1
00:00:00,660 --> 00:00:04,000
Come to me every day. Pack a few meals a day,

2
00:00:07,580 --> 00:00:13,980
Don't come to me every day. The more I sing, the more you leave for two or three days, it doesn't matter. .

3
00:01:16,360 --> 00:01:23,120
Actually, you can wait until the clock strikes, and then you have to go to bed again. Oh my gosh, I'm scared to death. .

4
00:01:28,020 --> 00:01:29,640
Hello, hubby. .

5
00:01:34,380 --> 00:01:35,880
Am I asking you something?

6
00:01:38,570 --> 00:01:40,110
It's okay, let me ask. .

7
00:01:43,650 --> 00:01:45,170
You have to wait a while. .

8
00:01:47,490 --> 00:01:48,490
Wait a while. .

9
00:01:53,550 --> 00:01:57,890
I'll sign the contract on your card. .

10
00:02:00,990 --> 00:02:02,770
Used it. .

11
00:02:04,150 --> 00:02:05,150
Used?

12
00:02:06,130 --> 00:02:07,130
Hmm. .

13
00:02:10,400 --> 00:02:11,400
What is this?

14
00:02:11,820 --> 00:02:12,820
What?

15
00:02:18,560 --> 00:02:19,560
What to do with the money?

16
00:02:19,900 --> 00:02:21,840
Then neither do I. .

17
00:02:25,460 --> 00:02:26,460
Not even?

18
00:02:26,560 --> 00:02:27,560
Hmm. .

19
00:02:30,420 --> 00:02:32,600
What happened?

20
00:02:35,600 --> 00:02:37,460
Actually, I got some gifts for you. .

21
00:02:39,100 --> 00:02:40,920
I'll go back later. .

22
00:02:46,540 --> 00:02:49,720
One hour. Do you have money for...do you have money for what?

23
00:02:50,420 --> 00:02:52,180
Shopping. .

24
00:02:53,940 --> 00:02:54,940
A little annoying. .

25
00:02:56,020 --> 00:02:57,020
Yes. .

26
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
What to buy?

27
00:03:00,720 --> 00:03:05,760
I just went out to buy something, and then it was gone. .

28
00:03:14,810 --> 00:03:16,130
How to do it?

29
00:03:16,430 --> 00:03:18,850
Then you can think of a way. .

30
00:03:34,890 --> 00:03:37,310
Then I can't borrow it either. .

31
00:03:42,680 --> 00:03:47,500
Yes. You are a man and I am a woman. Find a way. .

32
00:03:49,710 --> 00:03:51,170
I can't borrow it.

33
00:03:51,390 --> 00:03:54,780
I suddenly picked up several gifts.

34
00:03:55,160 --> 00:04:02,400
I thought... I thought... I thought you used it.
But you don’t have a day. I used it. .

35
00:04:09,930 --> 00:04:10,930
oh. .

36
00:04:17,560 --> 00:04:19,460
You don’t accept it either.

37
00:04:19,840 --> 00:04:23,750
Otherwise, hurry up, hurry up. Then it's all together. .

38
00:04:26,470 --> 00:04:29,340
I see. .

39
00:04:38,240 --> 00:04:39,360
I see. .

40
00:04:42,160 --> 00:04:44,040
A little more than an hour for you. .

41
00:04:52,700 --> 00:04:55,040
But Qi is not here at this hour either. .

42
00:04:57,160 --> 00:04:59,060
I'm not doing well. .

43
00:05:00,080 --> 00:05:01,080
Wait a moment, wait a moment. .

44
00:05:05,400 --> 00:05:08,540
Then you're not here for an hour, right?

45
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
Then how many more do you have?

46
00:05:13,760 --> 00:05:16,380
A few...a few, a few and a half. .

47
00:05:17,220 --> 00:05:20,020
Now I can't do it outside. .

48
00:05:26,120 --> 00:05:28,840
For dinner, let’s have some of this at night. .

49
00:05:29,600 --> 00:05:31,140
It's okay, just wait. .

50
00:05:35,700 --> 00:05:37,120
Wait a minute, I'll go back and eat. .

51
00:05:43,290 --> 00:05:50,050
Then I'll eat outside and go back. Can you still eat now?

52
00:05:51,870 --> 00:05:55,870
Then when I eat...that's okay too. .

53
00:05:57,110 --> 00:05:58,290
There should be some after eating. .

54
00:06:00,210 --> 00:06:01,210
Um. .

55
00:06:02,410 --> 00:06:03,970
What do you want to eat?

