1
00:00:00,634 --> 00:00:03,036
My name is Sawaki Chihiro

2
00:00:03,036 --> 00:00:05,439
I can't remember people's names and faces all at once

3
00:00:05,439 --> 00:00:06,073
He is sick

4
00:00:06,073 --> 00:00:09,376
If I get the offer, I will go to Xinchuang

5
00:00:09,376 --> 00:00:12,346
Sorry, what time is your interview today?

6
00:00:12,379 --> 00:00:13,347
What's wrong

7
00:00:13,347 --> 00:00:16,817
I'm just a student, not an employee of your company, right?

8
00:00:16,817 --> 00:00:18,352
from now on

9
00:00:18,352 --> 00:00:22,055
Startups are prohibited from attending all meetings

10
00:00:22,055 --> 00:00:24,057
Sawaki keeps going to the Ministry of Internal Affairs and Communications recently.

11
00:00:24,057 --> 00:00:25,459
It's really like her style

12
00:00:25,459 --> 00:00:28,061
Thinking that everything will go well just by hard work and perseverance

13
00:00:28,061 --> 00:00:30,330
Everything Hinata Toru does is genuine.

14
00:00:30,330 --> 00:00:31,798
That person is real

15
00:00:31,798 --> 00:00:34,534
Developing and designing to simplify people’s lives

16
00:00:34,534 --> 00:00:37,170
It was me who told you to lie

17
00:00:37,170 --> 00:00:40,240
Therefore, you missed the final interview, which made you suffer a lot.

18
00:00:40,240 --> 00:00:43,243
you are not bad

19
00:00:43,243 --> 00:00:45,379
Investigate more deeply

20
00:00:45,379 --> 00:00:48,148
About the woman Chihiro Sawaki

21
00:01:08,802 --> 00:01:11,671
Thank you. It helped me a lot.

22
00:01:12,072 --> 00:01:13,874
Next time you come, I'll treat you

23
00:01:24,184 --> 00:01:25,685
Are you okay?

24
00:01:28,021 --> 00:01:29,422
hello

25
00:01:31,792 --> 00:01:34,194
I just met Hinata by chance

26
00:01:34,194 --> 00:01:37,664
That's it. I'm leaving first.

27
00:01:39,199 --> 00:01:41,635
I see. We are love rivals.

28
00:01:49,843 --> 00:01:53,413
So we want to interview

29
00:01:53,413 --> 00:01:56,583
Mr. Hinata, a leading figure in the Internet industry

30
00:01:56,583 --> 00:01:59,853
Speaking of which, why is this plan so weird?

31
00:02:00,220 --> 00:02:04,724
But often introduce new ones

32
00:02:04,724 --> 00:02:06,226
Start-up company

33
00:02:06,226 --> 00:02:07,260
What's wrong

34
00:02:07,394 --> 00:02:10,030
Mr. Shibata from Rook Commissions is here

35
00:02:10,564 --> 00:02:11,965
It's not over here yet

36
00:02:12,399 --> 00:02:15,669
It's over. Come and see

37
00:02:15,936 --> 00:02:18,872
The topic of Toru Hinata, the leading figure, is not good.

38
00:02:18,872 --> 00:02:22,042
It doesn’t matter who is innovating

39
00:02:22,042 --> 00:02:24,477
What matters is what is innovated

40
00:02:25,478 --> 00:02:27,314
That's ok

41
00:02:27,547 --> 00:02:31,084
Talking to you feels like a very long time

42
00:02:31,818 --> 00:02:36,222
Well, let’s finally talk about Mr. Hinata’s life experience.

43
00:02:41,127 --> 00:02:43,229
Slowness is also a kind of talent

44
00:02:44,764 --> 00:02:47,467
You’ve made it so clear, you still want to ask me something?

45
00:02:48,134 --> 00:02:49,669
But it's okay, just tell me

46
00:02:49,669 --> 00:02:51,471
You were adopted as a child when you were six years old

47
00:02:51,471 --> 00:02:54,240
Adopted by current parents

48
00:02:54,240 --> 00:02:55,341
Where are your biological parents?

49
00:02:55,341 --> 00:02:57,143
I’ve never seen it and I don’t know the name.

50
00:02:57,410 --> 00:02:58,712
do you want to meet them

51
00:02:58,712 --> 00:03:00,413
Don't want to

52
00:03:00,413 --> 00:03:03,283
Is it meaningful to meet biological parents?

53
00:03:03,283 --> 00:03:06,319
But it would be a different matter if I did genetic engineering.

54
00:03:06,553 --> 00:03:09,489
That's ok. Thank you for your hard work.

55
00:03:12,792 --> 00:03:15,361
thank you

56
00:03:15,361 --> 00:03:16,429
I'll excuse you first.

57
00:03:17,130 --> 00:03:19,132
It doesn’t matter who is innovating

58
00:03:19,132 --> 00:03:22,302
It's amazing that you really mean that.

59
00:03:22,836 --> 00:03:26,239
Do you really have no desire for fame and praise?

60
00:03:26,239 --> 00:03:29,175
Why do you have to let others recognize that you are awesome?

61
00:03:29,175 --> 00:03:31,110
Because everyone feels uneasy

62
00:03:31,277 --> 00:03:33,713
If no one thinks you are awesome

63
00:03:33,713 --> 00:03:35,748
That’s why I’m obsessed with academic qualifications and titles

64
00:03:35,748 --> 00:03:36,649
Is this the case for you too?

65
00:03:36,649 --> 00:03:39,752
No, I'm tired of the world's praise

66
00:03:40,553 --> 00:03:44,757
Now only men with the highest level of ability are recognized

67
00:03:44,824 --> 00:03:46,492
I will feel better

68
00:03:52,732 --> 00:03:55,702
I have compiled the operation confirmation results of the trial application

69
00:03:59,372 --> 00:04:00,273
Hello

70
00:04:00,540 --> 00:04:01,474
Yes

71
00:04:09,882 --> 00:04:11,150
I'm not an employee yet

72
00:04:11,150 --> 00:04:11,684
Don't you want it?

73
00:04:11,684 --> 00:04:14,520
I want I want I want

74
00:04:18,091 --> 00:04:19,926
You even made this for me

75
00:04:18,358 --> 00:04:19,926
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}Please give me homework

76
00:04:19,926 --> 00:04:23,229
Everyone does it themselves, but you don’t know how to do it.

77
00:04:23,963 --> 00:04:27,033
But this virtual image

78
00:04:27,567 --> 00:04:30,403
It looks more like me when I do it with bad intentions.

79
00:04:30,970 --> 00:04:33,172
I do feel a bit bad

80
00:04:34,307 --> 00:04:38,611
Work hard, Ms. Chihiro Sawaki

81
00:04:48,087 --> 00:04:51,290
What fake name? Are you stupid?

82
00:04:51,290 --> 00:04:53,893
Just changing your name won't help your job search.

83
00:04:53,893 --> 00:04:56,596
It was because of this name that he noticed me

84
00:04:57,830 --> 00:05:00,900
I can't say anything now.

