1
00:00:00,901 --> 00:00:02,569
He was abandoned by his mother

2
00:00:03,170 --> 00:00:06,173
This time, even though we are work partners

3
00:00:06,373 --> 00:00:09,676
I thought I finally met someone I can truly trust.

4
00:00:09,676 --> 00:00:11,445
Can't you trust me?

5
00:00:11,445 --> 00:00:13,180
You will leave me anyway

6
00:00:29,563 --> 00:00:31,598
I still want to make something interesting

7
00:00:31,598 --> 00:00:33,967
something unprecedented

8
00:00:34,401 --> 00:00:37,604
You're just trying to erase what he did.

9
00:00:37,904 --> 00:00:39,840
Everything Hinata did

10
00:00:39,840 --> 00:00:43,243
Is what I do so boring?

11
00:00:43,810 --> 00:00:46,146
Are you worthy of trust?

12
00:00:46,313 --> 00:00:50,117
I don't care, I believe you

13
00:00:50,951 --> 00:00:52,953
Mr. Hinata, it's not good.

14
00:00:53,153 --> 00:00:55,088
Arrest Suspect Arrested Startup Company

15
00:00:55,088 --> 00:00:56,823
President Tsusuke Asahina

16
00:00:56,823 --> 00:00:59,593
for treachery and secret operations

17
00:00:59,593 --> 00:01:01,061
applied for an arrest warrant

18
00:01:01,661 --> 00:01:02,696
do you know what

19
00:01:02,696 --> 00:01:03,597
have you met your brother

20
00:01:03,597 --> 00:01:05,298
Your brother was here before he was arrested.

21
00:01:05,298 --> 00:01:07,968
This store has nothing to do with my brother

22
00:01:07,968 --> 00:01:09,336
I have nothing to say

23
00:01:09,536 --> 00:01:10,337
Wait

24
00:01:10,337 --> 00:01:12,506
Please say a few words. Please, Ms. Asahina.

25
00:01:17,611 --> 00:01:20,080
I said, chef, what does this look like?

26
00:01:24,785 --> 00:01:27,521
You can go back and rest for now.

27
00:01:30,924 --> 00:01:34,261
I'll take care of things inside the store until the public opinion subsides.

28
00:01:38,598 --> 00:01:39,633
how to know

29
00:01:41,935 --> 00:01:44,671
It was Asahina who did it

30
00:01:46,373 --> 00:01:48,542
Someone reported

31
00:01:53,413 --> 00:01:54,748
Made a deal

32
00:01:56,983 --> 00:02:00,754
Me and the newly created Tsuyoshi Asahina

33
00:02:02,722 --> 00:02:04,157
It's Tono

34
00:02:04,658 --> 00:02:08,762
I'm not doing it for money either

35
00:02:11,798 --> 00:02:16,937
I just want to prove it to those two people

36
00:02:19,806 --> 00:02:22,275
Make them regret being my enemy

37
00:02:22,842 --> 00:02:25,445
Make them impressed

38
00:02:27,447 --> 00:02:35,855
Even if it’s just once, let them recognize me

39
00:02:53,406 --> 00:02:56,543
I'm back I'm back I'm back

40
00:02:56,543 --> 00:02:58,578
Mr. Hinata is back, um, calm down, um

41
00:02:58,578 --> 00:03:00,814
Just the few of us, let’s welcome him happily

42
00:03:00,814 --> 00:03:03,149
Use a smile. You know? Smile.

43
00:03:04,384 --> 00:03:07,420
calm down calm down

44
00:03:13,293 --> 00:03:14,527
welcome back

45
00:03:20,667 --> 00:03:23,837
If your beauty treatment can have a healing effect, that would be a miracle.

46
00:03:24,671 --> 00:03:28,374
What, we are here to take care of your mood. Really?

47
00:03:28,942 --> 00:03:32,312
Okay, welcome back. Let's have a cup of coffee.

48
00:03:36,683 --> 00:03:38,318
What’s going on inside a new startup?

49
00:03:38,351 --> 00:03:39,519
Was uploaded online

50
00:03:39,519 --> 00:03:41,154
It was after the Tokyo Prefectural Inspection Bureau came

51
00:03:41,788 --> 00:03:43,890
There is still data under development

52
00:03:44,324 --> 00:03:48,261
The excitement before was like a dream. I always feel so sad.

53
00:03:48,728 --> 00:03:51,130
All computers were seized

54
00:03:52,232 --> 00:03:52,765
Yes

55
00:03:52,999 --> 00:03:56,469
The stock is delisted and it is said that there is a possibility of bankruptcy

56
00:03:56,669 --> 00:04:00,974
Is everyone okay? Where is Mr. Yama? Where is Miss Lisa?

57
00:04:01,941 --> 00:04:04,911
What exactly does Mr. Asahina want to do?

58
00:04:05,078 --> 00:04:07,680
Because it's all over for him

59
00:04:11,718 --> 00:04:15,054
Okay, okay, look here, look here

60
00:04:15,288 --> 00:04:18,458
That I want to say

61
00:04:18,925 --> 00:04:23,363
Just now, that, that, there was a job entrusted to us

62
00:04:23,363 --> 00:04:26,132
We still have to answer people's questions about work.

