1
00:03:49,260 --> 00:04:01,220
First explanation: A brilliantly shining star.
Sailor Karen. Surrender to the red heels!

2
00:04:34,620 --> 00:04:35,620
The evil spirits are expelled!

3
00:04:42,710 --> 00:04:43,710
Ryoma immortal!

4
00:05:19,390 --> 00:05:20,390
Beginning!

5
00:05:28,020 --> 00:05:33,480
Another new Ryoma? Give back the coward, my brother!

6
00:05:36,640 --> 00:05:37,640
Don't move.

7
00:05:39,380 --> 00:05:43,080
If you move, your life will be over.

8
00:05:48,350 --> 00:05:53,984
Be quiet. Give me that brush. It's frustrating.

9
00:06:33,734 --> 00:06:35,750
..to these people...

10
00:07:30,510 --> 00:07:34,410
Only 70% of the power has been stored in the brush yet...

11
00:07:38,770 --> 00:07:40,570
My big hand...

12
00:07:42,950 --> 00:07:46,510
Hurry up and put the holy red energy into your body!

13
00:08:51,875 --> 00:08:54,860
I can't let that stop me...

14
00:09:16,080 --> 00:09:18,040
It's stronger than before...

15
00:10:00,540 --> 00:10:02,240
Yasake na eзж...

16
00:10:15,400 --> 00:10:17,300
Without energy...

17
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
Is that so?

18
00:10:21,580 --> 00:10:23,080
What makes me happy is nécess...

19
00:11:08,520 --> 00:11:10,180
That's a good cry...

20
00:11:11,840 --> 00:11:15,640
I won't do anything...don't touch me any further...

21
00:11:18,950 --> 00:11:20,920
That's up to you...

22
00:11:25,550 --> 00:11:27,240
I helped him, but...

23
00:11:29,800 --> 00:11:31,100
It's in front of me...

24
00:11:32,680 --> 00:11:33,700
And...

25
00:11:36,820 --> 00:11:38,600
Kissing this guy...

26
00:11:46,040 --> 00:11:48,080
Either way you...

27
00:11:50,560 --> 00:11:53,540
Raised by the Demon King...

28
00:11:54,960 --> 00:11:56,060
Demon King?

29
00:11:57,360 --> 00:12:00,720
Is there still a demon above this guy?

30
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
Yes...

31
00:12:04,030 --> 00:12:05,820
Then that guy...

32
00:12:08,595 --> 00:12:10,200
I don't care what happens...

33
00:12:11,960 --> 00:12:14,140
Don't touch my brother again...

34
00:12:17,490 --> 00:12:18,990
First there...

35
00:12:25,530 --> 00:12:26,530
Yes...

36
00:12:33,620 --> 00:12:36,720
Please let me serve you...

37
00:12:39,400 --> 00:12:40,680
Service...

38
00:12:41,820 --> 00:12:43,360
Please let me...

39
00:12:46,430 --> 00:12:47,430
I can't hear you...

40
00:12:50,640 --> 00:12:54,080
Please let me serve you...

41
00:12:57,170 --> 00:12:59,450
How to do it...

42
00:13:01,540 --> 00:13:02,540
Show me...

43
00:13:43,420 --> 00:13:45,890
Properly...well...

44
00:13:47,240 --> 00:13:49,130
Use your tongue...

45
00:14:08,670 --> 00:14:09,670
Are you happy?

46
00:14:10,730 --> 00:14:11,750
Pushing my cheek...

47
00:14:14,250 --> 00:14:15,250
Yes...

48
00:14:16,200 --> 00:14:19,490
He pressed my cheek... I'm so happy...

49
00:14:35,070 --> 00:14:37,050
Come on, do it right...

50
00:15:14,155 --> 00:15:15,430
Add...

51
00:17:23,370 --> 00:17:24,860
Do you think of something first?

52
00:17:26,040 --> 00:17:28,048
I'm sorry.

53
00:17:32,518 --> 00:17:31,950
..

54
00:17:32,250 --> 00:17:41,217
The tea comes out clearly. Sigh.

55
00:17:41,218 --> 00:17:41,801
..

56
00:17:54,360 --> 00:17:55,460
Is something late?

57
00:17:55,461 --> 00:17:56,781
Suddenly I'm going to the mushrooms...

58
00:17:57,970 --> 00:17:59,100
What's in it?

