1
00:00:08,800 --> 00:00:10,802
(ELECTRICAL HUMMING)

2
00:00:11,177 --> 00:00:13,555
(BREATHING MASKS HISSING)

3
00:00:20,729 --> 00:00:21,771
(BEEPING)

4
00:00:27,736 --> 00:00:28,820
(RINGING)

5
00:00:28,903 --> 00:00:30,989
(ALARM WAILING)

6
00:00:46,379 --> 00:00:47,589
(SIGHS DEEPLY)

7
00:01:22,499 --> 00:01:25,126
(DEVICE POWERING UP)

8
00:02:17,470 --> 00:02:19,556
(CREATURES SQUEALING)

9
00:02:31,025 --> 00:02:32,902
(RATTLING SOUND)

10
00:02:59,304 --> 00:03:03,558
(POWERING DOWN)

11
00:03:12,400 --> 00:03:14,527
<font color="

12
00:03:59,405 --> 00:04:00,765
(MAN, IN RUSSIAN) Comrade-General.

13
00:04:03,451 --> 00:04:04,994
We are close.

14
00:04:05,495 --> 00:04:06,663
You can see.

15
00:04:06,913 --> 00:04:08,831
You can see our progress.

16
00:04:08,915 --> 00:04:10,375
We just need more ti...

17
00:04:10,458 --> 00:04:12,168
(GASPS, CHOKES)

18
00:04:18,132 --> 00:04:19,132
(CHOKING CONTINUES)

19
00:04:19,175 --> 00:04:21,886
(RUSSIAN CHORAL SONG PLAYING)

20
00:04:24,514 --> 00:04:25,754
(IN RUSSIAN) You have one year.

21
00:04:28,518 --> 00:04:30,436
(IN RUSSIAN) Yes, Comrade-General.

22
00:05:07,598 --> 00:05:09,892
<font color="

23
00:06:07,033 --> 00:06:12,580
<i>♪ Just a little more time
Is all we're asking for ♪</i>

24
00:06:15,958 --> 00:06:22,340
<i>♪ 'Cause just a little more time
Could open closing doors ♪</i>

25
00:06:25,468 --> 00:06:31,474
<i>♪ Just a little uncertainty
Can bring you down ♪</i>

26
00:06:34,811 --> 00:06:38,439
(SINGING ALONG)
<i><font color="

27
00:06:38,523 --> 00:06:39,649
(IMITATES GUITAR BREAK)

28
00:06:39,732 --> 00:06:41,776
<i>♪ Nobody wants to show you... ♪</i>
Mike!

29
00:06:41,859 --> 00:06:43,945
Mike, stop! Stop!

30
00:06:44,028 --> 00:06:47,990
- ♪ <i>So if you're lost and on your own</i> ♪
- Mike! Stop!

31
00:06:48,074 --> 00:06:49,242
Mike! Mike!

32
00:06:49,325 --> 00:06:52,537
- ♪ <i>You can never surrender</i> ♪
- (LAUGHING) Stop!

33
00:06:54,122 --> 00:06:56,332
- What, you don't like it?
- No!

34
00:06:57,500 --> 00:06:58,835
<font color="

35
00:07:00,294 --> 00:07:02,630
(MAN ON TV) <i>Don't look at the dogs,
work the lock.</i>

36
00:07:03,339 --> 00:07:05,925
<i>Work the lock. Work the lock.
Don't look at the dogs.</i>

37
00:07:06,426 --> 00:07:07,718
<i>You looked at the dogs.</i>

38
00:07:10,179 --> 00:07:11,305
(DOGS BARKING ON TV)

39
00:07:11,389 --> 00:07:14,016
<i>Sometimes everything goes
exactly as planned.</i>

40
00:07:15,601 --> 00:07:16,769
(BURPS)

41
00:07:18,771 --> 00:07:20,148
(CHAIR CREAKS)

42
00:07:27,780 --> 00:07:28,948
Hey!

43
00:07:29,949 --> 00:07:31,075
Hey!

44
00:07:32,076 --> 00:07:33,536
Three-inch minimum!

45
00:07:33,703 --> 00:07:35,580
Leave the door open three inches!

46
00:07:36,497 --> 00:07:37,623
<font color="

47
00:07:38,875 --> 00:07:40,918
El, open this door.

48
00:07:41,836 --> 00:07:43,129
Open the...

49
00:07:46,215 --> 00:07:47,215
What's wrong?

50
00:07:52,889 --> 00:07:54,682
MIKE: My God, that was priceless!

51
00:07:54,891 --> 00:07:56,142
Did you see his face?

52
00:07:56,225 --> 00:07:58,269
(PANTING) It was like a tomato!

53
00:07:58,895 --> 00:08:00,271
Yeah, a fat tomato.

54
00:08:00,354 --> 00:08:03,065
- I wish I was still with you.
<i>- I know.</i>

55
00:08:03,149 --> 00:08:04,066
Me too.

56
00:08:04,150 --> 00:08:06,360
But I'll see you tomorrow, all right?
First thing.

57
00:08:06,444 --> 00:08:07,570
Tomorrow.

58
00:08:11,949 --> 00:08:13,951
(UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING)

59
00:08:25,505 --> 00:08:26,648
- You're late.
- <font color="

60
00:08:26,672 --> 00:08:28,192
- Again.
- We're gonna miss the opening.

61
00:08:28,216 --> 00:08:30,176
Yeah, if you keeping whining
about it. Let's go!

62
00:08:30,259 --> 00:08:32,428
"If you guys keep whining about it.
"Nyeh-nyeh-nyeh."

63
00:08:32,512 --> 00:08:34,656
- MIKE: Just please stop talking, dude.
- Let me guess.

64
00:08:34,680 --> 00:08:35,973
You were busy. (SMACKS LIPS)

65
00:08:36,057 --> 00:08:37,600
Oh, yeah, real mature, Lucas.

66
00:08:37,683 --> 00:08:39,727
"Oh, El, I wish we could make out forever,

67
00:08:39,810 --> 00:08:41,646
and never hang out
with any of our friends."

68
00:08:41,729 --> 00:08:42,897
Lucas, stop.

69
00:08:42,980 --> 00:08:44,620
- Will thinks it's funny.
- Because it is.

70
00:08:44,649 --> 00:08:47,569
Yeah, it's so funny that I want to spend
romantic time with my girlfriend.

71
00:08:47,652 --> 00:08:49,820
LUCAS: I'm spending romantic time
with my girlfriend.

72
00:08:53,032 --> 00:08:55,326
- GIRL: Hey!
- Excuse us! Sorry! Sorry!

73
00:08:55,409 --> 00:08:57,620
Sorry, sorry, sorry!

74
00:08:57,828 --> 00:08:59,588
- MAX: Excuse me, I'm sorry.
- WILL: Sorry.

75
00:08:59,872 --> 00:09:01,082
- Hey!
- Watch it!

76
00:09:01,165 --> 00:09:03,167
Yeah! Watch it, nerd!

77
00:09:03,251 --> 00:09:04,544
Isn't it past your bedtime?

78
00:09:04,627 --> 00:09:06,087
Isn't it time you died?

79
00:09:06,170 --> 00:09:07,922
- Psycho!
- Butthead!

80
00:09:08,005 --> 00:09:09,465
- Mall rat!
- Fart face!

81
00:09:09,549 --> 00:09:11,551
- (BLOWS RASPBERRY)
- Oh, now that was mature.

82
00:09:17,181 --> 00:09:18,724
(RINGS BELL REPEATEDLY)

83
00:09:18,808 --> 00:09:20,810
Hey, dingus, your children are here.

84
00:09:22,395 --> 00:09:24,230
Again? Seriously?

85
00:09:25,648 --> 00:09:26,648
(BELL RINGS)

86
00:09:30,278 --> 00:09:31,278
Come on, come on.

87
00:09:32,405 --> 00:09:34,198
I swear, if anybody hears about this...

88
00:09:34,282 --> 00:09:35,283
ALL: We're dead!

89
00:09:37,660 --> 00:09:38,911
(SIGHS)

90
00:09:42,582 --> 00:09:43,499
All clear.

91
00:09:43,583 --> 00:09:45,585
<font color="

92
00:09:49,130 --> 00:09:51,632
(MOVIE FANFARE PLAYING)

93
00:09:56,804 --> 00:09:58,681
(FUNK MUSIC PLAYING)

94
00:10:03,144 --> 00:10:04,144
See, Lucas? We made it.

