1
00:00:23,958 --> 00:00:25,875
SAN SEBASTIÁN

2
00:00:36,041 --> 00:00:37,416
Drop anchor!

3
00:00:49,833 --> 00:00:53,208
The perfect setting
to inspire our new gig.

4
00:00:56,583 --> 00:01:00,416
I'll tell you about the idea,
which I have been spinning for days.

5
00:01:00,500 --> 00:01:02,041
Really? Of what kind?

6
00:01:02,125 --> 00:01:06,958
About robbing bank safes.
And not just any bank.

7
00:01:07,041 --> 00:01:12,000
The bank with the most safe deposit boxes
throughout the country. 7,624 pieces.

8
00:01:12,583 --> 00:01:19,333
There are private lockers in the bank's vault,
and no one asks what's in them.

9
00:01:19,916 --> 00:01:21,625
Probably jewelry and gold,

10
00:01:21,708 --> 00:01:25,500
but actually to them
hiding illegal money.

11
00:01:25,583 --> 00:01:29,708
Are you suggesting we rob the lockers?
without knowing their content?

12
00:01:29,791 --> 00:01:32,583
Would it be a surprise robbery?

13
00:01:32,666 --> 00:01:37,916
It wouldn't be. I'm talking about the Marbella bank.
The number of compartments has been increased three times.

14
00:01:38,000 --> 00:01:41,333
Because Marbella is a rich place.

15
00:01:41,416 --> 00:01:44,583
There are Russian multimillionaires,
arab sheikhs -

16
00:01:44,666 --> 00:01:48,875
and mafias from all sides.
From Lebanon, Italy, Morocco...

17
00:01:48,958 --> 00:01:51,833
Do you think in the compartments
be grandma's trinket?

18
00:01:51,916 --> 00:01:54,625
No, they have
illegal money and gold bars.

19
00:01:55,208 --> 00:01:56,208
Shall we take a dip?

20
00:02:11,500 --> 00:02:13,541
We can do it at Christmas.

21
00:02:13,625 --> 00:02:16,916
Christmas Eve falls on Friday
and Christmas Day for Saturday.

22
00:02:17,000 --> 00:02:21,791
With Sunday we have three days
time to break the vault and empty the compartments.

23
00:02:21,875 --> 00:02:28,125
I'm not going to rob lockers at Christmas,
the contents of which we do not know.

24
00:02:28,208 --> 00:02:32,250
I already said. Illegal money.
Quickly. I pledge my head.

25
00:02:32,333 --> 00:02:36,583
Can you guarantee
that there are more than 15 million euros in the safes?

26
00:02:36,666 --> 00:02:41,416
That's my minimum.
And in cash, not in jewelry and ingots.

27
00:02:42,166 --> 00:02:43,375
So what do you suggest?

28
00:02:43,458 --> 00:02:47,916
Coming to millionaires' yachting hoards?
Vintage sailing world cup?

29
00:02:48,000 --> 00:02:54,041
We came here to fish.
We hang out with multi-millionaires.

30
00:02:54,125 --> 00:02:58,041
Think about those words.
"Many" and "millionaire".

31
00:02:58,125 --> 00:03:01,958
Where do they come from?
That they have many millions.

32
00:03:02,041 --> 00:03:05,208
Then why not in Monaco?

33
00:03:05,291 --> 00:03:07,333
Don't be old fashioned.

34
00:03:07,416 --> 00:03:10,458
Here it is
multi-millionaire adventurer types.

35
00:03:10,541 --> 00:03:14,125
The kind that sail
around the world. We want them.

36
00:03:14,208 --> 00:03:17,375
Do you know why?
They think they are like us.

37
00:03:17,458 --> 00:03:21,416
They represent a new hippie outfit
and wear t-shirts.

38
00:03:22,000 --> 00:03:25,583
Like that Facebook guy.
They pretend to be ordinary.

39
00:03:26,083 --> 00:03:29,291
San Sebastián is the new Monaco.

40
00:03:57,333 --> 00:03:59,291
How do we choose a destination?

41
00:03:59,375 --> 00:04:04,125
It's one of my favorite things. Seduction.

42
00:04:04,208 --> 00:04:07,916
It is not enough to choose the sunken rich.

43
00:04:08,500 --> 00:04:10,625
Still have to win trust.

44
00:04:10,708 --> 00:04:13,916
Gotta go
circle of friends and close range.

45
00:04:14,000 --> 00:04:18,625
Then we find out where the property is
are kept and do they have secrets.

46
00:04:18,708 --> 00:04:24,125
Then they are plucked clean,
like a chicken in its nest.

47
00:04:26,666 --> 00:04:29,583
That's why we're here. Seducing.

48
00:04:30,875 --> 00:04:32,041
Shall we begin?

49
00:04:33,916 --> 00:04:35,750
Good evening. Excuse.

50
00:04:35,833 --> 00:04:40,458
My friend just complimented your dress.
It dresses you perfectly.

51
00:04:40,541 --> 00:04:44,250
Beautifully said.
My name is Margarita. And you are?

52
00:04:44,333 --> 00:04:47,958
Ricardo Perez Infante. He has
shipping company in North Africa.

53
00:04:48,041 --> 00:04:52,458
Just keep talking.
I'm going to look at the boats.

54
00:04:54,000 --> 00:04:56,166
I also have a shipping company.
-Really?

55
00:04:56,250 --> 00:04:58,541
In another country.
- That hurt.

56
00:05:08,333 --> 00:05:09,500
My necklace.

57
00:05:11,000 --> 00:05:13,125
Carefully. can i

58
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
Please.

59
00:05:19,083 --> 00:05:20,916
Thanks. Just a second.

60
00:05:21,500 --> 00:05:22,750
Let's see.

61
00:05:30,708 --> 00:05:33,916
Nothing seems to be missing.
- Many thanks.

62
00:05:35,208 --> 00:05:38,166
I noticed that the lock was loose.

63
00:05:38,666 --> 00:05:39,666
can i

64
00:05:41,750 --> 00:05:43,833
Let's take care of the hair. Like that.

65
00:05:44,833 --> 00:05:49,041
Sometimes in a lock
different carats have been used.

66
00:05:49,125 --> 00:05:53,125
Over time, the material difference loosens the parts.

67
00:05:53,208 --> 00:05:58,000
You are clearly a jewelry expert.
- No, I'm just an amateur.

68
00:05:58,500 --> 00:06:01,375
My grandfather was a jeweler. in Paris.

69
00:06:02,416 --> 00:06:04,000
And you are…?

