1
00:00:22,501 --> 00:00:26,213
{\an8}"(Sydney), (Australia)"

2
00:00:31,927 --> 00:00:35,222
{\an8}"(Biosite) Pharmaceuticals"

3
00:00:38,800 --> 00:00:43,387
"Okay, Dimitri,
Every search for a hero...

4
00:00:43,638 --> 00:00:47,308
“It has to start with something
Every hero needs it."

5
00:00:48,142 --> 00:00:50,019
"One of the bad guys"

6
00:00:50,144 --> 00:00:55,233
“So in our search for our hero,
The Bellerophon..."

7
00:00:55,358 --> 00:00:57,777
"We created a monster"

8
00:00:59,862 --> 00:01:01,322
"The Chimera"

9
00:01:05,576 --> 00:01:10,998
“I beg of you, Dmitry, come immediately
To Sydney and accompany me to Atlanta.

10
00:01:11,124 --> 00:01:17,588
“Whatever way we travel, I must arrive
To my destination within 20 hours of departure.”

11
00:01:49,245 --> 00:01:51,539
"We arrive in Atlanta in two and a half hours."

12
00:01:51,664 --> 00:01:54,876
“Look out your windows now
"There's a wonderful view of the Rocky Mountains."

13
00:01:56,669 --> 00:02:01,007
You keep staring at this clock
As if your life depended on it

14
00:02:01,215 --> 00:02:05,970
Yeah, I guess I'm a bit eager

15
00:02:06,095 --> 00:02:11,434
- Soon you will be with old friends
- I'm with an old friend now, Dimitri.

16
00:02:12,393 --> 00:02:15,229
I'm sorry this is not the case
In better conditions

17
00:02:15,354 --> 00:02:19,901
I'm sorry too...
You're sorry and I'm sorry

18
00:02:23,029 --> 00:02:25,990
You don't know,
Gradsky really likes you

19
00:02:26,115 --> 00:02:32,330
Did he know before he died that you two had succeeded?

20
00:02:32,455 --> 00:02:37,877
- Yes, he knew, but...
- Not in time to save him

21
00:02:38,586 --> 00:02:45,343
No, after you get a chimera infection.
In twenty hours nothing can save you

22
00:02:45,927 --> 00:02:48,137
Not even Bellerophon.

23
00:02:48,971 --> 00:02:53,684
Can you carry them both safely?

24
00:02:53,809 --> 00:03:00,524
Yes, thank God you'll take us
And take them to safety in Atlanta.

25
00:03:01,275 --> 00:03:04,862
Here's your plane pilot again,
We suffered a slight but sudden decline...

26
00:03:04,987 --> 00:03:09,492
In cockpit pressure...
As a precaution, oxygen masks were lowered

27
00:03:09,659 --> 00:03:14,163
"Wear masks and calm down...
"There's nothing to worry about."

28
00:03:17,667 --> 00:03:21,379
-Are you worried?
- Not yet

29
00:03:21,587 --> 00:03:24,632
Just put on the oxygen mask,
I'll go check it out

30
00:03:24,757 --> 00:03:26,133
Okay

31
00:03:32,682 --> 00:03:37,019
Denver Center, here (transpac 2207)
A fully loaded 747

32
00:03:38,020 --> 00:03:43,234
We can't maintain cabin pressure,
We started descending to an altitude of 16,000 feet

33
00:03:44,277 --> 00:03:45,861
Captain...

34
00:03:56,080 --> 00:03:57,540
"Ten thousand feet high"

35
00:04:13,764 --> 00:04:15,224
Oh my God!

36
00:04:26,819 --> 00:04:29,488
Looks like we're having a problem, Dimitri.

37
00:04:29,739 --> 00:04:35,202
You keep calling me Dmitri...
You really shouldn't do this

38
00:04:35,494 --> 00:04:37,330
You're not Dimitri.

39
00:04:50,885 --> 00:04:52,345
Nope

40
00:04:54,138 --> 00:04:57,141
Wallace, hold on to this tight

41
00:05:08,069 --> 00:05:10,905
Ulrich, remember to disassemble the...

42
00:05:13,741 --> 00:05:16,243
Remember to disassemble the tank
Nobelium and get rid of it

43
00:05:16,369 --> 00:05:18,037
It's all done, boss

44
00:05:21,207 --> 00:05:25,503
Earth... rose, rose

45
00:05:32,551 --> 00:05:37,098
Lookout point (Charlie)
Three, two, one... go

46
00:05:43,979 --> 00:05:47,775
Earth... rose, rose

47
00:05:47,900 --> 00:05:52,488
Earth... rose, rose

48
00:09:17,401 --> 00:09:20,779
Good morning, Mr. Hunt.
Your mission if you choose to accept it...

49
00:09:20,904 --> 00:09:24,908
“Includes a refund
Stolen item called "Chimera."

50
00:09:25,034 --> 00:09:27,745
You can choose any two individuals as team members.
But it is essential...”

51
00:09:27,870 --> 00:09:31,206
“To be the third member
(Nia Nordoff Hall)"

52
00:09:31,332 --> 00:09:35,336
“She is a civilian and a professional thief
"Extremely brilliant"

53
00:09:35,461 --> 00:09:38,130
“You have 48 hours
To recruit Miss Nordoff-Hall.

54
00:09:38,255 --> 00:09:41,133
"And meet me in Seville to receive your assignment."

55
00:09:41,258 --> 00:09:44,678
“As always, if you get caught or killed
"Or any member of the Impossible Mission Force."

56
00:09:44,803 --> 00:09:48,223
“The Secretary-General will deny any knowledge of your actions.”

57
00:09:48,474 --> 00:09:50,976
"Mr. Hunt, when you take leave
Next time..."

58
00:09:51,101 --> 00:09:53,854
"Please be so kind as to inform us of your whereabouts."

59
00:09:54,229 --> 00:09:57,316
“This message will self-destruct
"In five seconds"

60
00:09:57,441 --> 00:10:02,279
If I told you where I was
I won't be on vacation

61
00:10:43,779 --> 00:10:46,198
"(Seville), (Spain)"{\an8}

62
00:13:37,995 --> 00:13:40,080
I see you've found it

63
00:13:42,958 --> 00:13:44,585
What are you doing here?

64
00:13:44,710 --> 00:13:47,337
Do you think you are the only one?
Who can open a lock?

65
00:13:49,339 --> 00:13:51,800
You're not just a handsome person then

66
00:14:09,568 --> 00:14:11,945
Do you mind if I'm above you?

67
00:14:12,070 --> 00:14:15,198
No, both methods work for me

68
00:14:39,514 --> 00:14:45,812
-You'll never find him there
- Damn! I find what?

69
00:14:45,938 --> 00:14:49,858
(Bulgarian) contract to be displayed
Auction on Tuesday

70
00:14:53,987 --> 00:14:56,698
Will you tell me where he is?

71
00:14:59,326 --> 00:15:01,286
Far left

72
00:15:12,547 --> 00:15:15,342
This is very confusing

73
00:15:15,467 --> 00:15:18,929
You're the one who put me here,
I just do as I'm told

74
00:15:19,846 --> 00:15:21,306
True

75
00:15:46,915 --> 00:15:52,462
Now, who are you and what will this cost me?

76
00:15:52,587 --> 00:15:55,173
- I wouldn't do that
- What?

77
00:15:57,342 --> 00:15:58,802
That

78
00:16:04,558 --> 00:16:07,728
No, on your messengers

79
00:16:08,020 --> 00:16:12,733
Mr. Case, it's you... it's Mr
(KISS) Security Engineer, we apologize

80
00:16:12,858 --> 00:16:15,485
No, no need to apologize

81
00:16:15,652 --> 00:16:18,905
Miss Hall, my assistant is placing your necklace
In a very safe place

82
00:16:19,031 --> 00:16:22,617
But we see that alarm bell
It had to start sooner

83
00:16:22,826 --> 00:16:28,790
- Isn't it, Miss Hall?
- Certainly, much before that

84
00:16:31,251 --> 00:16:35,922
Under these circumstances we recommend a reset
The sensory system responds to a lighter weight

85
00:16:36,048 --> 00:16:40,510
- What do you think of forty kilograms?
- Excellent

86
00:16:42,596 --> 00:16:44,056
Let's go

87
00:16:47,059 --> 00:16:52,314
Miss Hall, haven't you forgotten something?

88
00:16:56,943 --> 00:17:00,572
What are you trying to do, miss?
Are you stealing from me?

