1
00:00:01,793 --> 00:00:03,294
<i>In previous episodes
from "Prison Break."</i>

2
00:00:03,545 --> 00:00:06,756
- We're going, man.
- Good luck.

3
00:00:07,757 --> 00:00:10,135
- I hope you find the girl.
<i>- What the hell is going on, honey?</i>

4
00:00:10,218 --> 00:00:13,138
<i>Hector says you can have
to serve the full sentence.</i>

5
00:00:13,513 --> 00:00:16,266
- What are you doing here? Maricruz?
- She's with me now.

6
00:00:16,516 --> 00:00:18,518
What is it about you coming back
home soon?

7
00:00:18,852 --> 00:00:20,687
Not giving hope
for your daughter, right?

8
00:00:21,104 --> 00:00:24,691
{\an8}Are you sitting? Your man
will return home this week.

9
00:00:24,899 --> 00:00:26,568
We can get to the courthouse on foot from here.

10
00:00:26,735 --> 00:00:29,195
You don't understand. I have everything in that car.

11
00:00:29,529 --> 00:00:31,948
I've been sober for 18 months.

12
00:00:32,574 --> 00:00:35,160
I want to help people
to get to where I am.

13
00:00:39,497 --> 00:00:42,125
You're right,
I shouldn't have involved you in this.

14
00:00:42,459 --> 00:00:43,877
I just need to know something.

15
00:00:44,252 --> 00:00:47,964
What Scofield Wanted
of you to legalize your immigration.

16
00:00:48,173 --> 00:00:50,216
I've been doing this for fifteen years, Caroline,

17
00:00:50,425 --> 00:00:54,220
and the important thing is you,
his family and this country.

18
00:00:54,971 --> 00:00:56,556
I need to know to
who I'm working with.

19
00:00:56,848 --> 00:00:58,808
You work for me.

20
00:00:59,225 --> 00:01:02,395
Did you know about combinations between
Guard Bellick and the inmates,

21
00:01:02,729 --> 00:01:04,230
with regards to prison work?

22
00:01:04,439 --> 00:01:06,024
Yes, he sold it to John Abruzzi.

23
00:01:06,357 --> 00:01:09,736
Guard Brad Bellick
will be fired immediately.

24
00:01:10,236 --> 00:01:13,031
Just announced
the reward on television.

25
00:01:13,698 --> 00:01:17,118
- How much?
- US$ 100 thousand for each.

26
00:01:17,619 --> 00:01:21,206
The money is
just outside of Tooele, Utah.

27
00:01:22,290 --> 00:01:23,458
They're on the wall!

28
00:01:25,335 --> 00:01:26,377
The truck!

29
00:01:32,050 --> 00:01:33,426
Put men in hospitals.

30
00:01:33,593 --> 00:01:35,136
Wherever they are,
one of them is bleeding profusely.

31
00:01:35,678 --> 00:01:37,889
- We have to go.
- I can't walk.

32
00:01:43,812 --> 00:01:48,066
So much work escaping from prison,
to end up dead in a ditch.

33
00:01:49,150 --> 00:01:52,487
It's a little sad, even. Which one are you?

34
00:01:55,657 --> 00:02:00,161
{\an8}12 HOURS BEFORE

35
00:02:04,749 --> 00:02:07,627
- We are watching the hospitals.
- What about free clinics?

36
00:02:07,794 --> 00:02:10,130
If there are bandages and disinfectants,
are being observed.

37
00:02:10,880 --> 00:02:12,340
If siblings seek medical treatment,

38
00:02:12,549 --> 00:02:14,592
they receive you from a van
returning to Fox River.

39
00:02:14,884 --> 00:02:16,052
News on the other six?

40
00:02:16,678 --> 00:02:19,139
We are watching families,
so far, nothing.

41
00:02:19,681 --> 00:02:20,890
They must be waiting.

42
00:02:21,182 --> 00:02:22,892
What is the hardest thing
to do to a prisoner?

43
00:02:23,226 --> 00:02:24,269
Do nothing?

44
00:02:24,602 --> 00:02:25,812
Two things are certain in life, Ms...?

45
00:02:26,020 --> 00:02:27,063
Lang.

46
00:02:27,272 --> 00:02:28,523
Death, taxes, and another fact.

47
00:02:29,149 --> 00:02:31,943
A fugitive will always commit
errors in the first 72 hours.

48
00:02:32,277 --> 00:02:33,570
If you need away, you steal a car,

49
00:02:33,778 --> 00:02:35,113
if you need money, you rob a store.

50
00:02:35,488 --> 00:02:37,824
If you need help,
Trust people who shouldn't.

51
00:02:38,491 --> 00:02:39,784
And when that happens,

52
00:02:40,201 --> 00:02:42,620
leaves a trail behind
of crumbs that leads us to him.

53
00:02:49,794 --> 00:02:50,837
I need your help.

54
00:02:51,045 --> 00:02:53,464
- What are you doing, Michael?
- Red cayenne pepper.

55
00:02:53,882 --> 00:02:54,924
What?

56
00:02:56,217 --> 00:02:57,719
Do you have red cayenne pepper?
in the kitchen?

57
00:02:58,178 --> 00:03:00,054
Yes, maybe.

58
00:03:00,638 --> 00:03:02,390
I'll need alcohol,

59
00:03:02,765 --> 00:03:05,226
towels, and painkiller.
Whatever you have will do.

60
00:03:05,435 --> 00:03:07,228
- And drink.
- Please.

61
00:03:14,027 --> 00:03:16,070
Calm down, calm down, calm down.

62
00:03:21,743 --> 00:03:23,578
I'm fine, let's continue.

63
00:03:23,912 --> 00:03:27,207
If we continue,
his leg continues to bleed.

64
00:03:27,498 --> 00:03:30,293
And if the leg continues to bleed,
We didn't leave Illinois.