70
00:06:04,916 --> 00:06:07,333
My name is Simón. Nice to meet you.

71
00:06:07,416 --> 00:06:12,666
I know who you are.
Genovese Dante. The Duchess of Málaga.

72
00:06:12,750 --> 00:06:14,291
Joy is on my side.

73
00:06:14,375 --> 00:06:15,708
Nice to meet you.
-Likewise.

74
00:06:15,791 --> 00:06:19,000
Sorry Miss Genoveva. Your car is waiting.

75
00:06:19,083 --> 00:06:20,291
I'm sorry.

76
00:06:20,375 --> 00:06:24,083
I would like to continue the conversation,
but I have other things to do.

77
00:06:24,666 --> 00:06:25,916
Shall I get you out?

78
00:06:27,541 --> 00:06:28,791
That's fine.

79
00:06:29,583 --> 00:06:32,875
This is developing
one of the best parties of my life.

80
00:06:45,291 --> 00:06:50,083
Too bad you couldn't stay longer,
but the evening has been really pleasant.

81
00:06:50,708 --> 00:06:53,541
Shall we meet for dinner?
- I'm going to Seville.

82
00:06:53,625 --> 00:06:58,166
I understand very well. You live together
in the most beautiful place in town.

83
00:06:59,500 --> 00:07:01,166
Do you know my palace?

84
00:07:01,250 --> 00:07:05,666
Every time I walk past it,
I stop to admire its facade.

85
00:07:05,750 --> 00:07:08,875
I imagine the inside as well
to be an architectural gem.

86
00:07:08,958 --> 00:07:12,125
Would you like to see it?
- That would be nice.

87
00:07:12,625 --> 00:07:15,375
You as a hostess makes the joy double.

88
00:07:15,458 --> 00:07:17,625
Is next week okay?

89
00:07:19,708 --> 00:07:21,333
Will it be in two weeks?

90
00:07:22,083 --> 00:07:25,541
I move by boat,
so my pace of life is different.

91
00:07:27,083 --> 00:07:28,083
I'm waiting.

92
00:07:42,000 --> 00:07:46,416
How did it go with that woman?
Did the false teeth fall into the glass?

93
00:07:47,000 --> 00:07:48,208
Really fun.

94
00:07:49,750 --> 00:07:51,083
Who is he?

95
00:07:51,583 --> 00:07:53,791
The millionaire we rob.

96
00:08:02,458 --> 00:08:08,541
MONEY WORKSHOP
BERLIN AND THE WOMAN AND THE FLY

97
00:09:35,500 --> 00:09:37,708
Treats for the Duchess.

98
00:09:37,791 --> 00:09:41,000
It wouldn't have been necessary.
- Ilo is on my side.

99
00:09:45,833 --> 00:09:47,166
Come with me.

100
00:09:50,541 --> 00:09:54,041
You don't even know
how nice to have you here.

101
00:09:58,291 --> 00:10:00,333
Are you introducing the palace now?

102
00:10:01,541 --> 00:10:02,375
Paragraph.

103
00:10:02,458 --> 00:10:07,458
There will be time for the art lecture later.
One thing cannot wait.

104
00:10:08,333 --> 00:10:09,333
Really?

105
00:10:10,166 --> 00:10:13,958
What is it?
-Surprise. You can see.

106
00:10:14,625 --> 00:10:15,625
This way.

107
00:10:18,750 --> 00:10:23,000
I am glad that you accepted my invitation.

108
00:10:36,916 --> 00:10:39,291
I have been looking forward to our meeting.

109
00:10:45,791 --> 00:10:52,375
My wife told me that you admire
very Seville and especially my home.

110
00:10:53,083 --> 00:10:57,750
I noticed the neo-goths
and neo-mudéjar features.

111
00:10:58,458 --> 00:11:01,791
There's more.
New renaissance. I'll show it myself.

112
00:11:01,875 --> 00:11:03,791
You got your art lecture.

113
00:11:03,875 --> 00:11:07,541
I'll go see that chocolates
has been put in the cold. This heat…

114
00:11:07,625 --> 00:11:09,000
Thank you, my dear.

115
00:11:14,291 --> 00:11:16,916
Shall we sit down?
- Let's just sit.

116
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
I spoke the truth
when I said I was looking forward to our meeting.

117
00:11:22,958 --> 00:11:24,458
I've heard a lot of good things.

118
00:11:25,875 --> 00:11:27,875
Many good things from you.

119
00:11:30,333 --> 00:11:32,125
Who has told about me?

120
00:11:45,583 --> 00:11:51,875
You are an incomparable man.
You could even be called a genius.

121
00:11:52,833 --> 00:11:54,125
I admire your skills -

122
00:11:54,208 --> 00:11:58,208
and your impeccable career
without adversity.

123
00:11:58,291 --> 00:12:02,500
You haven't left
not a single clue to the police.

124
00:12:03,416 --> 00:12:05,166
What exactly is this about?

125
00:12:06,500 --> 00:12:07,708
Are you threatening me?

126
00:12:07,791 --> 00:12:11,208
Of course not. Don't get me wrong.

127
00:12:11,291 --> 00:12:16,000
I won't blackmail you and I won't ask,
where is that goblet.

128
00:12:16,083 --> 00:12:20,916
It belonged to a good friend of mine,
but he has accepted his loss.

129
00:12:22,416 --> 00:12:26,333
I am your true admirer.

130
00:12:27,208 --> 00:12:29,875
That's why I brought you here.

131
00:12:31,958 --> 00:12:33,708
I propose transactions.

132
00:12:33,791 --> 00:12:35,958
I want you to steal for me -

133
00:12:36,958 --> 00:12:39,166
A painting by Leonardo da Vinci.

134
00:12:39,666 --> 00:12:42,416
The Woman and the Fly painting.
Do you know that?

135
00:12:43,000 --> 00:12:46,375
It's one out of four
About the woman painted by Leonardo.

136
00:12:46,458 --> 00:12:50,208
It is currently in Krakow,
in the Czartoryski Museum.

137
00:12:51,916 --> 00:12:54,958
Great. Did you hear? Exactly.

138
00:12:56,125 --> 00:13:00,541
It's coming though
To Seville for the Renaissance exhibition.

139
00:13:00,625 --> 00:13:03,333
To the former convent of Merced Calzada.

140
00:13:03,416 --> 00:13:05,666
To the current art museum.

141
00:13:05,750 --> 00:13:11,250
Isn't it a sign of fate,
that a woman comes to my city because…

142
00:13:14,291 --> 00:13:16,291
I crave it most in the world.

