1
00:00:34,510 --> 00:00:35,810
Hayden High School.

2
00:00:36,230 --> 00:00:37,950
Warriors Arena.

3
00:00:38,290 --> 00:00:41,690
Wars. Film company New Line Cinema
represents.

4
00:00:42,070 --> 00:00:45,210
Film produced by Oxpring
Entertainment.

5
00:00:56,730 --> 00:00:58,570
Papia. New 17.

6
00:00:59,170 --> 00:01:05,760
Mike O'Donnell. 1989 O'Donnell!
Save your energy for the match. Nothing, I

7
00:01:05,760 --> 00:01:09,220
I'm just warming up. I spoke to the scout.
He'll come to the game.

8
00:01:09,840 --> 00:01:13,720
Show me at least half of yours
abilities, and he will surely give you

9
00:01:13,720 --> 00:01:17,380
scholarship. You'll go to college and the whole world
at your feet.

10
00:01:19,020 --> 00:01:20,020
Thank you.

11
00:01:20,760 --> 00:01:22,480
Okay, team, everyone here.

12
00:01:22,760 --> 00:01:25,680
General photo. Don't breathe, otherwise the camera
you will break it.

13
00:01:26,680 --> 00:01:28,740
Let's wait. Mad's not here yet.

14
00:01:29,180 --> 00:01:33,040
Well, to hell with him, he’s a water-carrier. This is not
what matters is that he is a member of the team.

15
00:01:33,680 --> 00:01:34,680
I'm already here!

16
00:01:34,920 --> 00:01:35,920
I'm already here!

17
00:01:37,480 --> 00:01:42,460
And what kind of dungeon master would I be if
would leave you in the middle of a battle with

18
00:01:42,460 --> 00:01:45,040
hippogriff. Look, baby
Merlin.

19
00:01:46,970 --> 00:01:51,990
Why? No no. I'm your best friend and
I will always cover you, except in those cases

20
00:01:51,990 --> 00:01:56,370
when you wear stupid dresses.
But I... Adonal, maybe you and Boy George

21
00:01:56,370 --> 00:02:02,390
Will you take a photo too? Yes, yes. I
just... So, baby, in the middle. Here

22
00:02:03,190 --> 00:02:04,510
Everything, top class.

23
00:02:05,350 --> 00:02:09,770
Get even. Your girls will
look at the smile. Yes,

24
00:02:09,810 --> 00:02:11,550
Great. Three, two, one.

25
00:02:12,590 --> 00:02:13,590
Class.

26
00:02:39,320 --> 00:02:42,120
Good morning!

27
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
should have come off.

28
00:03:31,380 --> 00:03:33,380
Oh god, do you see?

29
00:03:35,220 --> 00:03:36,680
What kind of beauty?

30
00:03:36,900 --> 00:03:37,900
Amazing!

31
00:03:39,560 --> 00:03:41,140
This is my girlfriend.

32
00:03:42,820 --> 00:03:47,560
Hello O'Donnell! Take no prisoners!
My joy, my girl.

33
00:03:48,420 --> 00:03:54,580
Thank God you came. And then this kaut
makes me nervous, like... like mine

34
00:03:54,580 --> 00:03:56,200
the future depends only on this match.

35
00:03:56,540 --> 00:03:58,960
Yes, I understand you.

36
00:03:59,580 --> 00:04:00,740
Are you okay?

37
00:04:01,000 --> 00:04:04,280
Yes, yes, I'm completely fine. Exactly?

38
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Exactly.

39
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
Here he is!

40
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
I ran.

41
00:04:23,120 --> 00:04:25,780
Listen, don't do it now. Don't make things up
excuses. Today is the game.

42
00:04:26,040 --> 00:04:29,400
What does it have to do with it... Well, if from her
pleasure. What fun?

43
00:04:29,400 --> 00:04:30,400
me, what's the matter?

44
00:06:02,860 --> 00:06:09,480
Carly, stop! Well, where are you going? Mike, what are you doing?
Are you crazy? You and I are together

45
00:06:09,480 --> 00:06:10,740
let's go through everything.

46
00:06:11,720 --> 00:06:15,900
Get back on the court, this is your future.
No, baby, my future. It's crazy

47
00:06:15,900 --> 00:06:19,360
Mike. You are my future. No, I won't allow it
You don't care, Mike.

48
00:06:49,540 --> 00:06:51,460
Mike O'Donnell. Our days.

49
00:07:07,700 --> 00:07:09,480
Thanks for the shelter, Ned.

50
00:07:11,540 --> 00:07:12,540
No problem.

51
00:07:15,300 --> 00:07:17,520
How do you like them? I love cereal.

52
00:07:24,840 --> 00:07:25,840
Mike, I see you're sad.

53
00:07:26,460 --> 00:07:27,460
In vain.

54
00:07:27,820 --> 00:07:32,720
Believe me, you think that once
Scarlett kicked you out of the house, and the children

55
00:07:32,720 --> 00:07:35,560
see, this sucks. Actually,
you know...

56
00:07:35,560 --> 00:07:41,820
What really sucks? Yes, yes.

57
00:07:42,100 --> 00:07:43,620
I can't make you go away.

58
00:07:45,000 --> 00:07:47,300
Hey, you got a promotion today.

59
00:07:47,680 --> 00:07:48,700
Yes, you are right.

60
00:07:49,660 --> 00:07:53,060
Today everything will start to get better. Here
you see, we give it to everyone.

61
00:07:55,310 --> 00:07:56,310
I love you.

62
00:08:24,750 --> 00:08:29,870
Today I am pleased to name our new
regional sales manager.

63
00:08:29,870 --> 00:08:36,710
-That. I'm in pharmaceuticals
business for about two years. So

64
00:08:36,710 --> 00:08:40,210
I know the answer to the question, what
RMP has qualities.

65
00:08:40,950 --> 00:08:46,850
Leadership, courage, integrity.

66
00:08:47,350 --> 00:08:51,890
But most importantly, with your loyalty
companies.

67
00:08:53,860 --> 00:08:55,700
Congratulations, Mike.

68
00:08:56,000 --> 00:09:00,400
Mike, lean back so I can congratulate our
Bendy's new manager.

69
00:09:05,840 --> 00:09:08,240
Go ahead and snort our pills.

70
00:09:09,240 --> 00:09:11,900
Best wishes. Goodbye.

71
00:09:12,480 --> 00:09:13,860
See you soon.

72
00:09:17,260 --> 00:09:21,180
Mike! Well, explosive news?

73
00:09:21,400 --> 00:09:24,400
You... What did you want with this news?
blow me up?

74
00:09:24,660 --> 00:09:30,480
Yes Wendy has only been here two months and I'm 16
years I'm the best player on this team.

75
00:09:30,940 --> 00:09:32,820
Take it as a compliment.

76
00:09:33,340 --> 00:09:34,340
The decoding is like this.

77
00:09:34,540 --> 00:09:39,860
He's too expensive to raise.
He's too... Hello.

78
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Hello.

79
00:09:42,100 --> 00:09:43,220
Are you interfering with anything?

80
00:09:44,460 --> 00:09:47,700
No, what are you talking about? Listen, we are with her
guy...

81
00:09:57,320 --> 00:10:00,500
Wendy, congratulations! Well done!

82
00:10:00,980 --> 00:10:04,360
Wendy, Wendy, Wendy! Okay, that's enough, I
I'm starting.

83
00:10:04,760 --> 00:10:09,240
Wait, wait, now you're going to be stunned. What?
Because we are taking you to Afradis!

84
00:11:16,970 --> 00:11:18,290
Michael Donnell.

85
00:11:21,390 --> 00:11:22,970
Do we know each other?

86
00:11:23,470 --> 00:11:25,550
Strangers, but I know you.

87
00:11:25,910 --> 00:11:26,910
Yes?

88
00:11:27,990 --> 00:11:31,830
The star of the school that failed to realize
your potential.

89
00:11:32,990 --> 00:11:35,690
Sooner or later you all come back.

90
00:11:36,170 --> 00:11:41,430
Stand looking at the photographs of those glorious
days, and wonder how everything could have happened

91
00:11:41,430 --> 00:11:45,330
take shape. It feels like you're living
in the past.

92
00:11:46,880 --> 00:11:48,440
Of course, in the past. Where else?

93
00:11:49,480 --> 00:11:50,560
Was it better there?

94
00:11:52,660 --> 00:11:55,660
I bet you want to start everything
first.

95
00:11:57,180 --> 00:11:58,300
Yes, that's for sure.

96
00:12:01,340 --> 00:12:03,100
Are you sure about this?

97
00:12:04,420 --> 00:12:05,420
Sure.

98
00:12:06,920 --> 00:12:07,920
Dad!

99
00:12:10,000 --> 00:12:11,860
Girls! What are you doing here?

100
00:12:12,160 --> 00:12:13,160
Yes, I’m chatting here.

101
00:12:14,680 --> 00:12:15,680
I'm with you.

102
00:12:17,950 --> 00:12:21,350
Doesn't matter. I finished early and thought,
Maybe we should pop some ice cream, huh?

103
00:12:22,230 --> 00:12:23,230
You and me?

104
00:12:24,970 --> 00:12:25,970
What for?

105
00:12:26,130 --> 00:12:27,690
Capture your brother if you want.

106
00:12:29,670 --> 00:12:30,670
Anything else for you?

107
00:12:30,850 --> 00:12:31,850
No, that's all.

108
00:12:36,890 --> 00:12:41,050
What's the matter, May? You loved this cafe. We
went here for your birthday.

109
00:12:41,250 --> 00:12:42,470
Yes, the first six years.

110
00:12:50,120 --> 00:12:54,000
Well, Al, it's basketball season.
starts. Are you ready? Yes.

111
00:12:54,540 --> 00:12:56,040
Did you practice your throw from behind the arc? Yes.

112
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Passes? Fine.

113
00:12:57,720 --> 00:12:58,720
Dribbling? Not bad.

114
00:12:59,040 --> 00:13:01,060
There are no scholarships for playing well.

115
00:13:01,280 --> 00:13:02,279
In terms of?

116
00:13:02,280 --> 00:13:04,100
Class, aerobatics, dad, for sure.

117
00:13:04,540 --> 00:13:05,540
Well, that's the same.

118
00:13:05,800 --> 00:13:08,020
What matters is not how cool you are... But how cool you are
you quit.

119
00:13:08,320 --> 00:13:09,320
High five.

120
00:13:09,920 --> 00:13:11,900
And Maggie goes to Georgetown.

121
00:13:13,780 --> 00:13:15,240
Maggie, this is great.

122
00:13:15,640 --> 00:13:17,080
You can turn it down...

123
00:13:35,690 --> 00:13:37,230
Okay kids, see you soon.

124
00:13:39,010 --> 00:13:40,070
I love you.

125
00:13:40,970 --> 00:13:43,210
It was nice to chat.

126
00:13:55,390 --> 00:13:56,590
This is all bullshit!

127
00:13:58,270 --> 00:14:00,290
I'm not saying what's going on here!

128
00:14:02,210 --> 00:14:03,990
Hey, these are my things!

129
00:14:07,760 --> 00:14:11,540
Why are you destroying our yard? Listen,
This is not our yard, but mine.

130
00:14:11,940 --> 00:14:15,780
I remind you. You decided that you have nothing
necessary, but I need a yard.

131
00:14:20,360 --> 00:14:22,740
You'll see, I'll make it an exhibition
sample.

132
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
An example of what?

133
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
Landscape design.

134
00:14:26,480 --> 00:14:29,580
Landscape design? I'll show everyone
that I am capable.

135
00:14:31,540 --> 00:14:35,880
Yes, but the divorce won't take effect for another two years.
weeks, so you have no rights. No

136
00:14:35,880 --> 00:14:36,880
right?

137
00:14:37,040 --> 00:14:41,180
For eighteen years I listened to you
endless whining about how much you

138
00:14:41,180 --> 00:14:45,920
because of me. And I have no rights... I
I put a lot of effort into this yard. Really?

139
00:14:46,680 --> 00:14:48,840
Is it true? And in the barbecue oven?

140
00:14:49,080 --> 00:14:50,080
Yes.

141
00:14:50,860 --> 00:14:55,760
Yes, yes. I remember that you were almost an hour
spent on its armament, and the following

142
00:14:55,760 --> 00:14:56,760
I lamented for two days.

143
00:14:56,980 --> 00:15:01,800
What if you went to college, then you could
would like to hire someone to do menial work.

144
00:15:02,200 --> 00:15:03,500
Well, not entirely for two days.

145
00:15:03,780 --> 00:15:05,460
And what about the hammock on that chaise? And what?

146
00:15:06,010 --> 00:15:10,810
Otherwise, an abandoned hammock means that you
I decided not to try anymore.