65
00:03:30,627 --> 00:03:31,836
This is going to hurt.

66
00:03:33,504 --> 00:03:35,798
Very good.

67
00:03:38,593 --> 00:03:40,220
This seals the capillaries.

68
00:03:41,179 --> 00:03:44,515
They shouldn't have come. The Police
He was asking me questions.

69
00:03:44,807 --> 00:03:45,850
We had no choice.

70
00:03:46,142 --> 00:03:48,144
You know I appreciate you
help with immigration.

71
00:03:48,394 --> 00:03:50,855
- But I don't want to get involved...
- It's not part of the deal, I know.

72
00:03:51,147 --> 00:03:53,483
I know and I'm sorry.

73
00:03:54,442 --> 00:03:57,111
I'm sorry, but there was nowhere else to go.

74
00:03:57,528 --> 00:03:59,489
When I saw you on the news,
I was worried.

75
00:04:00,323 --> 00:04:02,325
I hoped you already had
past the border.

76
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Me too.

77
00:04:07,872 --> 00:04:09,207
Keep giving it to him.

78
00:04:09,916 --> 00:04:11,668
And see if you can find some clean clothes for him.

79
00:04:11,876 --> 00:04:12,919
He is well.

80
00:04:13,544 --> 00:04:14,837
I have to get back to the car.

81
00:04:15,755 --> 00:04:18,716
Forget the car. We'll get another one.

82
00:04:18,925 --> 00:04:20,718
I don't need a car,
I need that car.

83
00:04:20,969 --> 00:04:22,011
Why?

84
00:04:23,930 --> 00:04:25,556
Because in that car...

85
00:04:26,849 --> 00:04:28,393
...that's all we need
to disappear.

86
00:05:10,226 --> 00:05:12,061
- What do we have?
- Here you go, boss.

87
00:05:12,312 --> 00:05:14,439
A police officer arrested a bum
a few hours ago.

88
00:05:14,897 --> 00:05:18,568
He had a thing or two
that didn't belong to him.

89
00:05:30,371 --> 00:05:32,123
It looks like we already have the first error.

90
00:06:17,877 --> 00:06:19,796
{\an8}Do you have jerky with an oriental flavor?

91
00:06:20,380 --> 00:06:23,925
- Sorry?
- With teriyaki flavor.

92
00:06:25,176 --> 00:06:28,012
{\an8}- No.
- And they don't have them in the back?

93
00:06:30,056 --> 00:06:31,599
{\an8}Let me see.

94
00:06:31,808 --> 00:06:34,852
{\an8}And by the way, give me a bottle
from "Early Times", Junior.

95
00:06:35,019 --> 00:06:38,147
See if it does its job.
Watch the store, I'll be right back.

96
00:06:45,279 --> 00:06:46,322
How are you, Roy?

97
00:06:57,417 --> 00:07:00,211
{\an8}You could have avoided the kick
in the lower parts, Roy.

98
00:07:00,586 --> 00:07:02,046
{\an8}You bit me, Brad.

99
00:07:02,547 --> 00:07:05,258
{\an8}- You looked like a little girl.
- You deserved it.

100
00:07:05,675 --> 00:07:07,176
{\an8}I suppose so.

101
00:07:09,095 --> 00:07:12,056
{\an8}It's crazy that we download
what happened to each other.

102
00:07:12,432 --> 00:07:14,684
{\an8}Should we blame those prisoners

103
00:07:14,892 --> 00:07:16,936
{\an8}printed in the newspapers every morning.

104
00:07:18,146 --> 00:07:21,107
They took away my job, my pension,

105
00:07:22,442 --> 00:07:23,693
my dignity.

106
00:07:24,068 --> 00:07:26,696
When they jumped over the wall,
they took it all with them.

107
00:07:26,904 --> 00:07:28,573
Everything I worked for
my whole life.

108
00:07:30,199 --> 00:07:31,909
Did you see the reward?

109
00:07:32,702 --> 00:07:35,455
{\an8}Those idiots are worth more dead
than we live.

110
00:07:36,205 --> 00:07:38,207
- But not for long.
- Like this?

111
00:07:38,791 --> 00:07:41,544
Someone's gonna keep that one
money and it might as well be me.

112
00:07:45,089 --> 00:07:48,926
This job went better
with another pair of hands.

113
00:07:49,343 --> 00:07:51,888
Do you really think I'm going to share
this reward with you?

114
00:07:52,096 --> 00:07:54,765
I mean if you catch
the brothers are two against one.

115
00:07:55,683 --> 00:07:57,768
You may find yourself wanting
have a good helper.

116
00:08:13,284 --> 00:08:15,161
Do it, Mike.

117
00:08:16,871 --> 00:08:17,914
Hello.

118
00:08:18,164 --> 00:08:21,501
- Can I help you?
- Yes, I hope so, Chuck.

119
00:08:22,877 --> 00:08:24,587
I think they towed my car.

120
00:08:25,671 --> 00:08:27,548
- What's the car like?
- How it is?

121
00:08:28,132 --> 00:08:31,427
The car from where you stole the backpack,
what was it like?

122
00:08:32,053 --> 00:08:34,847
I don't know, man, maybe it was gray.

123
00:08:35,139 --> 00:08:36,265
It's a gray Accord.

124
00:08:37,225 --> 00:08:39,519
- And the registration number.
- That's all I know, man.

125
00:08:39,894 --> 00:08:41,270
I didn't want the car.

126
00:08:42,063 --> 00:08:44,106
I thought the suitcase might have clothes in it.

127
00:08:44,482 --> 00:08:46,025
Do you remember where you were parked?

128
00:08:46,317 --> 00:08:49,362
- Where did you park it?
- Between Hancock Street and 15th.

129
00:08:49,862 --> 00:08:52,240
I don't know, man, somewhere on 15th Street.

130
00:08:52,907 --> 00:08:54,534
But it won't be there anymore.

