1
00:00:36,161 --> 00:00:38,955
THE WAR WITHIN US

2
00:00:46,421 --> 00:00:48,047
VENGEANCE OF THE SISTER

3
00:00:50,508 --> 00:00:52,010
SECTION 38 FRONT OF SEOK GU'S HOUSE

4
00:01:13,323 --> 00:01:14,783
Damn it.

5
00:01:47,106 --> 00:01:52,028
{\an8}1st FLOOR: AGIT BAR
2nd FLOOR: KOPARK FILM STUDIO

6
00:02:00,578 --> 00:02:02,955
{\an8}Why hasn't it been rewritten yet?

7
00:02:02,956 --> 00:02:04,499
{\an8}It's going to premiere in a few days.

8
00:02:09,254 --> 00:02:10,088
Listen to me first.

9
00:02:11,005 --> 00:02:13,675
There is a place called
NSMD National Stress Management Division.

10
00:02:14,175 --> 00:02:15,176
They are civil servants.

11
00:02:17,137 --> 00:02:19,931
Their job is to weed out the idiots
put pressure on people.

12
00:02:20,890 --> 00:02:22,642
And what I mean by eliminating here is killing.

13
00:02:23,434 --> 00:02:24,351
That's interesting.

14
00:02:24,352 --> 00:02:27,813
But they don't kill randomly.
It's based on a complex system.

15
00:02:27,814 --> 00:02:29,190
This system notices

16
00:02:30,316 --> 00:02:32,819
Number of people dying from stress

17
00:02:33,486 --> 00:02:37,906
caused by idiots even more
due to war or natural disaster.

18
00:02:37,907 --> 00:02:40,325
Just open their mouths
It made the whole country angry.

19
00:02:40,326 --> 00:02:42,579
Appearance, speech,
Their laughter causes irritation.

20
00:02:43,288 --> 00:02:44,621
Yes, there are people like that.

21
00:02:44,622 --> 00:02:47,916
Because of them, many people are dying
because of high blood pressure or heart attack,

22
00:02:47,917 --> 00:02:50,795
causing great economic loss to this country.

23
00:02:51,379 --> 00:02:54,465
So now, getting rid of these idiots
become a social norm.

24
00:02:55,049 --> 00:02:57,009
That system monitors everyone

25
00:02:57,010 --> 00:03:00,555
and as soon as someone hits that threshold…

26
00:03:05,226 --> 00:03:06,185
<i>The alarm bell rang.</i>

27
00:03:07,937 --> 00:03:09,230
NATIONAL STRESS MANAGEMENT DEPARTMENT

28
00:03:10,189 --> 00:03:12,816
<i>And the target's name appeared.</i>

29
00:03:12,817 --> 00:03:14,235
HWANG DONG MAN

30
00:03:15,236 --> 00:03:18,907
<i>NSMD forces were mobilized
and must kill that person within 24 hours.</i>

31
00:03:20,074 --> 00:03:21,367
<i>Wherever they are,</i>

32
00:03:22,201 --> 00:03:23,453
<i>they also have to hunt…</i>

33
00:03:26,831 --> 00:03:28,458
<i>and shoot them!</i>

34
00:03:45,350 --> 00:03:46,725
They also made a statement.

35
00:03:46,726 --> 00:03:52,439
"At 01:00 hours, Hwang, a resident of Seoul,
was destroyed by NSMD forces".

36
00:03:52,440 --> 00:03:53,942
The public is also indifferent.

37
00:03:54,484 --> 00:03:57,861
Few politicians were eliminated this way
so everyone is very worried.

38
00:03:57,862 --> 00:03:59,821
They analyze what makes people upset,

39
00:03:59,822 --> 00:04:02,909
for example, their tone of voice and expressions.

40
00:04:03,534 --> 00:04:04,535
They are also taught how

41
00:04:05,119 --> 00:04:07,956
talk without being other people
annoying and become likeable.

42
00:04:08,539 --> 00:04:09,665
Sounds interesting.

43
00:04:09,666 --> 00:04:11,417
There is action and humor

44
00:04:12,418 --> 00:04:13,669
and dilemma.

45
00:04:13,670 --> 00:04:15,671
There's no awkwardness. I just kill them.

46
00:04:15,672 --> 00:04:18,548
Come on, it's a movie.
You need a dilemma.

47
00:04:18,549 --> 00:04:21,469
Don't get too involved
to Hwang Dong Man.

48
00:04:26,766 --> 00:04:29,518
I'm angry at Hwang Dong Man
to the point of not being able to sleep

49
00:04:29,519 --> 00:04:30,687
and it turned out like this.

50
00:04:33,856 --> 00:04:35,649
What to do with that bastard?

51
00:04:35,650 --> 00:04:38,944
In a way,
Hwang Dong Man is... his muse.

52
00:04:38,945 --> 00:04:40,154
The muse irritated him.

53
00:04:41,364 --> 00:04:43,073
At our age,

54
00:04:43,074 --> 00:04:45,909
there's nothing to really like or hate,

55
00:04:45,910 --> 00:04:47,411
so there's nothing to write about.

56
00:04:47,412 --> 00:04:49,997
We feel emotionally exhausted.

57
00:04:49,998 --> 00:04:53,375
But this bastard appeared,
stir things up, anger him

58
00:04:53,376 --> 00:04:55,586
and suddenly he wrote something new.

59
00:04:56,337 --> 00:05:00,299
- Maybe you should thank...
- People are born to inspire,

60
00:05:00,300 --> 00:05:01,342
not to provoke.

61
00:05:02,385 --> 00:05:03,845
Lần này lại có chuyện gì?

62
00:05:06,681 --> 00:05:08,598
Whatever it is, I'm not surprised.

63
00:05:08,599 --> 00:05:09,726
No.

64
00:05:16,232 --> 00:05:17,191
If you say it out loud…

65
00:05:19,777 --> 00:05:22,447
then I will be more upset
Because it makes me a cowardly failure,

66
00:05:23,364 --> 00:05:24,741
But I still want to tell you.

67
00:05:26,784 --> 00:05:29,328
<i>We went to the restaurant
director Choi's kimchi soup.</i>

68
00:05:29,329 --> 00:05:30,580
- Hello guests.
- Hello.

69
00:05:31,080 --> 00:05:33,082
<i>But he said he doesn't like kimchi soup.</i>

70
00:05:34,917 --> 00:05:37,210
He went to the kimchi soup restaurant
opening day,

71
00:05:37,211 --> 00:05:39,004
Just to say I don't like kimchi soup.

72
00:05:39,005 --> 00:05:40,714
He said he doesn't like spicy food.

73
00:05:40,715 --> 00:05:41,840
I don't like spicy food.

74
00:05:41,841 --> 00:05:44,092
<i>It's usually that bastard
Whatever you see, you eat it greedily,</i>

75
00:05:44,093 --> 00:05:46,011
<i>but pretends he can't eat spicy food.</i>

76
00:05:46,012 --> 00:05:48,346
<i>That's ridiculous.
He doesn't like what we eat.</i>

77
00:05:48,347 --> 00:05:49,766
You can tell them to make it less spicy.

78
00:05:50,391 --> 00:05:53,101
- A medium spicy kimchi soup.
- Yes.

79
00:05:53,102 --> 00:05:55,771
<i>I don't want to
That bastard gets to eat what he wants.</i>

80
00:05:55,772 --> 00:05:57,731
This is what bothers me.

81
00:05:57,732 --> 00:05:59,942
Deal with that bastard
makes me vile too!

82
00:06:01,027 --> 00:06:04,030
<i>After that, he sat there full of anger
and eat it greedily.</i>

83
00:06:08,326 --> 00:06:09,534
Add bean sprouts!

84
00:06:09,535 --> 00:06:10,578
Bean sprouts are not spicy.

85
00:06:11,621 --> 00:06:15,500
<i>At this age, we don't need to
make a big deal about food?</i>

86
00:06:16,167 --> 00:06:18,252
<i>I'm fed up with him.</i>

87
00:06:19,921 --> 00:06:21,838
He said he spent ten years preparing.

88
00:06:21,839 --> 00:06:24,883
<i>At the second place we went,
he calls it whatever he wants</i>

89
00:06:24,884 --> 00:06:27,177
<i>and chattering non-stop.</i>

90
00:06:27,178 --> 00:06:28,012
You see,

91
00:06:28,846 --> 00:06:32,349
I am someone who really wants to make people laugh
with funny stories.

92
00:06:32,350 --> 00:06:34,267
Wherever I go, I prepare fun stories.

93
00:06:34,268 --> 00:06:36,520
The thought of making people laugh
makes me excited.

94
00:06:36,521 --> 00:06:38,064
But whenever he is near,

95
00:06:38,815 --> 00:06:41,651
All those desires disappear.

96
00:06:43,111 --> 00:06:44,569
<i>Stay close to him</i>

97
00:06:44,570 --> 00:06:47,281
<i>it's like having to endure torture.</i>

98
00:06:48,074 --> 00:06:49,492
I don't understand.

99
00:06:51,828 --> 00:06:52,744
This.

100
00:06:52,745 --> 00:06:55,539
<i>Mr. Park said I'm different
who is about to release a movie.</i>

101
00:06:55,540 --> 00:06:58,876
<i>I have to explain in detail to that bastard
Ruin my mood?</i>

102
00:06:59,836 --> 00:07:01,002
<i>I'm so tired so I just say...</i>

103
00:07:01,003 --> 00:07:01,879
Just…

104
00:07:02,380 --> 00:07:04,173
<i>I feel like the movie won't be successful.</i>

105
00:07:04,799 --> 00:07:06,383
<i>That it might fail.</i>

106
00:07:06,384 --> 00:07:09,845
Then that damn bastard,
who is sitting far away,

107
00:07:09,846 --> 00:07:12,305
I don't understand why you heard what I said

108
00:07:12,306 --> 00:07:14,433
<i>and his face suddenly brightened.</i>

109
00:07:15,226 --> 00:07:16,227
Gyeong Se.

110
00:07:16,727 --> 00:07:18,354
Just like that, you will become like me.

111
00:07:19,814 --> 00:07:21,566
How? Why?

112
00:07:22,150 --> 00:07:23,942
I'm about to release my fifth movie.