89
00:17:00,697 --> 00:17:02,324
The idea came to my mind

90
00:17:04,910 --> 00:17:08,205
I'm missing something on top of my contract
Half a million pounds

91
00:17:08,330 --> 00:17:10,791
Even after the operation failed I could
Get out of there with that thing

92
00:17:10,916 --> 00:17:13,376
- At least I got out
- As long as you don't intend to let me get away with it

93
00:17:13,502 --> 00:17:16,213
-So why did you let me continue until the end?
- To see how good you are

94
00:17:16,338 --> 00:17:20,675
-I wish we could work together
-This sounds great

95
00:17:21,134 --> 00:17:22,594
Young man

96
00:17:25,055 --> 00:17:29,101
Be serious, whatever you meant wasn't it
To want this after my performance tonight

97
00:17:29,226 --> 00:17:32,312
-You didn't do bad
- Do you find excuses for me?

98
00:17:33,021 --> 00:17:36,691
- What a polite gentleman!
- Not quite

99
00:17:37,609 --> 00:17:39,694
I was the one who sounded the alarm

100
00:17:43,115 --> 00:17:44,825
Sorry

101
00:17:48,912 --> 00:17:52,791
I don't wash clothes
Or I cook, or I put up with a rude scoundrel...

102
00:17:52,916 --> 00:17:55,919
He is planning a plot against me on his land
So he can steal on my land

103
00:18:20,318 --> 00:18:24,990
- Hello
“Hey, can you slow down?”

104
00:18:27,826 --> 00:18:30,162
How did you know this number?
I don't even know him

105
00:18:32,914 --> 00:18:34,374
Would you like to know him?

106
00:18:53,393 --> 00:18:55,896
Stop and listen to me, just listen

107
00:18:56,021 --> 00:18:58,899
- What are you listening for?
-I need your help

108
00:18:59,024 --> 00:19:03,361
-I think you need my help?
- Help you? What are you talking about?

109
00:19:03,487 --> 00:19:08,533
I'm talking about the London police.
The International Police and all Dutch authorities

110
00:19:09,242 --> 00:19:14,331
-I can keep them all away from you
- Damn! You are a spy

111
00:19:14,873 --> 00:19:17,584
If you want me, you must catch me

112
00:19:40,023 --> 00:19:41,483
Are you having fun?

113
00:19:54,829 --> 00:19:56,289
Sorry

114
00:20:01,336 --> 00:20:03,004
Fool

115
00:20:03,547 --> 00:20:05,006
Sorry

116
00:20:06,049 --> 00:20:07,759
Watch the road

117
00:21:11,990 --> 00:21:13,742
What is your name?

118
00:21:15,327 --> 00:21:16,828
(Ethan Hunt)

119
00:21:17,954 --> 00:21:23,835
Okay, Ethan Hunt,
What did you want to talk to me about?

120
00:21:25,003 --> 00:21:27,005
More than I imagined

121
00:21:30,759 --> 00:21:33,053
So fast?

122
00:21:33,428 --> 00:21:35,972
Do you want to wait a decent amount of time?

123
00:21:36,264 --> 00:21:38,808
Who wants to be fit?

124
00:22:35,615 --> 00:22:38,535
What do you have against spies?

125
00:22:38,910 --> 00:22:42,622
If they follow your style, nothing

126
00:22:44,249 --> 00:22:47,460
- This wasn't done exactly by the book
-Do they have a book for this?

127
00:22:47,585 --> 00:22:50,171
They have a book for everything

128
00:22:51,506 --> 00:22:54,259
So this thing he stole
Those guys...

129
00:22:54,384 --> 00:22:59,556
I don't know if they stole it,
I don't even know if they are men

130
00:23:01,474 --> 00:23:03,768
So what do I do here?

131
00:23:04,769 --> 00:23:09,691
I thought I was supposed to
To be a thief catching a thief

132
00:23:09,816 --> 00:23:11,609
Me too

133
00:23:12,652 --> 00:23:14,696
Kind of

134
00:23:21,536 --> 00:23:23,955
Fuck! How beautiful you are!

135
00:24:38,196 --> 00:24:41,950
- Espresso or cappuccino coffee?
- No, thanks

136
00:24:42,075 --> 00:24:43,827
Sit down

137
00:24:44,702 --> 00:24:48,581
Festivals are annoying,
They honor their saints by setting them on fire

138
00:24:48,706 --> 00:24:50,875
This shows you their opinion of the saints.
Isn't it?

139
00:24:51,125 --> 00:24:53,795
They almost set me on fire
I'm on my way here

140
00:24:56,589 --> 00:24:58,716
Sorry I interrupted your vacation

141
00:24:58,842 --> 00:25:02,846
- Sorry I didn't inform you of my whereabouts
- It won't be a vacation if you inform me

142
00:25:02,971 --> 00:25:05,515
Well, you're sorry and I'm sorry

143
00:25:07,517 --> 00:25:10,061
Why did you phrase it like that?

144
00:25:10,228 --> 00:25:13,857
- How?
-You're sorry and I'm sorry

145
00:25:14,941 --> 00:25:17,068
You must be kidding

146
00:25:23,783 --> 00:25:27,787
"Okay, Dimitri,
"I need your help again."

147
00:25:27,912 --> 00:25:35,003
“Like the old days... when I saved
"Our lives were saved, and our sanity was saved."

148
00:25:36,004 --> 00:25:41,926
"We have a little problem"

149
00:25:43,052 --> 00:25:50,643
“Every search for a hero must begin with something
"Every hero...a villain needs it."

150
00:25:50,977 --> 00:25:55,899
“So in our search for our hero,
The Bellerophon..."

151
00:25:56,024 --> 00:26:00,320
"We created a monster, the Chimera."

152
00:26:01,195 --> 00:26:07,744
“I beg of you, Dmitry, come immediately
To Sydney and accompany me to Atlanta.

153
00:26:08,202 --> 00:26:14,959
“Whatever way we travel, I must arrive
To my destination within 20 hours of departure.”

154
00:26:15,668 --> 00:26:20,256
“I'm afraid I can't
"I wouldn't trust anyone but you on this."

155
00:26:20,381 --> 00:26:26,429
“(Dmitri), as we say
"I'm sorry and you're sorry"

156
00:26:26,554 --> 00:26:28,765
Do you have any idea?
What on earth is he talking about?

157
00:26:28,890 --> 00:26:31,309
-An idea? Yes
- Like?

158
00:26:31,434 --> 00:26:33,811
It's a good idea to pick it up quickly

159
00:26:33,937 --> 00:26:38,691
It is a bad idea to travel on a plane
Commercial... Is he still in Sydney?

160
00:26:38,816 --> 00:26:41,361
Dr. Vladimir Nikorevich has died.

161
00:26:42,695 --> 00:26:46,366
And so did his colleague Gradsky.
But this happened earlier

162
00:26:46,532 --> 00:26:51,079
We put Nikorevitch on a plane
From Sydney, it fell into the Rocky Mountains.

163
00:26:51,287 --> 00:26:54,415
- He died?
-Are you listening?

164
00:26:56,042 --> 00:27:02,507
If he refuses to travel anywhere without me
How did you get him to board that plane?

165
00:27:02,632 --> 00:27:04,676
I've been there

166
00:27:11,933 --> 00:27:14,185
When I failed to find you
I had to replace you

167
00:27:14,310 --> 00:27:19,440
Sean Ambrose was the obvious choice,
How many times has he replaced you? Two or three times?

168
00:27:21,859 --> 00:27:25,154
- Twice
- What did you think of him?

169
00:27:27,532 --> 00:27:31,661
We each had reservations about each other.
Isn't it too late for you to ask me about this?

170
00:27:31,786 --> 00:27:35,540
Not necessarily,
Airline records...

171
00:27:36,124 --> 00:27:40,211
Remember, Captain Harold McIntosh...
He was the commander of flight 2207.

172
00:27:40,336 --> 00:27:43,840
Regarding the media
All government agencies...

173
00:27:43,965 --> 00:27:48,761
Captain McIntosh died in the accident
But the truth is that he missed the flight

174
00:27:49,303 --> 00:27:53,641
But he was on the next flight
In the merchandise store

175
00:27:53,766 --> 00:27:57,854
In a small bag compared to its size

176
00:27:58,771 --> 00:28:03,276
Someone planned on that trip
To shoot down the plane and make it look like an accident

177
00:28:03,401 --> 00:28:06,529
Someone so brilliant
It carries out the entire process flawlessly

178
00:28:08,489 --> 00:28:11,325
So there's one thing we do know
And Ambrose doesn't know him.