63
00:04:26,633 --> 00:04:31,637
Yes, we have just started. Work quickly.

64
00:04:31,637 --> 00:04:32,772
Yes

65
00:04:32,772 --> 00:04:33,773
work work

66
00:04:36,275 --> 00:04:38,177
Do you want to do it or not?

67
00:04:38,745 --> 00:04:42,615
President Hinata was scolded by a customer like this

68
00:04:43,149 --> 00:04:45,418
Did you say something rude again?

69
00:04:45,418 --> 00:04:49,088
when discussing business

70
00:04:49,288 --> 00:04:51,858
If the other person cannot understand what we are saying

71
00:04:51,858 --> 00:04:53,693
Okay, how should I answer this time?

72
00:04:54,660 --> 00:04:55,895
are you an idiot

73
00:04:55,895 --> 00:04:57,063
you are the idiot

74
00:04:58,030 --> 00:05:00,066
What's wrong with calling an idiot an idiot?

75
00:05:00,066 --> 00:05:02,869
Sorry, you may have misunderstood

76
00:05:02,869 --> 00:05:04,670
let me explain it to you again

77
00:05:05,104 --> 00:05:06,239
you should say this

78
00:05:07,073 --> 00:05:10,042
Next, how should you answer if the other party cannot understand?

79
00:05:12,912 --> 00:05:13,880
are you an idiot

80
00:05:13,880 --> 00:05:14,947
Not an idiot

81
00:05:14,947 --> 00:05:15,948
OK I'll say it again

82
00:05:16,315 --> 00:05:17,483
sorry

83
00:05:17,483 --> 00:05:19,152
repeat after me (repeat after me)

84
00:05:19,152 --> 00:05:21,354
sorry

85
00:05:21,988 --> 00:05:27,093
Matsunaga, Director of the Propaganda Planning Department

86
00:05:28,294 --> 00:05:34,367
Pine The pine tree is very long

87
00:05:28,294 --> 00:05:34,367
{\an8}{\pos(190,5)}Here Yong and Chang are homophones

88
00:05:34,800 --> 00:05:38,871
Remember, look at the other person’s face carefully and smile.

89
00:05:39,405 --> 00:05:40,273
Let's go

90
00:05:45,244 --> 00:05:48,214
Just change the programming to connect to your smartphone

91
00:05:48,214 --> 00:05:50,583
Upgrade to the latest electronic signage

92
00:05:51,517 --> 00:05:53,753
You can also intersperse some other information and use it effectively

93
00:05:55,354 --> 00:05:58,658
Sounds good. Let's discuss it.

94
00:05:59,191 --> 00:06:00,359
Hello Tokuyama

95
00:06:00,893 --> 00:06:03,396
Please, Song

96
00:06:08,367 --> 00:06:09,035
Mr. Matsushita

97
00:06:09,035 --> 00:06:09,702
what

98
00:06:10,369 --> 00:06:10,936
Panasonic

99
00:06:10,936 --> 00:06:11,804
Mr. Matsunaga

100
00:06:12,305 --> 00:06:14,006
Please take care of me in the future

101
00:06:15,941 --> 00:06:20,613
I never thought about working hard to live, but it turned out to be so tiring

102
00:06:23,182 --> 00:06:26,385
I didn't expect to hear such words from Hinata Toru's mouth

103
00:06:27,053 --> 00:06:29,188
I really want me to listen to it 3 months ago

104
00:06:30,556 --> 00:06:31,957
What a remarkable change

105
00:06:34,393 --> 00:06:39,031
But you were the one who led all this, which makes me very unhappy.

106
00:06:41,133 --> 00:06:43,035
But there is no profit yet

107
00:06:44,070 --> 00:06:47,473
Don't worry, I'm not making any money now

108
00:06:48,507 --> 00:06:50,342
But if this job is really meaningful

109
00:06:51,310 --> 00:06:54,246
One day the public will buy it one after another

110
00:06:57,149 --> 00:06:58,083
Yes

111
00:06:59,418 --> 00:07:00,853
How many points can I score today?

112
00:07:00,853 --> 00:07:02,588
Although overall it’s pretty good

113
00:07:02,588 --> 00:07:04,457
But I got the name wrong in the end.

114
00:07:04,890 --> 00:07:05,991
75 points

115
00:07:05,991 --> 00:07:07,893
You are so strict

116
00:07:08,461 --> 00:07:10,529
I am perfect today

117
00:07:10,529 --> 00:07:11,464
strange

118
00:07:14,099 --> 00:07:17,770
Complete assigned tasks beyond expectations

119
00:07:17,770 --> 00:07:20,506
It can be said that it is perfect

120
00:07:25,077 --> 00:07:29,148
I'm really angry about your useless memory

121
00:07:30,883 --> 00:07:32,851
Are you a little unwilling?