95
00:10:04,186 --> 00:10:06,731
- We missed the previews.
- Still made it. Fart face.

96
00:10:07,231 --> 00:10:08,231
Shh.

97
00:10:17,074 --> 00:10:18,434
- LUCAS: Skittles.
- MAX: Thanks.

98
00:10:32,298 --> 00:10:33,716
(AUDIO SLOWS, STOPS)

99
00:10:33,799 --> 00:10:35,259
(CROWD CLAMORS)

100
00:10:35,343 --> 00:10:37,261
- Come on!
- Come on!

101
00:10:39,639 --> 00:10:41,515
<font color="

102
00:10:42,308 --> 00:10:43,351
(ALL GASP)

103
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
The hell?

104
00:10:47,438 --> 00:10:48,438
STEVE: That's weird.

105
00:10:54,987 --> 00:10:56,364
That isn't gonna work, dingus.

106
00:10:56,447 --> 00:10:57,448
Oh, really?

107
00:11:34,151 --> 00:11:35,611
(RATS SQUEALING)

108
00:11:55,715 --> 00:11:57,216
(FRANTIC SQUEALING)

109
00:12:00,469 --> 00:12:01,595
(DISTORTED ROARING)

110
00:12:03,055 --> 00:12:04,181
(SCATTERED CHEERING)

111
00:12:06,600 --> 00:12:07,727
(CARNIVAL MUSIC RESUMES)

112
00:12:07,810 --> 00:12:09,311
<font color="

113
00:12:12,440 --> 00:12:13,566
(NAUTICAL TUNE PLAYING)

114
00:12:14,358 --> 00:12:15,443
Let there be light.

115
00:12:17,653 --> 00:12:19,196
(FILM REEL SPUTTERING)

116
00:12:19,989 --> 00:12:21,991
(CHEERING)

117
00:12:22,074 --> 00:12:24,076
(MOVIE SOUNDTRACK RESUMES)

118
00:12:30,875 --> 00:12:32,334
(CHEERING CONTINUES)

119
00:12:32,418 --> 00:12:34,795
(FLUTTERING SOUND)

120
00:12:34,879 --> 00:12:36,422
(LOW GROWLING)

121
00:12:36,505 --> 00:12:38,507
(CHEERING FADES)

122
00:12:39,592 --> 00:12:42,762
<font color="

123
00:12:46,307 --> 00:12:47,850
(SCREAMING)

124
00:12:49,727 --> 00:12:50,727
- Hey.
- (GASPS)

125
00:12:51,896 --> 00:12:52,896
You okay?

126
00:12:53,355 --> 00:12:54,355
Yeah.

127
00:12:54,899 --> 00:12:55,899
Are you sure?

128
00:12:57,276 --> 00:12:58,276
Of course.

129
00:12:59,320 --> 00:13:00,320
Okay.

130
00:13:11,040 --> 00:13:12,040
(CROWD GASPS)

131
00:13:12,750 --> 00:13:13,750
Shit!

132
00:13:14,251 --> 00:13:15,251
(GASPS)

133
00:13:15,711 --> 00:13:17,171
Shit, shit, shit, shit, shit!

134
00:13:17,254 --> 00:13:19,089
- Wh... What's wrong?
- It's almost 9:00.

135
00:13:19,173 --> 00:13:21,050
- What?
- We forgot to reset the clocks.

136
00:13:21,133 --> 00:13:23,552
- The power went out last night, remember?
- Oh, shit!

137
00:13:24,553 --> 00:13:26,013
<font color="

138
00:13:29,225 --> 00:13:30,225
Whoa! (GRUNTS)

139
00:13:34,230 --> 00:13:36,232
<i>♪ Come on with a gun ♪</i>

140
00:13:36,857 --> 00:13:39,235
<i>♪ Come on with a heart attack... ♪</i>

141
00:13:39,318 --> 00:13:40,361
Hey, hey, hey!

142
00:13:40,444 --> 00:13:42,363
- Wait up.
- Oh, no, I'll eat at work.

143
00:13:42,446 --> 00:13:43,322
- I'm late.
- No.

144
00:13:43,405 --> 00:13:45,366
- Your cheek.
- All right, all right.

145
00:13:45,616 --> 00:13:47,827
- I got to run. See you later.
- All right.

146
00:13:48,911 --> 00:13:50,496
Ugh. Gross.

147
00:13:50,579 --> 00:13:54,083
Well, I don't think you're gonna think
it's gross when you fall in love.

148
00:13:54,166 --> 00:13:56,335
I'm not gonna fall in love.

149
00:13:56,418 --> 00:13:57,418
Okay.

150
00:14:00,214 --> 00:14:01,214
Hey.

151
00:14:01,924 --> 00:14:03,008
What happened here?

152
00:14:03,217 --> 00:14:04,217
I don't know.

153
00:14:05,052 --> 00:14:07,388
<i>♪ Love that was new to you ♪</i>

154
00:14:07,638 --> 00:14:10,140
<i>♪ You open up the door ♪</i>

155
00:14:10,224 --> 00:14:12,726
<i>♪ I fall below my feet ♪</i>

156
00:14:12,810 --> 00:14:17,815
<i><font color="

157
00:14:24,488 --> 00:14:25,928
NANCY: Can you please drive faster?

158
00:14:25,990 --> 00:14:28,868
Do you wanna break down? We're lucky
this thing still drives at all.

159
00:14:28,951 --> 00:14:30,828
I'm serious, Jonathan, I can't be late.

160
00:14:30,911 --> 00:14:33,747
- You mean <i>we</i> can't be late.
- No, I mean I can't be late.

161
00:14:33,831 --> 00:14:36,542
- They like you no matter what you do.
- Hey, they like you too.

162
00:14:36,625 --> 00:14:39,712
Yeah. They like that I'm
a coffee delivery machine.

163
00:14:39,795 --> 00:14:41,755
They don't actually like me
or respect me

164
00:14:41,839 --> 00:14:44,550
as a living, breathing human
with a brain.

165
00:14:44,633 --> 00:14:47,386
Wait, you just...
you just got to be patient, okay?

166
00:14:47,469 --> 00:14:49,179
They're set in their ways, you know?

167
00:14:49,263 --> 00:14:51,473
But... once they realize
what a gifted writer you are,

168
00:14:51,557 --> 00:14:52,391
they'll come around.

169
00:14:52,474 --> 00:14:54,935
I really don't need a Jonathan Byers
pep talk right now.

170
00:14:55,227 --> 00:14:57,354
Can you just... please drive faster?

171
00:14:57,980 --> 00:14:58,980
Okay.

172
00:15:06,947 --> 00:15:09,867
DUSTIN: This is Gold Leader,
returning to base. Do you copy? Over.

173
00:15:10,910 --> 00:15:13,954
This is Gold Leader, returning to base.
Do you copy? Over.

174
00:15:14,580 --> 00:15:16,790
<font color="

175
00:15:16,874 --> 00:15:19,335
returning to base. Do you copy? Over.

176
00:15:19,418 --> 00:15:22,254
- I REPEAT: This is goddamn Gold Leader...
- Dusty!

177
00:15:22,338 --> 00:15:24,965
- What?
- Relax! For goodness' sake.

178
00:15:25,049 --> 00:15:26,884
I'm in range. They should be answering.

179
00:15:26,967 --> 00:15:29,321
You've been away a whole month,
honeybun. Maybe they just...

180
00:15:29,345 --> 00:15:30,804
forgot.

181
00:15:33,432 --> 00:15:35,809
<i>♪ You open up the door ♪</i>

182
00:15:36,310 --> 00:15:38,520
<i><font color="

183
00:15:38,604 --> 00:15:42,316
<i>♪ I crawl out on the floor... ♪</i>

184
00:15:51,325 --> 00:15:52,576
(SIGHS)

185
00:15:55,704 --> 00:15:56,580
(DUSTIN CHUCKLES)

186
00:15:56,664 --> 00:15:58,666
At least someone's happy I'm home.

187
00:16:00,167 --> 00:16:01,669
(DISTORTED ROBOTIC WHIRRING)

188
00:16:05,255 --> 00:16:07,591
(BEEPING)

189
00:16:09,385 --> 00:16:11,345
(CYMBAL CRASHING)

190
00:16:13,555 --> 00:16:15,265
(ZAPPING)

191
00:16:15,349 --> 00:16:16,976
<font color="

192
00:16:23,232 --> 00:16:24,232
(TRAIN WHISTLE BLOWS)

193
00:16:38,998 --> 00:16:40,290
DUSTIN: It's just a dream.