179
00:28:11,451 --> 00:28:14,954
So you think it's Ambrose?
Aren't you surprised?

180
00:28:15,496 --> 00:28:18,666
Sean feels like he didn't get the job done
If he had not left behind so many dead

181
00:28:18,791 --> 00:28:23,963
The question is why, what is a chimera?
That Nikorevich was carrying?

182
00:28:24,964 --> 00:28:27,050
Only Ambrose knows this

183
00:28:27,216 --> 00:28:32,430
However, you must recover
The Chimera brings it to us

184
00:28:34,015 --> 00:28:37,268
In order to do this I must know
How does he plan to make money from it?

185
00:28:37,393 --> 00:28:40,146
This is where Miss Hall comes in.

186
00:28:44,150 --> 00:28:45,651
Excuse me

187
00:28:46,110 --> 00:28:49,489
It was between Miss Hall and Ambrose.
A relationship he took seriously

188
00:28:49,614 --> 00:28:52,492
Then I left him and since then
And he wants her back

189
00:28:52,617 --> 00:28:55,953
We believe it is safer and faster
A way to find it

190
00:28:56,079 --> 00:29:00,416
- Then what?
- She works to continue meeting him

191
00:29:00,541 --> 00:29:04,629
You make him trust her and then she submits her report to you

192
00:29:18,392 --> 00:29:23,523
She made me think I was recruiting her
For her skill as a thief

193
00:29:23,981 --> 00:29:27,235
Then I have misled you
Or you made a wrong assumption

194
00:29:27,360 --> 00:29:33,491
In any case, we ask her to continue the relationship
A precedent, you will not do what you have not done before

195
00:29:33,616 --> 00:29:36,077
On a voluntary basis

196
00:29:38,162 --> 00:29:41,707
No, she has not received training
On such matters

197
00:29:41,833 --> 00:29:46,420
Share a bed with a man and lie to him?
She's a woman, she has everything she needs

198
00:29:52,343 --> 00:29:54,887
I don't think I can carry it
To do this

199
00:29:55,012 --> 00:29:57,140
-You mean it's difficult?
- Extremely

200
00:29:57,265 --> 00:30:00,518
This is not a difficult task, Mr. Hunt.
Rather an impossible task

201
00:30:00,643 --> 00:30:04,105
The difficult must be very easy
For you...I'm open for suggestions

202
00:30:04,230 --> 00:30:07,275
If you can think of a faster way
To get to Ambrose, you have to try

203
00:30:07,400 --> 00:30:12,572
Maybe you should see this if it is
Your conscience bothers you to assign her the task

204
00:31:10,296 --> 00:31:14,675
How many people can
To commit such an act?

205
00:31:18,012 --> 00:31:21,265
Sean Ambrose is one of them

206
00:31:27,897 --> 00:31:29,774
True

207
00:31:39,784 --> 00:31:42,495
This is not what I had in mind

208
00:31:46,582 --> 00:31:49,001
But it's what you want me to do

209
00:31:53,464 --> 00:31:57,385
What? Let my conscience be my guide,
Isn't it?

210
00:31:57,510 --> 00:32:01,847
- Something like that
- I have no conscience, I am a damned thief

211
00:32:05,726 --> 00:32:07,937
Are you going to try to force me to do this?

212
00:32:08,062 --> 00:32:13,609
I don't like coercing someone, especially if they are
My life would probably be in his hands

213
00:32:13,901 --> 00:32:16,946
-Is this the only reason?
- Can you think of a better reason?

214
00:32:17,071 --> 00:32:22,868
Me? No, but I wish you would
After our work turned into a personal relationship

215
00:32:22,994 --> 00:32:26,414
It's comfortable for you to know
I don't want you to do this?

216
00:32:26,539 --> 00:32:29,583
- Yes, very much
- Then have a rest

217
00:33:06,579 --> 00:33:11,959
Shawn would be suspicious if you showed up
Suddenly she said, "Dear, I'm home."

218
00:33:13,586 --> 00:33:18,674
- What might not arouse his suspicion?
- That I am in urgent need of it

219
00:33:19,925 --> 00:33:26,432
In distress and I am facing serious troubles
This is something I cannot consider as a classification for myself

220
00:33:27,016 --> 00:33:32,313
Serious trouble is a thing
I can always manage it

221
00:33:32,438 --> 00:33:34,315
"Miss Nia Nordoff-Hall."

222
00:33:36,317 --> 00:33:39,153
“This transmission chip
"It's absolutely untraceable."

223
00:33:41,364 --> 00:33:46,660
“You'll be broadcasting your location to a satellite that can't
Only this computer can read his data.”

224
00:33:47,203 --> 00:33:51,374
“This way we can track you with accuracy up to
To three feet, anywhere."

225
00:33:53,834 --> 00:33:58,381
“Since you were arrested I have been sending out
Bulletins for all security agencies in the world"

226
00:33:58,839 --> 00:34:04,220
I know Sean Ambrose.
I assure you that after that plane crashed...

227
00:34:04,553 --> 00:34:08,933
“Every one of these entities follows up,
"He knows you're in prison."

228
00:34:09,058 --> 00:34:12,770
- "Nordoff Hall in Seville"
“And he has the means to get you out.”

229
00:34:15,606 --> 00:34:17,066
"(Naya)"

230
00:34:20,152 --> 00:34:21,695
"(Naya)"

231
00:34:22,905 --> 00:34:24,532
"I won't lose you"

232
00:35:23,674 --> 00:35:26,760
Good day, I'm William Byrd.
But it's okay if you call me Billy.

233
00:35:26,886 --> 00:35:29,430
If you want to get anything
Or transport it or guard it, I am your man

234
00:35:29,555 --> 00:35:31,432
I'll take a look around the place

235
00:35:35,728 --> 00:35:38,647
- Filth!
- Yes, it is

236
00:35:40,649 --> 00:35:42,276
This is not funny

237
00:35:43,152 --> 00:35:45,988
I bought these shoes from Gucci.
Just $800

238
00:35:46,113 --> 00:35:48,741
And put me in a helicopter
With that person

239
00:36:23,842 --> 00:36:26,136
The computer is working, we monitored her location

240
00:36:27,128 --> 00:36:29,172
Let's feed it the coordinates to get an image

241
00:36:56,475 --> 00:37:00,271
- The image did not appear
- The satellite can't follow me

242
00:37:00,662 --> 00:37:02,914
Yes, I heard about you, Luther.

243
00:37:03,039 --> 00:37:06,668
I just want to say it's an honor
It is a pleasure to work with you both

244
00:37:10,964 --> 00:37:13,591
Isn't there any way to make this faster?

245
00:37:13,842 --> 00:37:16,511
With what? This is the only computer
Who can do this

246
00:38:15,662 --> 00:38:17,497
Ethan, the picture came out

247
00:38:28,499 --> 00:38:31,377
He is a man who knows how to give a proper welcome

248
00:38:33,338 --> 00:38:36,841
Don't misunderstand me, friend.
You were also very friendly

249
00:38:38,509 --> 00:38:40,595
- Is this him?
- Yes

250
00:38:40,720 --> 00:38:43,723
-So we got it
- We don't know what we got

251
00:38:43,848 --> 00:38:49,479
Because we don't know what he has and where he keeps it
Or what he does in Sydney to him

252
00:38:56,527 --> 00:39:00,657
-You don't carry a lot of luggage
- She left in a bit of a hurry

253
00:39:00,782 --> 00:39:03,284
I'm so grateful, Shawn.

254
00:39:04,077 --> 00:39:06,663
How on earth did you find me?

255
00:39:08,248 --> 00:39:13,753
How do I usually find you? With magic

256
00:39:31,771 --> 00:39:38,236
No spy devices...
No transmissions, it's clean

257
00:39:38,778 --> 00:39:40,863
All kittens are clean

258
00:39:48,121 --> 00:39:50,039
Your room?

259
00:39:54,002 --> 00:39:56,254
And my room?

260
00:40:12,895 --> 00:40:17,150
It worked, it's inside the complex

261
00:40:17,608 --> 00:40:22,822
Really? We threw her to her death

262
00:40:24,240 --> 00:40:26,492
Now we'll see what chance she has of survival

263
00:40:28,369 --> 00:40:30,288
Try this

264
00:40:33,583 --> 00:40:35,001
Come on

265
00:40:42,175 --> 00:40:45,386
I can't wait to see if you are
I remembered your size

266
00:41:14,665 --> 00:41:18,127
Don't you care to see what I look like?