122
00:07:32,851 --> 00:07:33,819
No

123
00:07:45,531 --> 00:07:51,203
Banned from meeting persons involved in the case for 22 days after arrest

124
00:07:55,674 --> 00:07:56,809
Really?

125
00:08:21,333 --> 00:08:26,605
Read the book and pass it to the next person after 15 minutes.

126
00:08:39,150 --> 00:08:42,721
It would be great to have Mr. Kawasaki’s full help.

127
00:08:43,655 --> 00:08:45,891
please

128
00:08:50,596 --> 00:08:51,530
Then I'll leave first

129
00:08:57,536 --> 00:08:58,504
What's your score today?

130
00:08:58,504 --> 00:08:59,671
89 points

131
00:09:01,640 --> 00:09:03,275
What's the problem?

132
00:09:04,543 --> 00:09:06,912
I feel like your acting is a bit fake

133
00:09:10,048 --> 00:09:11,416
I'm serious

134
00:09:13,252 --> 00:09:15,454
The uncle who runs a small factory

135
00:09:15,454 --> 00:09:18,290
Showing weakness for the sake of work and employees

136
00:09:19,424 --> 00:09:22,761
I think this is very handsome

137
00:09:24,263 --> 00:09:25,597
Now I feel it personally

138
00:09:26,899 --> 00:09:32,170
But I always feel like you are forcing yourself

139
00:09:36,742 --> 00:09:38,877
I want to do a better job this time

140
00:09:47,452 --> 00:09:48,720
Very handsome

141
00:09:51,490 --> 00:09:54,393
you now

142
00:09:55,427 --> 00:09:57,829
You are the most handsome since I met you

143
00:10:45,911 --> 00:10:49,181
What we care about most about fashion

144
00:10:49,748 --> 00:10:52,284
Or is it suitable for you?

145
00:10:54,152 --> 00:10:55,887
How to judge whether it is suitable?

146
00:10:56,621 --> 00:10:57,989
That's right, try it on

147
00:10:58,490 --> 00:11:01,459
But tens of thousands of clothes

148
00:11:01,459 --> 00:11:03,395
It’s impossible to try them all on

149
00:11:03,895 --> 00:11:06,665
And sometimes I don’t even have time to go shopping.

150
00:11:07,465 --> 00:11:08,867
What to do at this time

151
00:11:11,536 --> 00:11:14,172
Only came to the store once

152
00:11:16,908 --> 00:11:21,112
There was a poor girl who was too busy to go shopping

153
00:11:21,112 --> 00:11:22,247
it's me

154
00:11:22,681 --> 00:11:24,482
You don't have to work so hard

155
00:11:25,350 --> 00:11:29,287
Walk in here and it only takes two seconds to solve the problem

156
00:11:43,168 --> 00:11:44,602
This is not an avatar

157
00:11:45,403 --> 00:11:47,038
But through 3D scanning

158
00:11:47,072 --> 00:11:50,842
Recorded her stereoscopic image on the computer

159
00:11:52,143 --> 00:11:56,982
Just enter it once and you can sit at home

160
00:11:57,749 --> 00:12:00,318
Try on all the clothes in the store

161
00:12:02,854 --> 00:12:05,156
European limited edition color of new skirt

162
00:12:05,357 --> 00:12:07,425
Only available at the main store in Stockholm

163
00:12:08,259 --> 00:12:11,162
It's okay, just try it on at home

164
00:12:11,730 --> 00:12:12,831
start

165
00:12:15,533 --> 00:12:18,203
How about this one?

166
00:12:21,940 --> 00:12:22,774
this piece

167
00:12:24,743 --> 00:12:28,513
dress boots

168
00:12:28,713 --> 00:12:33,284
How about the hat? It's a little strange.

169
00:12:37,122 --> 00:12:38,656
{\an8}{\pos(190,5)}The purchase procedure is completed and the goods will be delivered to your door within three days.

170
00:12:38,890 --> 00:12:40,391
Use this fitting device

171
00:12:41,059 --> 00:12:46,431
You can sit at home and wait for suitable and fashionable clothes to come to your door.

172
00:12:56,441 --> 00:12:59,010
Is this fitting device the idea of President Hinata?

173
00:13:00,011 --> 00:13:03,515
No, this is a team effort

174
00:13:04,282 --> 00:13:06,885
I will continue to publish such surprising works in the future.

175
00:13:06,885 --> 00:13:08,686
Of course

176
00:13:09,454 --> 00:13:12,156
Please continue to pay attention to Wonder WaII

177
00:13:12,657 --> 00:13:14,392
Then please cooperate and take some photos

178
00:13:14,392 --> 00:13:15,026
OK

179
00:13:15,693 --> 00:13:19,464
Hinata Tooru is really awesome

180
00:13:20,832 --> 00:13:24,302
Thank you for coming. Thank you for your hard work. Goodbye.

181
00:13:25,436 --> 00:13:27,105
Then we'll get on with the show

182
00:13:27,538 --> 00:13:28,172
Be careful on the road

183
00:13:28,172 --> 00:13:28,706
Let's go

184
00:13:28,706 --> 00:13:29,440
OK

185
00:13:32,610 --> 00:13:34,646
President Hinata, wait a minute.