194
00:16:41,333 --> 00:16:42,333
You're dreaming.

195
00:16:45,379 --> 00:16:47,381
(CACOPHONY OF TOY SOUNDS CONTINUES)

196
00:16:54,888 --> 00:16:55,888
(WHISPERS) Now!

197
00:16:55,931 --> 00:16:57,141
(TOYS POWER DOWN)

198
00:17:07,026 --> 00:17:08,569
- (NOISEMAKERS SOUNDING)
- (SCREAMS)

199
00:17:08,652 --> 00:17:11,030
(BOTH SCREAM)

200
00:17:12,114 --> 00:17:14,366
<font color="

201
00:17:15,242 --> 00:17:16,869
("ROCK THIS TOWN" PLAYING)

202
00:17:16,952 --> 00:17:18,328
<i>♪ We're gonna rock this town ♪</i>

203
00:17:18,412 --> 00:17:20,456
<i>♪ Make 'em scream and shout... ♪</i>

204
00:17:22,541 --> 00:17:23,876
(GIRL YELLS) Marco!

205
00:17:23,959 --> 00:17:25,502
(GROUP OF KIDS) Polo!

206
00:17:25,586 --> 00:17:26,920
GIRL: Marco!

207
00:17:27,004 --> 00:17:28,047
KIDS: Polo!

208
00:17:28,130 --> 00:17:29,298
<font color="

209
00:17:29,381 --> 00:17:30,466
KIDS: Polo!

210
00:17:30,549 --> 00:17:31,717
GIRL: Marco!

211
00:17:31,800 --> 00:17:32,885
KIDS: Polo!

212
00:17:32,968 --> 00:17:34,136
GIRL: Marco!

213
00:17:34,219 --> 00:17:35,304
KIDS: Polo!

214
00:17:36,597 --> 00:17:37,931
♪ <i>We're gonna rock this town</i> ♪

215
00:17:38,015 --> 00:17:41,477
♪ <i>Rock it inside out</i> ♪

216
00:17:42,478 --> 00:17:43,478
Ladies.

217
00:17:44,521 --> 00:17:45,689
She's coming down.

218
00:17:45,773 --> 00:17:47,941
("MOVING IN STEREO" PLAYING)

219
00:18:00,329 --> 00:18:02,372
And... showtime.

220
00:18:15,761 --> 00:18:17,096
<i><font color="

221
00:18:17,179 --> 00:18:19,765
<i>♪ I'm moving in stereo ♪</i>

222
00:18:19,848 --> 00:18:21,475
<i>♪ Life's the same ♪</i>

223
00:18:21,558 --> 00:18:23,477
<i>♪ Except for my shoes ♪</i>

224
00:18:24,019 --> 00:18:25,354
<i>♪ Life's the same ♪</i>

225
00:18:25,437 --> 00:18:27,356
<i><font color="

226
00:18:28,148 --> 00:18:29,566
<i>♪ Life's the same ♪</i>

227
00:18:29,650 --> 00:18:33,695
<i>♪ It's all inside you ♪</i>

228
00:18:35,405 --> 00:18:36,405
(BLOWS WHISTLE)

229
00:18:36,990 --> 00:18:37,990
(WHISTLE BLOWING)

230
00:18:39,243 --> 00:18:40,285
Hey, lard-ass!

231
00:18:40,369 --> 00:18:41,203
(CROWD QUIETENS)

232
00:18:41,286 --> 00:18:42,830
No running on my watch!

233
00:18:42,996 --> 00:18:45,332
I got to warn you again,
and you're banned for life.

234
00:18:45,415 --> 00:18:47,209
You wanna be banned for life, lard-ass?

235
00:18:48,293 --> 00:18:49,336
Didn't think so.

236
00:18:50,337 --> 00:18:51,171
(BLOWS WHISTLE)

237
00:18:51,255 --> 00:18:52,631
(CROWD CHATTER RESUMES)

238
00:18:54,675 --> 00:18:55,717
Afternoon, ladies.

239
00:18:55,801 --> 00:18:57,302
(IN UNISON) Afternoon, Billy.

240
00:18:57,845 --> 00:18:59,179
Dig the new suit, Mrs. Wheeler.

241
00:18:59,263 --> 00:19:00,514
Thank you.

242
00:19:20,117 --> 00:19:22,119
(WIND WHISTLING)

243
00:19:35,382 --> 00:19:36,382
(DOOR BELL JINGLES)

244
00:19:37,384 --> 00:19:38,427
- Hey.
- Hey.

245
00:19:38,886 --> 00:19:39,886
You busy?

246
00:19:40,345 --> 00:19:42,055
You're our first customer, so...

247
00:19:44,766 --> 00:19:46,226
<font color="

248
00:19:47,519 --> 00:19:50,647
And then El, she just... slams the door.

249
00:19:50,731 --> 00:19:51,899
Right in my face.

250
00:19:51,982 --> 00:19:53,108
Uh-huh?

251
00:19:53,275 --> 00:19:56,236
You know, it is that smug
son of a bitch, Mike.

252
00:19:56,320 --> 00:19:58,238
He's corrupting her, I'm telling you.

253
00:19:58,322 --> 00:20:00,866
And I'm just gonna lose it.
I mean, I am gonna lose it, Joyce.

254
00:20:00,949 --> 00:20:02,910
Just take it down, Hopper.

255
00:20:02,993 --> 00:20:04,494
I need for them to break up.

256
00:20:04,578 --> 00:20:06,163
That is not your decision.

257
00:20:06,246 --> 00:20:09,708
They're spending entirely too much
time together.

258
00:20:10,417 --> 00:20:12,002
You agree with me about that, right?

259
00:20:12,085 --> 00:20:14,963
Well, I mean, they're just kissing, right?

260
00:20:15,547 --> 00:20:17,758
Yeah, but it is constant.

261
00:20:17,841 --> 00:20:20,135
It is constant.

262
00:20:20,219 --> 00:20:23,013
Okay? That is not normal,

263
00:20:23,180 --> 00:20:24,640
that is not healthy.

264
00:20:24,723 --> 00:20:27,351
You can't just force them apart.

265
00:20:27,517 --> 00:20:29,645
I mean,
they're not little kids anymore, Hop.

266
00:20:29,728 --> 00:20:30,896
They're teenagers.

267
00:20:30,979 --> 00:20:33,482
If you order them around like a cop,
then they're gonna rebel.

268
00:20:33,565 --> 00:20:34,900
It's just what they do.

269
00:20:34,983 --> 00:20:37,486
So what, I'm just supposed to
let them do whatever they want?

270
00:20:37,569 --> 00:20:40,656
No, I didn't say that.
I think you should... talk to them.

271
00:20:40,739 --> 00:20:43,075
No. No. 'Cause talking doesn't work.

272
00:20:43,158 --> 00:20:45,744
Not yelling. Not ordering.

273
00:20:45,827 --> 00:20:47,454
But talk to them.

274
00:20:48,247 --> 00:20:49,957
You know, like a heart-to-heart.

275
00:20:51,708 --> 00:20:52,960
A heart-to-heart?

276
00:20:53,877 --> 00:20:54,711
What is that?

277
00:20:54,795 --> 00:20:58,382
You sit them down and you talk to them,
like you're their friend.

278
00:20:58,465 --> 00:21:01,218
I find if you talk to them
like you're on their level,

279
00:21:01,301 --> 00:21:02,803
then they really start to listen.

280
00:21:02,886 --> 00:21:05,347
And then, you know,
you could start to create some boundaries.

281
00:21:06,306 --> 00:21:07,891
- Boundaries.
- Yeah, but,

282
00:21:07,975 --> 00:21:11,812
Hop, it's really important
that no matter how they respond,

283
00:21:11,937 --> 00:21:13,063
you stay calm.

284
00:21:13,146 --> 00:21:15,399
You cannot lose your temper.

285
00:21:16,316 --> 00:21:17,442
Uh...

286
00:21:17,818 --> 00:21:19,861
Maybe you could do it for me?

287
00:21:19,945 --> 00:21:21,113
No.

288
00:21:21,196 --> 00:21:23,516
Yeah, you could. Yeah, you could.
You come over after work.

289
00:21:23,573 --> 00:21:25,033
- Yes.
- No.

290
00:21:25,117 --> 00:21:27,703
It only works if it comes from you.

