did you put your PlayStation?

77
00:07:10,040 --> 00:07:13,040
It's probably under the bed

78
00:07:13,040 --> 00:07:18,050
Ah, below... Ah, yes, that's right.

79
00:07:18,050 --> 00:07:20,050
Hey hey Hideki

80
00:07:20,050 --> 00:07:23,050
Um...

81
00:07:23,050 --> 00:07:28,060
Wow, it's so messy
Not dirty

82
00:07:28,060 --> 00:07:31,060
Ahaha...
I hadn't cleaned it up.

83
00:07:31,060 --> 00:07:35,060
Clean it up.
Hehe... I'm sorry, I'm sorry.

84
00:07:35,060 --> 00:07:39,060
...And what?
You were about to say something earlier.

85
00:07:42,070 --> 00:07:44,070
No, that's why...

86
00:07:46,080 --> 00:07:48,080
We...

87
00:07:59,090 --> 00:08:02,020
(Ozaki)
♪Beyond that orange light

88
00:08:02,020 --> 00:08:06,030
(Ozaki) ♪ Go beyond that

89
00:08:06,030 --> 00:08:12,030
♪I'm sure it's just the two of us
Everything will be fine

90
00:08:12,030 --> 00:08:27,050
・～

91
00:08:27,050 --> 00:08:34,060
・Your depression that I appraised is
Just a list of cells

92
00:08:34,060 --> 00:08:41,060
・Something different from ordinary people
One piece was missing.

93
00:08:41,060 --> 00:08:48,070
・Confirmed utility charges
Just a record of my life

94
00:08:48,070 --> 00:08:54,080
・A life different from ordinary people
I was longing for

95
00:08:54,080 --> 00:08:58,080
・Beyond that orange light

96
00:08:58,080 --> 00:09:01,020
・Go to that place

97
00:09:01,020 --> 00:09:09,020
・I'm sure two people can do it all.
I hope it's going well

98
00:09:09,020 --> 00:09:12,030
・Beyond that orange light

99
00:09:12,030 --> 00:09:16,030
・Go to that place

100
00:09:16,030 --> 00:09:22,040
・I'm sure two people can do it all.
I hope it's going well

101
00:09:22,040 --> 00:09:38,050
・～

102
00:09:38,050 --> 00:09:45,060
・In a reversed night life
The life she gives me

103
00:09:45,060 --> 00:09:47,060
I'm sorry

104
00:09:47,060 --> 00:09:49,060
(male)
It's not "I'm sorry"

105
00:09:49,060 --> 00:09:51,070
Do it quickly
yes

106
00:09:51,070 --> 00:09:53,070
Are you making fun of me?
I haven't

107
00:09:53,070 --> 00:10:00,080
・When we catch up to the tie
she's not there anymore

108
00:10:00,080 --> 00:10:06,080
- Boredom of stable daily life
I felt happy

109
00:10:06,080 --> 00:10:10,090
・Beyond that orange light

110
00:10:10,090 --> 00:10:13,090
・Go to that place

111
00:10:13,090 --> 00:10:20,100
・I'm sure two people can do it all.
I hope it's going well

112
00:10:20,100 --> 00:10:24,100
・Beyond that orange light

113
00:10:24,100 --> 00:10:27,100
・Go to that place

114
00:10:27,100 --> 00:10:33,110
Hello
You came again

115
00:10:33,110 --> 00:10:36,110
Thank you

116
00:10:36,110 --> 00:10:41,120
・In the mailbox in that room
With the duplicate key I left behind

117
00:10:41,120 --> 00:10:51,130
・The door to open
Because it's nowhere to be found anymore

118
00:10:51,130 --> 00:10:56,130
Thank you, see you soon
Fufufufu…

119
00:10:56,130 --> 00:11:00,140
・Beyond the orange light

120
00:11:00,140 --> 00:11:03,070
・Go to that place

121
00:11:03,070 --> 00:11:10,080
・I'm sure two people can do it all.
I hope it's going well

122
00:11:10,080 --> 00:11:14,080
・Beyond that orange light

123
00:11:14,080 --> 00:11:17,090
・Go to that place

124
00:11:17,090 --> 00:11:25,090
・I'm sure two people can do it all.
I hope it's going well

125
00:11:25,090 --> 00:11:28,100
・Beyond that orange light

126
00:11:28,100 --> 00:11:32,100
Oh it was there

127
00:11:32,100 --> 00:11:34,100
Hmm...

128
00:11:36,110 --> 00:11:38,110
Well then

129
00:11:38,110 --> 00:11:40,110
Hey listen

130
00:11:40,110 --> 00:11:42,110
Ah!

131
00:11:44,110 --> 00:11:48,110
I'll pay back the money I borrowed
I started work

132
00:11:51,120 --> 00:11:53,120
Look

133
00:11:58,130 --> 00:12:00,130
Look

134
00:12:12,070 --> 00:12:14,070
Thank you

135
00:12:16,080 --> 00:12:19,080
Good luck with your work.

136
00:12:28,090 --> 00:12:30,090
I won't try hard

137
00:12:39,100 --> 00:12:42,100
(Knocking sound of lighter)

138
00:12:48,110 --> 00:12:51,110
(stomach growling)

139
00:13:05,060 --> 00:13:10,070
Huh... 15･16･17･18

140
00:13:10,070 --> 00:13:13,070
It's not enough

141
00:13:26,080 --> 00:13:34,080
♪It tastes like honey

142
00:13:37,090 --> 00:13:41,100
(Kumiko's mother) Kumi-chan
When it comes to Kumi-chan!

143
00:13:41,100 --> 00:13:44,100
Good, good, what...

144
00:13:44,100 --> 00:13:48,100
(mother)
What? Is this flower fortune telling?

145
00:13:48,100 --> 00:13:51,110
It's dirty, if you touch something like this

146
00:13:51,110 --> 00:13:55,110
Mom?
Here... look

147
00:13:55,110 --> 00:13:58,110
It's cuter like this

148
00:13:58,110 --> 00:14:01,050
Hehe... Look, it's cute

149
00:14:01,050 --> 00:14:03,050
I'm going

150
00:14:03,050 --> 00:14:05,050
don't go

151
00:14:09,060 --> 00:14:12,060
(Female) Yoisho Yoisho
It's good, it's good

152
00:14:12,060 --> 00:14:15,060
It's good, it's good

153
00:14:36,090 --> 00:14:39,090
(Manager) Is it tomorrow?
Is it really impossible?

154
00:14:39,090 --> 00:14:42,090
No, it's not a must.
No, but

155
00:14:42,090 --> 00:14:45,090
(Employee) Thank you for your hard work.
(Manager) Yes, thank you for your hard work.

156
00:14:45,090 --> 00:14:47,100
(Manager)
As expected, without Peach-san...

157
00:14:47,100 --> 00:14:50,100
Why is it uniform day?
It's not exciting, is it?

158
00:14:50,100 --> 00:14:53,100
Is it a date or something?
It's different though

159
00:14:53,100 --> 00:14:55,100
Ah, tomorrow...

160
00:14:55,100 --> 00:14:57,110
Not during the day
Can I come in from the morning?

161
00:14:57,110 --> 00:15:01,040
It's quite booked.

162
00:15:01,040 --> 00:15:03,040
Huh? Mr. Peach?

163
00:15:05,050 --> 00:15:09,050
2 Norista bentos and 2 chopsticks
Are you sure you want to put it on?

164
00:15:09,050 --> 00:15:11,050
One is enough
Yes one

165
00:15:11,050 --> 00:15:13,060
…or rather
One lunch box is enough.

166
00:15:13,060 --> 00:15:15,060
Ah yes, one lunch box too.
I'm eating alone

167
00:15:15,060 --> 00:15:17,060
Ah yes

168
00:15:17,060 --> 00:15:20,060
Yes thank you very much

169
00:15:20,060 --> 00:15:23,070
I have to buy batteries

170
00:15:23,070 --> 00:15:26,070
...I actually bought a lunch box.

171
00:16:02,040 --> 00:16:08,040
(crying)

172
00:16:50,090 --> 00:16:52,090
Huh?

173
00:16:52,090 --> 00:16:55,090
Huh? wallet

174
00:16:57,090 --> 00:17:00,100
That old hag

175
00:17:00,100 --> 00:17:02,100
(sigh)

176
00:17:05,030 --> 00:17:07,030
Hmm!

177
00:17:12,040 --> 00:17:14,040
Nnnn!
(Kicking sound)

178
00:17:14,040 --> 00:17:17,050
Hmm! Hmm!

179
00:17:17,050 --> 00:17:23,050
Umm! Aaah... already!

180
00:17:23,050 --> 00:17:27,060
Aah! Aaah!

181
00:17:27,060 --> 00:17:29,060
Huh... Aah...

182
00:17:29,060 --> 00:17:32,060
Aah!

183
00:17:32,060 --> 00:17:35,060
Hmm!

184
00:17:40,070 --> 00:17:43,070
(crying)

185
00:17:58,090 --> 00:18:04,090
(Laughter)

186
00:18:12,030 --> 00:18:14,040
Ah... haha...

187
00:18:14,040 --> 00:18:16,040
(Electronic range bell sound)

188
00:18:47,070 --> 00:18:52,070
・"Inothimijikashikoishyotome"

189
00:18:52,070 --> 00:18:58,080
・～

190
00:18:58,080 --> 00:19:04,020
・Even if I am dirty

191
00:19:04,020 --> 00:19:09,020
・I thought you were cute when you were a child.

192
00:19:09,020 --> 00:19:14,030
・With my mother on my days off

193
00:19:14,030 --> 00:19:20,040
・Shopping while wearing cute bebe clothes

194
00:19:20,040 --> 00:19:26,040
・Every day is very fast

195
00:19:26,040 --> 00:19:31,050
・It disappears by the time I realize it.

196
00:19:31,050 --> 00:19:37,050
・I have no desire to live long

197
00:19:37,050 --> 00:19:42,060
・Inochimijikashikoiseyootome

198
00:19:42,060 --> 00:19:48,060
・Maybe it will change tomorrow

199
00:19:48,060 --> 00:19:53,070
・You'll be able to laugh tomorrow, right?

200
00:19:53,070 --> 00:19:59,070
・Count three bills

201
00:19:59,070 --> 00:20:06,080
・Tweet to yourself
Sukiraisuki

202
00:20:06,080 --> 00:20:16,090
・～

203
00:20:16,090 --> 00:20:27,100
・I became a pinsaro girl
I became a pinsaro girl

204
00:20:27,100 --> 00:20:31,110
Hahahaha...