56
00:06:04,450 --> 00:06:06,570
Just eat whatever you want. .

57
00:06:11,950 --> 00:06:12,950
Just eat something?

58
00:06:13,290 --> 00:06:14,290
Hmm. .

59
00:06:17,110 --> 00:06:21,530
Don't eat spicy food, don't eat too spicy food. It's best not to eat the iced ones. .

60
00:06:22,530 --> 00:06:23,871
Um. Don't eat it. .

61
00:06:26,970 --> 00:06:31,390
knew. Got it, got it. .

62
00:06:33,090 --> 00:06:35,470
I really want to finish this money now. .

63
00:06:40,310 --> 00:06:42,070
Can you tell me what to buy?

64
00:06:42,850 --> 00:06:44,990
I also want to tell you what to buy. .

65
00:06:46,750 --> 00:06:50,230
I knew it right away. I'm giving you money now. .

66
00:06:51,790 --> 00:06:55,330
Then why are you asking me why you are forcing me?

67
00:06:56,210 --> 00:06:58,230
Let me tell you, you use it so quickly. .

68
00:07:04,790 --> 00:07:06,430
Now I can't wipe it off my body. .

69
00:07:10,290 --> 00:07:12,010
You should ask me to fight for you now. .

70
00:07:19,100 --> 00:07:20,100
Got it. .

71
00:07:22,890 --> 00:07:26,490
I'll think about it when I get back. Just think about it. .

72
00:07:28,170 --> 00:07:29,470
Let me think about it again. .

73
00:07:31,510 --> 00:07:32,710
Um. I’m not tired just thinking about it. .

74
00:07:33,750 --> 00:07:36,550
Let me think of a way. So what are you going to do?

75
00:07:40,860 --> 00:07:42,260
In fact, I don't know what to do. .

76
00:07:43,300 --> 00:07:44,500
Or what to do?

77
00:07:44,760 --> 00:07:46,100
So be it. .

78
00:07:46,860 --> 00:07:50,160
Yes, if you tell me now, I don’t have it either. There's nothing we can do about it. .

79
00:07:58,360 --> 00:08:03,720
Um. You have another hour to come. Well, almost. .

80
00:08:11,160 --> 00:08:13,540
Let's play outside. .

81
00:08:20,580 --> 00:08:21,580
No. .

82
00:08:26,240 --> 00:08:28,580
I'm sharing it with my friend. .

83
00:08:31,080 --> 00:08:32,080
Play mahjong?

84
00:08:36,140 --> 00:08:38,200
No. I didn’t even play mahjong. .

85
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
But there was no noise. .

86
00:08:42,500 --> 00:08:43,500
Um. .

87
00:08:50,570 --> 00:08:53,070
Just ask me why. Why do you play mahjong? .

88
00:08:57,160 --> 00:09:01,121
Sure, it's so late, people just can't keep up with mahjong. What to do?

89
00:09:01,300 --> 00:09:03,540
Oh my god.

90
00:09:04,080 --> 00:09:05,080
Um. .

91
00:09:17,170 --> 00:09:20,410
Why did you come to see me?

92
00:09:21,090 --> 00:09:26,810
I'm so upset, I'm dying. Then I won’t go back later?

93
00:09:27,550 --> 00:09:34,110
Wouldn't it be nice to go back? If we look for him together, we won't come.
Then I'll go back by myself. You stay at home. .

94
00:09:37,300 --> 00:09:40,840
I can’t sleep without you. I can’t sleep without you going back. Think about it. .

95
00:09:42,700 --> 00:09:47,300
Just watch TV yourself. I'll go back later. .

96
00:09:58,500 --> 00:10:02,360
Then just wait for me. .

97
00:10:10,100 --> 00:10:12,700
yes. .

98
00:10:21,880 --> 00:10:27,380
Then if you ask me to ask my friend, then you won’t ask your friend. .

99
00:10:48,570 --> 00:10:49,970
Did you hear that?

100
00:10:50,110 --> 00:10:52,230
I heard it, I heard it. .

101
00:10:58,910 --> 00:11:14,400
I get it, I get it. .

102
00:11:16,720 --> 00:11:18,240
Ask again later. .

103
00:11:21,260 --> 00:11:23,140
Aren't you and him together?

104
00:11:23,500 --> 00:11:33,380
You also... just tell him directly, I... can I just change my clothes now and go directly there?

105
00:11:33,400 --> 00:11:36,120
Just go directly to our house. You tell him directly. .

106
00:11:37,900 --> 00:11:40,100
Why are you in such a hurry?

107
00:11:40,620 --> 00:11:42,180
Let’s talk about it later, can’t we?

