1
00:00:10,160 --> 00:00:12,080
All right, Clive? Ms Rees.

2
00:00:12,080 --> 00:00:15,080
Got a package for Carwyn
needs signing for.

3
00:00:15,080 --> 00:00:16,920
That'll be the yoga, is it? Yeah.

4
00:00:16,920 --> 00:00:18,160
Yeah, I tried it once.

5
00:00:18,160 --> 00:00:19,600
Disaster.

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,400
I mean, I'm active, like,
it's just I can't bend.

7
00:00:22,400 --> 00:00:24,720
I've made my peace with it,
but it does upset...

8
00:00:24,720 --> 00:00:26,600
GUNSHOT

9
00:00:26,600 --> 00:00:27,840
SHE GASPS

10
00:00:29,320 --> 00:00:30,880
Inspector Caesar,
there's been a shooting.

11
00:00:30,880 --> 00:00:32,680
PHONE RINGS

12
00:00:30,880 --> 00:00:32,680
Well, I am not in the habit

13
00:00:32,680 --> 00:00:35,320
of letting people
get away with murder!

14
00:00:35,320 --> 00:00:37,040
Come, Atkins! Don't dally!

15
00:00:35,320 --> 00:00:37,040
PHONE RINGS

16
00:00:38,520 --> 00:00:41,880
Crime waits for no man.

17
00:00:42,880 --> 00:00:44,240
ANNOUNCER: John Chapel returns

18
00:00:44,240 --> 00:00:46,800
as your favourite TV detective
after the break.

19
00:00:47,720 --> 00:00:48,920
SHE GASPS

20
00:00:47,720 --> 00:00:48,920
Carwyn!

21
00:00:50,120 --> 00:00:51,440
SHE SOBS

22
00:00:54,760 --> 00:00:57,840
I am still going to need
a signature for the...

23
00:01:00,840 --> 00:01:02,160
SIREN WAILS

24
00:01:02,160 --> 00:01:03,680
There's a nice through l...

25
00:01:03,680 --> 00:01:04,760
Ohh. Stay here.

26
00:01:06,160 --> 00:01:07,760
Whoa, whoa, whoa, cool your boots.

27
00:01:07,760 --> 00:01:10,000
You have to let me in there.
I'm Carwyn's business partner.

28
00:01:10,000 --> 00:01:11,880
We're supposed to have
a catch-up at 11.

29
00:01:11,880 --> 00:01:13,400
Well, that's not going
to happen now

30
00:01:13,400 --> 00:01:15,320
unless you've got
a psychic with you. Sorry.

31
00:01:15,320 --> 00:01:17,120
Didn't mean for it
to come out like that,

32
00:01:17,120 --> 00:01:19,240
but can you please
just back away? Yeah.

33
00:01:20,560 --> 00:01:22,480
Kayleigh, I'm at work.

34
00:01:22,480 --> 00:01:25,680
No, darling, I'm not coming home
because the internet's down.

35
00:01:25,680 --> 00:01:28,760
I... I'm not trying to stifle
your thirst for knowledge.

36
00:01:28,760 --> 00:01:31,160
You only want to use it
for Snapchat.

37
00:01:31,160 --> 00:01:32,560
Look, we'll talk later, right?

38
00:01:32,560 --> 00:01:33,840
HE SIGHS

39
00:01:33,840 --> 00:01:35,800
Sorry about that, Mallowan. Kids!

40
00:01:35,800 --> 00:01:37,280
Don't have 'em, ha.

41
00:01:37,280 --> 00:01:39,000
Unless you want to. You'd be great.

42
00:01:39,000 --> 00:01:40,120
Do you want to?

43
00:01:40,120 --> 00:01:41,520
Actually, I can't ask that.

44
00:01:41,520 --> 00:01:43,040
HR. Sorry. Zip it. Right.

45
00:01:43,040 --> 00:01:44,400
Where are we?

46
00:01:44,400 --> 00:01:46,320
Victim's name is Carwyn Rees.

47
00:01:46,320 --> 00:01:47,720
Local property developer.

48
00:01:47,720 --> 00:01:50,080
Ran Rees New Homes.
Not very popular.

49
00:01:50,080 --> 00:01:52,480
Had the community up in arms
over a new development.

50
00:01:52,480 --> 00:01:53,560
Murder?

51
00:01:53,560 --> 00:01:56,000
About to check in with Baxter,
but he was alone in the house,

52
00:01:56,000 --> 00:01:57,720
gun in his hand,
so it looks like suicide.

53
00:01:57,720 --> 00:01:59,040
Great!

54
00:01:59,040 --> 00:02:00,360
Well, not great.

55
00:02:00,360 --> 00:02:01,920
Sad, but simpler.

56
00:02:01,920 --> 00:02:03,280
Less paperwork.

57
00:02:03,280 --> 00:02:05,520
Right, I'll brief the chief super.
Keep me posted.

58
00:02:09,240 --> 00:02:12,520
ON TV: 43, 44, 45...

59
00:02:12,520 --> 00:02:14,760
Bloody hell!

60
00:02:14,760 --> 00:02:16,760
It's going to take more
than bleach and elbow grease

61
00:02:16,760 --> 00:02:18,040
to clean this up.

62
00:02:18,040 --> 00:02:20,640
Apparent cause of death,
gunshot wound to the head.

63
00:02:20,640 --> 00:02:24,360
Can't confirm 100%,
but almost certainly suicide.

64
00:02:24,360 --> 00:02:26,480
Will you be all right on this,
Janie?

65
00:02:26,480 --> 00:02:27,840
Only...I know...

66
00:02:27,840 --> 00:02:29,920
Yep. Yeah, I'm all right.
I'm fine. Yep.

67
00:02:29,920 --> 00:02:31,520
Ooh, weird.

68
00:02:31,520 --> 00:02:33,200
He had lunch booked.

69
00:02:33,200 --> 00:02:35,840
Doesn't say where or who with.

70
00:02:35,840 --> 00:02:38,600
I wouldn't be killing myself
if I had an house like this.

71
00:02:38,600 --> 00:02:40,200
Did you see the size
of the kitchen island?

72
00:02:40,200 --> 00:02:42,160
Yeah.

73
00:02:42,160 --> 00:02:43,320
What's that?

74
00:02:43,320 --> 00:02:47,160
It's the package the postman
was delivering to Carwyn.

75
00:02:47,160 --> 00:02:50,120
Oh. Who kills themselves when
they're planning a holiday?

76
00:02:51,640 --> 00:02:53,120
Nice-looking houses. Mm.

77
00:02:53,120 --> 00:02:54,800
Not that I could afford one.

78
00:02:54,800 --> 00:02:57,280
You could afford the deposit,
surely.

79
00:02:57,280 --> 00:02:58,520
You've got a good job.

80
00:02:58,520 --> 00:03:01,080
No partner or kids
to spend your money on.

81
00:03:01,080 --> 00:03:02,280
And you live with your mum.

82
00:03:02,280 --> 00:03:03,440
Yeah, thanks!

83
00:03:03,440 --> 00:03:05,400
Really making me feel better
about my life.

84
00:03:05,400 --> 00:03:07,600
Ooh, that is weird.

85
00:03:07,600 --> 00:03:09,080
It's... It's paint.

86
00:03:09,080 --> 00:03:11,960
I'll get Team SOCO on that. Mm.

87
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
Mind if I turn this over?

88
00:03:11,960 --> 00:03:13,600
BELLS CHIME ON TV

89
00:03:13,600 --> 00:03:15,760
Yes, I mind! That's Caesar.

90
00:03:15,760 --> 00:03:17,200
Oh, it's a good one.

91
00:03:17,200 --> 00:03:19,320
The Bell Tolls For Thee.

92
00:03:19,320 --> 00:03:21,200
I get enough bodies at work.

93
00:03:21,200 --> 00:03:22,880
And these shows are
all the same anyway.

94
00:03:22,880 --> 00:03:24,360
No, Caesar was the best.

95
00:03:24,360 --> 00:03:27,800
He had a mind that could unpick
any murder. Total genius.

96
00:03:27,800 --> 00:03:30,560
Bit like me. You've solved
many murders, have you?

97
00:03:31,680 --> 00:03:35,360
All right, not exactly like me.
Right, door-to-doors...

98
00:03:35,360 --> 00:03:36,680
I don't understand.

99
00:03:36,680 --> 00:03:39,360
Oh, but without doubt you do,
my dear.

100
00:03:41,040 --> 00:03:42,720
Because you murdered him.

101
00:03:45,360 --> 00:03:47,960
Quick update, Sarge. Wife's with
the family liaison officer

102
00:03:47,960 --> 00:03:50,520
and I've taken a statement
from Ceri, the business partner.

103
00:03:50,520 --> 00:03:53,960
Listen to us!
We sound like proper police!

104
00:03:53,960 --> 00:03:55,880
We are proper police, Chaudhry.

105
00:03:55,880 --> 00:03:57,280
Yeah, of course, but a shooting -

106
00:03:57,280 --> 00:03:59,440
I mean, it's big-boy business.

107
00:03:59,440 --> 00:04:01,160
I like your car. Ahh!

108
00:04:01,160 --> 00:04:02,960
Blue is my favourite colour.

109
00:04:02,960 --> 00:04:04,920
Do you like Encanto?

110
00:04:04,920 --> 00:04:07,320
Ava, get in here now!

111
00:04:04,920 --> 00:04:07,320
SHE CHUCKLES

112
00:04:14,080 --> 00:04:15,600
Who lives there?

113
00:04:15,600 --> 00:04:18,040
Uh, no-one knows much about him.
Bit of a mystery.

114
00:04:18,040 --> 00:04:20,520
Keeps himself to himself.

115
00:04:20,520 --> 00:04:24,640
According to one neighbour,
he's a "miserable old f..."

116
00:04:24,640 --> 00:04:26,440
Let's just say they don't like him.

117
00:04:27,440 --> 00:04:29,560
Well, he's nosy.

118
00:04:29,560 --> 00:04:30,800
Maybe he saw something.

119
00:04:54,840 --> 00:04:57,040
Oh, my God! John Chapel!

120
00:04:57,040 --> 00:04:58,960
You're John Chapel! I love you!

121
00:04:58,960 --> 00:05:00,160
Not you - your show.

122
00:05:00,160 --> 00:05:01,560
I love your show. I don't love you.

123
00:05:01,560 --> 00:05:02,720
I didn't even say, "I love you."

124
00:05:02,720 --> 00:05:04,720
I think you've got me
confused with someone else.

125
00:05:04,720 --> 00:05:06,160
I'm sorry, bye.

126
00:05:06,160 --> 00:05:07,360
No! Ah...

127
00:05:07,360 --> 00:05:09,760
CLATTERING

128
00:05:07,360 --> 00:05:09,760
I know it's you!

129
00:05:09,760 --> 00:05:11,360
I've watched you for hours.

130
00:05:11,360 --> 00:05:12,680
Sorry, that sounds creepy.

131
00:05:12,680 --> 00:05:15,040
I mean, Caesar.
I've watched every episode.

132
00:05:15,040 --> 00:05:16,800
Can you leave me alone, please?

133
00:05:16,800 --> 00:05:18,720
I don't want to have to call
the police.

134
00:05:18,720 --> 00:05:21,040
Oh, I am the police! Janie Mallowan!

135
00:05:21,040 --> 00:05:23,720
Mid Wales Police. Trebach CID!

136
00:05:23,720 --> 00:05:25,120
SHE GASPS EXCITEDLY

137
00:05:25,120 --> 00:05:27,640
I'm a big fan. 32. Scorpio.

138
00:05:27,640 --> 00:05:29,640
Sorry. Sorry. I'm babbling.

139
00:05:29,640 --> 00:05:31,120
Erm, c-can you let me in?

140
00:05:49,520 --> 00:05:50,800
JANIE: Wow.

141
00:05:53,440 --> 00:05:56,840
I was literally
just watching you on TV.