205
00:20:31,110 --> 00:20:34,110
(Vibrators)

206
00:20:34,110 --> 00:20:38,110
Sorry, I'm at work... I have an emergency.

207
00:20:40,120 --> 00:20:43,120
An emergency...

208
00:20:43,120 --> 00:20:48,120
・When you are reborn
What should I become?

209
00:20:48,120 --> 00:20:53,130
・Office lady pouring tea for copying

210
00:20:53,130 --> 00:20:59,130
・Maybe it will change tomorrow

211
00:20:59,130 --> 00:21:05,070
・You'll be able to laugh tomorrow, right?

212
00:21:05,070 --> 00:21:10,080
・If you count three petals,

213
00:21:10,080 --> 00:21:17,080
・Can you tell me someday?
Sukiraisuki

214
00:21:23,090 --> 00:21:26,090
(Hideki) That's why...

215
00:21:26,090 --> 00:21:29,090
45 minutes
(Kumiko) Half

216
00:21:33,100 --> 00:21:37,110
40 minutes
(Kumiko) Half!

217
00:21:37,110 --> 00:21:39,110
(Hideki) 38 minutes Is this okay?

218
00:21:39,110 --> 00:21:42,110
(Kumiko)
That's why I said half.

219
00:21:42,110 --> 00:21:45,110
I want to see merchandise sales.

220
00:21:45,110 --> 00:21:48,120
(Hideki) Okay then, it's 5:30.
But I'm sorry if I'm late

221
00:21:48,120 --> 00:21:51,120
No, no, I'll leave it behind.
(Hideki) I'm begging you already.

222
00:21:51,120 --> 00:21:53,120
Already... then I understand.
I'll go in first.

223
00:21:53,120 --> 00:21:56,120
I'll give you this ticket.

224
00:21:56,120 --> 00:21:58,130
Huh?

225
00:21:58,130 --> 00:22:00,130
But I don't know the way
Come get me

226
00:22:00,130 --> 00:22:03,060
No way, because
Even though I took a break from work...

227
00:22:03,060 --> 00:22:05,070
I don't want to be late
(Hideki) Please

228
00:22:05,070 --> 00:22:07,070
No, no... I can't, I can't, I can't
(Hideki) Please, please

229
00:22:07,070 --> 00:22:09,070
I'll email you when it's finished.
(Kumiko) I don't like it, come alone.

230
00:22:09,070 --> 00:22:12,070
No, no, no, no...
Stop it, hey, hey

231
00:22:12,070 --> 00:22:14,080
(Hideki)
I definitely think you should go with me.

232
00:22:14,080 --> 00:22:16,080
It'll be fun if we go together
(Kumiko) No, I see the product sales.

233
00:22:16,080 --> 00:22:19,080
Let's watch it together, so that too
(Kumiko) No, it's fine, it's fine, it's fine.

234
00:22:19,080 --> 00:22:23,080
Well then, come at 5:30.
(Hideki) I'll do my best, but...

235
00:22:52,110 --> 00:22:55,110
(PC startup sound)

236
00:23:25,080 --> 00:23:28,080
(Manager) Half-day off? It's impossible

237
00:23:28,080 --> 00:23:31,090
than that
Were you able to organize the data for access analysis?

238
00:23:31,090 --> 00:23:34,090
I need to get that done first.

239
00:23:36,090 --> 00:23:39,090
(Chief) Yes, thank you very much.

240
00:23:49,100 --> 00:23:51,110
What? what up?

241
00:23:51,110 --> 00:23:54,110
(Mie) Is it okay tomorrow?

242
00:23:54,110 --> 00:23:56,110
I want you to do it today

243
00:23:56,110 --> 00:23:58,110
It's no good if it's not Kumai-san.

244
00:23:58,110 --> 00:24:01,050
You can do it, right?

245
00:24:01,050 --> 00:24:03,050
I understand

246
00:24:25,070 --> 00:24:27,080
(Staff) Good morning.
(Ozaki) Good morning.

247
00:24:27,080 --> 00:24:29,080
(Staff) Good morning
(Ozaki) Good morning.

248
00:24:29,080 --> 00:24:31,080
The way I walk I look cool
(Staff) Yeah.

249
00:24:31,080 --> 00:24:34,080
(Ozaki) Walking around looking cool
(Laughter)

250
00:24:34,080 --> 00:24:36,080
Is that how you usually walk?

251
00:24:36,080 --> 00:24:38,090
Why are you walking around looking cool?
(Staff) Good morning

252
00:24:38,090 --> 00:24:41,090
(Staff) Good morning
(Ozaki) Please

253
00:24:41,090 --> 00:24:43,090
(Ozaki) What about today? Ah...

254
00:24:52,100 --> 00:24:55,100
(Staff) What did they put in it?

255
00:24:55,100 --> 00:24:57,100
(Ogawa) Pickled plums
(Staff) Ah...

256
00:25:18,060 --> 00:25:21,060
Ah, I'll do it
(Employee) Ah, 30 copies.

257
00:25:21,060 --> 00:25:23,060
yes

258
00:25:38,080 --> 00:25:40,080
Hmm...

259
00:25:46,090 --> 00:25:48,090
Hmm...

260
00:25:50,090 --> 00:25:52,090
(falling sound)
Ahhh...

261
00:25:54,100 --> 00:25:56,100
Huh...

262
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
(Manager) Hey, are you okay?
No, it's already over

263
00:26:06,040 --> 00:26:08,040
Wow... what? This

264
00:26:08,040 --> 00:26:11,040
Ah, it's okay
Um... at last

265
00:26:13,050 --> 00:26:16,050
Um...

266
00:26:16,050 --> 00:26:19,050
What happened over the weekend?

267
00:26:22,060 --> 00:26:24,060
It was a family trip

268
00:26:39,070 --> 00:26:41,080
(Staff) Yes

269
00:26:41,080 --> 00:26:45,080
(Ogawa) For this reason
I didn't bring it.

270
00:26:45,080 --> 00:26:47,080
(Staff) It's so tattered
I didn't think you'd say that

271
00:26:47,080 --> 00:26:49,080
(Laughter)

272
00:26:49,080 --> 00:26:53,090
(Ogawa)
You might feel a little relieved

273
00:26:53,090 --> 00:26:56,090
(Staff) What are you tweeting?

274
00:26:56,090 --> 00:26:59,090
(Ozaki) It has this solid feeling.

275
00:27:20,050 --> 00:27:22,050
3 hours left

276
00:27:47,080 --> 00:27:52,080
♪(Bass performance)

277
00:27:52,080 --> 00:28:01,020
♪～

278
00:28:01,020 --> 00:28:09,030
♪(Guitar performance)

279
00:28:09,030 --> 00:28:15,030
♪(Drum performance)

280
00:28:27,050 --> 00:28:30,050
(Staff) It's okay.
(Ozaki) Yes.

281
00:28:30,050 --> 00:28:32,050
(Laughter)

282
00:28:32,050 --> 00:28:36,060
Actual flashing again...

283
00:28:36,060 --> 00:28:40,060
(Hasegawa) Prelude?
(Ogawa) Prelude I'm coming

284
00:28:40,060 --> 00:28:42,060
(Count)

285
00:28:42,060 --> 00:28:49,060
♪(Band performance)

286
00:28:55,080 --> 00:28:57,080
(Employee) Mr. Kumai

287
00:28:57,080 --> 00:29:00,080
Kumai-san, just a moment?
Ah yes

288
00:29:00,080 --> 00:29:03,080
Can I ask for these materials as well?

289
00:29:05,020 --> 00:29:07,020
Ah sorry
It would be totally fine if it was impossible.

290
00:29:07,020 --> 00:29:09,020
Ah, it's okay

291
00:29:09,020 --> 00:29:13,020
That's helpful~ Nice to meet you

292
00:29:21,040 --> 00:29:26,040
♪(Band performance)

293
00:29:26,040 --> 00:29:32,040
♪～

294
00:29:37,050 --> 00:29:42,060
♪You sing the last four bars

295
00:29:42,060 --> 00:29:50,060
♪Last 4 bars
your feelings move

296
00:29:52,070 --> 00:29:56,070
♪Goodbye

297
00:30:10,080 --> 00:30:12,090
(Manager) Thank you for your hard work.
(Employee) Thank you for your hard work.

298
00:30:12,090 --> 00:30:14,090
(Employee) Thank you for your hard work.
(Manager) Thank you for your hard work.

299
00:30:14,090 --> 00:30:17,090
Manager Huh...
Yes, thank you for your hard work

300
00:30:17,090 --> 00:30:21,100
What did you say this morning?
Huh?

301
00:30:21,100 --> 00:30:23,100
Ah, take that to Ito.

302
00:30:23,100 --> 00:30:27,100
What, check?
It's okay, it's okay

303
00:30:34,110 --> 00:30:38,110
I like your material
Nice to meet you

304
00:30:44,120 --> 00:30:46,120
Good job... Good job.

305
00:30:46,120 --> 00:30:48,120
(Employee) Ah, thank you for your hard work.
(Manager) Thank you for your hard work.

306
00:30:48,120 --> 00:30:50,120
(Employee) Thank you for your hard work.

307
00:30:50,120 --> 00:30:54,120
(Manager) Thank you for your hard work.
(Employee) Ah, thank you for your hard work.

308
00:31:13,080 --> 00:31:17,090
(guitar sound)

309
00:31:17,090 --> 00:31:19,090
But
I think I'm getting a lot better.

310
00:31:19,090 --> 00:31:23,090
(Laughter)

311
00:31:34,100 --> 00:31:37,110
(Kumiko) What do you think of the encore song?
(Hideki) Why?

312
00:31:37,110 --> 00:31:39,110
Huh?
"What about an encore?"

313
00:31:39,110 --> 00:31:41,110
I'm curious.

314
00:31:41,110 --> 00:31:43,110
Yeah... Is there something you don't know about?

315
00:31:43,110 --> 00:31:46,110
Wow, there aren't any songs I don't know.

316
00:31:46,110 --> 00:31:48,120
Wow hahaha...
Well, what do you think?

317
00:31:48,120 --> 00:31:50,120
Huh? “Honey and Bath”?

318
00:31:50,120 --> 00:31:53,120
That's just because you like it.
(Kumiko) Absolutely, you can bet on it.

319
00:31:53,120 --> 00:31:55,120
Sigh, okay, okay
bet bet bet

320
00:31:55,120 --> 00:31:59,130
Hehe...
Well, if we're not compatible, we'll break up.

321
00:31:59,130 --> 00:32:01,060
Again?
(Kumiko) Hahahaha...

322
00:32:01,060 --> 00:32:04,070
Wait... that's enough.

323
00:32:04,070 --> 00:32:07,070
Huh?
So what do you do if it matches?