113
00:07:23,943 --> 00:07:27,488
He hasn't debuted yet.
Why did I become like him?

114
00:07:28,072 --> 00:07:29,824
Just Hwang Dong Man's catchphrase.

115
00:07:30,324 --> 00:07:32,242
"Just like that, you will become like me."

116
00:07:32,243 --> 00:07:35,245
He degrades himself
but implying that everyone is like me.

117
00:07:35,246 --> 00:07:36,538
I'm completely different!

118
00:07:36,539 --> 00:07:38,498
While he was busy speaking ill of others,

119
00:07:38,499 --> 00:07:41,626
I endured all kinds of humiliation
And work hard to be where you are now!

120
00:07:41,627 --> 00:07:43,003
I struggle to say:

121
00:07:43,004 --> 00:07:44,380
"I'll show you!"

122
00:07:45,131 --> 00:07:47,884
"I will prove it
I'm nothing like you!"

123
00:07:48,634 --> 00:07:50,844
Who does he think he is?

124
00:07:50,845 --> 00:07:53,388
but try to get in
and pretend to be on the same level as me?

125
00:07:53,389 --> 00:07:56,558
Obviously, I don't think
My movie will fail, but…

126
00:07:56,559 --> 00:07:58,269
Just like that, you will become like me.

127
00:08:00,438 --> 00:08:01,397
<i>He seemed pleased.</i>

128
00:08:02,523 --> 00:08:03,940
Extremely pleased.

129
00:08:03,941 --> 00:08:05,275
I wonder

130
00:08:05,276 --> 00:08:08,236
Should Dong Man take an IQ test?

131
00:08:08,237 --> 00:08:11,865
If life keeps beating you down,
Is intelligence reduced as well?

132
00:08:11,866 --> 00:08:14,576
He increasingly lacks self-awareness
and more out of control.

133
00:08:14,577 --> 00:08:16,453
That bastard was inherently stupid.

134
00:08:16,454 --> 00:08:19,873
That's why I don't know
The right way to anger others.

135
00:08:19,874 --> 00:08:24,003
He can only make you uncomfortable
in such a persistent way.

136
00:08:24,504 --> 00:08:26,838
If he's truly smart and ruthless,

137
00:08:26,839 --> 00:08:30,592
At least we had a direct confrontation
and cut off the relationship.

138
00:08:30,593 --> 00:08:31,593
But with him?

139
00:08:31,594 --> 00:08:35,055
That nagging feeling of discomfort
haunt me all my life.

140
00:08:35,056 --> 00:08:38,808
Twenty years of feeling uncomfortable
That obnoxious persistence.

141
00:08:38,809 --> 00:08:41,645
Not the government
Should we take care of someone like him?

142
00:08:41,646 --> 00:08:43,105
They had to shoot him like this.

143
00:09:04,168 --> 00:09:05,169
Damned.

144
00:09:45,209 --> 00:09:49,004
<i>Large fin cuttlefish often take the bait</i>

145
00:09:49,005 --> 00:09:51,840
<i>when the bait begins to sink
right after casting the rod.</i>

146
00:09:51,841 --> 00:09:53,301
<i>When they take the bait, the fishing line…</i>

147
00:09:58,222 --> 00:10:00,349
<i>During the day, leave the fishing line alone…</i>

148
00:10:04,312 --> 00:10:06,856
<i>Patience is the key.
Impatient people often…</i>

149
00:10:11,235 --> 00:10:13,404
Damn it. Hey, household 308!

150
00:10:23,456 --> 00:10:24,498
Household 308!

151
00:10:24,999 --> 00:10:27,584
Worry about paying the maintenance fee today!

152
00:10:27,585 --> 00:10:28,960
- If not, I'll break the door...
- Wallet.

153
00:10:28,961 --> 00:10:30,338
…and pack up all your stuff!

154
00:10:31,047 --> 00:10:32,340
Got it?

155
00:10:34,467 --> 00:10:35,550
CHEONGRAM SCRIPT ACADEMY

156
00:10:35,551 --> 00:10:37,803
Why do students keep decreasing day by day?

157
00:10:39,263 --> 00:10:40,973
This place doesn't even have enough to pay for heating.

158
00:10:42,350 --> 00:10:43,476
So run less ads.

159
00:10:44,685 --> 00:10:48,605
We advertise by hanging banners
long list of winners.

160
00:10:48,606 --> 00:10:51,233
There are no winners
So how do you do that?

161
00:10:52,026 --> 00:10:55,153
Invite some good director friends
Yours come here

162
00:10:55,154 --> 00:10:58,198
then let them teach
some seminars or something.

163
00:10:58,199 --> 00:11:00,409
Don't talk nonsense
How close are you to them?

164
00:11:03,245 --> 00:11:05,081
It's impossible to take them to a place like this.

165
00:11:05,915 --> 00:11:06,791
"A place like this"?

166
00:11:14,090 --> 00:11:15,299
You're not rich, right?

167
00:11:16,842 --> 00:11:17,760
Haven't you seen a rich person?

168
00:11:19,845 --> 00:11:21,262
So why do you write about them?

169
00:11:21,263 --> 00:11:23,390
Writing with your imagination is immediately revealed.

170
00:11:23,391 --> 00:11:26,184
I can tell it's fake
for lack of actual details.

171
00:11:26,185 --> 00:11:28,770
But most of all, watch the rich
Living like this is not fun.

172
00:11:28,771 --> 00:11:31,856
Why look at thin, protected flowers?
Even if the branch is broken, it will not die.

173
00:11:31,857 --> 00:11:33,983
Even if burned with a torch, it still won't die.

174
00:11:33,984 --> 00:11:36,486
Strong will to survive.
That's what makes a movie.

175
00:11:36,487 --> 00:11:39,155
Rich kids don't panic
when in trouble.

176
00:11:39,156 --> 00:11:39,990
They called.

177
00:11:41,826 --> 00:11:42,742
"Dad".

178
00:11:42,743 --> 00:11:44,494
They have adults to clean up trouble for them.

179
00:11:44,495 --> 00:11:46,955
But the kids
never had that support,

180
00:11:46,956 --> 00:11:48,039
Their hearts will sink.

181
00:11:48,040 --> 00:11:49,582
They have to solve it themselves.

182
00:11:49,583 --> 00:11:51,084
That's a real movie.

183
00:11:51,085 --> 00:11:54,087
People who do whatever it takes
to handle everything yourself.

184
00:11:54,088 --> 00:11:55,589
Who can breathe life into a character?

185
00:12:00,803 --> 00:12:01,971
Okay, everyone.

186
00:12:02,471 --> 00:12:07,100
Poverty is something that deepens
into every cell in your body.

187
00:12:07,101 --> 00:12:08,685
It's not something that can be learned.

188
00:12:08,686 --> 00:12:10,771
Perseverance is born from poverty

189
00:12:11,397 --> 00:12:12,939
makes you very sharp.

190
00:12:12,940 --> 00:12:16,067
We check every shoe at the entrance.

191
00:12:16,068 --> 00:12:17,944
Survival instincts force us to pay attention.

192
00:12:17,945 --> 00:12:21,406
We also have to look at other people's faces
to live day by day.

193
00:12:21,407 --> 00:12:24,576
Think about it, Myeong Hun.
This is a great gift for a screenwriter.

194
00:12:24,577 --> 00:12:25,578
Are you listening?

195
00:12:26,954 --> 00:12:28,581
God, what should I do with you?

196
00:12:31,917 --> 00:12:34,837
With a screenwriter,
Poverty is a blessing from heaven.

197
00:12:35,671 --> 00:12:37,173
Don't record it. Just listen.

198
00:12:38,132 --> 00:12:39,507
For screenwriters, what is poverty?

199
00:12:39,508 --> 00:12:41,426
- God's blessings.
- Blessed by God.

200
00:12:41,427 --> 00:12:44,262
Why would you throw away such a blessing?
and write about something else?

201
00:12:44,263 --> 00:12:45,847
Rich people do not have this gift.

202
00:12:45,848 --> 00:12:49,559
They have no awareness
and do everything half-heartedly.

203
00:12:49,560 --> 00:12:50,895
Think they can really write?

204
00:12:51,896 --> 00:12:53,022
How about you, Teacher Hwang?

205
00:12:54,315 --> 00:12:55,524
Are you rich or poor?

206
00:12:56,192 --> 00:12:57,026
Me?

207
00:12:58,903 --> 00:13:00,404
I am the definition of poverty.

208
00:13:01,697 --> 00:13:03,324
So why haven't you been successful?

209
00:13:11,207 --> 00:13:12,333
<i>What about you, Teacher Hwang?</i>

210
00:13:13,542 --> 00:13:14,960
<i>So why haven't you succeeded yet?</i>

211
00:13:39,568 --> 00:13:41,820
Guess what shows up
at my emotional meter?

212
00:13:42,947 --> 00:13:44,198
Now, try to guess.

213
00:13:45,824 --> 00:13:46,659
"Confused"?

214
00:13:47,243 --> 00:13:48,077
"Offended"?

215
00:13:48,577 --> 00:13:49,411
"Furious"?

216
00:13:51,830 --> 00:13:52,665
No.

217
00:13:55,501 --> 00:13:56,417
"Resentment".

218
00:13:56,418 --> 00:13:58,545
ANGER

219
00:13:58,546 --> 00:14:00,506
So accurate that it's scary.

220
00:14:02,841 --> 00:14:04,134
I feel real resentment.

221
00:14:11,350 --> 00:14:12,267
Damned.

222
00:14:12,268 --> 00:14:13,727
HIGH INTEREST LENDERS

223
00:14:21,860 --> 00:14:22,777
Hello?