59
00:17:59,460 --> 00:18:02,453
To family government. So, So.

60
00:18:56,273 --> 00:18:55,920
..

61
00:18:55,921 --> 00:18:56,120
straits!

62
00:18:56,230 --> 00:18:57,230
I had never dreamed of being a foreigner in a video.

63
00:19:05,620 --> 00:19:06,740
If it's already as long as humans often think, what's the point?

64
00:19:35,170 --> 00:19:37,050
Do it harder.

65
00:20:10,870 --> 00:20:16,710
please. Did you see anything interesting?

66
00:20:27,150 --> 00:20:28,150
What?

67
00:20:31,830 --> 00:20:32,940
Are you getting an erection?

68
00:20:39,405 --> 00:20:41,130
I came up with some interesting courage.

69
00:20:46,780 --> 00:20:51,610
Add this to Frach's brother.

70
00:20:57,920 --> 00:21:00,840
In that case, let's cut off this guy's head.

71
00:21:01,960 --> 00:21:47,840
Stop it, stop that. Ha, what do you do?

72
00:21:55,690 --> 00:21:57,300
Even if you're a Frachi style, you'll be one of Frachi's friends.

73
00:22:00,130 --> 00:22:03,360
As a friend of Flach, I found Spicy as his girlfriend.

74
00:22:06,300 --> 00:22:10,640
Frach

75
00:23:06,150 --> 00:23:08,630
A friend of mine is the first to shine a star on Karen.

76
00:23:18,820 --> 00:23:22,400
Sailor Karen, submit to the red heels.

77
00:23:28,850 --> 00:23:30,790
You really deceived me.

78
00:23:32,470 --> 00:23:33,470
Do it!

79
00:24:00,310 --> 00:24:01,310
Demon Seal!

80
00:24:08,270 --> 00:24:09,270
Sorry!

81
00:24:10,070 --> 00:24:11,830
You did a great job earlier.

82
00:24:12,550 --> 00:24:13,550
Stop with this.

83
00:24:25,980 --> 00:24:27,420
Well done, Karen.

84
00:24:35,510 --> 00:24:38,990
I can't believe I'm hiding my sacred big brush in a place like this.

85
00:24:41,810 --> 00:24:46,350
But after all, Karen needs me.

86
00:24:49,450 --> 00:24:50,450
Well, okay.

87
00:24:50,830 --> 00:24:52,470
I'll leave it at that for now.

88
00:25:08,630 --> 00:25:09,630
beginning.

89
00:25:12,360 --> 00:25:13,830
You are the demon king.

90
00:25:16,600 --> 00:25:21,890
You are the little girl who gets in our way when you are a good girl.

91
00:25:24,570 --> 00:25:25,670
No questions asked.

92
00:25:26,770 --> 00:25:29,030
Come on, come on.

93
00:25:31,410 --> 00:25:32,810
That's so pitiful.

94
00:25:33,670 --> 00:25:36,850
That's how it dies and begins a purge.

95
00:25:37,590 --> 00:25:38,590
first.

96
00:25:41,270 --> 00:25:42,270
Ah, right

97
00:25:46,010 --> 00:25:47,010
Well, at the beginning.

98
00:25:47,930 --> 00:25:49,230
What are you doing?

99
00:25:49,350 --> 00:25:50,630
First, it's me.

100
00:25:56,990 --> 00:25:58,430
Wow, amazing power.

101
00:25:59,170 --> 00:26:00,170
beginning.

102
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
Come back to your senses.

103
00:26:16,370 --> 00:26:17,610
Well, I can't help it.

104
00:26:17,890 --> 00:26:18,890
I'll shoot you.

105
00:26:22,090 --> 00:26:22,590
No.

106
00:26:22,950 --> 00:26:23,950
I still can't shoot it.

107
00:27:55,340 --> 00:27:56,340
body

108
00:28:06,550 --> 00:28:07,910
I hope you enjoy it too.

109
00:28:20,400 --> 00:28:22,681
2nd time. You're lying.

110
00:28:26,340 --> 00:28:27,340
Judge.

111
00:29:12,920 --> 00:29:14,120
I wave my hand out. sorry.

112
00:29:14,520 --> 00:29:16,300
No, stop it.

113
00:29:16,460 --> 00:29:17,900
I have no feelings.

114
00:29:40,560 --> 00:29:41,840
Third time.