291
00:21:29,454 --> 00:21:30,454
But...

292
00:21:31,081 --> 00:21:34,042
- But?
- Maybe I can help you...

293
00:21:34,501 --> 00:21:36,670
find the right words.

294
00:21:41,174 --> 00:21:43,260
("WORKIN' FOR A LIVIN'" PLAYING)

295
00:21:46,388 --> 00:21:47,723
♪ <i>Ooh, whoa! ♪</i>

296
00:21:48,473 --> 00:21:51,143
<i>♪ Some days won't end ever
And some days pass on by ♪</i>

297
00:21:51,226 --> 00:21:52,894
<i><font color="

298
00:21:53,395 --> 00:21:54,563
- Thanks, hon.
- For you.

299
00:21:55,981 --> 00:21:56,981
For you.

300
00:21:57,316 --> 00:21:58,900
- WOMAN: Thanks.
- Welcome.

301
00:22:01,486 --> 00:22:03,196
Oh, no, no, no, no! Nancy!

302
00:22:03,864 --> 00:22:05,032
Sorry.

303
00:22:09,161 --> 00:22:12,122
- MAN 1: How 'bout a piece on Iran?
- MAN 2: I want something local.

304
00:22:12,205 --> 00:22:14,583
I hear there's a beauty pageant
at the fair this year.

305
00:22:14,666 --> 00:22:17,210
Yeah, I'm looking for above the fold here,
Bruce.

306
00:22:17,294 --> 00:22:19,171
Then clearly you haven't seen
Lucy Lebrock,

307
00:22:19,254 --> 00:22:21,590
because I'm not sure she'll fit
above the fold!

308
00:22:21,673 --> 00:22:22,924
(MEN LAUGHING)

309
00:22:23,008 --> 00:22:23,884
Fellas!

310
00:22:23,967 --> 00:22:26,219
In six hours, we go to print.
I need something real.

311
00:22:26,303 --> 00:22:27,637
Oh, I think they're real.

312
00:22:27,721 --> 00:22:29,931
(MEN LAUGHING)

313
00:22:30,515 --> 00:22:31,808
What about Starcourt?

314
00:22:35,812 --> 00:22:37,022
I... I was just...

315
00:22:37,105 --> 00:22:38,105
thinking...

316
00:22:38,815 --> 00:22:40,859
I mean, I know everyone
loves the mall, but...

317
00:22:40,942 --> 00:22:43,362
how many small businesses have closed
since it opened?

318
00:22:44,154 --> 00:22:46,490
Like, five on Main, at least.

319
00:22:46,698 --> 00:22:48,658
It's changing the fabric of our town

320
00:22:48,742 --> 00:22:51,912
- in a way...
- "The Death of Small-Town America."

321
00:22:51,995 --> 00:22:52,913
I like it.

322
00:22:52,996 --> 00:22:54,289
I like it a lot.

323
00:22:54,998 --> 00:22:57,501
But I think I've got something
even spicier.

324
00:22:57,584 --> 00:23:01,880
It's about the missing mustard
on my hamburger.

325
00:23:01,963 --> 00:23:04,591
(MEN LAUGHING)

326
00:23:05,133 --> 00:23:06,593
You think you can follow the clues

327
00:23:06,676 --> 00:23:09,429
and solve the case
of the missing condiment, Nancy Drew?

328
00:23:10,931 --> 00:23:11,931
Sorry.

329
00:23:14,893 --> 00:23:17,604
Look out, Phil,
she might be after your job!

330
00:23:18,230 --> 00:23:20,065
Ow, ow, ow. Ow.

331
00:23:20,148 --> 00:23:21,358
(GROANS)

332
00:23:21,441 --> 00:23:22,441
Better?

333
00:23:22,484 --> 00:23:23,902
Still stings.

334
00:23:27,656 --> 00:23:28,656
Is that a new zit?

335
00:23:30,033 --> 00:23:31,034
What is wrong with you?

336
00:23:31,118 --> 00:23:32,994
I was just asking! (SCREAMS)

337
00:23:33,578 --> 00:23:35,330
I call it... the Forever Clock.

338
00:23:35,914 --> 00:23:39,334
All right? Powered by wind.
Very useful in the apocalypse.

339
00:23:41,002 --> 00:23:43,004
Then, I give you...

340
00:23:43,088 --> 00:23:44,589
the Slammer.

341
00:23:47,968 --> 00:23:49,928
(CHUCKLES) Pretty neat, huh?

342
00:23:50,011 --> 00:23:51,096
But this...

343
00:23:51,513 --> 00:23:53,390
this is my masterpiece.

344
00:23:53,473 --> 00:23:54,473
(DUSTIN GRUNTS)

345
00:23:55,892 --> 00:23:58,437
I would like you to meet...

346
00:23:59,312 --> 00:24:00,312
Cerebro.

347
00:24:02,023 --> 00:24:04,067
What exactly are we looking at here?

348
00:24:04,151 --> 00:24:07,737
An unassembled one-of-a-kind
battery-powered radio tower.

349
00:24:09,322 --> 00:24:11,867
So, it's a... a ham radio.

350
00:24:12,367 --> 00:24:14,369
The Cadillac of ham radios.

351
00:24:14,453 --> 00:24:16,455
This baby carries
a crystal-clear connection

352
00:24:16,538 --> 00:24:17,538
over vast distances.

353
00:24:17,581 --> 00:24:19,583
I'm talking North Pole to South.

354
00:24:20,417 --> 00:24:23,462
I can talk to my girlfriend
whenever and wherever I choose.

355
00:24:24,379 --> 00:24:25,379
ALL: Girlfriend?

356
00:24:26,673 --> 00:24:28,258
MIKE: <i>Wait, so her name is Suzie?</i>

357
00:24:28,341 --> 00:24:30,260
Suzie with a "z." She's from Utah.

358
00:24:30,343 --> 00:24:31,623
WILL: Girls go to science camp?

359
00:24:31,678 --> 00:24:33,972
- Suzie does. She's a genius.
- Is she cute?

360
00:24:34,055 --> 00:24:36,183
Think Phoebe Cates, only hotter.

361
00:24:36,266 --> 00:24:38,685
- What's going on?
- Going to talk to Dustin's girlfriend.

362
00:24:38,768 --> 00:24:40,145
BOTH: Girlfriend?

363
00:24:40,729 --> 00:24:41,813
(DOOR CLOSES)

364
00:24:42,439 --> 00:24:43,648
(NAUTICAL TUNE PLAYING)

365
00:24:43,732 --> 00:24:46,735
Alrighty, one scoop of chocolate.
That's a buck-twenty-five.

366
00:24:47,360 --> 00:24:48,360
Anything else?

367
00:24:49,321 --> 00:24:51,156
Ooh, Purdue.

368
00:24:51,448 --> 00:24:53,366
- Fancy.
- Yeah, I'm excited.

369
00:24:54,201 --> 00:24:55,118
(GIRLS CHUCKLE)

370
00:24:55,202 --> 00:24:57,454
Yeah, you know, I considered it,

371
00:24:57,746 --> 00:24:59,706
Purdue, but then I was like,
you know what?

372
00:24:59,831 --> 00:25:02,792
I really think I need some real-life
experience, you know,

373
00:25:02,876 --> 00:25:05,170
before I hit college,
see what it feels like.

374
00:25:05,253 --> 00:25:06,671
Kinda like, uh, I don't know,

375
00:25:06,755 --> 00:25:09,341
see what it's like to earn
a working-man's wage, you know? Uh...

376
00:25:09,424 --> 00:25:10,884
- (REGISTER BEEPING)
- Oh, I'm sorry.

377
00:25:10,967 --> 00:25:13,386
- I think that's, like, really important.
- Yeah, totally.

378
00:25:13,470 --> 00:25:15,180
Yeah, anyway, this was, like, so fun.

379
00:25:15,263 --> 00:25:17,140
We should kind of like, you know,
I don't know,

380
00:25:17,224 --> 00:25:18,544
maybe hang out this weekend or...

381
00:25:18,600 --> 00:25:20,369
- <font color="
- Oh, sorry about that. Uh...

382
00:25:20,393 --> 00:25:22,145
I don't know. Maybe next weekend or...

383
00:25:22,229 --> 00:25:23,980
Yeah, I'm busy.

384
00:25:24,105 --> 00:25:25,315
Oh, that's cool. I'm...

385
00:25:25,398 --> 00:25:27,108
I'm working here next weekend, so...