142
00:05:56,840 --> 00:05:58,520
What are you doing here?

143
00:05:58,520 --> 00:05:59,920
This is my house.

144
00:05:59,920 --> 00:06:01,360
You live here?

145
00:06:01,360 --> 00:06:03,800
It's what people
tend to do in their houses.

146
00:06:03,800 --> 00:06:07,840
So, this is where
you've been hiding!

147
00:06:07,840 --> 00:06:10,240
I can't believe
I'm in Caesar's house!

148
00:06:10,240 --> 00:06:12,720
You're not.
You're in John Chapel's house,

149
00:06:12,720 --> 00:06:14,080
and John Chapel's busy! OK. I...

150
00:06:14,080 --> 00:06:16,640
I'll do it. No, I'll do that. OK.

151
00:06:16,640 --> 00:06:18,560
Thank you.

152
00:06:16,640 --> 00:06:18,560
CLUNKING

153
00:06:18,560 --> 00:06:20,560
OK, I can't believe you're here.

154
00:06:20,560 --> 00:06:21,880
I have dreamt of this moment.

155
00:06:21,880 --> 00:06:23,400
Not... Not in a weird way.

156
00:06:23,400 --> 00:06:25,880
I'm not weird.
This... This isn't weird.

157
00:06:25,880 --> 00:06:27,640
No, not weird at all.

158
00:06:27,640 --> 00:06:29,800
So, it's just you here, is it?

159
00:06:29,800 --> 00:06:32,160
Yeah, uh... Well, no, no.

160
00:06:32,160 --> 00:06:34,520
Well, there's Alan,
but he doesn't live here.

161
00:06:34,520 --> 00:06:37,320
He just stops by
for his lunch and a chat. Ah...

162
00:06:37,320 --> 00:06:38,680
Don't touch that.

163
00:06:38,680 --> 00:06:40,080
OK. Thank you.

164
00:06:40,080 --> 00:06:42,760
And, erm,
where does this Alan live?

165
00:06:42,760 --> 00:06:45,120
He doesn't live anywhere.
He's a stray.

166
00:06:45,120 --> 00:06:46,480
Oh, Alan's a cat?

167
00:06:46,480 --> 00:06:48,640
He was the last time
I checked, yeah.

168
00:06:48,640 --> 00:06:50,360
And this cat talks to you?

169
00:06:50,360 --> 00:06:52,720
Oh, yes. We have
in-depth conversations

170
00:06:52,720 --> 00:06:54,920
about Marxist
dialectical materialism.

171
00:06:54,920 --> 00:06:56,800
Of course, he doesn't talk to me -
he's a bloody cat!

172
00:06:56,800 --> 00:06:58,400
Do I look mad? No, no.

173
00:06:58,400 --> 00:07:00,480
Not at all. No.

174
00:07:00,480 --> 00:07:01,960
Oh, this is dusty.

175
00:07:01,960 --> 00:07:04,560
Yeah, TS Eliot first editions
tend to be,

176
00:07:04,560 --> 00:07:06,200
and that's how I like it!
Put it back.

177
00:07:06,200 --> 00:07:07,400
OK.

178
00:07:07,400 --> 00:07:09,520
Not like that. OK.

179
00:07:11,680 --> 00:07:14,040
Right, erm,
shall we cut to the chase?

180
00:07:14,040 --> 00:07:16,800
I assume you're here about
Carwyn Rees's murder.

181
00:07:16,800 --> 00:07:20,160
Murder? No.
Seems likely it was suicide.

182
00:07:20,160 --> 00:07:22,160
HE LAUGHS

183
00:07:20,160 --> 00:07:22,160
No!

184
00:07:22,160 --> 00:07:24,280
Oh, no, it was definitely murder.

185
00:07:25,560 --> 00:07:27,320
You can be certain of that.

186
00:07:28,920 --> 00:07:30,000
Wow.

187
00:07:31,240 --> 00:07:32,960
I'll put the kettle on.

188
00:07:32,960 --> 00:07:34,200
What? No.

189
00:07:34,200 --> 00:07:36,160
You do... Uh...

190
00:07:36,160 --> 00:07:38,040
KETTLE WHISTLES

191
00:07:42,240 --> 00:07:45,000
I didn't even know I had biscuits.

192
00:07:45,000 --> 00:07:46,720
You sure you don't want tea?

193
00:07:46,720 --> 00:07:48,320
I can't stand tea.

194
00:07:48,320 --> 00:07:50,280
What? You don't drink tea?

195
00:07:50,280 --> 00:07:52,480
That's, like, Caesar's thing.

196
00:07:52,480 --> 00:07:55,160
Yeah. I'm more
of a coffee aficionado.

197
00:07:55,160 --> 00:07:58,800
Right, well, take it
as slowly as you need to.

198
00:07:58,800 --> 00:08:01,120
What makes you think
it was a murder?

199
00:08:01,120 --> 00:08:02,960
Well, isn't it obvious?

200
00:08:02,960 --> 00:08:04,440
Because of June.

201
00:08:04,440 --> 00:08:06,280
OK. What happened in June?

202
00:08:06,280 --> 00:08:09,080
No. Carwyn's cleaner, June.

203
00:08:09,080 --> 00:08:12,560
She used to clean for me,
but I had to let her go.

204
00:08:12,560 --> 00:08:14,480
She kept dusting my books.

205
00:08:14,480 --> 00:08:18,200
Anyway, June's son
loves pop-up cards.

206
00:08:18,200 --> 00:08:20,120
Pop-up cards...

207
00:08:20,120 --> 00:08:21,680
Yes, so, at Christmas,

208
00:08:21,680 --> 00:08:24,760
Carwyn used to hand-make
these beautiful cards

209
00:08:24,760 --> 00:08:26,480
especially for him. Oh.

210
00:08:26,480 --> 00:08:29,120
Well, that's how I know
he didn't kill himself.

211
00:08:30,320 --> 00:08:31,840
I don't understand.

212
00:08:31,840 --> 00:08:33,920
Today is Monday. Mm-hm.

213
00:08:33,920 --> 00:08:35,520
June comes on a Monday.

214
00:08:35,520 --> 00:08:40,400
Now, a man that considerate
to his cleaner

215
00:08:40,400 --> 00:08:42,360
would never allow her
to find his body.

216
00:08:44,160 --> 00:08:48,640
OK. So, when you say
you're sure it was murder,

217
00:08:48,640 --> 00:08:51,640
I was hoping for some actual
concrete evidence,

218
00:08:51,640 --> 00:08:53,400
seeing as you knew Carwyn so well.

219
00:08:53,400 --> 00:08:54,640
I hardly knew him.

220
00:08:54,640 --> 00:08:57,360
So all of this is just guesswork?

221
00:08:57,360 --> 00:08:59,920
I didn't know him,
but I observed him. I...

222
00:08:59,920 --> 00:09:02,040
Right. I pondered his motivations.

223
00:09:02,040 --> 00:09:05,040
That's how a good actor,
a proper actor, understands people.

224
00:09:05,040 --> 00:09:06,240
Mm-hm. And actors just know

225
00:09:06,240 --> 00:09:08,480
whether someone was murdered
or not, do they?

226
00:09:08,480 --> 00:09:13,040
Carwyn Rees is not the kind
of person to take his own life,

227
00:09:13,040 --> 00:09:15,400
especially not with a gun.
No, it's...

228
00:09:15,400 --> 00:09:17,640
It's... It's too messy.

229
00:09:17,640 --> 00:09:20,720
He likes order, neatness.

230
00:09:20,720 --> 00:09:22,920
Yeah, I... But why? Why?

231
00:09:24,320 --> 00:09:26,040
Why? Yes, he...

232
00:09:26,040 --> 00:09:28,480
The product of a strict
private school upbringing?

233
00:09:28,480 --> 00:09:30,320
Possibly, Chapel, yes.
Or maybe the opposite?

234
00:09:30,320 --> 00:09:31,920
Yes, OK. Childhood. Yeah.

235
00:09:31,920 --> 00:09:33,840
No boundaries, free-range,

236
00:09:33,840 --> 00:09:35,920
so he set all
his own rules and order.

237
00:09:35,920 --> 00:09:38,240
Yes, it's...
It's really interesting.

238
00:09:38,240 --> 00:09:41,120
Yeah, that is a fascinating theory,

239
00:09:41,120 --> 00:09:44,600
but sometimes there is
no logic to suicide.

240
00:09:44,600 --> 00:09:47,080
Trust me, people do act
out of character.

241
00:09:47,080 --> 00:09:49,680
Action is character.
That's Aristotle.

242
00:09:49,680 --> 00:09:53,240
Yeah. A person's actions are always
consistent with their character.

243
00:09:53,240 --> 00:09:55,600
Look at you and your car.
What about my car?

244
00:09:55,600 --> 00:09:57,720
Well, you look professional.
You're on the ball.

245
00:09:57,720 --> 00:09:59,720
You know what you're doing.
You're smart.

246
00:09:59,720 --> 00:10:02,560
But your car is a skip on wheels.
It's out of character.

247
00:10:02,560 --> 00:10:06,680
It tells me that it's important to
you, but it begs the question why?

248
00:10:06,680 --> 00:10:09,160
And it gets the answer -
mind your own business.

249
00:10:09,160 --> 00:10:12,040
Now, seeing as you've
got nothing useful to give me

250
00:10:12,040 --> 00:10:14,800
other than the ramblings
of a village hermit...

251
00:10:14,800 --> 00:10:16,960
Hermit? I'm not a bloody hermit!

252
00:10:16,960 --> 00:10:18,960
I-I went to Swansea last month.

253
00:10:18,960 --> 00:10:22,160
Hermit?! Hang on a minu...
You asked me for my help here.

254
00:10:22,160 --> 00:10:24,280
Yes, I did, and that is my bad.

255
00:10:24,280 --> 00:10:27,360
But best leave it
to the professionals. OK?

256
00:10:27,360 --> 00:10:28,520
I'll let myself out.

257
00:10:36,000 --> 00:10:38,040
Actually, one more thing.

258
00:10:38,040 --> 00:10:41,800
Can you do the line,
"Crime waits for no man"?

259
00:10:48,320 --> 00:10:49,600
No.

260
00:10:51,960 --> 00:10:53,640
We've heard back
from Carwyn's solicitor.

261
00:10:53,640 --> 00:10:54,960
Wife inherits everything.

262
00:10:54,960 --> 00:10:56,600
Carwyn was due to meet them
next week,

263
00:10:56,600 --> 00:10:58,000
but we don't know what it was about.

264
00:10:58,000 --> 00:11:00,480
All seems pretty routine. Brilliant!

265
00:11:02,440 --> 00:11:06,880
Sir, erm, I was hoping to grab you
for a chat about the DI position.

266
00:11:07,920 --> 00:11:09,480
I was thinking of applying.

267
00:11:09,480 --> 00:11:10,960
You?

268
00:11:10,960 --> 00:11:12,760
Ah.

269
00:11:12,760 --> 00:11:14,000
How to put this? Erm...

270
00:11:15,480 --> 00:11:18,280
We used to have a saying
on the force in Port Talbot -

271
00:11:18,280 --> 00:11:21,640
there's no point going for a walk
if you haven't tied your shoelaces.

272
00:11:21,640 --> 00:11:23,080
Do you see where I'm going?

273
00:11:23,080 --> 00:11:24,960
Not really. Am I the shoes?

274
00:11:24,960 --> 00:11:28,920
What I'm saying is,
you'll be a great DI one day.

275
00:11:28,920 --> 00:11:32,280
Actually, I... I can even see
you ending up like me.

276
00:11:32,280 --> 00:11:35,120
Great. But you've barely been
a DS for five minutes.

277
00:11:35,120 --> 00:11:36,600
You need more experience.

278
00:11:36,600 --> 00:11:37,960
Build more cases.