267
00:41:18,294 --> 00:41:20,171
Yes

268
00:41:23,049 --> 00:41:25,134
Later

269
00:41:47,824 --> 00:41:53,496
“Every search for a hero must begin with something
Every hero needs it...

270
00:41:53,704 --> 00:41:55,498
"One of the bad guys"

271
00:41:55,748 --> 00:42:00,545
“So in our search for our hero,
The Bellerophon..."

272
00:42:00,670 --> 00:42:04,382
"We created a monster, the Chimera."

273
00:42:04,507 --> 00:42:09,470
He was a molecular biologist
So why is he talking about a Greek myth?

274
00:42:09,595 --> 00:42:13,683
Nikorevich specializes in restoration
Structure of DNA molecules

275
00:42:14,851 --> 00:42:20,231
In legend, it was Bellerophon.
A prince who killed the Chimera.

276
00:42:20,982 --> 00:42:26,696
It was a monster with the head of a lion and the tail of a snake

277
00:42:27,321 --> 00:42:29,866
It plagued the ancient world

278
00:42:30,658 --> 00:42:34,662
I think Nikorevich was created
An infernal virus called (Chimera)

279
00:42:35,037 --> 00:42:39,125
And the antivirus that kills it
called (bellerophon)

280
00:42:40,334 --> 00:42:42,378
Is it that simple?

281
00:42:44,213 --> 00:42:45,673
Why not?

282
00:43:03,816 --> 00:43:10,740
Thirty-seven million pounds...
Good offer for Nikorevich's work.

283
00:43:12,241 --> 00:43:16,329
Don't worry, Hugh.
We're halfway there

284
00:43:19,415 --> 00:43:21,626
We'll need this on the road

285
00:43:23,127 --> 00:43:25,421
If we go half way the other way

286
00:43:34,847 --> 00:43:39,644
Well then, we've got everything sorted

287
00:43:45,775 --> 00:43:47,443
Not everything

288
00:43:49,779 --> 00:43:52,365
What do you think is the real reason she's here?

289
00:43:54,158 --> 00:43:56,452
From her point of view or my point of view?

290
00:43:56,577 --> 00:44:02,250
She was not very happy here
When I left you six months ago

291
00:44:04,377 --> 00:44:07,213
The issue is, do you trust her?

292
00:44:15,221 --> 00:44:20,685
Keeping its timing in mind, get caught
within a week of the plane crash

293
00:44:20,810 --> 00:44:25,481
It is suggestive, almost suspicious

294
00:44:26,232 --> 00:44:28,693
But it is not conclusive

295
00:44:33,948 --> 00:44:36,867
But you thought about it anyway

296
00:44:41,664 --> 00:44:43,624
Tell me, Hugh

297
00:44:43,874 --> 00:44:48,879
You don't follow every word and every gesture
Coming from Naya, right?

298
00:44:51,841 --> 00:44:54,176
This is a bad looking nail

299
00:44:55,636 --> 00:44:57,096
(Sean)

300
00:44:58,848 --> 00:45:00,308
Shawn, please

301
00:45:00,433 --> 00:45:06,188
Let's assume it's a Trojan horse
She was sent to spy on us...

302
00:45:06,314 --> 00:45:09,942
So why should I deprive myself of pleasure?
Ride once or twice?

303
00:45:11,861 --> 00:45:14,947
Don't you think I can find out from her?
More than she can learn from me?

304
00:45:15,072 --> 00:45:19,076
I think... I think

305
00:45:20,119 --> 00:45:26,792
Now you must realize that some of us...
He must deal with the burden of sex

306
00:45:26,917 --> 00:45:30,129
I may or may not know
The reason she's here

307
00:45:30,254 --> 00:45:34,050
But I wanted to take a risk because...

308
00:45:36,177 --> 00:45:38,638
Very pleased with this

309
00:46:00,576 --> 00:46:02,036
Come on

310
00:46:05,998 --> 00:46:10,503
- Honey, you won
- I think so

311
00:46:10,628 --> 00:46:14,674
Why did you choose that dilapidated horse?
He's never won a race before

312
00:46:14,799 --> 00:46:18,469
- His name is (Thief in the Night)
- Don't say more

313
00:46:18,636 --> 00:46:20,096
I...

314
00:46:21,806 --> 00:46:25,685
I'll go get a drink...
Do you still like blini?

315
00:46:43,202 --> 00:46:44,870
(Naturally Fine)

316
00:46:46,622 --> 00:46:49,750
- Excuse me
- (Naturally Fine)

317
00:46:50,960 --> 00:46:54,755
In the fourth race...
Ask about her, her victory is guaranteed

318
00:46:55,673 --> 00:46:58,092
"Put this in your ear."

319
00:47:08,269 --> 00:47:12,940
“You can talk as if I were next to you.”
- Where are you?

320
00:47:13,274 --> 00:47:16,277
At the riding fence just outside the track,
Towards the right

321
00:47:31,459 --> 00:47:35,713
- How are things going?
- Like the old days

322
00:47:37,381 --> 00:47:39,008
Like the old days?

323
00:47:40,134 --> 00:47:41,594
Almost

324
00:47:44,305 --> 00:47:47,016
Tell me who you met at Ambrose's.

325
00:47:47,641 --> 00:47:52,897
To my knowledge, there are approx
Six other men in the place, maybe more

326
00:47:53,022 --> 00:47:59,403
Hugh Stamp, an old friend of Sean's.
The only person I know who is a hateful person

327
00:47:59,528 --> 00:48:03,157
We know it, it's over your shoulder
The left one is looking at you now

328
00:48:05,034 --> 00:48:08,871
Ambrose has newspaper photos
Stacked with stacks of money

329
00:48:08,996 --> 00:48:13,000
Thirty-seven million
On the London Times, what does this mean?

330
00:48:14,919 --> 00:48:16,796
Bids from buyers
Possible Chimeras.

331
00:48:27,932 --> 00:48:30,726
Ambrose is meeting with some man...

332
00:48:30,851 --> 00:48:35,105
Big man with red hair...
They are discussing something

333
00:48:41,237 --> 00:48:43,781
- "Who is that person?"
- I'm investigating him

334
00:48:51,080 --> 00:48:54,208
John McCloy, CEO
For (Biosite Pharmaceuticals).

335
00:48:54,333 --> 00:48:57,837
In 1989, he owned Biosite.
In an unfriendly transfer of ownership

336
00:49:00,005 --> 00:49:02,216
"He was Nikorevich's boss."
- Yes

337
00:49:02,341 --> 00:49:05,052
He worked as a research scientist
In (Biosite)

338
00:49:06,887 --> 00:49:10,015
Ambrose shows McCloy something
On a digital camera

339
00:49:10,933 --> 00:49:14,854
Whatever it is, McCloy's looking at.
He is not happy with it

340
00:49:24,822 --> 00:49:29,285
Ambrose grabbed the camera's memory card
And put it in an envelope

341
00:49:31,078 --> 00:49:35,457
“Then he put it in his left jacket pocket.”
- Confirm, his left jacket pocket

342
00:49:37,001 --> 00:49:38,502
I confirm this

343
00:49:41,005 --> 00:49:45,634
Ambrose is on his way back to you...
There's an envelope inside...

344
00:49:45,759 --> 00:49:48,053
His left jacket pocket

345
00:49:48,804 --> 00:49:51,265
- That's right
- Where can I meet you?

346
00:49:51,390 --> 00:49:53,684
“Betting table number 12
outside the horse stables

347
00:49:53,893 --> 00:49:57,229
-Are you sure you're ready for this?
- I'll manage myself

348
00:49:58,731 --> 00:50:01,150
- There you are
-Do you see any horse you like?

349
00:50:01,275 --> 00:50:03,068
Well...

350
00:50:03,360 --> 00:50:07,781
(Naturally Fine), but they're about to
The betting door is closed and I have no money

351
00:50:07,907 --> 00:50:10,409
- (Naya)
-Do you mind?

352
00:50:10,534 --> 00:50:16,957
Absolutely, but you will pay back the debt with interest

353
00:50:17,166 --> 00:50:19,084
I don't doubt this

354
00:50:20,044 --> 00:50:21,754
Wait

355
00:50:35,434 --> 00:50:37,853
Bet a thousand for me

356
00:50:41,690 --> 00:50:44,401
- To earn?
-What else?

357
00:50:47,529 --> 00:50:50,741
Billy, make sure no one follows her
- Don't worry, friend

358
00:50:51,325 --> 00:50:55,746
Luther, digital camera at the ready
To be sent at table 12

359
00:51:10,761 --> 00:51:12,221
- Here you go
- Okay

360
00:51:14,848 --> 00:51:17,017
Sorry friend, that was...