147
00:15:11,190 --> 00:15:16,070
Listen, I'm asking you to try to stand on
my place. I'm extremely disappointed

148
00:15:16,070 --> 00:15:19,590
with your life. I didn't ask you to marry
on me. Yes, but I got married.

149
00:15:23,450 --> 00:15:28,230
Well, you don't owe me anything anymore.

150
00:15:29,170 --> 00:15:31,770
We won't be each other from now on
burden.

151
00:15:32,130 --> 00:15:35,290
Scar, I'm sorry. See you in court.
The last test.

152
00:15:36,680 --> 00:15:42,220
Scarlett! Neomi, you have arrived! Self
myself, what kind of girlfriend I would be

153
00:15:42,220 --> 00:15:44,100
will leave Scarlett during the divorce.

154
00:15:44,400 --> 00:15:47,440
Remember, the first divorce is the most difficult.

155
00:15:48,360 --> 00:15:50,220
Mike. Naomi. Naomi.

156
00:15:50,660 --> 00:15:54,180
Don't care. Let's go, let's get down to business.
We'll give you a marketable look.

157
00:15:54,440 --> 00:15:55,640
Who needs me?

158
00:15:56,040 --> 00:16:00,620
Single mother with two children
teenagers and manure underfoot. Give it up

159
00:16:00,620 --> 00:16:04,640
it will work out. With such a wonderful elastic
ass. Wonderful. I hope our daughter

160
00:16:04,640 --> 00:16:08,080
I heard. Oh, when was the last time you
shaved your legs?

161
00:16:11,740 --> 00:16:12,740
Bye, Mike.

162
00:16:18,660 --> 00:16:19,660
Bye.

163
00:16:51,690 --> 00:16:53,010
Are you sure about this?

164
00:18:20,460 --> 00:18:22,440
Subtitles made by DimaTorzok

165
00:18:49,920 --> 00:18:50,920
No.

166
00:18:52,140 --> 00:18:55,500
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no,

167
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
no,

168
00:18:57,280 --> 00:18:58,280
no, no, no, no, no,

169
00:18:58,540 --> 00:18:59,540
no, no, no, no,

170
00:19:00,140 --> 00:19:00,860
no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no,

171
00:19:00,860 --> 00:19:00,900
no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no,

172
00:19:00,900 --> 00:19:00,900
no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no,

173
00:19:00,900 --> 00:19:02,320
no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no,

174
00:19:02,360 --> 00:19:05,140
no, no, no, no, no, no, no, no,
no,

175
00:19:09,740 --> 00:19:10,900
no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no,

176
00:19:24,040 --> 00:19:25,040
Don't!

177
00:19:25,420 --> 00:19:26,420
No need!

178
00:19:26,960 --> 00:19:27,960
No need!

179
00:19:28,500 --> 00:19:33,300
No need!

180
00:19:41,580 --> 00:19:44,640
It's me! It's Mike! It's Mike! I'm Mike!

181
00:19:49,120 --> 00:19:51,460
No, no, no, no, no! I'm telling you
happy!

182
00:19:51,760 --> 00:19:52,760
Stop! Good!

183
00:19:54,679 --> 00:19:56,280
Ah, nice sword.

184
00:19:56,920 --> 00:19:59,000
From a more civilized time.

185
00:20:04,460 --> 00:20:07,260
I'm your friend, Mike Addonov.

186
00:20:07,460 --> 00:20:08,760
Let's get inside ourselves, finally.

187
00:20:09,340 --> 00:20:11,400
You have an undescended testicle.

188
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
Google is lying.

189
00:20:14,780 --> 00:20:21,180
You let me hide the chemistry, but me
caught. Did you learn about chemistry?

190
00:20:29,550 --> 00:20:32,030
You invited Princess Leia to your graduation.

191
00:20:33,450 --> 00:20:34,810
They talked about it on the local news.

192
00:20:40,490 --> 00:20:43,690
I give up, I give up.

193
00:20:46,230 --> 00:20:47,230
Have mercy.

194
00:20:49,090 --> 00:20:50,090
Please.

195
00:21:15,950 --> 00:21:17,710
Stop staring at me.

196
00:21:18,870 --> 00:21:22,930
I'm just going nuts. It's just me
I'm freaking out. I'm a teenager.

197
00:21:27,430 --> 00:21:28,770
Okay, I got it.

198
00:21:31,010 --> 00:21:34,930
A classic story of transformation. Their
described in the literature from time to time.

199
00:21:35,710 --> 00:21:37,390
Didn't you get hit by gamma rays?

200
00:21:39,010 --> 00:21:43,250
No. Well, like gamma radiation. No,
nothing like that.

201
00:21:43,530 --> 00:21:45,470
But you wouldn't notice.

202
00:21:48,040 --> 00:21:50,020
You can remove most of this
too.

203
00:21:53,780 --> 00:21:58,400
Tell me have you ever been a god
Zeus?

204
00:21:58,820 --> 00:22:02,900
A vampire or a wandering cyborg? We
have known each other since first grade. I think I'm like

205
00:22:02,900 --> 00:22:03,899
I would have let it slip.

206
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
A vampire wouldn't tell.

207
00:22:06,060 --> 00:22:07,060
Cyborg wouldn't know.

208
00:22:07,240 --> 00:22:08,240
Fuck you.

209
00:22:09,600 --> 00:22:15,920
Okay, if this doesn't fit, then we
we are dealing with an example of intervention

210
00:22:15,920 --> 00:22:17,080
spiritual mentor.

211
00:22:17,900 --> 00:22:20,660
And this is actually serious. So, here you go.

212
00:22:22,100 --> 00:22:25,440
Transformation of a hero. And I think this is a hero
you.

213
00:22:26,500 --> 00:22:31,400
Carried out by the mentor to the hero
took a new path.

214
00:22:32,220 --> 00:22:34,600
Which way? Maybe I'm your mentor?

215
00:22:40,860 --> 00:22:41,860
Cleaner.

216
00:22:57,360 --> 00:22:59,220
Cleaner, have you seen the cleaner?

217
00:22:59,840 --> 00:23:00,840
Have you seen the cleaner?

218
00:23:00,940 --> 00:23:04,460
No. I need a cleaner. Sorry,
cleaner Where is the janitor?

219
00:23:05,140 --> 00:23:08,440
Oh, sorry, I need a local cleaner.

220
00:23:08,760 --> 00:23:10,620
There is no other here. No, no, no.

221
00:23:11,140 --> 00:23:16,440
Such an old man with a beard. Well, old man
gray-haired I show him myself

222
00:23:16,480 --> 00:23:18,420
Here, in this photo. It's you?

223
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
Yes.

224
00:23:20,260 --> 00:23:22,300
Baby, this photo is 20 years old.

225
00:23:25,380 --> 00:23:26,380
Exactly.

226
00:23:27,419 --> 00:23:28,820
Alex!

227
00:23:33,400 --> 00:23:36,940
Alex! Alex, where are you going?

228
00:24:14,480 --> 00:24:15,680
Hey! Cleaner!

229
00:24:18,260 --> 00:24:19,460
Spiritual mentor!

230
00:24:21,680 --> 00:24:23,080
What should I do?

231
00:24:23,280 --> 00:24:25,120
I wish I knew what I should do.

232
00:24:34,040 --> 00:24:35,840
Ay! Oh you!

233
00:24:36,840 --> 00:24:40,200
I was killed! I was killed! Crap
take it!

234
00:24:40,760 --> 00:24:44,820
I bet you anything I will
I'll do it. Nepp! A!

235
00:24:45,360 --> 00:24:50,880
Sorry, guy. I understand. I realized that
need to. What does this spiritual guide want?

236
00:24:50,880 --> 00:24:51,639
from me.

237
00:24:51,640 --> 00:24:52,800
I'm coming back.

238
00:24:55,420 --> 00:24:57,260
I'm going back to school, Nepp.

239
00:24:57,740 --> 00:24:58,740
No,

240
00:24:59,040 --> 00:25:00,160
no, I didn’t guess.

241
00:25:00,400 --> 00:25:04,760
A spiritual guide wouldn't waste magic
transformation for you to pass again

242
00:25:04,760 --> 00:25:08,040
through school and graduation. No, this is mine
chance, this is my chance.

243
00:25:08,520 --> 00:25:10,660
Start all over again to make things right.

244
00:25:11,080 --> 00:25:13,260
You would have missed this chance. Why?

245
00:25:13,480 --> 00:25:15,980
I'm rich now, no one will poke mine
head in the toilet. It's clear.

246
00:25:16,400 --> 00:25:17,800
Listen, I'm not the only one who needs this.

247
00:25:18,080 --> 00:25:19,039
Only for you.

248
00:25:19,040 --> 00:25:21,600
No, it's not just me who needs this.

249
00:25:22,420 --> 00:25:23,299
You alone.

250
00:25:23,300 --> 00:25:25,720
Well, okay, maybe just for me. Well
What's wrong with that?

251
00:25:26,620 --> 00:25:29,360
Look, I haven't done anything for myself since
graduation.

252
00:25:29,720 --> 00:25:34,420
So, act as you should, but also in your thoughts
don't keep me involved in all this

253
00:25:34,420 --> 00:25:39,080
pull in Hayden was the nightmare of my life
and I gave my word that I would never return to

254
00:25:39,080 --> 00:25:40,640
This is a godforsaken place.

255
00:25:41,300 --> 00:25:46,680
Never, never, never, damn it
two, never, no, no.

256
00:25:50,780 --> 00:25:51,780
I won't make it.

257
00:25:53,940 --> 00:25:54,940
Hello.

258
00:25:56,280 --> 00:25:58,180
I would like to enroll my son.

259
00:25:58,720 --> 00:25:59,780
Your school.

260
00:26:00,180 --> 00:26:01,180
Mark.

261
00:26:02,400 --> 00:26:03,400
Firework.

262
00:26:06,300 --> 00:26:07,300
Well?

263
00:26:10,980 --> 00:26:12,660
We'll sit for now.

264
00:26:13,000 --> 00:26:15,580
Let's wait. We will... I see.

265
00:26:20,180 --> 00:26:22,760
Science exhibition. What is this?

266
00:26:25,020 --> 00:26:26,600
What are you wearing?

267
00:26:28,490 --> 00:26:30,090
This is cool, this is cool.

268
00:26:30,710 --> 00:26:34,810
I saw Kevin Federline wearing exactly this
same outfit. I don't know who it is. And you

269
00:26:34,810 --> 00:26:35,930
What are you wearing? What?

270
00:26:36,130 --> 00:26:38,570
Why couldn't dad get dressed? Well just glue
Ericen.

271
00:26:38,810 --> 00:26:39,810
Don't touch him.

272
00:26:42,450 --> 00:26:44,490
Listen, is this legal? Yes.

273
00:26:44,730 --> 00:26:45,930
Who are you telling this to?

274
00:26:46,370 --> 00:26:50,350
I'm the one who invented the program that interferes
people steal music.

275
00:26:52,290 --> 00:26:56,470
I also came up with a program that helps
people steal music. But it's pure

276
00:26:56,470 --> 00:26:57,610
accident. What is this?

277
00:26:58,410 --> 00:26:59,410
What is this?

278
00:27:01,070 --> 00:27:02,450
God. This is mine.

279
00:27:02,890 --> 00:27:04,630
And it's mine.

280
00:27:04,990 --> 00:27:07,150
Miss Masterson is ready to receive you.

281
00:27:07,770 --> 00:27:08,770
Went.

282
00:27:10,490 --> 00:27:14,130
Just no jokes, Planochka. Be
inconspicuous.

283
00:27:14,590 --> 00:27:18,350
Hey, watch where you're going, dumbass.
Sorry sir.

284
00:27:18,870 --> 00:27:20,170
Guilty. Stan.

285
00:27:26,090 --> 00:27:30,360
Hello. I'm Jane Masterson
Headmaster of Hayden School. Hello.

286
00:27:43,640 --> 00:27:44,640
Hello.

287
00:27:45,380 --> 00:27:46,380
Hello.

288
00:27:48,700 --> 00:27:53,420
Well, I think that's quite enough.

289
00:27:57,450 --> 00:27:59,090
Our hands made love.

290
00:27:59,910 --> 00:28:04,710
Forgive my dad. He never
talked to attractive women.

291
00:28:05,270 --> 00:28:12,190
Thank you... Mark. Mark for this glorious
but completely inappropriate

292
00:28:12,190 --> 00:28:13,630
comment. Sit down.

293
00:28:15,210 --> 00:28:19,650
First of all I want to say that Mark
bastard.

294
00:28:21,030 --> 00:28:26,150
Didn't understand. I walked him out, so I
free

295
00:28:27,440 --> 00:28:28,540
And quite rich.