143
00:13:18,166 --> 00:13:20,791
That rascal craves it
"the most in the world".

144
00:13:20,875 --> 00:13:23,583
He adores me like a pope.
-Who?

145
00:13:23,666 --> 00:13:27,333
Duke of Málaga.
He took me to his palace.

146
00:13:29,500 --> 00:13:33,083
He sent
as a decoy for his beautiful wife -

147
00:13:33,166 --> 00:13:36,833
knowing that as a gentleman
I couldn't resist this.

148
00:13:36,916 --> 00:13:38,916
Why? What does he want?

149
00:13:39,000 --> 00:13:41,166
He showed the picture
from the goblet we stole.

150
00:13:46,083 --> 00:13:48,875
Where did he get the picture?
Who provided the information?

151
00:13:48,958 --> 00:13:51,041
What does it matter, Damián?

152
00:13:51,125 --> 00:13:54,166
The important thing is,
that I have to steal for him.

153
00:13:54,250 --> 00:13:58,958
Does he think I'm some kind of runaway boy?
Do I look like a hired thief?

154
00:13:59,041 --> 00:14:00,958
Am I a chump?

155
00:14:01,041 --> 00:14:02,416
You know it well.

156
00:14:02,500 --> 00:14:07,166
My robberies are masterpieces,
not custom jobs for any fool.

157
00:14:07,250 --> 00:14:09,666
I guess you can just refuse?

158
00:14:09,750 --> 00:14:11,416
I didn't refuse.

159
00:14:11,500 --> 00:14:13,375
Did you agree?
- Not even that.

160
00:14:13,458 --> 00:14:16,583
I said I would consider it.
That it can be hot.

161
00:14:16,666 --> 00:14:17,625
But…

162
00:14:19,750 --> 00:14:23,000
Why did you say that?
- We'll teach him a lesson.

163
00:14:23,083 --> 00:14:29,125
He will get the revenge he deserves.
-Andrés, how are you going to get revenge on him?

164
00:14:39,750 --> 00:14:43,541
He who steals from a thief,
all is forgiven, right?

165
00:14:44,041 --> 00:14:45,958
That's what we're aiming for.

166
00:14:46,041 --> 00:14:48,416
We were already looking for a suitable destination.

167
00:14:48,500 --> 00:14:52,416
His grace is perfect.
He's even more devious than we are.

168
00:14:52,500 --> 00:14:55,833
And you can't file a criminal complaint.
-You act drunk for a while.

169
00:14:55,916 --> 00:14:57,916
That guy knows us.

170
00:14:58,833 --> 00:14:59,875
You too.

171
00:15:00,750 --> 00:15:02,541
You shouldn't refuse.

172
00:15:02,625 --> 00:15:07,291
We agree and rob him,
and he can't do anything.

173
00:15:07,791 --> 00:15:08,625
Does it fit?

174
00:15:14,291 --> 00:15:15,208
Gather the gang.

175
00:15:23,041 --> 00:15:26,333
Calm down, Candela!
-Should I calm down?

176
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Get out of my house!

177
00:15:34,500 --> 00:15:36,083
This is where you get your scrap.

178
00:15:36,166 --> 00:15:40,750
Are you out of your mind?
- I'll come down to show you what's wrong.

179
00:15:45,500 --> 00:15:48,208
Didn't I tell you to leave?
-Candela.

180
00:15:48,291 --> 00:15:51,875
Tell me what I did.
- You cheated on me with your cousin.

181
00:15:51,958 --> 00:15:55,041
Please.
Nothing happened with my cousin.

182
00:15:55,125 --> 00:15:57,208
Get lost.
-Words fail me.

183
00:16:08,541 --> 00:16:12,208
What are you staring at? Is there something on my face?
- No, ma'am.

184
00:16:12,291 --> 00:16:14,166
"Mrs". This is what was missing.

185
00:16:14,250 --> 00:16:17,291
I was just thinking, what luck,
that I'm not that type.

186
00:16:17,375 --> 00:16:20,875
You look like you're going to pass out.
You're hot as hell.

187
00:16:20,958 --> 00:16:25,000
My suit is one hundred percent linen,
but that doesn't seem to help either.

188
00:16:25,083 --> 00:16:29,833
How can you live here,
when it's 45 degrees even in the shade?

189
00:16:29,916 --> 00:16:32,708
We locals are hot-blooded.

190
00:16:32,791 --> 00:16:37,958
Our blood boils in an instant,
and we heat the whole city.

191
00:16:38,041 --> 00:16:44,250
Haven't you ever felt like it?
e.g. move to Switzerland?

192
00:16:44,333 --> 00:16:46,583
Or to Switzerland. Johan is.

193
00:16:46,666 --> 00:16:50,583
Look, you're getting this as a gift.
You seem like you like music.

194
00:16:50,666 --> 00:16:52,875
And there are many good things in the south.

195
00:16:52,958 --> 00:16:58,708
Flamenco, Guadalquivir River,
orange trees and flowers…

196
00:16:58,791 --> 00:17:01,583
And more than 300 Virgin Mary sculptures.

197
00:17:01,666 --> 00:17:03,750
And Passion.
-Right.

198
00:17:07,333 --> 00:17:11,625
After seeing, despite the waning of the argument -

199
00:17:11,708 --> 00:17:15,208
there was more passion
as many experience in their lifetime.

200
00:17:15,291 --> 00:17:18,833
We leave nothing half-way.
We live completely by the sword.

201
00:17:20,000 --> 00:17:23,125
No. The saying is "full chest".

202
00:17:23,625 --> 00:17:25,166
There isn't.
-Too.

203
00:17:25,250 --> 00:17:28,250
"Full swords" sounds ominous.

204
00:17:28,333 --> 00:17:34,208
Here's another gift for you.
When you listen to it, you will remember me.

205
00:17:34,291 --> 00:17:35,583
Thanks.

206
00:17:35,666 --> 00:17:37,041
One more thing.

207
00:17:37,125 --> 00:17:43,250
If you don't want to be hot,
you shouldn't wear a little jacket.

208
00:17:43,333 --> 00:17:44,750
Goodbye.

209
00:17:45,625 --> 00:17:47,250
Can I help?
- You don't have to.

210
00:17:47,333 --> 00:17:48,333
Are you sure?

211
00:17:53,833 --> 00:17:58,000
I informed others.
They will come within 48 hours.

212
00:17:58,083 --> 00:17:59,083
Excellent.