85
00:05:01,100 --> 00:05:04,103
I'm not Chihiro Sawaki

86
00:05:04,103 --> 00:05:06,839
So, have you known each other before?

87
00:05:06,839 --> 00:05:08,407
You and Hinata Toru

88
00:05:09,509 --> 00:05:11,110
that is

89
00:05:11,644 --> 00:05:14,847
The day I failed the entrance examination to Dongda University.

90
00:05:15,148 --> 00:05:16,182
Failed. You read it again.

91
00:05:16,182 --> 00:05:17,984
What should I do?

92
00:05:17,984 --> 00:05:21,621
What if I tell my parents that I failed the exam?

93
00:05:23,623 --> 00:05:26,659
Parents will be disappointed indeed

94
00:05:26,726 --> 00:05:29,929
But I won't blame you for it

95
00:05:29,929 --> 00:05:32,365
I have a good relationship with the proprietress of the set meal shop

96
00:05:32,365 --> 00:05:34,967
Even if it’s hard to say it to family and friends

97
00:05:34,967 --> 00:05:36,536
You can also tell her

98
00:05:36,536 --> 00:05:38,671
Like office workers in Xinqiao

99
00:05:38,905 --> 00:05:41,140
Although I abandoned my son

100
00:05:41,874 --> 00:05:44,577
Not qualified to talk about my parents’ feelings

101
00:05:44,677 --> 00:05:46,445
Such powerful words suddenly came out

102
00:05:46,445 --> 00:05:48,147
do you want to see him

103
00:05:48,147 --> 00:05:49,549
You responded calmly

104
00:05:49,549 --> 00:05:53,219
How could it be possible? I would rather die than see him.

105
00:05:53,219 --> 00:05:56,822
I will definitely be asked, Mom, why did you abandon me?

106
00:05:58,024 --> 00:06:03,095
I said if someone suspicious comes to you

107
00:06:03,129 --> 00:06:07,233
You must say you don’t know

108
00:06:07,366 --> 00:06:09,068
Okay definitely

109
00:06:09,435 --> 00:06:12,371
Anyway, tell your parents as soon as possible

110
00:06:15,675 --> 00:06:17,677
It's dad, you're wrong

111
00:06:17,677 --> 00:06:21,781
People say that my girl is very smart and wants to go to Dongda University.

112
00:06:21,781 --> 00:06:23,649
You obviously don’t know a few Chinese characters.

113
00:06:23,649 --> 00:06:26,118
This shows that both dad and brother are very disappointed

114
00:06:26,118 --> 00:06:28,954
I have always had a habit of quarreling when I get frustrated.

115
00:06:28,988 --> 00:06:32,258
Your story is so long. When will Toru Hinata appear?

116
00:06:33,392 --> 00:06:34,593
Appeared

117
00:06:34,794 --> 00:06:35,628
what

118
00:06:36,996 --> 00:06:38,831
What this person

119
00:06:39,198 --> 00:06:42,701
Yes, the outfit is completely different from now, right?

120
00:06:43,836 --> 00:06:47,206
My dad gave up being a fisherman because of his injury and opened a family hotel

121
00:06:47,206 --> 00:06:49,975
Definitely earn more than fishermen

122
00:06:52,378 --> 00:06:55,181
Opening a family hotel here is tantamount to committing suicide slowly.

123
00:06:55,181 --> 00:06:56,115
what

124
00:06:56,749 --> 00:06:59,051
No matter where you go, you can't see anyone

125
00:06:59,151 --> 00:07:02,788
There are actually no gourmet meals or secret hot springs

126
00:07:03,055 --> 00:07:06,025
What are you doing in a place like this?

127
00:07:06,025 --> 00:07:08,861
He has had a talent for belittling others ever since

128
00:07:08,861 --> 00:07:12,264
Then what are you here for?

129
00:07:13,599 --> 00:07:14,767
Me

130
00:07:18,871 --> 00:07:21,440
Find a person named Chihiro Sawaki

131
00:07:22,708 --> 00:07:23,776
It's my mother

132
00:07:25,678 --> 00:07:29,982
I heard people say this is my mother's hometown

133
00:07:32,518 --> 00:07:33,719
do you know

134
00:07:34,553 --> 00:07:35,621
Could it be said

135
00:07:35,621 --> 00:07:38,490
Yes, this person is the real Sawaki Chihiro

136
00:07:38,490 --> 00:07:41,493
Be sure to say you don’t know

137
00:07:41,961 --> 00:07:46,865
No, never heard of it

138
00:08:01,180 --> 00:08:04,717
It's done. Please eat more.

139
00:08:06,185 --> 00:08:08,787
You did so much again

140
00:08:08,787 --> 00:08:10,356
It doesn't matter anymore

141
00:08:10,356 --> 00:08:14,960
Maybe this will make him want to come again.

142
00:08:17,696 --> 00:08:19,732
Anyway, don’t talk about us anymore

143
00:08:19,732 --> 00:08:22,501
Now is the time to talk about the future.

144
00:08:22,501 --> 00:08:23,669
You

145
00:08:23,669 --> 00:08:26,071
It doesn't matter if you don't have to force yourself to eat.

146
00:08:26,472 --> 00:08:29,775
Anyway, let’s eat. I’m hungry.

147
00:08:36,081 --> 00:08:37,182
Very delicious

148
00:08:38,784 --> 00:08:41,820
If you treat every meal as the last supper, everything you eat will be delicious

149
00:08:42,421 --> 00:08:45,257
There was already a deficit

150
00:08:45,691 --> 00:08:51,063
In order to comfort her daughter for failing the exam, she wastes money regardless of the circumstances.

151
00:08:52,564 --> 00:08:54,032
so stupid

152
00:08:54,333 --> 00:08:56,301
That, IMHO

153
00:08:57,302 --> 00:08:59,972
Please don't put others down too much.

154
00:09:02,174 --> 00:09:06,578
What I expressed was obviously envy.

155
00:09:06,578 --> 00:09:07,246
what

156
00:09:07,246 --> 00:09:09,648
Want a beer?

157
00:09:13,619 --> 00:09:16,722
Have you given up going to college?

158
00:09:18,023 --> 00:09:22,060
I think it’s better to forget it. You know my family is very poor.

159
00:09:22,361 --> 00:09:25,497
Since this is a level where you can afford to give up, it would be better to give up as soon as possible.

160
00:09:26,131 --> 00:09:29,701
I really envy you

161
00:09:31,703 --> 00:09:34,806
I came to such a remote countryside

162
00:09:35,340 --> 00:09:37,943
In the end, I still couldn’t find my mother.

163
00:09:38,810 --> 00:09:40,345
Even so

164
00:09:41,346 --> 00:09:44,249
I never thought about giving up looking for her

165
00:09:50,455 --> 00:09:52,724
Isn’t this some good meat?