224
00:14:22,778 --> 00:14:26,072
<i>Debtors in Korea
Truly an excellent actor.</i>

225
00:14:26,073 --> 00:14:28,867
<i>When they borrow money, they cry profusely,</i>

226
00:14:28,868 --> 00:14:32,287
<i>vows to repay the favor
and treat me like a benefactor.</i>

227
00:14:32,288 --> 00:14:34,873
<i>But when I received the money,
they treat me like I don't exist.</i>

228
00:14:34,874 --> 00:14:38,126
<i>The worst debtors
are the ones who cry and groan the most.</i>

229
00:14:38,127 --> 00:14:39,461
<i>But I'm no exception.</i>

230
00:14:40,045 --> 00:14:41,379
<i>Mr. Hwang Dong Man.</i>

231
00:14:41,380 --> 00:14:43,089
<i>Did your cat survive?</i>

232
00:14:43,090 --> 00:14:45,758
<i>How was the surgery?</i>

233
00:14:45,759 --> 00:14:49,054
<i>I have to visit
your cat?</i>

234
00:14:57,438 --> 00:15:01,025
Congratulations to director Park Gyeong Se,
member of The Eight club,

235
00:15:01,901 --> 00:15:05,070
and the release of the fifth film<i>,
Vengeance Sister.</i>

236
00:15:07,072 --> 00:15:08,282
It brings back many memories.

237
00:15:09,325 --> 00:15:11,035
I still remember the jealous eyes

238
00:15:11,952 --> 00:15:13,829
of everyone when I debuted

239
00:15:14,288 --> 00:15:15,497
as a director.

240
00:15:17,291 --> 00:15:19,209
In the end, we all got…

241
00:15:24,048 --> 00:15:25,257
Dong Man is not here.

242
00:15:27,843 --> 00:15:29,845
So I don't need to talk about it anymore.

243
00:15:31,305 --> 00:15:33,140
I felt my heart sink.

244
00:15:34,975 --> 00:15:35,851
Now all of us

245
00:15:36,560 --> 00:15:38,437
have all had their debuts

246
00:15:39,355 --> 00:15:40,856
and make these movies.

247
00:15:41,440 --> 00:15:44,442
Now, we are
great directors and producers,

248
00:15:44,443 --> 00:15:48,405
and everyone in the film industry
Everyone knows The Eight club.

249
00:15:49,448 --> 00:15:50,282
I'm very proud.

250
00:15:50,908 --> 00:15:55,871
So then, there was no reason
Let you bastards be jealous of me.

251
00:15:57,915 --> 00:16:00,209
Director Park, shall we raise our glasses?

252
00:16:02,962 --> 00:16:06,047
Up to now,
we let the wine flow,

253
00:16:06,048 --> 00:16:11,386
But what we really want
never went smoothly.

254
00:16:11,387 --> 00:16:13,972
So let's raise a glass to everything we want
all come true.

255
00:16:13,973 --> 00:16:15,223
Let the wine flow!

256
00:16:15,224 --> 00:16:16,808
Let the ideas flow!

257
00:16:16,809 --> 00:16:19,143
Fill your pockets with money!

258
00:16:19,144 --> 00:16:21,437
And all things go well!

259
00:16:21,438 --> 00:16:24,441
- Let's be happy!
- Let's be happy!

260
00:16:25,859 --> 00:16:30,239
AGIT BAR

261
00:16:31,782 --> 00:16:33,075
Welcome.

262
00:16:42,084 --> 00:16:43,043
Oh god, really.

263
00:16:45,879 --> 00:16:47,464
- Is it here?
- Sit down.

264
00:16:54,263 --> 00:16:56,514
- Marketing seems to be going well.
- Is that right?

265
00:16:56,515 --> 00:16:58,808
The film's title must have attracted everyone.

266
00:16:58,809 --> 00:17:03,312
I think Gyeong Se is the best in Korea
in coming up with impressive headlines.

267
00:17:03,313 --> 00:17:05,107
Was that your idea, director Park?

268
00:17:05,691 --> 00:17:06,567
Yes.

269
00:17:07,401 --> 00:17:09,319
I'm really impressed.

270
00:17:12,364 --> 00:17:14,158
Wine glasses are very fragile. Take it away.

271
00:17:28,005 --> 00:17:28,839
Why don't you eat?

272
00:17:29,423 --> 00:17:31,008
- Are you going to eat it?
- No, eat it.

273
00:17:34,094 --> 00:17:35,137
You will have indigestion.

274
00:17:35,888 --> 00:17:37,306
Eat slowly.

275
00:17:45,064 --> 00:17:47,483
This. Oh my god, come on.

276
00:17:51,904 --> 00:17:55,365
Dong Man, when will you stop?
Struggling with food?

277
00:17:56,158 --> 00:17:58,368
He still eats clean food
everything on the plate.

278
00:18:02,831 --> 00:18:03,874
How are you these days?

279
00:18:04,792 --> 00:18:05,876
I'm very busy.

280
00:18:06,376 --> 00:18:07,835
Had to watch some bad movies

281
00:18:07,836 --> 00:18:10,714
then go everywhere
to throw hate at them online.

282
00:18:11,381 --> 00:18:12,632
If you come across a good movie,

283
00:18:12,633 --> 00:18:15,551
It would take me a few days to cry my eyes out

284
00:18:15,552 --> 00:18:17,054
because I'm so jealous.

285
00:18:18,388 --> 00:18:20,474
One day is not enough time.

286
00:18:22,601 --> 00:18:24,228
It sounds like you're really busy.

287
00:18:26,688 --> 00:18:28,064
Wait.

288
00:18:28,065 --> 00:18:30,066
Is this what it is?

289
00:18:30,067 --> 00:18:31,317
Right!

290
00:18:31,318 --> 00:18:33,820
I almost died because of this bastard!

291
00:18:33,821 --> 00:18:35,238
Dong Man, why do you mention it?

292
00:18:35,239 --> 00:18:36,572
Really,

293
00:18:36,573 --> 00:18:39,367
I almost died of a heart attack.

294
00:18:39,368 --> 00:18:41,661
He said his younger brother
making watches

295
00:18:41,662 --> 00:18:43,663
and need some volunteers or something.

296
00:18:43,664 --> 00:18:45,706
Hey, where are you going?

297
00:18:45,707 --> 00:18:47,626
You have to listen to this, you bastard!

298
00:18:51,421 --> 00:18:53,172
- Can you charge this?
- Yes.

299
00:18:53,173 --> 00:18:56,050
Suddenly he called
and asked if I wanted to do more.

300
00:18:56,051 --> 00:18:58,427
Just wear a watch
and receive 400,000 won per month.

301
00:18:58,428 --> 00:19:00,805
It is said
Shows our emotional state

302
00:19:00,806 --> 00:19:02,932
and is in final testing before launch.

303
00:19:02,933 --> 00:19:03,933
I think it's great.

304
00:19:03,934 --> 00:19:07,270
<i>So I went to that company.
I signed the consent form and wore a monitoring watch</i>

305
00:19:07,271 --> 00:19:10,190
<i>and instructions for use are being provided
then a staff member suddenly walked in</i>

306
00:19:10,858 --> 00:19:12,651
and said there was confusion.

307
00:19:13,694 --> 00:19:15,529
He said I don't qualify

308
00:19:16,196 --> 00:19:17,573
<i>and artist slots are full.</i>

309
00:19:18,323 --> 00:19:19,490
<i>I asked: "What do you mean?"</i>

310
00:19:19,491 --> 00:19:21,450
The development team leader is my friend's younger brother

311
00:19:21,451 --> 00:19:23,286
And I came because he said he needed me."

312
00:19:23,287 --> 00:19:26,205
<i>But he said they needed it
an unemployed grandfather in his 40s</i>

313
00:19:26,206 --> 00:19:29,418
<i>and that's what they expected.</i>

314
00:19:33,589 --> 00:19:34,423
You see,

315
00:19:35,799 --> 00:19:38,719
I wrote "film director"
in the career section.

316
00:19:39,303 --> 00:19:41,054
OCCUPATION: MOVIE DIRECTOR

317
00:19:42,222 --> 00:19:46,518
<i>That's when my heart started pounding.</i>

318
00:19:47,936 --> 00:19:51,106
I don't know the word "unemployed"
makes my heart beat so fast.

319
00:19:52,232 --> 00:19:55,527
I have never seen it
My heart is pounding like that.

320
00:19:56,028 --> 00:19:57,361
It's still pounding now.

321
00:19:57,362 --> 00:19:59,281
Every time I hear the word "unemployment",

322
00:20:00,324 --> 00:20:01,783
My heart was pounding again.

323
00:20:02,659 --> 00:20:03,743
Oh my God.

324
00:20:03,744 --> 00:20:07,914
My heart rate was so high
This thing beeps like crazy.

325
00:20:07,915 --> 00:20:10,625
<i>All the staff ran in</i>

326
00:20:10,626 --> 00:20:13,252
<i>and one of them
Also check my pulse.</i>

327
00:20:13,253 --> 00:20:15,589
<i>Then I looked at the clock.</i>

328
00:20:17,925 --> 00:20:19,176
Do you know what it says?

329
00:20:21,553 --> 00:20:22,888
<i>"Disgraceful and humiliating".</i>

330
00:20:23,764 --> 00:20:26,433
HUMILIFICATION

331
00:20:27,434 --> 00:20:28,560
I feel…

332
00:20:30,062 --> 00:20:31,396
humiliating.

333
00:20:38,445 --> 00:20:40,905
You make me feel
What a shame, you bastard.

334
00:20:40,906 --> 00:20:43,491
Thought I wouldn't find out
what you call me is

335
00:20:43,492 --> 00:20:45,451
Unemployed guy at 40?

336
00:20:45,452 --> 00:20:46,286
I'm sorry.

337
00:20:47,120 --> 00:20:48,496
I was really wrong.

338
00:20:48,497 --> 00:20:50,998
As of now
How many times have you apologized?

339
00:20:50,999 --> 00:20:53,668
This device is scary,

340
00:20:53,669 --> 00:20:55,586
but I still wear it because of that 400,000 won.

341
00:20:55,587 --> 00:20:57,672
Someday
I'll make you wear this.

342
00:20:57,673 --> 00:20:59,674
This thing is scarier than a polygraph.

343
00:20:59,675 --> 00:21:03,136
It identifies emotions
I didn't even know I had one.

344
00:21:03,929 --> 00:21:05,680
Crazy accuracy.

345
00:21:05,681 --> 00:21:09,059
When it hits the market, you can
Say goodbye to your relationships.

346
00:21:09,977 --> 00:21:11,978
Visualize
My husband and I wear this together to see.

347
00:21:11,979 --> 00:21:14,647
Two people can live together
Because we don't know each other's feelings.

348
00:21:14,648 --> 00:21:17,650
But imagine
Always know each other's feelings.

349
00:21:17,651 --> 00:21:18,694
"Not satisfied".