186
00:13:35,446 --> 00:13:36,547
Well done Miss Natsui

187
00:13:37,282 --> 00:13:38,282
Keeping you waiting for a long time

188
00:13:38,282 --> 00:13:39,384
Sorry, please come in

189
00:13:41,319 --> 00:13:43,187
Sorry, wait for me a moment

190
00:13:43,187 --> 00:13:44,088
wait a moment

191
00:13:47,225 --> 00:13:48,493
Minister of Propaganda

192
00:13:50,595 --> 00:13:52,230
Mr. Sasaki's invitation

193
00:13:53,064 --> 00:13:54,165
You, too, come together

194
00:13:54,732 --> 00:13:55,900
I can't

195
00:13:58,136 --> 00:14:00,405
Do you remember the other person’s name?

196
00:14:02,607 --> 00:14:03,674
Thank you for your hard work today

197
00:14:03,674 --> 00:14:04,876
Thank you for your hard work

198
00:14:10,248 --> 00:14:11,115
What about today?

199
00:14:16,421 --> 00:14:18,990
One hundred and twenty points, impeccable

200
00:14:30,468 --> 00:14:32,203
It's so perfect

201
00:14:34,572 --> 00:14:37,041
I have nothing left to say

202
00:14:52,089 --> 00:14:53,491
{\an8}{\pos(190,5)}What is the future of the social network guided by the successfully revitalized Internet darling WW?

203
00:14:55,159 --> 00:14:57,295
{\an8}{\pos(190,5)}Miraculously revived Is Toru Hinata's strength worthy of its reputation?

204
00:15:07,905 --> 00:15:12,877
It's me who's standing next to you this time

205
00:15:14,666 --> 00:15:22,877
{\an8}{\pos(190,5)}Money is the most important thing. There are no limits on work, but don’t sell your soul.

206
00:15:14,666 --> 00:15:22,877
{\an8}{\pos(190,18)}We will always stay by your side

207
00:15:18,749 --> 00:15:20,551
What did I say?

208
00:15:27,725 --> 00:15:28,759
refuse to meet

209
00:15:28,759 --> 00:15:30,895
Already decided to sue

210
00:15:31,062 --> 00:15:35,299
Although the meeting was allowed, he did not want to meet him

211
00:15:35,299 --> 00:15:36,634
Did you say it was me who came?

212
00:15:36,634 --> 00:15:37,902
Said

213
00:15:53,517 --> 00:15:55,019
Pass it to the next person in fifteen minutes

214
00:15:57,555 --> 00:15:59,757
This is it every time. Do you like it?

215
00:16:00,858 --> 00:16:05,663
People like you need to read this kind of book

216
00:16:07,431 --> 00:16:11,068
Look at your expression of seeking death

217
00:16:19,043 --> 00:16:20,945
{\an8}{\pos(190,5)}Genius Fool

218
00:16:35,292 --> 00:16:37,895
Do you want to go back to Xinchuang?

219
00:16:40,931 --> 00:16:43,868
Now that things have happened, even if you think I am shameless

220
00:16:47,071 --> 00:16:49,673
But please

221
00:16:52,109 --> 00:16:54,178
Your words will surely revive the company

222
00:17:01,118 --> 00:17:05,823
I could have reconciled your feud with Asahina

223
00:17:08,092 --> 00:17:13,931
But I just watched silently

224
00:17:17,101 --> 00:17:18,234
I regret

225
00:17:20,104 --> 00:17:22,373
The responsibility does not lie with you

226
00:17:26,143 --> 00:17:27,511
why

227
00:17:28,746 --> 00:17:30,781
If the new creation is finished now

228
00:17:31,215 --> 00:17:32,783
The world will definitely say that

229
00:17:33,951 --> 00:17:34,885
Look quickly

230
00:17:35,786 --> 00:17:37,454
People who want to go beyond common sense and try new things

231
00:17:37,454 --> 00:17:39,289
Always a flash in the pan

232
00:17:39,523 --> 00:17:40,424
How irritating

233
00:17:46,096 --> 00:17:47,064
Accident?

234
00:17:47,598 --> 00:17:50,000
Don't look at me like this. In fact, I'm quite optimistic about you two.

235
00:18:04,815 --> 00:18:05,949
Sorry to disappoint you

236
00:18:11,555 --> 00:18:17,261
I have other people I want to protect now

237
00:18:23,167 --> 00:18:26,036
Very rude to professors and everyone at the institute

238
00:18:26,203 --> 00:18:30,073
Yeah, yeah, I'll do my best, please take care of me

239
00:18:40,817 --> 00:18:41,451
Ask you

240
00:18:41,652 --> 00:18:42,152
What are you doing?

241
00:18:42,152 --> 00:18:44,655
Why are you going to work in a research institute now?

242
00:18:45,556 --> 00:18:48,559
I have no use in Wonder Wall anymore

243
00:18:49,593 --> 00:18:50,360
Really?