166
00:09:52,858 --> 00:09:54,893
Who wants to eat meat

167
00:09:54,893 --> 00:09:56,862
That's enough

168
00:09:56,862 --> 00:09:57,829
Look

169
00:09:57,896 --> 00:09:58,930
I eat

170
00:09:58,930 --> 00:09:59,765
OK

171
00:09:59,765 --> 00:10:04,202
It would be nice if my mother was like that

172
00:10:16,748 --> 00:10:18,884
Just go and meet him.

173
00:10:19,418 --> 00:10:22,954
Although he is a weirdo, I think you should meet him.

174
00:10:22,954 --> 00:10:26,558
It's not a question of whether you want to see him or not

175
00:10:27,192 --> 00:10:31,663
I have decided not to see him

176
00:10:39,271 --> 00:10:41,273
Just went back

177
00:10:42,441 --> 00:10:43,442
Already gone?

178
00:11:08,266 --> 00:11:12,637
It's a shame you can still remember him. It's just a chance encounter.

179
00:11:12,637 --> 00:11:16,775
It was me who didn't let the two of them meet.

180
00:11:16,841 --> 00:11:18,677
You've always cared about me

181
00:11:20,512 --> 00:11:24,583
Speaking of which, what are you going to do? Say it or not?

182
00:11:24,583 --> 00:11:27,552
You are not Chihiro Sawaki

183
00:12:27,112 --> 00:12:29,314
It's not even ten o'clock yet

184
00:12:29,481 --> 00:12:31,749
Why is everyone so early?

185
00:12:31,749 --> 00:12:34,052
why summer time

186
00:12:34,052 --> 00:12:36,054
Because our company is fashionable

187
00:12:36,054 --> 00:12:37,422
So am I late?

188
00:12:37,422 --> 00:12:38,623
No

189
00:12:38,857 --> 00:12:40,191
It's death mail

190
00:12:40,191 --> 00:12:44,028
Really? That's really bad.

191
00:12:44,462 --> 00:12:46,931
death mail what death

192
00:12:49,634 --> 00:12:51,736
It's in the way. Go away.

193
00:12:52,437 --> 00:12:55,773
What's wrong? Everyone is nervous.

194
00:12:56,374 --> 00:12:57,709
Sawaki, I want coffee

195
00:12:57,775 --> 00:12:58,810
Yes

196
00:12:59,143 --> 00:13:02,847
Hey, I don’t want the company’s. I’ll buy it downstairs.

197
00:13:03,381 --> 00:13:04,782
I'll go right away

198
00:13:08,586 --> 00:13:09,320
Excuse me

199
00:13:09,320 --> 00:13:09,821
Yes

200
00:13:09,821 --> 00:13:12,290
Ms. Sawaki, what do you think of this idea?

201
00:13:12,390 --> 00:13:16,728
That guy is just a fresh graduate, not some Indian god.

202
00:13:16,728 --> 00:13:19,430
But Ms. Sawaki has a very close relationship with the president.

203
00:13:19,430 --> 00:13:21,399
I just

204
00:13:21,399 --> 00:13:23,368
Ms. Sawaki, how are mine?

205
00:13:23,368 --> 00:13:24,636
Ms. Sawaki, how are mine?

206
00:13:24,636 --> 00:13:26,471
Ms. Sawaki, please

207
00:13:28,506 --> 00:13:30,808
What day is today?

208
00:13:30,808 --> 00:13:32,510
contract renewal date

209
00:13:33,244 --> 00:13:34,812
Where is our company?

210
00:13:34,812 --> 00:13:37,548
Programmers renew their contracts every three months

211
00:13:37,548 --> 00:13:38,583
Go to interviews one by one

212
00:13:38,583 --> 00:13:40,418
No, not by email

213
00:13:40,618 --> 00:13:42,987
You will receive a dismissal email with only one line of text

214
00:13:42,987 --> 00:13:46,090
Then I won’t have a job starting tomorrow

215
00:13:47,892 --> 00:13:50,695
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}There is still time left before the end of today’s business

216
00:13:54,032 --> 00:13:57,201
If you receive the email before six o'clock in the evening, you are out of luck.

217
00:13:57,235 --> 00:13:59,537
That's the time left until the end of the game

218
00:14:05,576 --> 00:14:07,145
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}The contract ends today. Thank you for your hard work. Chairman and General Manager Toru Hyuga

219
00:14:07,311 --> 00:14:10,515
I see. It is indeed a death email.

220
00:14:13,551 --> 00:14:15,153
Good morning everyone

221
00:14:16,621 --> 00:14:18,156
Good morning everyone

222
00:14:18,156 --> 00:14:22,059
President, this is the best idea in my personal history

223
00:14:29,600 --> 00:14:34,906
Today is a day where productivity as a company has declined, but it is not boring.

224
00:14:35,873 --> 00:14:37,508
Really good

225
00:14:39,010 --> 00:14:40,378
good morning

226
00:14:40,378 --> 00:14:43,481
The subway app mentioned yesterday

227
00:14:46,184 --> 00:14:48,686
That you are

228
00:14:48,686 --> 00:14:49,954
Ask me who I am

229
00:14:50,821 --> 00:14:52,657
I am gentle and frank

230
00:14:52,657 --> 00:14:57,662
Funny and with a crew cut. My name is An Gang.

231
00:14:59,030 --> 00:15:00,198
Interesting

232
00:15:00,198 --> 00:15:01,732
thank you

233
00:15:03,267 --> 00:15:04,869
that

234
00:15:07,305 --> 00:15:08,539
Ask me who I am

235
00:15:09,941 --> 00:15:12,710
I really don’t like this kind of company

236
00:15:13,244 --> 00:15:15,413
Can you please stop firing me?

237
00:15:15,413 --> 00:15:17,782
My baby was just born

238
00:15:19,116 --> 00:15:20,051
This is

239
00:15:20,051 --> 00:15:23,854
I've listed all the companies you should be able to show your skills to.

240
00:15:23,854 --> 00:15:27,224
If I'm hired, my salary will be about 20% higher than it is now.

241
00:15:27,325 --> 00:15:29,093
Have a child

242
00:15:29,226 --> 00:15:32,330
You shouldn’t be in a high-risk company like ours. Large companies are more stable.

243
00:15:32,330 --> 00:15:35,466
Did you check it specifically for me?

244
00:15:35,466 --> 00:15:37,768
This is all I can do

245
00:15:38,703 --> 00:15:43,774
Well, can I come here from time to time to ask you for advice?

246
00:15:43,908 --> 00:15:46,610
Of course, you can come anytime

247
00:15:53,417 --> 00:15:55,052
This is my private number

248
00:15:55,653 --> 00:15:57,288
thank you

249
00:15:57,321 --> 00:16:01,092
Mr. Tanaka, come on

250
00:16:06,097 --> 00:16:07,665
Thank you for taking care of me

251
00:16:08,332 --> 00:16:09,567
Goodbye

252
00:16:12,036 --> 00:16:12,536
Mr. Nakata

253
00:16:12,536 --> 00:16:13,871
My name is Tanaka

254
00:16:19,944 --> 00:16:23,447
What kind of person would you be fired from? Thank you so much.