131
00:08:54,951 --> 00:08:58,371
- Why?
- That's why I didn't take anything else.

132
00:08:59,205 --> 00:09:01,624
- A tow truck arrived.
- I'll take care of that right away.

133
00:09:04,418 --> 00:09:08,631
It's $60 for the trailer,
and 24 for the night he spent here.

134
00:09:22,603 --> 00:09:24,730
It's true. I'll be right back with your vehicle.

135
00:09:24,981 --> 00:09:26,274
It shouldn't take more than a few minutes.

136
00:09:36,909 --> 00:09:38,202
{\an8}<i>- I am.</i>
- Petey?

137
00:09:38,494 --> 00:09:41,205
{\an8}- It's Sucre.
<i>- Fernando Sucre?</i>

138
00:09:41,539 --> 00:09:43,624
- Do you know anyone else?
<i>- I hope not.</i>

139
00:09:43,916 --> 00:09:46,877
{\an8}But my friend Sucre
wouldn't be calling me,

140
00:09:47,128 --> 00:09:50,506
{\an8}and making me an accomplice
of a stupid escape, man.

141
00:09:50,881 --> 00:09:54,760
Sorry, but I need
May you find Maricruz.

142
00:09:55,303 --> 00:09:58,264
I can't call you
the cell phone because of the Police.

143
00:09:58,598 --> 00:10:01,058
You gotta forget about this girl, man.

144
00:10:01,350 --> 00:10:05,938
If you could do that,
I would still be in Fox River.

145
00:10:06,314 --> 00:10:10,359
So hold on to something,
because I have news for you.

146
00:10:10,735 --> 00:10:13,571
<i>She's getting married to Hector... on Saturday.</i>

147
00:10:15,156 --> 00:10:16,949
- And what day is it today?
- Thursday, bro.

148
00:10:17,408 --> 00:10:18,492
<i>I'm sorry.</i>

149
00:10:23,080 --> 00:10:25,541
Right. You have to make her go to your house.

150
00:10:26,083 --> 00:10:27,376
- Tonight.
<i>- Wait, man.</i>

151
00:10:27,585 --> 00:10:29,712
It's my last chance
to make her change her mind.

152
00:10:30,504 --> 00:10:32,465
Can you find a way to take her there, yes?

153
00:10:32,798 --> 00:10:34,425
Wait, Sucre, hang in there, man.

154
00:11:08,584 --> 00:11:11,253
And the broken window?

155
00:11:11,837 --> 00:11:14,674
- We have a warning there that says...
- I know, I know.

156
00:11:14,965 --> 00:11:17,635
I don't care about the broken window, Chuck.

157
00:11:20,179 --> 00:11:21,972
There was a backpack inside.

158
00:11:22,848 --> 00:11:26,394
We already found it without it.
And so there is less paperwork.

159
00:11:31,732 --> 00:11:32,900
It looks familiar.

160
00:11:36,904 --> 00:11:41,033
She was the doctor in charge
when I started working here.

161
00:11:41,701 --> 00:11:42,743
Of course.

162
00:11:43,619 --> 00:11:47,164
Would you mind calling me a taxi,
please?

163
00:11:48,332 --> 00:11:49,542
I don't think so.

164
00:11:51,544 --> 00:11:53,045
Listen, Dr. Tancredi.

165
00:11:54,463 --> 00:11:56,966
- I want to wish you luck.
- Sara Tancredi?

166
00:11:57,299 --> 00:11:59,301
I'm sorry. You have the right
to remain silent.

167
00:11:59,635 --> 00:12:03,431
- Hands behind your back.
- If you have questions, I can...

168
00:12:03,639 --> 00:12:06,934
Out of respect for your father,
I will ask him again.

169
00:12:07,226 --> 00:12:08,310
My father?

170
00:12:08,602 --> 00:12:11,981
I'm sure he would prefer
for this to go smoothly.

171
00:12:12,273 --> 00:12:15,192
You have the right to speak to a
lawyer before speaking to the police.

172
00:12:15,693 --> 00:12:18,362
Everything you say could be
used against you in court.

173
00:12:19,155 --> 00:12:22,158
You can have a lawyer present
during interrogation.

174
00:12:24,201 --> 00:12:25,911
They're arresting you, Caroline.

175
00:12:27,705 --> 00:12:29,498
Yes, I keep an eye on her.

176
00:12:32,585 --> 00:12:34,920
Just sign here,

177
00:12:35,963 --> 00:12:38,674
and you can now continue. Excuse me.

178
00:12:41,677 --> 00:12:44,889
- Brewster Trailers.
- This is FBI Agent Mahone.

179
00:12:45,097 --> 00:12:48,142
- Who am I talking to?
- With Chuck.

180
00:12:48,476 --> 00:12:51,645
I want to alert you to something.
Are you listening, Chuck?

181
00:12:51,937 --> 00:12:54,565
<i>An individual may appear there
asking for a vehicle,</i>

182
00:12:54,899 --> 00:12:57,610
<i>a gray Accord,
maybe with a broken window.</i>

183
00:12:57,860 --> 00:13:00,780
Someone appeared to ask
for a vehicle like this?

184
00:13:06,702 --> 00:13:08,913
- Yes.
- When?

185
00:13:13,876 --> 00:13:15,795
Can you tell me when you were there, Chuck?

186
00:13:18,589 --> 00:13:19,924
Now.

187
00:13:28,849 --> 00:13:32,102
Brewster Trailers.
Scofield is there. Tie it, Chuck.

188
00:13:32,311 --> 00:13:34,396
All units, the Scofield
It's at Brewster Trailers.

189
00:13:36,106 --> 00:13:37,525
He's my supervisor,

190
00:13:38,192 --> 00:13:40,194
says I need permission
to be able to free the car.