324
00:32:07,070 --> 00:32:10,070
(Kumiko) If we are compatible, let's get married.

325
00:32:10,070 --> 00:32:13,070
(Hideki) Huh?

326
00:32:13,070 --> 00:32:16,080
If we don't hurry, it'll start haha...
(Hideki) Huh?

327
00:32:16,080 --> 00:32:18,080
No, just a little
Wait, wait...

328
00:32:18,080 --> 00:32:21,080
Hey... don't run, it's fast!

329
00:32:34,100 --> 00:32:37,100
(Staff)
Ladies and gentlemen, can I press for 3 minutes?

330
00:32:37,100 --> 00:32:39,100
(Ozaki) Oh...
(Ogawa) 3 minutes

331
00:32:39,100 --> 00:32:41,100
(Staff) Yes, 20 more...

332
00:32:41,100 --> 00:32:43,100
Today is going well
Are you a customer?

333
00:32:43,100 --> 00:32:46,100
Today is earlier than yesterday, yes.
(Ozaki) Ah...

334
00:33:13,070 --> 00:33:17,070
(Employee) Thank you for your hard work.
(Employee) Ah, thank you for your hard work.

335
00:33:29,080 --> 00:33:31,090
That entrance was perfect.

336
00:33:31,090 --> 00:33:35,090
Ah, I thought it looked good.
From the side: “Hey…”

337
00:33:35,090 --> 00:33:39,090
(Laughter)
(Staff) No way... that's not true.

338
00:33:39,090 --> 00:33:44,100
Because I was kidding
(Laughter)

339
00:33:44,100 --> 00:33:47,100
I feel like a henchman
(Laughter)

340
00:33:47,100 --> 00:33:49,100
(Staff) The guy who gets killed right away in the movie.

341
00:33:49,100 --> 00:33:51,110
Yes, usually the first to die.

342
00:33:51,110 --> 00:33:56,110
First in the Takeshi movie
People who have a pattern of being beaten

343
00:34:17,060 --> 00:34:19,070
(Laughter)

344
00:34:19,070 --> 00:34:25,070
♪(Guitar performance)

345
00:34:31,080 --> 00:34:33,080
Mr. Kumai

346
00:34:35,080 --> 00:34:37,080
If you do something like that...

347
00:34:37,080 --> 00:34:41,080
The atmosphere in the company gets worse
It's better to stop

348
00:34:43,090 --> 00:34:47,090
elements that are disliked
I'm making it myself again

349
00:34:51,100 --> 00:34:54,100
Sorry

350
00:34:54,100 --> 00:34:57,100
Excuse me for a moment

351
00:35:03,040 --> 00:35:06,050
(crying)

352
00:35:06,050 --> 00:35:08,050
Huh? Nine minutes left?

353
00:35:10,050 --> 00:35:12,050
I'm going to the toilet

354
00:35:25,070 --> 00:35:27,070
・(Sound of lock)

355
00:35:30,070 --> 00:35:32,070
・(noise)

356
00:35:48,090 --> 00:35:51,090
(Staff) Huh? What about Taku?

357
00:35:51,090 --> 00:35:54,090
I think it's probably around there.

358
00:35:57,100 --> 00:35:59,100
(Staff) Well, everyone...
(Ozaki) I'm going

359
00:35:59,100 --> 00:36:02,040
Shall we go now?
(Ozaki) Yes.

360
00:36:02,040 --> 00:36:06,040
(Staff) Issu Issu

361
00:36:06,040 --> 00:36:08,040
Nice to meet you! Please
(Ogawa) Please

362
00:36:08,040 --> 00:36:10,040
(Staff)
Yes, please

363
00:36:10,040 --> 00:36:12,040
Please

364
00:36:15,050 --> 00:36:19,050
(Hasegawa) It was here yesterday too.

365
00:36:19,050 --> 00:36:22,050
(Staff) Okay, everyone?
(Ozaki and others) Yes.

366
00:36:24,060 --> 00:36:29,060
(cheers)

367
00:36:36,070 --> 00:36:42,070
(claps and cheers)

368
00:37:21,050 --> 00:37:24,050
(guitar sound)

369
00:37:24,050 --> 00:37:30,060
(claps and cheers)

370
00:37:30,060 --> 00:37:37,060
(Ozaki)♪I hate it, I hate it, I hate it.
Even if you say you hate me and push me away

371
00:37:37,060 --> 00:37:43,070
♪I'll come back here after all

372
00:37:43,070 --> 00:38:00,090
♪～

373
00:38:00,090 --> 00:38:06,090
(crying)

374
00:38:31,050 --> 00:38:33,050
Huh...

375
00:38:33,050 --> 00:38:36,060
Shit, don't be silly.

376
00:38:36,060 --> 00:38:39,060
Huh...

377
00:38:39,060 --> 00:38:43,060
I'll do my best

378
00:38:43,060 --> 00:38:45,070
Good luck me

379
00:38:45,070 --> 00:38:49,070
Ha... I won't lose.

380
00:38:49,070 --> 00:38:51,070
Don't lose me

381
00:38:54,070 --> 00:38:56,080
(Count)

382
00:38:56,080 --> 00:39:01,020
♪(Band performance)

383
00:39:01,020 --> 00:39:11,030
♪～

384
00:39:11,030 --> 00:39:17,030
♪It tastes like honey

385
00:39:17,030 --> 00:39:24,040
♪You lied and lied to me

386
00:39:24,040 --> 00:39:30,040
(typing sound)

387
00:39:35,050 --> 00:39:42,060
♪(Band performance)

388
00:39:42,060 --> 00:39:48,060
♪I counted three and became my girlfriend

389
00:39:48,060 --> 00:39:54,070
♪Please count me and become my boyfriend

390
00:39:54,070 --> 00:39:57,070
♪What should we do next time we meet?

391
00:39:57,070 --> 00:40:00,070
♪Let's kiss next time we meet

392
00:40:00,070 --> 00:40:03,080
♪What should we do next time we meet?

393
00:40:03,080 --> 00:40:06,080
♪When we meet next time
(Audience) ♪《Let's have sex》

394
00:40:06,080 --> 00:40:13,090
(Ozaki)
♪There's no reason why I don't love you...but...

395
00:40:13,090 --> 00:40:20,090
♪There's no reason why I don't love you...but...

396
00:40:20,090 --> 00:40:23,100
Very well done

397
00:40:23,100 --> 00:40:30,100
♪～

398
00:40:32,110 --> 00:40:36,110
♪I'm sure I'll go to hell if I die
But there's no heaven

399
00:40:36,110 --> 00:40:40,110
♪The pattern of the curtains in your room
I remembered something

400
00:40:40,110 --> 00:40:44,120
♪I couldn't do anything but wait for you to come home

401
00:40:44,120 --> 00:40:50,120
♪Pityful everyday
Every day is worthless

402
00:40:50,120 --> 00:40:54,130
♪Time passes like that
Somehow I'm fine

403
00:40:54,130 --> 00:40:57,130
♪You kept it
That ugly dog

404
00:40:57,130 --> 00:41:00,130
♪Are you still doing well?

405
00:41:00,130 --> 00:41:07,070
♪I haven't missed you for a long time
The truth was revealed

406
00:41:07,070 --> 00:41:11,070
♪I can't tell anyone
secret intercom

407
00:41:32,100 --> 00:41:38,110
♪Every day goes incredibly fast

408
00:41:38,110 --> 00:41:44,110
♪It disappears by the time I realize it

409
00:41:44,110 --> 00:41:49,120
♪I don't want to live long

410
00:41:49,120 --> 00:41:55,120
♪Inochimijikashikoiseyootome

411
00:41:55,120 --> 00:42:02,120
♪I wonder if things will change tomorrow

412
00:42:06,070 --> 00:42:09,070
Ah, Kumai-san, are you heading home now?

413
00:42:09,070 --> 00:42:11,070
yes

414
00:42:11,070 --> 00:42:14,070
My friends
It looks like he's eating rice...

415
00:42:14,070 --> 00:42:16,080
Would you like to go with me?
I also want to thank you for today.

416
00:42:16,080 --> 00:42:19,080
Well...

417
00:42:19,080 --> 00:42:23,080
I'll be alone again anyway
I guess he was trying to eat it.

418
00:42:23,080 --> 00:42:27,090
Hey... there's a live show.

419
00:42:27,090 --> 00:42:31,090
Yeah, what band?

420
00:42:31,090 --> 00:42:33,090
Even if I say it, I don't understand

421
00:42:33,090 --> 00:42:37,100
Eh, what?
I'm surprisingly knowledgeable

422
00:42:37,100 --> 00:42:41,100
It's called creep hype...

423
00:42:41,100 --> 00:42:46,110
Huh~ I don't know.

424
00:42:46,110 --> 00:42:50,110
(Elevator team)

425
00:42:50,110 --> 00:42:53,110
Yes, maybe

426
00:43:18,070 --> 00:43:22,080
(Ozaki) A big hit song

427
00:43:22,080 --> 00:43:26,080
♪Beyond that orange light

428
00:43:26,080 --> 00:43:30,080
♪Go beyond that

429
00:43:54,110 --> 00:43:56,110
sorry ticket

430
00:43:56,110 --> 00:43:58,110
(Rikuo) It's over already

431
00:44:07,050 --> 00:44:12,060
(Sound of door opening and closing)

432
00:44:12,060 --> 00:44:24,070
(claps)

433
00:44:24,070 --> 00:44:32,070
(claps and cheers)

434
00:44:37,080 --> 00:44:40,090
No, no
Thank you for the encore

435
00:44:40,090 --> 00:44:44,090
(Laughter)
(applause)

436
00:44:44,090 --> 00:44:46,090
(Audience) Ozaki!

437
00:44:46,090 --> 00:44:49,090
(Laughter)

438
00:44:51,100 --> 00:44:54,100
(Ozaki) Huh... uh...

439
00:44:54,100 --> 00:44:57,100
"Go to the majors...

440
00:44:57,100 --> 00:45:00,110
creep hype
It's finished.''

441
00:45:00,110 --> 00:45:04,040
“To an adult
"You're doing well."

442
00:45:04,040 --> 00:45:07,050
“Suddenly a melody
It became catchy.''

443
00:45:07,050 --> 00:45:10,050
I tend to say that
(Laughter)

444
00:45:10,050 --> 00:45:17,060
...and that's not the case
I want to say that there is no

445
00:45:17,060 --> 00:45:21,060
I made a song like that.
With a new song

446
00:45:21,060 --> 00:45:25,070
(claps and cheers)

447
00:45:25,070 --> 00:45:27,070
...and I'll do it now
at encore

448
00:45:27,070 --> 00:45:29,070
...and the encore was
What should we do? ”

449
00:45:29,070 --> 00:45:31,070
gave a title

450
00:45:31,070 --> 00:45:33,070
But...