244
00:18:53,430 --> 00:18:54,665
The timing is just right

245
00:18:56,366 --> 00:18:58,969
I just want to put some distance between myself and Hinata

246
00:18:58,969 --> 00:19:02,739
Why? I feel like you two are very compatible.

247
00:19:02,940 --> 00:19:05,876
That was just when Hinata was lonely

248
00:19:05,876 --> 00:19:08,512
I just happened to be next to him

249
00:19:10,180 --> 00:19:11,281
Really?

250
00:19:12,082 --> 00:19:14,351
But I always hope that he can stand up again

251
00:19:14,351 --> 00:19:16,019
I'm really happy to see him bounce back.

252
00:19:16,753 --> 00:19:20,424
I thought to myself, Tohru Hinata is so handsome.

253
00:19:21,558 --> 00:19:25,329
But he seems too handsome

254
00:19:26,196 --> 00:19:27,998
The work is even better than before

255
00:19:28,999 --> 00:19:32,169
And then, aren’t capable men the best?

256
00:19:33,537 --> 00:19:34,871
Great

257
00:19:38,809 --> 00:19:40,644
but awesome

258
00:19:42,412 --> 00:19:44,581
I always find it painful to be with him

259
00:20:05,569 --> 00:20:07,103
Hello, have you seen it?

260
00:20:07,571 --> 00:20:08,405
The above mentioned Chinese IT companies

261
00:20:08,405 --> 00:20:10,841
Want to acquire Xinchuang?

262
00:20:11,508 --> 00:20:14,444
New startups have also fallen into this situation.

263
00:20:17,347 --> 00:20:22,219
Then do you want me to go back and revive Xinchuang?

264
00:20:23,486 --> 00:20:25,088
What did you say now?

265
00:20:25,088 --> 00:20:26,389
Hey, spare us

266
00:20:26,389 --> 00:20:28,358
President Hinata is gone. What should we do?

267
00:20:29,626 --> 00:20:33,563
I'm kidding. I'm kidding.

268
00:20:33,730 --> 00:20:35,799
I hate it. It scares me to death.

269
00:20:36,566 --> 00:20:37,767
What about you?

270
00:20:38,768 --> 00:20:39,603
Hey, where is Natsui?

271
00:20:39,603 --> 00:20:40,670
Are you late?

272
00:20:42,172 --> 00:20:44,140
She sent an email saying she wanted to take a break

273
00:20:49,045 --> 00:20:50,780
{\an8}{\pos(190,5)}Let me take a break. Sorry, please.

274
00:21:12,569 --> 00:21:13,470
welcome back

275
00:21:13,470 --> 00:21:15,605
I'm going to have a promotional meeting on the fitting machine.

276
00:21:15,605 --> 00:21:16,639
We'll go back as soon as we go

277
00:21:17,707 --> 00:21:18,541
What to do with pudding?

278
00:21:18,742 --> 00:21:20,810
We'll eat later. Let's go now.

279
00:21:30,954 --> 00:21:32,422
What is that guy doing?

280
00:21:40,263 --> 00:21:42,398
Forward phone message

281
00:22:25,642 --> 00:22:27,577
Is he dead?

282
00:22:41,524 --> 00:22:45,361
How long will she rest? Where has she been?

283
00:22:46,462 --> 00:22:48,865
What's going on? That's right

284
00:22:48,865 --> 00:22:51,668
She seemed to have said something about the mother in the country

285
00:22:58,741 --> 00:23:00,076
liar

286
00:23:01,911 --> 00:23:04,113
I obviously said I wouldn't leave

287
00:23:05,214 --> 00:23:08,384
It also taught me the joy of working for someone

288
00:23:12,355 --> 00:23:19,228
But what's going on?

289
00:23:28,971 --> 00:23:34,811
Didn’t I also respond to your feelings?

290
00:23:42,485 --> 00:23:46,622
Really, that's why I don't like to have anything to do with people.

291
00:23:46,622 --> 00:23:48,858
why for her

292
00:23:48,858 --> 00:23:52,061
I want to become this virtuous

293
00:23:53,763 --> 00:23:58,167
If you get too close to someone, your heart will become confused.

294
00:24:00,236 --> 00:24:02,071
You might even hate yourself

295
00:24:05,741 --> 00:24:09,579
Even so, still accept each other

296
00:24:10,313 --> 00:24:14,984
This is what it means to be together

297
00:24:26,529 --> 00:24:28,464
I just

298
00:24:34,670 --> 00:24:37,740
Want to see her face

299
00:24:47,984 --> 00:24:50,720
The fitting device promotion meeting was left to Ogawa to handle.

300
00:24:51,687 --> 00:24:54,423
That's what happens next

301
00:24:54,423 --> 00:24:56,993
Go find Natsui, right? I understand.

302
00:25:00,963 --> 00:25:01,764
Sorry

303
00:25:07,036 --> 00:25:11,207
If we meet by chance like this frequently, one party will usually get the wrong idea.

304
00:25:14,944 --> 00:25:17,446
Is business okay?