191
00:13:42,321 --> 00:13:44,323
<i>Are you there, Chuck? Chuck?</i>

192
00:13:44,949 --> 00:13:46,575
Are you still there, Chuck?

193
00:13:49,119 --> 00:13:52,540
This vehicle may no longer be here
when they arrive.

194
00:13:53,290 --> 00:13:57,002
- They have to send someone now.
- Don't let him go!

195
00:14:00,256 --> 00:14:01,340
He took my keys.

196
00:14:06,262 --> 00:14:09,181
- Where the hell are the units?
- About 6 or 7 minutes from there.

197
00:14:15,521 --> 00:14:17,106
We caught up, it's Franklyn.

198
00:14:17,356 --> 00:14:20,359
It's on a phone downtown.
Mistake number two.

199
00:14:23,612 --> 00:14:25,739
I know, darling,
But let me explain, okay?

200
00:14:26,323 --> 00:14:28,033
Were you even in the army?

201
00:14:28,409 --> 00:14:32,580
I served my country
and my country set me up. Are you well?

202
00:14:33,038 --> 00:14:36,083
I wish I could explain everything to you,
here and now,

203
00:14:37,251 --> 00:14:39,753
<i>but I just want you to know
I'm sorry and I love you.</i>

204
00:14:40,629 --> 00:14:43,048
<i>And when the time is right, I will explain everything.</i>

205
00:14:44,508 --> 00:14:48,053
Give me a good reason
so as not to give you away yet.

206
00:14:48,596 --> 00:14:50,014
I give you three reasons.

207
00:14:50,848 --> 00:14:54,101
<i>Me, you and our beautiful girl.</i>

208
00:14:54,393 --> 00:14:57,146
I have a plan, baby.

209
00:14:57,479 --> 00:15:00,024
<i>I have a plan
to get some money,</i>

210
00:15:00,441 --> 00:15:02,693
<i>and a place for the three of us,</i>

211
00:15:03,694 --> 00:15:05,905
<i>where no one ever
will find us or bother us.</i>

212
00:15:06,363 --> 00:15:07,489
But you have to trust me.

213
00:15:07,823 --> 00:15:11,243
<i>I just need the opportunity
to listen to me. Are you okay?</i>

214
00:15:14,455 --> 00:15:15,706
Okay.

215
00:15:17,082 --> 00:15:22,713
Listen, baby. Someone tried
contact you because of me?

216
00:15:24,048 --> 00:15:28,135
- No.
<i>- Right. Great, great.</i>

217
00:15:30,512 --> 00:15:31,639
<i>Listen...</i>

218
00:15:32,848 --> 00:15:34,224
<i>In the Rainbow Room...</i>

219
00:15:34,892 --> 00:15:36,560
It's a restaurant in New York.

220
00:15:37,102 --> 00:15:41,482
<i>Remember the beautiful place
where did we take that photo?</i>

221
00:15:43,400 --> 00:15:45,235
The one by the window?

222
00:15:51,659 --> 00:15:55,955
I'll be waiting in this place
in a week.

223
00:15:57,748 --> 00:16:00,793
<i>And everything I want in the world,</i>

224
00:16:01,001 --> 00:16:02,836
is having my two girls
waiting for me there.

225
00:16:03,128 --> 00:16:04,546
Do you understand?

226
00:16:04,838 --> 00:16:06,215
I have to go.

227
00:16:07,132 --> 00:16:10,552
<i>I just want to know if you'll be there, baby.</i>

228
00:16:11,095 --> 00:16:12,388
<i>I don't know.</i>

229
00:16:14,223 --> 00:16:15,391
You know me.

230
00:16:15,724 --> 00:16:17,017
<i>- Do I know?</i>
- Yes!

231
00:16:18,686 --> 00:16:20,062
Goodbye, Miles.

232
00:16:28,445 --> 00:16:29,947
I'll talk to the Manhattan office,

233
00:16:30,239 --> 00:16:32,491
to give Miles a photo
to Rainbow Room staff.

234
00:16:32,700 --> 00:16:34,493
Then go talk to his wife.

235
00:16:35,035 --> 00:16:37,746
Find out why you never visited
her husband in Fox River.

236
00:16:38,038 --> 00:16:40,124
Pretend you don't know the answer,
It's a fragile relationship.

237
00:16:40,374 --> 00:16:42,167
If we press the right point, it gives way.

238
00:16:42,626 --> 00:16:45,337
Yes. Thank you for the mission,
I want you to know that...

239
00:16:45,629 --> 00:16:48,590
I don't want gratitude, I want clues,
responses and progress.

240
00:16:48,882 --> 00:16:51,176
Who can't do this
don't even unpack your bags.

241
00:16:51,468 --> 00:16:52,970
- Did you understand?
- Yes.

242
00:16:57,349 --> 00:16:59,184
- Mr. Wheeler.
- Wait a minute.

243
00:16:59,435 --> 00:17:01,687
Stick with Scofield.
I want to know the license plate number,

244
00:17:01,979 --> 00:17:03,605
and I want you to circulate it.

245
00:17:04,231 --> 00:17:06,275
- Yes.
- Now.

246
00:17:06,900 --> 00:17:08,318
I'll call you back.

247
00:17:14,199 --> 00:17:15,367
What's going on?

248
00:17:18,078 --> 00:17:20,414
Looks like I wasn't the only one
I was looking for this car.

249
00:17:20,622 --> 00:17:22,458
Great. Let's go.

250
00:17:29,590 --> 00:17:31,300
I'm sorry you got caught up in this.

251
00:17:32,342 --> 00:17:34,970
I mean... involve you
more than I had ever involved you.

252
00:17:38,766 --> 00:17:39,808
Good luck.

253
00:17:41,769 --> 00:17:42,853
To you too.

254
00:17:45,105 --> 00:17:46,356
So...

255
00:17:52,029 --> 00:17:55,282
- See you around.
- I hope so.