386
00:25:27,275 --> 00:25:29,444
the following weekend's better for me.

387
00:25:29,528 --> 00:25:31,488
No. I'm sorry, I can't.

388
00:25:31,571 --> 00:25:33,782
GIRL: Okay. Thanks. (CHUCKLES)

389
00:25:34,241 --> 00:25:35,075
I...

390
00:25:35,158 --> 00:25:37,494
- This is... my first day here.
- (GIRLS CHUCKLE)

391
00:25:37,577 --> 00:25:38,662
(SIGHS)

392
00:25:39,663 --> 00:25:42,040
And another one bites the dust.

393
00:25:42,791 --> 00:25:45,544
You are oh-for-six, Popeye.

394
00:25:45,627 --> 00:25:47,128
Yeah, yeah, I can count.

395
00:25:47,212 --> 00:25:49,005
You know that means you suck.

396
00:25:49,089 --> 00:25:50,549
Yep, I can read, too.

397
00:25:50,632 --> 00:25:51,800
Since when?

398
00:25:51,883 --> 00:25:53,426
It's this stupid hat.

399
00:25:53,510 --> 00:25:56,054
I am telling you,
it is totally blowing my best feature.

400
00:25:56,137 --> 00:25:58,557
Yeah, company policy is a real drag.

401
00:25:59,349 --> 00:26:03,436
You know, it's a crazy idea,
but have you considered...

402
00:26:04,104 --> 00:26:05,021
telling the truth?

403
00:26:05,105 --> 00:26:07,107
Oh, you mean,
that I couldn't even get into Tech

404
00:26:07,190 --> 00:26:09,442
and my douchebag dad's
trying to teach me a lesson,

405
00:26:09,526 --> 00:26:12,279
I make three bucks an hour,
and I have no future? That truth?

406
00:26:13,488 --> 00:26:14,656
Hey, twelve o'clock.

407
00:26:15,949 --> 00:26:18,368
Oh, shit. Oh, shit. Okay... Uh...

408
00:26:18,702 --> 00:26:19,744
I'm going in. Okay?

409
00:26:20,829 --> 00:26:21,830
And you know what?

410
00:26:22,622 --> 00:26:25,542
- Screw company policy.
- Oh, my God, you're a whole new man.

411
00:26:25,625 --> 00:26:27,002
Right? Ooh. (CHUCKLES)

412
00:26:27,085 --> 00:26:29,212
- Ahoy, ladies! Didn't see you there.
- (GIRL GASPS)

413
00:26:29,296 --> 00:26:32,132
Would you guys like to set sail
on this ocean of flavor with me?

414
00:26:32,215 --> 00:26:33,383
I'll be your captain.

415
00:26:33,717 --> 00:26:34,884
I'm Steve Harrington.

416
00:26:34,968 --> 00:26:36,177
- (LAUGHS)
- Oh, God.

417
00:26:36,261 --> 00:26:38,542
Can I get you guys a little taste
of the Cherries Jubilee?

418
00:26:38,597 --> 00:26:40,056
No? Anybody?

419
00:26:40,140 --> 00:26:42,601
Banana Boat? Four people, four spoons?

420
00:26:42,684 --> 00:26:45,145
STEVE: Share it in the booth?
Anybody? It's hot out there.

421
00:26:45,729 --> 00:26:48,231
HOOPER: I know this is
a difficult conversation to have...

422
00:26:48,815 --> 00:26:52,319
but I hope you know that I...
care about you very much.

423
00:26:52,819 --> 00:26:54,779
- And I know that you...
- Eye contact.

424
00:26:54,863 --> 00:26:55,989
(SIGHS)

425
00:26:56,072 --> 00:26:57,532
<font color="

426
00:26:59,075 --> 00:27:00,285
And I know that you...

427
00:27:01,202 --> 00:27:03,163
both care about each other very much.

428
00:27:03,246 --> 00:27:04,646
This does not sound like me at all.

429
00:27:04,706 --> 00:27:06,583
Just keep going. Come on.

430
00:27:08,460 --> 00:27:12,839
Which is why I think it's important
to establish these boundaries...

431
00:27:13,757 --> 00:27:15,759
moving forward...

432
00:27:17,135 --> 00:27:18,595
No looking. You know this.

433
00:27:18,678 --> 00:27:19,838
- Come on.
- (INHALES SHARPLY)

434
00:27:20,305 --> 00:27:22,515
so we can build an environment...

435
00:27:22,766 --> 00:27:23,933
uh...

436
00:27:24,017 --> 00:27:25,060
where we...

437
00:27:25,518 --> 00:27:27,020
all feel comfortable

438
00:27:27,604 --> 00:27:29,230
and trusted

439
00:27:29,981 --> 00:27:31,107
and open...

440
00:27:32,901 --> 00:27:34,611
"Share our feelings..."

441
00:27:34,694 --> 00:27:37,238
to sharing our feelings...
This isn't gonna work.

442
00:27:37,322 --> 00:27:39,082
Um, it's not gonna work.
It's not gonna work.

443
00:27:39,115 --> 00:27:41,368
Yes, it will! I promise.

444
00:27:41,451 --> 00:27:42,702
Oh, come on.

445
00:27:42,827 --> 00:27:44,412
Maybe I'll just kill Mike.

446
00:27:45,330 --> 00:27:47,457
I'm the chief of police,
I could cover it up.

447
00:27:48,166 --> 00:27:49,250
You got this.

448
00:27:49,334 --> 00:27:50,251
JOYCE: I promise.

449
00:27:50,335 --> 00:27:54,631
<i>♪ I really don't know what I know ♪</i>

450
00:27:54,714 --> 00:27:56,424
<i>♪ It won't let... ♪</i>

451
00:27:56,508 --> 00:27:57,717
You wanna have dinner tonight?

452
00:28:00,303 --> 00:28:01,805
You can give me some more pointers.

453
00:28:01,888 --> 00:28:03,223
Oh, I... Um...

454
00:28:04,224 --> 00:28:05,684
Um, I...

455
00:28:06,685 --> 00:28:07,811
I have plans.

456
00:28:08,770 --> 00:28:10,355
Okay, sure.

457
00:28:13,400 --> 00:28:14,859
(SHOP DOOR BELL JINGLES)

458
00:28:15,068 --> 00:28:16,820
Oh, a customer.

459
00:28:17,487 --> 00:28:20,156
- Hey, Carol!
- Oh, hi, Joyce!

460
00:28:20,240 --> 00:28:21,950
How are you? So good to see you.

461
00:28:22,033 --> 00:28:24,703
CAROL: So, um, Georgie has
his 13th birthday coming up.

462
00:28:24,786 --> 00:28:26,496
Oh, my gosh, 13?

463
00:28:26,579 --> 00:28:27,580
I know!

464
00:28:27,664 --> 00:28:29,165
And I'm a little lost...

465
00:28:29,249 --> 00:28:35,463
♪ <i>She's got you</i> ♪

466
00:28:37,257 --> 00:28:39,259
(PANTING)

467
00:28:40,385 --> 00:28:41,636
Aren't we high enough?

468
00:28:41,845 --> 00:28:43,763
Cerebro works best at a hundred meters.

469
00:28:43,847 --> 00:28:46,307
You know, I'm pretty sure people in Utah
have telephones.

470
00:28:46,391 --> 00:28:47,726
Yeah, but Suzie's Mormon.

471
00:28:47,851 --> 00:28:49,769
Oh, shit. She doesn't have electricity?

472
00:28:49,853 --> 00:28:50,937
Oh, that's the Amish.

473
00:28:51,020 --> 00:28:53,481
- WILL: What are Mormons?
- Super religious white people.

474
00:28:53,732 --> 00:28:55,900
They have electricity and cars and stuff,
but...

475
00:28:56,317 --> 00:28:58,778
since I'm not Mormon,
her parents would never approve.

476
00:29:00,196 --> 00:29:01,196
It's all a bit...

477
00:29:02,115 --> 00:29:03,158
Shakespearean.

478
00:29:03,241 --> 00:29:04,284
Shakespearean?

479
00:29:04,909 --> 00:29:07,287
Yeah. Like <i>Romeo and Juliet.</i>

480
00:29:07,370 --> 00:29:08,370
Right.

481
00:29:08,705 --> 00:29:10,123
- Star-crossed lovers.
- I got it.

482
00:29:10,206 --> 00:29:11,206
Hey, guys!

483
00:29:12,876 --> 00:29:14,396
MIKE: This is fun and all, but, uh...