305
00:25:18,981 --> 00:25:21,183
They told me to rest for a while

306
00:25:23,052 --> 00:25:24,553
too many things happened

307
00:25:26,956 --> 00:25:29,091
I just want to just wander around again

308
00:25:30,559 --> 00:25:32,228
What's the matter with you? Work

309
00:25:33,496 --> 00:25:36,031
Find someone for some reason

310
00:25:38,434 --> 00:25:39,768
The guy disappeared

311
00:25:43,005 --> 00:25:44,707
Miss Natsui? You guys had a fight?

312
00:25:46,475 --> 00:25:48,644
I don't remember any quarrel.

313
00:26:01,223 --> 00:26:02,458
Asahina

314
00:26:07,096 --> 00:26:10,699
No one can see you, not even your parents

315
00:26:15,304 --> 00:26:16,839
I didn't see him either

316
00:26:19,341 --> 00:26:20,676
Did you go to see him?

317
00:26:30,352 --> 00:26:31,320
The newspaper is here

318
00:26:37,760 --> 00:26:41,363
Did you see it? Did you laugh?

319
00:26:43,232 --> 00:26:47,069
Okay, let me get the second volume for you.

320
00:26:53,042 --> 00:26:54,343
That's not funny

321
00:26:57,279 --> 00:26:59,748
It's just a mess

322
00:27:07,556 --> 00:27:12,795
When did he

323
00:27:16,131 --> 00:27:17,666
Just met us

324
00:27:21,904 --> 00:27:24,039
He won't see anyone, right?

325
00:27:25,441 --> 00:27:28,577
Then maybe it will disappear

326
00:27:30,179 --> 00:27:33,549
I won’t go back to my family who have been heartbroken by me

327
00:27:36,418 --> 00:27:42,658
The kingdom I built with you, he also destroyed with his own hands

328
00:28:04,346 --> 00:28:06,014
a mess

329
00:28:10,786 --> 00:28:12,020
But very happy

330
00:28:49,391 --> 00:28:50,859
How happy I was

331
00:28:53,729 --> 00:28:55,564
How happy I was

332
00:29:01,470 --> 00:29:02,237
nothing

333
00:29:12,047 --> 00:29:15,250
Can I go to Natsui's house?

334
00:29:17,352 --> 00:29:19,521
I want to help you too

335
00:29:20,755 --> 00:29:24,626
Just as the professor recommended, the work is fast and the data is accurate.

336
00:29:25,393 --> 00:29:29,498
The most important thing is your motivation to cope 24 hours a day

337
00:29:30,031 --> 00:29:31,266
very good

338
00:29:32,200 --> 00:29:34,736
Maybe you will be tired of this monotonous operation

339
00:29:35,237 --> 00:29:39,174
But no matter how high-level the job is, its essence is nothing more than this.

340
00:29:44,446 --> 00:29:45,380
that

341
00:29:49,150 --> 00:29:53,421
Will this job make people's lives better?

342
00:29:58,293 --> 00:29:59,294
Yes

343
00:29:59,861 --> 00:30:03,498
This job will definitely make people's lives better

344
00:30:17,112 --> 00:30:18,313
hello

345
00:30:20,248 --> 00:30:22,784
Okay, you guys eat more

346
00:30:25,520 --> 00:30:26,788
It seems she didn't go home

347
00:30:29,357 --> 00:30:32,093
Although my silly sister is also in Tokyo

348
00:30:32,093 --> 00:30:33,928
But the current situation is not good

349
00:30:35,263 --> 00:30:36,264
What happened to her

350
00:30:36,264 --> 00:30:37,665
That one is already a senior

351
00:30:37,866 --> 00:30:40,902
I'm not looking for a job, so I just want to start a business with a man.

352
00:30:41,636 --> 00:30:44,239
You'll definitely be cheated anyway

353
00:30:45,840 --> 00:30:49,277
I called several times and she said everything was fine.

354
00:30:49,511 --> 00:30:52,113
Now doing the job I like

355
00:30:52,113 --> 00:30:54,616
He also said that he didn’t want to waste his time in vain.

356
00:30:55,083 --> 00:30:58,186
I'm happy to be with that person

357
00:30:58,186 --> 00:30:59,988
Forget it, that pervert

358
00:30:59,988 --> 00:31:02,257
I also thought about it

359
00:31:02,657 --> 00:31:04,492
She said that

360
00:31:04,793 --> 00:31:09,764
You must really like someone else

361
00:31:18,640 --> 00:31:21,142
Go back, it was a waste of time

362
00:31:27,382 --> 00:31:28,950
Aren't you going to see your mother?

363
00:31:36,457 --> 00:31:37,559
My brother said

364
00:31:41,262 --> 00:31:42,830
do something with this

365
00:31:46,768 --> 00:31:48,069
Put it lightly

366
00:31:49,037 --> 00:31:51,773
In fact, I care a lot about it, right?

367
00:31:53,441 --> 00:31:56,911
I'm afraid you don't know this address

368
00:32:13,094 --> 00:32:15,029
She shouldn't recognize me

369
00:32:17,098 --> 00:32:21,602
I was adopted from an orphanage, my name changed, and my appearance also changed.