296
00:28:31,460 --> 00:28:32,460
Fine.

297
00:28:33,040 --> 00:28:34,740
Did you bring the extract?

298
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
Oh yes, of course.

299
00:28:36,340 --> 00:28:37,620
Here you are.

300
00:28:37,920 --> 00:28:42,900
So, the last place of study was Cutler School
in Connecticut. Wow, it's round

301
00:28:42,900 --> 00:28:44,200
excellent student Impressive.

302
00:28:44,720 --> 00:28:46,000
Math club.

303
00:28:46,420 --> 00:28:52,540
Winner of the national competition.
Coney Island hotpot eating champion

304
00:28:54,660 --> 00:28:55,660
Yes.

305
00:28:58,030 --> 00:29:01,570
Well, I think Hayden will be happy about this.
to the student.

306
00:29:01,890 --> 00:29:03,270
Welcome. Thank you.

307
00:29:10,190 --> 00:29:12,590
Yes, Mr. Gold, do you have a question?

308
00:29:13,630 --> 00:29:15,210
You have wonderful hair.

309
00:29:16,490 --> 00:29:19,650
Ah, that's not a question, but thank you.

310
00:29:20,930 --> 00:29:22,990
Can I smell their scent?

311
00:29:24,610 --> 00:29:27,410
I warn you that I am not dating
fathers of their students.

312
00:29:27,950 --> 00:29:31,990
Well, that's great. Maybe me too
never in my life have I met

313
00:29:31,990 --> 00:29:35,030
director of your child. Oh, that's it,
let's go, dad. Let's go, let's go.

314
00:29:35,770 --> 00:29:36,770
Fuck off.

315
00:29:37,910 --> 00:29:38,869
Our hands.

316
00:29:38,870 --> 00:29:39,870
You think so.

317
00:29:40,390 --> 00:29:41,390
Calm down, you're a father.

318
00:29:42,830 --> 00:29:43,830
Yes, yes, yes.

319
00:29:44,810 --> 00:29:47,210
Firework. Oh my god.

320
00:29:47,410 --> 00:29:49,630
She really undressed me with her eyes. Hey,
but I doubted it.

321
00:29:50,950 --> 00:29:53,090
Yes, that's a fact. We did it.

322
00:29:53,510 --> 00:29:55,010
And look, Maggie's friends.

323
00:29:55,210 --> 00:29:56,530
Oh, hi girls.

324
00:29:57,020 --> 00:29:59,520
Do we know each other. You're an identikit of Keife, right?

325
00:30:03,680 --> 00:30:06,300
Well, welcome to the live
gut.

326
00:30:08,400 --> 00:30:13,100
Listen, you're my best friend, so
if your spiritual mentor wants,

327
00:30:13,100 --> 00:30:18,300
you were a fake boy and I was yours
fake father, I have to be sure

328
00:30:18,300 --> 00:30:22,360
my fake son doesn't look like
complete sucker.

329
00:30:23,200 --> 00:30:24,980
I don't look like a complete loser.

330
00:30:28,080 --> 00:30:30,380
Change clothes. Well, yes. Yes, you do the laundry
like a Christmas tree.

331
00:30:31,800 --> 00:30:33,200
Because these are rhinestones.

332
00:31:05,689 --> 00:31:07,210
Subtitles made

333
00:31:07,210 --> 00:31:13,710
DimaTorzok

334
00:31:24,200 --> 00:31:25,740
So you won't do it.

335
00:31:26,960 --> 00:31:27,960
Right?

336
00:32:02,730 --> 00:32:04,910
No calls, no SMS - ok.

337
00:32:05,970 --> 00:32:06,970
Silence.

338
00:32:07,490 --> 00:32:11,250
In places. They left all their riots behind
door.

339
00:32:17,030 --> 00:32:18,030
Hello.

340
00:32:19,190 --> 00:32:21,910
Hello. Well, where the hell are you?

341
00:32:23,430 --> 00:32:24,430
Oh.

342
00:32:25,950 --> 00:32:30,330
Case. You forgot, we're getting a divorce. At least you
Do you understand that this is serious?

343
00:32:30,830 --> 00:32:33,010
Yes, I understand, I understand.

344
00:32:33,290 --> 00:32:35,210
But I left for another country.

345
00:32:35,590 --> 00:32:38,930
Urgent business trip to these Mayans,
incam.

346
00:32:39,150 --> 00:32:40,330
Anyway, I'm in Peru.

347
00:32:43,950 --> 00:32:44,950
I am working.

348
00:32:47,010 --> 00:32:48,290
What, are you with a girl?

349
00:32:48,490 --> 00:32:53,550
What you? What you? No, it's simple
leaky Listen, could you

350
00:32:53,550 --> 00:32:54,550
eighth grader?

351
00:32:55,080 --> 00:32:59,840
I think we'll get full custody. No,
no, you don’t need to take my children away from me. C

352
00:32:59,840 --> 00:33:01,200
How long have you cared?

353
00:33:05,440 --> 00:33:06,440
Listen.

354
00:33:08,060 --> 00:33:11,620
Listen, I'm much closer to them than you are.
you think, Scar.

355
00:33:12,060 --> 00:33:13,760
Let's move everything, okay?

356
00:33:21,640 --> 00:33:23,560
Why would this new guy wave at me?

357
00:33:24,490 --> 00:33:29,370
No idea. But be this guy
apple, I would have broken it.

358
00:33:36,010 --> 00:33:40,490
We're all in such great shape. Oh my god.

359
00:33:41,130 --> 00:33:43,310
Yes. You know what?

360
00:33:43,650 --> 00:33:48,810
Not even ten years will pass like you
there will be crap hanging here that will do nothing

361
00:33:48,810 --> 00:33:53,650
will deliver. And the vaunted liposuction is complete
crap. So that's why...

362
00:33:54,460 --> 00:33:55,900
It doesn't matter.

363
00:33:56,120 --> 00:33:57,120
Give me the ball.

364
00:33:58,960 --> 00:34:01,320
Left. And a throw.

365
00:34:03,220 --> 00:34:04,220
Boy.

366
00:34:08,260 --> 00:34:09,260
The coach is dead.

367
00:34:09,380 --> 00:34:10,380
I'll be amazed.

368
00:34:10,679 --> 00:34:11,840
You're here.

369
00:34:12,560 --> 00:34:13,560
What?

370
00:34:14,560 --> 00:34:16,620
You are a legend. Yes.

371
00:34:17,719 --> 00:34:18,800
20 years old.

372
00:34:19,100 --> 00:34:20,840
This is the last year.

373
00:34:22,480 --> 00:34:24,400
Not bad. Cool throw.

374
00:34:25,219 --> 00:34:27,020
We need a point guard.

375
00:34:27,659 --> 00:34:28,659
Is it true?

376
00:34:30,159 --> 00:34:31,400
Come, let's try it.

377
00:34:32,260 --> 00:34:33,260
OK.

378
00:34:35,139 --> 00:34:36,639
The conversation is over. Clear.

379
00:34:40,300 --> 00:34:41,540
What about Tuha?

380
00:34:42,040 --> 00:34:47,040
Getting better. Coach Murphy practically
took me to the team. This is not an accident.

381
00:34:47,060 --> 00:34:48,340
We are on the right track.

382
00:34:48,620 --> 00:34:52,239
Great. It's great that you found yours
the road and all that stuff.

383
00:34:52,500 --> 00:34:53,418
Okay, listen.

384
00:34:53,420 --> 00:34:56,239
Do something. You should
problems will arise.

385
00:34:56,460 --> 00:35:01,400
Not really a problem, but still
trouble for the Headmistress to call

386
00:35:01,400 --> 00:35:03,640
father. Yeah, I get it. I'll take my time.

387
00:35:04,600 --> 00:35:07,420
Boom! Boom! Checkmate, Samir!

388
00:35:07,760 --> 00:35:08,760
Checkmate!

389
00:35:09,740 --> 00:35:11,960
Won't you help me? A little.

390
00:35:15,540 --> 00:35:16,540
Alex?

391
00:35:23,600 --> 00:35:24,600
Are you okay?

392
00:35:26,300 --> 00:35:27,300
Who did it?

393
00:35:28,220 --> 00:35:29,240
Basketball team.

394
00:35:29,620 --> 00:35:31,860
But why on earth? Why?

395
00:35:32,280 --> 00:35:33,280
You're with them.

396
00:35:33,880 --> 00:35:34,880
You are a star.

397
00:35:35,800 --> 00:35:39,580
Listen, this is kind of personal, and I don't care about you
I know.

398
00:35:39,900 --> 00:35:44,400
Yes, sorry. I'm Mark Gold, Uncle Ned's son.

399
00:35:44,900 --> 00:35:46,020
I'm new here.

400
00:35:46,640 --> 00:35:47,960
Oh cool, that's right.

401
00:35:48,320 --> 00:35:52,960
I would shake your hand, but mine is tied to
ass Oh yes.

402
00:35:53,420 --> 00:35:55,660
Listen, could you... Yes, yes, of course.

403
00:35:56,560 --> 00:35:57,780
You just need to pull.

404
00:35:58,120 --> 00:36:01,800
I'll pull it now. Let's.

405
00:36:06,160 --> 00:36:07,940
Why haven't we met before?

406
00:36:09,940 --> 00:36:12,160
Mom hid what she had from Neda
child.

407
00:36:13,540 --> 00:36:14,540
This is understandable.

408
00:36:15,080 --> 00:36:19,220
Listen, since we're practically family and
all this, it seems to me, is necessary

409
00:36:19,220 --> 00:36:21,340
look out for each other.

410
00:36:22,270 --> 00:36:23,410
And that's right, come on.

411
00:36:23,710 --> 00:36:27,190
Next time come before
I'll be tied to the toilet. Flight.

412
00:36:30,570 --> 00:36:31,570
Looks delicious.

413
00:36:38,010 --> 00:36:39,010
Who is this?

414
00:36:39,590 --> 00:36:44,990
Well, Nicole. Oh, are you two dating? What are you,
She is the captain of the Cheerleaders.

415
00:36:45,550 --> 00:36:47,050
I am a bird, not of its flight.

416
00:36:47,850 --> 00:36:51,390
Listen, when I first met you
mother... Do you know my mother?

417
00:36:52,140 --> 00:36:57,020
What? With my mother. You said that
meeting my mother for the first time, Giotto

418
00:36:57,140 --> 00:36:58,440
Do you have a cool mother?

419
00:36:59,160 --> 00:37:01,160
Dude, why did you say that?

420
00:37:01,420 --> 00:37:02,420
It's a joke.

421
00:37:02,920 --> 00:37:03,920
Dude.

422
00:37:20,590 --> 00:37:21,890
He tied you to the push.

423
00:37:23,350 --> 00:37:29,050
Yes. And yesterday I locked it in the basement in my
own home. Why is this freak

424
00:37:29,050 --> 00:37:29,749
to your home?

425
00:37:29,750 --> 00:37:31,290
To Meg. He's her boyfriend.

426
00:37:32,470 --> 00:37:34,490
Does Maggie have a boyfriend?

427
00:37:37,110 --> 00:37:38,110
Yes.

428
00:37:38,750 --> 00:37:41,170
I'm very disappointed in your sister.

429
00:37:42,830 --> 00:37:44,350
Don't look him in the eye.

430
00:37:44,630 --> 00:37:49,010
He's too temperamental. And you
look. Yes, I'm watching. Enough is enough

431
00:37:49,810 --> 00:37:50,810
Hey, you schmuck!

432
00:37:52,550 --> 00:37:56,250
If I needed you in the dining room, I
would tie you to the cook.

433
00:37:58,670 --> 00:38:02,650
Listen, just try him again
touch.

434
00:38:05,510 --> 00:38:06,510
Yes.

435
00:38:08,470 --> 00:38:09,870
So what will you do?

436
00:38:14,690 --> 00:38:15,790
What will I do?

437
00:38:18,190 --> 00:38:19,190
For starters.

438
00:38:21,160 --> 00:38:22,400
I'll call your father.

439
00:38:26,340 --> 00:38:27,340
Catch!

440
00:38:36,340 --> 00:38:38,960
Give me my ball here, creature.

441
00:38:39,560 --> 00:38:41,660
Poor Stan, I feel for you.

442
00:38:41,880 --> 00:38:44,420
You don't know me. Oh, how I know.

443
00:38:44,960 --> 00:38:46,300
It's also a mystery to me.

444
00:38:47,260 --> 00:38:48,300
So important.

445
00:38:48,830 --> 00:38:50,890
Captain of the basketball team.

446
00:38:51,170 --> 00:38:52,910
Do you like beautiful girls?