451
00:45:33,070 --> 00:45:38,080
After all, when we perform live
Something very frustrating...

452
00:45:38,080 --> 00:45:43,080
Um... things I regret.
come out a lot

453
00:45:43,080 --> 00:45:45,090
Leaving that feeling behind
The stage

454
00:45:45,090 --> 00:45:49,090
I have something to do later.

455
00:45:49,090 --> 00:45:51,090
But encore...

456
00:45:51,090 --> 00:45:54,090
something like that
I thought it was a place where I could take it all back

457
00:45:54,090 --> 00:45:58,100
So it's an extra to the main story.
I thought it wasn't there.

458
00:45:58,100 --> 00:46:00,100
For example...

459
00:46:02,040 --> 00:46:06,040
like before
I was thinking, “Creep Hype is over.”

460
00:46:06,040 --> 00:46:11,040
...and by chance, work took a long time.

461
00:46:11,040 --> 00:46:15,050
I can't come to this live

462
00:46:15,050 --> 00:46:19,050
But I didn't think it was a big deal.

463
00:46:19,050 --> 00:46:24,060
Hmm, but... I guess...

464
00:46:24,060 --> 00:46:26,060
I'd like to take a look
I feel like...

465
00:46:26,060 --> 00:46:30,060
somehow finish the work quickly
When I get here...

466
00:46:30,060 --> 00:46:35,070
encore's
If it were this moment...

467
00:46:35,070 --> 00:46:38,070
That person's feelings...

468
00:46:38,070 --> 00:46:43,080
In this encore
I wonder if I can take it back

469
00:46:43,080 --> 00:46:46,080
I'll be performing a new song "Social Window"

470
00:46:46,080 --> 00:46:50,080
(claps and cheers)

471
00:46:50,080 --> 00:46:55,090
♪(Band performance)

472
00:46:55,090 --> 00:47:12,040
♪～

473
00:47:12,040 --> 00:47:15,040
♪Wave through the waves of emotions
Swimming in the sea of love and hate

474
00:47:15,040 --> 00:47:17,040
♪I loved you so much

475
00:47:17,040 --> 00:47:20,050
♪That band's
major debut single

476
00:47:20,050 --> 00:47:23,050
♪First appearance on Oricon 7th place
That band ended at that moment.

477
00:47:23,050 --> 00:47:27,050
♪Because this feeling of mine is
I can never do a single cut.

478
00:47:27,050 --> 00:47:31,060
♪A daytime job that anyone can do
The night that I can't tell anyone

479
00:47:31,060 --> 00:47:34,060
♪The sadness of not going anywhere
About me who can't go anywhere

480
00:47:34,060 --> 00:47:38,070
♪ About the 7th song on the album
The way it's sung is just right

481
00:47:38,070 --> 00:47:42,070
♪That's why I feel this way
I will never let you have a single cut

482
00:47:42,070 --> 00:47:45,070
♪I love you, I love you now

483
00:47:45,070 --> 00:47:49,080
♪I love you now I love you now

484
00:47:49,080 --> 00:47:52,080
♪I love you, I love you now

485
00:47:52,080 --> 00:47:58,090
♪I love you now baby

486
00:47:58,090 --> 00:48:02,020
♪I wanted an older boyfriend
I wanted to be a younger woman

487
00:48:02,020 --> 00:48:06,030
♪I knew that, but
It was a little painful after all

488
00:48:06,030 --> 00:48:09,030
♪ 7th place on Oricon was lucky
I was unlucky not to get divorced.

489
00:48:09,030 --> 00:48:13,030
♪I'll never do that now
I can't come out

490
00:48:13,030 --> 00:48:16,040
♪The song and the performance are really good.
Somehow I can't accept that voice.

491
00:48:16,040 --> 00:48:18,040
♪In a more normal voice
I wish I could sing

492
00:48:18,040 --> 00:48:20,040
♪A more ordinary love
I wish I could sing

493
00:48:20,040 --> 00:48:22,040
♪But no matter what
Because I can only make a voice like that

494
00:48:22,040 --> 00:48:24,040
♪If you sing with a voice like that

495
00:48:24,040 --> 00:48:26,050
♪I feel sorry for you, so just a little longer
I thought I'd give it a listen.

496
00:48:26,050 --> 00:48:28,050
♪It's a big help

497
00:48:28,050 --> 00:48:31,050
♪I love you, I still love you

498
00:48:31,050 --> 00:48:35,060
♪I still love you, I still love you

499
00:48:35,060 --> 00:48:38,060
♪I love you, I still love you

500
00:48:38,060 --> 00:48:43,060
・♪I still love you

501
00:48:47,070 --> 00:48:49,070
(clicks tongue)

502
00:48:49,070 --> 00:48:51,070
(Rikuo) It's long.

503
00:48:51,070 --> 00:49:00,080
・♪～

504
00:49:00,080 --> 00:49:05,020
♪(Player music)

505
00:49:05,020 --> 00:49:10,020
♪～

506
00:49:25,040 --> 00:49:27,040
(sound of stepping)

507
00:49:27,040 --> 00:49:40,050
・～

508
00:49:40,050 --> 00:49:53,070
・～

509
00:49:53,070 --> 00:49:58,070
・Goodbye Diva, it's the last song.

510
00:49:58,070 --> 00:50:03,080
・I really like your song

511
00:50:03,080 --> 00:50:08,080
・The diva looks so beautiful tonight too

512
00:50:08,080 --> 00:50:15,080
・I really like you

513
00:50:23,100 --> 00:50:28,100
・Goodbye Diva
what about encore

514
00:50:28,100 --> 00:50:33,110
・Since it's about you, I'm sure it won't happen.

515
00:50:33,110 --> 00:50:38,110
・Then you're a diva.
what about alcohol

516
00:50:38,110 --> 00:50:42,120
・I can't drink at all

517
00:50:42,120 --> 00:50:47,120
・Singing voice Singing voice

518
00:50:47,120 --> 00:50:52,130
・But you were crying, weren't you?

519
00:50:52,130 --> 00:50:57,130
・Crying Crying

520
00:50:57,130 --> 00:51:03,070
・I didn't notice

521
00:51:03,070 --> 00:51:17,080
・～

522
00:51:17,080 --> 00:51:22,090
・I've gotten quite old too.

523
00:51:22,090 --> 00:51:27,090
・I'm getting emotional over something like this.

524
00:51:27,090 --> 00:51:32,100
・I wonder if I can start over as a diva now?

525
00:51:32,100 --> 00:51:36,100
・You are always on your own

526
00:51:36,100 --> 00:51:40,110
(Ozaki)♪Singing voice Singing voice

527
00:51:40,110 --> 00:51:46,110
(Ozaki)
♪But you were crying, weren't you?

528
00:51:46,110 --> 00:51:51,120
♪Crying, crying

529
00:51:51,120 --> 00:51:57,120
♪I didn't notice

530
00:51:57,120 --> 00:52:02,060
♪Last 4 bars, your mouth moves

531
00:52:02,060 --> 00:52:08,070
♪You sing the last four bars

532
00:52:08,070 --> 00:52:16,080
♪Last 4 bars
your feelings move

533
00:52:16,080 --> 00:52:21,080
♪Goodbye

534
00:52:21,080 --> 00:52:37,100
♪～

535
00:52:37,100 --> 00:52:41,100
♪Singing voice Singing voice

536
00:52:41,100 --> 00:52:47,110
♪But you were crying, weren't you?

537
00:52:47,110 --> 00:52:52,110
♪A voice without a voice A voice without a voice

538
00:52:52,110 --> 00:52:58,120
♪I didn't notice

539
00:52:58,120 --> 00:53:12,070
♪～

540
00:53:12,070 --> 00:53:25,080
♪～

541
00:53:25,080 --> 00:53:27,080
(Sound of pressing play button)

542
00:53:27,080 --> 00:53:30,080
♪(Player music)

543
00:53:30,080 --> 00:53:37,090
(Sound of pressing the skip button)

544
00:53:37,090 --> 00:53:44,090
(sound of stepping)

545
00:54:02,050 --> 00:54:05,050
(Rikuo) This is such a waste of time.

546
00:54:08,050 --> 00:54:10,050
Can I go home now?

547
00:54:13,060 --> 00:54:17,060
No, that's why I'm not doing anything.

548
00:55:11,050 --> 00:55:14,050
It's a job where you can earn money easily.

549
00:55:25,060 --> 00:55:27,060
What are you listening to?

550
00:56:01,030 --> 00:56:03,040
(Manager)
As expected, the timing is perfect.

551
00:56:03,040 --> 00:56:05,040
(Manager)
I'm kind of alone right now.

552
00:56:05,040 --> 00:56:07,040
``It's hard because I have a child''
say something

553
00:56:07,040 --> 00:56:10,040
I was already busy
Can you help me? Yes.

554
00:56:10,040 --> 00:56:12,050
What kind of child are you?

555
00:56:12,050 --> 00:56:14,050
Hey hey, where did you bring it from?

556
00:56:14,050 --> 00:56:16,050
No, not really
I don't care about your identity.

557
00:56:16,050 --> 00:56:18,050
money now

558
00:56:18,050 --> 00:56:23,060
・♪(In-store BGM)

559
00:56:23,060 --> 00:56:29,060
・♪～

560
00:56:29,060 --> 00:56:32,060
You, come here for a moment.

561
00:57:11,040 --> 00:57:14,040
Phew...

562
00:58:14,030 --> 00:58:17,040
(Kumiko) First, with this towel
Wipe customers' hands

563
00:58:17,040 --> 00:58:20,040
Then we chatted for a while
I'm slowly touching you

564
00:58:20,040 --> 00:58:22,040
Then take it off

565
00:58:22,040 --> 00:58:24,040
...and at that time
If the customer wants to take it off...

566
00:58:24,040 --> 00:58:27,040
I'll have you take it off, okay?

567
00:58:31,050 --> 00:58:33,050
Are you taking drugs?

568
00:58:36,060 --> 00:58:41,060
Ha... no, come on.
For me, it's over today.

569
00:58:41,060 --> 00:58:43,060
So, about the end...

570
00:58:43,060 --> 00:58:45,060
To you
I want to take over comfortably

571
00:58:45,060 --> 00:58:47,060
Do you understand?

572
00:58:50,070 --> 00:58:52,070
Just a moment, take your clothes off now.

573
00:58:52,070 --> 00:58:55,070
Take this off.
Take it off. Yes.