350
00:21:19,528 --> 00:21:20,778
"Furious".

351
00:21:20,779 --> 00:21:21,988
"Thirst to kill".

352
00:21:21,989 --> 00:21:25,409
He lives completely naked,
as if the soul is exposed.

353
00:21:26,618 --> 00:21:30,288
Then he caught sight of a word
makes his heart pound like mine.

354
00:21:30,289 --> 00:21:31,623
Everyone has a word

355
00:21:32,124 --> 00:21:33,542
makes their hearts pound.

356
00:21:35,585 --> 00:21:36,711
You guys understand what I mean.

357
00:21:36,712 --> 00:21:37,754
Adultery!

358
00:21:39,798 --> 00:21:43,426
Hey, someone's heart is racing.

359
00:21:43,427 --> 00:21:44,593
Promiscuous!

360
00:21:44,594 --> 00:21:45,594
Enough.

361
00:21:45,595 --> 00:21:46,929
- Sexual diseases!
- Hey!

362
00:21:46,930 --> 00:21:49,308
Wow, you're really good.

363
00:21:51,268 --> 00:21:54,186
How can you tell the same story over and over again?
Like the first time?

364
00:21:54,187 --> 00:21:56,772
I heard this very story
at least five or six times already.

365
00:21:56,773 --> 00:22:01,277
He texted the group chat
until the morning he received the watch.

366
00:22:01,278 --> 00:22:03,070
How many more times do we have to listen?

367
00:22:03,071 --> 00:22:04,947
I'm really curious.

368
00:22:04,948 --> 00:22:07,701
Did you forget I told you?

369
00:22:08,535 --> 00:22:09,870
Or should you just ignore it and continue?

370
00:22:10,704 --> 00:22:11,663
It's fun.

371
00:22:16,626 --> 00:22:17,961
It's fun!

372
00:22:20,005 --> 00:22:21,965
A good story is still fun to tell.

373
00:22:22,966 --> 00:22:24,676
The third and fourth times were fun too!

374
00:22:28,013 --> 00:22:29,556
Haven't you told the story over and over again?

375
00:22:45,155 --> 00:22:47,449
I will tell this story forever.

376
00:22:50,535 --> 00:22:51,703
It's always fun.

377
00:22:52,287 --> 00:22:53,205
Better than watching movies.

378
00:22:59,669 --> 00:23:00,961
You know what?

379
00:23:00,962 --> 00:23:03,714
If the movie is good, I will watch it again and again.

380
00:23:03,715 --> 00:23:07,135
A hundred times better than that
Watching a new movie is boring!

381
00:23:21,942 --> 00:23:22,859
Dong Man.

382
00:23:23,777 --> 00:23:26,655
We're here to celebrate
Director Park debuted the film.

383
00:23:34,079 --> 00:23:35,038
Congratulations!

384
00:23:43,380 --> 00:23:45,841
Come on, Gyeong Se.
Guests of honor cannot leave first.

385
00:23:46,508 --> 00:23:48,510
Not released yet,
I don't want to cause trouble.

386
00:23:52,722 --> 00:23:54,057
Damned.

387
00:23:54,724 --> 00:23:56,393
See you again after the premiere.

388
00:23:59,437 --> 00:24:01,815
Long time no see,
but he didn't change anything.

389
00:24:02,440 --> 00:24:04,109
It's just a long time for you.

390
00:24:05,193 --> 00:24:07,279
We see him all the time.

391
00:24:07,946 --> 00:24:09,072
What has he been doing these days?

392
00:24:09,656 --> 00:24:10,615
Does it work?

393
00:24:11,199 --> 00:24:12,993
He teaches kids at the academy,

394
00:24:13,952 --> 00:24:16,288
but heard
can't earn a million won a month.

395
00:24:17,956 --> 00:24:19,124
Does he write?

396
00:24:19,749 --> 00:24:20,749
I do not know.

397
00:24:20,750 --> 00:24:22,502
Is he still writing that script?

398
00:24:23,628 --> 00:24:25,255
<i>The Weather Maker.</i>

399
00:24:28,508 --> 00:24:30,886
Didn't anyone tell him?

400
00:24:34,472 --> 00:24:35,765
That it was time for him to give up.

401
00:24:36,808 --> 00:24:39,602
Come on, how is that possible?
say that to him?

402
00:24:39,603 --> 00:24:41,271
You should tell him, Yeong Su.

403
00:24:41,813 --> 00:24:44,106
It would hurt less if you said it yourself.

404
00:24:44,107 --> 00:24:46,776
That's right. If you say
it will be less painful.

405
00:24:50,155 --> 00:24:51,822
But it pains me to say it out loud.

406
00:24:51,823 --> 00:24:55,201
Please go!

407
00:24:55,202 --> 00:24:57,870
Create art in your mother tongue!

408
00:24:57,871 --> 00:24:58,913
You saw it!

409
00:24:58,914 --> 00:25:01,123
Foreign actors speak Korean
very dissapointed.

410
00:25:01,124 --> 00:25:02,124
The same goes for this.

411
00:25:02,125 --> 00:25:04,836
They also lost interest
when we speak their language.

412
00:25:05,420 --> 00:25:07,005
Mother tongue

413
00:25:07,631 --> 00:25:09,131
has depth and soul.

414
00:25:09,132 --> 00:25:13,469
Actors must put all their heart and soul into it
into acting, so catch them

415
00:25:13,470 --> 00:25:14,929
Why speak a foreign language?

416
00:25:14,930 --> 00:25:17,514
Yet he still wants to work
with Tony Leung Chiu Wai?

417
00:25:17,515 --> 00:25:18,600
Tony Leung Chiu Wai can

418
00:25:19,643 --> 00:25:20,894
speak alien language.

419
00:25:26,733 --> 00:25:28,692
- He can do whatever he wants!
- Makes sense.

420
00:25:28,693 --> 00:25:31,445
- I'm leaving.
- You're right, he can do anything.

421
00:25:31,446 --> 00:25:33,364
What about Maggie Cheung?

422
00:25:33,365 --> 00:25:36,367
She is definitely missed.

423
00:25:36,368 --> 00:25:38,327
- What about Truong Quoc Vinh?
- I told you no!

424
00:25:38,328 --> 00:25:41,665
- What about Bruce Lee?
- No way.

425
00:25:44,167 --> 00:25:46,253
I have nothing but respect

426
00:25:47,712 --> 00:25:48,755
for Jun Hwan.

427
00:25:49,714 --> 00:25:51,091
Do you also find him difficult to approach?

428
00:25:52,550 --> 00:25:54,386
Sure!

429
00:26:01,977 --> 00:26:04,771
Sorry for causing trouble,
Directed by Lee Jun Hwan.

430
00:26:06,273 --> 00:26:07,357
Just wait.

431
00:26:08,400 --> 00:26:11,027
Considered days
My troublesome person is about to end.

432
00:26:17,367 --> 00:26:18,326
Then you will see.

433
00:26:19,411 --> 00:26:20,537
What's up?

434
00:26:21,288 --> 00:26:22,497
Leave it later.

435
00:26:23,540 --> 00:26:24,791
I will tell you later.

436
00:26:27,335 --> 00:26:29,044
Will you come to the premiere?

437
00:26:29,045 --> 00:26:30,088
Wednesday this week.

438
00:26:31,381 --> 00:26:32,424
If you go too.

439
00:26:33,216 --> 00:26:34,384
If you don't, I won't.

440
00:26:36,636 --> 00:26:38,221
I know it's awkward between me and them.

441
00:26:50,692 --> 00:26:51,526
Got it!

442
00:26:55,905 --> 00:26:57,282
How did I catch that?

443
00:26:57,866 --> 00:26:59,658
- You're strange.
- I won't give up.

444
00:26:59,659 --> 00:27:02,620
CHOI FILM STUDIO

445
00:27:05,373 --> 00:27:06,708
Why do you want me to read this?

446
00:27:08,293 --> 00:27:09,502
What do you like about it?

447
00:27:10,337 --> 00:27:12,464
The following paragraph has a scene
makes people cry.

448
00:27:13,548 --> 00:27:14,841
Where exactly is this scene?

449
00:27:15,759 --> 00:27:17,384
I don't see it anywhere.

450
00:27:17,385 --> 00:27:18,636
I just feel frustrated.

451
00:27:19,429 --> 00:27:21,430
If we push the scene in the second half earlier,

452
00:27:21,431 --> 00:27:23,599
where the main character is
starting to regain my spirits...

453
00:27:23,600 --> 00:27:25,268
This is the 12th draft.

454
00:27:28,646 --> 00:27:31,733
If after 12 edits
but this result is hopeless.

455
00:27:33,151 --> 00:27:34,110
Throw away.

456
00:27:36,446 --> 00:27:38,447
Tell them we're terminating the contract.

457
00:27:38,448 --> 00:27:40,032
And tell them that

458
00:27:40,033 --> 00:27:44,912
This scenario is the perfect example
for reasons people like them shouldn't write.

459
00:27:44,913 --> 00:27:46,831
Anyway, just give it back to them.

460
00:27:47,540 --> 00:27:49,208
Tell them to hang it on the wall

461
00:27:49,209 --> 00:27:52,086
and look at it
Every time I have enough courage to write again,

462
00:27:52,087 --> 00:27:54,464
instead of forcing busy people to read it
and drive them crazy!

463
00:27:55,965 --> 00:27:57,384
It's so frustrating.

464
00:28:04,307 --> 00:28:06,392
Hwang Dong Man is driving me crazy.

465
00:28:06,393 --> 00:28:09,187
I don't care about your feelings.

466
00:28:10,605 --> 00:28:12,439
That damn emotional clock too.

467
00:28:12,440 --> 00:28:15,234
He updates news all day long
in group chat.

468
00:28:15,235 --> 00:28:19,029
I turned away for a moment,
He has sent 30 to 40 messages already.

469
00:28:19,030 --> 00:28:20,906
As if anyone cares about him.

470
00:28:20,907 --> 00:28:23,201
Because no one cares
so he did that.

471
00:28:23,910 --> 00:28:25,328
He's like a zombie.

472
00:28:26,204 --> 00:28:28,705
Like the child said
in <i>The Sixth Sense</i> says.