108
00:11:43,980 --> 00:11:45,840
No, I'm just in a hurry.

109
00:11:46,100 --> 00:11:48,790
You can't follow him to where I am now.

110
00:11:49,250 --> 00:11:52,510
It won't be too late, I'll ask later. .

111
00:11:55,420 --> 00:12:04,720
Then this moment, tonight, you go and get that... that... I'll go,
Otherwise, it will be over tomorrow. .

112
00:12:07,080 --> 00:12:12,400
What about tonight? Let’s ask more questions later. I don't want to ask now either. .

113
00:12:14,000 --> 00:12:17,240
You happen to be over there now. If you go over there, go and ask.

114
00:12:17,760 --> 00:12:21,500
You ask, you ask, and then you tell him first, and then I will go over. .

115
00:12:23,020 --> 00:12:28,660
If I go there, I'll tell you a little bit, and I'll have to be very interested in what I say. .

116
00:12:33,120 --> 00:12:37,040
Then I won’t come. Got it, got it. .

117
00:12:46,710 --> 00:12:50,130
Wow, your wife is really fat and can’t afford any money. .

118
00:12:53,210 --> 00:12:55,870
It's fat down there, and it's fat on the hands, and that one is fat, right?

119
00:12:58,190 --> 00:13:00,210
She won't really come, will she?

120
00:13:00,490 --> 00:13:01,770
Isn't she coming?

121
00:13:01,950 --> 00:13:03,210
She won't come?

122
00:13:03,590 --> 00:13:04,850
Does she have anyone?

123
00:13:07,730 --> 00:13:08,730
Is it comfortable?

124
00:13:34,200 --> 00:13:35,820
Is your chest congested?

125
00:13:36,360 --> 00:13:37,360
No. .

126
00:14:05,120 --> 00:14:06,520
No. .

127
00:14:16,880 --> 00:14:17,880
What's wrong?

128
00:14:32,670 --> 00:14:34,790
Just wait a moment while I close the door, okay?

129
00:14:35,470 --> 00:14:36,590
Go ahead and close the door. .

130
00:15:03,620 --> 00:15:04,700
Okay, close the door. .

131
00:15:05,380 --> 00:15:09,580
Enjoy yourself. Come, lie down for a while. .

132
00:15:34,130 --> 00:15:37,810
Oh my god, here we go again. here we go again. .

133
00:15:41,900 --> 00:15:42,900
Hello?

134
00:15:43,800 --> 00:15:47,160
I'm here, I'm downstairs. Which room are you in?

135
00:15:47,520 --> 00:15:48,860
You arrived so soon?

136
00:15:50,320 --> 00:15:51,580
Really not?

137
00:15:51,740 --> 00:15:54,120
Are you still blowing it here?

138
00:15:56,650 --> 00:15:57,970
Why are you here so soon?

139
00:16:00,390 --> 00:16:02,170
Isn't this an urgent matter?

140
00:16:03,190 --> 00:16:05,330
That's not here either. What's the meaning?

141
00:16:06,710 --> 00:16:10,610
I want to go over it earlier, so I can repeat it to you. In which room?

142
00:16:11,390 --> 00:16:13,570
No matter how much you can give me, I won’t give it to you. .

143
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
What am I doing?

144
00:16:20,290 --> 00:16:21,570
I'll buy it tomorrow. .

145
00:16:25,970 --> 00:16:27,210
Where are you?

146
00:16:29,930 --> 00:16:35,970
If you don't admit it, let him... your friend tomorrow, see how much you can give, and how much you can accept,
I want to go up. .

147
00:16:41,970 --> 00:16:42,970
Me?

148
00:16:47,350 --> 00:16:48,390
Can't answer. .

149
00:16:49,870 --> 00:16:51,610
Which room is it in?

150
00:16:53,880 --> 00:16:58,020
He has no money, how can he borrow it?

151
00:17:02,510 --> 00:17:08,050
Then you come over and say, I’m gone and you come over... What does this have to do with face?

152
00:17:08,970 --> 00:17:10,090
Did you say that?

153
00:17:10,590 --> 00:17:11,610
I said it. .

154
00:17:19,290 --> 00:17:21,190
Then how do I know what to do?

155
00:17:25,340 --> 00:17:30,880
Huh?

156
00:17:30,900 --> 00:17:32,040
You don't have to look for it. .

157
00:17:35,680 --> 00:17:45,300
What on earth are you doing?

158
00:17:45,420 --> 00:17:46,760
I didn't do anything. .