279
00:11:37,960 --> 00:11:39,520
PHONE RINGS

280
00:11:37,960 --> 00:11:39,520
Oh, that's Baxter.

281
00:11:41,400 --> 00:11:42,640
What?

282
00:11:44,080 --> 00:11:47,080
No frigging way!

283
00:11:47,080 --> 00:11:49,160
That's the PM report
from our suicide.

284
00:11:49,160 --> 00:11:50,760
And?

285
00:11:50,760 --> 00:11:52,320
Murder?

286
00:11:52,320 --> 00:11:55,560
The shot entry point's inconsistent
with Carwyn pulling the trigger.

287
00:11:55,560 --> 00:11:57,960
We think it was somebody
stood behind Carwyn -

288
00:11:57,960 --> 00:12:00,080
fired as he was turning,
so it was like...

289
00:12:00,080 --> 00:12:02,600
SHE IMITATES SHOT
DANIELLE GASPS

290
00:12:02,600 --> 00:12:05,240
Sorry. Let me get you a tissue.

291
00:12:05,240 --> 00:12:06,720
Thanks.

292
00:12:06,720 --> 00:12:08,680
I shouldn't cry.

293
00:12:08,680 --> 00:12:10,160
I've just had my lids done.

294
00:12:11,480 --> 00:12:15,000
Erm, did...
Did Carwyn have any enemies?

295
00:12:15,000 --> 00:12:17,080
Anyone he had beef with?

296
00:12:17,080 --> 00:12:20,200
It doesn't have to be big beef.
Little beef. Mince.

297
00:12:20,200 --> 00:12:22,600
Carwyn had a lot of enemies
'round here.

298
00:12:22,600 --> 00:12:25,080
Him and Ceri,
that's his business partner,

299
00:12:25,080 --> 00:12:28,400
had a lot of tree-huggers up
in arms with the new development.

300
00:12:28,400 --> 00:12:31,760
Another thing, was Carwyn
planning a holiday?

301
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
Carwyn? Holiday?

302
00:12:31,760 --> 00:12:33,720
SHE SCOFFS

303
00:12:33,720 --> 00:12:37,040
No. He was always too busy
with the business.

304
00:12:37,040 --> 00:12:41,160
I had to make do with a spa trip
on my own every other weekend.

305
00:12:41,160 --> 00:12:42,840
SHE SOBS

306
00:12:43,880 --> 00:12:46,200
Right, well, erm,
thank you for your help.

307
00:12:46,200 --> 00:12:47,440
And sorry for your loss.

308
00:12:48,720 --> 00:12:51,560
Sorry. I don't know
why I went for the handshake.

309
00:12:51,560 --> 00:12:53,160
I'll let myself out.

310
00:12:53,160 --> 00:12:54,800
I still can't believe this.

311
00:12:54,800 --> 00:12:56,640
Who would have thought?

312
00:12:56,640 --> 00:12:58,320
Murder?

313
00:12:58,320 --> 00:13:00,200
SHE SOBS

314
00:13:00,200 --> 00:13:02,680
DOORBELL JANGLES

315
00:13:06,160 --> 00:13:08,600
John Chapel! Brought you a present.

316
00:13:11,080 --> 00:13:12,960
Oh, please, do come on in.

317
00:13:12,960 --> 00:13:14,440
While you're here,

318
00:13:14,440 --> 00:13:17,840
how do I go about taking out
a restraining order?

319
00:13:17,840 --> 00:13:19,560
It's from my own collection.

320
00:13:19,560 --> 00:13:21,840
You don't already have it, do you?

321
00:13:21,840 --> 00:13:25,320
Good God. That is a uniquely
appalling picture of me.

322
00:13:25,320 --> 00:13:27,880
I figured out why you moved here.

323
00:13:27,880 --> 00:13:29,520
Recognised the bridge.

324
00:13:29,520 --> 00:13:31,960
Not far from here.
Me and my best mate, Sian,

325
00:13:31,960 --> 00:13:34,480
we nearly broke our necks
diving off it once.

326
00:13:34,480 --> 00:13:37,440
So, what, you, uh,
used to come here on holiday?

327
00:13:37,440 --> 00:13:39,560
Good work, Detective, but, no.

328
00:13:40,920 --> 00:13:43,800
No, we, uh... We lived here. Yeah.

329
00:13:43,800 --> 00:13:45,520
This was actually our first home.

330
00:13:47,640 --> 00:13:49,000
Elin was from here.

331
00:13:50,440 --> 00:13:51,520
Abertirion.

332
00:13:51,520 --> 00:13:53,160
Ah! Pulled yourself a Welsh girl!

333
00:13:53,160 --> 00:13:56,160
Nice one, John Chapel. Hmm.

334
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
Rather not talk about it.

335
00:14:03,800 --> 00:14:05,320
Look, erm...

336
00:14:08,040 --> 00:14:10,440
I know what it's like
to lose somebody close,

337
00:14:10,440 --> 00:14:13,040
but the worst thing
in the world you can do

338
00:14:13,040 --> 00:14:15,040
is sit around thinking.

339
00:14:16,360 --> 00:14:19,600
You've got to just push
those thoughts down.

340
00:14:19,600 --> 00:14:21,520
Put those feelings away in a box,

341
00:14:21,520 --> 00:14:24,640
like Christmas decorations,
and put them in the loft.

342
00:14:24,640 --> 00:14:26,240
Then they're gone.

343
00:14:27,600 --> 00:14:28,640
Thank you for that.

344
00:14:30,160 --> 00:14:32,440
But that is really terrible advice.

345
00:14:32,440 --> 00:14:35,000
I don't think it's bad.
Now, let's get to the point.

346
00:14:35,000 --> 00:14:37,360
I imagine you're here
to talk about the murder?

347
00:14:37,360 --> 00:14:39,960
What? No.
No, it's all under control.

348
00:14:39,960 --> 00:14:41,400
Oh, come on!

349
00:14:41,400 --> 00:14:43,640
Visiting during
a busy murder investigation?

350
00:14:43,640 --> 00:14:46,160
The folder under your arm?
The mug pretext?

351
00:14:46,160 --> 00:14:47,560
I can see by the way
you're looking at it,

352
00:14:47,560 --> 00:14:48,920
you don't want to let it go.

353
00:14:48,920 --> 00:14:51,320
It does actually
have sentimental value, yes.

354
00:14:52,360 --> 00:14:57,080
OK, erm, well, yeah,
this is unusual to ask,

355
00:14:57,080 --> 00:14:59,800
but, uh, I was thinking...

356
00:14:59,800 --> 00:15:01,960
I don't know
what I'm trying to say.

357
00:15:01,960 --> 00:15:04,360
I think what you're
trying to say is that

358
00:15:04,360 --> 00:15:07,040
this rambling old hermit
is the only person

359
00:15:07,040 --> 00:15:11,160
who thought it was a murder,
and that my unique insights

360
00:15:11,160 --> 00:15:13,600
might be able to help you
find the killer.

361
00:15:13,600 --> 00:15:16,800
So, please, can I help you?

362
00:15:16,800 --> 00:15:18,360
Yes.

363
00:15:18,360 --> 00:15:19,680
That one, please.

364
00:15:19,680 --> 00:15:21,400
HE INHALES

365
00:15:25,360 --> 00:15:28,760
All right, but we'll have
to do it from the cafe.

366
00:15:28,760 --> 00:15:32,560
If I don't have my 2pm
extra-hot latte macchiato,

367
00:15:32,560 --> 00:15:34,840
I'm no good for anyone. Come on.

368
00:15:40,640 --> 00:15:43,880
Caesar drinks coffee
in a place like this!

369
00:15:43,880 --> 00:15:45,400
Yeah. It's perfect.

370
00:15:45,400 --> 00:15:46,840
Nobody knows who I am here,

371
00:15:46,840 --> 00:15:48,280
and the staff are all six years old

372
00:15:48,280 --> 00:15:50,520
and never look up from their phone.

373
00:15:50,520 --> 00:15:52,680
Oh, that looks nice.

374
00:15:52,680 --> 00:15:54,560
Oi, you said you weren't hungry.

375
00:15:54,560 --> 00:15:56,920
I'm not.
MUFFLED: God, that is good.

376
00:15:56,920 --> 00:15:59,640
Excuse me. You are him, aren't you?

377
00:15:59,640 --> 00:16:01,200
John Chapel?

378
00:16:01,200 --> 00:16:02,840
Guilty as charged, ladies.

379
00:16:02,840 --> 00:16:04,280
I told you, Mo.

380
00:16:04,280 --> 00:16:05,920
We couldn't believe
that you were here.

381
00:16:05,920 --> 00:16:07,880
We've all got to be somewhere,
haven't we?

382
00:16:07,880 --> 00:16:10,080
Even a TV icon likes
an afternoon macchiato

383
00:16:10,080 --> 00:16:11,560
now and again.

384
00:16:10,080 --> 00:16:11,560
HE CHUCKLES

385
00:16:11,560 --> 00:16:13,000
We thought you were dead.

386
00:16:14,640 --> 00:16:17,120
I'm very much still alive,
as you can see.

387
00:16:17,120 --> 00:16:20,080
It's a pleasure to meet fans,
but...terribly busy.

388
00:16:20,080 --> 00:16:22,720
So, what was that
you were saying about the...?

389
00:16:24,680 --> 00:16:27,840
Yeah. Now, I can't get over
the guide book.

390
00:16:27,840 --> 00:16:30,080
Forget the guide book!

391
00:16:30,080 --> 00:16:32,440
Now, why would somebody
want Carwyn dead?

392
00:16:32,440 --> 00:16:34,120
That's the only question here.

393
00:16:35,480 --> 00:16:37,160
The affair...

394
00:16:37,160 --> 00:16:38,400
May well be a motive.

395
00:16:38,400 --> 00:16:39,680
He was having an affair?

396
00:16:39,680 --> 00:16:41,480
Oh, yes. The streaky bacon.

397
00:16:41,480 --> 00:16:43,400
What? Three months ago,

398
00:16:43,400 --> 00:16:45,880
Carwyn stopped taking
deliveries from our butcher's.

399
00:16:45,880 --> 00:16:47,680
He swapped his morning
bacon sandwich

400
00:16:47,680 --> 00:16:49,440
for a bowl of muesli.

401
00:16:49,440 --> 00:16:51,800
Well, maybe he'd watched
Babe: Pig In The City.

402
00:16:51,800 --> 00:16:53,680
I didn't go near bacon
for months after that.

403
00:16:53,680 --> 00:16:55,640
Oh, I was very nearly in that.

404
00:16:55,640 --> 00:16:57,800
Yes. They did an availability check.

405
00:16:57,800 --> 00:17:00,400
Couldn't make the dates work.
Had to let it go. Hey-ho!

406
00:17:00,400 --> 00:17:01,960
Yeah.

407
00:17:01,960 --> 00:17:03,360
Oh, erm, yeah. No.

408
00:17:03,360 --> 00:17:06,440
And Carwyn had taken up running.

409
00:17:06,440 --> 00:17:08,760
Well, the effort
was clearly for a woman.

410
00:17:08,760 --> 00:17:10,200
OK, assuming you're right,

411
00:17:10,200 --> 00:17:12,520
that gives Danielle a motive.

412
00:17:12,520 --> 00:17:15,960
What, over the affair? No, she
isn't the biblical revenge type.

413
00:17:15,960 --> 00:17:17,080
Doubt she even noticed.

414
00:17:17,080 --> 00:17:19,160
Not the most observant. Yeah.
Not like...

415
00:17:20,600 --> 00:17:22,800
That's interesting, Chapel.
That's very interesting.

416
00:17:22,800 --> 00:17:25,480
What is it? No, there is somebody

417
00:17:25,480 --> 00:17:26,920
who notices everything.

418
00:17:26,920 --> 00:17:29,040
Joyce Pugh.
Lives across the road from me.