473
00:28:28,706 --> 00:28:31,792
"They don't know they're dead."

474
00:28:31,793 --> 00:28:34,212
Like Hwang Dong Man
I didn't even know I was dead.

475
00:28:35,296 --> 00:28:38,466
This is it, I thought
You are the ones to blame.

476
00:28:39,926 --> 00:28:40,927
Let me ask this question.

477
00:28:41,428 --> 00:28:42,720
You think Hwang Dong Man

478
00:28:43,221 --> 00:28:44,431
Is there a chance to debut?

479
00:28:48,727 --> 00:28:51,646
So do you think he's ready?
Leave the film industry?

480
00:28:53,982 --> 00:28:55,024
No.

481
00:28:56,025 --> 00:29:00,739
He'll keep hanging around
and pretend like I belong in this industry.

482
00:29:01,406 --> 00:29:06,285
He relies on people being too polite
so as not to say it directly to your face

483
00:29:06,286 --> 00:29:09,289
and he will continue to show off
I am an important person.

484
00:29:11,708 --> 00:29:15,420
As someone who advocates cutting ties,
I have mentioned this message many times.

485
00:29:16,796 --> 00:29:20,215
So why don't any of you?
Cut off from the person who deserves it the most?

486
00:29:20,216 --> 00:29:22,343
Who cares if you guys go to college together?

487
00:29:23,470 --> 00:29:25,430
I've said it a million times.

488
00:29:26,264 --> 00:29:29,892
What will happen?
when you cut off 98% of your relationships?

489
00:29:29,893 --> 00:29:31,560
Nothing. No problem.

490
00:29:31,561 --> 00:29:34,438
Just stay close to talented people
It's already difficult enough.

491
00:29:34,439 --> 00:29:35,814
Cut off the relationship!

492
00:29:35,815 --> 00:29:36,857
Cut off the relationship.

493
00:29:36,858 --> 00:29:39,276
This year I had to cut ties
with many people.

494
00:29:39,277 --> 00:29:42,906
They will have to prove it
Why should I keep them?

495
00:29:43,406 --> 00:29:45,824
Otherwise, the outcome will not be good.

496
00:29:45,825 --> 00:29:46,826
Throw it away.

497
00:29:58,505 --> 00:30:00,715
It's too much, isn't it?

498
00:30:02,759 --> 00:30:04,718
How can she call him a zombie?

499
00:30:04,719 --> 00:30:07,347
Producer Choi Hyo Jin
What a disgusting person,

500
00:30:08,223 --> 00:30:10,015
But sometimes the comparison is very good.

501
00:30:10,016 --> 00:30:13,977
One time I went to a party after a premiere
and sit at the table with them.

502
00:30:13,978 --> 00:30:16,231
When Hwang Dong Man started speaking,
That's it.

503
00:30:16,815 --> 00:30:18,566
No one responded to him.

504
00:30:19,317 --> 00:30:21,194
Even at that age, they still isolated him.

505
00:30:21,820 --> 00:30:23,696
I was miserable when only I answered him.

506
00:30:30,078 --> 00:30:31,371
Here's the food.

507
00:30:32,288 --> 00:30:33,122
It's spicy rice cake.

508
00:30:35,708 --> 00:30:36,626
Thank.

509
00:30:38,503 --> 00:30:39,546
What should I eat first?

510
00:31:00,567 --> 00:31:03,944
Open the door.

511
00:31:03,945 --> 00:31:08,991
Open the door.

512
00:31:08,992 --> 00:31:10,909
Open this damn door!

513
00:31:10,910 --> 00:31:13,788
I said open the damn door!

514
00:31:55,121 --> 00:31:56,330
Startled me.

515
00:31:56,331 --> 00:31:58,081
Why did you enter the house so quietly?

516
00:31:58,082 --> 00:32:00,376
He entered his house
Do I have to report to you too?

517
00:32:01,920 --> 00:32:03,338
Why is the maintenance fee payment past due?

518
00:32:09,010 --> 00:32:10,595
You said you would pay.

519
00:32:13,389 --> 00:32:14,306
I will submit.

520
00:32:14,307 --> 00:32:15,807
So why is it overdue?

521
00:32:15,808 --> 00:32:16,893
I told you I would pay!

522
00:32:21,397 --> 00:32:23,566
He just sat at home watching movies.

523
00:32:36,245 --> 00:32:38,081
SCRIPT WRITING HANDBOOK

524
00:32:56,808 --> 00:32:58,601
Don't drink alcohol on an empty stomach.

525
00:32:59,894 --> 00:33:02,689
I told the people at the construction site,
Come with me from next week.

526
00:33:03,773 --> 00:33:04,941
Welding is easy to learn.

527
00:33:05,817 --> 00:33:08,819
Just learn the job first
Then slowly get the certificate later.

528
00:33:08,820 --> 00:33:11,029
Get rid of it. I told you not to do it.

529
00:33:11,030 --> 00:33:13,281
How long are you planning to stay at home?

530
00:33:13,282 --> 00:33:15,326
I'm not lying around.

531
00:33:16,119 --> 00:33:17,744
I'm thinking hard!

532
00:33:17,745 --> 00:33:19,372
Do you think writing is that easy?

533
00:33:20,415 --> 00:33:21,540
In this profession, like me!

534
00:33:21,541 --> 00:33:23,667
Five years or ten years
just made a movie!

535
00:33:23,668 --> 00:33:25,168
Five or ten years of making a movie?

536
00:33:25,169 --> 00:33:26,963
That's not work! It's a hobby!

537
00:33:27,588 --> 00:33:32,217
Real work is waking up, showering,
Go out there, grit your teeth and endure

538
00:33:32,218 --> 00:33:34,094
- and strive to the death!
- I'm doing that!

539
00:33:34,095 --> 00:33:34,929
Every day!

540
00:33:35,847 --> 00:33:36,763
Until success!

541
00:33:36,764 --> 00:33:38,766
If I try hard every day, I'll really die!

542
00:33:50,194 --> 00:33:52,071
I made it to the finals!

543
00:33:52,989 --> 00:33:54,240
Success is here!

544
00:34:00,455 --> 00:34:01,748
Why did you make me say it?

545
00:34:02,331 --> 00:34:03,374
Very unlucky!

546
00:34:04,000 --> 00:34:05,668
Until now I've always kept quiet!

547
00:34:17,388 --> 00:34:18,431
Have a nice day.

548
00:34:33,946 --> 00:34:35,822
I can't believe she said that!

549
00:34:35,823 --> 00:34:37,157
- Hello teacher!
- Hello!

550
00:34:37,158 --> 00:34:38,743
Goodbye. Hey, Myeong Hun.

551
00:34:43,414 --> 00:34:44,290
You can do it.

552
00:34:45,249 --> 00:34:46,167
I can do it.

553
00:35:33,047 --> 00:35:34,715
- Hello.
- Hello.

554
00:35:43,015 --> 00:35:43,850
Are you coming home from work?

555
00:35:44,642 --> 00:35:45,476
Yes.

556
00:35:49,438 --> 00:35:50,398
She got off work so early.

557
00:35:51,566 --> 00:35:52,400
Yes.

558
00:36:08,082 --> 00:36:08,958
Like cigarette stains,

559
00:36:09,584 --> 00:36:10,668
But it's actually a bullet hole.

560
00:36:13,212 --> 00:36:14,589
It's not like I was shot.

561
00:36:16,799 --> 00:36:19,677
A Russian soldier wore it
during World War II.

562
00:36:20,636 --> 00:36:21,971
Being here, he must die, right?

563
00:36:25,558 --> 00:36:28,268
I bought it at the second-hand market
when arriving at the Berlin Film Festival,

564
00:36:28,269 --> 00:36:30,396
but it's too heavy
I was tired after wearing it for ten minutes.

565
00:36:33,024 --> 00:36:34,024
However,

566
00:36:34,025 --> 00:36:36,986
when wearing human clothes
once stood in the middle of the flow of world history,

567
00:36:37,778 --> 00:36:39,113
I feel like

568
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
you can too
step into the middle of the flow of history.

569
00:36:45,703 --> 00:36:49,790
But wearing the clothes of someone who was shot dead,
Isn't it very tragic?

570
00:36:53,961 --> 00:36:56,296
Even if it's tragic

571
00:36:56,297 --> 00:36:57,840
it is still in the central position.

572
00:37:07,391 --> 00:37:08,935
Is there something funny?

573
00:37:10,019 --> 00:37:11,604
I'm on my way home from teaching.

574
00:37:12,230 --> 00:37:13,689
After teaching, I am full of energy.

575
00:37:14,649 --> 00:37:16,608
You probably find teaching very rewarding.

576
00:37:16,609 --> 00:37:18,819
Are not. Talk
gives me more energy.

577
00:37:21,405 --> 00:37:24,491
I feel awake
as the voice echoed throughout the body.

578
00:37:24,492 --> 00:37:26,410
It's like vibrating
from my voice

579
00:37:26,994 --> 00:37:28,871
woke me up like that.

580
00:37:30,498 --> 00:37:33,125
When talking for an hour
without anyone interrupting,

581
00:37:33,626 --> 00:37:36,462
I feel fully energized.

582
00:37:48,182 --> 00:37:49,767
If there's no one to talk to,

583
00:37:50,351 --> 00:37:52,311
I will go to the rooftop and shout my name.

584
00:37:57,984 --> 00:37:59,694
Hey, Dong Man!

585
00:38:02,405 --> 00:38:03,990
Hwang Dong Man!

586
00:38:06,742 --> 00:38:08,452
Dong Man!

587
00:38:10,371 --> 00:38:12,248
Hwang Dong Man!

588
00:38:14,709 --> 00:38:16,585
Everything my voice touches is mine.

589
00:38:18,546 --> 00:38:19,672
That tree is mine.

590
00:38:20,172 --> 00:38:21,340
That rock is mine.

591
00:38:22,508 --> 00:38:23,843
That's how I express myself.

592
00:38:26,429 --> 00:38:27,888
When my voice touches something…

593
00:38:30,850 --> 00:38:33,728
it no longer feels
completely foreign to me.

594
00:38:36,439 --> 00:38:38,566
That's the feeling.

595
00:38:41,319 --> 00:38:42,403
Yes, that's right.

596
00:38:46,741 --> 00:38:47,575
I heard it.