159
00:17:47,980 --> 00:17:48,980
Didn't you tell me just now?

160
00:17:50,060 --> 00:17:51,720
What am I telling you for?

161
00:17:56,780 --> 00:17:59,720
What did you ask me to do?

162
00:18:04,900 --> 00:18:06,010
I didn't do anything. .

163
00:18:12,240 --> 00:18:13,240
I won't tell. .

164
00:18:19,440 --> 00:18:21,720
What are you doing?

165
00:18:25,060 --> 00:18:26,260
What are you doing?

166
00:18:26,500 --> 00:18:28,580
I didn't do anything.

167
00:18:29,160 --> 00:18:30,380
Okay, I won’t tell you now.

168
00:18:30,480 --> 00:18:33,140
I'll search from room to room and I'll find your room. .

169
00:18:36,620 --> 00:18:38,180
Got it, got it. .

170
00:18:39,040 --> 00:18:40,440
He really won't come up, will he?

171
00:18:40,800 --> 00:18:43,420
He probably won't come up. Can't he find it?

172
00:18:47,300 --> 00:18:48,340
Can he not find it?

173
00:18:48,341 --> 00:18:50,320
He couldn't find it. .

174
00:18:57,720 --> 00:18:59,380
Come on, let's get started. .

175
00:19:00,040 --> 00:19:01,280
Can he not find it?

176
00:19:01,400 --> 00:19:03,140
He couldn't find it. .

177
00:19:38,560 --> 00:19:41,080
It's over. You stinky cousin, what are you doing?

178
00:19:41,081 --> 00:19:42,680
I didn't do anything. .

179
00:19:53,360 --> 00:19:59,400
Why are you going?

180
00:20:00,660 --> 00:20:03,180
Don't shoot, don't shoot. I told you not to take pictures. .

181
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
What for?

182
00:20:08,020 --> 00:20:10,500
Your wife came to me. My wife is looking for you?

183
00:20:10,501 --> 00:20:14,880
Your wife came to me. My elder brother is taking care of you. .

184
00:20:15,680 --> 00:20:18,620
You give me three thousand yuan today. I'll collect it for you. .

185
00:20:19,740 --> 00:20:23,400
I won't care about you right now. I'll give it to you later. .

186
00:20:24,160 --> 00:20:26,420
That... is there?

187
00:20:26,640 --> 00:20:28,040
Then I don't have it.

188
00:20:28,320 --> 00:20:33,300
No, let me tell you, I won’t help you... I won’t help you watch this video. .

189
00:20:34,540 --> 00:20:35,960
You look great, okay?

190
00:20:36,340 --> 00:20:37,340
Will you give it or not?

191
00:20:37,780 --> 00:20:41,200
All I want now is money. Then I don’t have it, how can you give it to me?

192
00:20:41,280 --> 00:20:43,960
You give me three thousand yuan, and I will pretend that nothing happened. .

193
00:20:47,250 --> 00:20:48,250
Give it or not?

194
00:20:48,290 --> 00:20:49,290
I don't. .

195
00:20:50,550 --> 00:20:51,550
No, right?

196
00:20:52,050 --> 00:20:55,410
Do you want me to call now and ask you to help me come over and take a look? .

197
00:20:56,630 --> 00:20:57,110
You fight.

198
00:20:57,390 --> 00:21:01,350
See what you are doing outside. I don’t have it, how do you want me to give it to you?

199
00:21:01,790 --> 00:21:03,850
No, then you ask him to... ask him to give it.

200
00:21:04,010 --> 00:21:04,630
Neither did he.

201
00:21:04,810 --> 00:21:07,630
I don’t care, I’ll just take the three thousand yuan and leave.

202
00:21:08,110 --> 00:21:11,990
Without it, you just... I did it or didn't do it, but you still have my money.

203
00:21:12,290 --> 00:21:14,750
You didn't even do anything, yet you gave me money. Damn, your pants are off. .

204
00:21:15,650 --> 00:21:17,170
Otherwise, you won’t do it. .

205
00:21:18,330 --> 00:21:24,450
You're here to get your wife. Not doing it now. Damn, I didn’t do it. Will it be fine if you don't do it?

206
00:21:25,050 --> 00:21:28,970
I didn't do it. If you take off your pants and don't do it, what are you going to do?

207
00:21:29,410 --> 00:21:30,410
What did I do?

208
00:21:31,410 --> 00:21:32,590
What did you see? I didn't do anything. .

209
00:21:33,790 --> 00:21:36,170
I've taken photos here, let me tell you. .

210
00:21:37,330 --> 00:21:38,330
What do you want?