213
00:18:00,000 --> 00:18:01,333
What is it?

214
00:18:02,666 --> 00:18:07,916
That woman stole my wallet
like David Copperfield in his song.

215
00:18:08,000 --> 00:18:10,666
He gave the records, talked to me -

216
00:18:10,750 --> 00:18:14,125
and poked me twice
to divert my attention -

217
00:18:14,208 --> 00:18:16,166
and to reach into my pockets.

218
00:18:16,250 --> 00:18:20,083
He took the wallet as if floating.

219
00:18:20,166 --> 00:18:23,041
He didn't even touch me. Absolutely wonderful.

220
00:18:23,125 --> 00:18:24,958
What was in it?

221
00:18:25,458 --> 00:18:28,083
Nothing. Only 600–700 euros.

222
00:18:29,500 --> 00:18:33,833
Don't now.
Eye roll tricks are an art.

223
00:18:33,916 --> 00:18:36,416
Of course.
-I don't mind paying for it.

224
00:18:36,500 --> 00:18:38,541
Of course not.
-No kidding.

225
00:18:38,625 --> 00:18:42,083
Or you want to go back
to get your wallet.

226
00:18:54,416 --> 00:18:59,375
After the Paris robbery, Bruce was
Enchanted by Keila but confused.

227
00:19:07,791 --> 00:19:10,583
Keila was the 34th woman,
whom he had kissed

228
00:19:10,666 --> 00:19:15,625
but that time he wanted to do
things that had never been done before.

229
00:19:17,750 --> 00:19:19,916
Like waiting for her at the hair salon.

230
00:19:21,625 --> 00:19:24,916
Or sat at the movies without knowing,
what they were looking at.

231
00:19:26,500 --> 00:19:29,166
And one day in front of the Christmas window…

232
00:19:29,250 --> 00:19:30,083
Bowling.

233
00:19:30,166 --> 00:19:32,208
...he asked something for the first time.

234
00:19:32,291 --> 00:19:33,458
Shall we move in together?

235
00:19:37,875 --> 00:19:38,875
Yeah!

236
00:19:42,375 --> 00:19:47,125
After two weeks of living together
Bruce found himself not wanting to run away.

237
00:19:47,208 --> 00:19:51,750
Bruce realized that he was deeply in love.

238
00:19:51,833 --> 00:19:54,916
Old Bruce was dead.

239
00:19:55,416 --> 00:19:57,958
He decided to organize a farewell party.

240
00:20:12,041 --> 00:20:15,916
He invited his friends, his family
and the people of his hometown.

241
00:20:16,500 --> 00:20:19,458
There were more than 1,500 people at the party.

242
00:20:25,166 --> 00:20:31,916
At the party, Bruce said goodbye
reproduction, alcohol, reggaeton -

243
00:20:32,000 --> 00:20:34,166
and one night stands.

244
00:20:44,000 --> 00:20:49,458
Dressed as a wedding cake groom
beside Keila in a wedding dress -

245
00:20:49,541 --> 00:20:54,208
Bruce came to the balcony to tell
that he had found Keila.

246
00:21:16,750 --> 00:21:19,708
But with Bruce leaving
a life of vice -

247
00:21:20,291 --> 00:21:24,833
Keila, almost by accident, found it.

248
00:21:34,500 --> 00:21:38,791
Sometimes a silly moment
can lead to hell.

249
00:22:00,333 --> 00:22:05,250
Roikin had made it
to try married life.

250
00:22:05,750 --> 00:22:10,125
Unlike Bruce and Keila,
his life was magical in the beginning.

251
00:22:15,625 --> 00:22:19,166
They lived in a cottage
far from the rest of the world -

252
00:22:19,250 --> 00:22:21,208
like Robinson Crusoe.

253
00:22:27,208 --> 00:22:32,083
Some nights they moved the bed outside
to watch meteor showers.

254
00:22:33,791 --> 00:22:36,875
Sometimes they fell asleep.

255
00:22:37,375 --> 00:22:38,875
How lovely!

256
00:22:39,458 --> 00:22:44,166
Cameron said that when he's happy,
can sleep anywhere.

257
00:22:45,083 --> 00:22:49,291
After getting tired of the countryside
they rode their bikes into town.

258
00:22:49,875 --> 00:22:52,958
They lived where they wanted
and how they wanted.

259
00:22:59,416 --> 00:23:02,166
But along the way, something went wrong.

260
00:23:02,750 --> 00:23:04,625
They arrived separately.

261
00:23:05,125 --> 00:23:08,375
None of us saw
them talking to each other.

262
00:23:25,916 --> 00:23:28,833
We all had
love adventures, me too.

263
00:23:29,416 --> 00:23:33,041
But mine was
platonic romance with Damián.

264
00:23:33,791 --> 00:23:39,708
After the adrenaline of the Paris robbery has worn off
Damián had to return to an empty home.

265
00:23:39,791 --> 00:23:43,333
He began obsessively
avoid going home.

266
00:23:43,416 --> 00:23:47,958
He stretched his lectures and working hours.

267
00:23:49,125 --> 00:23:52,041
He joined
even to the professors' padel club.

268
00:23:53,958 --> 00:23:58,500
Yet the moment always came,
when the university closed its doors.

269
00:24:00,208 --> 00:24:05,541
I had bought a suitcase and a plane ticket
To Singapore to meet Camille.

270
00:24:05,625 --> 00:24:09,041
But someone was lurking
always outside my house.

271
00:24:10,125 --> 00:24:14,250
He came and went
and parked his car wrongly.

272
00:24:14,333 --> 00:24:18,083
Seeing me
he pretended to run into me by chance.

273
00:24:18,166 --> 00:24:20,916
Hey, Andrés. What a coincidence.

274
00:24:21,708 --> 00:24:25,125
I'm going to the store.
The university closed.

275
00:24:25,208 --> 00:24:27,000
Shall we go for a beer?

276
00:24:27,083 --> 00:24:30,958
Or to the movies or to eat Korean?

277
00:24:31,041 --> 00:24:36,708
I realized that my friend was sorely missed
traveling and talking about your feelings.

278
00:24:37,291 --> 00:24:38,500
There was no end to the story.

279
00:24:40,208 --> 00:24:42,625
He opened up to me in Vancouver,

280
00:24:43,625 --> 00:24:47,125
Arizona and Tulum.

281
00:24:47,708 --> 00:24:51,750
He spoke in Medellín
and in Rio de Janeiro…

282
00:24:51,833 --> 00:24:57,666
He didn't stop talking
before we got to Argentina.