256
00:18:09,588 --> 00:18:12,424
- Are you well?
- Yes.

257
00:18:13,217 --> 00:18:14,510
Good thing.

258
00:18:15,302 --> 00:18:17,930
Let's go West,
where is the money and L.J...

259
00:18:18,722 --> 00:18:22,184
- We only have one more stop.
- For what?

260
00:18:24,603 --> 00:18:25,646
Do you trust me?

261
00:18:26,021 --> 00:18:30,442
Of course I trust you, Brad,
But if anyone finds out...

262
00:18:30,734 --> 00:18:31,819
Nobody finds out.

263
00:18:36,907 --> 00:18:38,242
Let me take care of this.

264
00:18:44,081 --> 00:18:46,250
Humpty Dumpty climbed the wall.

265
00:18:47,042 --> 00:18:49,586
Humpty Dumpty fell from there.

266
00:18:52,589 --> 00:18:55,008
I already told the FBI I don't know anything, okay?

267
00:18:55,384 --> 00:18:58,345
To those idiots who do
Pedicures? And why would you say?

268
00:18:58,846 --> 00:19:02,599
They have rules, codes of conduct,
jobs to be protected.

269
00:19:03,559 --> 00:19:05,769
- I, on the other hand...
- Come on, boss.

270
00:19:06,228 --> 00:19:09,231
I swear they don't
They didn't have any plans.

271
00:19:09,648 --> 00:19:13,610
Are you saying that in every
their meetings in the courtyard,

272
00:19:14,236 --> 00:19:17,739
They never said what they would do
when they passed the wall?

273
00:19:18,365 --> 00:19:19,575
That's right.

274
00:19:26,999 --> 00:19:29,084
I don't work here anymore, big guy,

275
00:19:29,835 --> 00:19:31,962
but I still have influence
about who works.

276
00:19:32,254 --> 00:19:34,506
People who will do whatever I ask.

277
00:19:35,090 --> 00:19:37,301
And whoever asks them to do so.

278
00:19:41,221 --> 00:19:45,475
And a curvy man like you...

279
00:19:46,143 --> 00:19:49,271
Let's just say
that certain pig individuals,

280
00:19:49,521 --> 00:19:53,483
they would love to have a companion
cell with feminine attributes.

281
00:19:57,279 --> 00:20:00,032
You will tell me everything you know,

282
00:20:01,325 --> 00:20:03,410
about where those prisoners go

283
00:20:05,078 --> 00:20:08,290
or I'll throw your fat ass to the wolves.

284
00:20:13,879 --> 00:20:16,757
Okay, thanks. Third error.

285
00:20:16,924 --> 00:20:21,678
They saw someone who looks
Fernando Sucre stealing a car.

286
00:20:21,887 --> 00:20:25,307
- Where?
- It was in Defiance, Ohio.

287
00:20:27,559 --> 00:20:29,102
Someone is going to be arrested today.

288
00:20:36,860 --> 00:20:38,946
I know. I know.

289
00:20:50,415 --> 00:20:51,458
Sara.

290
00:20:52,709 --> 00:20:54,795
- I bailed you out.
- You took a long time.

291
00:20:56,046 --> 00:20:58,757
- I'm governor, I have...
- Go to hell, dad.

292
00:20:59,967 --> 00:21:03,178
If you continue like this,
Only here can I see you.

293
00:21:03,762 --> 00:21:07,516
- Do you even want to hear my side?
- Not really, Sara, no.

294
00:21:08,475 --> 00:21:12,145
Mainly because I don't even know
which side are you on.

295
00:21:12,688 --> 00:21:13,939
But I know that.

296
00:21:14,606 --> 00:21:17,484
Someone will suffer
for what happened in Fox River.

297
00:21:18,360 --> 00:21:22,239
And it would be in the interests of both
that it wasn't you.

298
00:21:22,781 --> 00:21:25,742
But for that,
certain measures need to be taken.

299
00:21:26,493 --> 00:21:28,870
You have to go to a meeting
of recovery daily.

300
00:21:29,288 --> 00:21:32,040
You have to declare yourself innocent
before a judge...

301
00:21:32,249 --> 00:21:33,292
Dad, I don't...

302
00:21:33,500 --> 00:21:34,960
You have to talk
with the Department of Corrections,

303
00:21:35,252 --> 00:21:37,838
and tell everything you know about
how that prison was run.

304
00:21:38,422 --> 00:21:41,466
And about how Principal Pope
did favors for Scofield,

305
00:21:41,675 --> 00:21:43,719
because Scofield helped him
with his personal projects.

306
00:21:44,094 --> 00:21:46,722
And about how it exposed
Scofield to restricted areas,

307
00:21:46,930 --> 00:21:49,850
where could you have gotten it
a key to the Infirmary.

308
00:21:52,144 --> 00:21:56,398
- I can't do that.
- Maybe yes. You can and will do it.

309
00:21:57,482 --> 00:21:59,151
It was me, dad.

310
00:22:02,112 --> 00:22:04,364
I left the door open.
I was the one who did this.

311
00:22:05,615 --> 00:22:06,825
That's not true.

312
00:22:07,784 --> 00:22:09,786
- And yes.
- It's not true.

313
00:22:12,456 --> 00:22:13,540
Sarah...

314
00:22:15,500 --> 00:22:17,002
Do what I tell you.

315
00:22:18,253 --> 00:22:21,673
Otherwise, there will be consequences

316
00:22:22,507 --> 00:22:27,012
that affect us all.
Do you understand what I'm telling you?

317
00:22:28,055 --> 00:22:31,141
- Yes, dad.
- Fortunately.

318
00:22:34,478 --> 00:22:39,608
In a week I will be
the country's new vice president.

319
00:22:39,900 --> 00:22:41,485
There will be a ceremony
to which you will be invited.

320
00:22:42,694 --> 00:22:44,071
You won't show up.