211
00:21:39,090 --> 00:21:39,630
What do you want?

212
00:21:39,790 --> 00:21:44,690
Give me three thousand yuan, or I'll call the manager over right away.
It's okay, you ask my manager to fire me. .

213
00:21:46,110 --> 00:21:46,650
Right?

214
00:21:46,870 --> 00:21:50,310
It's not as simple as being fired. So what do you want?

215
00:21:50,710 --> 00:21:51,710
Anyway, I’m not doing it now. .

216
00:21:52,450 --> 00:21:56,050
Give me three thousand dollars. What then?

217
00:21:56,310 --> 00:21:57,310
I'll leave. .

218
00:21:58,210 --> 00:22:03,550
It’s not good for you to do whatever you want here. If you go back, we’ll divorce you tomorrow, okay?

219
00:22:03,750 --> 00:22:04,750
I don’t care about you anyway.

220
00:22:05,290 --> 00:22:07,590
If I give you these three thousand yuan, you don't care what I do, right?

221
00:22:07,710 --> 00:22:09,350
Yes, I don't care about you.

222
00:22:09,610 --> 00:22:13,710
Anyway, I don’t want this kind of wife. Why do I care what she is doing outside?

223
00:22:14,790 --> 00:22:17,070
OK, come on. Numb. .

224
00:22:17,810 --> 00:22:19,630
Close the door. .

225
00:22:20,750 --> 00:22:21,750
Close the door. .

226
00:22:22,830 --> 00:22:23,830
Come on, let's go in and she's gone. .

227
00:22:24,970 --> 00:22:27,290
You husband, you are talking nonsense. .

228
00:22:31,680 --> 00:22:32,720
The bottom lane is terrible. .

229
00:22:56,430 --> 00:22:59,330
Your husband scares me to the point of confusion. .

230
00:22:59,970 --> 00:23:01,110
Is there something wrong?

231
00:23:02,930 --> 00:23:06,110
If you don't get up, I'll make him pay. Damn, you still paid me three thousand yuan. .

232
00:23:11,210 --> 00:23:12,730
I shouldn't have three thousand there. .

233
00:23:13,930 --> 00:23:15,970
He didn't lose, and I didn't lose either. .

234
00:23:23,910 --> 00:23:24,990
Who is in a better mood than him?

235
00:23:25,450 --> 00:23:26,450
Don't know. .

236
00:23:41,810 --> 00:23:42,810
General meridian. .

237
00:23:43,970 --> 00:23:44,330
good.

238
00:23:44,850 --> 00:23:46,950
I almost thought I was scared by your husband. .

239
00:23:47,770 --> 00:23:48,770
good. .

240
00:23:58,350 --> 00:24:06,310
Not fast. So comfortable. Have you ever eaten like this with your husband?

241
00:24:07,570 --> 00:24:08,570
No. .

242
00:24:13,930 --> 00:24:16,010
I want to get the three thousand dollars back today. .

243
00:24:17,050 --> 00:24:21,910
It was you who gave me the money, but I paid for it instead. The difference is two hundred dollars. .

244
00:24:22,110 --> 00:24:26,290
Come. Come up. .

245
00:24:29,030 --> 00:24:30,030
Come up. .

246
00:25:18,370 --> 00:25:20,590
Wow, you have a good belly. .

247
00:25:22,390 --> 00:25:23,770
Take a look. .

248
00:25:28,550 --> 00:25:29,550
What for?

249
00:25:36,430 --> 00:25:37,510
Why isn't it enough?

250
00:25:37,830 --> 00:25:39,530
Didn't you take it away?

251
00:25:42,720 --> 00:25:48,960
Then it’s not enough if you say it’s not enough. I don't care if you turn number one or he turns number one, then turn again. .

252
00:25:52,780 --> 00:25:57,100
I remember none of my friends told me to turn around in a circle first, and if it doesn’t turn around, I won’t turn around.

253
00:25:57,620 --> 00:25:59,480
Then I didn't. Go around to him yourself. .

254
00:26:02,920 --> 00:26:05,160
What are you doing?

255
00:26:06,380 --> 00:26:07,560
What do you think I am doing?

256
00:26:07,760 --> 00:26:08,520
What are you doing yourself?

257
00:26:08,521 --> 00:26:09,521
Why are you asking me?

258
00:26:09,640 --> 00:26:11,220
What...what am I doing?

259
00:26:12,140 --> 00:26:12,540
What are you doing?

260
00:26:12,680 --> 00:26:13,980
You don't know what you are doing?