255
00:16:23,447 --> 00:16:25,683
I'm really hated by people

256
00:16:25,683 --> 00:16:29,820
It depends on how you control people's hearts

257
00:16:30,754 --> 00:16:34,325
What can I say? You can come to me to talk at any time. Where do you get so much time?

258
00:16:34,325 --> 00:16:38,762
How can I meet him? It's just to avoid spending money.

259
00:16:38,829 --> 00:16:39,730
spend money

260
00:16:39,730 --> 00:16:43,534
You see, someone got so angry last time that they smashed the door.

261
00:16:43,634 --> 00:16:48,973
It cost 800,000 yuan to repair. It was really painful.

262
00:16:59,483 --> 00:17:02,519
Sawaki, why hasn’t the coffee been brought?

263
00:17:02,519 --> 00:17:03,187
I'll bring it over right away

264
00:17:03,187 --> 00:17:04,421
And Anoka

265
00:17:04,421 --> 00:17:06,589
There is no sales data after 10pm yesterday.

266
00:17:06,589 --> 00:17:08,157
Got it, I'll give it to you right away

267
00:17:08,626 --> 00:17:09,593
Hey

268
00:17:11,161 --> 00:17:13,030
Are you older than him?

269
00:17:13,030 --> 00:17:14,732
This company is completely consequentialist

270
00:17:14,732 --> 00:17:16,433
But that tone

271
00:17:16,433 --> 00:17:18,801
Sakaguchi is the hope of our company

272
00:17:18,801 --> 00:17:20,704
Legend has it that the bonus last year was 30 million

273
00:17:20,704 --> 00:17:21,638
30 million

274
00:17:21,638 --> 00:17:23,540
I really don’t understand why people who don’t even understand programming languages

275
00:17:23,540 --> 00:17:26,343
will be in our company

276
00:17:27,011 --> 00:17:30,948
It's ridiculous that a new startup uses paper.

277
00:17:45,062 --> 00:17:47,431
That Mr. Sakaguchi

278
00:17:50,901 --> 00:17:52,936
why fire me

279
00:17:54,171 --> 00:17:56,640
The second best-selling game was designed by me

280
00:17:57,608 --> 00:18:00,144
It will bring a profit of one billion in the initial stage.

281
00:18:02,379 --> 00:18:05,082
As a student, it's amazing to design something like that.

282
00:18:05,849 --> 00:18:09,753
But we've hired you for a year and you haven't generated any more profits.

283
00:18:10,654 --> 00:18:14,491
I think you still have potential

284
00:18:15,259 --> 00:18:18,996
All I have left is anger at this thing.

285
00:18:19,196 --> 00:18:22,900
Make only minor changes to retain regular users

286
00:18:22,900 --> 00:18:24,835
So boring

287
00:18:27,871 --> 00:18:29,540
in the end

288
00:18:32,109 --> 00:18:33,877
You are also an incompetent person

289
00:18:35,946 --> 00:18:39,316
The key is how to get users to pay

290
00:18:40,551 --> 00:18:43,220
No matter what you do, if it doesn't sell well, it's garbage.

291
00:18:43,720 --> 00:18:46,056
Right now my game is selling like crazy

292
00:18:46,323 --> 00:18:50,060
As long as it makes money, it doesn't matter if it becomes boring in the future.

293
00:18:55,899 --> 00:19:00,404
Thank you for spending this time. Goodbye.

294
00:19:22,292 --> 00:19:23,827
three points

295
00:19:29,266 --> 00:19:31,268
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}Five years to catch up with Hinata Toru and show you

296
00:19:34,938 --> 00:19:38,508
Mr. Sakaguchi, I'm sorry, the coffee is late.

297
00:19:38,909 --> 00:19:39,943
thank you

298
00:19:41,044 --> 00:19:42,212
What's wrong with you

299
00:19:42,212 --> 00:19:43,647
I got fired today

300
00:19:45,682 --> 00:19:50,554
I know in my heart that I haven't done anything since I came here.

301
00:19:50,687 --> 00:19:53,890
I got this shitty luck all thanks to the games I played when I was a student.

302
00:19:54,958 --> 00:19:57,260
Do you know what others say about me?

303
00:19:57,961 --> 00:19:59,196
Don't know

304
00:20:04,801 --> 00:20:06,770
short-lived

305
00:20:08,104 --> 00:20:11,074
Anyone can make something that sells well

306
00:20:11,475 --> 00:20:13,777
But I can’t hold on anymore.

307
00:20:15,378 --> 00:20:17,481
Hinata Tooru is different

308
00:20:20,951 --> 00:20:24,054
If you don’t even understand programming languages, you definitely won’t be able to understand it.

309
00:20:24,054 --> 00:20:25,856
How powerful is Toru Hinata?

310
00:20:33,730 --> 00:20:34,898
So delicious

311
00:20:43,073 --> 00:20:46,409
Don't be surprised. Hinata is just like that.

312
00:20:50,981 --> 00:20:54,117
His status in my heart has not changed

313
00:20:54,951 --> 00:20:56,286
I still think he's awesome

314
00:20:59,956 --> 00:21:01,791
I'm angry with you Mr. Asahina

315
00:21:02,826 --> 00:21:05,962
Always say words of comfort every time

316
00:21:08,064 --> 00:21:10,433
You should be the same person as me

317
00:21:11,534 --> 00:21:15,305
Ambitious and desires fame and fortune more than anyone else

318
00:21:15,305 --> 00:21:18,008
Why do you have to hide in Hinata Toru's shadow?

319
00:21:20,910 --> 00:21:23,646
Because you are afraid of him

320
00:21:24,247 --> 00:21:26,983
You know that if you fight him head-on, you will definitely lose.

321
00:21:27,317 --> 00:21:29,452
That’s why I became his friend

322
00:21:30,320 --> 00:21:34,591
I'm different from you. At least I won't run away like you.

323
00:21:40,497 --> 00:21:42,265
Mr. Asahina

324
00:21:46,002 --> 00:21:48,238
You are a coward who cannot understand failure

325
00:21:53,743 --> 00:21:55,812
I look down on you

326
00:22:17,333 --> 00:22:18,234
Hello

327
00:22:18,801 --> 00:22:19,669
It hurts

328
00:22:19,669 --> 00:22:20,537
And this

329
00:22:20,537 --> 00:22:21,404
Yes

330
00:22:31,748 --> 00:22:38,187
5  4  3  2  1  0

331
00:22:50,833 --> 00:22:53,503
A real-life survival game

332
00:22:54,003 --> 00:22:55,538
What a bad taste

333
00:22:55,538 --> 00:22:56,539
How

334
00:22:57,273 --> 00:23:00,910
Being fired from a company is a very serious matter

335
00:23:01,577 --> 00:23:03,713
Everyone is asking for life

336
00:23:04,280 --> 00:23:06,349
But you call this a game

337
00:23:06,482 --> 00:23:08,751
Are you looking down at the bustling crowd of sentient beings?