361
00:51:18,560 --> 00:51:20,062
What are you saying?

362
00:51:21,313 --> 00:51:26,610
Whoever you are in the future, watch your steps.
You never know who you might meet

363
00:51:28,612 --> 00:51:30,239
Where is the bathroom?

364
00:51:31,782 --> 00:51:33,659
Thanks, friend

365
00:51:57,057 --> 00:52:01,103
How are you? Don't turn around

366
00:52:01,687 --> 00:52:03,564
I managed

367
00:52:09,445 --> 00:52:14,450
- You turned around
- What will you do? Will you slap me?

368
00:52:39,475 --> 00:52:41,602
I'm ready to receive, start

369
00:52:48,942 --> 00:52:50,402
Do you receive this?

370
00:52:55,991 --> 00:52:59,995
"The Chimera invades blood."

371
00:53:01,497 --> 00:53:07,628
{\an8}"Dr. (Sergey Gradsky)
Twenty hours after exposure to infection

372
00:53:12,508 --> 00:53:15,219
{\an8}"Dr. (Gradsky)
27 hours after exposure

373
00:53:27,272 --> 00:53:30,067
{\an8}"Dr. (Gradsky)
31 hours after exposure.

374
00:53:32,945 --> 00:53:40,869
"Rapid cell destruction"{\an8}

375
00:53:41,328 --> 00:53:46,041
{\an8}"Dr. Gradsky has passed away."
34 hours after exposure

376
00:53:46,542 --> 00:53:48,001
Oh my God!

377
00:53:56,301 --> 00:54:00,597
Stump came out of the bathroom.
"He's coming out of the tunnel, heading towards you."

378
00:54:01,056 --> 00:54:04,643
-I want you to leave Ambrose's house.
-What are you talking about? What happened? What did you see?

379
00:54:10,190 --> 00:54:12,526
He's coming from behind you

380
00:54:12,651 --> 00:54:14,903
You did your job,
I want you to leave Australia.

381
00:54:15,946 --> 00:54:18,448
-Thirty steps
-How do you suggest I do this?

382
00:54:18,574 --> 00:54:20,701
-Twenty...
- He touched your emotions, you're confused

383
00:54:20,826 --> 00:54:24,538
{\an8}- You should rethink the matter
- 15... 11 steps

384
00:54:24,663 --> 00:54:27,166
I want you to leave there right now,
Give me the earpiece

385
00:54:27,291 --> 00:54:28,959
Nine, eight

386
00:54:29,084 --> 00:54:32,129
If you don't get out of there
I will come to get you out

387
00:54:32,838 --> 00:54:34,548
Go, Ethan.

388
00:54:37,050 --> 00:54:39,261
Have you placed your bet, ma'am?

389
00:54:41,388 --> 00:54:42,848
Hardly

390
00:54:56,778 --> 00:55:01,366
Come on... your worn-out horse
Moves to the front from the outside

391
00:55:03,493 --> 00:55:05,120
Come on...come on

392
00:55:09,917 --> 00:55:11,543
You've picked another winner

393
00:55:19,092 --> 00:55:20,636
I figured you were going out to dinner

394
00:55:22,387 --> 00:55:25,849
Take care of a Nikorfitch memory card.

395
00:55:27,601 --> 00:55:32,481
- Where is she?
- In an envelope in my jacket pocket

396
00:55:34,983 --> 00:55:39,905
- My right jacket pocket
- “Biosite Pharmaceuticals”

397
00:55:40,030 --> 00:55:42,866
“We are in our most advanced building
It is powered by solar energy...

398
00:55:42,991 --> 00:55:45,953
“We realize that full alertness is the price of health.”

399
00:55:46,078 --> 00:55:49,248
“Whether it's funding the education centre
"Prince Edward Royal Hospital"

400
00:55:49,373 --> 00:55:51,583
“Or recall packaged products
By compressing inert gases from the market.”

401
00:55:51,708 --> 00:55:55,379
“Or facing a flu quarantine
On Bruny Island last summer.

402
00:55:55,504 --> 00:55:59,967
{\an8}"In (Biosite),
"Your life is the product of our life's work."

403
00:56:01,760 --> 00:56:07,099
We have an opportunity here that I will not waste

404
00:56:37,462 --> 00:56:40,090
George, take me home

405
00:56:56,940 --> 00:56:58,692
(George)

406
00:57:01,862 --> 00:57:03,447
(George)

407
00:57:10,996 --> 00:57:13,874
“A leading executive in the cosmetics industry
Medicines kill a rare flu strain

408
00:57:18,503 --> 00:57:20,005
(George)

409
00:57:27,596 --> 00:57:29,139
(George)!

410
00:57:36,551 --> 00:57:38,219
(Sean)

411
00:57:42,474 --> 00:57:44,100
(Sean)

412
00:58:26,142 --> 00:58:29,938
- On your messengers
- (Ethan)

413
00:58:30,104 --> 00:58:33,650
-Are you okay?
- Yes, I'm fine now

414
00:59:20,572 --> 00:59:25,201
- What is this?
- A visit from an old friend

415
00:59:26,786 --> 00:59:29,706
You went down with the plane, you're dead

416
00:59:29,831 --> 00:59:34,377
Exhausting, for sure...
But being dead is a little further from the truth

417
00:59:35,503 --> 00:59:41,551
On the other hand, when I had...
(Gradsky) Same as your pulse and blood pressure

418
00:59:42,093 --> 00:59:44,762
He had less than a day
alive

419
00:59:48,391 --> 00:59:51,853
You have a chimera infection.
My friend

420
00:59:54,814 --> 01:00:00,778
It's no use, my friend, the medical staff is here
You don't want to be a party to this

421
01:00:00,903 --> 01:00:04,782
Doctors don't like the idea of death
More than anyone else loves her

422
01:00:04,907 --> 01:00:06,993
How can I get infected?

423
01:00:07,118 --> 01:00:12,290
That's exactly what Gradsky said
Twenty-seven hours before his death

424
01:00:12,874 --> 01:00:18,046
You have the antidote, you miserable bastard.
You stole all the Bellerophon

425
01:00:18,171 --> 01:00:21,883
I need it, I need it now
You crazy Russian gypsy

426
01:00:22,008 --> 01:00:26,846
And what about Gradsky that you shot?
Intentionally infected with the chimera?

427
01:00:26,971 --> 01:00:31,434
How would I have known it had to be
To be treated with Bellerophon within 20 hours?

428
01:00:31,559 --> 01:00:35,313
- By asking me
- You still don't understand, do you?

429
01:00:35,438 --> 01:00:40,860
I had to know how bad it was
In fact, not just in the laboratory

430
01:00:41,110 --> 01:00:46,699
You are genetically mating between breeds
Influenza to create a cure for all types

431
01:00:46,824 --> 01:00:50,828
But you were also creating
A terrible disease caused by the chimera.

432
01:00:51,412 --> 01:00:56,417
Therapy will be invaluable, you need
To the Chimera to sell the Bellerophone.

433
01:00:56,542 --> 01:00:59,253
This is not difficult to understand,
Isn't it?

434
01:00:59,629 --> 01:01:04,967
Listen, the virus is with me
And you have the medicine... I need both

435
01:01:05,093 --> 01:01:11,349
One day a penicillin injection would have killed him
On any virus, but that is no longer the case

436
01:01:11,474 --> 01:01:15,603
If I can't raise the money
By killing microorganisms

437
01:01:15,728 --> 01:01:19,148
You will help me by placing a delicate object
I can collect money with it

438
01:01:19,357 --> 01:01:22,860
Okay, I admitted it

439
01:01:23,277 --> 01:01:30,451
I'm John C McCloy.
I work to raise money

440
01:01:30,660 --> 01:01:35,081
Now forget any agreement you may have
His deal with that thug, Ambrose.

441
01:01:35,206 --> 01:01:38,459
Treat me and let's get back to work

442
01:01:38,584 --> 01:01:45,466
Do you know? I think it's too late

443
01:01:45,800 --> 01:01:50,972
Give Gradsky my regards
If you meet him

444
01:02:01,649 --> 01:02:03,693
Okay

445
01:02:06,821 --> 01:02:08,948
I heard...

446
01:02:12,243 --> 01:02:14,203
All I need to hear

447
01:02:16,873 --> 01:02:18,750
(Naya)

448
01:02:20,042 --> 01:02:25,715
It is necessary that we do not
Which might alert Ambrose to danger

449
01:02:26,090 --> 01:02:27,592
What?