283
00:25:01,333 --> 00:25:04,333
There, in Patagonia,

284
00:25:04,416 --> 00:25:09,500
when we saw the glacier breaking
and sinking into the sea like his life -

285
00:25:09,583 --> 00:25:12,750
he realized
that it was time to rise above the sorrow.

286
00:25:12,833 --> 00:25:13,916
Shall we go back home?

287
00:25:21,333 --> 00:25:25,083
Well, now we have everything. Let's get started.

288
00:25:26,875 --> 00:25:30,458
You must be thinking,
why are we in seville

289
00:25:31,583 --> 00:25:34,833
We have been asked to steal
Woman and fly painting.

290
00:25:34,916 --> 00:25:38,208
Leonardo da Vinci painted it in 1489.

291
00:25:38,291 --> 00:25:41,375
Its value is more than 300 million euros.

292
00:25:41,458 --> 00:25:43,791
It is in the Czartoryski Museum in Krakow.

293
00:25:43,875 --> 00:25:47,166
In ten days
it will be exhibited in Seville.

294
00:25:47,250 --> 00:25:49,291
But we're not stealing it.

295
00:25:50,625 --> 00:25:51,791
Forgive me.

296
00:25:54,250 --> 00:26:00,208
The right question is not
what we steal, but from whom.

297
00:26:02,125 --> 00:26:04,041
Álvaro Hermoso de Medina.

298
00:26:04,125 --> 00:26:08,000
He asked for our services
for that unfortunate robbery.

299
00:26:08,083 --> 00:26:09,375
Jack.

300
00:26:11,916 --> 00:26:17,250
He comes from old Spanish
from a noble family and lives in a palace.

301
00:26:17,333 --> 00:26:22,458
It includes 8,000 square meters
colonnaded corridors, gardens, stables...

302
00:26:22,541 --> 00:26:24,250
Tilus even has a church.

303
00:26:24,333 --> 00:26:29,125
He has a famous sherry winery,
and he raises oxen.

304
00:26:29,208 --> 00:26:31,208
He is a skilled rider himself.

305
00:26:31,791 --> 00:26:37,916
Why the aristocrat with his palaces and
with wineries want to steal a painting?

306
00:26:40,166 --> 00:26:42,416
That's exactly what I asked him.

307
00:26:42,500 --> 00:26:45,416
The Woman and the Fly is undoubtedly beautiful,

308
00:26:45,500 --> 00:26:49,666
and furthermore its monetary value
is immeasurable.

309
00:26:49,750 --> 00:26:54,416
Is it for you,
or are you going to sell it on the black market?

310
00:27:05,041 --> 00:27:07,500
Well, that's none of your business.

311
00:27:09,291 --> 00:27:11,875
But let's say I want it for myself.

312
00:27:14,041 --> 00:27:16,000
It will be the cherry on top of my collection.

313
00:27:18,458 --> 00:27:19,458
Even.

314
00:27:21,458 --> 00:27:23,208
I'd like to see it.

315
00:27:23,958 --> 00:27:28,375
I'm sure you understand
that for security reasons -

316
00:27:28,958 --> 00:27:32,125
or rather for logical reasons -

317
00:27:32,208 --> 00:27:36,166
I don't show it
for a professional like you.

318
00:27:39,250 --> 00:27:41,500
That collection is our goal.

319
00:27:42,083 --> 00:27:44,458
What is it like?
- So what?

320
00:27:47,875 --> 00:27:48,833
That collection.

321
00:27:50,250 --> 00:27:51,458
We don't know yet.

322
00:27:55,500 --> 00:27:58,208
You can't be serious.

323
00:27:58,291 --> 00:28:02,000
You didn't agree to rob
safe deposit boxes without knowing the contents,

324
00:28:02,083 --> 00:28:05,500
but I know which collection is suitable.

325
00:28:05,583 --> 00:28:08,250
He can be whatever
stamp collector.

326
00:28:08,333 --> 00:28:12,750
Maybe he has coins in cookie jars
or even pots.

327
00:28:13,625 --> 00:28:14,666
Pots!

328
00:28:14,750 --> 00:28:19,083
No one steals da Vinci
next to nothing worthless.

329
00:28:19,166 --> 00:28:21,833
If the painting is cherry,
Imagine the cake yourself.

330
00:28:23,208 --> 00:28:27,333
i feel like
that the collection is a great treasure.

331
00:28:27,416 --> 00:28:31,958
You came to Seville to visit
the duchess's treasures.

332
00:28:32,041 --> 00:28:36,791
I saw you in San Sebastián.
That whirring and twisting on the stairs.

333
00:28:36,875 --> 00:28:43,458
We set sail from the Cantabrian coast
all the way to Seville hoping for your shakes.

334
00:28:44,041 --> 00:28:50,333
Now you are scolded because it was
just a ploy to introduce you to a husband.

335
00:28:50,416 --> 00:28:53,166
You have to keep a cool head during the robbery.

336
00:28:53,250 --> 00:28:56,208
It is not done,
to get revenge on the duke.

337
00:28:56,291 --> 00:29:00,666
You drag us into uncertainty
and to a risky plan -

338
00:29:00,750 --> 00:29:03,541
because of your hurt ego and pride.

339
00:29:04,875 --> 00:29:06,791
What about you then?

340
00:29:06,875 --> 00:29:09,541
Want to share what you designed yourself?

341
00:29:11,875 --> 00:29:15,916
He wants me with him
to rob safes -

342
00:29:16,000 --> 00:29:19,166
with a plumber's blowtorch
at Christmas time,

343
00:29:19,250 --> 00:29:23,458
because he has no one
to eat and sing Christmas carols with.

344
00:29:29,541 --> 00:29:30,666
Now let's do this.

345
00:29:30,750 --> 00:29:35,750
The one who wants to rob surprise lockers
With Damián, you can leave the boat.

346
00:29:35,833 --> 00:29:37,666
Bring your bundles and go.

347
00:29:37,750 --> 00:29:42,666
Those who want to find out
what is in the duke's collection,

348
00:29:43,916 --> 00:29:44,750
are allowed to stay.

349
00:29:50,333 --> 00:29:51,583
All right.

350
00:29:53,875 --> 00:29:55,458
I'll stay too.

351
00:29:55,541 --> 00:29:57,000
Let's loot that collection,

352
00:29:57,083 --> 00:30:00,833
and after that I empty
safe deposit boxes with volunteers.

353
00:30:00,916 --> 00:30:03,541
See you then
which makes more sense.