447
00:38:54,450 --> 00:38:56,010
School is your kingdom.

448
00:38:57,630 --> 00:38:58,630
Look, people.

449
00:38:59,770 --> 00:39:01,070
Stan Ruffnut.

450
00:39:01,550 --> 00:39:02,770
And the reason?

451
00:39:03,550 --> 00:39:07,670
It would be easiest to say that Stan
mocks the weak because he

452
00:39:07,670 --> 00:39:08,670
cretin.

453
00:39:09,550 --> 00:39:10,550
But no.

454
00:39:10,970 --> 00:39:12,830
No, no, no.

455
00:39:13,390 --> 00:39:17,090
Our Stan is a difficult case.

456
00:39:18,830 --> 00:39:23,830
As leading psychiatrists would explain, Stan
happens for one of three reasons.

457
00:39:25,470 --> 00:39:26,470
First.

458
00:39:27,370 --> 00:39:33,150
Behind all his masculine bravado lies
little girl locked in a closet and

459
00:39:33,150 --> 00:39:34,150
knocking on the door.

460
00:39:36,630 --> 00:39:41,770
Second. Our Stan has a brain like
cavemen,

461
00:39:42,110 --> 00:39:44,270
weakly broken.

462
00:39:45,270 --> 00:39:47,790
Therefore Stan is unable to
control.

463
00:39:48,330 --> 00:39:49,930
Hence his aggression.

464
00:39:51,430 --> 00:39:53,230
And the third reason.

465
00:39:54,450 --> 00:39:56,450
Stan has a tiny penis.

466
00:40:15,250 --> 00:40:17,510
Don't hurt yourself, big guy.

467
00:40:29,160 --> 00:40:30,160
You can't drink with him. Thank you.

468
00:40:30,380 --> 00:40:33,900
Until your mentor gave you a fake one
passport. This is mine.

469
00:40:39,300 --> 00:40:40,300
What are you eating?

470
00:40:40,420 --> 00:40:41,420
Don't know.

471
00:40:41,580 --> 00:40:42,580
Very tasty.

472
00:40:43,540 --> 00:40:47,900
I'm hungry. It's so unaesthetic. Not
hygienic. Take it for yourself.

473
00:40:48,160 --> 00:40:49,160
I allow it.

474
00:40:52,600 --> 00:40:54,820
What new did you learn at school today?

475
00:40:57,200 --> 00:40:58,660
That I'm a bad father.

476
00:40:59,040 --> 00:41:02,660
Wait, I thought everything was great. No, no
At first everything was going great for me.

477
00:41:03,240 --> 00:41:04,680
So what then?

478
00:41:07,260 --> 00:41:10,980
I found out that my son was at school
punching bag.

479
00:41:11,320 --> 00:41:15,260
And I saw my daughter stick her tongue in her mouth
some kind of goat. Senior class and

480
00:41:15,260 --> 00:41:16,360
rapture, right?

481
00:41:17,000 --> 00:41:20,200
Yes. But I think I've chosen
wrong way.

482
00:41:20,660 --> 00:41:21,660
Who was right?

483
00:41:21,920 --> 00:41:26,260
See, I spoke. I said average
school is the wrong step. No, no, no, this is

484
00:41:26,260 --> 00:41:30,790
step. It’s just that the point was not basketball, but
in helping Alex and Maggie.

485
00:41:36,770 --> 00:41:38,470
Okay, I ran out.

486
00:41:39,170 --> 00:41:41,450
Isn't it disgusting? My children need a father.

487
00:41:48,390 --> 00:41:49,390
Alex, hi.

488
00:41:49,710 --> 00:41:50,710
Hello Mark.

489
00:41:54,650 --> 00:41:55,650
Nothing for you.

490
00:41:56,840 --> 00:41:57,840
Shake the kama.

491
00:41:59,420 --> 00:42:01,480
Can you repeat it?

492
00:42:06,020 --> 00:42:07,020
Fine.

493
00:42:07,700 --> 00:42:09,080
Can you play?

494
00:42:16,780 --> 00:42:19,540
Boy, DTA! You must be on the team.

495
00:42:20,300 --> 00:42:22,340
You must be on the team.

496
00:42:22,900 --> 00:42:25,040
And I will achieve this, for sure.

497
00:42:26,540 --> 00:42:28,240
But this seems to be the right path.

498
00:42:29,020 --> 00:42:30,360
Somehow I don't get it.

499
00:42:31,120 --> 00:42:32,780
Never mind, forget it.

500
00:42:44,460 --> 00:42:45,460
Thank you very much.

501
00:42:45,760 --> 00:42:47,480
This is exactly what I needed.

502
00:42:47,800 --> 00:42:51,280
Well, that's great. Big deal, Mike, yes.
Who is he? But exactly, I’ve been talking about him for ages

503
00:42:51,280 --> 00:42:52,280
I didn't hear it. Alex!

504
00:42:53,880 --> 00:42:54,960
Hi Mom, this is Mark.

505
00:42:55,260 --> 00:42:56,440
Uncle Ned's illegitimate son.

506
00:42:57,200 --> 00:42:58,200
Come on.

507
00:42:58,380 --> 00:43:00,560
And don’t tell me someone slept with him.

508
00:43:01,020 --> 00:43:05,320
Is everything all right, Mrs. O'Donnell?

509
00:43:05,980 --> 00:43:06,980
Everything is fine.

510
00:43:07,300 --> 00:43:10,760
She's a miss, baby. You're Miss Scarlett
remember. Yes, yes.

511
00:43:11,860 --> 00:43:12,860
Come on.

512
00:43:16,540 --> 00:43:17,540
Amazing.

513
00:43:18,340 --> 00:43:23,660
You look so much like my husband. No, really
ex-husband.

514
00:43:24,220 --> 00:43:25,700
This is weird.

515
00:43:25,980 --> 00:43:27,880
Very strange. How is this so?

516
00:43:29,040 --> 00:43:33,440
Quiet, quiet, Scarlett, Scarlett. Let's go with
me. Come on, leave him. No, you

517
00:43:33,440 --> 00:43:37,220
did you see? Did you see it? Very nice. You don't
I saw it.

518
00:43:37,420 --> 00:43:38,420
Look at him.

519
00:43:38,800 --> 00:43:39,800
Forget about him.

520
00:43:39,920 --> 00:43:40,920
Throw away their heads.

521
00:43:41,540 --> 00:43:46,720
I understand that you need to mourn your
relationships. It's natural. Listen, you

522
00:43:46,720 --> 00:43:48,180
and I'll smell it.

523
00:43:48,880 --> 00:43:51,400
Quiet, quiet, quiet. Can't sniff
strangers.

524
00:43:51,960 --> 00:43:55,000
Listen to me, darling, okay?
Listen. Listen to this.

525
00:43:55,380 --> 00:44:00,460
You can't deny the fact that he
looks exactly the same as Mike in

526
00:44:00,460 --> 00:44:05,280
school. We have already discussed. I saw him
understand, dear, one night. to you

527
00:44:05,280 --> 00:44:06,280
someone new.

528
00:44:07,260 --> 00:44:12,160
Yes, I deserve someone to give me
smiled. Yes. And he said that I was lovely.

529
00:44:12,160 --> 00:44:15,600
-Here. Yes, in the end, even for
to accompany you home.

530
00:44:16,360 --> 00:44:20,360
Or to a restaurant. Yes, we will find you a new one
gentleman.

531
00:44:21,600 --> 00:44:25,980
Well, you're an asshole, little guy. Oh,
guilty, guilty, sorry, I'm a little,

532
00:44:26,080 --> 00:44:27,080
I got a little distracted.

533
00:44:27,320 --> 00:44:31,540
I imagined the reaction of Alex, who
heard that his mother, who is still

534
00:44:31,540 --> 00:44:37,180
by the way, is going to rock with
all sorts of men. In Afghanistan it would be

535
00:44:37,180 --> 00:44:41,320
dragged along the street with their hands cut off.
This is what distracted me. That's all

536
00:44:41,320 --> 00:44:42,700
hiring Hire.

537
00:44:42,960 --> 00:44:43,960
Don't care.

538
00:44:51,720 --> 00:44:53,020
Health lesson.

539
00:44:59,040 --> 00:45:00,040
Move over.

540
00:45:01,940 --> 00:45:06,140
They calmed down and quickly sat down.
Okay, okay, thanks.

541
00:45:06,840 --> 00:45:08,260
Thank you, thank you.

542
00:45:08,860 --> 00:45:13,220
So, today we will continue
conversation on the topic of sex life.

543
00:45:13,580 --> 00:45:18,420
As we have already found out, the official
The school position is abstinence.

544
00:45:18,660 --> 00:45:19,660
And here it is.

545
00:45:19,910 --> 00:45:23,490
Very reasonable. It's nice that at least someone
- at school the brains are in place.

546
00:45:23,730 --> 00:45:28,770
It would be nice for all of us to sign a pact on
sexual abstinence. Who's with me?

547
00:45:28,930 --> 00:45:29,930
Huh? Let's.

548
00:45:31,110 --> 00:45:32,110
Well, of course.

549
00:45:33,930 --> 00:45:35,370
Psycho. Maggie?

550
00:45:37,790 --> 00:45:42,970
However, let's be realistic. I know
encourage high school students to abstain

551
00:45:42,970 --> 00:45:45,470
is the same as asking for a pony
nail a nail.

552
00:45:46,250 --> 00:45:50,880
Stupid. Well, since many of you have already
have shown or will show sexual

553
00:45:50,880 --> 00:45:55,860
activity in the nearby... In the nearby,
but still in the very near future, right?

554
00:45:56,400 --> 00:46:01,700
And yet, the official school position
will prepare you for safe sex already

555
00:46:01,700 --> 00:46:04,660
now. So take it for yourself and
pass it on.

556
00:46:11,460 --> 00:46:12,700
I showed.

557
00:46:13,100 --> 00:46:16,120
But you don't need to.

558
00:46:16,650 --> 00:46:18,190
Stan, give me one stamp.

559
00:46:18,870 --> 00:46:19,870
No need.

560
00:46:20,170 --> 00:46:21,250
No, he's right.

561
00:46:21,610 --> 00:46:22,950
I'm right, I didn't show it.

562
00:46:23,450 --> 00:46:26,270
Explain why I don't need it?
Because I'm not in love.

563
00:46:26,790 --> 00:46:31,250
After all, we say, let's make love, right?
Maybe I'm old-fashioned, but I believe

564
00:46:31,250 --> 00:46:33,650
making love to those they love.

565
00:46:34,810 --> 00:46:36,750
And best of all, after the wedding.

566
00:46:37,010 --> 00:46:42,570
That is, when you're ready to take this love
and turn her into a child.

567
00:46:42,950 --> 00:46:44,930
Because this is love.

568
00:46:45,870 --> 00:46:48,650
That first moment when you take me in your arms
your girl.

569
00:46:49,670 --> 00:46:52,830
And you don’t understand how you can be like this
tiny.

570
00:46:54,030 --> 00:46:57,950
So tender. Can you hear the beat
tiny heart.

571
00:46:58,210 --> 00:47:01,950
And you feel that you will never be in the world
I could love no one more.

572
00:47:03,950 --> 00:47:06,710
And you hope that you will be everything for her
do it right.

573
00:47:08,130 --> 00:47:12,390
You will always catch her when she stumbles.
And you will save from any pain.

574
00:47:13,410 --> 00:47:14,410
Broken arms.

575
00:47:17,950 --> 00:47:21,170
Nightmares. Broken mirror.

576
00:47:46,700 --> 00:47:48,020
Boys, stop!

577
00:47:48,580 --> 00:47:50,820
Are you satisfied? Drain him, Stan!

578
00:47:51,380 --> 00:47:54,560
Poor thing! Stop filming! Kill
phone!

579
00:47:54,860 --> 00:47:56,340
Shame on you?

580
00:47:57,060 --> 00:47:59,600
Stop the fight! They'll put you in jail again
Stan!

581
00:48:04,040 --> 00:48:06,000
Look, she spanks him like mommy.

582
00:48:13,960 --> 00:48:16,320
Look, my cousin from New York sent it.

583
00:48:20,100 --> 00:48:21,100
Thank you

584
00:48:27,400 --> 00:48:28,940
that he arranged the meeting.

585
00:48:29,720 --> 00:48:31,920
Challenge for fighting. Who wins?

586
00:48:33,040 --> 00:48:35,400
Well, in general, the fight was equal.

587
00:48:36,440 --> 00:48:39,680
Is it true? And on YouTube it seems that you
torn.

588
00:48:40,120 --> 00:48:41,440
I had a good look.

589
00:48:43,370 --> 00:48:44,370
What the hell is this?