370
00:32:22,970 --> 00:32:25,006
Sorry, I'll open the door right away

371
00:32:26,140 --> 00:32:27,742
sorry

372
00:32:35,883 --> 00:32:38,186
Okay, please come in

373
00:32:39,353 --> 00:32:40,021
come in

374
00:32:40,021 --> 00:32:40,922
Excuse me

375
00:32:53,968 --> 00:32:57,872
The store is not ready yet and there is nothing we can do.

376
00:33:09,550 --> 00:33:11,052
But I can make omelette rice

377
00:33:12,887 --> 00:33:17,358
Omelet rice has always been the only thing I'm good at.

378
00:33:17,758 --> 00:33:18,459
Do you want to eat?

379
00:33:19,994 --> 00:33:20,862
eat

380
00:33:23,631 --> 00:33:27,635
Okay, long wait, give it a try

381
00:33:31,539 --> 00:33:32,306
I'm welcome

382
00:33:32,306 --> 00:33:33,007
please

383
00:33:52,226 --> 00:33:53,361
Not to your liking?

384
00:33:53,561 --> 00:33:56,130
Sorry, it looks like a children's meal.

385
00:33:56,998 --> 00:34:01,268
Let me think about it. How about a grilled fish set meal?

386
00:34:02,269 --> 00:34:03,304
So delicious

387
00:34:04,872 --> 00:34:06,340
Really? Great

388
00:34:13,313 --> 00:34:15,382
you

389
00:34:35,703 --> 00:34:37,571
You are the famous president, right?

390
00:34:37,571 --> 00:34:39,407
Founded a big company at a young age

391
00:34:40,741 --> 00:34:42,777
I saw you on TV

392
00:34:43,878 --> 00:34:45,646
I think you're awesome

393
00:34:46,213 --> 00:34:49,116
There are such wonderful children in the world

394
00:34:50,217 --> 00:34:54,321
I really envy this child’s mother

395
00:34:55,356 --> 00:34:56,924
I can show off to others next time

396
00:34:58,592 --> 00:35:00,327
Omelet rice I made

397
00:35:00,795 --> 00:35:04,899
Celebrities from Tokyo were full of praise after eating it.

398
00:35:14,241 --> 00:35:19,613
Resentment or anger feels nothing

399
00:35:21,782 --> 00:35:25,252
I just feel okay

400
00:35:26,487 --> 00:35:29,823
she looks very energetic

401
00:35:34,495 --> 00:35:40,301
Why were you so desperate to find her in the first place?

402
00:35:46,373 --> 00:35:47,808
that must be

403
00:35:50,110 --> 00:35:54,381
You have someone else you want to see more, right?

404
00:35:59,253 --> 00:36:02,823
The one you want to see now is Miss Natsui, right?

405
00:36:10,931 --> 00:36:12,332
You are so frank

406
00:36:22,776 --> 00:36:24,978
The train hasn't come yet

407
00:36:30,984 --> 00:36:32,086
thank you

408
00:36:37,057 --> 00:36:38,859
It's nice to come here with you

409
00:36:42,796 --> 00:36:48,769
That’s why I saw clearly what I still didn’t understand about myself.

410
00:36:53,207 --> 00:36:58,445
Thanks to you, I have made up my mind

411
00:37:00,614 --> 00:37:01,515
thank you

412
00:37:06,119 --> 00:37:09,323
So indecisive

413
00:37:24,771 --> 00:37:26,907
Mr. Hinata wants to return to New Ventures

414
00:37:29,676 --> 00:37:32,846
How is that possible? Stop joking.

415
00:37:33,347 --> 00:37:35,949
We trusted him and went with him. What should we do?

416
00:37:36,149 --> 00:37:39,519
I don't accept it. I definitely don't agree with it.

417
00:37:39,987 --> 00:37:41,321
Mr. Hinata please ask me

418
00:37:41,521 --> 00:37:44,124
I withdrew my previous investment and transferred it here.

419
00:37:45,492 --> 00:37:47,561
So you don’t have to worry about funds now

420
00:37:48,362 --> 00:37:50,197
Business is generally on the right track, right?

421
00:37:50,197 --> 00:37:52,332
That's because Toru Hinata is here

422
00:37:52,332 --> 00:37:54,901
It was that Hinata Toru who bowed to me.

423
00:37:57,771 --> 00:37:58,705
please

424
00:37:59,506 --> 00:38:01,808
That guy please bow to me

425
00:38:02,609 --> 00:38:04,711
You brought him to this stage

426
00:38:04,711 --> 00:38:07,280
Don’t you have any intention of working hard on your own?

427
00:38:07,981 --> 00:38:11,952
That's terrible. How long are you going to rely on him?

428
00:38:37,010 --> 00:38:39,379
How did you find this place?

429
00:38:44,618 --> 00:38:48,355
I called the university research office and they told me

430
00:38:51,024 --> 00:38:52,092
Really?

431
00:38:54,100 --> 00:38:56,400
What is it?

432
00:38:58,265 --> 00:39:01,301
I made a bunch of phone calls and went to your apartment

433
00:39:01,700 --> 00:39:03,100
and yours

434
00:39:06,139 --> 00:39:08,475
You also went to your old hometown in the countryside.