597
00:38:51,120 --> 00:38:52,872
I heard him shout: "Hey, Dong Man!"

598
00:39:06,969 --> 00:39:08,136
This is mine.

599
00:39:08,137 --> 00:39:10,013
Oh god, I'm sorry.

600
00:39:10,014 --> 00:39:11,765
I'm sorry. I'm just kidding. Really.

601
00:39:11,766 --> 00:39:12,641
I just…

602
00:39:13,476 --> 00:39:14,560
I'm really sorry.

603
00:39:16,771 --> 00:39:18,022
I'm sorry.

604
00:39:20,149 --> 00:39:22,276
Can I see your script?

605
00:39:25,780 --> 00:39:26,739
I'm curious.

606
00:40:17,540 --> 00:40:20,459
RICE ROLLS ARE AVAILABLE FOR SALE

607
00:40:23,170 --> 00:40:24,129
Yes?

608
00:40:24,130 --> 00:40:25,046
Give me two rolls!

609
00:40:25,047 --> 00:40:26,298
Yes.

610
00:40:29,760 --> 00:40:30,594
Here.

611
00:40:31,554 --> 00:40:33,221
- Thank you.
- Good night.

612
00:40:33,222 --> 00:40:34,139
Goodbye.

613
00:40:34,140 --> 00:40:35,849
I'm back.

614
00:40:35,850 --> 00:40:37,268
Did you just come home?

615
00:40:53,701 --> 00:40:54,994
Did he eat it all?

616
00:40:55,870 --> 00:40:56,953
Yes.

617
00:40:56,954 --> 00:40:59,206
Tell Jae Yeong to come to my house for dinner.

618
00:40:59,874 --> 00:41:02,460
Is it busy? It hasn't come lately.

619
00:41:03,169 --> 00:41:04,086
He's very busy.

620
00:41:08,090 --> 00:41:09,675
LOYAL FOOD SERVICE

621
00:41:28,027 --> 00:41:33,199
{\an8}20TH ANNIVERSARY FORUM
ASIAN ECONOMIC COOPERATION

622
00:41:59,975 --> 00:42:02,353
How do you know if it's the end of the world or not?

623
00:42:03,771 --> 00:42:05,523
The answer lies in the weather.

624
00:42:06,649 --> 00:42:08,567
As long as the sky remains cloudy,

625
00:42:09,401 --> 00:42:10,444
The air is still windy

626
00:42:11,153 --> 00:42:12,821
and the leaves swaying in the wind...

627
00:42:14,156 --> 00:42:15,658
As long as the weather holds

628
00:42:17,243 --> 00:42:18,953
the world hasn't ended yet.

629
00:42:29,296 --> 00:42:31,298
Dong Man.

630
00:42:32,007 --> 00:42:33,050
Huh?

631
00:42:37,513 --> 00:42:39,306
<i>Movie</i> The Weather Maker <i>is…</i>

632
00:42:39,890 --> 00:42:41,849
<i>Time Maker</i> Weather is…

633
00:42:41,850 --> 00:42:44,060
In an era when the weather disappears…

634
00:42:44,061 --> 00:42:45,728
An era where the weather disappears,

635
00:42:45,729 --> 00:42:47,690
he uses a weather machine…

636
00:42:49,400 --> 00:42:51,944
To bring weather back to the world.

637
00:42:52,444 --> 00:42:53,529
With the world.

638
00:42:57,157 --> 00:42:59,952
This scenario depends a lot
into the main character.

639
00:43:00,911 --> 00:43:03,496
<i>The Weather Maker</i> is…

640
00:43:03,497 --> 00:43:05,290
It's a story about a man.

641
00:43:05,291 --> 00:43:06,874
<i>The Weather Maker</i> is…

642
00:43:06,875 --> 00:43:10,754
The story of the fighting man
to bring weather back to the world.

643
00:43:22,891 --> 00:43:24,476
{\an8}HWANG DONG MAN
WEATHER MAKER

644
00:43:28,564 --> 00:43:31,066
{\an8}KOREAN MOVIE ASSOCIATION 2025
MEDIUM BUDGET FILM PRODUCTION FUND

645
00:43:42,494 --> 00:43:43,953
Mr. Hwang Dong Man.

646
00:43:43,954 --> 00:43:44,788
Yes I am.

647
00:44:05,559 --> 00:44:09,688
{\an8}THE SISTERS REVENGE
DIRECTED BY PARK GYEONG SE

648
00:44:22,034 --> 00:44:25,579
{\an8}BLORD REVENGE TO RESCUE THE SISTER
VENGEANCE OF THE SISTER

649
00:44:28,290 --> 00:44:30,667
- This movie is really great.
- Do you like it?

650
00:44:30,668 --> 00:44:32,085
- Great.
- Great?

651
00:44:32,086 --> 00:44:34,838
I bet it will reach ten million tickets.

652
00:44:38,717 --> 00:44:40,218
- Do you like it?
- I like it very much.

653
00:44:40,219 --> 00:44:41,678
Really? Come join the party later.

654
00:44:41,679 --> 00:44:43,930
- See you at the party.
- Yes.

655
00:44:43,931 --> 00:44:45,640
We only contribute a little.

656
00:44:45,641 --> 00:44:47,642
Here you are! Producer Oh, I need you…

657
00:44:47,643 --> 00:44:49,435
I'm a big fan, Mi Ran.

658
00:44:49,436 --> 00:44:52,605
Hopefully someday,
We can cooperate on a good project.

659
00:44:52,606 --> 00:44:56,235
Wishing <i>Sister Revenge</i>
and director Park Gyeong Se is lucky!

660
00:44:56,819 --> 00:44:58,069
You are always number one!

661
00:44:58,070 --> 00:44:59,987
Gyeong Se, success is something you must aspire for.

662
00:44:59,988 --> 00:45:02,116
But don't stay at Agit's.
I won't go there.

663
00:45:05,702 --> 00:45:08,287
{\an8}Okay, team. Don't drink!

664
00:45:08,288 --> 00:45:10,331
{\an8}- Don't worry!
- Don't drink!

665
00:45:10,332 --> 00:45:12,918
{\an8}- Great job!
- Ten million tickets!

666
00:45:13,961 --> 00:45:15,045
I knew it right away.

667
00:45:18,257 --> 00:45:20,175
My blood pressure skyrocketed
for the past two hours.

668
00:45:21,176 --> 00:45:23,678
There isn't a single good scene or angle.

669
00:45:23,679 --> 00:45:26,264
Those angles
I've seen it a million times.

670
00:45:26,265 --> 00:45:28,099
It's nice to see them again, Gyeong Se.

671
00:45:28,100 --> 00:45:30,518
He still did it half-heartedly as always.

672
00:45:30,519 --> 00:45:32,229
Hey, just keep it small.

673
00:45:33,063 --> 00:45:35,690
If I speak softly,
People will think I'm saying bad things.

674
00:45:35,691 --> 00:45:37,400
I don't feel guilty at all.

675
00:45:37,401 --> 00:45:39,986
Jang Mi Ran hits
behind his junior's head and asked:

676
00:45:39,987 --> 00:45:42,405
"Hey, have you eaten anything?"

677
00:45:42,406 --> 00:45:45,700
Why are actresses so weird?
when playing the role of a detective?

678
00:45:45,701 --> 00:45:47,285
They are too arrogant.

679
00:45:47,286 --> 00:45:48,662
Is that what acting class teaches?

680
00:45:50,205 --> 00:45:51,414
Watch the scene where the actor calls

681
00:45:51,415 --> 00:45:53,583
when closed
Captain of the Seoul Anti-Terrorism Team.

682
00:45:53,584 --> 00:45:55,334
He speaks with a lisp.

683
00:45:55,335 --> 00:45:57,420
"I'm the captain
Theoul Anti-Terrorism Team..."

684
00:45:57,421 --> 00:45:59,797
My heart sank.
Having said that, who gives orders?

685
00:45:59,798 --> 00:46:01,799
What if they drop the bomb in the wrong place?

686
00:46:01,800 --> 00:46:03,593
"Theoul. Drop it at Theoul".

687
00:46:03,594 --> 00:46:05,011
"I said it's in Theoul."

688
00:46:05,012 --> 00:46:06,054
"Drop Theoul."

689
00:46:07,222 --> 00:46:11,184
He is not cruel or cruel,
Why do you keep trying to write dark stories?

690
00:46:11,185 --> 00:46:14,228
He should stick to bland movies,
like who he is.

691
00:46:14,229 --> 00:46:15,563
Movie noir, bitch.

692
00:46:15,564 --> 00:46:17,690
He tries to make it
looks stylish,

693
00:46:17,691 --> 00:46:19,859
but it's so cheesy
I almost went crazy.

694
00:46:19,860 --> 00:46:22,987
My emotional meter
red throughout the entire movie.

695
00:46:22,988 --> 00:46:26,240
Remember what I said?
Blue is good, red is bad.

696
00:46:26,241 --> 00:46:30,912
My watch keeps vibrating
and flashed red continuously, so I looked at it.

697
00:46:30,913 --> 00:46:34,917
"Bored, bored, bored,
annoyed, annoyed, annoyed, annoyed".

698
00:46:35,834 --> 00:46:37,628
For two hours.

699
00:46:39,171 --> 00:46:40,214
I think it's good too.

700
00:46:45,260 --> 00:46:46,845
Do you think it's good?

701
00:46:47,513 --> 00:46:48,971
So it's good.

702
00:46:48,972 --> 00:46:51,599
It's not like he committed any heinous crime.

703
00:46:51,600 --> 00:46:54,895
Why be upset with a movie?
Just because you don't like it?

704
00:46:55,562 --> 00:46:57,773
Seung Tae, you're not angry

705
00:46:58,398 --> 00:47:00,983
When you go to a restaurant and the food is bad?

706
00:47:00,984 --> 00:47:02,527
This is the same thing.

707
00:47:02,528 --> 00:47:05,029
Watch a boring movie
Exactly the feeling

708
00:47:05,030 --> 00:47:07,449
when you're hungry
but go to a bad restaurant!

709
00:47:08,492 --> 00:47:09,825
Why do we watch movies?

710
00:47:09,826 --> 00:47:12,955
It's like paying for a massage
Two hours helps relax the mind.