450
01:02:28,342 --> 01:02:32,972
She ordered me to get out as quickly as possible...
I thought you were coming to get me, so I breathed a sigh of relief

451
01:02:34,474 --> 01:02:37,643
Listen, there's no time to talk

452
01:02:38,144 --> 01:02:42,899
It is very important...

453
01:02:43,232 --> 01:02:47,111
To do whatever Ambrose asks.

454
01:02:50,114 --> 01:02:52,408
Do you understand me?

455
01:02:55,328 --> 01:03:02,210
Don't worry,
It will all be over very soon

456
01:03:10,301 --> 01:03:14,472
That's a promise... come on

457
01:03:16,516 --> 01:03:18,601
Go

458
01:03:50,091 --> 01:03:51,592
This is our information

459
01:03:51,717 --> 01:03:55,471
Nikorevich boarded the plane to go
Center for disease control in atlanta.

460
01:03:55,596 --> 01:03:58,516
He was carrying a virus that he created,
The chimera

461
01:03:58,641 --> 01:04:02,228
The treatment for this virus is Bellerophon.

462
01:04:05,273 --> 01:04:09,735
- (Ambrose) does not have the virus
-And that's why he needs McCloy.

463
01:04:10,862 --> 01:04:14,615
So we're going into Biosite.
And we kill the Chimera.

464
01:04:15,366 --> 01:04:19,787
So Ambrose has a cure without a disease
We return to our homes free

465
01:04:20,872 --> 01:04:24,834
you were right,
Hunt kidnapped McCloy tonight

466
01:04:25,668 --> 01:04:30,423
So he knows...
He will enter Biosite.

467
01:04:31,591 --> 01:04:36,512
Great, so we know
Where would he be...right?

468
01:04:38,472 --> 01:04:43,603
Well done, Hugh, well done

469
01:04:55,656 --> 01:04:58,326
I'm back home

470
01:05:01,621 --> 01:05:04,957
Where's George, my regular driver?

471
01:05:05,082 --> 01:05:07,627
He went home sick with the flu

472
01:05:10,671 --> 01:05:12,632
Did the building appear?

473
01:05:17,011 --> 01:05:20,431
- That's not exactly it
Sorry, this is a Biosite facility.

474
01:05:20,556 --> 01:05:24,143
Storage building...
I'll show you the building you want in a minute

475
01:05:26,228 --> 01:05:30,066
- Look at this
- Start from the inside out

476
01:05:30,191 --> 01:05:33,235
All storage operations
The production of chimeras takes place here

477
01:05:33,361 --> 01:05:36,447
In this laboratory on the forty-second floor

478
01:05:36,572 --> 01:05:38,866
Hunt's target will be the Chimera.

479
01:05:38,991 --> 01:05:43,788
Which is stored and produced in (Biosite)
On the forty-second floor

480
01:05:44,538 --> 01:05:48,793
If you look at Hunt's history of operations
And I did that

481
01:05:48,918 --> 01:05:53,172
You will find that he prefers to mislead
Always confrontational

482
01:05:53,464 --> 01:05:57,677
"He's not going to break into Bio-Site from under the building
"Where security is tighter."

483
01:05:58,135 --> 01:06:03,307
There are no entrances to parking and the lobby
It is guarded by 5 guards on rotating patrols

484
01:06:05,017 --> 01:06:08,604
We will not enter from the ground...
Show me the skylight

485
01:06:09,146 --> 01:06:14,694
The illuminator is unparalleled,
It runs the length of the building through the centre

486
01:06:14,819 --> 01:06:18,823
The building is provided with 24-hour natural lighting
By mirrors and light storage cells

487
01:06:18,948 --> 01:06:21,283
“These are ideal conditions for the virus to grow.”

488
01:06:21,409 --> 01:06:24,870
“It is finished with a glass floor that also works
As part of the laboratory roof"

489
01:06:29,917 --> 01:06:32,586
The skylight's roof closes as the sun sets

490
01:06:32,712 --> 01:06:35,756
And if you open the hatch for more
Forty seconds ago at night...

491
01:06:35,881 --> 01:06:39,885
Civil emergency alarms go off
Not even I can stop her

492
01:06:40,011 --> 01:06:45,307
We have forty seconds to get you in
And pull the cable

493
01:06:46,684 --> 01:06:52,648
No, Hunt would prefer Biosite access.
From the top of the building where security measures are less

494
01:06:52,773 --> 01:06:56,152
It will undoubtedly be practiced
Crazy air games...

495
01:06:56,277 --> 01:06:59,405
In order not to risk exposure
A security guard is at risk

496
01:07:14,170 --> 01:07:17,089
-Do you hear me?
- I hear you clearly

497
01:07:21,260 --> 01:07:25,806
- (Luther), how are you?
- I will inform you

498
01:07:29,018 --> 01:07:30,728
Billy, are you ready?

499
01:07:35,649 --> 01:07:38,569
-I'll be down in five seconds
- I'm not ready, the hatch doesn't move

500
01:07:38,694 --> 01:07:42,656
- We're ready, Luther.
- "I enter the access code"

501
01:07:52,625 --> 01:07:58,547
- Luther, time is running out... with the count
- Please, baby, open

502
01:07:58,798 --> 01:08:01,467
- 5, 4...
- Come on

503
01:08:01,592 --> 01:08:05,096
- "3, 2, 1"
- I'll come down

504
01:08:05,221 --> 01:08:06,680
Wait, Ethan.

505
01:08:42,716 --> 01:08:46,512
“25, 24, 23...”

506
01:08:46,637 --> 01:08:50,057
22, 21, 20...

507
01:08:51,142 --> 01:08:54,061
You have 19 seconds to release the cable

508
01:09:02,528 --> 01:09:04,780
I pull the cable

509
01:09:09,618 --> 01:09:11,078
Come on

510
01:09:11,871 --> 01:09:16,250
9, 8, 7, 6, 5...

511
01:09:16,375 --> 01:09:19,086
"4, 3... 2 seconds"

512
01:09:21,088 --> 01:09:22,548
The cable has been cleared

513
01:09:36,645 --> 01:09:40,482
The sender is turned on,
I see Hunt and the cable has been cleared

514
01:09:49,241 --> 01:09:54,371
He will penetrate the laboratory at the only time
Possible, whether entering from the floor or ceiling

515
01:09:54,497 --> 01:10:00,920
At 11:01 when the sound covers
Generators purify the air on its entry

516
01:10:01,045 --> 01:10:05,424
Rotating guards leave the building
At risk of us attacking it from below

517
01:10:07,635 --> 01:10:09,970
“The generators are about to start.”

518
01:10:10,095 --> 01:10:13,682
As a reminder,
Our connection will be cut off for eight minutes

519
01:10:45,881 --> 01:10:51,637
I'm sure Hunt will be destroyed
The Chimera instead of keeping it

520
01:10:52,054 --> 01:10:54,557
He will have to do this in two places

521
01:10:54,848 --> 01:11:00,062
First, the nursery
Where it maintains growth vessels

522
01:11:02,481 --> 01:11:09,780
Finally, the insemination chamber contains another
Chimera virus with three injection guns

523
01:11:11,282 --> 01:11:15,411
It will not be allowed to destroy the virus
In those pistols

524
01:11:30,843 --> 01:11:33,178
What is this?
Did you arrive on time for your first appointment?

525
01:11:33,304 --> 01:11:35,389
Not exactly, mate

526
01:11:42,313 --> 01:11:44,690
"(John C. McCloy)"

527
01:12:05,377 --> 01:12:07,254
Billy, I think we have a problem

528
01:12:07,379 --> 01:12:09,381
"Nia arrived early."

529
01:12:09,506 --> 01:12:14,011
- "Do you hear me?"
- Yes... Where is she exactly?

530
01:12:14,136 --> 01:12:16,722
- Inside the building
- “What did you say, friend?”

531
01:12:17,389 --> 01:12:21,518
- It's as if you said it was inside the building
- That's right, she's inside

532
01:12:22,519 --> 01:12:26,023
So she's not likely to be alone,
Isn't it?

533
01:12:26,148 --> 01:12:30,402
She's in the elevator on her way to Ethan.
The question is how many are there?

534
01:12:30,527 --> 01:12:33,280
I can't contact Ethan.
Before the generators stop

535
01:12:33,405 --> 01:12:37,242
-And when do you stop?
- Not before five and a half minutes

536
01:13:13,445 --> 01:13:19,576
The acidity of the Chimera preservation liquid.
And its temperature is not at its optimum level.”