574
00:58:55,070 --> 00:58:58,080
Take it off already!
Do this like this!

575
00:58:58,080 --> 00:59:00,080
Hey, try it.

576
00:59:00,080 --> 00:59:04,020
Huh? What? What?
What? What? What a lie.

577
00:59:04,020 --> 00:59:06,020
Huh? Huh?

578
00:59:08,020 --> 00:59:10,020
(Manager) Thank you very much.

579
00:59:10,020 --> 00:59:13,020
Hey, what are you doing? Hey

580
00:59:37,050 --> 00:59:39,050
(Sound of door closing)

581
01:00:36,110 --> 01:00:38,110
(clicks tongue)

582
01:01:35,100 --> 01:01:37,100
That's why I quit...

583
01:01:37,100 --> 01:01:40,110
That kind of work

584
01:01:40,110 --> 01:01:42,110
yes

585
01:01:42,110 --> 01:01:45,110
I was working really hard

586
01:01:47,110 --> 01:01:50,120
No, that's why I don't know.

587
01:01:50,120 --> 01:01:53,120
Who was it from earlier? That one

588
01:01:56,120 --> 01:01:59,120
From what I personally did

589
01:02:02,060 --> 01:02:04,060
(Male) Ah...

590
01:02:04,060 --> 01:02:06,070
(Male) Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
(Male) Umee

591
01:02:06,070 --> 01:02:08,070
(male)
Well, I finally did it

592
01:02:08,070 --> 01:02:10,070
It's been so long... it's been so long
(Male) It was long.

593
01:02:10,070 --> 01:02:12,070
How much?
(Male) It took five years.

594
01:02:12,070 --> 01:02:15,070
(Male) 5 years? It's long
That's amazing!

595
01:02:15,070 --> 01:02:17,080
(Male) No, I keep accumulating it all, right?

596
01:02:17,080 --> 01:02:19,080
I couldn't do it at all.
(Male) I couldn't do it.

597
01:02:19,080 --> 01:02:21,080
(Male) It’s been 5 years… How many?

598
01:02:21,080 --> 01:02:23,080
(male)
Well, it's the second time in my life.

599
01:02:23,080 --> 01:02:25,080
The second person in your life?
(Male) Second person in my life

600
01:02:25,080 --> 01:02:28,090
(male)
Wow... Oh yeah, cute?

601
01:02:28,090 --> 01:02:32,090
(Tsuda) Mr. Noguchi, do you listen to music?

602
01:02:32,090 --> 01:02:35,090
yes?
Ah, it's Tsuda.

603
01:02:35,090 --> 01:02:37,100
Sigh
7th year

604
01:02:37,100 --> 01:02:40,100
Ah, hello
What kind of music do you listen to?

605
01:02:40,100 --> 01:02:42,100
No, not really

606
01:02:42,100 --> 01:02:46,110
How about something like rokinone?
Can you forgive me?

607
01:02:46,110 --> 01:02:48,110
No, I don't really listen to it.

608
01:02:48,110 --> 01:02:51,110
Well, because...
Because this is that.

609
01:02:51,110 --> 01:02:53,110
You bought this at a live performance, right?

610
01:02:53,110 --> 01:02:55,110
Ah, this is my part-time job.

611
01:02:55,110 --> 01:02:58,120
Ah...
Oh, I also have a part-time job.

612
01:02:58,120 --> 01:03:01,050
Well, that's right, I want money.
Ah...

613
01:03:01,050 --> 01:03:05,060
But I don't think it's good at all.
it

614
01:03:05,060 --> 01:03:07,060
Ah, is that so?

615
01:03:07,060 --> 01:03:12,060
...right? Hehe!
No, isn't it kind of annoying?

616
01:03:12,060 --> 01:03:15,070
No, I
I really don't understand, though.

617
01:03:15,070 --> 01:03:18,070
(Laughter)

618
01:03:18,070 --> 01:03:22,070
I feel... I'm kind of happy about that.

619
01:03:22,070 --> 01:03:25,080
No, it's something like this
It's a little hard to deny

620
01:03:25,080 --> 01:03:27,080
Ah...
No, somehow...

621
01:03:27,080 --> 01:03:30,080
musical evaluation
It's really difficult, isn't it?

622
01:03:30,080 --> 01:03:32,080
I deserve to be appreciated more.

623
01:03:32,080 --> 01:03:34,090
I think there are artists

624
01:03:34,090 --> 01:03:37,090
Ah, that, that...
Do you know kanako?

625
01:03:37,090 --> 01:03:41,090
No, I don't know.
This is it, the lyrics are good

626
01:03:41,090 --> 01:03:43,100
(Laughter)
(Tsuda) Are you going home already?

627
01:03:43,100 --> 01:03:46,100
It's okay, you're noisy.

628
01:03:46,100 --> 01:03:50,100
kanako? kanako?

629
01:03:50,100 --> 01:03:54,110
Bring me the CD
Please bring it quickly!

630
01:03:54,110 --> 01:03:56,110
quickly!

631
01:04:00,110 --> 01:04:02,050
(Male) Hey hey you guys
You like this kind of place, huh?

632
01:04:02,050 --> 01:04:07,050
Let's go, let's go, let's go
(Manager) Huh? what are you doing?

633
01:04:09,060 --> 01:04:11,060
(Male) Hey... please

634
01:04:11,060 --> 01:04:13,060
(Laughter)
Hey, hey...

635
01:04:13,060 --> 01:04:16,060
Isn't there someone good?
We've been having trouble lately because we don't have enough people.

636
01:04:16,060 --> 01:04:18,060
Leave it to me, you're a regular.
I've already given up on it.

637
01:04:18,060 --> 01:04:20,070
Eh, what about the other child?
child of this time

638
01:04:20,070 --> 01:04:23,070
I was able to escape
A little bit

639
01:04:23,070 --> 01:04:25,070
What, aren't you going? Hey ah...

640
01:04:25,070 --> 01:04:27,070
Is it okay?

641
01:04:29,080 --> 01:04:31,080
(Tsuda)
That's it, hehe... At the next store...

642
01:04:31,080 --> 01:04:34,080
Leave about 4 cups of hot water.
Fufufufu…

643
01:04:34,080 --> 01:04:38,080
"Do I have to go home?"
I've heard it many times, haha...

644
01:04:38,080 --> 01:04:43,090
"I don't want to go home. I don't want to go home."
Say hehehehe...

645
01:04:43,090 --> 01:04:45,090
...and if I forcefully bring her here...
Already...

646
01:04:45,090 --> 01:04:49,100
Is this the moment you lie down?
Already hahahaha...

647
01:04:49,100 --> 01:04:52,100
That's really weird

648
01:04:52,100 --> 01:04:57,100
(Laughter)

649
01:04:57,100 --> 01:05:00,110
Ah...

650
01:05:00,110 --> 01:05:03,040
This is my colleague Tsuda.

651
01:05:03,040 --> 01:05:05,040
Hehe...

652
01:05:08,050 --> 01:05:11,050
Ah...

653
01:05:11,050 --> 01:05:14,050
Is it your girlfriend?

654
01:05:18,060 --> 01:05:21,060
Ahhh... hahaha...

655
01:05:21,060 --> 01:05:25,060
What are you listening to?

656
01:05:25,060 --> 01:05:27,070
Huh?

657
01:05:27,070 --> 01:05:31,070
Hehe... eh?

658
01:05:31,070 --> 01:05:34,070
Huh huh huh huh…

659
01:05:36,080 --> 01:05:41,080
Haha... Ah...

660
01:05:41,080 --> 01:05:45,080
Shall I lend you something? Hey? Yeah

661
01:05:45,080 --> 01:05:48,090
Um... hey

662
01:05:48,090 --> 01:05:52,090
Hmm...
I'll break it right away, uh...

663
01:05:52,090 --> 01:05:55,090
I carry some with me.

664
01:05:55,090 --> 01:05:59,100
CD... CD player fufu...

665
01:05:59,100 --> 01:06:03,040
Aah...ha...

666
01:06:03,040 --> 01:06:05,040
What do you think about this?

667
01:06:10,040 --> 01:06:12,040
Yes this...

668
01:06:19,050 --> 01:06:23,060
Oh? Ah, you woke up? Ah...

669
01:06:23,060 --> 01:06:25,060
My head hurts

670
01:06:25,060 --> 01:06:29,060
Yeah, uh...

671
01:06:29,060 --> 01:06:33,070
I'm going home...
And then with my girlfriend...hehe...

672
01:06:33,070 --> 01:06:35,070
It's not like her.

673
01:06:35,070 --> 01:06:39,070
Yeah...
Ah, I'll lend you that. Yeah.

674
01:06:39,070 --> 01:06:42,070
See you then hehe...

675
01:06:50,080 --> 01:06:53,080
Why did you borrow it without permission?

676
01:06:56,090 --> 01:07:00,090
Isn't it aimed at me?

677
01:07:00,090 --> 01:07:02,090
What are you talking about?

678
01:07:04,030 --> 01:07:10,040
Because I can't make money
I guess I rented it right in front of me.

679
01:07:10,040 --> 01:07:12,040
No, it's not...

680
01:07:12,040 --> 01:07:14,040
I've been working here.
(sound of car kicking)

681
01:07:14,040 --> 01:07:17,040
I'm really working!
Are you complaining?

682
01:07:17,040 --> 01:07:19,040
Wait, wait...
It's annoying! You

683
01:07:19,040 --> 01:07:21,050
No, no, I didn't say anything...
What is it?

684
01:07:21,050 --> 01:07:23,050
No, no, I didn't say anything!

685
01:07:23,050 --> 01:07:27,050
I heard you!
Say something ugly!

686
01:07:27,050 --> 01:07:29,050
Hey... wait a minute.
Hey!

687
01:07:29,050 --> 01:07:31,060
Don't be silly, you!
Wait, wait, wait!

688
01:07:31,060 --> 01:07:33,060
Wait a minute...
I'm sorry I'm sorry I'm sorry

689
01:07:33,060 --> 01:07:35,060
...That's right! Hey!

690
01:07:35,060 --> 01:07:38,060
wait wait wait
Let's stop, let's stop, wait

691
01:07:38,060 --> 01:07:43,070
Wait, I'm sorry... I'm sorry.
Hey! Really...

692
01:07:43,070 --> 01:07:48,070
A little bit
I guess he just got angry.

693
01:07:48,070 --> 01:07:50,070
What can I ask?

694
01:07:57,080 --> 01:08:00,080
It probably won't feel good

695
01:08:08,030 --> 01:08:13,030
Those who work seriously

696
01:08:13,030 --> 01:08:17,040
(Female) I jumped off the building.