338
00:23:08,751 --> 00:23:11,120
You have a bad taste

339
00:23:13,089 --> 00:23:15,792
The scene just now is very familiar

340
00:23:15,858 --> 00:23:16,626
what

341
00:23:16,626 --> 00:23:18,861
It's the female monitor who usually doesn't look cute

342
00:23:18,861 --> 00:23:20,663
do you feel that way

343
00:23:20,730 --> 00:23:22,231
A lot of people say that about me

344
00:23:23,132 --> 00:23:26,135
don't smell me

345
00:23:27,136 --> 00:23:29,672
I don't understand why you're picking a fight with me

346
00:23:30,139 --> 00:23:33,709
Don't you think there is no fairer form of employment than this?

347
00:23:39,015 --> 00:23:41,184
You said Hinata has a bad taste?

348
00:23:41,851 --> 00:23:43,553
Really awesome

349
00:23:43,553 --> 00:23:44,754
because

350
00:23:44,754 --> 00:23:47,056
But what Hinata said makes sense.

351
00:23:48,691 --> 00:23:51,661
If the employees we support are not worth the salary

352
00:23:51,828 --> 00:23:55,198
This difference must be made up by excellent employees

353
00:23:55,398 --> 00:23:56,966
Isn't this unfair?

354
00:23:57,133 --> 00:23:59,235
That being said

355
00:23:59,335 --> 00:24:02,672
But not everyone is as good as Hinata

356
00:24:03,372 --> 00:24:05,508
Like Hinata?

357
00:24:07,210 --> 00:24:11,514
It's nothing. I'm not very happy today either.

358
00:24:11,914 --> 00:24:16,552
Mr. Asahina, you are a serious person.

359
00:24:18,988 --> 00:24:21,591
Can you go somewhere with me?

360
00:24:35,271 --> 00:24:36,439
Haole

361
00:24:42,178 --> 00:24:43,512
Mr. Hinata

362
00:24:43,512 --> 00:24:45,915
Thank you very much for your many visits

363
00:24:45,915 --> 00:24:47,416
In fact, this already has other customers

364
00:24:47,416 --> 00:24:49,218
Didn’t I tell you that I was considering it?

365
00:24:49,218 --> 00:24:52,188
It's been two years since you said you were considering it

366
00:24:52,188 --> 00:24:53,422
It's hard for us too

367
00:24:53,422 --> 00:24:55,291
Don't do this. Wait a minute.

368
00:24:55,291 --> 00:24:57,860
I'm about to decide to buy this

369
00:24:57,860 --> 00:24:59,462
Even if you say so

370
00:24:59,462 --> 00:25:01,764
Isn't this Hinata?

371
00:25:02,365 --> 00:25:04,667
You came just in time

372
00:25:04,667 --> 00:25:06,001
I want to buy this

373
00:25:06,001 --> 00:25:07,002
Really?

374
00:25:07,002 --> 00:25:09,939
That'll be easy. Please leave it to me.

375
00:25:09,939 --> 00:25:12,675
I haven’t chosen between the two final options, so now I’ve decided to buy this one.

376
00:25:12,675 --> 00:25:13,576
I've been struggling for two years

377
00:25:13,576 --> 00:25:16,379
That won't work. It's decided first.

378
00:25:16,379 --> 00:25:19,648
This texture like running water is placed by the window of the restaurant

379
00:25:19,648 --> 00:25:21,751
Can be seen from outside

380
00:25:21,951 --> 00:25:23,753
It's like this. You know the beauty of this.

381
00:25:23,753 --> 00:25:27,723
I understand, I understand, support beautiful nature with cutting-edge design

382
00:25:27,723 --> 00:25:28,457
absolutely correct

383
00:25:28,457 --> 00:25:32,194
If you look at it from another angle, you will find that the expression of the table is changing.

384
00:25:32,194 --> 00:25:33,763
Look, look, look, this, this

385
00:25:33,763 --> 00:25:38,501
Beautiful R-shape with slim legs for support

386
00:25:38,501 --> 00:25:39,735
This new design

387
00:25:39,735 --> 00:25:40,302
I understand

388
00:25:40,302 --> 00:25:42,071
Excuse me, who wants to buy it?

389
00:25:42,104 --> 00:25:42,805
me

390
00:25:42,838 --> 00:25:44,373
It hurts. I buy it.

391
00:25:44,373 --> 00:25:45,975
Cheers

392
00:25:49,478 --> 00:25:50,813
Right

393
00:25:51,914 --> 00:25:55,751
I solved the mystery of Chihiro Sawaki

394
00:25:56,652 --> 00:25:59,722
The answer is surprisingly simple

395
00:26:00,022 --> 00:26:03,158
I'll ask the research company to check and find out.

396
00:26:04,093 --> 00:26:08,464
Sawaki Chihiro is Hinata Toru’s biological mother

397
00:26:10,866 --> 00:26:11,767
I know

398
00:26:12,401 --> 00:26:15,704
It's too easy for you

399
00:26:17,806 --> 00:26:21,410
But for me, maybe it’s better not to solve the mystery.

400
00:26:22,144 --> 00:26:23,279
why

401
00:26:23,279 --> 00:26:26,181
Always looking for my mother everywhere

402
00:26:26,181 --> 00:26:30,019
For Hinata like that, this is too normal.

403
00:26:30,019 --> 00:26:33,022
Is it meaningful to meet biological parents?

404
00:26:33,222 --> 00:26:35,858
Actually, that's just showing off.

405
00:26:36,558 --> 00:26:38,927
Don't you like normal Hinata?

406
00:26:38,927 --> 00:26:43,365
I don’t like it. I never care about interpersonal disputes.

407
00:26:43,365 --> 00:26:45,768
Being ruthless and selfishly irritating others

408
00:26:45,768 --> 00:26:49,972
But others still want to live like him. This is Toru Hinata.

409
00:26:50,839 --> 00:26:53,776
What kind of Hinata do you like?

410
00:26:53,776 --> 00:26:56,145
Yes

411
00:26:58,247 --> 00:27:02,651
But I feel like I'm looking for my mother everywhere

412
00:27:02,651 --> 00:27:04,953
This is also Hinata’s true side

413
00:27:08,791 --> 00:27:11,760
That's the kind of Hinata you like?

414
00:27:12,628 --> 00:27:17,566
Then just tell him openly that you are not Chihiro Sawaki.

415
00:27:18,467 --> 00:27:20,803
Because I want to tell you the whereabouts of your father-in-law

416
00:27:20,969 --> 00:27:23,205
I couldn't help but said her name.

417
00:27:24,239 --> 00:27:27,843
Don't you think it's a bit mean to remain silent?

418
00:27:29,278 --> 00:27:31,280
Yes

419
00:27:32,314 --> 00:27:34,383
It’s not okay if you don’t say it

420
00:27:38,153 --> 00:27:41,523
How will Hinata react?

421
00:27:43,892 --> 00:27:46,461
So I say, if you like that table so much

422
00:27:46,461 --> 00:27:48,130
Wouldn't it be nice to come to our restaurant?