590
00:48:45,570 --> 00:48:47,370
Beckham? No, what are you wearing?

591
00:48:47,570 --> 00:48:52,570
Oh, you asked about clothes. At a glance
amateur, I look like a complete idiot.

592
00:48:52,570 --> 00:48:57,230
putting it mildly. Oh, well, actually this is
seduction technique known as

593
00:48:57,230 --> 00:49:01,570
posturing. My outfit has a double
function. Relieve tension and attract

594
00:49:01,570 --> 00:49:02,570
attention.

595
00:49:03,930 --> 00:49:04,930
Can you come in?

596
00:49:05,750 --> 00:49:06,750
Look.

597
00:49:14,640 --> 00:49:15,640
Make it over.

598
00:49:16,760 --> 00:49:18,720
Seriously. Do you think this will work?

599
00:49:18,920 --> 00:49:19,920
I think yes.

600
00:49:29,500 --> 00:49:32,140
This is Mr Sodonal.

601
00:49:32,720 --> 00:49:33,638
Good afternoon.

602
00:49:33,640 --> 00:49:36,480
Hello. How are you doing? Great. How
yours?

603
00:49:36,760 --> 00:49:37,760
Fine.

604
00:49:39,420 --> 00:49:41,880
Yes, it won't be easy to get used to.

605
00:49:42,890 --> 00:49:48,930
Are you sure you're Ned's son? Yes, Ned made me
to the light. That is, not in the literal sense, you

606
00:49:48,930 --> 00:49:49,930
you understand.

607
00:49:51,030 --> 00:49:52,830
Oh, are you gardening?

608
00:49:53,850 --> 00:49:54,990
I'm redoing the backyard.

609
00:49:56,150 --> 00:49:57,150
Would you like to take a look?

610
00:49:57,630 --> 00:50:00,010
Of course, very much. I have plenty of time.

611
00:50:03,410 --> 00:50:05,090
Magically. Well, yes.

612
00:50:05,810 --> 00:50:07,490
In fact, there is still so much that needs to be done.

613
00:50:08,670 --> 00:50:10,970
Would you put... Right here? Yes.

614
00:50:13,840 --> 00:50:15,820
Thank you. Well, look.

615
00:50:16,380 --> 00:50:18,600
Beauty? It was much worse before.

616
00:50:21,880 --> 00:50:26,980
Initially I just planned
make a pond somewhere here.

617
00:50:27,480 --> 00:50:32,540
It's clear. And so that water is mandatory
served from both sides.

618
00:50:32,920 --> 00:50:36,220
And put a big flooring here.

619
00:50:37,300 --> 00:50:42,160
And then a sandstone patio with a lawn
in the middle.

620
00:50:43,150 --> 00:50:44,150
I think it's cute.

621
00:50:44,750 --> 00:50:50,870
And finally, a flickering light above,
throughout the garden, so that all nights seem

622
00:50:50,870 --> 00:50:52,270
stellar. Well, yes.

623
00:50:54,250 --> 00:50:55,770
I'm impressed, Scar.

624
00:50:56,470 --> 00:50:57,970
What did you say, sorry?

625
00:50:58,670 --> 00:51:02,790
I said impressed. You called me
Scar.

626
00:51:03,910 --> 00:51:05,890
Only my husband calls me that.

627
00:51:06,150 --> 00:51:07,250
Do you need any help?

628
00:51:08,930 --> 00:51:11,170
Volunteer, young, very strong.

629
00:51:12,840 --> 00:51:14,200
Oh, everything is clear.

630
00:51:15,280 --> 00:51:16,280
Leaked.

631
00:51:18,060 --> 00:51:19,440
I understood.

632
00:51:20,400 --> 00:51:22,920
A whole hunt is underway for a mature lioness.

633
00:51:23,620 --> 00:51:25,720
I want mommy.

634
00:51:26,100 --> 00:51:29,420
In short, in this spirit. It's been a long time since
How are you doing, high school students?

635
00:51:30,440 --> 00:51:34,980
So teach me, boy, this doesn’t happen to me.
will pass. Yes, I didn't even think about it.

636
00:51:35,280 --> 00:51:37,080
I have other interests.

637
00:51:37,600 --> 00:51:40,180
Study, basketball, college exams.

638
00:51:40,570 --> 00:51:45,310
But if you want, then I... Oh well,
can I bring you a shovel? Yes.

639
00:51:45,510 --> 00:51:46,510
Wait here.

640
00:52:27,529 --> 00:52:31,350
To be continued... Subtitles made

641
00:52:31,350 --> 00:52:41,770
DimaTorzok

642
00:53:14,510 --> 00:53:17,310
I said we could do it. Hooray! And
it worked.

643
00:53:17,630 --> 00:53:19,610
Did you see Stan's face?

644
00:53:19,850 --> 00:53:20,850
Alex?

645
00:53:21,510 --> 00:53:22,830
Well, speak quickly.

646
00:53:23,490 --> 00:53:24,730
How did it go?

647
00:53:25,470 --> 00:53:27,950
Mark performed wonderfully. He's cool
played.

648
00:53:29,670 --> 00:53:36,250
So do I. They took me. Is it true? Well done.
How great. I'm very proud of you. I

649
00:53:36,250 --> 00:53:38,370
Same. He played great.

650
00:53:38,650 --> 00:53:42,070
Mark, I think you forgot. I
Congratulations.

651
00:53:43,090 --> 00:53:46,170
Congratulations! Thank you. I'll give you something
I'll show you. Let's go. Get up, Mark.

652
00:53:49,790 --> 00:53:50,790
You -dam!

653
00:53:53,450 --> 00:53:55,550
Wow, how beautiful. Yes.

654
00:53:55,890 --> 00:53:56,890
Wow.

655
00:53:57,070 --> 00:53:59,670
I wanted you to be the first to see this.

656
00:54:00,170 --> 00:54:03,170
Mom, this is a fairy tale. It's just garbage.
Is it true?

657
00:54:04,310 --> 00:54:05,450
I'm shocked.

658
00:54:08,150 --> 00:54:09,270
Yes, Mark.

659
00:54:09,810 --> 00:54:11,310
Mark, it's time for us to train.

660
00:54:11,940 --> 00:54:13,720
Playmate game. You're smart, mom.

661
00:54:19,140 --> 00:54:20,260
What do you say?

662
00:54:21,000 --> 00:54:22,460
Yes this is amazing.

663
00:54:23,040 --> 00:54:26,640
After seeing all this, people will understand how you
talented and will be called to decorate yards according to

664
00:54:26,640 --> 00:54:27,640
throughout the city.

665
00:54:28,040 --> 00:54:30,920
Is it true? Thank you, Mark. This is cute.

666
00:54:35,120 --> 00:54:38,200
Oh, I have to go. I'm going on a date.

667
00:54:38,730 --> 00:54:43,250
Are you going on a date? I'm going dancing
which is completely ridiculous.

668
00:54:43,550 --> 00:54:46,950
I'm a terrible dancer. You dance beautifully.

669
00:54:47,230 --> 00:54:48,230
What?

670
00:54:50,170 --> 00:54:53,250
I see how you move.

671
00:54:54,230 --> 00:54:58,570
OK. I'm leaving. So good luck, Mark.

672
00:54:58,810 --> 00:54:59,810
Bye.

673
00:55:17,930 --> 00:55:19,570
What are you doing here? This is great.

674
00:55:20,790 --> 00:55:21,790
Snake dance.

675
00:55:22,290 --> 00:55:27,710
He was famous when you walked under
you walk around the table. Oh, teach me.

676
00:55:27,970 --> 00:55:28,970
I can't.

677
00:55:28,990 --> 00:55:30,690
This is a very difficult dance.

678
00:55:31,290 --> 00:55:35,390
I know this is hard to believe, because
looks very simple.

679
00:55:36,070 --> 00:55:38,210
But this is the secret of all great dancers.

680
00:55:38,470 --> 00:55:39,570
And you try it.

681
00:55:42,810 --> 00:55:44,550
Why did you choose this song?

682
00:55:45,550 --> 00:55:46,930
Don't know.

683
00:55:47,820 --> 00:55:49,040
It just came to mind.

684
00:55:49,960 --> 00:55:53,600
It's funny. My husband and I sing to this song
danced at the wedding.

685
00:55:55,220 --> 00:56:00,020
He has a good course. Okay, I'll show you
a couple of moves for you that I'm at the wedding

686
00:56:00,020 --> 00:56:01,020
learned. Cool.

687
00:56:01,160 --> 00:56:02,800
Yes, okay, you stay here.

688
00:56:03,080 --> 00:56:04,080
Like this.

689
00:56:04,820 --> 00:56:05,779
It seems so.

690
00:56:05,780 --> 00:56:08,220
And I'm standing here. No, you stay over there.

691
00:56:09,060 --> 00:56:10,060
OK.

692
00:56:10,500 --> 00:56:11,500
So, are you ready?

693
00:56:11,920 --> 00:56:13,380
We take our right leg back.

694
00:56:13,680 --> 00:56:16,220
Yeah, that's it. And then left back.

695
00:56:16,940 --> 00:56:19,300
Right, left, right, left, right.

696
00:56:19,540 --> 00:56:20,820
We walk on the right.

697
00:56:21,500 --> 00:56:25,380
Oh, not bad. Left, right, left,
right.

698
00:56:25,800 --> 00:56:28,540
Fine. Yes, you are a skilled student.

699
00:56:29,300 --> 00:56:31,860
Grabs it right on the fly. you were talking about
husband

700
00:56:32,100 --> 00:56:34,440
Could you and him get back together?

701
00:56:35,680 --> 00:56:36,680
No.

702
00:56:37,760 --> 00:56:39,300
Why are you so sure?

703
00:56:39,720 --> 00:56:42,420
What if he can fix everything?

704
00:56:43,230 --> 00:56:49,310
I love my husband and care about him,
but apparently this alone

705
00:56:49,310 --> 00:56:51,410
not enough. Yes.

706
00:56:52,430 --> 00:56:53,670
He screwed up.

707
00:56:54,850 --> 00:56:56,070
Do I catch it? Oh!

708
00:57:22,000 --> 00:57:24,120
I'm your friend's mother, Mark. Yes.

709
00:57:25,820 --> 00:57:26,820
The man is here.

710
00:57:27,080 --> 00:57:28,080
A?

711
00:57:28,460 --> 00:57:30,380
Well, your man is at the door.

712
00:57:31,960 --> 00:57:33,900
I was nervous. Disgusting, right?

713
00:57:34,120 --> 00:57:35,120
A little.

714
00:57:35,520 --> 00:57:41,480
She's at such an age that... You dance with
by all other people's mothers. Happens.

715
00:57:42,980 --> 00:57:44,000
Hello Scarlett.

716
00:57:44,240 --> 00:57:46,900
Hello. You look wonderful. Please. Thank you.

717
00:57:47,960 --> 00:57:49,860
Carnations. I was surprised.

718
00:57:50,440 --> 00:57:56,760
Mark. No, it's okay. I'm a father myself
-loner. It's completely normal that

719
00:57:56,760 --> 00:58:01,300
The son is worried about his mother's date. He
plays the role of a father, protects his

720
00:58:01,620 --> 00:58:05,700
He's not my son, so... Then
unclear.

721
00:58:06,100 --> 00:58:09,280
Yes. So shall we go? Yes.

722
00:58:09,760 --> 00:58:11,260
Now take your coat.

723
00:58:11,560 --> 00:58:12,560
What are you talking about?

724
00:58:13,140 --> 00:58:14,220
Will you go with this?

725
00:58:14,420 --> 00:58:16,840
Did you take Uncle Mike to this?

726
00:58:17,640 --> 00:58:20,500
Shut up. Everything fell silent. I have to see you
please.

727
00:58:21,900 --> 00:58:27,540
Tell Ned to give this to Mike.
There are divorce papers here. And remind him that he

728
00:58:27,540 --> 00:58:29,520
is due to appear in court on the 27th.

729
00:58:29,860 --> 00:58:31,040
OK? Thank you.

730
00:58:57,530 --> 00:58:59,910
Where are you going? Jamie's birthday.

731
00:59:04,150 --> 00:59:05,150
Oleg!

732
00:59:05,910 --> 00:59:07,450
Bowling. Hollywood star.

733
00:59:08,270 --> 00:59:11,350
No, seriously. I can't be here
show up.

734
00:59:11,570 --> 00:59:15,490
You know, I prepared so many tortures for
I'm Stan Bowling. They didn't bother you

735
00:59:15,490 --> 00:59:19,890
returnee? It's worse than a massage
scalp You've been accepted into the team, understand?

736
00:59:19,890 --> 00:59:20,890
and your holiday.