354
00:30:12,958 --> 00:30:15,000
This city is beautiful.

355
00:30:15,083 --> 00:30:16,833
Especially at night,

356
00:30:16,916 --> 00:30:19,916
when no one is in sight
and the suffocating heat eases.

357
00:30:20,000 --> 00:30:23,750
Still, the scent of orange blossoms
lingers in the air.

358
00:30:25,375 --> 00:30:26,916
Breathe in the scent, Roi.

359
00:30:27,666 --> 00:30:28,833
Can you smell it?

360
00:30:29,666 --> 00:30:31,083
I smell.
- Enchanting.

361
00:30:31,833 --> 00:30:33,875
Where are we going?

362
00:30:33,958 --> 00:30:38,041
We'll see if you've lost your ability
over the last few months.

363
00:30:38,125 --> 00:30:39,416
Open that door.

364
00:30:40,708 --> 00:30:41,833
Open now.

365
00:30:51,916 --> 00:30:53,208
Great.

366
00:31:01,625 --> 00:31:02,833
Now this.

367
00:31:05,833 --> 00:31:08,958
Is this related to that collection?

368
00:31:09,041 --> 00:31:10,125
To which collection?

369
00:31:11,708 --> 00:31:12,583
Ducal.

370
00:31:12,666 --> 00:31:14,875
Very remotely at most.

371
00:31:15,458 --> 00:31:16,458
Just keep going.

372
00:31:31,708 --> 00:31:33,416
Absolutely amazing.

373
00:31:34,333 --> 00:31:39,500
I'll take care of this. You get back on the boat
to continue research with others.

374
00:33:41,625 --> 00:33:43,333
You shot me.

375
00:33:43,416 --> 00:33:46,333
They're just shotguns.
This is a market shotgun.

376
00:33:49,833 --> 00:33:51,208
What are you doing at my house?

377
00:33:51,291 --> 00:33:53,666
I'll get the wallet you stole.

378
00:33:54,958 --> 00:33:59,375
Ring the doorbell like everyone else.
Next time I'll aim for the eye.

379
00:34:14,125 --> 00:34:15,625
I think I came up with something.

380
00:34:17,125 --> 00:34:19,583
These are the duke's tax returns.

381
00:34:19,666 --> 00:34:24,875
He has a cattle business,
winery and boat rental company.

382
00:34:24,958 --> 00:34:29,750
Luxury holiday boats.
Only the rich can afford them.

383
00:34:31,291 --> 00:34:34,333
What do you think?
- I don't know, Cameron.

384
00:34:35,166 --> 00:34:40,500
The boat rental company does not help to figure out,
where he hides his collection.

385
00:34:42,375 --> 00:34:44,166
It's like being a substitute teacher.

386
00:34:44,250 --> 00:34:47,666
Literature teacher,
which is based on physics.

387
00:34:47,750 --> 00:34:49,791
This is not my robbery.

388
00:34:49,875 --> 00:34:53,708
I'll come up with something if you want to see.

389
00:34:54,708 --> 00:34:59,541
I hacked emails, correspondence,
invoices, bank accounts, purchase invoices...

390
00:34:59,625 --> 00:35:02,000
You revealed all the guy's secrets.

391
00:35:03,708 --> 00:35:08,291
In 1999, he made changes
on his property outside Seville.

392
00:35:08,375 --> 00:35:10,541
He built an underground train,

393
00:35:10,625 --> 00:35:14,583
which leads to the winery
directly from the mansion.

394
00:35:16,041 --> 00:35:17,125
Isn't that strange?

395
00:35:21,416 --> 00:35:22,875
This is also a strange thing.

396
00:35:22,958 --> 00:35:28,916
A year later he transferred
the contents of the farm to Jerez de la Frontera.

397
00:35:29,750 --> 00:35:30,791
And closed the old one.

398
00:35:30,875 --> 00:35:34,375
Strange to pay for a private train
and then put the note on the door.

399
00:35:37,125 --> 00:35:41,333
In the 2000 tax return
he deducted a million euro bill.

400
00:35:41,416 --> 00:35:45,208
Nitax Private Security.
Geneva-based security company.

401
00:35:46,875 --> 00:35:49,166
The invoice states the address of the property.

402
00:35:49,916 --> 00:35:53,833
The same company secures Sotheby's
and the Louvre. It reads on the website.

403
00:35:58,541 --> 00:36:01,875
Why would anyone want to secure
empty winery,

404
00:36:01,958 --> 00:36:04,791
where can you get from home with your own train?

405
00:36:04,875 --> 00:36:07,625
If the collection exists, it's there.

406
00:36:18,500 --> 00:36:19,750
You guys keep going.

407
00:36:21,333 --> 00:36:25,458
Where is Berlin? I want my cabin.
He is allowed to continue the investigations.

408
00:36:25,541 --> 00:36:29,583
So. It's like that,
that we went for a walk.

409
00:36:30,583 --> 00:36:32,250
We just walked.
-Right.

410
00:36:32,958 --> 00:36:34,458
He stayed there.

411
00:36:34,541 --> 00:36:37,833
You didn't happen to visit
In the Patio de Banderas square?

412
00:36:39,583 --> 00:36:41,416
Yes.
-In number 22?

413
00:36:42,791 --> 00:36:44,333
Yes.
-On the second floor?

414
00:36:45,333 --> 00:36:47,583
Yes.
- Oh, what the hell.

415
00:36:49,083 --> 00:36:53,041
First the duchess and the collection,
and now a woman throwing discs.

416
00:36:53,625 --> 00:36:54,916
I sink into the blankets.

417
00:37:06,208 --> 00:37:07,250
It stings.

418
00:37:07,833 --> 00:37:08,833
Really?

419
00:37:16,625 --> 00:37:20,375
Could you pick up the rabbit
out of bed for a while?

420
00:37:20,458 --> 00:37:21,666
What for?

421
00:37:22,166 --> 00:37:25,750
It's not very hygienic
under these conditions.

422
00:37:25,833 --> 00:37:27,416
Pomelo is clean.

423
00:37:27,916 --> 00:37:30,750
Besides
raukkaparka is still shocked.

424
00:37:30,833 --> 00:37:33,375
Then the next one.
-Be careful then.

425
00:37:36,500 --> 00:37:37,333
I got it.

426
00:37:37,416 --> 00:37:40,625
Do you always greet guests with a shot?

427
00:37:41,625 --> 00:37:43,000
You were an uninvited guest.