115
00:29:45,860 --> 00:29:46,860
Get refreshed.

116
00:30:13,840 --> 00:31:35,570
That's right. Please take a short break.

117
00:31:40,540 --> 00:31:39,820
..

118
00:32:34,390 --> 00:32:42,390
No, that's the point... even to the side of death... no... don't lick me...

119
00:32:55,895 --> 00:33:01,210
The devil's saliva is inside me...it feels weird...

120
00:33:36,050 --> 00:33:39,211
I'm going crazy... I'm going crazy... I'm going crazy...

121
00:35:48,020 --> 00:35:49,060
Oh...

122
00:35:55,100 --> 00:36:00,460
That's a shame... I won't let it go my way...

123
00:36:02,480 --> 00:36:06,580
Okay...here we go...buying some time...

124
00:36:24,940 --> 00:36:27,020
So much...

125
00:36:38,300 --> 00:36:39,900
This red amulet...

126
00:36:40,500 --> 00:36:41,860
It won't come off that easily...

127
00:37:12,360 --> 00:37:13,360
This...

128
00:37:18,780 --> 00:37:24,360
If that's the case...that kind of trick would pass...

129
00:37:29,150 --> 00:37:31,370
Such amulets...

130
00:37:32,250 --> 00:37:35,570
You don't even have to touch me...

131
00:37:35,770 --> 00:37:36,770
So...

132
00:37:37,740 --> 00:37:42,210
Let me infuse you with a special medicine...

133
00:37:54,280 --> 00:37:55,880
Here we go...

134
00:38:26,795 --> 00:38:27,795
What do you think?

135
00:38:29,290 --> 00:38:32,530
It's starting to sink in...

136
00:39:25,650 --> 00:39:27,510
Well...

137
00:39:33,330 --> 00:39:35,730
Next up is this one...

138
00:39:47,760 --> 00:39:49,520
Good eyes...

139
00:39:52,420 --> 00:39:57,180
Let's turn that wonderful spirit into despair...

140
00:40:08,800 --> 00:40:13,460
Now...let's go...

141
00:40:14,260 --> 00:40:15,260
...

142
00:40:26,080 --> 00:40:27,700
What do I have...

143
00:40:36,550 --> 00:40:40,000
In order to return the contents to the stopper...

144
00:40:41,080 --> 00:40:45,540
your body... you
Do you use it differently for me?

145
00:40:45,541 --> 00:40:48,020
Oh...you...

146
00:40:50,020 --> 00:40:51,741
you to me... where...

147
00:40:52,680 --> 00:40:54,981
Where... where...

148
00:41:23,030 --> 00:41:31,030
Thank you for your hard work.

149
00:41:39,350 --> 00:41:41,330
It's no good if your meal gets dirty.

150
00:41:51,910 --> 00:41:52,910
It is.

151
00:42:06,330 --> 00:42:08,100
Stop, the gofu will tear.

152
00:42:08,460 --> 00:42:09,460
Stop it.

153
00:42:15,220 --> 00:42:24,989
It's leaking. bad. If things continue like this, you'll be fine.

154
00:42:25,569 --> 00:42:25,400
..

155
00:42:45,650 --> 00:42:48,050
It's not a fuss worth divulging.

156
00:42:48,150 --> 00:42:49,930
It's like a flood.

157
00:42:52,810 --> 00:42:53,810
No.

158
00:42:54,825 --> 00:42:56,410
I have to do something.

159
00:42:57,505 --> 00:43:00,850
If this continues, it will be convenient for the demon Quink...

160
00:43:41,880 --> 00:43:43,980
It was a very familiar pussy.

161
00:43:46,620 --> 00:43:47,660
Look!

162
00:43:49,540 --> 00:43:54,300
Even though the last tamami rope has been cut, there is still such a mouth.

163
00:43:54,940 --> 00:43:56,380
reliable.

164
00:43:57,320 --> 00:43:58,320
That's fine.

165
00:43:59,430 --> 00:44:03,520
So let's say we start a full-scale purge.

166
00:44:06,570 --> 00:44:07,570
Here.

167
00:44:27,460 --> 00:44:28,880
It doesn't move.

168
00:44:31,355 --> 00:44:32,355
Ugh.

169
00:44:44,590 --> 00:44:45,590
Ugh.

170
00:44:48,270 --> 00:44:49,270
beginning.