321
00:22:47,532 --> 00:22:48,784
Bye, Sara.

322
00:23:04,758 --> 00:23:06,093
- Let's put on music.
- No.

323
00:23:07,469 --> 00:23:09,388
I forgot, no radio.

324
00:23:11,306 --> 00:23:15,394
This is so silent.
In prison there was always noise.

325
00:23:15,852 --> 00:23:18,897
Someone screaming, the guards
make the rounds. I even got used to it.

326
00:23:19,356 --> 00:23:22,234
You're right, we should go back.

327
00:23:27,155 --> 00:23:30,033
Tattoos were no use
just to escape, right?

328
00:23:31,785 --> 00:23:35,580
Running away was just the beginning.
Now everything gets more interesting.

329
00:23:36,206 --> 00:23:38,750
Being tied to the electric chair
Wasn't that interesting?

330
00:23:39,459 --> 00:23:42,462
I just want to say that inside
we had the element of surprise.

331
00:23:42,796 --> 00:23:44,214
Nobody knew what we planned.

332
00:23:46,341 --> 00:23:49,136
There's something about that kind,
what we found in the elevator...

333
00:23:51,388 --> 00:23:52,597
It seems...

334
00:23:53,765 --> 00:23:56,184
Looks like you know where we're going
and what we think.

335
00:23:57,102 --> 00:24:00,272
And if that's true, he will
discover the money in Utah,

336
00:24:00,897 --> 00:24:02,899
our way in
in Mexico, Bolshoi Booze,

337
00:24:05,152 --> 00:24:06,361
know everything.

338
00:24:13,869 --> 00:24:15,120
Are you ready for this?

339
00:24:16,872 --> 00:24:18,206
Make the connection.

340
00:24:23,128 --> 00:24:24,754
<i>Leave a message, please.</i>

341
00:24:25,589 --> 00:24:28,175
Hello, it's me.

342
00:24:29,551 --> 00:24:32,554
I have Linc. We're on our way there.

343
00:24:33,555 --> 00:24:38,768
<i>If you can't go,
call me on 907454...</i>

344
00:24:39,227 --> 00:24:40,729
We got this from surveillance.

345
00:24:41,104 --> 00:24:43,106
Do you remember the prepayment
from Scofield's <i>voicemail</i>?

346
00:24:43,523 --> 00:24:44,649
- Before going to prison?
- Yes.

347
00:24:45,442 --> 00:24:46,902
Someone just left a message there.

348
00:24:47,110 --> 00:24:49,362
- Who?
- Scofield.

349
00:24:49,946 --> 00:24:52,240
He was talking about a meeting.

350
00:24:52,532 --> 00:24:54,784
It seemed like he wanted someone else
person heard the message,

351
00:24:55,076 --> 00:24:56,119
and call back.

352
00:24:56,328 --> 00:24:58,497
This area code is for a cell phone,
and as long as it's on...

353
00:24:58,830 --> 00:25:00,165
We can track him down.

354
00:25:23,813 --> 00:25:26,858
Don't do anything stupid,
nothing stupid.

355
00:25:57,222 --> 00:26:00,684
- Is something wrong, sir?
- Do you know why I told you to stop?

356
00:26:02,060 --> 00:26:05,480
- Excessive speed?
- Driver's license and license.

357
00:26:07,232 --> 00:26:09,734
The truth is that I lost my wallet.

358
00:26:11,027 --> 00:26:13,697
So just the carnet.

359
00:26:24,332 --> 00:26:27,294
Is this your car?

360
00:26:28,628 --> 00:26:29,671
Mrs. Miller?

361
00:26:31,006 --> 00:26:35,051
Mrs. Miller is my wife,
I'm Mr. Miller.

362
00:26:36,845 --> 00:26:39,931
The insurance has expired.

363
00:26:41,349 --> 00:26:42,601
I'll be back soon.

364
00:27:08,376 --> 00:27:09,461
Did he sing?

365
00:27:11,004 --> 00:27:12,631
Like a fat, sweaty bird.

366
00:27:27,479 --> 00:27:30,190
- Dear.
- Daddy!

367
00:27:32,067 --> 00:27:34,152
Look at you, you're so big!

368
00:27:36,154 --> 00:27:37,864
Do me a favor.

369
00:27:38,323 --> 00:27:41,910
Take a piece of chalk
and draw me something on the floor.

370
00:27:47,123 --> 00:27:48,458
How have you been?

371
00:27:49,876 --> 00:27:54,464
- Have you been eating well?
- More or less, I think so.

372
00:27:55,423 --> 00:27:57,759
How good, how good.

373
00:27:59,969 --> 00:28:02,138
It's so good to see you, baby.

374
00:28:05,058 --> 00:28:07,185
Do you understand what's going on with Dad?

375
00:28:07,519 --> 00:28:11,523
More or less. But the others
boys say things.

376
00:28:12,399 --> 00:28:13,817
What do they say?

377
00:28:14,609 --> 00:28:17,529
They say you're on television
because you are a bad man.

378
00:28:20,699 --> 00:28:22,117
And what do you think?

379
00:28:23,410 --> 00:28:28,206
I think if you were where
They wouldn't let me see you,

380
00:28:28,581 --> 00:28:30,166
I also wouldn't do what I was told.

381
00:28:35,088 --> 00:28:38,466
You know what else? Let's go
be together soon.

382
00:28:39,092 --> 00:28:40,260
I promise.

383
00:28:40,885 --> 00:28:44,222
But I need a favor,
You give mom a message, okay?

384
00:28:44,931 --> 00:28:45,974
He is well.

385
00:28:46,975 --> 00:28:50,770
I want you to tell him that if
understood what I told you,

386
00:28:51,938 --> 00:28:53,815
and if you're willing to trust daddy,

387
00:28:56,943 --> 00:29:02,031
so let her turn on the lights
from the porch at seven in the afternoon, yes?