419
00:17:29,040 --> 00:17:30,720
Yeah. I don't know about
Neighbourhood Watch -

420
00:17:30,720 --> 00:17:32,320
Neighbourhood Witch, I call her!

421
00:17:32,320 --> 00:17:34,080
You could get cancelled for that.

422
00:17:34,080 --> 00:17:36,240
I don't care. You want to try
living next door to her.

423
00:17:36,240 --> 00:17:38,800
She's always snooping on people
behind her curtain.

424
00:17:38,800 --> 00:17:41,360
Well, I saw her yesterday
with a young girl.

425
00:17:41,360 --> 00:17:43,160
Oh, that's her granddaughter. Ava.

426
00:17:43,160 --> 00:17:45,520
She's lived with her ever
since Joyce's son and his wife

427
00:17:45,520 --> 00:17:47,680
were killed
in a...in a car accident.

428
00:17:47,680 --> 00:17:48,880
Yes. It was tragic.

429
00:17:48,880 --> 00:17:51,160
Somebody took a statement.
There was nothing to report.

430
00:17:51,160 --> 00:17:54,680
The police were outside
Joyce's all day yesterday.

431
00:17:54,680 --> 00:17:56,440
Now, I'm Joyce.

432
00:17:56,440 --> 00:17:58,440
IMITATES JOYCE: Now, I don't want
to know why they're there -

433
00:17:58,440 --> 00:18:00,320
I HAVE to know.

434
00:18:00,320 --> 00:18:02,800
I don't want to go out
and see what's going on.

435
00:18:02,800 --> 00:18:04,480
AS HIMSELF: Well,
that's just not credible!

436
00:18:04,480 --> 00:18:06,160
And that makes her a murderer?

437
00:18:06,160 --> 00:18:09,360
No, it makes her
an inconsistent character.

438
00:18:09,360 --> 00:18:11,680
Joyce is hiding something.

439
00:18:11,680 --> 00:18:14,120
You mark my words -
she's the key here.

440
00:18:14,120 --> 00:18:17,320
She is the key!

441
00:18:17,320 --> 00:18:19,480
HE GROANS

442
00:18:17,320 --> 00:18:19,480
Are you OK?

443
00:18:20,880 --> 00:18:22,640
Yeah. I just need
a bit of a breather.

444
00:18:22,640 --> 00:18:24,520
I'd forgotten how much
it takes out of you,

445
00:18:24,520 --> 00:18:26,000
getting into somebody else's psyche.

446
00:18:26,000 --> 00:18:28,320
You know, it's, uh... Whoo!
Shake it off!

447
00:18:28,320 --> 00:18:31,120
Reminds me of a Gorky play
I was in once.

448
00:18:31,120 --> 00:18:33,000
Mood changes, emotional gear cha...

449
00:18:33,000 --> 00:18:35,200
Have you had some more
of my organic brownie?

450
00:18:35,200 --> 00:18:37,800
Mm. Here we go. Joyce Pugh.

451
00:18:37,800 --> 00:18:39,920
She was in the newspaper last week.

452
00:18:39,920 --> 00:18:41,600
"Council meeting turns ugly."

453
00:18:41,600 --> 00:18:42,920
Ugh, pop-ups!

454
00:18:42,920 --> 00:18:46,360
No, I do not want to know what
these washed-up stars look like now.

455
00:18:46,360 --> 00:18:49,280
Aw! You're in this one.

456
00:18:49,280 --> 00:18:50,680
What? No. Really?

457
00:18:50,680 --> 00:18:52,240
Let me have a look. Joking.

458
00:18:52,240 --> 00:18:55,960
Erm... Here we go. "Abertirion
community councillor Joyce Pugh

459
00:18:55,960 --> 00:18:57,840
"struggled to keep
a lid on proceedings

460
00:18:57,840 --> 00:18:59,400
"at the recent council meeting.

461
00:18:59,400 --> 00:19:01,360
"Protesters hijacked
the session to discuss

462
00:19:01,360 --> 00:19:05,640
"the Rees New Home
Fferm Ffawydden woods development.

463
00:19:05,640 --> 00:19:08,880
"Protester Alys Evans was ejected
after threatening Carwyn Rees."

464
00:19:10,120 --> 00:19:12,360
Looks like we've got
a new prime suspect.

465
00:19:15,360 --> 00:19:17,400
ALYS: I lost my temper,

466
00:19:17,400 --> 00:19:20,880
but these trees go back
to the ninth century.

467
00:19:20,880 --> 00:19:24,040
Hywel Dda would have
walked among these.

468
00:19:24,040 --> 00:19:27,080
You can tell that
from the trees, can you?

469
00:19:27,080 --> 00:19:30,800
No. But he was King of Wales
around then.

470
00:19:30,800 --> 00:19:34,440
He could have been here. Right.

471
00:19:34,440 --> 00:19:37,040
Erm, can you tell me
what you were doing

472
00:19:37,040 --> 00:19:38,600
9.30 yesterday morning?

473
00:19:38,600 --> 00:19:41,680
School trip. We were there all day.

474
00:19:41,680 --> 00:19:44,120
I teach at the local primary. Yeah.

475
00:19:44,120 --> 00:19:46,360
Art. I was going to guess art.

476
00:19:46,360 --> 00:19:48,280
It's the chunky earrings. Oh, right.

477
00:19:48,280 --> 00:19:51,120
There were paint traces
found at the crime scene.

478
00:19:51,120 --> 00:19:52,880
I'm a primary school teacher.

479
00:19:52,880 --> 00:19:54,520
If I'd been there,
there'd have been glue,

480
00:19:54,520 --> 00:19:56,040
glitter and felt, too.

481
00:19:57,360 --> 00:19:59,400
You threatened Carwyn.

482
00:19:59,400 --> 00:20:02,760
I was worked up, is all.

483
00:20:04,080 --> 00:20:06,080
Just look at this place!

484
00:20:06,080 --> 00:20:07,720
It's almost magical.

485
00:20:08,760 --> 00:20:10,240
Did you hate him?

486
00:20:10,240 --> 00:20:12,240
It's n... It's not about him.

487
00:20:13,640 --> 00:20:15,720
Rees New Homes lied to us.

488
00:20:15,720 --> 00:20:17,920
There were a lot of angry people.

489
00:20:17,920 --> 00:20:20,440
Just look at the strength
of public feeling.

490
00:20:22,080 --> 00:20:25,440
I wanted to, uh,
tunnel under the trees,

491
00:20:25,440 --> 00:20:28,400
stop the diggers - a real protest.

492
00:20:28,400 --> 00:20:29,440
I've done it before.

493
00:20:30,720 --> 00:20:32,200
Whoa!

494
00:20:32,200 --> 00:20:35,280
Hywel Dda's gotten hotter
since we did him at school.

495
00:20:35,280 --> 00:20:37,120
That's my interpretation of him.

496
00:20:38,200 --> 00:20:39,680
Powerful.

497
00:20:39,680 --> 00:20:40,840
Strong...

498
00:20:42,120 --> 00:20:43,400
..yet sensitive.

499
00:20:43,400 --> 00:20:45,280
Yeah.

500
00:20:45,280 --> 00:20:47,040
You really like Hywel Dda.

501
00:20:47,040 --> 00:20:48,600
That doesn't make me a killer.

502
00:20:48,600 --> 00:20:50,520
Now, if that's everything?

503
00:20:50,520 --> 00:20:52,040
For now.

504
00:20:52,040 --> 00:20:53,280
SHE HISSES

505
00:20:53,280 --> 00:20:54,400
Oh, no. My leg's gone!

506
00:20:54,400 --> 00:20:55,800
Can you give me a hand?

507
00:20:55,800 --> 00:20:58,160
Thank you... Ohh!

508
00:21:02,800 --> 00:21:06,160
JOHN: No doubt
this Alys was furious,

509
00:21:06,160 --> 00:21:10,480
but there's no blind rage
in this...in this crime.

510
00:21:10,480 --> 00:21:14,240
No, this... This murder
was...was planned.

511
00:21:14,240 --> 00:21:15,280
Mm.

512
00:21:16,840 --> 00:21:18,680
They're barking up the
wrong tree, Alan.

513
00:21:18,680 --> 00:21:19,800
CAT MEOWS

514
00:21:19,800 --> 00:21:21,760
Oh, sorry, I didn't mean
to be insensitive,

515
00:21:21,760 --> 00:21:23,360
mentioning the barking there.

516
00:21:27,560 --> 00:21:29,760
I know this is none
of our business, mate,

517
00:21:29,760 --> 00:21:31,800
but...but justice...

518
00:21:31,800 --> 00:21:32,840
CAT MEOWS

519
00:21:32,840 --> 00:21:35,240
..surely that's everyone's business?

520
00:21:35,240 --> 00:21:36,800
CAT MEOWS

521
00:21:42,440 --> 00:21:44,640
A life has been taken.

522
00:21:48,520 --> 00:21:49,720
CAT MEOWS

523
00:22:00,760 --> 00:22:02,280
Afternoon, Joyce.

524
00:22:02,280 --> 00:22:05,160
Oh, I see you've got
a bare patch there.

525
00:22:05,160 --> 00:22:07,000
Oh, yes!

526
00:22:07,000 --> 00:22:08,960
My foxgloves had to come out.

527
00:22:08,960 --> 00:22:10,840
My fault for not watering them,

528
00:22:10,840 --> 00:22:13,000
but I've been up to here
with it all.

529
00:22:13,000 --> 00:22:16,320
Oh, you've, erm,
shaved off your hair.

530
00:22:16,320 --> 00:22:17,800
Oh, yeah.

531
00:22:17,800 --> 00:22:19,840
Oh, we don't often see you
out and about.

532
00:22:19,840 --> 00:22:22,160
No. Well, a bit of fresh air
and all that.

533
00:22:22,160 --> 00:22:24,000
Can't spend all day inside.

534
00:22:24,000 --> 00:22:26,600
No. Well, I know
how hush-hush you are

535
00:22:26,600 --> 00:22:28,760
about where you live
and what have you,

536
00:22:28,760 --> 00:22:30,520
but your secret's safe with me.

537
00:22:30,520 --> 00:22:33,880
Well, I did tell Mrs Reynolds
down the Co-op,

538
00:22:33,880 --> 00:22:35,320
but she's got no idea who you are.

539
00:22:35,320 --> 00:22:36,840
Marvellous.

540
00:22:36,840 --> 00:22:40,000
You're the grumpy man
from over there, aren't you?

541
00:22:40,000 --> 00:22:43,000
Mam-gu calls you the B word. Ava!

542
00:22:43,000 --> 00:22:44,600
Probably got a point.

543
00:22:44,600 --> 00:22:47,280
Maybe I have been a bit of a B.

544
00:22:47,280 --> 00:22:49,040
Sometimes even a C.

545
00:22:49,040 --> 00:22:50,080
What's a C?

546
00:22:50,080 --> 00:22:52,800
Clown! Never mind, Ava, love.

547
00:22:52,800 --> 00:22:54,720
What did you want, Mr Chapel?

548
00:22:54,720 --> 00:22:56,800
Well, I thought it'd be
the neighbourly thing

549
00:22:56,800 --> 00:22:59,240
to have a collection for Danielle.

550
00:22:59,240 --> 00:23:00,840
Oh, poor dab,

551
00:23:00,840 --> 00:23:03,440
Carwyn taking his life like that...

552
00:23:03,440 --> 00:23:06,160
No, the police think it's murder.

553
00:23:06,160 --> 00:23:08,640
Oh? Well, I...
Really? I thought it...

554
00:23:08,640 --> 00:23:10,240
Shocking, isn't it?

555
00:23:10,240 --> 00:23:12,120
I didn't really know him
that well, did you?

556
00:23:12,120 --> 00:23:15,320
No. I-I can't remember
the last time I spoke to him.

557
00:23:15,320 --> 00:23:17,680
It was last week, Mam-gu.