711
00:47:13,705 --> 00:47:15,373
To feel more comfortable, Seung Tae!

712
00:47:15,374 --> 00:47:16,625
God, you make me so angry.

713
00:47:19,878 --> 00:47:21,880
Doesn't he write comedies?

714
00:47:23,924 --> 00:47:25,424
Damned.

715
00:47:25,425 --> 00:47:28,302
Don't go around
ruining the atmosphere at every event.

716
00:47:28,303 --> 00:47:30,513
They worked so hard for this movie!

717
00:47:30,514 --> 00:47:32,557
Because he has never made a movie.

718
00:47:32,558 --> 00:47:33,475
Let's go.

719
00:47:38,063 --> 00:47:39,106
I do not understand.

720
00:47:39,773 --> 00:47:41,400
- This!
- This.

721
00:48:02,796 --> 00:48:03,964
VENGEANCE OF THE SISTER

722
00:48:10,345 --> 00:48:13,056
You seem to have a lot of problems
with my acting.

723
00:48:14,641 --> 00:48:16,476
So what works do you have, director?

724
00:48:19,354 --> 00:48:20,480
Ah, I…

725
00:48:28,113 --> 00:48:29,781
You went straight home, right?

726
00:48:39,082 --> 00:48:40,542
That nameless little pawn.

727
00:48:46,965 --> 00:48:49,217
I heard Ma Jae Yeong
Funded to make a movie.

728
00:48:50,636 --> 00:48:51,511
Really?

729
00:48:53,472 --> 00:48:55,140
Happy for him.

730
00:48:55,932 --> 00:48:57,933
I heard the investment is quite large.

731
00:48:57,934 --> 00:48:58,769
Three billion won.

732
00:48:59,394 --> 00:49:00,394
That's a lot.

733
00:49:00,395 --> 00:49:02,648
In the end, everything
also smiled at him.

734
00:49:03,398 --> 00:49:05,232
I know Jae Yeong will receive it.

735
00:49:05,233 --> 00:49:07,276
He has his own charm.

736
00:49:07,277 --> 00:49:08,861
This sounds a bit harsh,

737
00:49:08,862 --> 00:49:12,449
but if a person is not attractive
So is their literature.

738
00:49:23,210 --> 00:49:25,504
He is the most attractive person

739
00:49:26,129 --> 00:49:28,215
that I have ever met.

740
00:49:29,216 --> 00:49:30,842
So what's wrong with your script?

741
00:49:31,551 --> 00:49:33,260
How many girls surrounded him?

742
00:49:33,261 --> 00:49:35,138
and he is the sexiest guy alive.

743
00:49:36,807 --> 00:49:38,392
How's your script?

744
00:49:59,705 --> 00:50:00,831
Go increase two.

745
00:50:35,115 --> 00:50:36,700
- The thing…
- Don't.

746
00:50:38,452 --> 00:50:41,620
When I saw that scene just now,

747
00:50:41,621 --> 00:50:43,414
I suddenly had an idea.

748
00:50:43,415 --> 00:50:48,335
We could make a prequel movie
with her playing the role of the eldest sister and…

749
00:50:48,336 --> 00:50:49,296
What the hell?

750
00:52:29,354 --> 00:52:33,315
If I can't prove myself
equals success equals crumbling!

751
00:52:33,316 --> 00:52:35,985
If I can't prove myself
by success,

752
00:52:35,986 --> 00:52:38,153
I will prove it by breaking it!

753
00:52:38,154 --> 00:52:40,031
If I can't prove myself…

754
00:52:48,874 --> 00:52:52,586
YOUR CURRENT SPEED
22 KM/H

755
00:53:38,882 --> 00:53:42,968
"Go for a massage to relieve your mood,
But it ruined the mood."

756
00:53:42,969 --> 00:53:44,303
That bastard.

757
00:53:44,304 --> 00:53:46,055
It must have been Dong Man.

758
00:53:46,056 --> 00:53:48,349
Look. Just look and you'll know.

759
00:53:48,350 --> 00:53:50,225
The account is "muzik", which is unemployment.

760
00:53:50,226 --> 00:53:52,020
That bastard is obsessed with that word.

761
00:53:53,438 --> 00:53:55,481
He just posts
Go to the big portal.

762
00:53:55,482 --> 00:53:57,567
Look at the clock.
Right after the premiere.

763
00:53:59,277 --> 00:54:00,695
Damned.

764
00:54:02,614 --> 00:54:04,406
Stuffed my throat throughout the entire movie.

765
00:54:04,407 --> 00:54:07,619
Who do you see in the industry?
Did you eat popcorn at the premiere?

766
00:54:08,954 --> 00:54:12,666
He kept chewing
in important scenes.

767
00:54:17,879 --> 00:54:18,880
The lights are changing color.

768
00:54:20,465 --> 00:54:21,466
Damned.

769
00:54:22,050 --> 00:54:23,259
There's the light!

770
00:54:28,306 --> 00:54:29,432
Oh my god.

771
00:54:30,934 --> 00:54:32,810
- What the hell?
- Oh my god.

772
00:54:32,811 --> 00:54:34,145
Startled me.

773
00:54:35,814 --> 00:54:36,856
I'm sorry.

774
00:54:37,482 --> 00:54:38,316
I'm sorry.

775
00:54:47,909 --> 00:54:49,828
- Why, the name...
- Don't!

776
00:54:50,412 --> 00:54:51,954
Don't point fingers at me!

777
00:54:51,955 --> 00:54:53,999
I broke all my fingers now!

778
00:54:55,458 --> 00:54:56,459
I'm sorry.

779
00:54:58,461 --> 00:54:59,462
Get in the car.

780
00:55:00,964 --> 00:55:03,299
Look at that bastard.

781
00:55:05,510 --> 00:55:07,302
Damned!

782
00:55:07,303 --> 00:55:08,263
This!

783
00:55:09,431 --> 00:55:10,390
This!

784
00:55:16,730 --> 00:55:17,647
My dear!

785
00:55:18,231 --> 00:55:19,441
My dear!

786
00:55:20,233 --> 00:55:21,900
- Are you okay?
- Are you okay?

787
00:55:21,901 --> 00:55:23,777
- It must be very painful.
- Oh my God.

788
00:55:23,778 --> 00:55:25,154
He was pounding so hard.

789
00:55:25,155 --> 00:55:27,072
- Should we do anything?
- Is he okay?

790
00:55:27,073 --> 00:55:29,617
- How is he?
- You should take him to the hospital.

791
00:55:30,243 --> 00:55:32,579
He's fine. He's okay.

792
00:55:33,538 --> 00:55:35,706
Get up. Honey, wake up.

793
00:55:35,707 --> 00:55:37,583
Park Gyeong Se, stand up.

794
00:55:37,584 --> 00:55:38,418
I said stand up.

795
00:55:43,131 --> 00:55:45,340
I'll tell them to say hello to the audience
without you.

796
00:55:45,341 --> 00:55:47,927
Don't worry about anything and just take care of yourself.

797
00:55:49,679 --> 00:55:50,513
Alright.

798
00:55:58,563 --> 00:56:00,648
Let's see…

799
00:56:01,900 --> 00:56:04,110
HIGH INTEREST LENDERS

800
00:56:45,944 --> 00:56:47,070
Damn it!

801
00:57:03,753 --> 00:57:06,047
<i>How do you know if the world has ended or not?</i>

802
00:57:07,173 --> 00:57:08,842
<i>The answer lies in the weather.</i>

803
00:57:10,385 --> 00:57:12,804
<i>When despair weighs me down
like a thousand-pound block of iron,</i>

804
00:57:13,429 --> 00:57:15,014
<i>so much so that I couldn't sit up,</i>

805
00:57:16,432 --> 00:57:17,851
<i>all I want…</i>

806
00:57:19,102 --> 00:57:20,186
<i>it's the weather.</i>

807
00:57:22,480 --> 00:57:23,773
<i>If only the weather would change…</i>

808
00:57:25,817 --> 00:57:28,945
<i>If only there were a machine
can create any type of weather...</i>

809
00:57:30,321 --> 00:57:31,239
<i>I wonder</i>

810
00:57:31,990 --> 00:57:33,825
<i>now what kind of weather will I create?</i>

811
00:58:53,363 --> 00:58:57,282
WEATHER MAKER

812
00:58:57,283 --> 00:58:58,701
AUTHOR HWANG DONG MAN

813
00:59:40,201 --> 00:59:41,285
Hello?

814
00:59:41,286 --> 00:59:42,869
I'm leaving.

815
00:59:42,870 --> 00:59:44,122
Hello.

816
00:59:45,707 --> 00:59:46,749
Really delicious.

817
00:59:48,334 --> 00:59:49,168
This.

818
00:59:49,961 --> 00:59:50,795
Come in.

819
00:59:54,090 --> 00:59:56,509
I heard you invited my people
See your script.

820
00:59:57,051 --> 00:59:57,885
That's right.

821
01:00:04,183 --> 01:00:05,143
It's so beautiful here.

822
01:00:05,727 --> 01:00:06,811
- Sit down.
- Yes.

823
01:00:10,231 --> 01:00:11,065
Ax, come here.

824
01:00:14,277 --> 01:00:15,236
Hurry up.

825
01:00:30,335 --> 01:00:32,879
WEATHER MAKER
AUTHOR HWANG DONG MAN

826
01:00:36,007 --> 01:00:38,843
Rumor has it I'm not
who decides the films we produce,

827
01:00:40,053 --> 01:00:41,929
it's her.

828
01:00:44,641 --> 01:00:47,434
That's up to me to decide.
It's Choi Dong Hyeon's decision.

829
01:00:47,435 --> 01:00:48,269
Yes.

830
01:00:48,978 --> 01:00:51,688
I can't read it all
piles of scripts were sent in,

831
01:00:51,689 --> 01:00:53,815
so she is the one who screens first

832
01:00:53,816 --> 01:00:57,403
and only to the scripts I should read
Just on my desk.

833
01:00:58,279 --> 01:01:01,574
Now let's see if I need it
read your script?

834
01:01:03,534 --> 01:01:04,827
Listen to what she says first.

835
01:01:05,787 --> 01:01:08,581
She used to be famous
because he chopped and slashed the script like an ax,

836
01:01:09,123 --> 01:01:11,000
but lately not so sharp.