388
00:29:02,991 --> 00:29:05,535
Can you remember that? Good girl.

389
00:29:06,453 --> 00:29:08,538
Dede, step away from the gate, honey.

390
00:29:11,708 --> 00:29:13,668
Daddy has to go, yes, honey?

391
00:29:17,046 --> 00:29:20,550
- I love you, daddy.
- I love you too, darling.

392
00:29:30,185 --> 00:29:31,269
There.

393
00:29:39,360 --> 00:29:40,737
It's not long now.

394
00:29:51,247 --> 00:29:52,957
Okay, they left the state highway,

395
00:29:53,249 --> 00:29:54,626
and go north on 38th

396
00:29:54,918 --> 00:29:56,002
Tell me things.

397
00:29:57,921 --> 00:29:58,963
Where?

398
00:29:59,964 --> 00:30:02,258
There is an agent who thinks
who ordered Sucre to pull over,

399
00:30:02,467 --> 00:30:03,760
in Latrobe, Pennsylvania.

400
00:30:03,968 --> 00:30:05,386
Talk to the local police

401
00:30:05,595 --> 00:30:08,598
and make it clear that
We want him arrested and not dead.

402
00:30:08,973 --> 00:30:11,601
Well, a dead person can't tell us
where friends are.

403
00:30:11,810 --> 00:30:12,894
Yes, that's right.

404
00:30:54,936 --> 00:30:57,188
<i>- Did you identify him?</i>
- Yes, it really looks like him.

405
00:30:57,438 --> 00:30:59,232
<i>- Can you take care of this?</i>
- Yes.

406
00:30:59,482 --> 00:31:01,901
- I'll take care of him.
<i>- Proceed with caution.</i>

407
00:31:02,151 --> 00:31:03,194
I will do that.

408
00:31:11,661 --> 00:31:12,871
Mr. Miller?

409
00:31:13,621 --> 00:31:17,375
I have to ask you to put
arms out of the vehicle.

410
00:31:19,711 --> 00:31:21,880
I need to see your hands, Mr. Miller.

411
00:31:57,415 --> 00:31:59,500
- Are you ready?
- Yes.

412
00:32:02,045 --> 00:32:03,087
Now.

413
00:32:17,393 --> 00:32:18,561
This is it.

414
00:32:26,736 --> 00:32:28,321
- See him?
- No.

415
00:32:28,529 --> 00:32:29,697
Maybe he didn't receive your message.

416
00:32:40,208 --> 00:32:41,250
They stopped.

417
00:32:42,418 --> 00:32:46,005
A few kilometers ahead,
but there is nothing there.

418
00:32:46,798 --> 00:32:50,009
- What are you waiting for?
- Or whose?

419
00:32:56,182 --> 00:32:57,934
Okay, okay. It's OK.

420
00:33:20,456 --> 00:33:21,666
Come on.

421
00:33:22,250 --> 00:33:23,376
Come on!

422
00:33:26,045 --> 00:33:28,798
Raisin. It passes soon!

423
00:33:55,950 --> 00:33:57,368
There's just one thing missing.

424
00:33:59,370 --> 00:34:04,459
<i>- Do you trust me?
- Of course I do.</i>

425
00:34:05,043 --> 00:34:07,211
<i>How do you do the hunter
lose track of the smell?</i>

426
00:34:08,254 --> 00:34:09,380
<i>Get rid of the prey.</i>

427
00:34:10,465 --> 00:34:12,800
Remember, I'm going to press <i>scan</i>,

428
00:34:13,009 --> 00:34:15,303
we have about thirty seconds
to get to 103.7.

429
00:34:15,553 --> 00:34:17,930
- And then it explodes.
- That's right.

430
00:34:18,556 --> 00:34:19,891
- Ready?
- Yes.

431
00:34:39,077 --> 00:34:40,119
Okay, let's go.

432
00:34:45,333 --> 00:34:46,375
Wait.

433
00:34:46,959 --> 00:34:49,837
The music is not changing. Wait, wait.

434
00:34:51,547 --> 00:34:52,757
Something is wrong.

435
00:34:53,841 --> 00:34:56,594
- What happened?
- I don't know.

436
00:34:57,011 --> 00:34:58,638
But we need that explosion.

437
00:35:02,225 --> 00:35:03,476
He arrived.

438
00:35:04,602 --> 00:35:05,645
He arrived.

439
00:35:14,320 --> 00:35:17,740
The radio must have jammed.
We'll have to do it manually.

440
00:35:18,199 --> 00:35:19,659
The car could explode at any moment.

441
00:35:19,951 --> 00:35:21,994
And the FBI arrives in about two minutes.

442
00:35:22,870 --> 00:35:24,705
If it doesn't feel like we are
dead, we really will be.

443
00:35:25,581 --> 00:35:26,916
Rock, paper or scissors.

444
00:35:27,625 --> 00:35:29,502
- Linc.
- It's my turn.

445
00:35:45,852 --> 00:35:47,478
Pray for reception.

446
00:35:56,696 --> 00:36:00,158
How many seasons are there
between 102.1 and 103.7?

447
00:36:00,825 --> 00:36:01,993
Here?

448
00:36:02,952 --> 00:36:04,620
There should only be one.

449
00:36:46,037 --> 00:36:47,246
Maricruz?

450
00:36:47,788 --> 00:36:49,123
- Listen, my...
- No, Petey.

451
00:36:49,457 --> 00:36:52,168
You listen. I haven't slept in 72 hours.

452
00:36:52,501 --> 00:36:54,212
I saw a man's hand cut off,

453
00:36:54,670 --> 00:36:56,672
They shot me, I dug a grave,

454
00:36:56,964 --> 00:36:58,966
I stole a car and jumped
for a moving train.

455
00:37:00,092 --> 00:37:03,721
- Tell me where she is.
- Fernando, calm down, man.