537
01:13:19,743 --> 01:13:25,416
The acidity of the Chimera preservation liquid.
And its temperature is not at its optimum level.”

538
01:13:25,541 --> 01:13:30,129
The acidity level of the chimera.
"at risk level"

539
01:13:30,254 --> 01:13:33,966
"Warning, the Chimera's life is in danger."

540
01:13:34,258 --> 01:13:39,346
"Warning, the Chimera virus has been killed."

541
01:13:43,058 --> 01:13:45,978
Come on, Ethan, come on

542
01:14:02,828 --> 01:14:07,416
“Sterilized...zero contaminant”

543
01:14:18,927 --> 01:14:20,387
Come on

544
01:14:21,555 --> 01:14:25,768
“What on earth do we do?”
- What can we do?

545
01:14:26,643 --> 01:14:30,189
We hope it kills all viruses
Before the yellow dot reaches the red

546
01:15:22,199 --> 01:15:27,830
“Whatever way we travel, I must arrive
To my destination within 20 hours of departure.”

547
01:15:33,043 --> 01:15:37,881
“How would I have known that it had to be
Treated with Bellerophon within 20 hours?

548
01:16:01,530 --> 01:16:02,990
You have to do it

549
01:16:25,637 --> 01:16:30,642
-When can you contact him?
- The generators will stop after 29 seconds

550
01:16:30,767 --> 01:16:32,519
Then communication between us will return

551
01:17:19,441 --> 01:17:21,735
(Luther)

552
01:17:53,684 --> 01:17:57,854
Stop the fire, damn it!

553
01:18:12,411 --> 01:18:17,874
Okay, Hunt, how are you?

554
01:18:21,169 --> 01:18:23,296
I was fighting some cold

555
01:18:27,843 --> 01:18:34,516
This was the hardest thing about impersonating you
To smile like an idiot every 15 minutes

556
01:18:35,475 --> 01:18:40,272
I thought the hardest part was the funnel
Your burning desire to fire your gun

557
01:18:40,856 --> 01:18:46,194
I was in a hurry to get the plane down
You have not discovered the truth about the Chimera.

558
01:18:46,319 --> 01:18:48,363
I knew his truth

559
01:18:49,197 --> 01:18:52,159
You knew then that was the only way
In front of Nikorevich to smuggle the virus

560
01:18:52,284 --> 01:18:57,581
She injected himself with it to get his blood circulating
A bowl for him? Did you know this...

561
01:18:58,290 --> 01:19:02,044
While you were killing him
And destroy the thing you were striving for?

562
01:19:08,675 --> 01:19:12,804
Stop...I want calm

563
01:19:14,890 --> 01:19:18,810
If you hit this gun
The virus will spread in the place

564
01:19:19,644 --> 01:19:21,730
This is it guys

565
01:19:23,356 --> 01:19:27,444
Latest virus...
What was the highest bid you received?

566
01:19:27,569 --> 01:19:30,405
Why? Do you want to make me a better offer?

567
01:19:30,530 --> 01:19:34,868
Better than thirty-seven million pounds?
I can't do this

568
01:19:36,912 --> 01:19:41,416
Someone was feeding you our news

569
01:19:41,958 --> 01:19:46,046
Get out here, you bad girl

570
01:19:56,932 --> 01:20:02,604
Her place is not here, let her go

571
01:20:02,729 --> 01:20:09,277
She wouldn't have come here
If it weren't for you, Hunt

572
01:20:15,575 --> 01:20:22,749
From this moment you are responsible for what
It happens to her even if you want what is best for her

573
01:20:22,874 --> 01:20:28,213
So I suggest you advise her to pick up
The injection gun and bring it to me

574
01:20:29,714 --> 01:20:32,217
The decision is yours, Hunt.

575
01:20:39,015 --> 01:20:43,103
Naya is inside the building, can you hear me?

576
01:20:43,728 --> 01:20:45,188
Thank you

577
01:21:01,413 --> 01:21:03,748
How do you know he won't shoot?
You'll get it once you get it?

578
01:21:03,874 --> 01:21:07,377
Please, I can't take it
Responsible for her actions

579
01:21:07,502 --> 01:21:11,756
You know women, friend.
They are like monkeys

580
01:21:11,882 --> 01:21:15,802
They do not let go of a branch until they cling to it

581
01:21:17,888 --> 01:21:21,474
Bring him, Naya, I'll protect you

582
01:21:53,924 --> 01:21:56,259
I'm waiting

583
01:22:07,270 --> 01:22:11,024
‫لم تسر الأمور بالشكل‬
What you were expecting, Ethan.

584
01:22:12,692 --> 01:22:14,402
I'm sorry

585
01:22:31,628 --> 01:22:33,380
‫أيتها الساقطة‬

586
01:22:48,561 --> 01:22:52,524
You're not going to shoot me, Shawn.
‫ليس على هذه الساقطة...‬

587
01:22:52,649 --> 01:22:57,153
Because it is worth thirty-seven million pounds

588
01:23:27,559 --> 01:23:31,187
- How do you think about something like this?
- I didn't think

589
01:23:31,354 --> 01:23:34,524
I was trying to stop you
‫من التعرض للأذى لا أكثر‬

590
01:23:34,899 --> 01:23:40,113
‫- أنت يا من بلا ضمير‬
‫- أعتقد أنني كنت كاذبة‬

591
01:24:06,848 --> 01:24:09,476
You won't be able to get us both out,
Isn't it?

592
01:24:22,781 --> 01:24:26,534
I have a chimera infection.
Know that you have no other choice

593
01:24:26,659 --> 01:24:31,164
‫فلتفعل هذا فحسب...‬
Do this now

594
01:24:51,684 --> 01:24:55,021
‫لدينا ١٩ ساعة ٥٨ دقيقة‬

595
01:24:55,146 --> 01:24:57,857
‫سأحقنك بالـ(بليروفون)‬
‫قبل أن تنقضي المدة‬

596
01:25:00,819 --> 01:25:04,906
You have to take care of life...
‫لن أفقدك‬

597
01:26:15,101 --> 01:26:18,229
‫أتشعرين بالرغبة‬
‫في التوسل من أجل حياتك؟‬

598
01:26:23,026 --> 01:26:29,407
So what do you think if you die to make me
‫أكسب الكثير من المال؟‬

599
01:26:35,872 --> 01:26:43,463
Within a few hours, I assure you
You will become a carrier of a dangerous disease

600
01:26:44,547 --> 01:26:46,466
‫طاب يومك‬

601
01:26:49,761 --> 01:26:53,014
We won't be able to locate Naya to...
That I can access the satellite

602
01:26:53,139 --> 01:26:55,975
There is no way to do that before I can
‫إصلاح هذا الحاسوب‬

603
01:26:56,100 --> 01:26:58,978
This will take some time,
‫كم يتبقى لها من وقت؟‬

604
01:26:59,103 --> 01:27:03,274
Not much, but whatever happens
Naya will take care of herself

605
01:27:03,399 --> 01:27:07,529
-What do you mean?
- If we don't give her the medicine, she will kill herself

606
01:27:08,988 --> 01:27:10,448
So let's start with the most important

607
01:28:06,504 --> 01:28:10,383
Ambrose and his team have arrived
And Naya is not with them

608
01:28:10,508 --> 01:28:11,968
Teach

609
01:28:19,350 --> 01:28:23,187
Are you okay?
Security looks very tight from here

610
01:28:23,896 --> 01:28:25,982
“What does the situation look like from you?”

611
01:28:27,775 --> 01:28:29,444
fraught with danger

612
01:29:47,855 --> 01:29:49,315
(Simon)

613
01:29:49,816 --> 01:29:51,275
(Simon)

614
01:29:51,484 --> 01:29:53,152
Stay here

615
01:30:09,502 --> 01:30:11,587
I entered the building through the barricade
Towards the left

616
01:30:23,933 --> 01:30:28,020
DNA matches...
Blood is rich in chimeras.

617
01:30:36,821 --> 01:30:40,032
It is certain that the Bellerophon is with them

618
01:30:41,492 --> 01:30:46,664
Well, you have the virus and the antivirus,
That is, I owe you thirty million

619
01:30:46,789 --> 01:30:50,293
not exactly,
We don't just want your money

620
01:30:50,418 --> 01:30:55,131
-What do you want?
- Share in stocks

621
01:30:55,256 --> 01:30:59,051
Or an option to buy shares at a specified price
To be more precise

622
01:31:06,142 --> 01:31:10,354
She was released downtown

623
01:31:10,480 --> 01:31:12,565
Whenever the place is crowded
The better

624
01:31:14,192 --> 01:31:18,821
I just picked up a call from Ambrose...
They released Naya, I think she's still alive

625
01:31:18,946 --> 01:31:21,949
- Where is she?
- Somewhere in Sydney.