737
00:59:21,590 --> 00:59:22,590
Lord, it's her.

738
00:59:23,190 --> 00:59:24,230
Nicole. Oh my god.

739
00:59:24,900 --> 00:59:27,280
Which one? Straight, sitting facing us.

740
00:59:28,700 --> 00:59:30,300
It's enough that you fell for her.

741
00:59:30,520 --> 00:59:31,520
Calm down.

742
00:59:32,020 --> 00:59:33,080
Sorry. What is this?

743
00:59:33,360 --> 00:59:35,600
Doesn't the three-ruble note look similar? Why suddenly?

744
00:59:35,900 --> 00:59:37,180
Stomach problems, let's go.

745
00:59:38,080 --> 00:59:42,300
Problems with... I don't stand a chance, Mark, I
loser. Why are you a loser?

746
00:59:42,380 --> 00:59:43,540
Because Stan says so.

747
00:59:43,800 --> 00:59:45,260
Who is Stan anyway?

748
00:59:45,620 --> 00:59:47,280
Stan is just a jerk.

749
00:59:47,640 --> 00:59:52,140
Any girl will be glad to earn yours
attention. What do you understand about girls?

750
00:59:52,340 --> 00:59:54,100
What do I understand about girls?

751
00:59:55,120 --> 00:59:59,540
I dated the best girl in
school. And I couldn't hold her.

752
00:59:59,840 --> 01:00:01,740
But I won’t allow this to happen to you.

753
01:00:02,140 --> 01:00:03,078
You are right.

754
01:00:03,080 --> 01:00:06,100
Absolutely right. I'll go up to her and start
talk. Yes? Yes.

755
01:00:07,060 --> 01:00:08,060
Tomorrow at school.

756
01:00:08,340 --> 01:00:09,780
Maybe. Or maybe not.

757
01:00:10,220 --> 01:00:11,220
Let's go. OK.

758
01:00:16,280 --> 01:00:17,340
Hello girls.

759
01:00:17,600 --> 01:00:22,320
Hello. How are you getting ready? Class.
Good mood. Have you seen Maggie? I

760
01:00:22,320 --> 01:00:23,320
I'm looking for her.

761
01:00:23,400 --> 01:00:24,400
Maggie isn't here?

762
01:00:24,880 --> 01:00:31,520
But here I am. I'm very, very glad that
you too... I'm having a day

763
01:00:31,520 --> 01:00:37,020
birth. I don't have a gift, sorry. Then I
I'll unpack you. OK.

764
01:00:37,740 --> 01:00:42,680
I dropped out of the support group because
that was through all the trampling.

765
01:00:45,620 --> 01:00:48,220
Well, that's enough, that's enough. Here, sit down.

766
01:00:48,920 --> 01:00:49,920
Sit down.

767
01:00:53,040 --> 01:00:58,660
If you don't respect yourself, how can you
Do you think others will respect you?

768
01:01:00,620 --> 01:01:05,580
Well, don't respect me. Better not respect
me. If you wish, forget my name. Here

769
01:01:05,580 --> 01:01:07,720
This statement is only suitable for
whores.

770
01:01:07,960 --> 01:01:09,620
Yes, this is a problem for other fathers.

771
01:01:11,600 --> 01:01:15,060
Yes, I think you're a lot like mine
dog.

772
01:01:15,620 --> 01:01:16,620
Didn't understand?

773
01:01:17,300 --> 01:01:20,600
Your hair reminds me of her fur
because they...

774
01:01:20,890 --> 01:01:25,430
Just as shiny and soft. We give
special food for the dog in steel. It's clear.

775
01:01:25,970 --> 01:01:29,390
It's clear. She's nice. Mila. She died.

776
01:01:30,490 --> 01:01:33,190
That is, I look like your dead one
dog?

777
01:01:33,690 --> 01:01:35,270
God, I'm terribly nervous.

778
01:01:35,650 --> 01:01:38,530
I've wanted to talk to you for a long time, but I didn't.
so many people that I...

779
01:01:39,290 --> 01:01:42,450
Oleg! Yes, yes, do you know my name? You
are you burning?

780
01:01:43,350 --> 01:01:46,510
Is it true. You're on fire, literally.
What?

781
01:01:47,630 --> 01:01:48,630
Literally burning.

782
01:01:50,230 --> 01:01:53,650
It's clear. I guess I'll go. Sorry. Yes,
run to the toilet.

783
01:01:55,010 --> 01:02:01,610
Just give me the keys. They're locked
for the whole night. Quiet,

784
01:02:01,610 --> 01:02:06,970
spilled the beans. If there are no keys, then I'm not
I know what to push you out of there.

785
01:02:08,490 --> 01:02:10,190
Save your oxygen, guys.

786
01:02:10,990 --> 01:02:13,530
Don't shout, there's not much there
oxygen.

787
01:02:14,830 --> 01:02:18,110
He hits, right? He's so cute.

788
01:02:20,200 --> 01:02:21,200
There you are.

789
01:02:32,440 --> 01:02:36,980
Well, what do you want?

790
01:02:37,800 --> 01:02:39,060
Talk to you about Stan.

791
01:02:39,300 --> 01:02:40,300
Yes?

792
01:02:41,600 --> 01:02:43,280
Why are you dating him?

793
01:02:43,580 --> 01:02:44,820
What kind of guy is this anyway?

794
01:02:45,420 --> 01:02:46,420
He's a psycho.

795
01:02:47,600 --> 01:02:50,160
Don't talk about Stan like that. This is his
you don't know at all?

796
01:02:50,860 --> 01:02:55,760
I know. I know very well. Much better than
you. Remember, we will live together after

797
01:02:55,760 --> 01:02:58,360
release. Stan was taken to Georgetown.

798
01:02:58,880 --> 01:03:00,240
What? What?

799
01:03:01,380 --> 01:03:05,180
No, Stan will study to be a manager,
warehouse, everything for the home.

800
01:03:05,540 --> 01:03:10,060
Oh cool. And I'll go to Westford
college to be closer to him.

801
01:03:11,500 --> 01:03:12,740
He's mine forever.

802
01:03:15,780 --> 01:03:18,820
No, this will never happen. Didn't understand.

803
01:03:19,290 --> 01:03:22,430
I said no, this will never happen.

804
01:03:23,270 --> 01:03:27,770
Do you think I'll let you ruin yours?
future? Let me throw it all away

805
01:03:27,770 --> 01:03:28,810
your successes?

806
01:03:29,190 --> 01:03:34,370
The results of hard work due to what
- a psychopath and a scoundrel who sneezes

807
01:03:34,370 --> 01:03:39,650
at you. I forbid you, I even forbid you
think about him. Well, of course, who are you here?

808
01:03:39,650 --> 01:03:41,130
imagine yourself? My daddy?

809
01:03:41,870 --> 01:03:45,990
Goat. Maggie, I'm not done yet. You
just crazy. I'm not done yet Margaret

810
01:03:45,990 --> 01:03:46,990
Starrow Donald.

811
01:03:48,150 --> 01:03:50,870
Hello. How did it go? Awesome.

812
01:03:52,710 --> 01:03:53,870
What about the leg?

813
01:03:57,370 --> 01:03:59,270
Remember, defense brings victory.

814
01:03:59,850 --> 01:04:02,090
Listen, what's wrong with you? Do you feel
awkwardness?

815
01:04:02,910 --> 01:04:04,070
Something is not.

816
01:04:06,970 --> 01:04:11,310
When was the last time I was in this
hall, my husband proposed to me.

817
01:04:12,370 --> 01:04:13,370
Wow.

818
01:04:14,010 --> 01:04:15,510
You can't beat him.

819
01:04:18,610 --> 01:04:22,390
We lose 6 points. We all play on
golda. So, on the count of 3.

820
01:04:22,690 --> 01:04:25,310
One, two, three. Victory! Take care!

821
01:04:31,330 --> 01:04:33,270
Ed, what are you doing? Get started!

822
01:05:59,340 --> 01:06:00,600
I saw your dance.

823
01:06:01,320 --> 01:06:03,780
Yes, yes, thank you. I think we need this
will pass.

824
01:06:05,220 --> 01:06:07,380
OK. Goodbye.

825
01:06:07,900 --> 01:06:08,900
See you tomorrow.

826
01:06:18,920 --> 01:06:23,200
Hello. What a surprise. Well, you have to.
What's today, Ned?

827
01:06:23,640 --> 01:06:25,480
Did you buy me the Statue of Liberty?

828
01:06:25,820 --> 01:06:27,360
Let's go somewhere.

829
01:06:28,330 --> 01:06:29,610
For example, let's have dinner.

830
01:06:30,510 --> 01:06:35,850
And then, if suddenly it turns into
something more, let it turn.

831
01:06:36,570 --> 01:06:37,810
No, not yet.

832
01:06:39,770 --> 01:06:41,810
I will buy laptops for all the children.

833
01:06:44,010 --> 01:06:46,690
You won't deprive children of laptops.

834
01:06:47,290 --> 01:06:51,430
These are children. Okay, we'll go.

835
01:06:51,670 --> 01:06:56,410
But this is not a date. What? What
date? If I go will you stop

836
01:06:56,410 --> 01:06:57,410
flow of your calls.

837
01:06:58,290 --> 01:07:03,430
Yes. And we will go to the restaurant as usual
way, and not fly in space

838
01:07:03,430 --> 01:07:08,030
ship And we won’t go on a vulgar
screaming limousine.

839
01:07:08,250 --> 01:07:10,070
No, we'll take your car. Fits?

840
01:07:13,730 --> 01:07:14,870
This fits.

841
01:07:15,770 --> 01:07:19,130
It's me, Ned. Leave. Out, out, out
from here.

842
01:07:21,830 --> 01:07:26,250
I missed my chance. She came up to me and I
didn't kiss her. Me, I'm a fool.

843
01:07:26,720 --> 01:07:29,340
Don't worry, calm down, I'll give you more
one chance.

844
01:07:29,580 --> 01:07:30,860
How, I wonder.

845
01:07:36,380 --> 01:07:38,040
Today we're hanging out at my house!

846
01:08:04,260 --> 01:08:06,440
Maggie? Hey Maggie!

847
01:08:07,080 --> 01:08:08,080
Leave.

848
01:08:09,120 --> 01:08:10,260
What's happened?

849
01:08:11,780 --> 01:08:12,840
What do you want?

850
01:08:13,140 --> 01:08:16,160
Nothing. Take it and write it on my forehead,
I told you so.

851
01:08:16,380 --> 01:08:18,040
What you? Nothing like that.

852
01:08:18,479 --> 01:08:21,840
I just want to know what happened.

853
01:08:25,779 --> 01:08:27,080
Stan left me.

854
01:08:28,240 --> 01:08:29,240
Oh God!

855
01:08:32,000 --> 01:08:33,640
Stan left you?

856
01:08:34,189 --> 01:08:35,729
Stan dumped you. Why?

857
01:08:36,229 --> 01:08:37,609
Why? Why?

858
01:08:38,189 --> 01:08:40,689
What happened? What did he do?

859
01:08:41,990 --> 01:08:48,930
Yes, he me... After the game... We... He
took me behind the podium and we... Oh,

860
01:08:48,930 --> 01:08:51,649
Lord! I can't listen. You couldn't.

861
01:08:52,569 --> 01:08:55,410
But, Meg... I couldn't.

862
01:08:57,410 --> 01:09:01,649
That's why... That's why he left me.

863
01:09:06,830 --> 01:09:07,830
Eh, quiet.

864
01:09:09,630 --> 01:09:15,510
In our youth

865
01:09:15,510 --> 01:09:19,390
any trouble is seen as just the end
light.

866
01:09:21,710 --> 01:09:23,189
But that's not true.

867
01:09:23,870 --> 01:09:24,870
Well, yes.

868
01:09:26,029 --> 01:09:27,770
This is just the beginning.

869
01:09:29,850 --> 01:09:35,060
You might get a couple of idiots
before you meet a guy who

870
01:09:35,060 --> 01:09:37,420
will treat you like you
you deserve it.

871
01:09:40,300 --> 01:09:42,620
It’s as if the sun comes with you.

872
01:09:47,279 --> 01:09:50,520
Do you really think so?

873
01:09:52,880 --> 01:09:54,180
I know this.

874
01:09:57,260 --> 01:09:59,180
This is so wonderful.

875
01:10:00,020 --> 01:10:01,440
You are the best of them all.

876
01:10:01,960 --> 01:10:03,100
Yes, yes.

877
01:10:03,920 --> 01:10:05,280
Everything will be fine. Fine.

878
01:10:07,660 --> 01:10:12,540
Maggie, I'm throwing a party at my place.
home.

879
01:10:13,020 --> 01:10:16,660
And I came to call you. Maybe you
will you come today too?