697
01:08:17,040 --> 01:08:20,040
(Female) With the person I was dating at the time
I'm engaged.

698
01:08:20,040 --> 01:08:23,040
He looked really happy though.

699
01:08:26,050 --> 01:08:29,050
that person
I was taken over by another company

700
01:08:29,050 --> 01:08:34,050
Then for some reason she
I was made an enemy within the company.

701
01:08:36,060 --> 01:08:38,060
(Clerk) French toast.

702
01:08:38,060 --> 01:08:41,060
Please refill this
(Salesperson) Yes, I understand.

703
01:08:41,060 --> 01:08:47,070
So what?
Oh, that's right, you should also cancel the engagement.

704
01:08:47,070 --> 01:08:50,070
This is delicious

705
01:08:50,070 --> 01:08:52,070
Ah, that's right, the company's departments too...

706
01:08:52,070 --> 01:08:56,080
To rotate the tub
Or should I say...

707
01:08:56,080 --> 01:08:58,080
Um...

708
01:08:58,080 --> 01:09:00,080
There's still more to come
Okay

709
01:09:00,080 --> 01:09:02,010
...not...

710
01:09:02,010 --> 01:09:06,010
It's hard to return this directly

711
01:09:20,030 --> 01:09:23,040
So, well...

712
01:09:23,040 --> 01:09:29,040
I went back... and talked to him.

713
01:09:33,050 --> 01:09:36,050
Then something...

714
01:09:38,050 --> 01:09:44,050
His face is starting to look like this...

715
01:09:49,060 --> 01:09:51,060
No, what...

716
01:10:01,070 --> 01:10:05,080
No, I don't know what else...

717
01:10:05,080 --> 01:10:08,080
It didn't matter anymore

718
01:10:10,080 --> 01:10:13,080
There's no need for me to know.

719
01:10:17,090 --> 01:10:20,090
Yeah

720
01:10:20,090 --> 01:10:22,090
So, well...

721
01:10:22,090 --> 01:10:25,090
We spent some time together.

722
01:10:42,110 --> 01:10:45,110
Do you want to work at a place like this?

723
01:10:47,120 --> 01:10:55,130
♪(In-store BGM)

724
01:10:55,130 --> 01:10:57,130
(Clerk) Do you want to reserve a CD?

725
01:10:57,130 --> 01:11:01,130
Ah, then
I have some paper here, please.

726
01:11:16,080 --> 01:11:18,080
(Yuna's cough)

727
01:11:18,080 --> 01:11:21,090
Why?
No, please contact me in advance...

728
01:11:21,090 --> 01:11:23,090
Why is it not good?
No, no...or rather, no.

729
01:11:23,090 --> 01:11:25,090
We're not looking for part-time jobs right now.

730
01:11:25,090 --> 01:11:27,090
That's probably why I'm saying it now.

731
01:11:27,090 --> 01:11:30,100
No, really, please give me a break.
Sorry

732
01:11:30,100 --> 01:11:33,100
Teme...
(Salesperson) Hey, hey, hey... no...

733
01:11:33,100 --> 01:11:36,100
No, that...
It's really impossible, it's impossible

734
01:11:36,100 --> 01:11:39,100
...Or rather, if it goes beyond this...
I'll call the police.

735
01:11:39,100 --> 01:11:45,100
♪～

736
01:11:47,110 --> 01:11:49,110
Huh… hah…

737
01:11:49,110 --> 01:11:51,110
Are you okay?

738
01:11:53,120 --> 01:11:57,120
Yeah? Anyway
You must have eaten something strange.

739
01:11:59,120 --> 01:12:03,120
It's a bit dirty, tsk...

740
01:12:11,070 --> 01:12:14,070
Write it down

741
01:12:17,080 --> 01:12:20,080
Write it here.
(sound of car hitting)

742
01:12:20,080 --> 01:12:23,080
Write it down!
(sound of car hitting)

743
01:12:29,090 --> 01:12:31,090
What are you laughing at?

744
01:13:17,070 --> 01:13:19,070
I...

745
01:13:25,080 --> 01:13:31,080
Haa... haa... haa... haa...

746
01:13:45,100 --> 01:13:48,100
I can't put it into words

747
01:13:51,100 --> 01:13:53,100
Something cool you can write

748
01:14:00,110 --> 01:14:03,110
I'm so happy
I guess not.

749
01:14:06,050 --> 01:14:09,050
That's probably why it's like this

750
01:14:11,060 --> 01:14:14,060
(Tsuda) Ah...

751
01:14:14,060 --> 01:14:19,060
Yeah, whatever.
Ask for whatever you like, hehe...

752
01:14:19,060 --> 01:14:21,070
Hey? Don't be shy, hehe...

753
01:14:21,070 --> 01:14:23,070
Ah, is that so? Hehe...
At times like this, after all...

754
01:14:23,070 --> 01:14:26,070
Um... something sour.
Is it better?

755
01:14:26,070 --> 01:14:28,070
Hehehehe...
Oh, sorry, that...

756
01:14:28,070 --> 01:14:30,080
(clerk) Yes.

757
01:14:30,080 --> 01:14:32,080
what are you drinking

758
01:14:32,080 --> 01:14:35,080
Okay, I'll drink this.

759
01:14:35,080 --> 01:14:38,080
some hot tea
(Clerk) Warm tea

760
01:14:38,080 --> 01:14:41,090
(Tsuda) Warm tea and...
chilled tomatoes

761
01:14:41,090 --> 01:14:43,090
Chilled tomatoes yes
(Tsuda) That's it for now.

762
01:14:43,090 --> 01:14:46,090
(Salesperson) Yes.

763
01:14:46,090 --> 01:14:49,090
(Tsuda) Huh...but...

764
01:14:49,090 --> 01:14:52,100
Is everything okay?
What?

765
01:14:52,100 --> 01:14:58,100
What do you mean...from now on?
I think it costs a lot of money

766
01:14:58,100 --> 01:15:00,110
See, even in my current life
Even though it's full...

767
01:15:00,110 --> 01:15:04,110
I thought everything was okay.

768
01:15:06,040 --> 01:15:12,050
You, why?
Are you saying that here?

769
01:15:12,050 --> 01:15:16,050
Huh? No, because...
No, it has nothing to do with you.

770
01:15:16,050 --> 01:15:19,060
Eh, it's no good if you don't have money?

771
01:15:19,060 --> 01:15:22,060
No, haha...
Well, it's not bad though.

772
01:15:22,060 --> 01:15:27,070
Well, common sense...
It's boring, you

773
01:15:27,070 --> 01:15:29,070
Huh?

774
01:15:29,070 --> 01:15:32,070
What? Eh...

775
01:15:32,070 --> 01:15:34,070
So is there? Do you have money?
There is

776
01:15:34,070 --> 01:15:36,070
Where?
There is

777
01:15:36,070 --> 01:15:38,080
Where?
That's right.

778
01:15:38,080 --> 01:15:40,080
Where?
I guess there is!

779
01:15:40,080 --> 01:15:45,080
Where is it?
Anyway... Anyway, look...

780
01:15:45,080 --> 01:15:47,090
Even the money here
I'll fix it, right?

781
01:15:47,090 --> 01:15:49,090
ah?

782
01:15:49,090 --> 01:15:52,090
No, that...
That's not what I meant though.

783
01:15:52,090 --> 01:15:55,090
No, no
That's fine, though.

784
01:15:55,090 --> 01:15:59,100
No...
No, I have to think about it properly...

785
01:15:59,100 --> 01:16:01,030
future
When the child grows up...

786
01:16:01,030 --> 01:16:04,030
I'm sorry I'm sorry

787
01:16:14,050 --> 01:16:17,050
Huh? Arerererere?

788
01:16:17,050 --> 01:16:20,050
somewhere
We've met before, right? Hey?

789
01:16:20,050 --> 01:16:22,050
Isn't there?
Hey... is it okay here?

790
01:16:22,050 --> 01:16:24,060
Isn't there anyone? One person?
(Mie) Yes

791
01:16:24,060 --> 01:16:26,060
Well then...
What are you drinking?

792
01:16:26,060 --> 01:16:28,060
Ah, normal beer.
Ah, beer... beer please.

793
01:16:28,060 --> 01:16:30,060
(Staff) Yes, raw.

794
01:16:30,060 --> 01:16:32,060
Ah, Ja Ge… Celebrity?
(Mie) No, it's not.

795
01:16:32,060 --> 01:16:34,070
Mo… Model?
No, no, it's not

796
01:16:34,070 --> 01:16:37,070
That's different, isn't it?
Wait a minute...hahahaha...

797
01:16:37,070 --> 01:16:40,070
Yes, cheers! Cheers

798
01:16:40,070 --> 01:16:45,080
(Mie) Oh no! dangerous
dangerous

799
01:16:45,080 --> 01:16:47,080
Hey next, let's go next! Where are you going?

800
01:16:47,080 --> 01:16:49,080
I understand, so this move
Here!

801
01:16:49,080 --> 01:16:53,080
I'm going in here I'm going in here
Just a moment... already...

802
01:16:53,080 --> 01:16:55,090
So where are you going?
Shall we go to karaoke? Shall we go to karaoke?

803
01:16:55,090 --> 01:17:00,090
karaoke? nice!
Okay, let's go. Okay, let's go.

804
01:17:00,090 --> 01:17:02,090
yes

805
01:17:11,040 --> 01:17:14,040
Yeah...
What is it? Hey...

806
01:17:14,040 --> 01:17:17,040
Okay let's go
(Mie) Karaoke

807
01:17:24,050 --> 01:17:26,050
quickly!

808
01:17:52,080 --> 01:17:56,080
Huh?
(Mie) Not enough?

809
01:17:59,080 --> 01:18:03,020
every month
There's someone who can give me money.

810
01:18:03,020 --> 01:18:05,020
It doesn't really matter.

811
01:18:05,020 --> 01:18:08,020
I don't use it even if I have it.

812
01:18:10,030 --> 01:18:13,030
I don't know about family services.

813
01:18:16,030 --> 01:18:19,040
what is family

814
01:18:19,040 --> 01:18:22,040
Ah... I'll be at the company tomorrow too, nope.

815
01:18:22,040 --> 01:18:25,040
I wonder if the company will explode?

816
01:18:25,040 --> 01:18:28,050
(sigh)

817
01:18:28,050 --> 01:18:32,050
How long does it take?

818
01:18:32,050 --> 01:18:35,050
What? What?

819
01:18:35,050 --> 01:18:39,060
So that...
Sorry, wait a minute

820
01:18:39,060 --> 01:18:43,060
♪``Window of society''

821
01:18:43,060 --> 01:18:47,060
Hehehehehe...
You don't know, creephype

822
01:18:49,070 --> 01:18:52,070
Oh, there's another new song coming out next time.