423
00:27:48,130 --> 00:27:50,232
It’s okay to eat three meals a day there.

424
00:27:50,232 --> 00:27:52,634
It’s not just about being able to eat.

425
00:27:52,634 --> 00:27:55,003
Put that table in a wonderful spot in my house.

426
00:27:55,003 --> 00:27:56,104
This makes sense

427
00:27:56,104 --> 00:27:57,105
Stupid or not?

428
00:27:57,105 --> 00:28:00,509
A table is a table only if you eat on it

429
00:28:04,213 --> 00:28:06,048
What a rare combination

430
00:28:06,048 --> 00:28:07,616
You are the ones

431
00:28:10,552 --> 00:28:12,721
Accidentally met at the same table

432
00:28:12,721 --> 00:28:15,457
Yes, and I made the decision last week

433
00:28:15,457 --> 00:28:18,493
Hinata struggled with it for two years after she was chosen.

434
00:28:18,493 --> 00:28:20,462
How indecisive are you?

435
00:28:20,462 --> 00:28:23,298
It's ridiculous that Hinata can be so indecisive.

436
00:28:23,298 --> 00:28:24,933
You could call it unwilling to give in.

437
00:28:24,933 --> 00:28:28,070
But I find that our choices are very similar.

438
00:28:28,070 --> 00:28:30,973
Just tell the truth and we'll get along. Isn't it great?

439
00:28:30,973 --> 00:28:33,342
Yeah, I'm so happy

440
00:28:33,375 --> 00:28:35,410
Yes

441
00:28:38,046 --> 00:28:38,947
What's wrong

442
00:28:41,817 --> 00:28:42,951
nothing

443
00:28:55,030 --> 00:28:58,266
Well, do you often meet Mr. Hinata?

444
00:28:58,266 --> 00:28:59,167
what

445
00:28:59,901 --> 00:29:02,971
We met unexpectedly at the furniture store

446
00:29:02,971 --> 00:29:05,140
I also happened to see you sitting on the back of his motorcycle

447
00:29:05,140 --> 00:29:07,642
Asking you, do you like Hinata?

448
00:29:07,776 --> 00:29:08,510
No, nowhere

449
00:29:08,510 --> 00:29:09,745
i like

450
00:29:09,745 --> 00:29:13,715
Although I have met many people before, I think he is the destined one.

451
00:29:15,383 --> 00:29:17,919
What do you think about chance and fate?

452
00:29:19,121 --> 00:29:22,858
I don't think it's realistic

453
00:29:22,858 --> 00:29:24,826
A bit girly

454
00:29:25,060 --> 00:29:27,629
Yeah, but don't you think this is reality?

455
00:29:27,629 --> 00:29:29,264
I want to meet again by chance

456
00:29:29,264 --> 00:29:31,833
It shows that these two people are destined to

457
00:29:31,833 --> 00:29:35,570
So my true love is Toru Hinata.

458
00:29:35,804 --> 00:29:37,506
I'm confirming this

459
00:29:41,643 --> 00:29:44,479
I've seen him before

460
00:29:45,580 --> 00:29:46,681
Goodbye bye

461
00:29:46,681 --> 00:29:47,182
Goodbye

462
00:29:47,182 --> 00:29:48,650
Thank you for your hard work

463
00:29:54,322 --> 00:29:55,090
that

464
00:29:55,090 --> 00:29:55,924
What's the matter

465
00:29:56,157 --> 00:29:58,226
I have something to tell you. Can you give me some time?

466
00:29:58,226 --> 00:29:59,027
No

467
00:29:59,227 --> 00:29:59,728
what

468
00:29:59,728 --> 00:30:01,763
I have to think again about that table. Go home.

469
00:30:01,763 --> 00:30:04,366
That, this is really important

470
00:30:04,366 --> 00:30:07,369
If you compare what you say is important to my desk

471
00:30:07,369 --> 00:30:10,438
It's definitely the table that gets the absolute win, sorry.

472
00:30:21,883 --> 00:30:24,919
Why should I be relieved? I can’t do it if I don’t say it.

473
00:30:26,821 --> 00:30:28,023
What should I do?

474
00:30:29,658 --> 00:30:31,693
Sorry to ask you to make a special trip to school

475
00:30:31,693 --> 00:30:34,562
It doesn't matter. It doesn't matter. After all, I made the call.

476
00:30:34,963 --> 00:30:36,564
Nothing happens

477
00:30:38,500 --> 00:30:40,902
Ramen in the cafeteria is 290 yen, right?

478
00:30:40,902 --> 00:30:42,737
I'll come again next time

479
00:30:43,671 --> 00:30:45,240
With an annual salary of tens of millions, I feel proud

480
00:30:45,240 --> 00:30:48,376
Living in an expensive apartment, the situation is so serious now

481
00:30:52,247 --> 00:30:57,085
Well, I'm a poor guy

482
00:30:57,852 --> 00:30:59,187
You misunderstood

483
00:30:59,187 --> 00:31:00,422
Sorry

484
00:31:01,923 --> 00:31:03,892
Can you pass this on to Hinata?

485
00:31:04,125 --> 00:31:05,093
what is this

486
00:31:07,162 --> 00:31:10,365
I thought it would be easy for someone with my level to find another job.

487
00:31:10,365 --> 00:31:11,900
But not at all

488
00:31:12,100 --> 00:31:13,034
Then I have no choice but to

489
00:31:13,034 --> 00:31:16,271
Come out with something that shocks the world

490
00:31:16,304 --> 00:31:18,706
Those companies are so stupid

491
00:31:18,840 --> 00:31:20,975
I don't understand what's interesting about this

492
00:31:24,145 --> 00:31:26,147
I want that person to see

493
00:31:27,482 --> 00:31:31,886
But why are you looking for me?

494
00:31:32,220 --> 00:31:35,089
You and Hinata are very close, right?

495
00:31:35,089 --> 00:31:35,990
Could it be his girlfriend?

496
00:31:35,990 --> 00:31:37,358
Not really

497
00:31:37,358 --> 00:31:40,662
I hate it. What did you say? Really.

498
00:31:43,798 --> 00:31:45,333
You have no confidence

499
00:31:46,301 --> 00:31:47,201
what

500
00:31:49,203 --> 00:31:51,439
Do you have the strength?

501
00:31:53,875 --> 00:31:55,643
Just let him see it

502
00:32:05,453 --> 00:32:06,354
good

503
00:32:15,830 --> 00:32:18,199
That guy really likes these cards

504
00:32:31,446 --> 00:32:32,814
How is it

505
00:32:32,814 --> 00:32:34,248
Yeah, not bad

506
00:32:34,282 --> 00:32:35,683
Really?

507
00:32:36,617 --> 00:32:39,087
Can you give him another chance?

508
00:32:39,087 --> 00:32:40,188
Impossible

509
00:32:40,521 --> 00:32:41,889
why

510
00:32:48,629 --> 00:32:54,802
It's fun to see others panic and choose their own way

511
00:32:57,238 --> 00:32:59,707
Asahina and I have something to say. You can go out first.