484
00:29:14,961 --> 00:29:15,837
I have to go home.

485
00:29:15,920 --> 00:29:17,560
- We're almost there.
- MIKE: Sorry, man.

486
00:29:17,630 --> 00:29:18,630
Curfew.

487
00:29:18,882 --> 00:29:20,675
- Come on, let's go.
- Good luck.

488
00:29:21,426 --> 00:29:22,552
(ELEVEN GIGGLES)

489
00:29:23,636 --> 00:29:25,680
- Curfew at 4:00?
- They're lying.

490
00:29:25,764 --> 00:29:27,724
- It's been like this all summer.
- It's romantic.

491
00:29:27,766 --> 00:29:29,684
- It's gross.
- It's bullshit.

492
00:29:30,351 --> 00:29:31,436
I just got home.

493
00:29:33,730 --> 00:29:35,050
<font color="

494
00:29:35,732 --> 00:29:37,025
Onwards and upwards!

495
00:29:37,108 --> 00:29:38,651
- Suzie awaits!
- (BOTH SIGH)

496
00:29:46,326 --> 00:29:49,120
(FLUTTERING SOUND)

497
00:29:55,543 --> 00:29:56,628
DUSTIN: Will, come on!

498
00:30:00,173 --> 00:30:02,091
(SQUEALING)

499
00:30:13,728 --> 00:30:15,730
(SQUEALING)

500
00:30:32,705 --> 00:30:34,707
(FRANTIC SQUEALING)

501
00:30:35,041 --> 00:30:36,084
(SCREECHING)

502
00:30:37,418 --> 00:30:40,088
(ALL SCREECHING)

503
00:30:50,515 --> 00:30:52,517
<font color="

504
00:30:56,896 --> 00:30:58,189
<i>♪ Well I'm ♪</i>

505
00:30:58,273 --> 00:30:59,816
<i>♪ Hot blooded ♪</i>

506
00:30:59,899 --> 00:31:01,484
<i>♪ Check it and see ♪</i>

507
00:31:02,318 --> 00:31:03,361
<i>♪ I've got a fever ♪</i>

508
00:31:03,444 --> 00:31:05,488
<i>♪ Of a hundred and three ♪</i>

509
00:31:06,322 --> 00:31:07,322
<i><font color="

510
00:31:07,365 --> 00:31:09,576
<i>♪ Do you do more than dance? ♪</i>

511
00:31:10,201 --> 00:31:12,996
<i>♪ I'm hot blooded, I'm hot blooded... ♪</i>

512
00:31:13,079 --> 00:31:15,248
(WHISTLE BLOWING)

513
00:31:16,291 --> 00:31:17,667
(CROWD SCREAMING AND LAUGHING)

514
00:31:25,592 --> 00:31:27,468
Looking good out there, Mrs. Wheeler.

515
00:31:28,136 --> 00:31:29,596
(SIGHS) Thank you.

516
00:31:29,679 --> 00:31:30,847
Perfect form.

517
00:31:31,806 --> 00:31:32,806
Well...

518
00:31:33,433 --> 00:31:34,559
your form is amazing.

519
00:31:35,143 --> 00:31:35,977
(CHUCKLES)

520
00:31:36,060 --> 00:31:37,228
I'm sorry, I mean, I...

521
00:31:38,021 --> 00:31:40,648
I've seen you... uh, teaching...

522
00:31:40,732 --> 00:31:41,608
(CHUCKLES)

523
00:31:41,691 --> 00:31:43,318
lessons. Swimming lessons.

524
00:31:44,277 --> 00:31:45,945
You know, I could, uh...

525
00:31:46,696 --> 00:31:48,239
I could teach you, if you like.

526
00:31:48,323 --> 00:31:49,323
Oh.

527
00:31:49,365 --> 00:31:50,533
I know all the styles.

528
00:31:50,992 --> 00:31:52,160
Freestyle.

529
00:31:53,202 --> 00:31:54,202
Butterfly.

530
00:31:57,040 --> 00:31:58,374
Breaststroke.

531
00:32:00,335 --> 00:32:01,419
- Oh.
- Oh!

532
00:32:01,711 --> 00:32:02,711
You okay?

533
00:32:04,005 --> 00:32:06,716
I didn't think you...
I didn't think you taught adults.

534
00:32:06,799 --> 00:32:08,384
Well, I offer more, uh...

535
00:32:09,594 --> 00:32:13,139
advanced lessons to select clientele.

536
00:32:13,222 --> 00:32:14,057
Oh.

537
00:32:14,140 --> 00:32:17,018
Come to think of it, there is a good pool

538
00:32:17,268 --> 00:32:20,480
out at a Motel 6 on Cornwallis.

539
00:32:20,563 --> 00:32:21,981
It's very quiet.

540
00:32:23,191 --> 00:32:24,734
You know, very private.

541
00:32:24,817 --> 00:32:25,817
Mm.

542
00:32:27,320 --> 00:32:28,613
Shall we say tonight?

543
00:32:29,697 --> 00:32:30,782
Eight o'clock?

544
00:32:34,118 --> 00:32:35,118
I'm sorry.

545
00:32:35,578 --> 00:32:36,412
I can't.

546
00:32:36,496 --> 00:32:37,956
Can't what? Have fun?

547
00:32:38,039 --> 00:32:39,374
(LAUGHS)

548
00:32:39,457 --> 00:32:41,167
- Mrs. Wheeler!
- No.

549
00:32:42,418 --> 00:32:45,797
I... I... I just, uh...
I don't think I need any lessons.

550
00:32:46,214 --> 00:32:47,840
Oh, you see, I think you do.

551
00:32:48,508 --> 00:32:51,219
I just don't think
that you've had the right teacher.

552
00:32:51,302 --> 00:32:53,846
- I, uh...
- It will be

553
00:32:53,930 --> 00:32:56,349
the workout of your life.

554
00:33:04,524 --> 00:33:05,524
Made it.

555
00:33:05,817 --> 00:33:07,694
Yeah, only took five hours.

556
00:33:07,819 --> 00:33:09,612
Why couldn't we just play DandD?

557
00:33:10,113 --> 00:33:11,280
I'm so thirsty.

558
00:33:15,618 --> 00:33:17,787
(GULPING LOUDLY)

559
00:33:24,085 --> 00:33:26,129
Did you seriously just drink
the rest of our water?

560
00:33:59,037 --> 00:34:00,413
Pretty impressive, right?

561
00:34:00,830 --> 00:34:02,665
- Yeah.
- Now, you ready to meet my love?

562
00:34:02,749 --> 00:34:04,069
- MAX: Okay, sure.
- WILL: Yeah.

563
00:34:04,834 --> 00:34:06,002
(RADIO SWITCHES ON)

564
00:34:07,628 --> 00:34:10,798
Suzie, this is Dustin. Do you copy? Over.

565
00:34:10,882 --> 00:34:12,884
(RADIO STATIC HISSING)

566
00:34:15,595 --> 00:34:17,764
One sec. She's probably...
She's still there.

567
00:34:17,847 --> 00:34:18,847
Suzie...

568
00:34:19,640 --> 00:34:21,642
this is Dustin. Do you copy? Over.

569
00:34:21,726 --> 00:34:23,269
(RADIO STATIC HISSING)

570
00:34:25,938 --> 00:34:27,690
I'm sure she's there. It's just...

571
00:34:27,815 --> 00:34:29,918
- LUCAS: Yeah.
- You know, maybe she's, like, busy or...

572
00:34:29,942 --> 00:34:31,694
- Yeah.
- DUSTIN: It's around dinnertime.

573
00:34:31,778 --> 00:34:32,653
- Mmm.
- Yep.

574
00:34:32,737 --> 00:34:33,821
Here.

575
00:34:36,115 --> 00:34:39,118
Suzie, do you copy? This is Dustin. Over.

576
00:34:39,202 --> 00:34:41,204
(RADIO STATIC HISSING)

577
00:34:43,456 --> 00:34:46,793
Suzie, do you copy? This is Dustin. Over.

578
00:34:46,876 --> 00:34:48,878
(RADIO STATIC HISSING)

579
00:34:59,180 --> 00:35:00,640
Hey, guys, I'm home.

580
00:35:03,351 --> 00:35:04,351
Guys?

581
00:35:07,188 --> 00:35:08,188
Hello?