880
01:10:16,900 --> 01:10:18,640
It's my pleasure. Oh cool.

881
01:10:19,120 --> 01:10:20,120
Amazing.

882
01:10:20,580 --> 01:10:24,800
Class. See you then.

883
01:10:25,580 --> 01:10:27,620
I'm waiting. Don't forget.

884
01:10:35,010 --> 01:10:38,050
At Mark's house?

885
01:10:38,510 --> 01:10:39,610
Yes.

886
01:11:01,429 --> 01:11:02,550
Do not touch toys.

887
01:11:02,770 --> 01:11:03,770
Ready.

888
01:11:06,830 --> 01:11:09,390
Don't you want to go on vacation? I really want to. Cool.

889
01:11:10,910 --> 01:11:13,450
Yes. I'll try not to burn out today.

890
01:11:49,680 --> 01:11:50,680
This is not bad.

891
01:11:54,980 --> 01:11:55,980
What?

892
01:11:56,900 --> 01:11:57,900
What?

893
01:11:59,740 --> 01:12:02,840
Okay, I don't know how to do it.

894
01:12:03,560 --> 01:12:07,700
Noticeable. That's how I'm not polished, but
I'm trying to impress you.

895
01:12:08,440 --> 01:12:11,400
I haven't gone to places like this since I was a child.
this. I'm a sucker.

896
01:12:12,320 --> 01:12:16,420
Which for the staff of Gandalf and the Gray from
two towers will throw out ten knocks. Here.

897
01:12:18,670 --> 01:12:20,510
Yes, but only a sucker can do that.

898
01:12:24,330 --> 01:12:30,030
Considering that Gandalf the Gray was only
in The Fellowship of the Ring, and in The Two Towers

899
01:12:30,030 --> 01:12:31,490
he has already become Gandalf the White.

900
01:12:55,500 --> 01:12:57,580
I was upset. Sorry, okay?

901
01:12:58,680 --> 01:13:03,520
I wanted you to show that you love
me and we could attract together

902
01:13:03,520 --> 01:13:06,700
housing. Fuck off, I don't care. Now
me is different.

903
01:13:08,200 --> 01:13:09,200
What?

904
01:13:09,520 --> 01:13:10,760
The party's over, Stan.

905
01:13:12,500 --> 01:13:13,500
Get out of here.

906
01:13:18,760 --> 01:13:20,720
Yes? And who will throw me out?

907
01:13:23,120 --> 01:13:24,780
You. I could.

908
01:13:25,300 --> 01:13:30,780
But it looks like you're pretty drunk, so I
I'll just call the police.

909
01:13:36,040 --> 01:13:37,440
Well, take this nun.

910
01:13:38,440 --> 01:13:39,940
She still didn't finish it.

911
01:13:40,160 --> 01:13:41,440
But on the other hand...

912
01:13:47,340 --> 01:13:48,720
What a crazy dream.

913
01:13:51,600 --> 01:13:53,240
17 years old again.

914
01:13:55,240 --> 01:13:57,040
I'm back at school.

915
01:13:57,320 --> 01:14:03,640
And this is... Scar.

916
01:14:05,480 --> 01:14:06,480
Scar.

917
01:14:07,420 --> 01:14:08,420
Hallucinations.

918
01:14:09,200 --> 01:14:12,060
Listen, I know why you hated
Stan.

919
01:14:12,340 --> 01:14:14,040
Because I wanted...

920
01:14:18,250 --> 01:14:19,410
Do you want to play?

921
01:14:19,710 --> 01:14:21,610
Let's play. No, no, no.

922
01:14:21,990 --> 01:14:25,730
I am a hungry lioness, and you are a little gazelle.

923
01:14:26,730 --> 01:14:31,510
Oh, no, no, Maggie, Maggie, wait.
Maggie, no, no, Maggie, brother, I have

924
01:14:31,510 --> 01:14:36,230
will remain. Wait, wait, wait.
Maggie, I'm not who you think I am

925
01:14:36,230 --> 01:14:38,850
you think. Yes, not that one.

926
01:14:39,090 --> 01:14:40,550
You're right, you're good.

927
01:14:41,050 --> 01:14:44,170
You are not like others, you are good. Yes I am
not at all like the others. At all,

928
01:14:44,210 --> 01:14:48,290
not at all similar. We never, never
we can never be together.

929
01:14:49,390 --> 01:14:50,390
Never. You are mine.

930
01:14:54,310 --> 01:14:56,930
Oh, Lord.

931
01:14:57,630 --> 01:15:00,950
So you're from the other pole?

932
01:15:01,830 --> 01:15:03,390
Yes, I'm from the other pole, yes.

933
01:15:03,750 --> 01:15:08,570
Literally from another world. Oh God, I...
It's clear now why you...

934
01:15:09,070 --> 01:15:12,590
My hair is styled like this all the time. And these
highlighted strands.

935
01:15:13,310 --> 01:15:14,450
That's it.

936
01:15:15,330 --> 01:15:16,490
What are you talking about?

937
01:15:16,950 --> 01:15:21,310
I'm talking about who wears tight onesies
jeans.

938
01:15:22,050 --> 01:15:23,050
A?

939
01:15:24,690 --> 01:15:31,550
Stunned? I'm not stupid, Maggie. I just
in love Truly in love. I love

940
01:15:31,550 --> 01:15:33,270
one girl all my life.

941
01:15:33,510 --> 01:15:34,510
Seventeen years old.

942
01:15:37,200 --> 01:15:40,620
And she goes to our school? Do I know her? How
her name?

943
01:15:40,860 --> 01:15:43,560
What's her name? Don't tell me. Maggie, that's it.

944
01:15:45,180 --> 01:15:47,240
Oh, your girlfriend.

945
01:15:47,960 --> 01:15:49,720
Better to keep an eye on you.

946
01:15:55,760 --> 01:15:56,760
Lord, my God.

947
01:16:00,140 --> 01:16:02,000
Thank you. Bon appetit.

948
01:16:02,700 --> 01:16:04,120
How do you like the salad?

949
01:16:04,460 --> 01:16:06,780
Very tasty. The arugula is so fresh.

950
01:16:07,960 --> 01:16:10,100
Where did you learn to speak Elvish?

951
01:16:10,620 --> 01:16:11,660
I took courses.

952
01:16:13,320 --> 01:16:16,280
Well, to you or to me?

953
01:16:18,360 --> 01:16:19,360
The check, please.

954
01:16:42,400 --> 01:16:44,620
Scarlett! Hello. Have you seen Alice?

955
01:16:45,340 --> 01:16:49,260
He turned off his phone, and he already
It's high time to sleep. Alice is fine. With him

956
01:16:49,260 --> 01:16:54,200
ok. Where did he go? Judging by the development
events, by the end of the evening Alice

957
01:16:54,200 --> 01:16:58,760
a girl will appear. Has Alice got a girlfriend?
Yes. She is a very nice beauty.

958
01:16:59,060 --> 01:17:02,500
Let's go show you. Where? There is no anxiety here.
Come on, you'll see everything.

959
01:17:03,940 --> 01:17:08,160
So how did you get your hands on the newest version of Hal?
It will be released only in six months.

960
01:17:08,820 --> 01:17:11,120
Well, let's say I...

961
01:17:11,530 --> 01:17:15,530
did charity work, although I
I'm not proud of it at all.

962
01:17:20,410 --> 01:17:21,350
I

963
01:17:21,350 --> 01:17:28,070
I'll kill him!

964
01:17:53,260 --> 01:17:54,920
Not Dr. Filsofovich.

965
01:17:58,640 --> 01:18:04,360
The party is over. If none of you
wants to fly out of school, run home!

966
01:18:07,400 --> 01:18:09,500
Okay, I'll go warn Mark.

967
01:18:13,800 --> 01:18:15,520
You look after him, right?

968
01:18:16,520 --> 01:18:19,620
Yes. Okay, that's very good.

969
01:18:20,280 --> 01:18:22,620
He needs a role model.

970
01:18:23,280 --> 01:18:24,280
He's great.

971
01:18:26,020 --> 01:18:27,480
Actually, both of you are great.

972
01:18:30,680 --> 01:18:32,060
You are a very good mother.

973
01:18:33,360 --> 01:18:34,360
Thank you.

974
01:18:35,240 --> 01:18:36,700
He's on the balcony, see?

975
01:18:39,800 --> 01:18:46,600
Mom, we are going through difficult times now, and you
became just a member for us

976
01:18:46,600 --> 01:18:51,180
family. You have no idea how much
nice to hear this from you.

977
01:19:02,559 --> 01:19:06,720
Scarlett, Scarlett, Scarlett, I'm not Mark
I'm Mike.

978
01:19:07,260 --> 01:19:11,380
Believe me, believe me, I'm Mike. Maybe that's enough
already? I'm your husband. Wait, listen to me.

979
01:19:11,380 --> 01:19:15,260
really the father of your children. Scarlett, give me
explain to me. Just don't call me that

980
01:19:15,420 --> 01:19:20,600
understand? Don't call me that. You
abnormal, troubled boy. Give me

981
01:19:20,600 --> 01:19:23,360
seconds, I'll explain everything. Damn right
pervert.

982
01:19:29,380 --> 01:19:30,380
Bastard.

983
01:19:34,450 --> 01:19:38,430
Free. Both free and free. Yes,
you can go.

984
01:19:41,290 --> 01:19:46,330
Well I don't want a relationship that
attract too much attention.

985
01:19:47,430 --> 01:19:50,870
Now you understand why I don't
I meet with the fathers of my students.

986
01:20:01,610 --> 01:20:04,470
I couldn't even imagine that everything
will come into control. Quiet, quiet, buddy.

987
01:20:06,030 --> 01:20:07,490
Is it true? Yes.

988
01:20:12,610 --> 01:20:14,750
Now you're sorry. I deserve it.

989
01:20:16,030 --> 01:20:17,950
The second one was unnecessary. It happened by chance.

990
01:20:18,210 --> 01:20:19,990
Sorry. Are you okay?

991
01:20:20,210 --> 01:20:21,670
Yes. I'm really sorry.

992
01:20:23,110 --> 01:20:25,010
Three and even. Now it's even.

993
01:20:28,590 --> 01:20:29,730
Samskak is normal?

994
01:20:29,950 --> 01:20:30,950
Yes.

995
01:20:43,820 --> 01:20:49,140
Finished. With one carpet area. We
did a pretty good job.

996
01:20:50,340 --> 01:20:51,780
And they deserve a break.

997
01:20:52,620 --> 01:20:54,120
I lost my family.

998
01:20:56,040 --> 01:21:00,420
Mike, if it's any consolation, I think you
helped my children a lot.

999
01:21:01,260 --> 01:21:02,300
The job is done.

1000
01:21:03,000 --> 01:21:05,960
And the hero leaves. I don't want to leave.

1001
01:21:07,640 --> 01:21:10,340
They may not need me anymore, but they
I need them.

1002
01:21:11,910 --> 01:21:18,490
I don't want to be boring, but you should
appear in court in 22 minutes.

1003
01:21:19,190 --> 01:21:20,410
So there is still time.

1004
01:21:21,870 --> 01:21:23,030
Fix everything.

1005
01:21:23,290 --> 01:21:25,390
In no -mobile. Wait, no.

1006
01:21:25,610 --> 01:21:26,870
Yes. Trousers.

1007
01:21:27,790 --> 01:21:29,450
I give you trousers, I give you trousers.

1008
01:21:45,550 --> 01:21:47,130
Without this vest, you are nothing at all.

1009
01:21:47,790 --> 01:21:49,630
Get that thing down there.

1010
01:21:49,950 --> 01:21:51,170
Get it. Pick it up.

1011
01:21:51,510 --> 01:21:52,590
Where did you get this from?

1012
01:21:52,850 --> 01:21:58,010
Costs 20 bucks, saves half an hour.
It's clear. Lift it higher and hold it. Like this.

1013
01:22:18,340 --> 01:22:19,580
I swear.

1014
01:22:22,520 --> 01:22:23,760
No,

1015
01:22:25,200 --> 01:22:27,360
Your Honor. No,

1016
01:22:40,880 --> 01:22:44,300
Your Honor. You can't stand the truth!

1017
01:22:45,820 --> 01:22:49,020
What? Sorry, I'm panicking. This is the first
what came to mind.

1018
01:22:50,000 --> 01:22:55,440
Your, what's his name, Majesty. Who are you?
My husband's best friend.

1019
01:22:56,520 --> 01:22:58,120
Are you a lawyer, best friend?

1020
01:22:58,820 --> 01:23:05,240
Yes. Is this a lie? I think a law degree
in my pocket says yes. And the words

1021
01:23:05,240 --> 01:23:11,600
lubricated because I sat on it in
car, and not because he recently

1022
01:23:11,600 --> 01:23:12,600
printed.