428
00:37:44,666 --> 00:37:46,666
I thought you were someone else.

429
00:37:47,250 --> 00:37:49,000
For whom?
- My boyfriend.

430
00:37:49,583 --> 00:37:51,541
Or as an ex-boyfriend.

431
00:37:52,125 --> 00:37:54,958
He stole a shoebox,
which had 6,000 euros.

432
00:37:55,041 --> 00:37:59,125
He knew there was more in the cookie jar,
but he did not find it.

433
00:37:59,208 --> 00:38:01,125
I thought that's why he came back.

434
00:38:01,208 --> 00:38:04,125
When the mystery is solved
and you return my wallet,

435
00:38:04,208 --> 00:38:06,083
i might ask you to eat.

436
00:38:06,666 --> 00:38:09,541
More specifically for breakfast.

437
00:38:09,625 --> 00:38:12,083
It won't work.
-Why not?

438
00:38:12,166 --> 00:38:14,791
The wallet was in that shoe box.

439
00:38:16,958 --> 00:38:18,333
But you know what?

440
00:38:18,916 --> 00:38:21,625
He took your wallet and my money,

441
00:38:21,708 --> 00:38:24,791
so you can come along
to get them back.

442
00:38:24,875 --> 00:38:27,458
What do you say?
-If you have to...

443
00:38:28,958 --> 00:38:30,791
You can borrow his t-shirt.

444
00:38:31,375 --> 00:38:33,458
A t-shirt? No way.

445
00:38:34,291 --> 00:38:35,208
Out.

446
00:38:48,458 --> 00:38:51,500
Do you have children?
-I have? No.

447
00:39:02,375 --> 00:39:06,833
Do you want something? A chocolate bar?
- No thanks. I'm waiting for breakfast.

448
00:39:06,916 --> 00:39:07,916
Clear.

449
00:39:53,333 --> 00:39:54,333
Now.

450
00:39:55,333 --> 00:39:56,583
Fire ready.

451
00:40:00,791 --> 00:40:01,958
Lovely, María.

452
00:40:08,250 --> 00:40:12,916
I don't embroider handkerchiefs
And you don't break contracts

453
00:40:13,500 --> 00:40:17,666
I won't kill my jealousy
And you won't die for me

454
00:40:18,250 --> 00:40:23,250
And before you love me
Like a cat is loved

455
00:40:23,333 --> 00:40:28,958
I'll go on anyone's journey
Which reminds you

456
00:40:29,458 --> 00:40:31,666
I open my door for you...

457
00:40:32,666 --> 00:40:36,125
We're going there.
-As the lady wants.

458
00:40:39,708 --> 00:40:44,625
The peace you choose is worse than war

459
00:40:44,708 --> 00:40:50,416
What could have been
And what will never be

460
00:40:52,083 --> 00:40:57,250
I never learned
How to go with the wind

461
00:40:57,333 --> 00:41:02,333
Every one of this sinful city
Brows are disciplined

462
00:41:02,416 --> 00:41:07,625
Sorcerer's Polish apprentice
He spits into the sky...

463
00:41:09,208 --> 00:41:10,375
Shall we go?

464
00:41:42,416 --> 00:41:43,583
Shall I help?

465
00:41:51,166 --> 00:41:52,916
Good appetite.
- Thank you, Candela.

466
00:41:53,000 --> 00:41:55,458
You'll see what I can do.

467
00:42:02,750 --> 00:42:04,125
Where is my money?

468
00:42:04,208 --> 00:42:06,208
Is there no one at home?

469
00:42:08,125 --> 00:42:09,541
are you sleeping

470
00:42:10,916 --> 00:42:12,791
Let's see how soon you wake up.

471
00:42:17,333 --> 00:42:20,666
are you sleeping Wake up, dear.

472
00:42:23,083 --> 00:42:25,791
Are you sleeping? Let's see if you wake up to this.

473
00:42:39,541 --> 00:42:41,125
Trying to sleep here!

474
00:42:50,416 --> 00:42:52,875
Hi Candela! Candle!

475
00:42:53,458 --> 00:42:56,458
what have you done Open the door.

476
00:42:56,541 --> 00:42:58,458
Open the door. You're killing me.

477
00:42:58,541 --> 00:43:02,875
Open the door. what are you doing
The tank bottle is about to explode.

478
00:43:02,958 --> 00:43:07,291
First give the box you stole.
- I haven't done anything.

479
00:43:07,375 --> 00:43:11,291
Don't you? You never do.
Like you didn't with your cousin.

480
00:43:11,375 --> 00:43:12,291
Candela.
-What?

481
00:43:12,375 --> 00:43:16,000
Nothing happened with my cousin.
-Probably so.

482
00:43:16,083 --> 00:43:18,583
Open!
-Go away from the door.

483
00:43:23,375 --> 00:43:25,083
We can't sleep!

484
00:43:31,000 --> 00:43:34,125
Stay there.
This doesn't apply to you. Further.

485
00:43:34,208 --> 00:43:37,500
This is a matter between the couple.
Start coming.

486
00:43:37,583 --> 00:43:40,166
Head out so I can see you. I swear it.

487
00:43:42,000 --> 00:43:43,666
I swear. Now open the door.

488
00:43:44,250 --> 00:43:45,583
I see you're lying.

489
00:43:46,791 --> 00:43:51,166
I also saw the way you looked at your cousin.
You deny it like any Judas.

490
00:43:51,250 --> 00:43:54,041
"She's like a sister. We grew up together."

491
00:43:54,125 --> 00:43:57,000
He rubs himself against you
on your bike.

492
00:43:57,083 --> 00:43:58,958
And what about the pool?

493
00:43:59,041 --> 00:44:02,833
He sits on your shoulders
thighs around your neck.

494
00:44:02,916 --> 00:44:06,291
look at me Do you understand?

495
00:44:06,375 --> 00:44:10,250
This is going to explode. Open the door already!
-It won't explode.

496
00:44:10,333 --> 00:44:14,416
You went with him to fit the wedding dress.
Is that normal?

497
00:44:14,500 --> 00:44:19,125
Mother, sister or friend go there
with, but not a male cousin.

498
00:44:19,208 --> 00:44:21,083
What are you doing with that hose?

499
00:44:21,166 --> 00:44:22,208
Help!

500
00:44:22,291 --> 00:44:25,291
You're about to get hammered.
-You're going too far.

501
00:44:25,375 --> 00:44:27,333
I'm going, right?
-You still regret this.

502
00:44:27,416 --> 00:44:30,375
I never regret anything.
-Candela…

503
00:44:30,458 --> 00:44:32,166
Go away.
-Please.