823
01:18:52,070 --> 01:18:56,070
♪～

824
01:18:56,070 --> 01:18:59,080
♪Wave through the waves of emotions
Swimming in the sea of love and hate

825
01:18:59,080 --> 01:19:01,010
♪I loved you so much

826
01:19:01,010 --> 01:19:03,010
♪That band's
major debut single

827
01:19:03,010 --> 01:19:07,020
♪First appearance on Oricon 7th place
That band ended at that moment.

828
01:19:07,020 --> 01:19:11,020
♪Because this feeling of mine is
I can never do a single cut.

829
01:19:11,020 --> 01:19:15,030
♪A daytime job that anyone can do
The night that I can't tell anyone

830
01:19:15,030 --> 01:19:18,030
♪The sadness of not going anywhere
About me who can't go anywhere

831
01:19:18,030 --> 01:19:20,030
♪It's about the 7th song on the album...

832
01:19:20,030 --> 01:19:22,030
Oh wait... hey!

833
01:19:22,030 --> 01:19:25,040
I don't need this.

834
01:19:25,040 --> 01:19:31,040
♪～

835
01:19:41,050 --> 01:19:44,060
Oh, what do you need?

836
01:19:44,060 --> 01:19:46,060
Ah, if it's fringe, go to another store.
Can I have it done for you?

837
01:19:46,060 --> 01:19:48,060
I got yelled at by the store manager.

838
01:19:48,060 --> 01:19:51,060
Please let me work.

839
01:19:51,060 --> 01:19:53,060
That's why it's impossible
Isn't that what you're saying?

840
01:19:53,060 --> 01:19:56,070
Well, lend me some money.

841
01:19:56,070 --> 01:19:58,070
Aren't you stupid?

842
01:20:00,070 --> 01:20:03,070
Hey
You're so persistent

843
01:20:06,080 --> 01:20:09,080
Baby can't do it to me
Huh?

844
01:20:09,080 --> 01:20:12,080
I can have a baby.

845
01:20:12,080 --> 01:20:15,090
I don't know

846
01:20:15,090 --> 01:20:19,090
Come on... Go home.

847
01:20:21,090 --> 01:20:24,090
(sound of locking)

848
01:20:28,100 --> 01:20:31,100
(Kicking sound)
Hey! hey hey!

849
01:20:31,100 --> 01:20:33,100
(Kicking sound)

850
01:20:33,100 --> 01:20:35,110
Don't be silly
I guess you're telling me to stop.

851
01:20:35,110 --> 01:20:37,110
What is it?
Hey... stop...

852
01:20:37,110 --> 01:20:39,110
Hey! Hey!

853
01:20:39,110 --> 01:20:44,120
Here, here!
Hmm... Damn you, you bastard.

854
01:20:44,120 --> 01:20:46,120
(sound of hitting)
Hey!

855
01:20:48,120 --> 01:20:51,120
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

856
01:20:51,120 --> 01:20:53,120
Hey!
Aah!

857
01:20:53,120 --> 01:20:59,130
(sound of hitting)
Here! Hmm! Hmm!

858
01:20:59,130 --> 01:21:06,070
(Mie) ♪ Office work in the window of society
Daytime is so boring it sucks

859
01:21:06,070 --> 01:21:13,080
♪I cum in the window of society
It's too cramped at night

860
01:21:13,080 --> 01:21:21,090
♪Administration inside the window of society
Daytime is so boring it sucks

861
01:21:21,090 --> 01:21:26,090
♪I cum in the window of society
It's too cramped at night

862
01:21:26,090 --> 01:21:28,090
♪It's the best

863
01:21:28,090 --> 01:21:31,100
♪I love you, I love you now

864
01:21:31,100 --> 01:21:35,100
♪I love you now I love you now

865
01:21:35,100 --> 01:21:38,100
♪I love you, I love you now

866
01:21:38,100 --> 01:21:46,100
♪I love you now baby

867
01:21:48,110 --> 01:21:51,120
Ahhh...

868
01:21:51,120 --> 01:21:58,120
♪～

869
01:21:58,120 --> 01:22:01,120
♪I love you

870
01:22:18,080 --> 01:22:20,080
Ugh...

871
01:22:20,080 --> 01:22:25,080
Phew… Phew…

872
01:22:35,090 --> 01:22:38,090
Can you convey it?

873
01:24:33,080 --> 01:24:36,080
I've been thinking about it

874
01:24:38,080 --> 01:24:43,080
I was just working like this.
I can't make it in time

875
01:24:46,090 --> 01:24:48,090
The rest...

876
01:24:50,090 --> 01:24:53,100
The child who is born...

877
01:24:53,100 --> 01:24:57,100
Is it a boy?

878
01:24:57,100 --> 01:25:00,100
Or is it a girl?

879
01:25:07,040 --> 01:25:09,040
No, no

880
01:25:14,050 --> 01:25:19,050
It's different now. It doesn't matter now.

881
01:25:24,060 --> 01:25:26,060
Anyway...

882
01:25:28,070 --> 01:25:31,070
Then there were no customers
The clerk is also going home.

883
01:25:31,070 --> 01:25:34,070
(Tsuda) Yeah
After that, I put away the CDs in the back.

884
01:25:34,070 --> 01:25:37,070
Ah... Huh?

885
01:25:37,070 --> 01:25:39,080
Besides that...
Is there no one in the store?

886
01:25:39,080 --> 01:25:42,080
There aren't many people passing by in front of that one.

887
01:25:42,080 --> 01:25:45,080
go there all at once

888
01:25:45,080 --> 01:25:47,080
Ah...

889
01:25:50,090 --> 01:25:52,090
I'll hold you down first.

890
01:25:52,090 --> 01:25:55,090
Meanwhile, you're at the cash register...
Go to the cash register

891
01:25:55,090 --> 01:25:58,100
That backpack is fine.
Eh... eh...

892
01:25:58,100 --> 01:26:00,100
So... is it okay to do that?

893
01:26:00,100 --> 01:26:02,100
It's okay

894
01:26:10,040 --> 01:26:12,040
(clicks tongue)

895
01:26:12,040 --> 01:26:14,040
Understood then...

896
01:26:14,040 --> 01:26:18,050
Got it
You should keep watch outside, okay?

897
01:26:18,050 --> 01:26:21,050
That's all you can do, right?

898
01:26:24,050 --> 01:26:28,060
Ah, no, that...

899
01:26:28,060 --> 01:26:30,060
After all... that...

900
01:26:30,060 --> 01:26:33,060
some other way
Isn't it better to think about it?

901
01:26:33,060 --> 01:26:36,070
Ah... Um... I... Look...

902
01:26:36,070 --> 01:26:39,070
I'll talk to the people at the company about it...

903
01:26:39,070 --> 01:26:43,070
No, uh... overtime pay, yeah...

904
01:26:46,080 --> 01:26:48,080
Huh?

905
01:26:48,080 --> 01:26:51,080
You're really boring.

906
01:26:51,080 --> 01:26:55,080
Hey? Are you normal?

907
01:26:58,090 --> 01:27:00,090
Look nice like that...

908
01:27:00,090 --> 01:27:05,030
so as not to bother anyone
I guess I've lived

909
01:27:05,030 --> 01:27:08,030
You're shallow

910
01:27:10,030 --> 01:27:12,030
Huh? Is that how you enjoy life?

911
01:27:15,040 --> 01:27:18,040
Sorry hehehe... hehehe...

912
01:27:18,040 --> 01:27:20,040
What are you laughing at?
Sorry sorry

913
01:27:20,040 --> 01:27:22,050
It's okay now

914
01:27:22,050 --> 01:27:25,050
(Kicking sound)

915
01:27:27,050 --> 01:27:30,050
Ha... what?

916
01:27:35,060 --> 01:27:37,060
I'm going to buy a CD.

917
01:27:49,070 --> 01:27:51,070
Say what you want to say.

918
01:27:54,080 --> 01:27:57,080
I can't get it across! You
Come on, write! Look!

919
01:27:57,080 --> 01:27:59,080
Hey!

920
01:27:59,080 --> 01:28:02,020
Write! Look... write!
(sound of hitting)

921
01:28:02,020 --> 01:28:04,020
Write it down

922
01:28:09,030 --> 01:28:11,030
Aah!

923
01:28:13,030 --> 01:28:15,030
Hold on, hold on more

924
01:28:15,030 --> 01:28:19,030
Hey... oh?

925
01:28:27,040 --> 01:28:29,040
Hmm!

926
01:28:37,050 --> 01:28:39,050
Hmm!

927
01:28:48,070 --> 01:28:52,070
Wait a minute...wait a minute

928
01:28:52,070 --> 01:28:54,070
Hey

929
01:29:20,030 --> 01:29:23,030
Even now, his eyes...

930
01:29:25,040 --> 01:29:28,040
I remember being sad.

931
01:29:32,040 --> 01:29:34,040
But what...

932
01:29:39,050 --> 01:29:42,050
I thought I could do something

933
01:29:53,060 --> 01:29:55,060
Two people...

934
01:29:57,070 --> 01:30:01,070
Let's live happily, then...

935
01:30:01,070 --> 01:30:04,070
Is that okay?

936
01:30:07,080 --> 01:30:09,080
I'm fine with that

937
01:30:21,090 --> 01:30:24,090
Don't have any regrets

938
01:30:45,120 --> 01:30:48,120
What can I say from now on?

939
01:30:48,120 --> 01:30:51,120
It's an abduction! abduction

940
01:30:51,120 --> 01:30:54,120
I guess it means I don't love you!

941
01:30:54,120 --> 01:30:56,130
(Salesperson) Ah! Just a moment...
Ah... uh...

942
01:30:56,130 --> 01:31:00,130
Nnnn! Nnnn! Yaa!
(sound of hitting)

943
01:31:00,130 --> 01:31:03,070
(sound of hitting)
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

944
01:31:03,070 --> 01:31:08,070
(Tsuda)Hahaha...hahaha...

945
01:31:08,070 --> 01:31:11,070
Hahahaha...

946
01:31:11,070 --> 01:31:16,080
Ah, ah, ah...
That, that, that...

947
01:31:16,080 --> 01:31:20,080
I... The store clerk...
Um... um...

948
01:31:20,080 --> 01:31:24,090
Very, very...
I'm getting beaten up a lot

949
01:31:24,090 --> 01:31:27,090
Huh... Huh? No, no, that...

950
01:31:27,090 --> 01:31:30,090
No, I can't say that. I can't say that.
No...

951
01:31:30,090 --> 01:31:32,100
So I'm already...
So already...