558
00:23:17,680 --> 00:23:19,840
We saw him at Vision Express
and you said...

559
00:23:19,840 --> 00:23:22,160
Oh, that's right! So we did.
Go on, go and play.

560
00:23:23,600 --> 00:23:25,800
Who'd kill Carwyn?

561
00:23:25,800 --> 00:23:27,960
We need your Caesar on the case.
SHE LAUGHS

562
00:23:27,960 --> 00:23:30,600
If only we could help
the police more.

563
00:23:30,600 --> 00:23:33,880
Well, it's our duty to, isn't it?
As a community.

564
00:23:33,880 --> 00:23:36,680
Yes, I suppose we do.

565
00:23:36,680 --> 00:23:38,040
Yes. If only we'd noticed anything.

566
00:23:38,040 --> 00:23:39,760
Not that we want to gossip,
of course.

567
00:23:39,760 --> 00:23:42,240
Oh, no. No-one likes a gossip. No.

568
00:23:42,240 --> 00:23:47,800
Although his PA,
young little thing... Mm-hm?

569
00:23:47,800 --> 00:23:50,080
..she's been coming round
a lot lately.

570
00:23:50,080 --> 00:23:51,640
Round the clock.

571
00:23:51,640 --> 00:23:54,160
Oh, right, then.
Well, that's... That's interesting.

572
00:23:54,160 --> 00:23:57,280
You know, if you're
community-minded now,

573
00:23:57,280 --> 00:23:58,840
it's the church fete soon.

574
00:23:58,840 --> 00:24:01,320
It'd be brilliant if we had
someone off the telly

575
00:24:01,320 --> 00:24:03,400
come and say a few words
or what have you.

576
00:24:03,400 --> 00:24:05,400
Well, I'm afraid I'm busy that day.

577
00:24:05,400 --> 00:24:07,720
We haven't set a date yet.

578
00:24:07,720 --> 00:24:10,160
Right, well, sorry,
can't stay and chat.

579
00:24:14,920 --> 00:24:17,640
Why was that man so odd?

580
00:24:17,640 --> 00:24:19,920
He's an actor, little Ava.

581
00:24:19,920 --> 00:24:21,400
They're all odd.

582
00:24:29,840 --> 00:24:32,720
ENGINE STALLS

583
00:24:32,720 --> 00:24:34,320
PHONE RINGS

584
00:24:34,320 --> 00:24:36,280
ENGINE STALLS

585
00:24:36,280 --> 00:24:37,480
Stupid... Sorry?

586
00:24:37,480 --> 00:24:38,720
No. Not you!

587
00:24:38,720 --> 00:24:40,200
My car's gone again.

588
00:24:40,200 --> 00:24:41,480
Maybe get a new one?

589
00:24:41,480 --> 00:24:43,320
It's got sentimental value.

590
00:24:43,320 --> 00:24:45,640
Did you call to give me car advice?

591
00:24:45,640 --> 00:24:47,400
I've been doing some digging
on Carwyn.

592
00:24:47,400 --> 00:24:49,640
Locals say he was
a bit of a ladies' man.

593
00:24:49,640 --> 00:24:52,000
Well, actually, they said
he was a top shagger.

594
00:24:52,000 --> 00:24:54,880
Apparently, he had relations
with half the town over the years.

595
00:24:54,880 --> 00:24:56,240
Anything else?

596
00:24:56,240 --> 00:24:57,720
This is the juicy bit.

597
00:24:57,720 --> 00:25:00,360
Carwyn seems to have been taking
money out of Rees New Homes.

598
00:25:00,360 --> 00:25:03,000
He's over 200 grand
in a savings account.

599
00:25:03,000 --> 00:25:04,920
That gives a pretty solid
motive to Ceri,

600
00:25:04,920 --> 00:25:07,080
the business partner.

601
00:25:04,920 --> 00:25:07,080
ENGINE IGNITES

602
00:25:07,080 --> 00:25:08,920
Told you my car was fine!

603
00:25:19,400 --> 00:25:21,000
Football, eh?

604
00:25:21,000 --> 00:25:23,320
Most people have a photo of
their wife and kids.

605
00:25:23,320 --> 00:25:24,800
The Swans are my wife and kids.

606
00:25:24,800 --> 00:25:26,360
I'm a season ticket holder.

607
00:25:26,360 --> 00:25:28,360
Plus, stadiums are less maintenance.

608
00:25:28,360 --> 00:25:30,520
You a football fan?
Nope. Can't stand it.

609
00:25:30,520 --> 00:25:33,760
Can we go through your movements
again the morning Carwyn died?

610
00:25:33,760 --> 00:25:35,880
I was on site at the show home.

611
00:25:35,880 --> 00:25:37,720
We still had to get the kitchen
tiled and decorated,

612
00:25:37,720 --> 00:25:38,840
ready for tomorrow.

613
00:25:38,840 --> 00:25:40,040
What's happening tomorrow?

614
00:25:40,040 --> 00:25:41,520
Open day for Fferm Ffawydden.

615
00:25:41,520 --> 00:25:43,360
Big event at the show home.

616
00:25:43,360 --> 00:25:45,880
How does it work,
two of you running the place?

617
00:25:45,880 --> 00:25:48,160
Don't you get
on each other's nerves?

618
00:25:48,160 --> 00:25:49,880
I live with my mam.

619
00:25:49,880 --> 00:25:51,480
We get under each other's feet
all the time.

620
00:25:51,480 --> 00:25:53,680
Sometimes you just want to say,
"Stop knocking on the door.

621
00:25:53,680 --> 00:25:55,440
"I don't want toast!
I'm having a bath!"

622
00:25:58,400 --> 00:26:01,280
We've been looking
into Carwyn's finances.

623
00:26:01,280 --> 00:26:04,120
Did you know he was stealing
from the company?

624
00:26:04,120 --> 00:26:06,640
Can I talk to you off the record?

625
00:26:06,640 --> 00:26:08,360
No, you can't talk to me
off the record.

626
00:26:08,360 --> 00:26:09,680
We're the friggin' police.

627
00:26:09,680 --> 00:26:11,520
But obviously you did know.

628
00:26:11,520 --> 00:26:13,920
OK. Balls on the table.

629
00:26:13,920 --> 00:26:15,360
I'd had my suspicions,

630
00:26:15,360 --> 00:26:18,600
so I did some digging and
found out he'd been stealing.

631
00:26:18,600 --> 00:26:20,000
Why didn't you mention this before?

632
00:26:20,000 --> 00:26:23,240
Because it's a pretty big
motive for murder.

633
00:26:23,240 --> 00:26:25,360
Now, is that everything?

634
00:26:25,360 --> 00:26:26,920
Yes.

635
00:26:26,920 --> 00:26:28,360
For now.

636
00:26:28,360 --> 00:26:29,880
One more thing.

637
00:26:29,880 --> 00:26:33,440
Carwyn had a lunch appointment
in his diary for Monday.

638
00:26:33,440 --> 00:26:34,840
Did you know anything about that?

639
00:26:34,840 --> 00:26:37,160
No. You could check
with his PA, Mel,

640
00:26:37,160 --> 00:26:41,000
but, uh, she's showing an exclusive
buyer round the show home.

641
00:26:43,720 --> 00:26:45,520
I actually might take
one of these. It's...

642
00:26:46,760 --> 00:26:48,160
Mam can be quite a lot.

643
00:26:50,280 --> 00:26:51,520
Such an honour to meet you.

644
00:26:51,520 --> 00:26:52,880
CHUCKLES: Oh, stop it.

645
00:26:52,880 --> 00:26:55,880
Please! My nan loved your show.

646
00:26:55,880 --> 00:26:57,600
It's not really my thing.

647
00:26:57,600 --> 00:26:59,640
Oh, really? Do stop it. Please.

648
00:27:01,280 --> 00:27:02,960
Here we go.

649
00:27:02,960 --> 00:27:04,640
SHE GIGGLES

650
00:27:02,960 --> 00:27:04,640
Oh.

651
00:27:04,640 --> 00:27:06,360
Wow.

652
00:27:06,360 --> 00:27:07,800
Now, this might sound a bit mad,

653
00:27:07,800 --> 00:27:09,920
but, erm, when I buy a house,

654
00:27:09,920 --> 00:27:13,560
I really like to find out
all I can about who made it.

655
00:27:13,560 --> 00:27:16,080
Oh, of course.
You know, the creator. Mmm!

656
00:27:16,080 --> 00:27:17,400
Give me a sense of story.

657
00:27:17,400 --> 00:27:20,400
You know, us actors,
we love stories.

658
00:27:20,400 --> 00:27:21,760
What was Carwyn like?

659
00:27:21,760 --> 00:27:23,000
An enigma?

660
00:27:23,000 --> 00:27:24,440
No, he was a Scorpio.

661
00:27:24,440 --> 00:27:25,920
Oh. He was a great boss.

662
00:27:25,920 --> 00:27:27,560
Loved getting his hands dirty,

663
00:27:27,560 --> 00:27:30,280
helping out with the houses.
Oh, very rare.

664
00:27:30,280 --> 00:27:32,320
Mm. You must have admired him,
looked up to him.

665
00:27:32,320 --> 00:27:34,440
Desired him, even?

666
00:27:34,440 --> 00:27:35,960
Me and Carwyn?

667
00:27:34,440 --> 00:27:35,960
SHE GIGGLES

668
00:27:35,960 --> 00:27:38,320
I'll have to tell my girlfriend
that. She'll laugh.

669
00:27:38,320 --> 00:27:40,480
Oh!

670
00:27:38,320 --> 00:27:40,480
HE LAUGHS

671
00:27:40,480 --> 00:27:42,840
He sounds like
the perfect boss, though.

672
00:27:42,840 --> 00:27:45,360
I mean, you must have
all loved him here.

673
00:27:45,360 --> 00:27:47,120
Well, not everyone.

674
00:27:47,120 --> 00:27:48,920
He could be tough.

675
00:27:48,920 --> 00:27:50,960
Even lost it with one of
the electricians

676
00:27:50,960 --> 00:27:53,160
for the plug sockets
not being exactly lined up

677
00:27:53,160 --> 00:27:54,440
in the spare bedroom.

678
00:27:54,440 --> 00:27:56,400
Told him he'd never work
for us again.

679
00:27:56,400 --> 00:27:58,960
Oh. That's interesting. Yeah.

680
00:27:58,960 --> 00:28:00,680
Sh-sh!

681
00:27:58,960 --> 00:28:00,680
THEY CHUCKLE

682
00:28:00,680 --> 00:28:05,080
If poss, I'd love to get
a feel of the house on my own,

683
00:28:05,080 --> 00:28:07,640
you know, spread my antennae, erm,

684
00:28:07,640 --> 00:28:09,800
you know, just inhabit the space.

685
00:28:09,800 --> 00:28:12,040
Let the walls speak to me.

686
00:28:12,040 --> 00:28:13,560
SHOUTS: Bah-bah-bah-bah!

687
00:28:14,600 --> 00:28:15,680
Lovely acoustics.

688
00:28:15,680 --> 00:28:17,600
Getting a real sense
of history here.

689
00:28:17,600 --> 00:28:19,280
It's a new build, John.

690
00:28:19,280 --> 00:28:20,600
I knew you'd understand.

691
00:28:20,600 --> 00:28:21,960
Thanks very much.

692
00:28:21,960 --> 00:28:24,120
You are such an intelligent person.
Oh, I suppose so.

693
00:28:24,120 --> 00:28:27,120
I mean, I hope they really
value you at Rees New Homes.

694
00:28:27,120 --> 00:28:28,600
You've got such an acute intellect.

695
00:28:28,600 --> 00:28:30,560
Do they? I do hope so. Yeah...
Thank you so much.

696
00:28:30,560 --> 00:28:32,360
I... They'd be foolish not to.

697
00:28:32,360 --> 00:28:34,280
Lovely. OK, I'll just...
Thank you. I'll just wait...