261
00:26:14,060 --> 00:26:15,880
Mom's back... Where is her back?

262
00:26:16,000 --> 00:26:18,980
At this time, why are you asking me?

263
00:26:22,900 --> 00:26:23,900
Nothing to give?

264
00:26:25,140 --> 00:26:26,140
No. .

265
00:26:29,490 --> 00:26:30,610
I'm sure. .

266
00:26:31,290 --> 00:26:33,090
No, right?

267
00:26:33,270 --> 00:26:34,270
No. .

268
00:26:36,370 --> 00:26:37,530
What are you doing?

269
00:26:37,810 --> 00:26:38,430
What are you doing?

270
00:26:38,830 --> 00:26:40,650
your wife.

271
00:26:46,340 --> 00:26:54,820
Now I know that if you say you don’t want to give it, you can go directly and give it to your father, and bring your father here.

272
00:26:55,240 --> 00:27:00,100
If you want to give something, I'll ask the teacher and he will give it to you.
Don't play anymore, don't play anymore, don't play anymore. .

273
00:27:11,720 --> 00:27:17,540
Got it, got it. Stop playing, stop playing. .

274
00:27:20,320 --> 00:27:21,320
You don't want to play anymore. .

275
00:27:23,820 --> 00:27:26,880
You finish playing first, and I'll finish playing. Play a little, play a little. .

276
00:27:31,340 --> 00:27:33,080
Can't transfer now. .

277
00:27:40,220 --> 00:27:42,140
It can’t be turned, it can’t be turned yet. .

278
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
Give them all. .

279
00:27:47,720 --> 00:27:48,860
You give it all, and you give it after you finish it. .

280
00:27:50,520 --> 00:27:53,160
If you keep taking it in such a hurry, can't I transfer it to you later?

281
00:27:59,050 --> 00:28:04,350
Then it can't be transferred now. .

282
00:28:05,450 --> 00:28:07,470
Because it can't be transferred. .

283
00:28:08,570 --> 00:28:13,690
Wait... I'll transfer it to you later. .

284
00:28:24,760 --> 00:28:27,260
heard it. .

285
00:28:29,180 --> 00:28:37,480
Turned, turned. Come on, come on. .

286
00:28:54,420 --> 00:28:58,340
Damn, I was so scared. I thought it was hard. .

287
00:29:11,200 --> 00:29:14,500
Scared to death. .

288
00:29:19,530 --> 00:29:22,990
Not to mention being scared, it scared two people. .

289
00:29:33,070 --> 00:29:36,710
Come on, pick it for me now. Come on, double it. .

290
00:29:40,070 --> 00:29:42,930
I thought it was coming to catch me again and I was scared to death. .

291
00:29:49,480 --> 00:29:51,020
Do you want me to lie down?

292
00:29:55,080 --> 00:29:56,080
Lying down. .

293
00:29:58,080 --> 00:30:00,780
I'm scared to death. It's so troublesome to be scared by your husband. .

294
00:30:20,960 --> 00:30:22,600
Damn, it’s so troublesome to be scared by your husband. .

295
00:30:26,100 --> 00:30:27,100
Won't. .

296
00:30:28,740 --> 00:30:30,320
Give it to me quickly. .

297
00:30:53,590 --> 00:30:56,370
Fortunately, it was hard. I thought it had a sheep's stomach. .

298
00:30:57,490 --> 00:31:02,370
Come on, go on, be harder. .

299
00:31:03,090 --> 00:31:07,710
Scared to death, damn. It really came up. .

300
00:31:09,190 --> 00:31:12,050
I gave it a hard on right away. .

301
00:31:13,530 --> 00:31:14,910
It's not coming, is it?

302
00:31:15,790 --> 00:31:17,310
It shouldn't be coming, right?

303
00:31:17,670 --> 00:31:19,170
Okay. .

304
00:31:25,170 --> 00:31:28,950
It's for the usual cuckold kind of character. .

305
00:31:30,870 --> 00:31:34,510
It's just a role-playing of letting others surpass you, right?

306
00:31:41,260 --> 00:31:42,260
Hmm. .

307
00:31:42,300 --> 00:31:46,680
Then wait a minute, when it calls again, just say, "Husband, I feel so good, you know?"

308
00:31:48,460 --> 00:31:52,460
Let it wear something like that character to see if it is really a cuckold. .

309
00:31:53,680 --> 00:31:54,680
Right?

310
00:31:56,380 --> 00:31:58,000
So comfortable. .

311
00:32:04,220 --> 00:32:06,360
See if it is a cuckold. .