512
00:33:03,911 --> 00:33:05,480
Got it

513
00:33:12,320 --> 00:33:15,189
If this is your way, I have nothing to say

514
00:33:15,356 --> 00:33:19,093
But at least please tell Mr. Sakaguchi personally

515
00:33:20,061 --> 00:33:21,696
Your creativity is not bad

516
00:33:22,663 --> 00:33:26,067
I think this will make him feel more at ease

517
00:33:28,069 --> 00:33:33,407
We all have no confidence in ourselves, so we feel uneasy

518
00:33:34,976 --> 00:33:39,347
A word from someone who needs to be admired, no problem

519
00:33:43,184 --> 00:33:44,619
please

520
00:33:54,795 --> 00:33:58,866
If it can sell well, let's recruit Sakaguchi back together with his creativity.

521
00:33:59,433 --> 00:34:02,136
Try it again as a new business of the company

522
00:34:02,136 --> 00:34:04,872
This is the same as before, boring

523
00:34:04,872 --> 00:34:07,074
That guy will continue to stay at the company and have a leisurely meal

524
00:34:07,074 --> 00:34:09,010
nothing to do

525
00:34:09,010 --> 00:34:11,478
Then destroy him

526
00:34:14,014 --> 00:34:17,485
Then just buy ideas. He seems to be worried about money.

527
00:34:17,485 --> 00:34:19,487
If you encourage me a bit, I'll make an offer and let you go.

528
00:34:24,525 --> 00:34:25,326
call him

529
00:34:25,326 --> 00:34:26,226
Understand

530
00:35:04,231 --> 00:35:09,203
Mr. Hinata, I will try my best anyway.

531
00:35:09,503 --> 00:35:12,907
Having said that, I don't have any other options.

532
00:35:12,973 --> 00:35:15,109
You must pay me back the investment part as soon as possible

533
00:35:15,976 --> 00:35:18,712
It will take you five years to catch up with me

534
00:35:19,413 --> 00:35:21,315
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}Superceded Toru Hinata in five years

535
00:35:24,485 --> 00:35:28,489
But I was really shocked that I was asked to start a company.

536
00:35:29,423 --> 00:35:31,158
This is also a game

537
00:35:31,358 --> 00:35:35,029
If you don't know it, you will become a talent. This is also very interesting.

538
00:35:35,029 --> 00:35:39,266
In other words, aren't you going to help me a little?

539
00:35:39,266 --> 00:35:43,637
Once investors get involved in business operations, they generally will not have good results.

540
00:35:44,471 --> 00:35:48,375
I'll open a company. Is that okay?

541
00:35:50,611 --> 00:35:52,313
Anyway I will try my best

542
00:36:03,324 --> 00:36:04,692
Sakaguchi

543
00:36:10,364 --> 00:36:11,165
He actually remembered my name

544
00:36:11,165 --> 00:36:14,401
No problem. Your creativity is very interesting.

545
00:36:33,754 --> 00:36:38,492
Thank you very much

546
00:36:39,359 --> 00:36:41,695
No need to thank me

547
00:36:42,229 --> 00:36:44,631
I just bought a toy at a high price

548
00:36:57,744 --> 00:36:59,546
What's going on? Let him open a company.

549
00:36:59,546 --> 00:37:01,682
How I spend my money is my freedom

550
00:37:01,682 --> 00:37:05,752
This is not a matter of money. We can’t do it without destroying him.

551
00:37:05,752 --> 00:37:07,321
Did you see his expression?

552
00:37:08,522 --> 00:37:11,291
It's funny how that guy is fidgeting.

553
00:37:11,725 --> 00:37:13,727
No one to rely on

554
00:37:13,727 --> 00:37:16,730
Just push yourself to the point where you have to do it

555
00:37:17,064 --> 00:37:19,900
in order to bring out the true value

556
00:37:23,036 --> 00:37:25,906
But Sakaguchi is a big threat, right?

557
00:37:25,906 --> 00:37:28,675
Once it becomes stronger and bigger, it is very likely that it will turn around and eat us.

558
00:37:28,675 --> 00:37:30,978
There's nothing wrong with it. It's like his style.

559
00:37:31,511 --> 00:37:34,114
He is concerned about the emergence of talents better than himself

560
00:37:34,114 --> 00:37:35,782
never feel panic

561
00:37:36,950 --> 00:37:38,719
I really don't understand

562
00:37:38,719 --> 00:37:41,521
What do you think of Hinata?

563
00:37:42,222 --> 00:37:47,194
Hello Mr. Tanaka, it’s me

564
00:37:47,194 --> 00:37:49,162
I have made an appointment with Mr. Asahina

565
00:37:49,162 --> 00:37:52,099
But he said that he suddenly couldn't come. This was already the fifth time.

566
00:37:52,099 --> 00:37:54,201
Wake up, I just don’t want to come

567
00:37:54,201 --> 00:37:56,503
No, I have a negotiation here

568
00:37:56,837 --> 00:38:00,841
Then Mr. Asahina must want me to talk to you.

569
00:38:01,575 --> 00:38:03,810
You are really an optimist

570
00:38:05,712 --> 00:38:07,280
Optimist

571
00:38:11,318 --> 00:38:12,753
Mr. Hinata, please come this way.

572
00:38:12,753 --> 00:38:13,920
Wait

573
00:38:20,594 --> 00:38:23,764
That's it. Not bad.

574
00:38:24,297 --> 00:38:26,767
Sorry, this guest, this table

575
00:38:26,767 --> 00:38:30,203
In fact, other customers have taken a fancy to it.

576
00:38:30,837 --> 00:38:34,508
Is it a person named Toru Hinata?

577
00:38:34,674 --> 00:38:36,343
yes that's right

578
00:38:37,010 --> 00:38:38,345
Sell me this one

579
00:38:38,345 --> 00:38:40,280
thank you

580
00:38:40,280 --> 00:38:42,782
That guy Asahina

581
00:38:54,794 --> 00:38:57,664
Should I give up looking for a job and choose blind date?

582
00:38:58,331 --> 00:38:59,165
why are you here

583
00:38:59,165 --> 00:39:03,169
As a result, the other party rejected the date and you have no place to go.

584
00:39:04,170 --> 00:39:06,740
No, he's a university professor

585
00:39:06,740 --> 00:39:09,342
He said he would introduce alumni to me

586
00:39:09,576 --> 00:39:11,478
He seems to have forgotten

587
00:39:19,019 --> 00:39:20,854
Do you know the consumption level here?

588
00:39:21,788 --> 00:39:24,391
I think it should be very high

589
00:39:24,391 --> 00:39:28,929
You've been here for so long and you don't have the courage to leave without eating anything.

590
00:39:29,963 --> 00:39:32,899
But if you eat

591
00:39:33,166 --> 00:39:38,104
Your wallet is not enough to pay the bill

592
00:39:41,141 --> 00:39:42,609
Let me hear what you want to say

593
00:39:43,143 --> 00:39:45,645
Don't you want to say something to me?