1023
01:23:15,180 --> 01:23:18,520
Okay, let's pretend it's genuine.
Please explain what you are doing here?

1024
01:23:18,820 --> 01:23:23,440
We stop the huge

1025
01:23:23,440 --> 01:23:27,040
miscarriage of justice.

1026
01:23:28,520 --> 01:23:31,860
This... Got it. Your Honor, allow me
explain.

1027
01:23:32,300 --> 01:23:37,220
Let me... Just listen. U
me a letter. Honestly speaking, I have

1028
01:23:37,220 --> 01:23:40,600
by Michael O'Donnell. This is a cunning husband.
No, sorry, we already found out. Yours

1029
01:23:40,600 --> 01:23:43,500
honor, if possible, I would like
listen please.

1030
01:23:51,690 --> 01:23:52,690
Thank you, Your Honor.

1031
01:23:55,790 --> 01:23:59,470
I have a letter from Michael Donnell. He
asked me to read it.

1032
01:24:03,830 --> 01:24:10,670
Scarlett, before you fly over this
page, I want to remind you

1033
01:24:10,670 --> 01:24:13,070
to you September 7, 1988.

1034
01:24:16,010 --> 01:24:18,230
On this day I saw you for the first time.

1035
01:24:20,330 --> 01:24:26,510
You have Wellis Brad Hilton in your hands, and you
wearing a Ganzon Rowers T-shirt.

1036
01:24:29,270 --> 01:24:31,410
I've never seen anything so perfect.

1037
01:24:35,650 --> 01:24:39,110
I thought then, I won’t fight you, and live
I don't need to.

1038
01:24:41,850 --> 01:24:48,430
You whispered that you love me
graduation party.

1039
01:24:52,870 --> 01:24:57,330
I felt such peace and

1040
01:24:57,330 --> 01:24:59,930
reliability.

1041
01:25:02,470 --> 01:25:07,530
I knew no matter what happened from that day on
it will never be bad again.

1042
01:25:09,290 --> 01:25:10,590
After all, I have you.

1043
01:25:12,630 --> 01:25:19,370
And then I got lost and got lost in
life.

1044
01:25:23,340 --> 01:25:24,580
And he began to blame you for this.

1045
01:25:29,920 --> 01:25:32,380
I know you think you're doing
right.

1046
01:25:34,820 --> 01:25:36,020
I don't want this.

1047
01:25:38,780 --> 01:25:45,640
But probably in

1048
01:25:45,640 --> 01:25:48,160
name of love...

1049
01:25:52,270 --> 01:25:53,610
I have to let you go.

1050
01:25:58,610 --> 01:26:00,650
Okay, son, now go away.

1051
01:26:06,050 --> 01:26:07,050
I'm leaving.

1052
01:26:26,179 --> 01:26:30,680
Let's continue. Excuse me, Your Honor, we
can we wait a little? I would like

1053
01:26:30,680 --> 01:26:31,980
think again.

1054
01:26:32,200 --> 01:26:33,380
Will you allow it?

1055
01:26:35,100 --> 01:26:37,160
We postpone it for a month. Next thing.

1056
01:27:03,980 --> 01:27:05,400
You haven't trained like this since school.

1057
01:27:05,840 --> 01:27:06,840
Yes, I know.

1058
01:27:07,060 --> 01:27:12,020
But to impress college scouts,
I have to stay in shape. Stop,

1059
01:27:12,020 --> 01:27:13,080
stop, stop. No need.

1060
01:27:13,560 --> 01:27:15,520
You don't want to fight for a scholarship, do you?

1061
01:27:15,980 --> 01:27:22,340
A? Otherwise... After all, this is how you can get away with
spiritual path. Yes, there is no way. Not

1062
01:27:22,340 --> 01:27:23,700
I'm into it. I don't believe.

1063
01:27:25,060 --> 01:27:30,000
I just ruined everything. My wife will
better. Everyone will be better off. Without me. Understand

1064
01:27:30,000 --> 01:27:31,000
you. No.

1065
01:27:32,240 --> 01:27:33,500
We need to move on.

1066
01:27:42,000 --> 01:27:42,680
I

1067
01:27:42,680 --> 01:27:52,160
would

1068
01:27:52,160 --> 01:27:58,680
wanted

1069
01:27:58,680 --> 01:28:00,480
finish everything you started, Mike.

1070
01:28:23,820 --> 01:28:26,260
Set the energy for the match. I just
I'm warming up.

1071
01:28:27,380 --> 01:28:29,320
I have good news for you.

1072
01:28:29,540 --> 01:28:34,480
The scout from Ohio came again, and with him
also a coach. So, at least show me

1073
01:28:34,480 --> 01:28:38,160
half of your abilities and you will
play for the college next year.

1074
01:28:39,140 --> 01:28:40,140
I will try.

1075
01:28:40,420 --> 01:28:41,420
Come on, Mitch.

1076
01:28:43,460 --> 01:28:45,180
Okay, team, everyone here.

1077
01:28:45,960 --> 01:28:48,840
General photo. Don't breathe, break
camera.

1078
01:28:59,780 --> 01:29:01,180
Subtitles made

1079
01:29:01,180 --> 01:29:12,300
DimaTorzok

1080
01:29:39,749 --> 01:29:40,790
I thought

1081
01:29:43,650 --> 01:29:45,410
Mark has plans not for his mother, but for his daughter.

1082
01:29:47,130 --> 01:29:49,170
Okay, girls, it's time to leave.

1083
01:29:57,260 --> 01:29:59,000
Sorry. Sorry. No, no, no.

1084
01:30:00,280 --> 01:30:01,780
Yes. Hello.

1085
01:30:02,780 --> 01:30:03,780
Hello.

1086
01:30:04,680 --> 01:30:06,360
We need to talk. What are you doing?

1087
01:30:06,880 --> 01:30:07,940
I'm prepared.

1088
01:30:08,900 --> 01:30:09,900
So.

1089
01:30:10,860 --> 01:30:16,180
I just saw my friend lose
everything that was dear to him. And...

1090
01:30:16,180 --> 01:30:19,220
Maybe we won't succeed.

1091
01:30:19,640 --> 01:30:25,040
But... Yes, I understand. But I already
talked about her rule. Me... Yes.

1092
01:30:25,370 --> 01:30:27,970
should not be seen by students' parents.

1093
01:30:29,290 --> 01:30:33,870
Jane, but how can you be with me?
see if I'm wearing an invisibility cloak?

1094
01:30:37,210 --> 01:30:44,030
Jane, all I ask is the honor of being yours
friend, because I only want you

1095
01:30:44,030 --> 01:30:48,510
see nearby during an assault on impregnable
walls of an elven castle.

1096
01:30:55,070 --> 01:30:56,450
Loot my territories.

1097
01:30:57,110 --> 01:30:58,290
I'll take my bow.

1098
01:31:24,680 --> 01:31:25,680
What's wrong with you?

1099
01:31:26,480 --> 01:31:28,760
I don't want to go through this, Mom. I'm leaving.

1100
01:31:50,280 --> 01:31:53,760
Take to the site, this is your future.
No, the child is my future. It's crazy

1101
01:31:53,760 --> 01:31:56,920
Mike. You are my future. No, I won't allow it
you don't care about anything.

1102
01:31:57,420 --> 01:32:01,380
The school star who failed to realize
your potential.

1103
01:32:01,640 --> 01:32:05,880
Of course, in the past, but where else?
I'm ready to stop you from wanting to start everything

1104
01:32:05,880 --> 01:32:08,040
first. Where are you? Where are you? Where are you?

1105
01:32:08,380 --> 01:32:09,380
Where are you?

1106
01:32:10,400 --> 01:32:14,400
Spiritual mentor, you and I are together
Let's get through all this, how?

1107
01:32:17,740 --> 01:32:18,740
Replace me.

1108
01:32:27,530 --> 01:32:28,529
The ball is green!

1109
01:32:28,530 --> 01:32:30,630
Well, come out!

1110
01:32:31,450 --> 01:32:32,450
Dwarf!

1111
01:32:34,050 --> 01:32:35,050
Dwarf!

1112
01:32:57,420 --> 01:32:58,540
It's you, Mike.

1113
01:33:05,940 --> 01:33:06,940
Hello.

1114
01:33:08,540 --> 01:33:09,540
Hello.

1115
01:33:11,140 --> 01:33:12,440
I'll explain everything.

1116
01:33:14,900 --> 01:33:17,280
Can you do it? To be honest, I doubt it.

1117
01:33:19,100 --> 01:33:22,340
There was no need to run after me again. It is necessary
because I love you.

1118
01:33:24,220 --> 01:33:28,380
It was the best decision of my life. I
I knew, but I forgot about it.

1119
01:33:28,900 --> 01:33:34,540
And then I fell off the bridge, and somehow everything
everything around has changed. But I will never again

1120
01:33:34,540 --> 01:33:35,540
I won't forget this.

1121
01:33:37,080 --> 01:33:42,480
I know I was constantly depressed
the last 20 years.

1122
01:33:44,180 --> 01:33:49,220
But if you allow me, I swear, I will
I'll spend the rest of my life making amends

1123
01:33:50,060 --> 01:33:54,920
I thought I needed another chance at life
but now I know that I just need

1124
01:33:54,920 --> 01:33:55,920
you.

1125
01:33:59,840 --> 01:34:01,160
Very strange.

1126
01:34:01,900 --> 01:34:02,900
Yes.

1127
01:34:04,680 --> 01:34:06,100
I really missed you.

1128
01:34:14,060 --> 01:34:15,780
You know, I'll put you in better position.

1129
01:34:16,340 --> 01:34:17,920
It used to be much easier.

1130
01:34:19,470 --> 01:34:22,010
Yes, you used to have these here
cubes.

1131
01:34:22,770 --> 01:34:27,170
Any chance I'll see them again? I
I always thought that you had a good eye for me.

1132
01:34:34,130 --> 01:34:38,450
After all, even adults can pump them up.

1133
01:34:38,850 --> 01:34:40,670
I promise I will work for you.

1134
01:34:44,070 --> 01:34:47,050
End of the film

1135
01:34:49,000 --> 01:34:53,220
No, hey, listen, I packed my things.
I wanted to return the keys and thank you. You

1136
01:34:53,220 --> 01:34:57,480
was... Oh, my God, sorry. That's it
who I didn't expect to see here.

1137
01:34:57,960 --> 01:35:01,860
Dear Miss Masterson, you look
adorable. Thank you.

1138
01:35:02,320 --> 01:35:03,660
And the power is extraordinary.

1139
01:35:04,120 --> 01:35:07,460
Well, see you at work, boss. Ah,
yes.

1140
01:35:08,700 --> 01:35:12,960
Mr. Rodonal and we are extremely
happy to have you in our boat.

1141
01:35:13,240 --> 01:35:17,600
I have a small gift for you in
the honor of the first day at a new job. Not

1142
01:35:17,600 --> 01:35:18,600
about how much it costs.

1143
01:35:18,680 --> 01:35:19,680
Not very much.

1144
01:35:22,160 --> 01:35:24,200
Friend, you bought me a whistle.

1145
01:35:25,420 --> 01:35:26,420
Don't let me down.

1146
01:35:29,300 --> 01:35:30,300
Great game.

1147
01:35:31,180 --> 01:35:32,180
You too.

1148
01:35:32,420 --> 01:35:35,380
He will make such a coach. Good luck!
We love you!

1149
01:35:45,580 --> 01:35:48,740
Produced by Adam Shankman and Jennifer
Gibgot.

1150
01:35:55,880 --> 01:35:57,960
Cinematographer Tim Sørsted.

1151
01:35:58,420 --> 01:36:00,500
Artist Garrett Thover.

1152
01:36:12,160 --> 01:36:14,220
Composer Rolf Kiang.

1153
01:36:18,830 --> 01:36:25,450
Starring Zac Efron, Leslie Mann,
Thomas

1154
01:36:25,450 --> 01:36:31,930
Lennon, Michelle Trachtenberg and Matthew
Perry.

1155
01:36:38,130 --> 01:36:40,330
It's dark again for dad.

1156
01:36:40,870 --> 01:36:47,600
The films were also directed by Milora Herdin,
Sterling Knight, Hunter Parrish and Nicole

1157
01:36:47,600 --> 01:36:48,600
Sullivan.

1158
01:36:49,580 --> 01:36:54,340
Sil duplicated by unification
"Mosfilmaster" at the production site

1159
01:36:54,340 --> 01:37:00,440
based at the Mosfilm film concern. Orders
film company "Karl Premier" in 2009.