171
00:44:50,110 --> 00:44:51,110
good.

172
00:44:51,450 --> 00:44:52,830
You've come back to your senses.

173
00:44:55,910 --> 00:44:58,810
Let him see everything from his voice.

174
00:45:00,310 --> 00:45:02,030
I relieved you of your evil spirits.

175
00:45:48,420 --> 00:45:55,284
Ugh. Ugh. That's my weakness.

176
00:46:13,644 --> 00:46:14,050
..

177
00:48:11,070 --> 00:48:12,470
Well, no way...

178
00:48:57,800 --> 00:49:01,300
Wait...no, no...don't move...

179
00:49:02,790 --> 00:49:04,120
Are you planning on rewriting it?

180
00:49:05,090 --> 00:49:08,780
That's no good...absolutely no...

181
00:49:38,840 --> 00:49:41,760
First...don't look...

182
00:49:42,950 --> 00:49:44,680
He should be weak, but...

183
00:49:45,580 --> 00:49:49,100
Only the pussy makes a good sound...

184
00:49:50,750 --> 00:49:52,640
No...no...

185
00:50:57,430 --> 00:50:58,810
This is...

186
00:51:06,120 --> 00:51:09,140
It's bad...it's bad...

187
00:51:32,515 --> 00:51:35,160
W-what are you going to do about that?

188
00:51:41,390 --> 00:51:46,060
Now, Sailor Karen...do you know what this is?

189
00:51:48,770 --> 00:51:51,500
What's that...I've never seen it before...

190
00:51:53,200 --> 00:51:56,480
Karen...why...why?

191
00:51:59,690 --> 00:52:04,620
Every time I go...I lose one precious memory...

192
00:52:05,180 --> 00:52:07,020
I cast a spell...

193
00:52:08,000 --> 00:52:14,780
Well...if I continue to live from now on...what will happen...

194
00:52:15,860 --> 00:52:20,760
Oh, that's it...Karen...Karen...

195
00:52:59,030 --> 00:53:04,670
At first...it's okay...these numbers...I can handle it...

196
00:53:06,710 --> 00:53:12,050
Karen... Karen... I can't... if I lose any more memories...

197
00:53:13,030 --> 00:53:13,510
Huh?

198
00:53:13,935 --> 00:53:14,935
Memory...

199
00:53:19,710 --> 00:53:23,980
Oh... are you holding back because it's in front of your brother?

200
00:53:25,470 --> 00:53:29,400
Then... at least do it mercilessly...

201
00:53:43,100 --> 00:53:44,100
Ugh...

202
00:54:42,020 --> 00:54:47,281
No... Huh?

203
00:55:43,090 --> 00:55:44,090
Oh?

204
00:55:45,260 --> 00:55:47,300
Maybe you're holding back?

205
00:55:47,540 --> 00:55:52,040
It's okay, I said it jewel phone

206
00:55:57,720 --> 00:56:00,040
Ah ah

207
00:56:22,715 --> 00:56:30,440
Ah te

208
00:56:48,090 --> 00:56:51,760
I don't have it, aaaan

209
00:57:16,830 --> 00:57:24,630
Well, he's gone.

210
00:57:26,350 --> 00:57:30,570
One important memory has disappeared.

211
00:57:38,820 --> 00:57:44,360
Come on, Sweller Karen. Can you guess who this guy is?

212
00:57:46,460 --> 00:57:47,260
Who is it?

213
00:57:47,380 --> 00:57:48,380
You.

214
00:57:48,800 --> 00:57:49,940
I don't know anyone like this.

215
00:57:53,480 --> 00:57:54,480
Karen.

216
00:57:55,140 --> 00:57:57,580
Oh, I can't believe you even forgot about me.

217
00:58:00,620 --> 00:58:01,620
Karen.

218
00:58:04,800 --> 00:59:28,870
Now, let's continue. Stop it. What do you think?

219
00:59:30,030 --> 00:59:32,790
Did you like Yoma's meat?

220
01:00:39,260 --> 01:00:40,300
What do you think?

221
01:00:41,000 --> 01:00:42,340
Are you leaving already?

222
01:00:45,000 --> 01:00:46,440
I'm Sailor Karen.

223
01:00:48,315 --> 01:00:54,400
No matter what happens to you, your heart will never be hurt.

224
01:00:58,160 --> 01:01:00,420
If so, please follow me deep inside.