504
00:44:32,750 --> 00:44:36,666
Listen. Nothing happens here at all.

505
00:44:36,750 --> 00:44:39,125
Calm down. There is an easy solution to this.

506
00:44:39,208 --> 00:44:40,833
Hose off. I see you.

507
00:44:40,916 --> 00:44:42,583
And then you.
-Please.

508
00:44:42,666 --> 00:44:45,916
Did you start craving
when you saw him in white?

509
00:44:46,666 --> 00:44:49,416
Head out. I can't see you from the smoke.
-Please.

510
00:44:49,500 --> 00:44:50,750
What?

511
00:44:51,916 --> 00:44:54,916
Did you put him on then? Answer.

512
00:44:58,166 --> 00:45:00,291
Did you put him on? Yes or no?

513
00:45:01,625 --> 00:45:02,625
All right.

514
00:45:03,750 --> 00:45:06,583
Yes. But just that once.

515
00:45:07,375 --> 00:45:10,625
I love you like crazy. No kidding.

516
00:45:12,333 --> 00:45:13,208
Sorry.

517
00:45:15,333 --> 00:45:18,000
I'm sorry. I'm sorry.

518
00:45:20,125 --> 00:45:21,333
I am more.

519
00:45:23,666 --> 00:45:24,958
Candle!

520
00:45:26,125 --> 00:45:27,375
Candle!

521
00:45:27,458 --> 00:45:29,125
The show is over!

522
00:46:08,375 --> 00:46:10,583
Are you OK?
-I am.

523
00:46:10,666 --> 00:46:14,541
I am happy.
I left my old life behind.

524
00:46:14,625 --> 00:46:16,875
I must have seemed like a dangerous nutcase.

525
00:46:17,875 --> 00:46:21,208
When you shot me
or when you set the wagon on fire?

526
00:46:22,500 --> 00:46:26,375
The previous one was pretty funny.
Pomelokin liked you.

527
00:46:26,458 --> 00:46:31,750
I meant the gas thing.
-I think you are really brave.

528
00:46:33,125 --> 00:46:34,125
Really?

529
00:46:36,083 --> 00:46:39,375
Love must be decided
with the same force as it starts.

530
00:46:39,458 --> 00:46:41,291
People cheer when they say goodbye.

531
00:46:41,375 --> 00:46:46,833
Many spend months, even years,
gathering the courage to end the relationship.

532
00:46:47,333 --> 00:46:49,333
Sometimes they never do.

533
00:46:49,916 --> 00:46:52,041
It saddens and angers me.

534
00:46:52,833 --> 00:46:55,291
It's a rare thing
as sad as the feeling of it,

535
00:46:55,375 --> 00:46:59,458
that the love story dies
little by little in your own hands.

536
00:46:59,541 --> 00:47:04,000
It makes excuses,
so you don't have to touch the other one.

537
00:47:04,083 --> 00:47:08,458
Or worse,
feigns intimacy in the mornings,

538
00:47:08,541 --> 00:47:12,791
until sometime in three years
let the truth come out.

539
00:47:12,875 --> 00:47:18,041
Then we start transferring the other's property
in perfectly packed boxes.

540
00:47:18,125 --> 00:47:21,958
I'm not like that.
I'm the type to throw things out the window.

541
00:47:22,041 --> 00:47:27,708
If you enter another's life through an open door,
you have to leave by slamming the door shut.

542
00:47:31,916 --> 00:47:33,250
We got company.

543
00:47:36,625 --> 00:47:38,583
Now the t-shirt could be used.

544
00:47:41,416 --> 00:47:43,291
I'll help. Like that.

545
00:48:01,125 --> 00:48:04,458
Good evening.
-Evening. Where are you coming from?

546
00:48:05,041 --> 00:48:07,625
We visited a friend in San Roque.

547
00:48:11,958 --> 00:48:13,208
The car smells like gasoline.

548
00:48:14,416 --> 00:48:16,000
We just filled up.

549
00:48:27,791 --> 00:48:29,208
Turn off the engine.

550
00:48:33,791 --> 00:48:37,166
Driver's license and registration extract, please.
-Sure.

551
00:48:37,250 --> 00:48:40,333
Simón, give me the papers from the glove compartment.

552
00:48:52,708 --> 00:48:55,541
I also need the lady's driver's license.

553
00:48:55,625 --> 00:48:59,916
From the middle of this mess
it is not easy to find.

554
00:49:00,500 --> 00:49:02,291
There's anything here.

555
00:49:02,375 --> 00:49:05,125
It's not visible now. There's too much stuff.

556
00:49:07,041 --> 00:49:08,458
I'll give it right away.

557
00:49:10,833 --> 00:49:12,666
Don't get out of the car.

558
00:49:19,166 --> 00:49:21,750
Does everything have to happen today?

559
00:49:25,041 --> 00:49:30,041
A blue passenger car.
Registration number 212D B.

560
00:49:30,125 --> 00:49:31,458
Here is your wallet.

561
00:49:32,458 --> 00:49:34,500
I forgot it was in my bag.

562
00:49:36,208 --> 00:49:40,208
Take it just in case
that your papers will be asked. And let's ask.

563
00:49:40,291 --> 00:49:43,375
Why do you think they are being asked?

564
00:49:43,458 --> 00:49:45,958
There is no driver's license and the car is not mine.

565
00:49:47,458 --> 00:49:49,000
The car has been stolen.

566
00:49:50,416 --> 00:49:54,875
That's what I concluded when I saw it
you to wire it up.

567
00:49:58,041 --> 00:50:00,000
We are blocked.
-What?

568
00:50:02,208 --> 00:50:04,500
Oh cry. Then it was here.

569
00:50:04,583 --> 00:50:08,083
If I get caught again, I get four years.

570
00:50:08,166 --> 00:50:09,875
If I run away, six years.

571
00:50:09,958 --> 00:50:13,000
So you can decide.
Ask for a pivo or a ten branch?

572
00:50:13,583 --> 00:50:14,875
Wait a minute.

573
00:50:15,833 --> 00:50:17,125
what are you doing

574
00:50:21,333 --> 00:50:24,333
Let's switch places.
- With ten branches?

575
00:50:48,500 --> 00:50:53,208
The plates match the stolen car.
I repeat, the car is stolen.

576
00:50:56,333 --> 00:50:57,375
Rock and roll.

577
00:53:30,166 --> 00:53:34,083
Subtitles: Saara Lindström