698
00:28:34,280 --> 00:28:35,960
SHOUTS: Bah-bah-bah-bah!

699
00:28:53,520 --> 00:28:55,120
WHISPERS: Think, Chapel, think.

700
00:28:55,120 --> 00:28:56,800
What am I missing?

701
00:28:56,800 --> 00:28:58,120
HE MURMURS

702
00:28:59,280 --> 00:29:00,440
That's interesting.

703
00:29:06,720 --> 00:29:08,480
That's very interesting, Chapel.

704
00:29:16,080 --> 00:29:19,240
Looks like Carwyn Rees
was defrauding his company

705
00:29:19,240 --> 00:29:22,960
and planning to run away
with his money to Dubai.

706
00:29:22,960 --> 00:29:25,320
Good work!

707
00:29:25,320 --> 00:29:26,880
Pub? Sick!

708
00:29:26,880 --> 00:29:28,240
I don't know, though.

709
00:29:28,240 --> 00:29:30,400
I can't stop thinking
about the guide book.

710
00:29:30,400 --> 00:29:31,720
Like, you know when
you can't sleep

711
00:29:31,720 --> 00:29:34,760
and you've got the EastEnders theme
running in your head?

712
00:29:34,760 --> 00:29:36,080
Something's not right.

713
00:29:36,080 --> 00:29:37,520
It's just a hunch.

714
00:29:37,520 --> 00:29:39,120
Do you know how I got this job?

715
00:29:39,120 --> 00:29:41,240
The old DI was having
an affair with her boss,

716
00:29:41,240 --> 00:29:42,800
and they both had to resign?

717
00:29:42,800 --> 00:29:44,400
Blew a hole in the entire force -

718
00:29:44,400 --> 00:29:46,600
they were desperate for someone.
SOFTLY: Yeah.

719
00:29:46,600 --> 00:29:47,840
No! I...

720
00:29:49,040 --> 00:29:51,240
I got this job by being a good cop.

721
00:29:52,520 --> 00:29:53,920
And the affair.

722
00:29:53,920 --> 00:29:55,840
But mostly by being a good cop.

723
00:29:55,840 --> 00:29:58,280
And being a good cop
isn't about hunches.

724
00:29:58,280 --> 00:29:59,640
What did we say about shoes?

725
00:29:59,640 --> 00:30:01,720
It's not a memorable saying, sir.

726
00:30:01,720 --> 00:30:03,400
This is good.

727
00:30:03,400 --> 00:30:04,760
Build the case.

728
00:30:04,760 --> 00:30:06,800
PHONE CHIMES

729
00:30:04,760 --> 00:30:06,800
Details. Evidence.

730
00:30:06,800 --> 00:30:08,280
CCTV.

731
00:30:08,280 --> 00:30:10,240
Laces, Mallowan. Laces.

732
00:30:10,240 --> 00:30:12,040
G... Laces. Yeah. Got it.

733
00:30:12,040 --> 00:30:14,440
Erm, I... I just got to go and...

734
00:30:14,440 --> 00:30:15,480
Toilet.

735
00:30:17,600 --> 00:30:19,520
The lads won't believe
you were here.

736
00:30:19,520 --> 00:30:22,160
AS CAESAR: Crime waits for no man.

737
00:30:22,160 --> 00:30:24,000
Oh. That is clever.

738
00:30:24,000 --> 00:30:25,320
HE LAUGHS

739
00:30:25,320 --> 00:30:26,920
I can see why they put you
on the front desk.

740
00:30:26,920 --> 00:30:28,440
Very kind of you to say so.

741
00:30:28,440 --> 00:30:29,640
Oh! Thank you.

742
00:30:29,640 --> 00:30:31,960
Yeah! Yeah...

743
00:30:31,960 --> 00:30:34,120
What are you doing here?
Oh, your beard's gone.

744
00:30:34,120 --> 00:30:37,240
Good news. I've been doing some
digging around at Rees New Homes.

745
00:30:37,240 --> 00:30:39,400
You can't be digging around
on your own.

746
00:30:39,400 --> 00:30:40,920
If my boss finds out,
I could lose my job.

747
00:30:40,920 --> 00:30:43,000
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, but look at this. Look.

748
00:30:45,280 --> 00:30:47,080
A squirrel on a bird-feeder?

749
00:30:47,080 --> 00:30:48,680
What? Oh, sorry.

750
00:30:48,680 --> 00:30:50,400
No, that's the wrong photo. Hang on.

751
00:30:50,400 --> 00:30:52,600
There. There.

752
00:30:52,600 --> 00:30:54,880
A wall. What am I missing?

753
00:30:54,880 --> 00:30:56,760
Well, the tape at the bottom.

754
00:30:56,760 --> 00:30:58,640
Carwyn was a neat freak.

755
00:30:58,640 --> 00:31:00,840
He sacked an electrician
for an out-of-place socket,

756
00:31:00,840 --> 00:31:02,680
yet he was fine with that?

757
00:31:02,680 --> 00:31:04,000
So?

758
00:31:04,000 --> 00:31:05,400
Well, it's so out of character.

759
00:31:05,400 --> 00:31:07,040
This is a real breakthrough.

760
00:31:07,040 --> 00:31:08,760
Absolutely no need to thank me,

761
00:31:08,760 --> 00:31:10,480
but I've also questioned Joyce Pugh.

762
00:31:10,480 --> 00:31:11,760
You've done what?

763
00:31:11,760 --> 00:31:13,280
Yes. No, she's... You've done what?

764
00:31:13,280 --> 00:31:15,240
Sir! This is...

765
00:31:15,240 --> 00:31:18,680
Oh! I do own a telly, Mallowan.
HE CHUCKLES

766
00:31:18,680 --> 00:31:20,200
Mr Chapel.

767
00:31:20,200 --> 00:31:21,800
Big fan of your work.

768
00:31:21,800 --> 00:31:23,840
In fact, the wife's always
saying to me,

769
00:31:23,840 --> 00:31:26,040
"Why can't you be more like Caesar?"

770
00:31:26,040 --> 00:31:28,800
It's...hurtful sometimes.

771
00:31:28,800 --> 00:31:30,800
No, we're big fans.

772
00:31:30,800 --> 00:31:33,120
I couldn't help overhearing there -

773
00:31:33,120 --> 00:31:35,840
you've been helping us
with the Carwyn Rees murder?

774
00:31:35,840 --> 00:31:37,120
Just offering my expertise.

775
00:31:37,120 --> 00:31:39,760
No, no, no.
No, no, he isn't. No. No.

776
00:31:39,760 --> 00:31:41,560
Who's this Joyce Pugh, then?

777
00:31:41,560 --> 00:31:42,960
She's one of the neighbours.

778
00:31:42,960 --> 00:31:44,760
Chaudhry's looked into her, sir.

779
00:31:44,760 --> 00:31:46,560
She called Carwyn
the day before the murder,

780
00:31:46,560 --> 00:31:49,080
but she says she was just looking
to buy one of the Rees New Homes.

781
00:31:49,080 --> 00:31:51,800
If you believe that, here, I've got
some magic beans to sell you.

782
00:31:51,800 --> 00:31:53,760
JOHN LAUGHS

783
00:31:51,800 --> 00:31:53,760
No!

784
00:31:53,760 --> 00:31:56,480
Joyce Pugh would never buy
a Rees New Home.

785
00:31:56,480 --> 00:31:58,320
You've only got to look
at her tea towels.

786
00:31:58,320 --> 00:31:59,960
Sorry? Tea towels?

787
00:31:59,960 --> 00:32:01,880
Traditional. Welsh.

788
00:32:01,880 --> 00:32:04,480
A woman with those towels
would never buy a new build.

789
00:32:04,480 --> 00:32:05,680
No, she's lying.

790
00:32:05,680 --> 00:32:09,160
Oh... Well, we'll, uh,
take Joyce Pugh's tea towels

791
00:32:09,160 --> 00:32:11,640
down to the Crown Prosecution
Service, then, shall we?

792
00:32:11,640 --> 00:32:13,320
That should be enough
to convict her of murder.

793
00:32:13,320 --> 00:32:15,320
Sir, it's not what it looks like.
Isn't it?

794
00:32:15,320 --> 00:32:19,000
It looks like a member of my team
is discussing lines of inquiry

795
00:32:19,000 --> 00:32:20,960
with Charles bloody Caesar!

796
00:32:20,960 --> 00:32:23,400
Sorry. No offence.
Like I say, wife's a big fan.

797
00:32:23,400 --> 00:32:24,680
He's the victim's neighbour.

798
00:32:24,680 --> 00:32:25,880
He asked me to look into something.

799
00:32:25,880 --> 00:32:27,400
I didn't want to bother you with it.

800
00:32:27,400 --> 00:32:29,600
Look, I get enough drama at home.

801
00:32:29,600 --> 00:32:34,040
Here, I can control things
without kids and stress

802
00:32:34,040 --> 00:32:37,760
and a pug who thinks my chair
is a flippin' toilet.

803
00:32:37,760 --> 00:32:39,520
Don't ruin my safe space.

804
00:32:43,840 --> 00:32:45,080
Great. Thanks very much.

805
00:32:45,080 --> 00:32:46,280
What the hell are you playing at?

806
00:32:46,280 --> 00:32:47,640
Trying to help.

807
00:32:47,640 --> 00:32:49,440
Do you think I want to be here?
You involved ME.

808
00:32:49,440 --> 00:32:51,560
I didn't know you'd try
and get me sacked.

809
00:32:51,560 --> 00:32:53,600
You can't solve this without me.

810
00:32:53,600 --> 00:32:55,000
You don't have my insight.

811
00:32:55,000 --> 00:32:56,760
Well, granted,
you have the potential...

812
00:32:56,760 --> 00:32:58,600
You arrogant sod! Arrogant?

813
00:32:58,600 --> 00:33:00,720
Ha! I'm trying to make you
a better detective.

814
00:33:00,720 --> 00:33:02,840
Help you understand people.
Understand yourself.

815
00:33:02,840 --> 00:33:05,080
No! You're stroking your own ego

816
00:33:05,080 --> 00:33:07,840
because you've finally found
something more exciting to do

817
00:33:07,840 --> 00:33:10,400
than sitting around wallowing
and generally being such a pain

818
00:33:10,400 --> 00:33:13,240
that nobody will talk to you
except for a cat!

819
00:33:13,240 --> 00:33:14,920
Well, thanks, but, no thanks!

820
00:33:14,920 --> 00:33:16,320
Go!

821
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
Is that him off the telly?

822
00:33:25,520 --> 00:33:27,120
DOOR OPENS

823
00:33:27,120 --> 00:33:28,560
Shorter in real life, ain't he?
DOOR SHUTS

824
00:33:28,560 --> 00:33:30,240
What do you want, Chaudhry?

825
00:33:30,240 --> 00:33:32,800
Yeah, uh, found something on CCTV.

826
00:33:32,800 --> 00:33:34,320
You're going to want to see this.

827
00:33:38,800 --> 00:33:40,360
We've checked your alibi.

828
00:33:40,360 --> 00:33:43,080
You were on a school trip
to Dan yr Ogof Caves on Monday.

829
00:33:43,080 --> 00:33:44,640
Actually, a pretty good day out.

830
00:33:44,640 --> 00:33:46,160
Have they still got
that talking sheepdog?

831
00:33:46,160 --> 00:33:47,680
Sorry. Not relevant.

832
00:33:47,680 --> 00:33:49,400
How are the caves?

833
00:33:49,400 --> 00:33:51,560
I stayed outside on my own.

834
00:33:51,560 --> 00:33:53,000
I get claustrophobia.

835
00:33:53,000 --> 00:33:55,160
Really? Must have been
a pain in the arse

836
00:33:55,160 --> 00:33:56,840
when you were in those
tunnel protests.