312
00:32:30,990 --> 00:32:33,740
here we go again. Come on, I'll do it for you. .

313
00:32:34,970 --> 00:32:35,970
You have to take it. .

314
00:32:37,510 --> 00:32:38,510
fine. .

315
00:32:41,550 --> 00:32:42,550
What are you doing?

316
00:32:44,410 --> 00:32:47,390
I already told you to wear narrow curtains, why are you so anxious?

317
00:32:47,391 --> 00:32:49,570
Wait a moment, wait a moment. .

318
00:33:01,810 --> 00:33:04,050
Brother, just wait for a while, okay?

319
00:33:05,210 --> 00:33:06,210
Are you okay?

320
00:33:06,530 --> 00:33:08,790
Just wait a few days. Just wait a while. .

321
00:33:10,450 --> 00:33:11,450
Be gentle. .

322
00:33:12,650 --> 00:33:14,790
I'll speak for you again. What to say?

323
00:33:14,990 --> 00:33:16,670
I told you to wait and transfer later. .

324
00:33:17,710 --> 00:33:22,971
Let me tell you, I have arrived at your parents' house. Are you transferring?

325
00:33:26,070 --> 00:33:27,070
Turn. .

326
00:33:31,030 --> 00:33:32,430
I'll transfer you later. .

327
00:33:33,790 --> 00:33:35,590
You don't need to be tired, you will definitely not turn around. .

328
00:33:42,590 --> 00:33:43,670
It's pretty strong. .

329
00:33:44,430 --> 00:33:45,510
It feels so good. .

330
00:33:52,810 --> 00:34:04,190
So comfortable. You are anxious, why are you anxious?

331
00:34:04,990 --> 00:34:06,470
You take it back and I'll talk about it. .

332
00:34:10,050 --> 00:34:11,490
Brother, wait a moment and transfer. .

333
00:34:12,330 --> 00:34:14,370
Listen, I'm telling you, I'm here. .

334
00:34:18,530 --> 00:34:22,030
Turn, turn, turn. I'll transfer it to you now, okay?

335
00:34:23,790 --> 00:34:26,130
Do you want to hear what it feels like for me to do it to your wife?

336
00:34:32,550 --> 00:34:35,430
Wait a minute. Transfer immediately. Turn now. .

337
00:34:43,070 --> 00:34:44,270
Did you receive it?

338
00:34:51,230 --> 00:34:54,030
Okay, don't hang up yet, okay?

339
00:35:03,770 --> 00:35:06,630
You like it. I heard your wife say that you like her, right?

340
00:35:06,910 --> 00:35:09,530
Cuckold or something, you like others to look at your wife. .

341
00:35:13,210 --> 00:35:14,210
Isn't that right, brother?

342
00:35:15,830 --> 00:35:17,030
Let me tell you, okay?

343
00:35:18,370 --> 00:35:19,370
Come. .

344
00:35:22,610 --> 00:35:25,210
Brother, sit down, take the money and leave, okay?

345
00:35:29,010 --> 00:35:32,170
Sister, you are being unethical, just take the money and leave. .

346
00:35:38,010 --> 00:35:39,590
You don't want to eat?

347
00:35:40,310 --> 00:35:41,650
Hey, what do you mean?

348
00:35:43,730 --> 00:35:46,930
What do you mean, I want you to go one by one, right?

349
00:35:46,931 --> 00:35:48,930
No one understands, right?

350
00:35:54,150 --> 00:35:56,570
Mom, you agreed, three thousand yuan.

351
00:35:56,770 --> 00:35:59,510
I added a thousand to your one hundred, what else do you want to do?

352
00:36:07,390 --> 00:36:09,370
We're done, bye.

353
00:36:09,750 --> 00:36:21,070
Goodbye, brother.
Mom, I’m not satisfied with my desire to buy table tennis. I can’t satisfy these two things. Isn’t it?

354
00:36:21,490 --> 00:36:23,030
You have to leave after you finish playing ping pong. .

355
00:36:24,790 --> 00:36:25,790
I ignored her. .

356
00:36:27,170 --> 00:36:28,210
I'll turn off the phone if I call again. .

357
00:36:29,550 --> 00:36:31,330
Wow, as soon as she took it in, I was full again. .

358
00:36:32,230 --> 00:36:35,650
Hey, please get out of here. .

359
00:36:37,250 --> 00:36:38,290
Do you want to lie down or kneel?

360
00:36:38,870 --> 00:36:39,870
Kneeling. .

361
00:36:40,110 --> 00:36:41,110
Lying down. .

362
00:36:41,530 --> 00:36:42,690
Not lying down. .