582
00:35:28,084 --> 00:35:29,252
(TV SWITCHES ON)

583
00:35:29,669 --> 00:35:32,380
- (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV)
<i>- </i>(AUDIENCE LAUGHTER)

584
00:35:32,463 --> 00:35:33,381
(MAN ON TV) <i>Ah!</i>

585
00:35:33,464 --> 00:35:35,174
<i>So, who do you wanna speak to next?</i>

586
00:35:35,258 --> 00:35:37,260
(AUDIENCE LAUGHTER)

587
00:35:37,635 --> 00:35:39,303
<font color="

588
00:35:39,804 --> 00:35:43,432
<i>He had a couple of sips of Chianti tonight
and asked me to marry him.</i>

589
00:35:43,516 --> 00:35:44,725
(TV AUDIO ECHOES)

590
00:35:45,059 --> 00:35:47,145
SAM: <i>Did you say a couple of sips,
or barrels?</i>

591
00:35:47,228 --> 00:35:49,105
(SOUND OF BOB'S LAUGHTER)

592
00:35:49,188 --> 00:35:50,690
(BOTH LAUGHING)

593
00:35:50,982 --> 00:35:52,316
Ahh!

594
00:35:52,400 --> 00:35:55,862
- Ah, they're funny, don't you think?
- Yes.

595
00:35:56,863 --> 00:35:59,407
I just wish they'd
get back together again already.

596
00:35:59,615 --> 00:36:00,615
Me too.

597
00:36:01,159 --> 00:36:02,719
WOMAN: <i>You don't think that I still...</i>

598
00:36:02,743 --> 00:36:04,543
<i>- Well, of course I...</i>
- SAM: <i>You bet your...</i>

599
00:36:04,579 --> 00:36:05,454
(LAUGHING)

600
00:36:05,538 --> 00:36:07,165
(LAUGHS)

601
00:36:08,708 --> 00:36:11,752
WOMAN: <i>Tell everyone that I'll call
after the wedding tomorrow.</i>

602
00:36:13,921 --> 00:36:15,381
SAM: <i>Tomorrow? What's the rush?</i>

603
00:36:16,966 --> 00:36:19,177
WOMAN: Frasi <i>er has thoughtfully
and romantically</i>

604
00:36:19,260 --> 00:36:21,345
<i>arranged for us to be married</i>

605
00:36:21,429 --> 00:36:22,889
<i>at the Marino estate.</i>

606
00:36:23,347 --> 00:36:24,891
(TV AUDIO FADES)

607
00:36:24,974 --> 00:36:26,976
(EERIE MUSIC PLAYING)

608
00:36:32,315 --> 00:36:34,609
(FRIDGE MAGNET RATTLES)

609
00:36:45,912 --> 00:36:47,955
(PHONE RINGING)

610
00:36:52,126 --> 00:36:53,711
(NANCY WHISPERS) Shit, shit.

611
00:36:54,670 --> 00:36:55,755
<i>Hawkins Post.</i>

612
00:36:55,838 --> 00:36:57,840
(INDISTINCT FEMALE VOICE ON LINE)

613
00:36:58,716 --> 00:37:00,218
Um, hold on, I'm...

614
00:37:00,301 --> 00:37:02,511
I'm sorry, can you... can you repeat that?

615
00:37:13,522 --> 00:37:18,778
<font color="
<i>♪ ...than I ever thought I might ♪</i>

616
00:37:20,404 --> 00:37:24,784
<i>♪ And I can't fight this feeling
Anymore</i>...<i> ♪</i>

617
00:37:25,868 --> 00:37:26,911
(SONG CONTINUES)

618
00:37:26,994 --> 00:37:30,206
why it's important
to establish these boundaries...

619
00:37:31,832 --> 00:37:36,212
moving forward, so that we can
create an environment where...

620
00:37:38,172 --> 00:37:41,008
you feel comfortable and trusted
and open.

621
00:37:44,303 --> 00:37:45,888
Shit.

622
00:37:48,432 --> 00:37:50,810
"To share our feelings."

623
00:37:56,983 --> 00:37:58,609
(EXHALES SHARPLY, GRUNTS)

624
00:38:12,748 --> 00:38:13,748
Hey.

625
00:38:15,293 --> 00:38:16,293
ELEVEN: Yes?

626
00:38:17,086 --> 00:38:18,713
Can I talk to you guys a minute?

627
00:38:21,716 --> 00:38:23,718
(SONG CONTINUES)

628
00:38:29,265 --> 00:38:30,265
Hi.

629
00:38:31,183 --> 00:38:32,183
BOTH: Hi.

630
00:38:32,393 --> 00:38:36,856
<i>♪ My life has been such a whirlwind
Since I saw you ♪</i>

631
00:38:38,691 --> 00:38:42,737
<i>♪ I've been running around in circles
In my mind <font color="

632
00:38:44,739 --> 00:38:50,369
<i>♪ And it always seems
That I'm following you, girl ♪</i>

633
00:38:51,037 --> 00:38:53,331
<i>♪ 'Cause you take me to the places ♪</i>

634
00:38:53,914 --> 00:38:55,833
<i>♪ That alone I'd never fi... ♪</i>

635
00:38:55,916 --> 00:38:56,916
(STEREO SWITCHES OFF)

636
00:39:05,801 --> 00:39:06,801
One...

637
00:39:15,770 --> 00:39:16,979
What I, uh...

638
00:39:20,524 --> 00:39:22,443
needed to say to you...

639
00:39:25,321 --> 00:39:26,697
What I wanted

640
00:39:27,490 --> 00:39:28,657
to say to you...

641
00:39:29,867 --> 00:39:30,867
is that, um...

642
00:39:31,285 --> 00:39:32,286
Uh-oh.

643
00:39:33,245 --> 00:39:34,497
I think we're in trouble.

644
00:39:36,040 --> 00:39:37,750
(BOTH CHUCKLING)

645
00:39:38,334 --> 00:39:39,460
(BOTH CHUCKLING)

646
00:39:42,463 --> 00:39:43,463
No.

647
00:39:45,299 --> 00:39:46,842
No, nobody's in trouble, okay?

648
00:39:46,926 --> 00:39:48,302
I just, um...

649
00:39:49,470 --> 00:39:50,470
HOPPER: Uh...

650
00:39:50,888 --> 00:39:53,015
(ELEVEN LAUGHS)

651
00:39:56,018 --> 00:39:57,019
You know what?

652
00:39:57,645 --> 00:39:58,813
Your mom called.

653
00:40:00,564 --> 00:40:01,564
What?

654
00:40:02,441 --> 00:40:03,441
Yeah.

655
00:40:03,818 --> 00:40:05,611
She needs you home right away.

656
00:40:05,694 --> 00:40:07,446
Is everything okay?

657
00:40:07,530 --> 00:40:08,656
No, I don't think so.

658
00:40:09,365 --> 00:40:10,533
It's your grandma.

659
00:40:14,161 --> 00:40:15,454
- Is she dead?
- No.

660
00:40:15,538 --> 00:40:16,914
- Did she fall again?
- No.

661
00:40:16,997 --> 00:40:18,332
Does she have cancer?

662
00:40:18,999 --> 00:40:20,835
- No.
- Then I don't understand.

663
00:40:20,918 --> 00:40:22,336
What's wrong with Nana?

664
00:40:23,671 --> 00:40:26,465
Nothing! There's nothing wrong with Nana!

665
00:40:27,049 --> 00:40:28,384
- What?
- But...

666
00:40:28,968 --> 00:40:33,681
there's something very wrong
with this thing between you and El.

667
00:40:33,764 --> 00:40:34,890
(SNIFFLES, GRUNTS)

668
00:40:36,183 --> 00:40:37,810
Oh, you lying piece of shit!

669
00:40:43,816 --> 00:40:44,859
You're crazy!

670
00:40:44,942 --> 00:40:46,026
Crazy?

671
00:40:47,945 --> 00:40:49,697
You want to see real crazy?

672
00:40:50,865 --> 00:40:52,533
You disrespect me again.

673
00:40:54,535 --> 00:40:55,535
Okay?

674
00:40:58,080 --> 00:40:59,707
Here's what's gonna happen.

675
00:41:01,167 --> 00:41:02,626
I'm gonna drive you home.

676
00:41:04,295 --> 00:41:07,047
And I'm gonna speak...

677
00:41:08,132 --> 00:41:11,510
and you're going to listen.

678
00:41:12,970 --> 00:41:14,555
And then, maybe...

679
00:41:15,973 --> 00:41:18,976
maybe by the end of it,
maybe if you're lucky, maybe...