456
00:37:04,013 --> 00:37:06,224
I tried to tell you,
but you hung up the phone.

457
00:37:06,515 --> 00:37:08,017
The wedding is in Las Vegas.

458
00:37:10,561 --> 00:37:12,355
- The city?
- Yes.

459
00:37:12,730 --> 00:37:15,066
And they left a few hours ago, bro.

460
00:37:24,408 --> 00:37:28,120
Wait, no, no, no. Wait, Fernando.

461
00:37:28,537 --> 00:37:30,164
It's a collector's item, man.

462
00:37:30,373 --> 00:37:32,208
I'll give you back in full, I promise.

463
00:37:32,416 --> 00:37:34,418
Can we go back to the part
where did you say no?

464
00:37:34,627 --> 00:37:36,921
- I wish I had a choice.
- And you have.

465
00:37:37,255 --> 00:37:41,133
Come on, man. It's a 1952 Ural motorcycle.

466
00:37:41,384 --> 00:37:44,804
- If you make a scratch on it.
- I don't. I promise.

467
00:37:47,807 --> 00:37:52,103
She's the love of my life, bro.
I have to do something.

468
00:37:52,311 --> 00:37:55,523
- You look terrible.
- These are terrible times.

469
00:37:56,190 --> 00:37:59,068
And now, I just have to get to Vegas.

470
00:38:08,536 --> 00:38:10,663
Hello, I'm Sara, and I...

471
00:38:14,125 --> 00:38:15,459
I...

472
00:38:18,838 --> 00:38:24,010
I've worked with a lot of people
with a past of addictions, and...

473
00:38:27,054 --> 00:38:30,474
And I told them I knew
what they were going through, because...

474
00:38:31,934 --> 00:38:35,813
Because I was like them,
I had also been an addict.

475
00:38:36,856 --> 00:38:38,357
And I think...

476
00:38:40,943 --> 00:38:43,779
And I think what you are
What to make clear to me is that...

477
00:38:45,364 --> 00:38:48,367
If I understand them it's because I'm like them.

478
00:38:51,871 --> 00:38:54,290
I wasn't an addict, I...

479
00:38:58,294 --> 00:38:59,962
Hi, my name is Sara and I'm an addict.

480
00:39:00,713 --> 00:39:02,173
- Hello, Sara.
- Hello, Sara.

481
00:39:07,470 --> 00:39:09,055
Hi, my name is Lance and I'm an addict.

482
00:39:09,638 --> 00:39:11,640
- Hello, Lance.
- Hello.

483
00:39:13,225 --> 00:39:15,978
Much more than Sara
said it reflects on me,

484
00:39:16,437 --> 00:39:18,064
and what I'm going through.

485
00:39:20,358 --> 00:39:24,820
So much work breaking out of prison,
to end up dead in a ditch.

486
00:39:25,654 --> 00:39:28,991
It's a little sad, even. Which one is it?

487
00:39:33,287 --> 00:39:36,082
- The Shales.
- The Shales?

488
00:39:36,290 --> 00:39:37,500
- Who is it...?
- Scofield.

489
00:39:37,917 --> 00:39:39,001
He could be Scofield.

490
00:39:39,210 --> 00:39:40,961
I think we'll find the brother too.

491
00:39:43,214 --> 00:39:45,925
Oscar Shales is a type
that Mahone pursued.

492
00:39:46,300 --> 00:39:48,219
It was scum, you know how it is.

493
00:39:49,387 --> 00:39:50,805
He's still at large.

494
00:39:51,347 --> 00:39:53,140
We can't catch them all, right?

495
00:40:16,622 --> 00:40:18,958
We must have the way
free to Utah now.

496
00:40:20,042 --> 00:40:21,710
They will turn the attention
for the other fugitives.

497
00:40:22,753 --> 00:40:24,797
Which means we'll be
off the radar for a while.

498
00:40:25,423 --> 00:40:27,299
From now on they will receive nothing
the laboratory results.

499
00:40:27,800 --> 00:40:29,427
At that time we are already in Mexico.

500
00:40:30,136 --> 00:40:31,679
As long as there is transport.

501
00:40:41,730 --> 00:40:43,065
Come on, baby.

502
00:40:55,536 --> 00:40:57,037
<i>In the Rainbow Room.</i>

503
00:40:59,081 --> 00:41:03,127
<i>Remember the beautiful place
where did we take that photo?</i>

504
00:41:03,502 --> 00:41:05,379
<i>The one by the window?</i>

505
00:41:07,423 --> 00:41:12,261
<i>I'll be waiting
in that place in a week.</i>

506
00:41:45,794 --> 00:41:47,046
Is she sleeping well?

507
00:41:48,547 --> 00:41:50,716
Yes, like a baby.

508
00:41:51,133 --> 00:41:52,176
Excellent.

509
00:41:53,886 --> 00:41:57,264
He said he had information
about your husband?

510
00:42:09,610 --> 00:42:11,487
I'm in your debt again.

511
00:42:11,820 --> 00:42:14,198
- It's okay.
- He is well.

512
00:42:14,990 --> 00:42:18,744
I'll send you ten thousand
when we get to Mexico.

513
00:42:19,036 --> 00:42:21,914
Just like I promised.
And another three thousand for the car.

514
00:42:23,082 --> 00:42:25,918
Are you going to meet her? With the doctor?

515
00:42:26,585 --> 00:42:27,836
Sara?

516
00:42:31,507 --> 00:42:32,758
I don't know.

517
00:42:34,051 --> 00:42:36,262
We have to go, next time
city is a few kilometers away.

518
00:42:37,137 --> 00:42:39,515
No problem,
I take a bus from there.

519
00:42:41,100 --> 00:42:42,268
Thanks again, Nika.

520
00:43:00,869 --> 00:43:02,913
I knew the slut would take us to them.