837
00:33:56,840 --> 00:33:59,000
No! You wanted to be alone

838
00:33:59,000 --> 00:34:01,000
so you could drive
to Carwyn's house.

839
00:34:02,520 --> 00:34:03,760
Uh, no.

840
00:34:05,680 --> 00:34:07,000
Uh, yes.

841
00:34:07,000 --> 00:34:08,920
I went for a drive,

842
00:34:08,920 --> 00:34:10,200
but just to clear my head!

843
00:34:10,200 --> 00:34:13,680
An environmentalist like you
burning petrol for fun?

844
00:34:14,960 --> 00:34:17,080
I've got nothing to add.
I didn't kill him.

845
00:34:18,920 --> 00:34:22,600
Thing about this job is
that it makes you notice things,

846
00:34:22,600 --> 00:34:24,840
and one thing
I've noticed about you,

847
00:34:24,840 --> 00:34:27,880
every time I mention Carwyn's name,
you change the subject.

848
00:34:29,720 --> 00:34:32,840
So? So it got me thinking.

849
00:34:32,840 --> 00:34:34,960
I've been in your shoes.

850
00:34:34,960 --> 00:34:37,440
I'm not normally one
for talking about myself.

851
00:34:37,440 --> 00:34:40,440
I keep things bottled up, like...

852
00:34:40,440 --> 00:34:42,800
I don't know, what do you keep
in bottles?

853
00:34:42,800 --> 00:34:44,760
I don't use single-use plastics.

854
00:34:44,760 --> 00:34:46,800
Yeah, all right. Fizzy pop!

855
00:34:46,800 --> 00:34:51,200
This case has brought a lot
of bad memories fizzing up for me.

856
00:34:51,200 --> 00:34:53,640
Yeah. My best friend, Sian,
years ago, she died,

857
00:34:53,640 --> 00:34:56,960
and now the pop is f-fizzing and...

858
00:34:58,360 --> 00:35:00,960
I'm... I'm going to drop
the pop analogy.

859
00:35:00,960 --> 00:35:03,400
I don't like talking about Sian.

860
00:35:03,400 --> 00:35:06,080
I always change the subject
because she meant a lot to me.

861
00:35:07,480 --> 00:35:09,240
Now you've really lost me.

862
00:35:09,240 --> 00:35:11,880
You don't like talking about Carwyn.

863
00:35:11,880 --> 00:35:13,880
You miss him.

864
00:35:13,880 --> 00:35:14,920
You loved him.

865
00:35:16,560 --> 00:35:19,280
You were having an affair,
weren't you?

866
00:35:22,880 --> 00:35:24,360
SHE SIGHS

867
00:35:24,360 --> 00:35:25,480
Yes.

868
00:35:25,480 --> 00:35:27,920
For the tape,
Miss Evans is saying yes -

869
00:35:27,920 --> 00:35:29,520
ie, I nailed it.

870
00:35:29,520 --> 00:35:31,040
I thought you hated him!

871
00:35:31,040 --> 00:35:32,840
I did!

872
00:35:32,840 --> 00:35:34,640
But he was so powerful.

873
00:35:35,600 --> 00:35:37,640
So sexy.

874
00:35:37,640 --> 00:35:39,080
And he owned land.

875
00:35:40,200 --> 00:35:42,440
He was like a king.

876
00:35:42,440 --> 00:35:44,080
My Hywel Dda.

877
00:35:44,080 --> 00:35:47,800
Carwyn wasn't going to leave
Danielle, so you killed him.

878
00:35:48,840 --> 00:35:50,440
No!

879
00:35:50,440 --> 00:35:52,440
I couldn't kill Carwyn.

880
00:35:52,440 --> 00:35:54,080
You were right.

881
00:35:54,080 --> 00:35:55,360
I loved him.

882
00:35:58,560 --> 00:36:00,120
What do you want?

883
00:36:00,120 --> 00:36:02,640
I thought I was
a wallowing pain in the ass.

884
00:36:02,640 --> 00:36:04,240
Don't be such a big drama queen.

885
00:36:05,560 --> 00:36:08,600
I'm sorry, and I need your help.

886
00:36:08,600 --> 00:36:09,840
There. I said it.

887
00:36:09,840 --> 00:36:11,840
You don't have to look
so smug about it, John Chapel.

888
00:36:11,840 --> 00:36:13,760
What a moving and heartfelt apology.

889
00:36:18,000 --> 00:36:20,680
We've had to let Alys go, which
means we're back to square one.

890
00:36:20,680 --> 00:36:22,200
Nothing makes sense.

891
00:36:22,200 --> 00:36:24,720
We need to get back to what matters.

892
00:36:24,720 --> 00:36:26,840
People. Motives. Character.

893
00:36:26,840 --> 00:36:29,800
Well, Alys's story is definitely
out of character.

894
00:36:29,800 --> 00:36:31,000
How so?

895
00:36:31,000 --> 00:36:34,080
An environmentalist falling for the
man destroying the woods?

896
00:36:34,080 --> 00:36:36,400
A straight-laced teacher
lying to the police?

897
00:36:36,400 --> 00:36:38,560
Very out of character.
Oh, she was in love.

898
00:36:38,560 --> 00:36:40,120
There's nothing more
in character in love

899
00:36:40,120 --> 00:36:41,720
than acting out of character.

900
00:36:41,720 --> 00:36:43,880
It would have been suspicious
if she'd acted IN character.

901
00:36:43,880 --> 00:36:46,080
That would've been totally out
of character. Do you follow?

902
00:36:46,080 --> 00:36:47,600
Not even slightly.

903
00:36:47,600 --> 00:36:49,320
HE EXHALES

904
00:36:49,320 --> 00:36:52,640
The most out-of-character thing
in this entire investigation

905
00:36:52,640 --> 00:36:55,280
is the tape on the wall.

906
00:36:55,280 --> 00:36:58,120
Carwyn lost it with the electrician,

907
00:36:58,120 --> 00:37:00,080
but not the decorator.

908
00:37:00,080 --> 00:37:01,600
Why?

909
00:37:01,600 --> 00:37:04,000
HE MUMBLES

910
00:37:04,000 --> 00:37:06,280
Perhaps a cuppa'll help.

911
00:37:06,280 --> 00:37:07,880
Got some nice teas in.

912
00:37:10,360 --> 00:37:12,280
I thought you didn't drink tea!

913
00:37:12,280 --> 00:37:15,400
Well, I thought in case
you popped by, you know?

914
00:37:15,400 --> 00:37:18,080
Here you are.
Don't get too excited.

915
00:37:18,080 --> 00:37:20,960
I saw them on offer online.

916
00:37:20,960 --> 00:37:22,760
Very Caesar!

917
00:37:22,760 --> 00:37:24,640
Lapsang Souchong.

918
00:37:24,640 --> 00:37:26,720
Camomile. Green.

919
00:37:26,720 --> 00:37:27,800
Redbush.

920
00:37:27,800 --> 00:37:29,320
All the same to me.

921
00:37:30,800 --> 00:37:32,960
HE LAUGHS

922
00:37:32,960 --> 00:37:34,400
Yes, Chapel!

923
00:37:34,400 --> 00:37:35,520
LID CLATTERS

924
00:37:37,560 --> 00:37:39,760
CERI: This is Mel, my assistant.
She's just over here.

925
00:37:39,760 --> 00:37:41,040
Thank you for coming.

926
00:37:41,040 --> 00:37:42,560
I know what you're all thinking -

927
00:37:42,560 --> 00:37:44,480
the build quality is excellent.

928
00:37:44,480 --> 00:37:46,040
How are the prices so low?

929
00:37:46,040 --> 00:37:47,200
Are we mad?

930
00:37:47,200 --> 00:37:51,560
No, we're just mad about
finding new forever homes.

931
00:37:51,560 --> 00:37:53,040
This is so far from protocol,

932
00:37:53,040 --> 00:37:54,360
it's in a different time zone.

933
00:37:54,360 --> 00:37:55,680
So just stay in the background, OK?

934
00:37:55,680 --> 00:37:56,720
Yeah, 'course. Yeah.

935
00:37:58,000 --> 00:38:01,640
Mrs Pugh! You were interested
in buying one of these houses.

936
00:38:01,640 --> 00:38:03,440
That's why you and Carwyn
spoke on the phone

937
00:38:03,440 --> 00:38:05,040
earlier in the week, wasn't it?

938
00:38:05,040 --> 00:38:06,840
Yes. No.

939
00:38:06,840 --> 00:38:09,840
Those calls were him threatening
you, weren't they, Joyce?

940
00:38:09,840 --> 00:38:12,560
He'd realised he was the father
of your granddaughter.

941
00:38:12,560 --> 00:38:14,520
WOMAN: Isn't that John Chapel?

942
00:38:14,520 --> 00:38:16,080
SOFTLY: Ooh, we like him.

943
00:38:16,080 --> 00:38:17,680
He was in that thing
with the thing.

944
00:38:17,680 --> 00:38:19,280
I said stay in the background.

945
00:38:19,280 --> 00:38:21,120
There are no background artists
in this.

946
00:38:21,120 --> 00:38:23,880
We're all of us here
significant protagonists.

947
00:38:23,880 --> 00:38:25,800
Now, it all started
with the decorator's tape.

948
00:38:25,800 --> 00:38:29,440
I couldn't get my head around
why Carwyn hadn't noticed.

949
00:38:29,440 --> 00:38:30,840
Could I get a selfie?

950
00:38:30,840 --> 00:38:32,200
Yeah. 'Course. Yeah, yeah, yeah.

951
00:38:32,200 --> 00:38:34,000
No, landscape mode is really better.

952
00:38:34,000 --> 00:38:35,400
OK. Yeah, yeah. That's it.

953
00:38:35,400 --> 00:38:36,640
Yeah. All right? Yeah.

954
00:38:36,640 --> 00:38:39,000
All right? OK. Thanks.
Now, where was I? Thank you.

955
00:38:39,000 --> 00:38:43,160
Carwyn didn't see
the green tape on the red wall.

956
00:38:43,160 --> 00:38:44,640
He saw the same colour,

957
00:38:44,640 --> 00:38:47,640
but that's because he was
red-green colour-blind.

958
00:38:47,640 --> 00:38:49,160
Just like Ava.

959
00:38:49,160 --> 00:38:52,800
That's why she thought
my purple car was blue.

960
00:38:55,360 --> 00:38:58,680
Carwyn had been close
to my son's wife.

961
00:38:59,960 --> 00:39:02,240
When Ava was diagnosed
with the colour blindness,

962
00:39:02,240 --> 00:39:05,080
they said it was
probably hereditary.

963
00:39:05,080 --> 00:39:07,360
And your son wasn't colour-blind,

964
00:39:07,360 --> 00:39:09,440
and you didn't realise
that Carwyn was

965
00:39:09,440 --> 00:39:11,440
until you saw him at the optician's!

966
00:39:11,440 --> 00:39:13,200
Ava's such a chatterbox.

967
00:39:13,200 --> 00:39:15,320
I don't know where she gets it from.

968
00:39:15,320 --> 00:39:19,360
She wouldn't stop talking
about her magic eyes, love her,

969
00:39:19,360 --> 00:39:21,360
so he goes and puts
two and two together...

970
00:39:22,920 --> 00:39:26,080
..rings me up and tells me
he wants access to his daughter.

971
00:39:26,080 --> 00:39:27,640
So you killed him?

972
00:39:27,640 --> 00:39:29,040
Oh, no.

973
00:39:27,640 --> 00:39:29,040
HE LAUGHS

974
00:39:29,040 --> 00:39:30,400
No.

975
00:39:30,400 --> 00:39:32,360
Joyce didn't kill him,

976
00:39:32,360 --> 00:39:35,880
but she did set a wheel in motion.

977
00:39:35,880 --> 00:39:38,000
Family meant everything to Carwyn.

978
00:39:38,000 --> 00:39:42,400
Someone to pass on
the business and his estate to.