594
00:39:45,645 --> 00:39:46,946
important words

595
00:39:46,980 --> 00:39:49,416
now now?

596
00:39:49,416 --> 00:39:52,552
It just so happens that I'm free and can still eat. It's just right.

597
00:39:55,021 --> 00:39:58,692
I'm hungry. Let's eat something first.

598
00:39:58,692 --> 00:40:00,794
Aren't you worried that you can't afford it?

599
00:40:00,794 --> 00:40:02,762
I brought money

600
00:40:07,834 --> 00:40:09,302
Keeping you waiting for a long time

601
00:40:13,139 --> 00:40:14,841
saved

602
00:40:14,841 --> 00:40:16,876
Please call me after you decide

603
00:40:25,351 --> 00:40:28,321
Why are you saying it now?

604
00:40:28,855 --> 00:40:29,789
What's wrong

605
00:40:29,889 --> 00:40:33,193
nothing

606
00:40:39,899 --> 00:40:41,701
Can I drink this?

607
00:40:43,236 --> 00:40:43,937
Don't pester me when you're drunk

608
00:40:43,937 --> 00:40:45,071
good

609
00:40:45,271 --> 00:40:47,207
Sorry Sorry

610
00:40:54,447 --> 00:40:56,549
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}Superceded Toru Hinata in five years

611
00:40:57,350 --> 00:40:59,953
You know that if you fight him head-on, you will definitely lose.

612
00:41:00,820 --> 00:41:02,422
That’s why I became his friend

613
00:41:02,622 --> 00:41:07,393
Mr. Asahina, you are a coward who cannot understand failure.

614
00:41:08,394 --> 00:41:12,065
Mr. Asahina, you are a serious person.

615
00:41:17,437 --> 00:41:19,505
But it’s really impressive

616
00:41:19,505 --> 00:41:21,341
Did you tell Mr. Sakaguchi?

617
00:41:21,341 --> 00:41:24,510
No problem. Your creativity is very interesting.

618
00:41:25,311 --> 00:41:27,880
These words came out of Hinata Toru's mouth

619
00:41:27,880 --> 00:41:29,882
He must be feeling happy

620
00:41:29,882 --> 00:41:31,217
You drank too much

621
00:41:31,217 --> 00:41:33,553
Why why do you want to help him?

622
00:41:33,553 --> 00:41:35,388
I didn't help him

623
00:41:36,356 --> 00:41:39,726
I just feel that he has chosen a difficult path.

624
00:41:39,726 --> 00:41:42,228
It's fun to watch him laugh and cry.

625
00:41:42,228 --> 00:41:46,032
Are you letting the game go? Is it really yours?

626
00:41:47,767 --> 00:41:49,235
I don't hate him

627
00:41:49,836 --> 00:41:54,607
But are you a sadist? A super sadist.

628
00:41:56,609 --> 00:41:58,678
You really don’t care about other people’s eyes.

629
00:41:58,678 --> 00:42:04,183
But Mr. Sakaguchi will definitely be happier this way.

630
00:42:06,152 --> 00:42:09,622
Do you want Mr. Sakaguchi to be serious?

631
00:42:11,991 --> 00:42:14,293
Don't sugarcoat what I mean

632
00:42:15,161 --> 00:42:17,630
I just want to play something new

633
00:42:19,332 --> 00:42:21,134
Who should be given a chance?

634
00:42:22,702 --> 00:42:25,872
It's all new to me to say it's okay

635
00:42:25,872 --> 00:42:27,440
It's not for him anyway

636
00:42:27,473 --> 00:42:30,143
Just let yourself have more fun

637
00:42:31,577 --> 00:42:32,845
What are you doing?

638
00:42:33,112 --> 00:42:35,448
I thought Hinata Toru was Toru

639
00:42:35,448 --> 00:42:37,817
It's Tohru who is calm and thorough.

640
00:42:37,850 --> 00:42:39,285
It turns out not to be the case

641
00:42:39,285 --> 00:42:40,853
What is that?

642
00:42:48,961 --> 00:42:50,796
{\fe134}{\an8}{\pos(190,5)}Characters in the comic "Giant Star"

643
00:42:48,961 --> 00:42:50,796
Hoshiichi Tetsu

644
00:42:55,067 --> 00:42:56,569
Turns out he's still super sadistic

645
00:42:56,569 --> 00:42:58,037
Really

646
00:43:01,540 --> 00:43:04,443
No, I seem to be having too much fun.

647
00:43:04,443 --> 00:43:07,513
What should I do? I can’t say it.

648
00:43:09,282 --> 00:43:10,683
But I still have to say

649
00:43:16,889 --> 00:43:19,692
what to do what to do

650
00:43:34,940 --> 00:43:39,145
Uh, he's so handsome. Isn't that even more indescribable?

651
00:43:40,012 --> 00:43:43,349
Let's go eat somewhere else. I'll treat you this time.

652
00:43:43,349 --> 00:43:46,285
Or do you want to be treated by an idiot?

653
00:43:48,988 --> 00:43:53,692
I told you not to pester me. If you haven’t had enough, go drink again.

654
00:43:53,692 --> 00:43:56,662
Extract money from the poor and drink wine that doesn't taste good

655
00:43:56,662 --> 00:43:59,465
Having said that, you are really interesting.

656
00:43:59,465 --> 00:44:01,500
Because it’s Hoshiichi Tetsu

657
00:44:03,302 --> 00:44:03,502
Don’t just change someone’s style

658
00:44:03,502 --> 00:44:05,805
You are still very clumsy, even though you call others stupid all day long

659
00:44:05,805 --> 00:44:09,308
Actually, I want to communicate with people.

660
00:44:09,308 --> 00:44:10,609
How could it be? It’s very troublesome to interact with people.

661
00:44:10,609 --> 00:44:13,245
If you show some good looks, you'll get caught

662
00:44:13,245 --> 00:44:14,947
Just live alone for the rest of your life.

663
00:44:24,790 --> 00:44:27,660
Liar, didn't you come to see your mother?

664
00:44:36,769 --> 00:44:37,903
No

665
00:44:39,738 --> 00:44:45,044
who are you

666
00:44:52,918 --> 00:44:54,787
Sawaki Chihiro

667
00:44:58,857 --> 00:45:01,060
is my mother's name

668
00:45:05,197 --> 00:45:06,632
sorry

669
00:45:07,933 --> 00:45:11,670
I used your mother's name to get your attention.

670
00:45:33,158 --> 00:45:37,062
I've never been able to say I'm sorry

671
00:45:48,273 --> 00:45:53,078
don't let me see you again

672
00:46:00,419 --> 00:46:01,487
She was fired

673
00:46:01,487 --> 00:46:06,391
In fact, you also feel sorry for me, brother, you really are too

674
00:46:08,127 --> 00:46:11,063
Asahina, I am disappointed in you for the first time

675
00:46:27,045 --> 00:46:29,500
I have no impression of you. Who are you?