626
01:31:32,293 --> 01:31:35,338
Somewhere in Sydney?
Could you be more specific?

627
01:31:35,797 --> 01:31:39,717
“I can't until I fix the identification system
Computer websites are still down.”

628
01:31:41,427 --> 01:31:43,679
Time passes

629
01:31:44,096 --> 01:31:46,974
How quickly can you make more?
Who is the antivirus?

630
01:31:47,099 --> 01:31:50,019
- Not much time, once I get it
- Great

631
01:31:50,144 --> 01:31:53,105
Biosite shares will rise
A huge increase in just a few weeks

632
01:31:53,231 --> 01:31:55,775
-What are you talking about?
- Chimera epidemic outbreak

633
01:31:56,108 --> 01:31:59,862
- Where?
- Downtown Sydney, for starters

634
01:31:59,987 --> 01:32:03,449
You have to create the offer,
We have just created the demand

635
01:32:03,574 --> 01:32:07,495
Three million people in Sydney.
Seventeen million in Australia.

636
01:32:07,620 --> 01:32:10,540
They'll need Bellerophon.
Over the next few days

637
01:32:10,665 --> 01:32:15,086
In addition to the rest of the world,
This is how it will be done

638
01:32:15,211 --> 01:32:18,130
Wallace, unpaid stock?
- 93.4 million

639
01:32:18,256 --> 01:32:23,469
That is, we need to put our hand down
On 480 thousand shares of purchase option

640
01:32:23,594 --> 01:32:26,264
We'll borrow the thirty million
To buy those shares

641
01:32:26,389 --> 01:32:29,892
The price of your shares has not increased
$31 per share at all

642
01:32:30,017 --> 01:32:34,021
When its price reaches $200,
This is what will happen...

643
01:32:34,146 --> 01:32:36,482
The shares are a call option
It will be worth billions

644
01:32:36,607 --> 01:32:41,863
I will own 51% of Biocite.

645
01:32:41,988 --> 01:32:48,327
This is unbearable,
I won't let you take over my company

646
01:32:48,452 --> 01:32:51,038
Sit down

647
01:33:30,286 --> 01:33:33,205
You will become a billionaire
This is better than being broke

648
01:33:33,331 --> 01:33:37,501
I know terrorists and cosmetic companies
Other pharmaceutical products you would like to purchase

649
01:33:43,841 --> 01:33:46,636
The decision is yours, Mr. McCloy.

650
01:34:41,601 --> 01:34:45,021
Eliminate this scoundrel

651
01:34:58,814 --> 01:35:05,863
Time is getting tight...
We must do our work

652
01:35:07,072 --> 01:35:11,118
Yes... start converting

653
01:35:16,832 --> 01:35:20,628
Follow along and let me know the news

654
01:35:35,351 --> 01:35:36,811
"Conversion in progress"

655
01:36:29,196 --> 01:36:35,035
-Raise your hands very slowly
-Do you really want me to do this?

656
01:36:35,160 --> 01:36:39,039
Raise your hands very slowly

657
01:37:11,864 --> 01:37:14,783
Ethan, can you hear me?

658
01:37:20,122 --> 01:37:23,208
Keep going

659
01:37:27,838 --> 01:37:29,298
"Conversion in progress"

660
01:37:29,882 --> 01:37:36,472
“Shawn, I got him.”
- Is he alive?

661
01:37:36,805 --> 01:37:39,934
Yes, to some extent

662
01:37:41,101 --> 01:37:43,062
Bring him to me

663
01:37:43,562 --> 01:37:45,022
Go

664
01:37:47,524 --> 01:37:49,360
"Converted"

665
01:37:51,737 --> 01:37:54,949
Shawn, transferred

666
01:38:15,552 --> 01:38:18,931
Well done, Stamp, well done

667
01:38:37,616 --> 01:38:42,204
-Stop mumbling
- I'm afraid he has no choice

668
01:38:42,621 --> 01:38:49,044
-I think I broke his jaw
Stump, I'm impressed with your performance

669
01:38:49,253 --> 01:38:54,425
We don't have much time...
Whatever you have, say it now

670
01:38:55,801 --> 01:38:59,346
What if you gave us a big smile?

671
01:39:01,557 --> 01:39:04,101
- No?
- What are you doing?

672
01:39:05,477 --> 01:39:10,107
Get on your knees

673
01:39:11,734 --> 01:39:18,782
This is known as firing a pistol

674
01:40:03,827 --> 01:40:06,747
(hunt)

675
01:40:29,228 --> 01:40:30,813
There he is

676
01:40:41,240 --> 01:40:42,699
(Ethan)

677
01:40:48,038 --> 01:40:49,498
"hazardous waste"

678
01:40:58,382 --> 01:41:01,343
Step back and locate it

679
01:41:59,610 --> 01:42:01,778
Luther, clear the bridge for me

680
01:42:06,241 --> 01:42:09,745
Hunt's heading to the bridge, he's coming
Twelve o'clock

681
01:42:25,969 --> 01:42:27,804
I'm angry now

682
01:43:38,709 --> 01:43:41,628
-Are you okay, friend?
- Damn hole in my precious jacket!

683
01:44:45,650 --> 01:44:49,488
The computer is working, I found Naya,
I went out of town

684
01:44:49,613 --> 01:44:53,575
It is on the slope of the North Cape
It approaches the cliff, but I don't see it

685
01:44:53,700 --> 01:44:59,331
She only had a little time left,
Walk up to it and pick it up

686
01:45:06,254 --> 01:45:07,714
I can't shoot

687
01:45:07,964 --> 01:45:10,467
We won't be able to have your back

688
01:45:11,051 --> 01:45:14,554
My hearing aids are starting to weaken,
Find my location on the GPS

689
01:45:14,679 --> 01:45:16,515
Bring her to me

690
01:45:24,940 --> 01:45:27,150
North Cape Slope...faster

691
01:45:54,261 --> 01:45:57,556
- Get out and keep shooting
- I can't see anything

692
01:45:57,848 --> 01:45:59,307
Slow down

693
01:48:00,762 --> 01:48:02,222
The range is two kilometres

694
01:51:36,311 --> 01:51:39,522
Go ahead, use it, Hunt.

695
01:51:39,720 --> 01:51:42,181
Not a bad way to die

696
01:51:42,400 --> 01:51:46,112
It's much better than this method
With which that fallen woman will die

697
01:52:33,409 --> 01:52:34,869
There she is

698
01:54:39,545 --> 01:54:41,255
(hunt)

699
01:54:44,575 --> 01:54:48,621
You should have killed me

700
01:56:27,596 --> 01:56:31,225
“Miss Hall's blood looks completely empty
An element of the chimera virus.

701
01:56:31,351 --> 01:56:33,811
"Not even antibodies."

702
01:56:34,996 --> 01:56:36,873
Yes, I knew about that

703
01:56:36,998 --> 01:56:43,004
But you received specific instructions
By returning a live sample of the chimera virus.

704
01:56:43,215 --> 01:56:49,305
I'm very interested to know how yet
That I was able to restore it was destroyed?

705
01:56:49,897 --> 01:56:53,109
With fire, it's really the best way

706
01:56:55,791 --> 01:57:00,879
As for Miss Hall,
In light of the efforts made by...

707
01:57:01,404 --> 01:57:06,069
Its criminal newspaper
It will definitely be crossed out, erased

708
01:57:06,326 --> 01:57:08,662
I assume you agree with this

709
01:57:11,577 --> 01:57:13,037
Yes

710
01:57:14,242 --> 01:57:17,203
Where is she now by the way?
Do you know where it is?

711
01:57:17,370 --> 01:57:19,748
I don't know, not exactly

712
01:57:21,082 --> 01:57:24,586
-What are your plans then?
- I don't know

713
01:57:25,086 --> 01:57:29,549
A vacation of sorts...
I'll let you know where I am

714
01:57:30,133 --> 01:57:35,180
There is no need for this
It wouldn't be a vacation if you did

715
01:58:25,897 --> 01:58:28,024
Let's disappear

716
01:58:58,866 --> 02:01:44,630
.RaYYaN...Drag and edit