979
00:39:42,400 --> 00:39:44,000
I mean, seriously, do we have
to do this now?

980
00:39:44,000 --> 00:39:45,800
I mean, can we just get this
wrapped up quickly

981
00:39:45,800 --> 00:39:47,880
and back to selling houses?

982
00:39:47,880 --> 00:39:49,280
Who did kill Carwyn, then?

983
00:39:49,280 --> 00:39:51,440
Oh, that's easy.

984
00:39:51,440 --> 00:39:52,800
You did.

985
00:39:55,640 --> 00:39:56,880
I was here.

986
00:39:56,880 --> 00:39:59,520
It's not hard to sneak out
unnoticed.

987
00:39:59,520 --> 00:40:02,320
You were wearing decorator's
overalls and a mask.

988
00:40:02,320 --> 00:40:05,000
Everyone too busy to keep
track of who was where.

989
00:40:05,000 --> 00:40:07,720
Why would I risk killing Carwyn?

990
00:40:07,720 --> 00:40:09,560
What if Danielle saw me?

991
00:40:09,560 --> 00:40:10,680
Oh, but she did...

992
00:40:10,680 --> 00:40:12,200
FOOTSTEPS ASCENDING

993
00:40:13,520 --> 00:40:16,560
..but then,
she was your accomplice.

994
00:40:18,280 --> 00:40:19,680
Carwyn!

995
00:40:19,680 --> 00:40:22,880
You and your lover, Ceri,
cooked the whole thing up together!

996
00:40:22,880 --> 00:40:25,920
The truth is, you've been
sleeping together for months.

997
00:40:25,920 --> 00:40:28,560
"A spa weekend every other week!"

998
00:40:28,560 --> 00:40:30,920
The dates of those spa trips
wouldn't happen

999
00:40:30,920 --> 00:40:34,280
to coincide with Swansea City's
home matches, would they?

1000
00:40:34,280 --> 00:40:36,280
Why would we kill Carwyn?

1001
00:40:36,280 --> 00:40:37,800
Money.

1002
00:40:37,800 --> 00:40:41,080
Our guess is that Ceri
overheard Carwyn on the phone

1003
00:40:41,080 --> 00:40:42,520
to his solicitor.

1004
00:40:42,520 --> 00:40:44,640
They were due to meet
to change his will.

1005
00:40:44,640 --> 00:40:47,200
You and Ceri knew
you only had a little time

1006
00:40:47,200 --> 00:40:48,680
to stage his suicide.

1007
00:40:48,680 --> 00:40:50,720
You saw the ultimate revenge.

1008
00:40:50,720 --> 00:40:53,520
You could take
everything that was his.

1009
00:40:53,520 --> 00:40:55,840
Made a pretty believable
suicide motive.

1010
00:40:55,840 --> 00:40:58,720
The businessman
defrauding his company,

1011
00:40:58,720 --> 00:41:01,480
caught out by his partner,
ends it all.

1012
00:41:01,480 --> 00:41:02,840
You were clever,

1013
00:41:02,840 --> 00:41:06,880
but neither of you had thought
about Carwyn's true drives.

1014
00:41:06,880 --> 00:41:08,800
He would never defraud his company.

1015
00:41:08,800 --> 00:41:11,720
He would be stealing
from his father, his family name.

1016
00:41:11,720 --> 00:41:13,160
Oh, you've got nothing here.

1017
00:41:13,160 --> 00:41:14,560
Actually, we've not got nothing.

1018
00:41:14,560 --> 00:41:16,640
Sorry, that's confusing.
I mean, we've got some...

1019
00:41:16,640 --> 00:41:19,040
We've... We've got a thing!

1020
00:41:19,040 --> 00:41:21,880
This always bugged me,
but I couldn't figure out why.

1021
00:41:21,880 --> 00:41:23,400
It's the way it was sent.

1022
00:41:23,400 --> 00:41:25,040
Signed-for delivery.

1023
00:41:25,040 --> 00:41:27,840
Nah, no book shop
sends books like that.

1024
00:41:27,840 --> 00:41:30,320
You sent it so that you could be
at the front door

1025
00:41:30,320 --> 00:41:31,640
when the postman came.

1026
00:41:31,640 --> 00:41:33,600
A perfect alibi.

1027
00:41:33,600 --> 00:41:35,320
That's your proof?

1028
00:41:35,320 --> 00:41:37,440
My solicitor will laugh you
out of court.

1029
00:41:37,440 --> 00:41:38,800
Maybe not,

1030
00:41:38,800 --> 00:41:41,480
when they see this CCTV footage

1031
00:41:41,480 --> 00:41:44,640
of you sending the package.

1032
00:41:44,640 --> 00:41:46,040
Oh, you were clever.

1033
00:41:46,040 --> 00:41:48,760
I had to check every post office
in a 30-mile radius.

1034
00:41:48,760 --> 00:41:50,560
Oh, don't look so annoyed.

1035
00:41:50,560 --> 00:41:52,000
You messed up, too.

1036
00:41:52,000 --> 00:41:54,080
We took your overalls in
for testing.

1037
00:41:54,080 --> 00:41:57,080
You'll never guess
where forensics linked them to.

1038
00:41:57,080 --> 00:41:59,160
I'll fill you in at the station.

1039
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
SHE WHISPERS

1040
00:42:00,840 --> 00:42:02,240
PERSON APPLAUDS

1041
00:42:02,240 --> 00:42:03,880
Very good!

1042
00:42:03,880 --> 00:42:05,600
So is this going to be on the telly?

1043
00:42:05,600 --> 00:42:07,000
MURMURING

1044
00:42:09,360 --> 00:42:11,640
Both of them are saying
the other one was the ringleader.

1045
00:42:11,640 --> 00:42:13,880
You can hardly shut them up now.

1046
00:42:13,880 --> 00:42:15,560
I thought you'd be pleased.

1047
00:42:15,560 --> 00:42:16,720
I am.

1048
00:42:16,720 --> 00:42:18,640
Tell your face.

1049
00:42:18,640 --> 00:42:20,200
All right, you know what?

1050
00:42:20,200 --> 00:42:22,040
Actually, I am a bit upset.

1051
00:42:22,040 --> 00:42:25,320
Not just because I now
have to tell the chief super

1052
00:42:25,320 --> 00:42:28,040
that we had a civilian involved
in our investigation,

1053
00:42:28,040 --> 00:42:30,800
but I've been trying to guide you
as an officer for years.

1054
00:42:30,800 --> 00:42:32,760
You don't have to be jealous
of John Chapel.

1055
00:42:32,760 --> 00:42:34,120
I'm so not jealous!

1056
00:42:34,120 --> 00:42:35,960
No, he helped me a little bit here,

1057
00:42:35,960 --> 00:42:39,160
but, honestly, it was your guidance
that helped me crack the case.

1058
00:42:39,160 --> 00:42:40,880
You know, he had no evidence,

1059
00:42:40,880 --> 00:42:44,120
so I went to CCTV,
details, and I found some.

1060
00:42:44,120 --> 00:42:45,560
Even said to myself,

1061
00:42:45,560 --> 00:42:48,200
"Janie, don't walk
without your laces done up."

1062
00:42:49,440 --> 00:42:50,640
Really?

1063
00:42:50,640 --> 00:42:52,000
100%.

1064
00:42:52,000 --> 00:42:53,800
Oh.

1065
00:42:53,800 --> 00:42:55,960
Well, good work.

1066
00:42:55,960 --> 00:42:58,760
But see that this John Chapel
nonsense doesn't happen again.

1067
00:42:58,760 --> 00:43:00,200
You're a good detective.

1068
00:43:00,200 --> 00:43:03,400
You don't need fictional detectives
helping you.

1069
00:43:03,400 --> 00:43:04,720
And, erm...

1070
00:43:06,040 --> 00:43:08,240
..I'll have a think
about that DI position.

1071
00:43:08,240 --> 00:43:09,640
Maybe you are ready.

1072
00:43:10,960 --> 00:43:12,840
Hey!

1073
00:43:12,840 --> 00:43:15,240
You really said that to yourself?

1074
00:43:15,240 --> 00:43:16,480
Yeah.

1075
00:43:25,120 --> 00:43:27,120
Well, now Danielle's out
of the picture,

1076
00:43:27,120 --> 00:43:28,840
everything goes to the next of kin.

1077
00:43:28,840 --> 00:43:31,040
Looks like Joyce Pugh might be
able to buy some new tea towels

1078
00:43:31,040 --> 00:43:32,760
now her granddaughter's
a millionaire.

1079
00:43:32,760 --> 00:43:34,520
She's probably more relieved
that this is all over,

1080
00:43:34,520 --> 00:43:37,120
and she didn't have to kill
Carwyn as planned.

1081
00:43:37,120 --> 00:43:38,400
What?

1082
00:43:38,400 --> 00:43:40,120
Didn't you get that, Janie?

1083
00:43:40,120 --> 00:43:42,360
Caesar just called me Janie.

1084
00:43:42,360 --> 00:43:43,520
It's not a dream.

1085
00:43:43,520 --> 00:43:44,960
90% of me knows that.

1086
00:43:44,960 --> 00:43:46,720
Oh, for goodness' sake, leave off!

1087
00:43:46,720 --> 00:43:48,600
The dug-up foxgloves.

1088
00:43:48,600 --> 00:43:51,400
A poisoned tea for
the lunch in Carwyn's diary.

1089
00:43:51,400 --> 00:43:53,480
She was going to do it
that afternoon!

1090
00:43:53,480 --> 00:43:54,880
Very Agatha Christie.

1091
00:43:54,880 --> 00:43:56,800
Traditional. Like her tea towel.

1092
00:43:56,800 --> 00:43:59,320
No, she had to kill him
to keep her granddaughter

1093
00:43:59,320 --> 00:44:02,000
and the memory of her son.

1094
00:44:03,320 --> 00:44:06,200
John Chapel, we make a good team.

1095
00:44:06,200 --> 00:44:08,240
Of sorts. Yeah.

1096
00:44:08,240 --> 00:44:09,520
I'm the inspiration,

1097
00:44:09,520 --> 00:44:10,880
you're the perspiration.

1098
00:44:12,600 --> 00:44:14,760
Are you calling me sweat?

1099
00:44:14,760 --> 00:44:16,240
It was a compliment.

1100
00:44:16,240 --> 00:44:17,760
No, you're a hard worker.

1101
00:44:17,760 --> 00:44:20,560
You're very diligent.
It's... It's impressive.

1102
00:44:20,560 --> 00:44:25,000
Now, why don't we move on
to why you're really here? Hmm?

1103
00:44:25,000 --> 00:44:26,680
I presume you're stuck on a case.

1104
00:44:26,680 --> 00:44:29,240
Oh, great. I'm sweat and I'm thick.

1105
00:44:29,240 --> 00:44:31,200
I am actually capable
of solving crimes

1106
00:44:31,200 --> 00:44:33,120
without your help. We're done.

1107
00:44:36,720 --> 00:44:38,360
All right. Fine.

1108
00:44:38,360 --> 00:44:40,160
There's been a weird spate
of local burglaries,

1109
00:44:40,160 --> 00:44:42,040
and someone keeps leaving
dead birds at the scene.

1110
00:44:42,040 --> 00:44:43,320
Proper head-scratcher.

1111
00:44:43,320 --> 00:44:45,880
I need your help.
And don't look so smug about it.

1112
00:44:45,880 --> 00:44:48,000
Wasn't so hard, was it?

1113
00:44:48,000 --> 00:44:49,840
You're an annoying sod, John Chapel.

1114
00:44:49,840 --> 00:44:51,200
Takes one to know one.

1115
00:44:51,200 --> 00:44:52,280
I'm not annoying.

1116
00:44:52,280 --> 00:44:53,960
Well, no, not annoying.

1117
00:44:53,960 --> 00:44:56,880
More scintillatingly irritating.
Scintillatingly...