837
01:01:14,087 --> 01:01:15,380
Are you still in shape?

838
01:01:18,424 --> 01:01:19,467
Chop it.

839
01:01:23,221 --> 01:01:24,055
Let's get started.

840
01:01:24,722 --> 01:01:25,640
It's only me here.

841
01:01:30,311 --> 01:01:31,437
What are you waiting for?

842
01:01:35,817 --> 01:01:38,194
WEATHER MAKER
AUTHOR HWANG DONG MAN

843
01:01:41,823 --> 01:01:43,533
"A story about a human versus an AI

844
01:01:44,075 --> 01:01:46,452
to put the weather
back to the future world,

845
01:01:47,370 --> 01:01:49,706
where the weather no longer exists".

846
01:01:50,331 --> 01:01:51,290
Here it is

847
01:01:52,542 --> 01:01:54,168
Summarize your script in one sentence.

848
01:01:56,295 --> 01:01:57,755
But he didn't really fight.

849
01:02:00,800 --> 01:02:02,634
The villain must be strong

850
01:02:02,635 --> 01:02:04,678
and frontal
must also be equally strong

851
01:02:04,679 --> 01:02:06,096
and the two must confront.

852
01:02:06,097 --> 01:02:08,099
But here the antagonist and the protagonist are present
are all hesitant.

853
01:02:09,809 --> 01:02:11,060
The most important thing is

854
01:02:11,644 --> 01:02:13,396
The main character has no power.

855
01:02:14,897 --> 01:02:17,233
People crave power.

856
01:02:17,775 --> 01:02:19,402
Anyone.

857
01:02:20,737 --> 01:02:22,780
So they want to be positive and always survive,

858
01:02:23,656 --> 01:02:25,658
never exhausted,

859
01:02:26,576 --> 01:02:28,828
confidently overcome all challenges

860
01:02:29,454 --> 01:02:32,498
and win
as if it were obvious.

861
01:02:37,545 --> 01:02:40,715
They want experiences
That epic, explosive moment.

862
01:02:43,009 --> 01:02:44,177
But your front?

863
01:02:45,928 --> 01:02:47,054
It's not like that at all.

864
01:02:49,182 --> 01:02:52,059
He should have created it
a person with strength.

865
01:02:54,145 --> 01:02:55,605
So why don't you do that?

866
01:02:58,858 --> 01:03:00,318
Because the author himself…

867
01:03:07,867 --> 01:03:09,118
don't have that ability.

868
01:03:10,244 --> 01:03:11,662
<i>What did I do wrong?</i>

869
01:03:12,705 --> 01:03:15,041
<i>I'm tired of you getting hurt
because of little things.</i>

870
01:03:16,042 --> 01:03:17,167
<i>Have you ever…</i>

871
01:03:17,168 --> 01:03:19,003
<i>I thought I could hide it, but it was obvious.</i>

872
01:03:19,629 --> 01:03:22,173
<i>You make me feel guilty,
like you did something bad.</i>

873
01:03:22,757 --> 01:03:25,551
<i>In the end, he got hurt again
Because I always feel hurt.</i>

874
01:03:27,762 --> 01:03:28,846
<i>Why do we make movies?</i>

875
01:03:30,056 --> 01:03:34,017
<i>Because we want to see
people with power.</i>

876
01:03:34,018 --> 01:03:35,644
<i>Why do you think we want to see that?</i>

877
01:03:35,645 --> 01:03:37,313
<i>Because we have no power!</i>

878
01:03:47,990 --> 01:03:50,034
YOUR CURRENT SPEED
20 KM/H

879
01:03:53,204 --> 01:03:54,205
A creative person

880
01:03:55,081 --> 01:03:56,999
cannot create something they do not own.

881
01:04:24,861 --> 01:04:26,362
So I don't need to read it, right?

882
01:05:05,151 --> 01:05:06,027
Dong Man.

883
01:05:07,403 --> 01:05:08,529
Let me ask you this question.

884
01:05:10,072 --> 01:05:11,657
Why is it not going well with you?

885
01:05:12,783 --> 01:05:15,118
I want to hear your honest thoughts,

886
01:05:15,119 --> 01:05:16,120
so just say it.

887
01:05:17,121 --> 01:05:19,582
It's been 20 years.
Why do you think you haven't been successful?

888
01:05:25,713 --> 01:05:26,672
I'm asking you.

889
01:05:30,176 --> 01:05:32,719
No one will say this to you.

890
01:05:32,720 --> 01:05:33,846
No one.

891
01:05:34,805 --> 01:05:35,640
So,

892
01:05:36,682 --> 01:05:38,184
I will speak for everyone.

893
01:06:00,164 --> 01:06:01,999
This crazy guy! What are you doing?

894
01:06:13,094 --> 01:06:14,136
<i>It's time to give up.</i>

895
01:06:15,638 --> 01:06:18,057
He intends to pursue
How long does it take for something to fail?

896
01:06:18,641 --> 01:06:21,393
Don't take that 20 years too seriously.

897
01:06:21,394 --> 01:06:23,561
If you grit your teeth and endure it
and put all my heart and soul into it

898
01:06:23,562 --> 01:06:25,438
Ten years later he would have succeeded.

899
01:06:25,439 --> 01:06:28,149
But you just let 20 years pass,

900
01:06:28,150 --> 01:06:30,820
Just hanging around eating and pooping.

901
01:06:38,786 --> 01:06:42,373
HUNGRY

902
01:07:09,650 --> 01:07:12,945
{\an8}AGIT BAR

903
01:07:15,448 --> 01:07:17,574
Then someone will have to tell him.

904
01:07:17,575 --> 01:07:19,660
It's not that we don't want to talk.

905
01:07:20,578 --> 01:07:21,620
It's just impossible to say.

906
01:07:23,039 --> 01:07:25,707
Every time someone does well,
he went crazy.

907
01:07:25,708 --> 01:07:29,712
I mean that guy sent over 100 messages a day
Join our chat group,

908
01:07:30,337 --> 01:07:33,423
but didn't say a word of congratulations
when my movie reaches million tickets.

909
01:07:33,424 --> 01:07:35,717
That bastard is so selfish.

910
01:07:35,718 --> 01:07:38,011
Seeing how he treats Jun Hwan
last night.

911
01:07:38,012 --> 01:07:40,013
"What's wrong with your script?"

912
01:07:40,014 --> 01:07:41,307
What kind of person would say that?

913
01:07:42,475 --> 01:07:43,392
Whatever.

914
01:07:44,143 --> 01:07:46,645
Hwang Dong Man just heard
only what he deserves to hear.

915
01:07:49,315 --> 01:07:51,608
Every time you see me
after my movie comes out,

916
01:07:51,609 --> 01:07:54,403
he also said: "That movie is not good".

917
01:07:55,237 --> 01:07:57,406
So why doesn't he just make the movie himself?

918
01:07:57,990 --> 01:08:01,409
Haven't made any movies yet
but always teach his juniors.

919
01:08:01,410 --> 01:08:03,036
Other things are not mentioned.

920
01:08:03,037 --> 01:08:04,913
I just want him to shut up.

921
01:08:04,914 --> 01:08:07,207
Say it all the time,
No one can interject a word.

922
01:08:07,208 --> 01:08:09,459
I'm crazy
every time I have to listen to him speak.

923
01:08:09,460 --> 01:08:12,170
Can't he just shut up?
Is it that difficult?

924
01:08:12,171 --> 01:08:13,671
How could he be silent?

925
01:08:13,672 --> 01:08:14,799
He is scared.

926
01:08:35,111 --> 01:08:36,487
<i>If you don't say anything,</i>

927
01:08:37,363 --> 01:08:38,989
<i>he will find himself non-existent.</i>

928
01:08:39,949 --> 01:08:41,158
<i>So how can you be silent?</i>

929
01:09:28,998 --> 01:09:30,790
<i>Instead of clinging to something that doesn't work</i>

930
01:09:30,791 --> 01:09:32,709
<i>and jealous of other people's success,</i>

931
01:09:32,710 --> 01:09:34,295
Start living positively

932
01:09:35,379 --> 01:09:36,839
and be more effective from now on.

933
01:09:42,553 --> 01:09:43,470
Okay?

934
01:09:48,225 --> 01:09:50,311
Why does my life have to please you?

935
01:09:57,484 --> 01:09:59,403
This crazy guy! What are you doing?

936
01:10:10,289 --> 01:10:11,457
Acclaim!

937
01:10:15,252 --> 01:10:16,086
Sorry.

938
01:10:19,840 --> 01:10:23,135
THE WAR WITHIN US

939
01:10:42,321 --> 01:10:43,655
{\an8}Being beaten?

940
01:10:43,656 --> 01:10:45,156
{\an8}So why the cast?

941
01:10:45,157 --> 01:10:47,284
{\an8}Hey, Dong Man!

942
01:10:48,285 --> 01:10:50,078
{\an8}I said go print it!

943
01:10:50,079 --> 01:10:52,790
{\an8}I love her,
But she has to figure it out herself.

944
01:10:53,457 --> 01:10:57,377
{\an8}<i>You should describe your feelings when you have a nosebleed
How to do it right?</i>

945
01:10:57,378 --> 01:10:58,294
{\an8}You bastard!

946
01:10:58,295 --> 01:11:01,422
{\an8}<i>You know what I mean.
Wherever he goes, he ruins it.</i>

947
01:11:01,423 --> 01:11:03,174
{\an8}<i>You are not allowed to come here anymore.</i>

948
01:11:03,175 --> 01:11:06,386
{\an8}<i>Adults call it cutting ties.</i>

949
01:11:06,387 --> 01:11:08,930
{\an8}<i>The whole group broke up with one person
call it bullying, you bastard!</i>

950
01:11:08,931 --> 01:11:11,975
{\an8}<i>Why do people see it?
How difficult is it to work with director Hwang?</i>

951
01:11:11,976 --> 01:11:13,978
{\an8}<i>How does one gain strength?</i>

952
01:11:15,813 --> 01:11:17,189
{\an8}Maybe if we love someone…

953
01:11:17,773 --> 01:11:19,441
{\an8}His heart will skip a beat.

954
01:11:21,193 --> 01:11:26,198
{\an8}Translated by: Trang Nguyen