435
00:39:09,310 --> 00:39:12,946
hometown why

436
00:39:13,800 --> 00:39:15,000
That's because

437
00:39:22,155 --> 00:39:24,357
My employee suddenly disappeared

438
00:39:25,959 --> 00:39:27,961
It’s normal to worry, right?

439
00:39:32,299 --> 00:39:34,067
That's sorry

440
00:39:34,801 --> 00:39:35,568
Also

441
00:39:39,606 --> 00:39:41,107
I have something important to say

442
00:39:45,045 --> 00:39:46,312
company matters

443
00:39:48,150 --> 00:39:49,000
that

444
00:39:50,316 --> 00:39:53,753
I also have something to say

445
00:39:54,554 --> 00:39:55,255
what

446
00:39:55,255 --> 00:39:57,357
No, you say that first

447
00:40:03,396 --> 00:40:09,069
I want to go back to Xinchuang

448
00:40:13,206 --> 00:40:17,610
I really still want to stay in this place

449
00:40:18,378 --> 00:40:19,512
Waiting for Asahina to come back

450
00:40:25,652 --> 00:40:26,686
great

451
00:40:29,222 --> 00:40:30,390
great

452
00:40:32,091 --> 00:40:35,295
I really like the two of you as the strongest combination.

453
00:40:38,531 --> 00:40:43,303
But I don’t know if I can revive myself.

454
00:40:44,938 --> 00:40:48,775
It's in such bad shape that it's on the verge of being acquired.

455
00:40:48,775 --> 00:40:50,610
you can definitely do it

456
00:40:53,680 --> 00:40:56,649
you can do it

457
00:41:01,588 --> 00:41:02,855
What you said

458
00:41:05,091 --> 00:41:07,026
It seems to be really possible

459
00:41:11,731 --> 00:41:16,769
Well, you go to my hometown

460
00:41:18,104 --> 00:41:19,706
Aunt Chihiro Sawaki

461
00:41:23,042 --> 00:41:23,810
we met

462
00:41:25,912 --> 00:41:27,313
Saw it

463
00:41:28,848 --> 00:41:31,884
Great. What about the fact that you are his son?

464
00:41:36,255 --> 00:41:37,724
Just meet

465
00:41:39,792 --> 00:41:42,662
I feel relieved to see that she is in good health.

466
00:41:44,430 --> 00:41:45,998
I act like an adult, right?

467
00:41:49,736 --> 00:41:51,671
It's nice to meet the person you've been looking for

468
00:41:54,440 --> 00:41:55,742
but i understand one thing

469
00:41:58,911 --> 00:42:02,815
What I want to see now is someone else

470
00:42:10,022 --> 00:42:11,390
Who is the person you want to see?

471
00:42:16,329 --> 00:42:17,296
you

472
00:42:21,567 --> 00:42:25,271
you what do you want to say

473
00:42:27,106 --> 00:42:29,308
Didn't you say you had something to say?

474
00:42:31,444 --> 00:42:33,579
Ah yes

475
00:42:39,886 --> 00:42:41,387
I'm going to graduate school

476
00:42:42,955 --> 00:42:44,690
Watching you all the way

477
00:42:44,891 --> 00:42:46,826
I think I should do something too

478
00:42:49,962 --> 00:42:54,300
I also want to be alone

479
00:42:55,835 --> 00:42:59,605
Work hard and build confidence in yourself

480
00:43:00,172 --> 00:43:01,240
Very good

481
00:43:05,378 --> 00:43:10,416
You are not a good-for-nothing person to begin with.

482
00:43:13,286 --> 00:43:14,186
give it a try

483
00:43:18,057 --> 00:43:21,160
When you say that, I feel like I can really do it.

484
00:43:25,765 --> 00:43:29,001
I clearly promised that I would never leave you. I'm sorry.

485
00:43:32,838 --> 00:43:34,273
It doesn't matter

486
00:43:36,175 --> 00:43:38,077
I didn't take it seriously

487
00:43:40,279 --> 00:43:41,480
Yes

488
00:43:46,052 --> 00:43:47,219
will see

489
00:43:48,354 --> 00:43:50,656
I'll meet Mr. Asahina

490
00:43:51,290 --> 00:43:53,359
Just like before

491
00:43:56,595 --> 00:43:59,665
Is he the person you want to see now?

492
00:44:16,515 --> 00:44:20,052
Then I'll leave first

493
00:44:22,121 --> 00:44:22,822
good

494
00:44:23,923 --> 00:44:24,857
Goodbye

495
00:45:53,846 --> 00:45:56,081
The work place has been decided. It's in Brazil.

496
00:45:56,081 --> 00:45:57,683
the other side of the earth

497
00:45:58,150 --> 00:45:59,551
I'll go to Brazil or wherever.

498
00:45:59,751 --> 00:46:00,752
If you want to go, go

499
00:46:16,235 --> 00:46:19,605
Didn't you say you would definitely answer my call? Call me back soon.