363
00:36:44,170 --> 00:36:45,930
You see, as soon as your husband receives it, I will be full.

364
00:36:46,090 --> 00:36:48,350
Damn it, when he is finished, he will really be able to raise ghosts. .

365
00:36:50,550 --> 00:36:51,550
What to do?

366
00:36:56,750 --> 00:36:59,370
You see, as soon as he collected it, I was full. .

367
00:37:09,790 --> 00:37:18,910
Damn, this is my first time encountering this...
Exactly two minutes later, I called first and it was full. Just shout first... He won't come, right?

368
00:37:19,150 --> 00:37:20,410
He probably won't come. .

369
00:37:27,150 --> 00:37:29,070
If I look at it….

370
00:37:39,880 --> 00:37:41,300
He said he wasn't coming. .

371
00:37:42,800 --> 00:37:43,800
He said he wasn't coming?

372
00:37:51,260 --> 00:37:53,020
I'll talk to him. .

373
00:37:55,040 --> 00:37:56,040
What to talk about?

374
00:38:39,640 --> 00:38:40,720
Are you talking to him?

375
00:38:41,340 --> 00:38:42,720
He said he wasn't coming. .

376
00:40:27,200 --> 00:40:32,440
He said he wasn't coming. He told me to enjoy it, oh my god. Is there something wrong with that?

377
00:40:33,280 --> 00:40:34,280
I don't know. .

378
00:40:35,180 --> 00:40:38,300
He said let me enjoy it. He doesn't come to me. .

379
00:41:31,960 --> 00:41:33,220
He said your husband will not come. .

380
00:41:44,130 --> 00:41:46,110
You see, this one scares him. .

381
00:42:15,100 --> 00:42:18,040
I will call him and beat him next time, it will scare me to death. .

382
00:42:26,440 --> 00:42:28,500
Fortunately you didn't raise a ghost. .

383
00:42:40,660 --> 00:42:41,660
bring it on. .

384
00:42:52,220 --> 00:42:54,640
Is it comfortable?

385
00:42:54,760 --> 00:42:56,440
Does it hurt?

386
00:42:57,260 --> 00:42:58,260
Doesn't this hurt?

387
00:43:13,960 --> 00:43:15,420
Seems a little dizzy. .

388
00:43:22,180 --> 00:43:23,180
Does it hurt?

389
00:43:23,600 --> 00:43:24,600
Like this?

390
00:43:25,600 --> 00:43:26,600
Like this?

391
00:43:27,840 --> 00:43:28,840
That's good. .

392
00:43:33,080 --> 00:43:36,300
I thought this husband would scare me into raising ghosts. Fortunately you didn't raise a ghost. .

393
00:44:03,840 --> 00:44:06,280
Don't scare me even a little bit. .

394
00:44:11,460 --> 00:44:12,460
Don't scare me even a little bit. .

395
00:44:50,760 --> 00:44:53,180
Don't scare me. Sister Xian…….

396
00:45:03,800 --> 00:45:05,560
It's up to you. .

397
00:45:06,320 --> 00:45:13,200
Jane is awesome. .

398
00:45:15,900 --> 00:45:20,520
Look... I want to make some compensation.

399
00:45:20,800 --> 00:45:21,800
good. .

400
00:46:06,740 --> 00:46:09,560
No, I want to look at this circle bit by bit. .

401
00:47:15,640 --> 00:47:17,040
This is the first one. .

402
00:47:45,640 --> 00:47:47,040
This is the first one. .

403
00:48:17,390 --> 00:48:18,790
This is the second one. .

404
00:48:47,390 --> 00:48:48,790
This is the third one. .

405
00:48:55,030 --> 00:49:00,130
This is the third one. This is the third one. This is the third one. .

406
00:49:55,500 --> 00:49:56,900
This is the third one. .

407
00:50:25,500 --> 00:50:26,900
This is the third one. .

408
00:50:55,500 --> 00:50:56,900
This is the third one. .

409
00:51:25,500 --> 00:51:26,900
This is the third one. .

410
00:51:55,500 --> 00:51:56,900
This is the third one. .

411
00:52:25,500 --> 00:52:26,900
This is the third one. .

412
00:52:55,500 --> 00:52:56,900
This is the third one. .

413
00:53:28,410 --> 00:53:31,830
This is the third one. This is the third one. .

414
00:53:53,220 --> 00:54:01,020
We're done.

415
00:54:09,100 --> 00:54:10,180
. .

416
00:54:13,460 --> 00:54:15,780
That's it for today, okay?