225
01:02:04,790 --> 01:02:26,290
thank you very much. What did you bite?

226
01:02:26,400 --> 01:02:34,400
That's a lie

227
01:02:48,060 --> 01:02:50,200
Te.

228
01:03:00,590 --> 01:03:05,990
Wait a minute, I smell this.

229
01:03:17,830 --> 01:03:18,990
Already

230
01:03:29,110 --> 01:03:31,810
A little warm

231
01:03:45,850 --> 01:03:47,745
When it gets dark, I will return from my future work. Yes, good.

232
01:03:47,746 --> 01:03:48,250
..

233
01:03:48,251 --> 01:03:54,741
You won't have to finish it...
Time has become shorter... oh, wow.

234
01:03:58,790 --> 01:03:59,380
..

235
01:05:13,120 --> 01:05:14,160
What do you think?

236
01:05:14,540 --> 01:05:17,100
How about we boil down the firewood now?

237
01:05:21,250 --> 01:05:23,480
There are still sliders left.

238
01:05:25,900 --> 01:05:28,580
Then keep destroying it.

239
01:07:46,230 --> 01:07:48,270
Have you gone again?

240
01:07:53,620 --> 01:07:57,640
The guy I don't know over there looks like him, but it's weird.

241
01:08:37,860 --> 01:08:42,460
Now, do you know who this person is?

242
01:08:47,110 --> 01:08:49,720
Who is this woman? I don't know.

243
01:08:51,060 --> 01:08:51,540
Oh!

244
01:08:51,865 --> 01:08:52,865
Who is this person?

245
01:08:53,600 --> 01:08:54,760
I don't know.

246
01:08:55,260 --> 01:08:56,420
I don't know.

247
01:09:01,010 --> 01:09:02,010
Mirror?

248
01:09:04,900 --> 01:09:08,870
So, is the woman in the picture me?

249
01:09:13,470 --> 01:09:14,470
Me?

250
01:09:15,420 --> 01:09:17,970
Wait, I don't know. What's your name?

251
01:09:18,170 --> 01:09:19,470
what's my name?

252
01:09:22,410 --> 01:09:24,250
Ah, I can't remember.

253
01:09:29,380 --> 01:09:30,380
You there.

254
01:09:31,300 --> 01:09:33,160
Yes, it's you.

255
01:09:35,140 --> 01:09:37,560
Why am I the only one experiencing this?

256
01:09:37,980 --> 01:09:39,240
Do you know anything?

257
01:09:40,220 --> 01:09:42,580
Hey, if you know anything, please tell me.

258
01:09:43,820 --> 01:09:45,060
Why only me?

259
01:09:46,980 --> 01:09:47,980
yes.

260
01:09:49,080 --> 01:09:53,961
Did she even forget her mission as Sailor Karen? ah.

261
01:09:55,640 --> 01:09:57,940
Yoel, are you empty?

262
01:09:58,520 --> 01:09:59,020
Oh.

263
01:09:59,480 --> 01:10:00,480
Okay.

264
01:10:00,840 --> 01:10:03,320
It's time to cum inside you.

265
01:10:04,800 --> 01:10:05,800
ah.

266
01:10:06,040 --> 01:10:08,160
ah. Yeah, oh.

267
01:10:09,680 --> 01:10:12,370
Oh, it's dangerous.

268
01:10:13,790 --> 01:10:15,690
If you have to stay inside, stop.

269
01:12:05,780 --> 01:12:12,139
After that, Yoma King continued to destroy me. And surely me.

270
01:12:12,140 --> 01:12:12,640
..

271
01:12:12,641 --> 01:12:13,700
Oh.

272
01:12:46,620 --> 01:12:47,620
ah.

273
01:12:59,870 --> 01:13:02,339
Oh, I don't understand what I'm doing. Oh, me.

274
01:14:10,239 --> 01:14:10,910
..

275
01:14:10,911 --> 01:14:13,002
What, you?

276
01:14:48,551 --> 01:14:48,460
..

277
01:14:50,300 --> 01:14:54,760
what are you doing?

278
01:14:54,761 --> 01:14:56,001
21 When I got 답jat with zaman's confection,

279
01:15:01,000 --> 01:15:04,111
I don't hate it just because it's a mask. I lost my memory.

280
01:15:04,112 --> 01:15:04,560
..