680
00:41:19,977 --> 00:41:21,687
I will continue

681
00:41:22,813 --> 00:41:27,651
to allow you to date my daughter.

682
00:41:32,323 --> 00:41:35,576
Nod if you understand!

683
00:41:35,659 --> 00:41:36,659
(ENGINE STARTS)

684
00:41:39,872 --> 00:41:42,333
do you copy? This is Dustin. Over.

685
00:41:42,416 --> 00:41:44,168
(RADIO STATIC HISSING)

686
00:41:46,212 --> 00:41:49,840
Suzie! This is Dustin. Do you copy? Over.

687
00:41:49,924 --> 00:41:51,675
(RADIO STATIC HISSING)

688
00:41:52,551 --> 00:41:56,055
Suzie, this is your Dustin.
Do you copy? Over.

689
00:41:56,138 --> 00:41:57,306
(RADIO STATIC HISSING)

690
00:41:57,598 --> 00:42:00,226
- Suzie...
- Dustin, come on! She's not there.

691
00:42:00,309 --> 00:42:01,869
She's there, all right? She'll pick up.

692
00:42:01,894 --> 00:42:05,564
- Maybe Cerebro doesn't work.
- Or maybe Suzie doesn't exist.

693
00:42:05,648 --> 00:42:06,565
She exists!

694
00:42:06,649 --> 00:42:08,984
She's a genius
<i>and </i>she's hotter than Phoebe Cates?

695
00:42:09,568 --> 00:42:11,362
No girl is that perfect.

696
00:42:11,946 --> 00:42:12,946
Is that so?

697
00:42:14,490 --> 00:42:15,490
I mean...

698
00:42:15,741 --> 00:42:16,825
you're perfect.

699
00:42:16,909 --> 00:42:19,787
(STAMMERS) I mean, like, per... perfect
in your own way.

700
00:42:19,870 --> 00:42:21,622
In your special... your own special way.

701
00:42:22,331 --> 00:42:23,165
(CHUCKLES)

702
00:42:23,249 --> 00:42:24,458
Relax, I was teasing.

703
00:42:25,125 --> 00:42:28,754
I'm obviously perfect
and Dustin's obviously lying.

704
00:42:29,255 --> 00:42:30,506
MAX: Come on, Don Juan.

705
00:42:32,174 --> 00:42:33,842
- Where are you going?
- MAX: Home.

706
00:42:35,594 --> 00:42:38,514
Well... guess it's just you and me, Byers.

707
00:42:39,139 --> 00:42:41,392
Um... it's late.

708
00:42:42,268 --> 00:42:43,268
Sorry.

709
00:42:43,686 --> 00:42:45,813
Maybe tomorrow we can play DandD.

710
00:42:46,188 --> 00:42:48,023
Or something fun. Like we used to?

711
00:42:49,066 --> 00:42:50,066
Yeah, sure.

712
00:42:50,985 --> 00:42:51,985
Welcome home.

713
00:42:59,827 --> 00:43:00,827
Yeah.

714
00:43:01,287 --> 00:43:02,287
Welcome home.

715
00:43:03,247 --> 00:43:05,291
(DISTORTED RADIO CHATTER)

716
00:43:05,374 --> 00:43:06,584
Shit.

717
00:43:07,918 --> 00:43:08,918
Shit.

718
00:43:09,962 --> 00:43:12,131
Suzie? Suzie, is that you?

719
00:43:12,214 --> 00:43:15,050
<font color="

720
00:43:16,885 --> 00:43:18,137
(VOLUME INCREASES)

721
00:43:18,220 --> 00:43:20,222
(MALE VOICE CONTINUES)

722
00:43:22,224 --> 00:43:24,101
(IN RUSSIAN) The silver cat feeds...

723
00:43:24,476 --> 00:43:27,146
when blue meets yellow in the west...

724
00:43:28,188 --> 00:43:33,736
A trip to China sounds nice...
If you tread lightly...

725
00:43:34,403 --> 00:43:35,904
The week is long...

726
00:43:36,530 --> 00:43:38,240
The silver cat feeds...

727
00:43:56,050 --> 00:43:57,050
(IN RUSSIAN) Beautiful,

728
00:43:58,093 --> 00:43:59,094
isn't it?

729
00:44:13,150 --> 00:44:15,069
<font color="

730
00:44:21,158 --> 00:44:24,620
<i>♪ I keep looking for something
I can't get ♪</i>

731
00:44:25,204 --> 00:44:27,956
<i>♪ Broken hearts lie all around me ♪</i>

732
00:44:28,040 --> 00:44:33,170
<i>♪ And I don't see an easy way
To get out of this ♪</i>

733
00:44:36,006 --> 00:44:39,885
<i><font color="

734
00:44:39,968 --> 00:44:43,597
<i>♪ The curtains are closed
The cat's in the cradle ♪</i>

735
00:44:43,681 --> 00:44:47,351
<i>♪ Who would've thought
That a boy like me ♪</i>

736
00:44:47,434 --> 00:44:49,061
<i>♪ Could come to this? ♪</i>

737
00:44:49,895 --> 00:44:52,439
<i><font color="

738
00:44:52,773 --> 00:44:55,943
<i>♪ I just died in your arms tonight ♪</i>

739
00:44:56,026 --> 00:44:57,152
(SNORING)

740
00:44:57,236 --> 00:45:00,030
<i>♪ It must've been something you said ♪</i>

741
00:45:00,489 --> 00:45:03,909
<i>♪ I just died in your arms tonight ♪</i>

742
00:45:04,868 --> 00:45:08,163
<i><font color="

743
00:45:08,580 --> 00:45:12,459
<i>♪ I should've walked away ♪</i>
(TED SNORING)

744
00:45:12,960 --> 00:45:15,963
<i>♪ I should've walked away ♪</i>

745
00:45:20,092 --> 00:45:22,094
(HEAVY METAL PLAYING ON CAR STEREO)

746
00:45:28,892 --> 00:45:30,894
(LAUGHS)

747
00:45:35,691 --> 00:45:36,691
Hey, Karen.

748
00:45:39,194 --> 00:45:41,071
You don't mind if I call you Karen,
do you?

749
00:45:42,614 --> 00:45:43,614
Good.

750
00:45:44,032 --> 00:45:45,576
(TIRES SCREECHING)

751
00:45:49,455 --> 00:45:50,622
(GRUNTS)

752
00:45:51,206 --> 00:45:52,374
(GROANS)

753
00:45:54,877 --> 00:45:56,253
Oh, no.

754
00:45:56,712 --> 00:45:59,047
No. Piece of shit.

755
00:45:59,131 --> 00:46:00,799
(SONG RESUMES WITH DISTORTION)

756
00:46:00,883 --> 00:46:01,884
Shit.

757
00:46:02,885 --> 00:46:03,927
Damn it!

758
00:46:05,053 --> 00:46:06,305
(GRUNTS)

759
00:46:09,433 --> 00:46:11,101
(OWL HOOTING)

760
00:46:13,687 --> 00:46:14,730
Ah, shit.

761
00:46:17,441 --> 00:46:18,441
Damn it!

762
00:46:19,860 --> 00:46:21,195
Piece of shit!

763
00:46:26,450 --> 00:46:28,243
(STEAM HISSING)

764
00:46:32,998 --> 00:46:33,998
(WET SQUELCHING)

765
00:46:36,210 --> 00:46:37,419
What the hell?

766
00:46:37,503 --> 00:46:38,670
<font color="

767
00:46:43,425 --> 00:46:44,510
Who's there?

768
00:46:48,096 --> 00:46:49,096
Hey!

769
00:46:50,849 --> 00:46:51,892
I said, who's there?

770
00:46:52,434 --> 00:46:53,769
(YELLS, GRUNTS)

771
00:46:54,228 --> 00:46:56,146
(SCREAMING)

772
00:47:00,067 --> 00:47:02,194
(SCREAMING)

773
00:47:03,570 --> 00:47:05,280
(GRUNTS, YELLS)

774
00:47:06,406 --> 00:47:08,867
(SCREAMS)

775
00:47:09,159 --> 00:47:10,953
(CREATURE SHRIEKING DISTANTLY)

776
00:47:11,203 --> 00:47:13,580
(GROWLING, WAILING)

777
00:47:17,417 --> 00:47:18,877
(THEME MUSIC PLAYING)

778
00:49:01,271 --> 00:49:02,314
<font color="