952
01:31:32,100 --> 01:31:35,100
``To the people at work
I said, ``I'll talk to you.''

953
01:31:35,100 --> 01:31:37,100
Wait a minute, huh?
・(Patrol car siren)

954
01:31:37,100 --> 01:31:40,100
Catch it quickly!

955
01:31:48,110 --> 01:31:53,120
I guess you should hurry up.
Hey

956
01:31:53,120 --> 01:31:55,120
Hey!

957
01:32:15,070 --> 01:32:17,070
(Sound of pressing play button)

958
01:32:17,070 --> 01:32:22,080
♪(Player music)

959
01:32:22,080 --> 01:32:32,090
♪～

960
01:32:32,090 --> 01:32:35,090
I'm not coming back

961
01:32:37,090 --> 01:32:40,100
Huh...hehe...

962
01:32:40,100 --> 01:32:42,100
Do you understand that much?

963
01:32:42,100 --> 01:32:46,100
♪Love is a broom and love is a dustpan

964
01:32:46,100 --> 01:32:52,110
♪Even if you clean it, it will get dirty again soon

965
01:32:52,110 --> 01:32:57,110
♪That kind of distorted exchange

966
01:32:57,110 --> 01:33:01,050
♪If we could stay together like this forever

967
01:33:01,050 --> 01:33:03,050
Let's go home together

968
01:33:03,050 --> 01:33:07,060
♪As much as I sweep it up and throw it away

969
01:33:07,060 --> 01:33:12,060
Um... um...

970
01:33:12,060 --> 01:33:14,060
That something...

971
01:33:17,070 --> 01:33:19,070
I... I like it.

972
01:33:22,070 --> 01:33:24,070
I like it.

973
01:33:24,070 --> 01:33:27,080
Um... um...

974
01:33:27,080 --> 01:33:30,080
No, I wonder what it is

975
01:33:30,080 --> 01:33:33,080
Um... I wonder what it is?

976
01:33:35,090 --> 01:33:40,090
I'll take care of it, yeah... yeah...

977
01:33:40,090 --> 01:33:42,090
Absolutely... yeah

978
01:33:42,090 --> 01:33:45,090
Hey, that's why...

979
01:33:47,100 --> 01:33:51,100
No... no...
Hey... Hey, listen to me.

980
01:33:51,100 --> 01:33:54,100
No... no... eh... eh...

981
01:33:54,100 --> 01:33:57,110
Huh? Why?
Huh? Why? why?

982
01:33:57,110 --> 01:33:59,110
why? Just a little...

983
01:33:59,110 --> 01:34:02,050
No, eh...
What... what's wrong?

984
01:34:02,050 --> 01:34:05,050
Huh? No haha...

985
01:34:05,050 --> 01:34:08,050
I am... I am I am I am...

986
01:34:08,050 --> 01:34:10,050
Not normal!

987
01:34:10,050 --> 01:34:12,060
Oh…
I'm not boring

988
01:34:12,060 --> 01:34:14,060
No, because that's it.

989
01:34:14,060 --> 01:34:17,060
I... my...
It's me, what's wrong with me

990
01:34:17,060 --> 01:34:21,060
Because I haven't seen it
Is it because I don't know?

991
01:34:21,060 --> 01:34:23,070
I'm amazing

992
01:34:23,070 --> 01:34:27,070
Hey, it's coming!
It's better than that guy

993
01:34:27,070 --> 01:34:29,070
It's better than that guy!

994
01:34:29,070 --> 01:34:32,080
Always
Dance like this

995
01:34:32,080 --> 01:34:34,080
Hey hey hey!

996
01:34:34,080 --> 01:34:41,080
(screams)

997
01:34:41,080 --> 01:34:46,090
・Love is a broom and love is a dustpan

998
01:34:46,090 --> 01:34:50,090
・Even if you clean it, it will get dirty again soon.

999
01:34:50,090 --> 01:34:55,100
・A little filthy
With such an exchange

1000
01:34:55,100 --> 01:35:01,040
・If we could stay together like this forever

1001
01:35:01,040 --> 01:35:05,040
I... I'm coming.

1002
01:35:05,040 --> 01:35:07,040
・That's nice

1003
01:35:09,050 --> 01:35:11,050
・That's nice

1004
01:35:11,050 --> 01:35:14,050
Look! Look!
Look!

1005
01:35:14,050 --> 01:35:18,050
Look! Aah! Aah!
(sound of hitting)

1006
01:35:18,050 --> 01:35:23,060
I guess I'm coming!
Hey!

1007
01:35:23,060 --> 01:35:27,060
What do you think?
It's coming! Hey!

1008
01:35:27,060 --> 01:35:30,060
Just kidding me

1009
01:35:32,070 --> 01:35:35,070
You guys... haha...

1010
01:35:35,070 --> 01:35:37,070
You guys, don't be silly

1011
01:35:37,070 --> 01:35:40,080
Here we go! Aah!
(sound of hitting)

1012
01:35:40,080 --> 01:35:43,080
Hmm! Nnnn!
(sound of hitting)

1013
01:35:43,080 --> 01:35:45,080
Aah... no, ha...

1014
01:35:45,080 --> 01:35:49,090
You guys... what are you!

1015
01:35:49,090 --> 01:35:53,090
I'm not normal!
I'm not normal!

1016
01:35:53,090 --> 01:35:55,090
I'm not normal!

1017
01:35:55,090 --> 01:36:01,090
I'm... not normal!

1018
01:36:27,060 --> 01:36:32,060
Ugh… hmmm…

1019
01:36:39,070 --> 01:36:41,070
Huh...

1020
01:36:43,070 --> 01:36:45,070
No...

1021
01:36:48,080 --> 01:36:50,080
That's not my intention.

1022
01:36:50,080 --> 01:36:53,080
That's my intention...

1023
01:37:02,030 --> 01:37:08,030
Haa... haa... haa...

1024
01:37:22,050 --> 01:37:24,050
That's why it's different

1025
01:37:26,050 --> 01:37:29,050
Why is that...

1026
01:37:31,050 --> 01:37:34,050
Well then
What should I have done?

1027
01:37:36,060 --> 01:37:39,060
Please tell me

1028
01:37:41,060 --> 01:37:43,060
(Nurse)Would you like to talk?

1029
01:37:45,070 --> 01:37:47,070
(Yuna's daughter) Are you not going?

1030
01:39:05,010 --> 01:39:09,020
What do I say...

1031
01:39:09,020 --> 01:39:14,020
No, that's why...

1032
01:39:14,020 --> 01:39:17,020
Something like this...
(crashing sound)

1033
01:39:29,040 --> 01:39:32,040
(Nurse) No, you can't come in without permission.

1034
01:39:32,040 --> 01:39:35,040
Well, let's go back to your mother.

1035
01:40:59,130 --> 01:41:02,130
(falling sound)

1036
01:41:18,080 --> 01:41:23,090
・“Hurt”

1037
01:41:23,090 --> 01:41:39,100
・～

1038
01:41:39,100 --> 01:41:45,110
・Days of regret

1039
01:41:45,110 --> 01:41:51,110
・I bet it happened to you too.

1040
01:41:51,110 --> 01:41:54,120
・～

1041
01:41:54,120 --> 01:42:00,120
・My dear ugly

1042
01:42:00,120 --> 01:42:06,060
・You were there too, right?

1043
01:42:06,060 --> 01:42:09,070
・～

1044
01:42:09,070 --> 01:42:15,070
・Love is forever

1045
01:42:15,070 --> 01:42:21,080
・I thought it was like a ballpoint pen.

1046
01:42:21,080 --> 01:42:24,080
・～

1047
01:42:24,080 --> 01:42:30,090
・I forgot it at home

1048
01:42:30,090 --> 01:42:36,090
・Please lend me a little bit.

1049
01:42:36,090 --> 01:42:38,090
・～

1050
01:42:38,090 --> 01:42:42,100
・Ink doesn't come out

1051
01:42:42,100 --> 01:42:46,100
・Love has faded

1052
01:42:46,100 --> 01:42:53,110
・I can't see anything after all.

1053
01:42:53,110 --> 01:42:57,110
・Too much ink comes out

1054
01:42:57,110 --> 01:43:01,050
・Love is seeping away

1055
01:43:01,050 --> 01:43:07,060
・I can't read anything after all.

1056
01:43:07,060 --> 01:43:10,060
・So

1057
01:43:10,060 --> 01:43:17,070
・Try saying it orally

1058
01:43:17,070 --> 01:43:24,070
-I stumbled at the beginning

1059
01:43:24,070 --> 01:43:32,080
・Appropriately cheat

1060
01:43:32,080 --> 01:43:39,090
・He's quite an idiot.

1061
01:43:39,090 --> 01:43:47,100
・There's no point in connecting.

1062
01:43:47,100 --> 01:43:55,100
- Shake it off somehow

1063
01:43:55,100 --> 01:44:02,040
・That hand is hot

1064
01:44:02,040 --> 01:44:10,050
・I always feel embarrassed

1065
01:44:10,050 --> 01:44:30,070
・～

1066
01:44:30,070 --> 01:44:50,090
・～

1067
01:44:50,090 --> 01:45:01,040
・～

1068
01:45:01,040 --> 01:45:04,040
・Ink doesn't come out

1069
01:45:04,040 --> 01:45:08,040
・Love has faded

1070
01:45:08,040 --> 01:45:16,050
・I can't see anything after all.

1071
01:45:16,050 --> 01:45:19,060
・Too much ink comes out

1072
01:45:19,060 --> 01:45:23,060
・Love is seeping away

1073
01:45:23,060 --> 01:45:32,070
・In the end, I can't tell you anything.

1074
01:45:32,070 --> 01:45:39,080
・Remained on notepaper

1075
01:45:39,080 --> 01:45:47,080
- Traces of letters without ink

1076
01:45:47,080 --> 01:45:55,090
・Trace it with your fingertips

1077
01:45:55,090 --> 01:46:02,030
・Remembering the wounds of love

1078
01:46:02,030 --> 01:46:10,040
・Torn the stationery

1079
01:46:10,040 --> 01:46:17,050
・Dark ink hole

1080
01:46:17,050 --> 01:46:25,050
・Spread it with your fingertips

1081
01:46:25,050 --> 01:46:32,060
・Looking into love

1082
01:46:32,060 --> 01:46:40,070
・Idiot of empty love

1083
01:46:40,070 --> 01:46:43,070
・～

1084
01:46:43,070 --> 01:46:49,080
・Days of regret

1085
01:46:49,080 --> 01:46:55,080
・I bet it happened to you too.

1086
01:46:55,080 --> 01:47:02,080
・～