281
01:15:06,140 --> 01:15:10,400
Even if I lose too much memory... I don't understand...

282
01:15:10,550 --> 01:15:12,480
Mr. King...

283
01:15:14,840 --> 01:15:15,320
Huh?

284
01:15:15,321 --> 01:15:16,820
This...

285
01:15:17,610 --> 01:15:18,920
My mouth does its own thing...

286
01:15:21,890 --> 01:15:24,490
No... stop...

287
01:15:30,440 --> 01:15:33,000
Please, don't say that...

288
01:15:34,640 --> 01:15:36,300
Because it's very...

289
01:15:45,930 --> 01:15:47,330
W-why...

290
01:15:48,330 --> 01:15:50,010
Is this a sexual fetish?

291
01:15:55,490 --> 01:16:01,010
No... it's different... I don't like it, but... the words speak on their own...

292
01:16:11,945 --> 01:16:13,420
It's all-or-nothing...

293
01:16:13,800 --> 01:16:14,800
Ah...

294
01:16:17,200 --> 01:16:19,060
Please give me a big brush...

295
01:16:26,240 --> 01:16:28,880
Give us your holy power!

296
01:16:34,730 --> 01:16:36,510
What's happening...

297
01:16:42,230 --> 01:16:44,210
What did you do?

298
01:16:45,490 --> 01:16:46,510
Sea of darkness...

299
01:16:47,330 --> 01:16:49,310
A dainty shining star...

300
01:16:49,970 --> 01:16:51,250
Sailor Karen...

301
01:16:52,190 --> 01:16:54,290
Come on, youma king...

302
01:16:54,710 --> 01:16:55,710
This...

303
01:16:56,910 --> 01:16:59,430
Surrender to the red heels!

304
01:17:08,580 --> 01:17:11,660
Oh, that's it... how do you spread it...

305
01:17:13,940 --> 01:17:16,100
Prepare yourself, youma king...

306
01:17:17,020 --> 01:17:18,020
Biggest joke!

307
01:17:25,470 --> 01:17:26,470
Lou!

308
01:17:37,400 --> 01:17:38,400
Ah, I did it.

309
01:17:42,680 --> 01:17:44,420
First of all, thank you very much.

310
01:17:45,160 --> 01:17:46,160
thank you.

311
01:17:47,040 --> 01:17:49,520
Well then, as a reward, let me peek into your bath.

312
01:17:54,220 --> 01:17:55,220
It's all over now.

313
01:17:55,760 --> 01:17:57,140
I'm always looking in.

314
01:17:59,070 --> 01:18:00,260
Now, let's go home.

315
01:18:00,820 --> 01:18:01,820
Yeah.

316
01:18:08,440 --> 01:18:13,640
I am Master Yogma. Master Yogma?

317
01:18:14,640 --> 01:18:17,880
I've never heard of a guy like that, him. What should I do?

318
01:18:18,200 --> 01:18:20,640
It's the so-called final boss.

319
01:18:21,920 --> 01:18:23,380
In that case, I'll just kill you here.

320
01:18:42,120 --> 01:18:43,980
My power was absorbed in an instant.

321
01:18:51,940 --> 01:18:59,360
Over the next few days, the Demon King involved Hajime and carved many holy walls.

322
01:19:28,680 --> 01:19:29,820
Hey, this guy.

323
01:19:30,355 --> 01:19:32,660
Is that really Sailor Karen?

324
01:19:33,060 --> 01:19:35,140
You just look like a naughty woman.

325
01:19:36,840 --> 01:19:42,020
I can't believe it. Did this sow really defeat King?

326
01:19:42,940 --> 01:19:46,640
Were we scared of such a perverted woman?

327
01:19:47,040 --> 01:19:48,060
ridiculous.

328
01:19:48,680 --> 01:19:51,740
Come on, lick each other thoroughly and fearfully with the female.

329
01:19:52,760 --> 01:19:53,760
Hahahaha.

330
01:19:54,860 --> 01:19:56,221
Hahahaha. Hahahaha.

331
01:19:58,660 --> 01:19:59,660
What is that?

332
01:20:59,740 --> 01:21:29,743
Don't agree, don't agree, don't agree, don't agree. That tournament.

333
01:22:17,763 --> 01:22:15,940
..

334
01:22:34,920 --> 01:22:39,500
-Please forgive us...
- I have a good hobby, really.


